Está en la página 1de 3

I'm Just a Kid

Soy solo un niño

I woke up it was seven


Me desperté eran las siete
I waited till eleven
Esperé hasta las once
Just to figure out that no one would call
Solo para darme cuenta de que nadie llamaría
I think I've got a lot of friends but I don't hear from them
Creo que tengo muchos amigos pero no tengo noticias de ellos
What's another night all alone?
¿Qué es otra noche sola?
When you're spending everyday on your own
Cuando gastas todos los días por tu cuenta
And here it goes
Y aqui va

I'm just a kid and life is a nightmare


Solo soy un niño y la vida es una pesadilla
I'm just a kid, I know that it's not fair
Solo soy un niño, se que no es justo
Nobody cares, 'cause I'm alone and the world is
A nadie le importa, porque estoy solo y el mundo está
Having more fun than me tonight
Divirtiéndome más que yo esta noche

And maybe when the night is dead, I'll crawl into my


Y tal vez cuando muera la noche, me meteré en mi cama
bed
Mirando estas cuatro paredes de nuevo
Staring at these four walls again
Intentaré pensar en la última vez que la pasé bien
I'll try to think about the last time, I had a good time
Todos tienen un lugar adonde ir
Everyone's got somewhere to go
Y me van a dejar aquí por mi cuenta
And they're gonna leave me here on my own
Y aqui va
And here it goes

Solo soy un niño y la vida es una pesadilla


I'm just a kid and life is a nightmare
Solo soy un niño, se que no es justo
I'm just a kid, I know that it's not fair
A nadie le importa, porque estoy solo y el mundo está
Nobody cares, 'cause I'm alone and the world is
Divirtiéndome más que yo
Having more fun than me

¿Qué demonios es lo que me pasa?


What the hell is wrong with me?
No encajas con nadie
Don't fit in with anybody
¿Cómo me pasó esto a mí?
How did this happen to me?
Bien despierto, estoy aburrido y no puedo dormir
Wide awake I'm bored and I can't fall asleep
Y cada noche es la peor noche de mi vida
And every night is the worst night ever

soy solo un niño


I'm just a kid
soy solo un niño
I'm just a kid
soy solo un niño
I'm just a kid
soy solo un niño
I'm just a kid
soy solo un niño
I'm just a kid

Solo soy un niño y la vida es una pesadilla


I'm just a kid and life is a nightmare
Solo soy un niño, sé que no es justo
I'm just a kid I know that it's not fair
A nadie le importa, porque estoy solo y el mundo está
Nobody cares, 'cause I'm alone and the world is
Nadie quiere estar solo en el mundo
Nobody wants to be alone in the world

Solo soy un niño y la vida es una pesadilla


I'm just a kid and life is a nightmare
Solo soy un niño, sé que no es justo
I'm just a kid I know that it's not fair
A nadie le importa, porque estoy solo y el mundo está
Nobody cares, 'cause I'm alone and the world is
Nadie quiere estar solo en el mundo
Nobody wants to be alone in the world

A nadie le importa, porque estoy solo y el mundo está


Nobody cares, 'cause I'm alone and the world is
Divirtiéndome más que yo esta noche
Having more fun than me tonight

Estoy solo esta noche


I'm all alone tonight
A nadie le importa esta noche
Nobody cares tonight
Porque solo soy un niño esta noche
'Cause I'm just kid tonight
Estoy Contigo I'm With You

Estoy parada sobre un puente I'm standing on the bridge


Estoy esperando en la oscuridad I'm waiting in the dark
Pensé que ya estarías aquí para ahora I thought that you'd be here by now
Pero no nada más que lluvia There's nothing but the rain
No se escuchan pasos en el suelo No footsteps on the ground
Estoy escuchando pero no hay ningún sonido I'm listening but there's no sound

¿No hay nadie intentando encontrarme? Isn't anyone trying to find me?
¿Nadie vendrá a llevarme a casa? Won't somebody come take me home?

Es una maldita noche fría It's a damn cold night


Intentando encontrarle sentido a esta vida Trying to figure out this life
¿No me tomarías de la mano? Won't you take me by the hand?
Llévarme a algún lugar nuevo Take me somewhere new
No sé quién eres I don't know who you are
Pero yo estoy contigo But I, I'm with you
Estoy contigo I'm with you

Estoy buscando algún lugar I'm looking for a place


Estoy buscando algún rostro I'm searching for a face
¿Hay alguien aquí que conozca? Is anybody here I know?
Porque nada va bien 'Cause nothing's going right
Y todo es un desastre And everything's a mess
Y a nadie le gusta estar solo And no one likes to be alone

¿No hay nadie intentando encontrarme? Isn't anyone trying to find me?
¿Nadie vendrá a llevarme a casa? Won't somebody come take me home?

Es una maldita noche fría It's a damn cold night


Intentando encontrarle sentido a esta vida Trying to figure out this life
¿No me tomarías de la mano? Won't you take me by the hand?
Llévarme a algún lugar nuevo Take me somewhere new
No sé quién eres I don't know who you are
Pero yo estoy contigo But I, I'm with you
Estoy contigo, sí, sí I'm with you, yeah, yeah

Oh, ¿por qué todo es tan confuso? Oh, why is everything so confusing?
Quizás estoy simplemente loca Maybe I'm just out of my mind

Sí, sí, sí Yeah, yeah, yeah


Sí, sí Yeah, yeah
Sí, sí Yeah, yeah
Sí, sí Yeah, yeah
Sí Yeah

Es una maldita noche fría It's a damn cold night


Intentando encontrarle sentido a esta vida Trying to figure out this life
¿No me tomarías de la mano? Won't you take me by the hand?
Llévarme a algún lugar nuevo Take me somewhere new
No sé quién eres I don't know who you are
Pero yo estoy contigo But I, I'm with you
Estoy contigo I'm with you
Llévarme Take me by the hand
A algún lugar nuevo Take me somewhere new
No sé quién eres I don't know who you are
Pero yo estoy contigo But I, I'm with you
Estoy contigo I'm with you

Llévarme Take me by the hand


A algún lugar nuevo Take me somewhere new
No sé quién eres I don't know who you are
Pero yo estoy contigo But I, I'm with you
Estoy contigo I'm with you
Estoy contigo I'm with you

También podría gustarte