Está en la página 1de 112

A A A

20 A
10 20

Dispositivo de juegos G5
Manual de usuario - Ruleta MiniStar
Manual de usuario MiniStar G5

versión del documento: 1.6


Fecha del documento: 4 de junio, 2015
Versión Configuración:

Revisiones de documentos
1.0 Documento inicial
1.1 Datos técnicos adicionales para Ruleta MiniStar 5 y 10
1.2 Descripción revisada de Golden Chip Jackpot
1.3 Página de contactos Actualizada
Descripción actualizada de Golden Chip Jackpot Descripción
revisada de Goal! Roulette Side Bet
Capítulo Actualizado de las Dimensiones de las Cerraduras
1.4 Descripción actualizada de Goal! Roulette Side Bet
1.5 Descripción actualizada del menú del operador
1.6 Las actualizaciones para Holanda

Copyright © 2015 Interblock d.d. Todos los derechos reservados.

La información contenida en este documento es confidencial.


Prohibida la reproducción total o parcial en cualquier medio sin la autorización expresa de Interblock
dd está estrictamente prohibido.

2
Manual de usuario MiniStar G5

Tabla de contenido

Propósito 6
Marcas comerciales 6
Declaración 7
Advertencias, precauciones y notas 8

Descripción Roulette Ministar


Ruleta MiniStar 10
Estructura básica del Generador de Ruleta G5 11
Detalle de componentes de centro 14
Módulos en el gabinete eléctrico 15
Motores 16
Interruptores de Seguridad 17
ciclo de juego 18
Lanzamiento de bola y rotacion en cilindro 20
Deteccion de numero ganador 21
Reemplazo de bola 22
Dispositivos electrónicos del Centro 23
Detalle de componentes electrónicos del Centro 24
Modulo I/O (Entrada/Salida) 25
Supply Module (Modulo de Alimentación) 26
Supply Module con sus conexiones 27
28 PLC MITSUBISHI V.4.01 28
29 PLC con sus conexiones 29
Portwell PC 30
Estación de juego MINISTAR G5 31
Estructura básica de la estación de juego MiniStar G5 32
Interruptores Mecánicos de puerta. (modulo principal). 34
Interruptores mecánicos de puerta (billetero e impresora) 35
Interruptores mecánicos de puerta (modulo principal) 36
Caja lógica y sus componentes 37
Placa de interconexión 39
Fuente y Módulo Principal 41
Fuente de Estación y Módulo Principal 42
Generación G4S: Caja de Fuente de Poder de Estación de Juego 43
Modulo Principal G4S 44
principal G4S - conectores y fusibles 45
Placa principal CPU 47
Modulos de Iluminacion LED 49

3
Manual de usuario MiniStar G5

Retroiluminacion RGB del modulo G4S de Ministar 50


Retroiluminacion RGB G4S PS de Ministar – Fusibles y Leds 51
Señalización del estado de la máquina 52
Modulo de Periféricos 53
Modulo de contadores mecánicos G4S 54
Modulo lector IB G4S 56
Módulos de seguridad y periféricos. 58
Módulo de protocolo SAS 59
Módulo de protocolo SAS – Fusibles y leds 60
Módulo de billetero e impresora 62
Módulo de billetero e impresora, fusibles y leds. 63
Pagos y Sistemas Online 64


65
69
74
 74
75
75
76
76
77
77
78
78

Menú del Operador


 79
 80
81
84
86
87
90
90
91
92
92
93

4
Manual de usuario MiniStar G5

Tabla de contenidos - cont.

 94
95
96
96
97
98

Mantenimiento
 99
101
 102
103
 103
104

Datos técnicos
 109
 109
109
 110

5
Manual de usuario MiniStar G5

PROPÓSITO

El propósito de este manual es proveer a usted con todas las instrucciones necesarias para un correcto
uso y mantenimiento de los dispositivos de juego Interblock Ministar G5.

Deslinde de Responsabilidad:
Aunque este manual ha sido elaborado con las mejores atenciones para la composición de textos, no
podemos asegurar que todos los aspectos del juego lleguen a ser cubiertos.

Los ajustes que se describen en un capítulo pueden variar para diferentes versiones de software y los
requisitos de la jurisdicción

MARCAS

es una marca comercial registrada de Interblock Gaming

6
Manual de usuario MiniStar G5

DECLARACIÓN

Los productos del fabricante Interblock Gaming declara por la presente que los dispositivos de juego
Interblock G5 Ministar ha sido diseñado y fabricado para cumplir con todos los requisitos técnicos, de
conformidad con las siguientes directivas:

EN 60335-2-82:2003 + A1:2008 in conjunction with


EN 60335-1:2002 + A1:2004 + A11:2004 + A2:2006 + A12:2006 + A13:2008 + A14:2010 + A15:2011

IEC 60335-2-82:2002 (2nd edition) + A1:2008 in conjunction with


IEC 60335-1:2001 (4th edition) (incl. Corrigendum 1:2002) + A1:2004 + A2:2006 (incl. Corrigendum
1:2006)

CAN/CSA-C22.2 No. 60335-1-11, (1st edition), Rev. October 31, 2011


CAN/CSA-E60335-2-82:13, (3rd edition), Rev. March 1, 2013

UL22:2008 (6th edition), Rev. September 25, 2013

emC directive - 2004/108/EC


EN 55022:2010
EN 55024:2010
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN 61000-3-3:2008

FCC Part 15, Subpart B, Class A

RoHs directive - 2011/65/EU


EN 50581:2012

7
Manual de usuario MiniStar G5

ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES Y NOTAS

A lo largo del manual, los siguientes símbolos se utilizan para enfatizar instrucciones importantes:

PRECAUCIÓN! El símbolo de precaución precede una práctica


procedimiento de operación o mantenimiento que, de no observarse
estrictamente, podría resultar en daños del producto o corrupción de
datos.

ADVERTENCIA! Debido a la exposición a los componentes eléctricos, el símbolo


de advertencia precede una práctica procedimiento de operación o mantenimiento
que, si no se sigue correctamente, podría ocasionar lesiones personales.

NOTA. El símbolo Nota precede a un procedimiento operativo,


práctica de mantenimiento o cualquier otra condición que
requiere ser destacado.

8
Manual de usuario MiniStar G5

Dispositivos de juego MiniStar G5

Descripción de la Ruleta Ministar

9
Manual de usuario MiniStar G5

RULETA MINISTAR

Al ser el origen de primera línea de la compañía de dispositivos de juego, la Ruleta electrónica se ha


convertido en la quinta generación con más de una década de investigación y desarrollo de la
automatización del juego de la ruleta clásica continua. La Ruleta G5 es una versión totalmente
automática del juego de la ruleta, disponible con un único o doble cero. Se utiliza la presión de aire
para lanzar la pelota hacia el borde, una serie de sensores ópticos y de proximidad para seguir la bola
durante su trayectoria y detectar su posición final. Las mejoras del concepto de quinta generación
incluyen nueva detección resultado rápido con 3 sensores, nuevo mecanismo de bola de lanzamiento
con 10 cargadores para cambio de pelotas automático, un flexible fibra de carbono alrededor de la
rueda de la Ruleta y un sistema de fraude a la prevención a fondo (sensores de acceso múltiple y los
interruptores y en construido sensor de inclinación).

La ruleta MiniStar es el producto más pequeño y de altas prestaciones disponibles en el mercado a


partir de la familia de productos de juego Interblock G5 recientemente lanzado. Está disponible con 5,
8 o 10 asientos, y ya sea con una rueda simple o doble cero. La ruleta Ministar está construido para
acomodarse a cualquier piso del casino.
El producto incorpora todas las mismas características de la Ruleta Diamond G5 ™. Además, el
MiniStar ruleta cuenta con colores reposabrazos ajustables iluminados, un sistema de Jackpot Progresivo
(Golden Chip), apuestas laterales adicionales, la visibilidad de la rueda excelente, y una superficie de
diseño ergonómico.

El sistema de pagos incluye todos los billeteros e impresoras de tickets conocidas. También, tiene un
sistema de gestión para las monedas (opcional)

La Ruleta MiniStar consiste en un generador electromecánico para Ruleta G5 , que está rodeado de 5, 8
o 10 estaciones de juego de Ministar / w 18.5 "LCD. También, podría incluir un Double sided PID 42 ''.

MiniStar Roulette 08
with PID and LED Sign

10
Manual de usuario MiniStar G5

Estructura básica del Generador G5 de Ruleta

El módulo central de la ruleta electrónica es una rueda de ruleta automática que es mecánicamente
igual que la rueda de la ruleta clásica, pero además, equipado con una cubierta de protección de
dispositivos de detección y spinning electromecánica y mecanismos de elevación. Está fijada a la parte
superior de un armario de estructura de metal que contiene una PC, dispositivos de suministro
eléctrico, ventilador eléctrico para el lanzamiento de la bola, el mecanismo de retencióne inicio y la
tarjeta de control de dispositivos.

Live camera

La cámara para capturar vídeo en vivo, que se muestra

en el PID y / o vídeo.

Conducto guía para la bola:

La bola sale por el conducto guía y sigue por

el borde de la ruleta.

Sensor de inclinación

Sensor de inclinación es parte del sistema de prevención de fraudes, y está destinado a alertar al
operador de casinos si el jugador trata de afectar el resultado del juego agitando o moviendo el
generador de la ruleta.

ventilador eléctrico con filtro de aire para el lanzamiento de la bola

El ventilador de zona de lanzamiento proporciona el flujo de aire para lanzar la pelota por el conducto guía.

rueda de la ruleta

rueda de la ruleta Single Zero o Double Zero.

Lifting Wheel Cone

Al final del ciclo de juego (tras tener la detección del número) el cono se levanta, la bola se desplaza
hacia abajo y la bola se mueve a la posición de lanzamiento o el mecanismo reemplaza la pelota. El
ciclo de juego se termina.

Mecanismo giratorio para cambiar las bolas

Nueve bolas se almacenan dentro de l compartimiento giratorio, mientras que una bola se utiliza para el
juego. El Mecanismo Rotatorio reemplaza el balón usado por uno nuevo cuando se alcanza el número
predeterminado de juegos.

11
Manual de usuario MiniStar G5

Mecanismo de retención y arranque de la Bola

Un mecanismo que lanza la pelota por el conducto guía.

Módulo de alimentación y tablero de control de Dispositivos

Tablero con módulos electrónicos para proporcionar un funcionamiento automático:


• Unidad de control de módulos PLC que ejecutan fases de juego
• Módulo de alimentación distribuye energía a varios módulos conectados
• Módulo PLC E / S que controla toda la óptica, la proximidad y sensores inductivos,
controla todos los motores que son importantes para el funcionamiento correcto del
juego, y se comunica con la unidad de control.
Unidad UPS y batería
Un sistema de alimentación ininterrumpida garantiza el funcionamiento incluso en caso
de fallo de alimentación principal.
Unidad de fuente de alimentación
Unidad de fuente de alimentación proporciona alimentación fiable y estable de 24V DC
para todo el sistema.

PC embebido

Un PC que ejecuta el software para el funcionamiento del generador de la ruleta y el control

del juego.

12
Manual de usuario MiniStar G5

Estructura Básica del Generador de Ruleta - cont.

sensores ópticos de detección de


número ganador

Tres sensores ópticos, que detecta la pelota cuando


cae en uno de los casilleros. El número ganador se
calcula entonces con la ayuda del casillero y los
sensores de proximidad del casillero cero.

Sensor óptico Bola en Cilindro:

Este sensor detecta la bola como gira en torno al


cilindro y gira hacia la izquierda. Cuando la bola está
girando en el mismo, los jugadores pueden ser
autorizados a realizar apuestas siempre y cuando el
tiempo asignado asi lo permita(dependiendo de la
configuración del juego). Después de que la bola sale
las apuestas ya no son posibles. Este sensor también
ayuda a detectar cualquier irregularidad que pueda
ocurrir como resultado de un intento de fraude o algo
dañado, como una repentina aceleración de la pelota,
no hay suficientes revoluciones antes de dar lugar a la
detección, etc.

Sensor de Prox
ximidad del Casillero Simple Cero:

Sensor de proximidad que detecta el casillero con el


número cero (solo cero)

Sensor de Proximidad de Casillero:

Sensor de proximidad que detecta cada paso de casillero.

Cinta de LEDS: para la iluminación central

LEDs en PCB tapes ilumina la rueda de la ruleta

13
Manual de usuario MiniStar G5

Detalle de componentes de centro


1. Plato giratorio
El plato giratorio es mecanicamente identico a un plato clasico de una ruleta de paño, el cual
soporta simple o doble 0. El plato se encuentra en un recinto cerrado sostenido por el chasis
metalico.
2. Mecanismo de Cambio de Bola:
Debido al desgaste de las bolas de la ruleta después de periodos prolongados de operación,
las bolas dentro del centro de la ruleta deben ser reemplazadas periódicamente. El
mecanismo de cambio de bola automático incorporado, que contiene diez bolas de ruleta, se
instala en el centro de ruleta electrónica para extender los intervalos de reemplazo de la bola.

Principio de Operaciòn:
Nueve bolas se almacenan dentro de la cartucho giratorio, mientras que una bola se usa para
el juego.El mecanismo giratorio reemplaza la bola usada con la nueva cuando se alcanza la
cantidad predeterminada de juegos. Este umbral (número de juegos entre reemplazo de
bolas) puede ser manualmente configurado desde “Roulette Settings & Disgnostics (RSD)
software.
Cuando se usan las diez bolas del cartucho, deben reemplazarse con un nuevo juego de bolas.
Hay cuatro sensores integrados en el mecanismo giratorio. Los sensores ópticos X13 (B5) y
X15 (B13) detectan la posición de la bola mientras los sensores inductivos X11 (B10).

Cartucho Giratorio

Sensor de posicion base X11(B10)

Sensor de en posicion de cambioX12 (B11)

Motor de Cambiador de Bola (M4)

Figure 2 Mecanismo giratorio con sensores inductivos

14
Manual de usuario MiniStar G5

Sensor optico de bola en cartucho X15(B13)

Cartucho para recambio de bolas

Sensor de bola en posicion de disparo X13(B5)

Mecanismo de recepcion y disparo de bola

Figura 2-1 Sensores Opticos

2.1 Módulos en el gabinete eléctrico:


Todas las placas electrónicas y otros módulos electrónicos se encuentran dentro del gabinete
lateral:
· La unidad PLC de Mitsubishi controla los módulos que ejecutan las fases del juego.
· El módulo de suministro distribuye energía a varios módulos conectados (cintas de LED, cámara,
modulador digital, interruptor de LAN), controla los motores para la elevación de la mesa y
detecta cualquier intento de intromisión con los interruptores de seguridad.
Además, puede activar o desactivar los terminales de reproducción a través del protocolo R SW
(interruptor remoto).
· El módulo de entrada/salida del PLC controla todos los sensores ópticos, de proximidad e
inductivos, controla todos los motores que son importantes para el correcto funcionamiento del
juego y se comunica con el propio PLC.
· Unidad de Poder Quint,su unidad UPS Quint y la bateria Quint proveen una alimentación de 24V
DC confiables y estables para todo el sistema. Si la energía principal está baja, U PS continúa
entregando energía al sistema hasta que finalice el ciclo de juego actual. Después de eso, la PC
integrada en el centro de ruleta notifica a todos los terminales de reproducción conectados que
el centro se apagará y lo apaga después de un retraso preestablecido.

15
Manual de usuario MiniStar G5

Amplificadores de fibra optica

Modulo de conección PLC I/O

PLC Mitsubishi

Modulo de alimentación

Interruptor de cubierta (SW4)

Fuente de Poder Quint (N1)

UPS Quint (UPS1)


Ball hold-and-start mechanism
Bateria (ACCU1)

CPU Principal ( PC1)

Figura 2-2 Gabinete electrico con modulos electronicos

2.2 Motores

Motor de rotacion de plato (M1)

Motor de acenso de plato(M2)

Motor de cambio de bola (M4)

Motor de disparador de bola (M3)

Figura 2-3 Motores

16
Manual de usuario MiniStar G5

2.3 Interruptores de Seguridad:


La máquina de juego de ruleta está protegida
contra el acceso no autorizado por varios
interruptores antimanipulación. Si se abre
cualquier interruptor mientras el ciclo del juego
está en progreso, el ciclo se cancela
inmediatamente y el resultado del juego no es
válido. La máquina va al modo de error.

Interruptor de seguridad lateral de puerta.(SW5)

Figura 2-4 Interruptor SW5

Interruptor de cubierta (SW1)

Interruptor de cubierta (SW2)

Interruptor de cubierta (SW3)

Figura 2-5 Interruptores SW1,SW2 y SW3

Interruptor de Recinto (SW4)

Figura 2-6 Interruptor SW4

17
Manual de usuario MiniStar G5

3. Ciclo de Juego:
Desde la perspectiva del jugador un ciclo de juego tipico se define por los siguientes
eventos:
1. Juego anunciado y apertura de apuestas.
2. Las apuestas se cerraran pronto (“Ultimas Apuestas”)
3. No mas apuestas.
4. Anuncio del numero ganador.
5. Contabilizacion.
Desde la perspectiva automatica el ciclo del juego de ruleta es diferente:
1. Chequeo de Sistemas.
2. Disparo de bola.
3. Bola en cilindro.
4. Deteccion de numero ganador.
5. Reposicionamiento de la bola en la posicion de disparo.

Ultimas
Apuestas No mas Apuestas Contabilizacion Apuestas
apuestas
Chequeo de Deteccion de Reposisionamiento de la
Disparo de bola Bola en Cilindro
Sistemas Numero Ganador bola en posicion de disparo

La bola cae Obtencion del Anuncio de


del cilindro resultado juego

Figura 3-1 Ciclo de juego desde la perspectiva de automatica y del juegador

El intervalo de tiempo entre juegos sucesivos se denomina tiempo de respuesta del ciclo de
juego y generalmente es de aproximadamente un minuto.

3.1 Chequeo de Systemas


Desde la perspectiva de la máquina, cada ciclo comienza con la verificación del sistema. Se
verifican los primeros dos sensores de proximidad (figura 3):

18
Manual de usuario MiniStar G5

* Rotación de la posición cero del bolsillo de las ruedas detectando el paso de un solo número cero
(un impulso por revolución de la rueda).
* “Posicion de com pensacion de numero de casilleros” detectando el paso de cada casillero num
erado (37 ò 38 veces por revolucion del motor).
El sensor óptico contenido en el mecanism o de retención e inicio se verifica a continuación para
confirmar que la bola está en su posición inicial antes del lanzam iento de la pelota (Figura 3-3). La
rueda de la ruleta comienza a girar en el sentido de las agujas del reloj y se comprueba el sensor
óptico para la detección de la bola en busca de ruido que puede indicar que hay obstáculos en la
rueda o en las ranuras de números.

Sensor de proximidad compensado de


bolsillo número X0 (B1)

Sensor de proximidad de posición de


bolsillo ‚ cero ‚ X 5 (B 6)

Figura 3 D eteccion de posicion de rueda

Sensor optico de bola en cartucho X15 (B13)

SensoropticodebolaenposiciondedisparoX13(B5)

Figura 3-1 D eteccion de bola en posicion de disparo

Si los sensores detectan el mal funcionamiento de la máquina o el intento de fraude, todas las
apuestas se vuelven inválidas y la m áquina cam bia al estado de error.

19
Manual de usuario MiniStar G5

3.2 Lanzamiento de bola y rotacion en cilindro:


El ventilador de aire eléctrico se activa para crear la presión suficiente dentro del
mecanismo de retención y arranque de la bola para lanzar la bola desde él. Se usa un sensor
óptico en el extremo del tubo guía de la bola para detectar el lanzamiento de la pelota
(Figura 3-4).

Sensor óptico de bola X2 (B3): unido


al extremo del tubo de guía de bola.

Figura 3-2 Sensor óptico de lanzamiento de bola

Entrada lateral de la bola en el cilindro

Figura 3-3 Entrada lateral de la bola

Otro sensor óptico (Figura 3-4) es responsable de la detección de la bola cuando gira en el
cilindro, girando en sentido contrario a las agujas del reloj. Mientras la pelota gira en la pista,
los jugadores pueden hacer apuestas durante un tiempo (dependiendo de la configuración del
juego). Después de que la pelota deja la pista, las apuestas ya no son posibles.

Sensor de bola en cilindro X3 (B4)

X3 (B4)

Figura 3-4 Sensor optico de bola en cilindro

20
Manual de usuario MiniStar G5

3.3 Deteccion de numero ganador:


Los sensores ópticos designados (Figura 3-7 y Figura 3-8) detectan el número ganador
después de que la bola se detiene en el casillero del número de la rueda.

Sensor de proximidad de posición de


bolsillo ‘’ cero ‘’ X5 (B6)

Nº Ganador - Sensor Optico X10 (B9)

Nº Ganador - Sensor Optico X6 (B2)

Nº Ganador - Sensor Optico X7 (B8)

Figura 3-5 Ubicacione de sensores ópticos para la detección de l número ganador

Sensor optico de Nº Ganador


X6/X7/ X10 (B2/B8/B9)

Orificios para deteccion de bola

Figura 3-6 Sensor optico para deteccion de Nº Ganador

Después de que se detecta el número ganador, el resultado del juego se anuncia a los
jugadores y sus apuestas se contabilizan adecuadamente.

3.4 Reposicionamiento de la bola a la posición de inicio - Fin del ciclo


Luego de la detección del número ganador, la rotación de la rueda disminuye hasta que se
detiene en una posición donde se puede ver el casillero con la pelota en la imagen de la
cámara. El cono de la rueda se levanta, permitiendo que la bola se deslice debajo de la rueda.
Luego se baja el cono, la acción se confirma con el sensor de proximidad del cono y la rueda
comienza a girar nuevamente. La pelota luego se mueve a la posición de lanzamiento de la
pelota o al mecanismo de reemplazo de la bola. El ciclo del juego está terminado (Figura
3-7)

21
Manual de usuario MiniStar G5

El cono de la rueda de la ruleta debe levantarse para


que la bola pueda deslizarse dentro,hacia la posición
de disparo en el mecanismo de la rueda.

Figura 3-7 Sección transversal de la rueda de la ruleta

4 Reemplazo de bola:
El mecanismo giratorio reemplaza la bola vieja con la nueva cuando se alcanza la cantidad
predeterminada de juegos. El umbral de “Número de juegos” se puede configurar
manualmente mediante el software RSD. El conjunto de bolas en el cartucho debe ser
reemplazado por un nuevo conjunto luego de que la ultima haya sido utilizada.
Hay cuatro sensores en el mecanismo giratorio:
Hay 4 sensoresen el mecanismo giratorio:
 Los sensores opticos X13 (B5) y X15 (B13) detectan la posicion de la bola.
2
.
 Los sensores inductivos X11 (B10) y X12 (B11) detectan la posicion del cartucho.
Si la pelota necesita ser cambiada, el mecanismo
giratorio reemplaza la bola vieja por una nueva. Hay
lugar para 10 bolas dentro del centro de ruleta (9
bolas se almacenan dentro de la revista y una bola se
usa en el juego).

Cartucho de bolas en posicion base X11(B10)

Cartucho de bolas en posicion de cambio X12 (B11)

Motor de cambio de bola (M4)

Figura 4-1 Mecanismo giratorio con sensores inductivos

22
Manual de usuario MiniStar G5

Dispositivos electrónicos del Centro

23
Manual de usuario MiniStar G5

Detalle de componentes electrónicos del Centro

PLC I/O Connection module PLC Mitsubishi Optical amplifiers: Roulette Supply module
Pn2000-1351d ver 2.1 FX3G-24-MT/DSS X2,X3,X13,X15 Pn2000-1350c ver 2.2

X13
X15
X2
X3

Quint PS Quint UPS UPS Battery Portwell PC


1AC/24DC/10 24DC/24DC/20 UPS-BAT/VRLA/
24DC/3.4AH

24
Manual de usuario MiniStar G5

* Modulo I/O (Entrada/Salida)

PN2000-1351d ver 2.1.


PLC I/O Connection
F2: 6,3A fuse - Ball launch fan module

F5: 4A Poly switch fuse F1: 3.15A fuse - PLC power supply fuse
RUEF400 - Cone lift motor

F4: 3,15A fuse - Table rotation F7: 3.15A fuse - Ball change motor fuse
motor
Ball change Status indication LED
Table Rotation Status
indication LED F3: 0,5A fuse - Internal logic for microprocessor

25
Manual de usuario MiniStar G5

* Supply Module (Modulo de Alimentación)

F5 – 10A fuse: Table lift fuse (all motors)


F9 – 0,4A Poly switch fuse: Cover lift motor 4
F8 – 0,4A Poly switch fuse: Cover lift motor 3
F7 – 0,4A Poly switch fuse: Cover lift motor 2
F6 – 0,4A Poly switch fuse: Cover lift motor 1

F22 – 3,15A fuse: LED White 2 channels


F13 – 3,15A fuse: cooling fan
F19 – 3,15A fuse:Modulator / Ethernet/Camera

pn2000-1350c
ver 2.2

F18 – 3,15A fuse: PC power supply


F16 – 6,3A fuse: Center periphery
F15 – 15A fuse: Main fuse for all periphery

F14 – 2A fuse:+24V Supply detection/Stand by supply


F17 – 10A fuse:Center Electronics
F3 – 3.15A fuse: RGB LED tape

26
I2C BUS SW3 M5d TABLE LIFT
M MOTORS W
LED DRIVER B/R
SW2
CENTER LED TAPE
ELECTRONIC COUNTER M5c

ANT
CENTER M +12V
CONTROLLER ALARM
STATUS COVER SIREN FAN1 M FAN2M
QUALITY SW1 FAN CASE COOLING
M5b

MODEM MD720
CONNECT SWITCHES M (Optional)
SET RS232 PORT X3 DIGITAL MODULATOR or
GND
(pn2000-1134c) HD CAMERA (optional)
X4
with GSM M5a M +12V
GSM MODULE (optional)
software GND
CASE DOOR SW 4
ETHERNET SWITCH

blue
+12V

brown
brown
brown
brown

RS232
X3 SWITCH PID MAIN SWITCH (optional)
X4 GND
SW 5 +12V
MODEM
DOOR CAMERA
MD720 SWITCH COVER FANS
X1

(optional) X2 (See schematics


RELAYS
LD K2
3
LD
G5_110_12.02)
K1 1

ro u t
L1D

Er O
r
XTAL2
2

we r
pn2011-1527b

Po
C
6 +12VGND 1
K5
MCONC NO KEYLOCK FOR LIFTING
Tilt module K1 K4 MECHANISM
pn2011-1527b 3
RSW OUT

RSW IN/OUT (Remote switch)


See documents: RSW IN
G4_200_00.1
* Supply Module con sus conexiones

G4_200_00.2
MACHINE
G4_200_00.3 pn2000 1350c
ON/OFF
BUTTON ver 2.2

2,5mm2

2,5mm2
24V
Roulette
13 14 - I<In 13 23 33 0.2A EZPay pn2000-1151b (Optional)
Power +12V
USB

-
14 24 34 R1 R2
supply SERVICE
I<In + + +
DC OK PC2 LIGHT
N1 UPS1 ACCU1
QUINT PS UPS Battery
AEWIN MB-8390
24DC/20
1AC/24DC/10 QUINT UPS 24DC/ UPS-BAT/VRLA/ or Wade8170
POWER ON/OFF
24DC/ 3.4AH
SWITCH Battery
+ - Or. No.:2320306 (Optional)
F0 (10A – slow fuse -C) PC3 PC1
PORTWELL
Input
L N PE -
+ - +Output + -
AEWIN MB-8390
or Wade8170
2,5mm2
2,5mm2
B CENTER Note: Only one PC can be
R powered from the Power
G RGB
Ground Terminal +12V TAPE supply module (pn2000-1350c)
Manual de usuario MiniStar G5

27
Manual de usuario MiniStar G5

* PLC MITSUBISHI V.4.01

28
+
B9 K6-3
X1:TABLE MOTOR OPERATION FEEDBACK - ERROR OR STATUS
To DMX main
X10:WINNING K6-2 CODE X4:BALL CHANGE MOTOR OPERATION FEEDBACK - ERROR
module
NUMBER 3 pn2015-1456 OR STATUS CODE
- D
+ X7:WINNING NUMBER
B8
2 OPTICAL
SENSORS
X6:WINNING NUMBER
- D
+
1
B2

- D

BALL LAUNCH
Brown
FAN
(24V) (Brushless DC
M3 Green/Yellow(PWM)
Blue (GND)

1234 5
motor)
CONE LIFT
MOTOR (Brushed
* PLC con sus conexiones

SC
2,5
2,5

SP
Brown Red DC motor)
M2 Green Black
DC=

TABLE ROTATION S/S X1 X3 X5 X7 X11 X13 X15


GND MOTOR
M1 W (Asynchronous 3-phase
3~ V
X0 X2 X4 X6 X10 X12 X14
U motor)
MSTB 2,5/4-ST 5,08
MC 1,5/5-ST 3,81

BALL CHANGE
MOTOR (BLDC FX3G-24-MT/DSS
-Black
GND motor) Black
Hall Brown
C-Brown Grey
M4 Hall White
B-Green Red
Hall RS422
A-Yellow 1
2
+5V -Red 3
M1 - Grey M2 Green/Yellow
- White M3 -
B1 +
Blue
GND–Green/Yellow
X0:NUMBER POCKETS OFFSET
X5:ZERO POCKET POSITION
- D
X14:CONE DOWN
B6 +
X11:BALL MAGAZINE IN BASIC
X12:BALL MAGAZINE IN CHANGE POSITION
POSITION
GOLDEN BALL DETECTION 0V Y0 Y1 Y2 Y3 Y5 Y6 Y10
BALL MAGAZINE IN EVEN POSITION
- D

B7 + PROXIMITY SENSORS 24V +V0 +V1 +V2 +V3 Y4 +V4 Y7 Y11

- D

B10 + OPTICAL
FIB FIB FIB FIB AMPLIFIERS
- D

B11 +

K6-4 To DMX
K27 main
K6-5
+24V Power supply from module
- D
SUPPLY Power supply module pn2015-1456
B14 +
GND Y0: PWM (TABLE ROTATION) Y1:
I2C pn2000-

B5 – Optical amplifier
B4 – Optical amplifier
B3 – Optical amplifier

B13 – Optical amplifier


1350c PWM (BALL LAUNCH FAN) Y2: ON
+OUT- +OUT- +OUT- +OUT-
OFF (CONE LIFT)
- D Y3: BALL MAGAZINE ROTATION DIRECTION

X2 : BALL LAUNCHED
X3 : BALL-IN-TRACK 1
X13 : BALL-IN-START-POSITION
X15: BALL IN MAGAZINE
B15 + RS232 cable Y6: BALL MAGAZINE TO BASIC
Note: For cable wiring
POSITION
see schematic
- D G5_110_16.8
Y7: BALL MAGAZINE TO BALL
Manual de usuario MiniStar G5

CHANGE Y10: START FORWARD


Y11: START REVERSE

29
Manual de usuario MiniStar G5

* Portwell PC

30
Manual de usuario MiniStar G5

Estación de juego MINISTAR G5

Es un dispositivo de juego donde el jugador interactúa con el juego.

El jugador controla el juego a través de una pantalla táctil. La pantalla muestra las acciones de cada
jugador y el estado del juego (colocación de las apuestas, número ganador, el progreso del ciclo de
juego, mensajes de "Llamada al operador" e información similar). Además, las luces de servicio para
cada estación de juego se colocan en el arco de la estación. Se utilizan para informar de las condiciones
de juego especiales y de servicio o errores del dispositivo de juego. Varios esquemas de color se definen
para cualquier requerimiento de operación en modo de servicio. Los jugadores de las estaciones de
juego pueden incrementar su crédito por cualquier billete o tickets y recibir pagos en tickets o pago
manual, al imprimir el ticket no está disponible.

La estación de juego MINISTAR G5 incluye apoya brazos iluminada, motor gráfico rápido y potente
integrado, sistema de sonido HQ, unificado sistema de fuente de alimentación para las regiones de
110V y 220V, y de fácil acceso para su mantenimiento.La nueva superficie de diseño ergonómico con 8
grados de tono proporciona un entorno muy cómodo jugador.

31
Manual de usuario MiniStar G5

Estructura básica de la estación de juego MiniStar G5

pantalla táctil LCD HD

Una pantalla táctil es una interfaz a través del cual el


jugador interactúa con el juego.

Player tracking console (optional)

Consola, donde el jugador se registra antes de


comenzar el uso del equipo.

Interblock reader

Un lector de tarjetas contactless RFID. Se utiliza


como un medio para acceder al menú del operador y
en su caso, para incremento de crédito cashless

Color adjustable illuminated armrest

Apoyabrazos de gel que se iluminan con LEDs. El


color de la iluminación se puede ajustar según los
deseos del cliente.

Ticket printer (optional)

Parte del sistema de pago, la impresora de tickets


imprime el billete como medio de crédito.

Bill & Ticker acceptor (optional)

Parte del sistema de pago, bill and ticket acceptor es


donde el jugador inserta los tickets o billetes para el
incremento de crédito.

Counters

La estación del juego MiniStar G5 contiene


opcionalmente ambos contadores mecánicos y
electrónicos. 10 x 7 - digitos se montan en cada
estación de juego y puede mostrar cualquier valor
contable (Bill In, Ticket In, Ticket Out, Hand pay,
Jackpot, Games played, Online, etc.).

32
Manual de usuario MiniStar G5

LED arc

Luces de servicio utilizados para reportar las


condiciones de juego especiales y de servicio o de
modos de error del dispositivo de juego.

33
Interruptores Mecánicos de
puerta. (Connectados al modulo principal)
•(SW1) Interruptor Superior (Cubierta Superior de la estacion de juego)
•(SW2) Interruptor de puerta Inferior (Puerta de estaciòn)

Switch up (SW1)

Switch down (SW2)

34
Interruptores mecánicos de
puerta (Connectados al modulo de
Billetero&Impresora)
• (SW9) Interruptor Superior (Puerta de Billetero)
• (SW11) Interruptor 1 del Apilador de billetes.
Stacker switch 1
(SWv11)

Switch up (SW9)

35
Interruptores Mecánicos de
Puerta (Conectados al Modulo Principal)
• (SW5) (Puerta Lógica 3 – cubierta)
• (SW7) (Puerta Lógica 2 – PC)
• (SW8) (Puerta Lógica 1 – Módulos
Electrónicos) Ubicados debajo de la
Motherboard.

Switch 8

Switch 7

Switch 5

36
Caja lógica y sus componentes

Caja logica

Main
module
PC AEWIN
MB8390

Online
module

Bill &
Ticket module

37
Caja lógica (continuación)

38
Placa de interconexión
G4S Backplane Main Module
pn2000-1389 ver 3.0

K6
K8
FAN & LIGHT
CONNECTOR
I2C BUS & POWER K9
CONNECTIONS TO: K7
· G4S PS LED ARC LCD1 SUPPLY
· G4S PS AMBIENT LED CONECTOR
· G4S PS IB Reader K10
· G4S PS LED DIAMOND
· G4S PS DIGITAL COUNTER K4 LCD2 SUPPLY
· G4S PS POWER METER CONECTOR
K11
K5
REMOTE ON/OFF
(12V optically isolated input)

K12
MACHINE SWITCHES
CONNECTOR

K13
K15
SMIB

K14
ON/OFF AND CAGE 2
SWITCH CONNECTOR
K16

AUDIO AMPLIFIER

39
Placa de interconexion (diagrama
eléctrico)
1 2 3 4

A A

SW1
UP SWITCH

SW2
DOWN SWITCH

OPTICAL SWITCH UP

K1 110-220V
1
B 2 K5 B
pink 1
*OPTIONAL 11 SW1 F1 (20A)
2 Mounted on Fuse
holder pn2000-1397b
CAGE 2 12 SW2
white K2 3
1 13 SW5 K10
2 4 1 +13.5V +S
12V ON/OFF

14 SW6 3 +13.5V +S
HRP-300-12
5 2 GND -S
OPTICAL SWITCH DOWN 15 OPT_SW3_TR 4 GND -S
6
K1 16 OPT_SW3_REC
1 7
2 17 OPT_SW4_TR K7
pink 8 1 +12V
18 OPT_SW4_REC 2 GND PC
9
19 ON/OFF TASTE PC
C white K2 10 C
1 20 REMOTE ON/OFF
2 ON/OFF SWITCH USB Connector
INPUT
4

K16 K3 K14 K5
CAGE 2 1 1 GND
I2C BUS
3 SW5 2 SDA
2 3 SCL
Bill + Ticket
4 ON/OFF TASTE 4 GND
SAS
5 +12V_PER
ON/OFF SWITCH 6 +24V_PER

I2C
D OPTIONAL D
K7
+13.5V
1 K12
+V
LCD MONITOR 2 LCD MONITOR SUPPLY 1
-V
2
GND
K4 K2 K13 LCD
1 RELAY
+V
LCD MONITOR 2
-V
LCD MONITOR SUPPLY K8
1 +13.5V
SAS
K14 2 GND
STANDBY SUPPLY
+V
AUDIO IN(PC)
-V AUDIO IN 12V SAS

K17 K13
ON/OFF +12V_PER 1 1 +13.5V
SUPPLY +13.5V_STBY 2 2 GND FAN1
SMIB SMIB
E GND 3 E
FAN1

K18 K14
1 1 +13.5V
Speaker Right 2 SPEAKER RIGHT 2 GND FAN2

FAN2
K20
COOLING FANS
1
K3
Speaker Left 2 SPEAKER LEFT
1
2
SWITCH 7
K1 K12 IN7
PC

FAN1 K6
K4
1
1
6 FAN1
2
F 2 F
7 FAN2 SWITCH 8
IN8
3 Electronic
8 FAN3 modules
4
9 LIGHT_SW
FAN2 5
10 LIGHT _12V
G4S Main Module
FAN & LIGHT
pn2000-1388 ver 5.3
K8/K9/K10/K11/K12/K13
FAN3
1
+24V_PER
2
+12V_PER
3
+5V_PER G4 I2C 6x
4
GND
5
SERVICE LIGHT SWITCH SCL_1
6
SDA_1
G G4_I2C G

G4S Backplane
SERVICE LIGHT
pn2000-1389 ver 3.0

H Title H
G4S backplane connection - ver 3.0
Size Number Revision
A3
G5_200_1.03_1 6
Date: 19.5.2014 Sheet of
File: D:\Marko\..\G5_200_1.03_1 - Detailed wiring
Drawndiagram
By: of connections on general G4S backplane board pn2000-1389 ver 3.0..SCH
1 2 3 4

40
Fuente y Módulo Principal
G4S PS
RGB
back
light
Módulo sensibles de seguridad, caja lógica
G4S PS
Ambient
LED

PC

G4S
USB
Power

PS
Digital
Bill & Power Power Power Counter
Online Main I²C
Ticket
module module G4S PS
module I²C I²C Mini iB
Reader

Power
Power Supply Power
100 – Box
240VAC
(50-60Hz)

41
Fuente de Estación y Módulo
Principal G4S

Power supply (+12V) G4S Main Module pn2000-1388d ver 5.3


+ G4S Backplane pn2000-1389 ver 3.0

42
Generación G4S: Caja de Fuente de
Poder de Estación de Juego

43
Modulo Principal G4S

• Funciónes :
–Regulador de tensión para
toda la Estación.
–Suministro de respaldo para
la estación.
–Puente USB-I2C
–Control de Interruptores de
Puerta.

Main
module

24

44
Fuente de poder de módulo
principal G4S - conectores y fusibles

45
I2C BUS & POWER CONNECTOR

1 +24V 1 GND
6 4 2 2 +12V 2 SDA
123456
3 +5V 3 SCL
4 GND 4 GND
5 3 1 5 SCL 5 +12V
6 SDA 6 +24V

F4(15A)
12V
12V
SWITCH CONTROL 12V PC SWITCH PERIPHER. PC
STEP UP

F12(1,6A)
SUPPLY

ON/OFF SMIB
F1 (20A) –
Mounted on
Power supply PCB
pn2000-1397b F5 c110/24V
PERIPHER. F6 RUE400 5V 5V PER. 5V
F3 (1A) F13 (7,5A) SWITCH PERIPHER.
SWITCH CONTROL 5V/12V/24V REGULATOR
13,8V 12V PER.
12V I2C BUS & POWER
CONNECTORS
F7 7,5A 24V 24V PER.
POWER ON/OFF 24V
PERIPHER.
SWITCH CHARGER STEP UP
FOR UPS
CAPACITORS F8(7,5A)

12V LCD SWITCH


SWITCH CONTROL
POWER SUPPLY BOX F1 24V
MEANWELL HRP-300-12 5V SUPPLY (20A)
12V
5V MCU FOR MCU K5
REGUL. UPS CAPACITORS CONNECTOR

CHARGE ON
F2 (3A) - CAPACITOR
Mounted inside VOLTAGE
the main switch DETECTION

LCD SCREEN
BATT. 12V LCD
AUDIO AMPLIFIER
FAN1,FAN2

100 ~ 240 VAC +13,8V INPUT POWER VOLTAGE DETECTION +24V INPUT POWER VOLTAGE DETECTION 12V STAND-BY SUPPLY
(50-60 Hz) MCU
I2C BUS SAS MODULE
G4 REMOTE
G4 REMOTE ON/OFF ON/OFF PROTOCOL
PROTOCOL WIRES

ABSOLUTE MAXIMUM RATINGS: EZ PAY


OPTICS
- 12V/ PC current ................................6A cont. MODULES, THAT CONNECT TO K5 MODULES, THAT CONNECT TO I2C BUS &
*(total PC power max 60W) CONNECTOR: POWER CONNECTORS:
0.8A cont. (1A peak) ON/OFF BUTTON
4A cont. (6A peak) 2A - G4S PS SAS - G4S PS LED Arc
- 5V peripheral regulator current ......... - G4S PS Bill + Ticket - G4S PS Ambient LED+
continuous (4A for 1 minute)
- 12V peripheral current ...................... - G4S PS Interblock Reader
- 24V peripheral current ...................... - G4S PS LED Diamond
*(total peripheral power max 100W) 7A cont. - G4S PS Digital Counter
- G4S PS Power meter
- 12V LCD screen current ...................

46
Placa principal CPU
La placa principal CPU de la estacion de juego          PC (x86) desarrollada y
producida por AEWIN Technologies Co., Ltd., Tw.:
• Procesador AMD Serie R (Quad-Core AMD o Dual-Core AMD),
• Memoria SODIMM DDR3,
• Gráficos AMD Radeon Serie HD 7000G integrado con memoria gráfica compartida
• Audio Realtek de Alta Definición

47
        
  

  

   




Puertos internos: Los puertos E/S se encuentran directamente en la placa de la computadora

Puertos externos: Los puertos E/S están situados en el panel frontal de la placa de la computadora

Los puertos externos están detrás de una zona segura y el interruptor de acceso de detección en el Área
Lógica 3. El Área Lógica 3 es accesible sólo a un técnico autorizado después de cortar el sello lógico y
abrir la puerta que activará la puerta de los interruptores de detección de acceso.

48
Modulos de Iluminacion LED

1. Retroiluminacion RGB de Ministar


2. Modulo LED Ambiente.
• Mostrar el estado actual de la máquina
(error y otros modos)
• Diferentes efectos de luz para llamar la
atención.

Cage 1

G4S PS
RGB
backlight

G4S PS
PC Ambient
LED

G4S PS
Casino
Coin
Bill &
Ticket Online Main
module module Module
G4S PS
Digital
Counter

G4S PS
Power Mini iB
100 – 240VAC Supply
(50-60Hz) Reader
Box

49
Retroiluminacion RGB del
modulo G4S de Ministar
• Ubicación:Estación.
• Función:

– Indicación del estado de la máquina (error y otros modos)


con diferentes señales luminosas
– Iluminación

• Descripción:
– 3 segmentos para indicación de estado
– 32 parpadeos preestablecidos, cada uno
se puede modificar con el color deseado
de cada segmento y el modo
intermitente
– 24 columnas de luz en profundidad de
color de 24 bits (Color verdadero) con
preajuste de 6 bits para brillo.

50
Retroiluminacion RGB G4S PS de
Ministar – Fusibles y Leds

51
Señalización del estado de la máquina
G4S PS
Main
Module

G4S PS
LED Arc
PC

I²C
Module
En caso de error del sistema, puerta
System Error! abierta o encendido / apagado:
El módulo I2C notifica al módulo principal que se ha producido un
error.
El módulo principal envía el número de función de la lámpara
de estado al módulo de arco LED, que señala en
consecuencia, y el comando de indicación de estado de error
a los Diamon LED y LED de ambiente, que señalan el estado
de error.
El modulo principal notifica a la PC.

En caso de que el estado o error de la


máquina sea enviado desde la PC:
PC notifica al Módulo principal que ha ocurrido un evento o
error, que debe ser señalizado con los módulos de Iluminación.
El módulo principal envía el número de función de la
lámpara de estado al Módulo LED de Arco, que señala en
consecuencia, y el comando de indicación de estado de
error al LED Diamante y al LED Ambiental, que señalan el
estado de error.

52
Modulo de Periféricos
1. Módulo de contadores mecánicos G4S
2. Módulo lector IB G4S

G4S
G4S PS Casi
LED Arc Co

Cage 1
G4S PS
Ambient
LED

PC

G4S PS
Digital
Counter
G4S PS
G4S PS
Bill & G4S PS
Main
Ticket SAS
Module
G4S PS iB
Reader

Power
100 – 240VAC Supply
(50-60Hz) Box

53
Módulo de contadores mecánicos
• Ubicacion: estación
• Función:
– Controla los contadores
mecanicos de estación
• Descripción:
– 10 contadores mecánicos
montadors directamente en el
mdulo.
– Caja metálica cerrada
– Interruptor de intrusión.
– Batería que alimenta el sistema
por 6 meses en caso de
ausencia de poder.
– Chequeo de bobinas.
– Tabla de eventos, similar al
módulo principal.

C3: Machine Paid C5:Games Played 4

Prog. Jackpot C7:Not used (sin uso)


C9:Not used (sin uso)
C1:Total
Coin in
C2:Total C10:Not used
Coin out (sin uso)

C4:Credits C8:Not used


Cancelled C6:Bills in(sin uso)
C6:Bills in
54
55
Modulo lector IB G4S
• Ubicacion: Estación
• Función:
– Detecta y comunica con tarjetas RFID de
13,56mhz.
• Descripcion:
– Antes de que el UID (código unico) se envía
a la PC, se ejecutan 3 pasos para validar la
autenticidad de la tarjeta.
– En este proceso, ambos, el lector y la
tarjeta comparten codigos encriptados
para en busca de compatibilidad.
– Esto reduce significativamente el riesgo de
copia o el uso no autorizado.
– Permite el acceso al menu de auditoría y
autorización de pagos.

56
57
Módulos de seguridad y
periféricos.
1. Módulo protocolo SAS
2. Módulo de billetero e impresora

G4S PS
LED Arc

Cage 1
G4S PS
Ambient
LED

G4S PS
PC Digital
Counter

G4S PS iB
Reader

Bill & G4S PS


Online
Ticket Main
module Module
module

Power
100 – 240VAC Supply
(50-60Hz) Box

58
Módulo de protocolo SAS
• Ubicación: caja lógica de estación.
• Función:
– Interface de conversión SAS entre
la máquina y sistema online
• Descripción:
– 2 puertos de conexión
– Salida de Fibra óptica
(EzPay)
– Operación bajo demanda.
– Soporta hasta 18 juegos.
– Procolo SAS 6.02

59
Módulo de protocolo SAS –
Fusibles y leds
SAS Rx SAS Tx
0 0 gaming machine SAS
address is zero
SAS modul disabled

0 1 LINK DOWN indication


NO POLL for 5 seconds
blinking 1 LINK DOWN indication
no gaming machine
address poll
for 30 seconds
blinking blinking SAS link O.K.

60
FIBER-OPTIC FIBER-OPTIC
ON LINE SLOT OUTPUT INPUT
MACHINE INTERFACE OUT
BOARD
IN EzPAY
TRUE RS232

XT
RX
JUMPERS: GND

DB9-F
-
12V G4 PIN2
Port2: FiberOptic Normally/strapped
Port2: FiberOptic

- K11
Port2: RS232

GND K6 STAND MAIN


+ PN
I 1+
TX BY 1A BOARD
Or

RX + FUSE
- EzPAY
I2C I2C
BUS K7 K8 BUS
& &
POWER POWER 1A
SUPPLY SUPPLYFUSE
CPU
SAS Rx SAS Tx
0 0 gaming machine SAS address is zero
SAS modul disabled
0 1 LINK DOWN indication
NO POLL for 5 seconds
blinking 1 LINK DOWN indication
no gaming machine address poll
for 30 seconds
blinking blinking SAS link O.K.

61
Módulo de billetero e
impresora
• Ubicación: caja lógica de estación.
• Descripción:
Soporta los siguientes billeteros:
– MEI Cashflow SC
series
– JCM UBA & iVizion
series
– Money Controls
Ardac Elite
– GPT SA4
– Innovative Technologies Ltd. NV7,
NV8
– GBA
Soporta las siguientes impresoras:
– Ithaca Epic 950
– Future Logic GEN2 Universal

62
Módulo de billetero e
impresora, fusibles y
leds.

63
Manual de usuario MiniStar G5

Pagos y sistemas Online


La Ruleta MiniStar puede ofrecer cualquier combinación posible de dispositivos para billetes y ticket.

Billetero
La estación del juego MiniStar cuenta con un módulo electrónico hecho a medida, controla todas las
funciones del Billetero. Los siguientes Billeteros son compatibles:

• JCM Global - iVizion and UBA models (with ICB support)


• MEI - Cashflow SC Advance Series (with EasyTrax support)
• Crane Payment Solutions - CashCode ONE and Ardac Elite

Impresoras de tickets

La impresora de tickets de la estación de juegos MiniStar es controlado por el mismo módulo


electrónico como el billetero. Las impresoras de tickets siguientes son compatibles:
• Transact - Epic 950
• FutureLogic - GEN2 Universal and GEN3 Evolution
• JCM Global - Paycheck 4

Cashless Incremento de crédito y reembolso

Todas las operaciones de crédito cashless en la estación se realizan con llave RFID del operador, que es
leído por el lector Interblock en cada estación de juego. La llave RFID del operador debe ser asignado
con un nivel suficiente de la autorización para llevar a cabo incrementos de crédito cashless y
reembolsos. Todos los chips RFID en claves son únicas y no pueden ser reproducidas por cualquier
medio..

Conectividad online

Los Dispositivos de juego de ruleta MiniStar pueden conectarse a los sistemas Online. Tres sistemas
Online más importantes son compatibles, incluyendo el más utilizado SAS con su última revisión 6.02
(secciones de progresivos, Torneo, Protocolo de autenticación de componentes y contadores
denominación Multi no son compatibles). Los otros dos sistemas Online son V.A.N. (utilizado en los
Países Bajos) y X-protocolo (utilizado en Australia).

64
Manual de usuario MiniStar G5

Dispositivo de juegos Ministar G5


Interblock Ruleta Juegos

65
Manual de usuario MiniStar G5

RULETA DE JUEGOS single ZeRo INTERBLOCK

En el juego de un Single Zero Roulette game los jugadores colocan sus apuestas en un número o una serie de
números.
Bet on Win Descripción

Una ficha puede apostar en cualquier


1 number
36 x bet número individual, incluyendo el cero (0). El chip
(Straight)
se coloca directamente sobre el número individual.

Una ficha puede apostar a dos números adyacentes


2 numbers
18 x bet al colocar la ficha en la línea que divide los
(Split)
dos números.

Street bets cubren tres números. Coloca la ficha


en la línea de límite inferior de la mesa de la
3 numbers
12 x bet ruleta de abajo a la fila correspondiente de tres
(Street)
números, o en la línea del límite interior entre
tres números (por ejemplo 0/1/2).

Corner bets cubren cuatro números. Coloque la


fiicha en cruz, donde los cuatro números se cruzan.
4 numbers
9 x bet También puede apostar al 0, 1, 2 y 3 colocando la
(Corner)
ficha en la línea límite inferior de la mesa de la
ruleta entre 0 y 1.
Una línea de apuesta cubre dos street bets (es decir, los
seis números diferentes en dos filas de tres números. Por
6 numbers
6 x bet ejemplo: 4,5,6 + 7,8,9). Coloca la ficha en la línea de límite
(Six Line) más cercano de la mesa de la ruleta donde se cruza con la
línea que divide las dos filas.
Una columna de apuesta es colocada en uno de las tres
recuadros etiquetados 2-1 en el lado derecho de la mesa.
12 numbers Colocando la ficha en una de estos cuadros marque los
(Column or 3 x bet doce números de la columna izquierda de la misma
(excluyendo 0) Para hacer una Dozen bet, coloque ficha
Dozen)
en los recuadros etiquetadas 1-12, 13-24 o 25-36. Esto
cubre todos los números por debajo de la casilla elegida.

Una apuesta colocada en una de las casillas en la


18 numbers parte inferior de la mesa (rojo / negro, par / impar,
2 x bet
(Simple bet) 1-18 / 19-36) cubre la mitad de los números en la
mesa de la ruleta (excluyendo 0).

66
Manual de usuario MiniStar G5

inteRBloCk single ZeRo RoUlette game


Cont.

Bet on Win Descripción


La Ficha se coloca en la línea divisoria interna entre las
Split Columns columna de apuestas (2-1), o en la línea divisoria interior
1.5 x bet entre Dozen bets (1-12 / 13-24 o 13-24 / 25-36). Esta
/ Dozens
apuesta sólo está disponible para las jurisdicciones
específicas.

Bet on Descripción
Jugado con 9 fichas colocadas: dos en street 0/2/3, dos en la
esquina 25/26/28/29, y una ficha en cada división: 04/07, 12/15,
18/21, 19/22, 32 / 35.

Vicini Dello
Zero

Jugado con 6 fichas en las divisiones: 5/8, 10/11, 13/16,


23/24, 27/30, 33/36.

Serie 5/8

Jugado con 5 fichas: uno en 1 straight up ,y el resto de las


divisiones: 6/9, 14/17, 17/20, 31/34.

Orfanelli

67
Manual de usuario MiniStar G5

inteRBloCk single ZeRo RoUlette game


Cont.

Bet on Description
Jugado con 4 fichas: una en 26 straight up , y el resto de las
divisiones: 0/3, 12/15 and 32/35.

Zero Game

Red Snake

Cuando una ficha se coloca en un único número (Straight up),


al pulsar el botón "Neighbours" colocará a fichas del mismo
valor a dos izquierdas y dos números limítrofes a la derecha
(mientras estaban en la rueda de la ruleta, no en la mesa ). Al
Neighbours pulsar esta opción volverá a hacer la misma apuesta por una
izquierda adicional y un número adicional derecho vecino,
hasta que se alcance el número máximo de apuestas
(Configurado en G4Settings) Hasta que la apuesta por todos
los números seleccionados empiezan a aumentar.
Finali option significa que está apostando en los números que
Finali terminan con el mismo dígito, en línea recta.
(Por ejemplo, Finali 5, significa apuesta en 5, 15, 25, 35).

Red Splits Jugado con 4 fichas en cuatro divisiones rojas:


9/12, 16/19, 18/21, 27/30.

Jugado con 7 fichas en siete divisiones negras: 8/11, 10/11,


Black Splits
10/13, 17/20, 26/29, 28/29, 28/31.

Con la opción "Complete" usted está poniendo fichas del


Complete mismo valor en todas las combinaciones permitidas de
apuestas en un número seleccionado(straight up, split, corner).

68
Manual de usuario MiniStar G5

INTERFAZ GRÁFICA DE LA RULETA DE JUGADORES


inteRBloCk

Credit Information

• Total: Muestra el total de créditos del jugador.


• Playable: Muestra la cantidad que el jugador puede
apostar.

Interface Controls

• Cashout: Cuando no hay apuestas están sobre la mesa, al pulsar este botón se pagan créditos del
jugador a través de impresora de tickets o pago manual, si el crédito supera el límite de pagos de
tickets.
• Main information display: En esta ventana el jugador recibe información sobre cuándo comenzar
a hacer sus apuestas, cuando darnos prisa y cuando las apuestas están cerradas. También, se
muestran en esta ventana mensajes acerca de los errores que pueden ocurrir en la estación de
juegos.
• Call attendant: Señala el encargado del dispositivo y / o entrar en el menú de operador de juegos.
• Flags: Cambia el lenguaje entero de la interfaz del jugador por el lenguaje highlighted flag.
• Info menu:
– Help/Rules: Muestra la pantalla de ayuda.
– Video: Tutoriales de vídeo que describen el objetivo del juego, cómo se juega en la estación de
juegos Interblock .

69
Manual de usuario MiniStar G5

INTERFAZ GRÁFICA DE LA RULETA DEL JUGADOR inteRBloCk -


Cont.
Interface Controls

• Options Menu:
– Reserve Table: Habilitar la opción permite al jugador reservar una estación de juegos por un corto tiempo.
• . – Show Winnings: A medida que el usuario coloca sus apuestas, las posibles ganancias se muestran para cada
apuesta. La pantalla posibles ganancias se activa o desactivado moviendo el control deslizante.

– Fast bet: Cuando esta opción está habilitada el jugador puede simplemente arrastar su dedo en
todos los campos deseados y la apuesta seleccionado será colocado en cada campo tocado.
– Number Orientation: Esta opción permite al jugador establecer la orientación número deseado
en la vista de la mesa de la ruleta, puede ser vertical u horizontal.
– Show Bet Limits: Habilitar la opción de cambiar la visualización de la mesa de la ruleta en la
visualización de los límites de apuestas para las diferentes opciones de apuestas.
– Values in: Esta opción alterna entre moneda y créditos.

Betting Information

• Stake: Muestra la cantidad actual apostado en la mesa.


• Win: Muestra la cantidad ganada en el juego anterior.

Time for placing bets

• Muestra el tiempo restante para hacer sus apuestas. Cuando expire el tiempo, el juego comenzará.
• Spin Ball: Si sólo un jugador está presente en el dispositivo de juego, él tiene una opción para
iniciar manualmente el juego una vez que ha colocado al menos una apuesta mínima en la mesa.

Wheel bet View Button

Cambia el diseño de la mesa a la vista de apuesta, donde los números se colocan en orden circular tal y
como aparecen en la rueda de la ruleta. El jugador puede apostar sólo en números individuales

Roulette Table

Una mesa en la que el jugador coloca sus fichas para apostar. El diseño puede cambiar a "Wheel bet
view".

70
Manual de usuario MiniStar G5

INTERFAZ GRÁFICA DE LA RULETA DEL JUGADOR INTERBLOCK -


Cont.
Apuestas especiales (Single Zero and Double Zero game)

• Vicini Dello Zero: Jugado con 9 fichas colocadas: dos en street 0/2/3 , dos en la esquina
25/26/28/29, y una ficha en cada división: 04/07, 12/15, 18/21, 19/22, 32 / 35.
• Zero Game: Se juega con 4 chips: uno en 26 straight up , y el resto de las divisiones: 0/3, 12/15
and 32/35.
• Serie 5/8: Jugado con 6 fichas en las divisiones: 5/8, 10/11, 13/16, 23/24, 27/30, 33/36.
• Orfanelli: Jugado con 5 fichas: uno en 1 straight up , y el resto de las divisiones: 6/9, 14/17, 17/20,
31/34.
• Finali: Finali option significa que está apostando en los números que terminan con el mismo dígito,
en línea recta. (Por ejemplo, Finali 5, significa apuesta en 5, 15, 25, 35).
• Complete: Con la opción "Complete" usted está poniendo fichas del mismo valor en todas las
combinaciones permitidas de apuestas en un número seleccionado (straight up, split, corner).
• Red Snake: Se juega con 12 fichas en straight up : 1, 5, 9, 12, 14, 16, 19, 23, 27, 30, 32, 34.
• Red Splits: Jugado con 4 fichas en cuatro divisiones rojas: 9/12, 16/19, 18/21, 27/30.
• Black Splits: Jugado con 7 fichas en siete divisiones negras 8/11, 10/11, 10/13, 17/20, 26/29,
28/29, 28/31.
• Neighbours: Cuando una ficha se coloca en un único número (Straight up), al pulsar el botón
"Neighbours" colocará a fichas del mismo valor a dos izquierdas y dos números limítrofes a la
derecha (mientras estaban en la rueda de la ruleta, no en la mesa ). Al pulsar esta opción volverá a
hacer la misma apuesta por una izquierda adicional y un número adicional derecho vecino, hasta
que se alcance el número máximo de apuestas (Configurado en G4Settings) Hasta que la apuesta
por todos los números seleccionados empiezan a aumentar.
• Hide special bets:Pulsando este botón todos los botones especiales de apuestas desaparecen de la
interfaz de jugadores.

Game controls

• Clear last bet/Clear all bets: Borra la última apuesta de la mesa. Si se pulsa dos veces, todas las
apuestas se borran.
• Eraser: Seleccionando el icono Eraser del jugador eliminará todas las apuestas de los campos tocado
con su dedo.
• Raise bet: Duplica todas las apuestas en la mesa. Si al duplicar todas las apuestas se excede el
crédito jugable del jugador, solamente las primeras apuestas se duplicaron hasta alcanzar el límite
de crédito jugable.
• Repeat last bet: Cuando se presiona el botón “REPEAT LAST BET” después del final del juego, se
repetirá la apuesta del juego anterior. Si se pulsa el botón durante 3 segundos, la opción “AUTO
repeat BET” es habilitada. Esta opción de repetición automática de la última apuesta está habilitada
hasta que se pulse el botón de nuevo.

71
Manual de usuario MiniStar G5

INTERFACE GRÁFICA DEL JUGADOR DE LA RULETA


Interblock - Cont.

Fichas

• Fichas: 6 Fichas, cada uno con diferente valor que el jugador puede seleccionar y colocar sobre
la mesa. Los valores asignados a las Fichas se definen con la denominación seleccionada.

Slider

Control deslizabe para cambiar la pantalla entre Vista Estándar (Mesa de ruleta), Estadísticas Ver., Y la
pantalla de ayuda.

72
Manual de usuario MiniStar G5

Números frecuentes

Los 5 números que salieron con mayor frecuencia en el último <no. de juegos>, con el número más
alto en la parte superior.

Polar distribution

Este gráfico es una representación visual del número de ocurrencias de los últimos números que
salieron<n. de juegos>. Cada barra se inicia desde el centro y crece hacia el exterior hacia su número
asociado en la ruleta. Cuanto mayor sea el número de ocurrencias la barra crece.

Cold Numbers

Los 5 números que salieron con menor frecuencia <no. de juegos>, con el número más bajo en la
parte superior.

Last 36 results

Los últimos 36 números ganadores se muestran en esta ventana.

73
Manual de usuario MiniStar G5

Características de la interfaz del jugador de la ruleta

Colocación de Apuestas

La colocación de las apuestas está permitida, siempre y cuando hay un mensaje en la pantalla que dice
“BETS PLEASE” o “LAST BETS PLEASE”. El valor de la ficha se elige pulsando sobre ellas. El valor de
la ficha está en créditos y el valor de un crédito se muestra en botón denom.

El jugador puede hacer apuestas de dos maneras:


• Elija la ficha con el valor deseado y haga su apuesta, o simplemente arrastrar y soltar la ficha a la
mesa. Al pulsar el mismo lugar de la mesa otra vez aumenta la apuesta por el valor de la ficha
seleccionada actualmente.
• Apuesta rápida: el jugador puede simplemente elegir todos campos deseados y la apuesta
seleccionada será colocada en todos los campos. Esta opción se puede activar o desactivar pulsando
el botón "FAST BET" .

El jugador puede cancelar su última apuesta pulsando el botón “CLEAR LAST BET”. Si más de una
apuesta a sido colocada en la mesa, el jugador puede cancelar todas las apuestas pulsando el botón
“CLEAR ALL BETS”.

Cuando un jugador presiona el botón "REPEAT LAST BET" después del final del juego, se repetirá la
apuesta del juego anterior. Si se pulsa el botón durante 3 segundos, la opción "AUTO REPEAT BET" se
habilita. Esta opción de repetir última apuesta está habilitada hasta que se pulse el botón de nuevo.

Apuesta rápida

La opción Apuesta rápida se activa o desactiva con el deslizador en el menú de opciones de la


interfaz del jugador.

Fast Bet slider

nota. La activación y desactivación de la visibilidad de la opción


“FAST BET” se ajusta en el programa G4Settings.exe (ficha "Touch
Screen" en PARAM.INI).

74
Manual de usuario MiniStar G5

Ver Apuesta

El usuario tiene la opción de cambiar entre la vista de la mesa, donde se coloca las apuestas en una
mesa de ruleta y los campos se colocan en círculo mientras siguen en la rueda. El jugador puede apostar
sólo en números individuales.

Vista la apuesta de la interfaz de la ruleta del jugador Double Zero

Mostrando Ganancias posibles

A medida que el usuario coloca sus apuestas, las posibles ganancias se muestran para cada apuesta. La
pantalla posibles ganancias se activa o desactivado moviendo el control deslizante en el menú de
opciones de la interfaz del jugador.

Show Winnings slider

Posibles Ganancias se muestran en la interfaz del jugador de la ruleta Double Zero

75
Manual de usuario MiniStar G5

Visualización de límites de apuesta

La opción Mostrar límites de apuesta permite al jugador para revisar las apuestas mínimas y máximas
permitidas para diferentes opciones de apuestas(Strait up, Split, Street...). La Pantalla Límites de
apuesta está habilitado con el "Show Bet Limits slider" en el menú de opciones de la interfaz del
jugador.
Habilitar el Show Bet Limits slider cambiar la visualización de la mesa de la ruleta en la visualización
de los límites de apuestas para las diferentes opciones de apuestas. Los Límites de apuestas se muestran
hasta que el jugador toca la pantalla de nuevo.

Show Bet Limits slider

Visualización de los limites de apuestas en la mesa de la ruleta

76
Manual de usuario MiniStar G5

Número de orientación

La opción Número de orientación permite al jugador establecer la orientación del número deseado en
la vista de tabla de la ruleta puede ser vertical u horizontal. Se selecciona con control deslizante en el
menú de opciones de la interfaz del jugador.

slider de orientación de numero

Orientación de números horizontales Orientación de números verticales

Mesa reservada

La opción Mesa Reserva permite al jugador reservar una Estación de juego por un corto tiempo. Esta
opción se selecciona con el control deslizante de la Reservar mesa en el menú de opciones de la interfaz
del jugador.
Cuando habilita la reserva de mesa se muestra "RESERVADO" sobre la mesa de la ruleta. El letrero se
muestra hasta que el jugador toca la pantalla de nuevo.

slider mesa reservada

nOTA. la opción mesa reservada se activa o modifica en el programa


G4Settings.exe (pestañas "Otros ajustes" en PARAM.INI).

77
Manual de usuario MiniStar G5

Values in

Permite al jugador alterna entre moneda e información de crédito jugable, apuesta, Win, Chips values.
El valor de 1 crédito se establece con la configuración Multi denominación

slider Values In

Soporte Multi idiomas

La interfaz del jugador es compatible con muchos idiomas del mundo (en pantalla y voz).

78
Manual de usuario MiniStar G5

Dispositivos de juego Ministar G5

Menú del operador

79
Manual de usuario MiniStar G5

El menú del operador

permite al personal autorizado establecer los límites de apuesta en la estación elegida, revisar
estadísticas varias y ver contadores, bloquear / desbloquear la estación elegida, detener el juego actual y
reiniciar o apagar el dispositivo de juegos.

El menú del operador se puede acceder mediante una tarjeta sin contacto en cualquier estación del
juego en el dispositivo. La mayoría de los ajustes son efectivos para todos los dispositivos de juego, con
algunas excepciones (bloqueo de la estación, la parada de la estación, etc.). En estos casos, tendrá que
acceder al menú del operador en la estación del juego deseado. Varias tarjetas pueden ser añadido en el
propio menú y cada uno de ellos puede tener un nivel de autorización específico asignado, como la
prevención del acceso no autorizado a datos y ajustes confidenciales.

Acceso al menú del operador

A medida que el dispositivo de juegos G5 MiniStar


está en modo de juego, la interfaz de usuario
muestra las apuestas en todas estaciones de juego a
menos que se active el protector de pantalla o la
estación de juego esté apagado.

El menú del operador se puede acceder ingresando


la tarjeta sin contacto en el lector "Interblock". El
mensaje "Modo de auditoría" aparecerá en la parte
superior de la pantalla. Mantenga la tarjeta en el
lector y pulse el botón "Call attendant".

El menú Se compone de 20 elementos cada uno


correspondiente a una función diferente. Acceder a
la opción deseada pulsando el botón
correspondiente.

80
Manual de usuario MiniStar G5

Ajuste de los parámetros de apuestas de ruleta

Los parámetros de apuestas de la ruleta se puede


acceder ingresando al menú del operador y
presionando el botón "1 - Parameters".

Nota: El botón “1 - Parameters” en el menú


del operador es visible sólo si la puerta de
computer cage (puerta lógica 3) está abierto.

A medida que el dispositivo de juego es usado por el


cliente, los parámetros de apuestas ya se han
establecido para cumplir con las reglas y normas de
los juegos locales de regulación. El operador puede,
sin embargo, modificar los siguientes parámetros:

Speech volume Especifica el volumen de la voz que anuncia los resultados y


el progreso del juego (0-min, 100-max, el valor por defecto
es 40).
Sound Effects volume Especifica el volumen de todos los efectos de sonido que no
sean de habla (0-min, 100-max, el valor por defecto es 40).
Send sound settings to all stations Actualiza los ajustes de sonido actuales (voz y efectos) a
todas las estaciones de juego.
Mute Voz en silencio pero no se aplica a los efectos de sonido.

Limit Straight up (x 36) Define el valor máximo y mínimo de la apuesta (en


créditos) en un solo número. El pago por ganar es x36 de la
apuesta.
Limit Split (x 18) Define el valor máximo y mínimo de la apuesta (en
créditos) en un dos números al mismo tiempo. El pago por
ganar es de 18x de la apuesta.
Limit Street (x 12) Define el valor máximo y mínimo de la apuesta (en
créditos) en tres números consecutivos de forma
simultánea. El pago por ganar es 12 veces la apuesta.
Limit Corner (x 9) Define el valor máximo y mínimo de la apuesta (en
créditos) a cuatro números al mismo tiempo. El pago por
ganar una esquina es 9x la apuesta.
Limit First Five (x 7) *00 Define el valor máximo y mínimo de la apuesta (en créditos)
de los primeros cinco números al mismo tiempo (0, 00, 1, 2 y
3). El pago de ganar un first- five es 7x la apuesta. Este
parámetro es solo válido para el doble cero de la ruleta.

81
Manual de usuario MiniStar G5

Ajuste de los parámetros de apuestas de la ruleta - cont.

Limit Six line (x 6) Define el valor máximo y mínimo de la apuesta (en créditos) en
seis números consecutivos simultáneamente. El pago por ganar
una línea de seis es 6 veces la apuesta.
Limit Columns/Dozens (x 3) Define el valor máximo y mínimo de la apuesta (en créditos) en
una columna o docena de números de forma simultánea. El pago
por ganar una columna o una docena es 3 veces la apuesta.
Limit Simple bets (x 2) Define el valor máximo y mínimo de la apuesta (en créditos) en
una apuesta sencilla (negro / rojo, par / impar, alto / bajo). El
pago por ganar una apuesta simple es 2x la apuesta.
Limit Split Column/Dozen (x 1.5) Define el valor máximo y mínimo de la apuesta (en
créditos) en una columna dividida. El pago por ganar es
1.5x la apuesta.
Esta apuesta sólo está disponible para las jurisdicciones específicas.

Limit Touchdown side bet Define el valor máximo y mínimo de la apuesta (en créditos) en
una apuesta Touchdown. El pago por ganar se calcula de acuerdo
a la tabla de pagos seleccionado para esta apuesta.
.
Limit Goal side bet Define el valor máximo y mínimo de la apuesta (en
créditos) en un Goal! Roulette side bet. El pago se calcula de
acuerdo a la tabla de pagos seleccionado para esta apuesta.

Limit Poker Flush side bet Define el valor máximo y mínimo de la apuesta (en créditos) en
una Big Roulette Poker side bet (apuesta Flush). El pago se
calcula de acuerdo a la tabla de pagos seleccionado para esta
apuesta.
Limit Poker Straight side bet Define valor máximo y mínimo de la apuesta (en créditos)
en una Big Roulette Poker side bet (Straight bet). El pago
por ganar se calcula de acuerdo a la tabla de pagos
seleccionado para esta apuesta.
Limit Bikini side bet Define valor máximo y mínimo de la apuesta (en créditos)
en una Bikini side bet. El pago por ganar se calcula de
acuerdo a la tabla de pagos seleccionado para esta apuesta.

Max total stake on board (in cents) Define el valor máximo de las apuestas (en centavos), que
puede ser colocado en la estación en un juego.
Min total stake on board (in cents) Define el valor mínimo de las apuestas (en centavos), que
puede ser colocado en la estación en un juego.
Default language Introduce el lenguaje que será el idioma predeterminado en
la interfaz del jugador en esa estación.

82
Manual de usuario MiniStar G5

Ajuste de los parámetros de apuestas de ruleta - cont.

Set for this station Si ha introducido una nueva fecha y hora, al pulsar este
botón se establecerá en esta estación de juegos.
Set for all station Si ha introducido una nueva fecha y hora, al pulsar este
botón se establecerá en todas las estaciones de juegos.
Denomination value (in cents) Establece la denominación en centavos para el número
denominación seleccionada (abajo).
You are viewing denomination Seleccione el número de la denominación que desea ver o
number: restablecer. La denominación seleccionada esta indicada
con el número rojo.
Send these settings to all stations Establece la denominación seleccionada en todas las
estaciones conectadas a la unidad central designada.

83
Manual de usuario MiniStar G5

Gestión Contactless Cards

Se utilizan para acceder al menú del operador, revisar los registros de eventos y realizar los pagos
manuales cuando el dispositivo está en modo de juego. En el menú del operador se puede añadir,
eliminar y revisar las tarjetas en el sistema y asignar a cada uno de ellas su propio nivel de autorización.

Hay 8 niveles de acceso autorizado:

Function LeveL 1 LeveL 2 LeveL 3 LeveL 4 LeveL 5 LeveL 6 LeveL 7 LeveL 8

Parameters
History of bets
Bets / profits on stations
Long IN/OUT counters
Short IN/OUT counters
Other counters – short
Other counters – long
the operator Menu

On line counters
Reset counters
Center
Radio cards
Hoppers
Lock / Unlock station
Last bill transactions
Events log
Touch screen calibration
Shut down options
Hardware diagnostics

84
Manual de usuario MiniStar G5

Function LeveL 1 LeveL 2 LeveL 3 LeveL 4 LeveL 5 LeveL 6 LeveL 7 LeveL 8

Access log – private


Access log – common
Access log – center
Local errors
Center errors
gs

Communication local
Communication center
On-line local
On-line center
Game events local
Game events center
Power up/down
Credit In
c.M.

Credit Out

El menú de tarjetas se puede acceder pulsando el botón "11 - Radio cards" en el menú del operador.
Aparecerá una lista de tarjetas, lo que le permite ver, editar y borrar la tarjeta seleccionada, así como
añadir nuevas tarjetas al sistema.

La siguiente información se muestra en la lista de


tarjetas:
• Card ID: Número de identificación único de la
tarjeta.
• Access Level: El nivel de autorización de la
tarjeta
• Username El propietario de la tarjeta.
• Hand pay: La cantidad de créditos pagados por
hand-pay con la tarjeta seleccionada.
• Cash in: La cantidad de créditos incrementado por el
propietario de la tarjeta.

85
Manual de usuario MiniStar G5

Cómo añadir y editar tarjetas existente

Las nuevas tarjetas se pueden añadir pulsando en el botón


"Nuevo". Se abrirá una ventana que le solicitará que introduzca
el ID de la tarjeta y el número de nivel de autorización
(derechos). Las tarjetas de identificación se introduce
simplemente acercando a la contactless card al lector
"Interblock" de la estación y el código de identificación en HEX
se mostrará en el campo "tarjeta de identificación" . Si lo desea,
puede introducir el código manualmente utilizando el teclado
en pantalla

Pulse el botón "OK" para añadir la tarjeta en el sistema. La


tarjeta será válida en todas las estaciones del dispositivo de
juego.

En la lista también se pueden editar. La ventana de edición es


idéntica a "Añadir nueva tarjeta" ventana. Puede cambiar el
código de identificación de la tarjeta y el nivel de autorización.
Guarde los cambios pulsando el botón "Aceptar".

86
Manual de usuario MiniStar G5

Historial de Revisión de Apuestas

El historial de las apuestas se muestra en un orden


cronológico con una captura de pantalla de la
interfaz de usuario para cada juego. Las apuestas de
los jugadores se indican con fichas, ya que se
colocaron en el juego. Utilice los botones de flecha
para navegar de ida y vuelta a través de diferentes
juegos.

La siguiente información sobre el juego se muestra:


• Bonus: Créditos otorgados en el juego.
• Bet: Cantidad de créditos apostados durante este juego.
• Win: Cantidad de créditos ganados durante este juego.
• Initial Credit: Valor del crédito al inicio de este juego (después del último Cash Out o bono
recibido antes del inicio de este juego.)
• Final Credit: Valor de crédito después de la última Cash Out o bono recibido al final de este juego.
• 1 Credit: El valor de un crédito en moneda local.
• Date & Time: Fecha y hora de cuando el juego comenzó exactamente
• Pay in: Cantidad de los créditos pagados en el dispositivo durante este juego.
• Pay out: Cantidad de los créditos pagados durante este juego.
• Game #: El número del juego. Primero y última partida en orden cronológico son etiquetados "Primer juego" y "Último
juego", respectivamente.
• Log: Visualización de la ventana de registro de información general, se muestran todos los eventos
que se han producido

87
Manual de usuario MiniStar G5

game Recall Record

Los contadores de Crédito del historial de Apuestas muestran toda la información lógicamente
relacionado con el juego en cada recall screen.

El Breakpoint separa los eventos con crédito relacionados con el juego anterior o siguiente (game
recall record) es el último "Cash out" o evento "Bonus". Todos los eventos anteriores al último "Cash
out" o "Bonus" los eventos se atribuyen al juego anterior.

BONUS BONUS BONUS

IN IN OUT IN IN OUT IN IN

Game Game

Game Recall Record

Nota. El historial de las apuestas se almacena en una base de datos


independiente y no se ve afectado por el procedimiento de
"Restablecer contadores".

Nota. Opcional, si en el historial se almacenan todos los juegos


con crédito o sólo juegos con apuesta, se establece en el programa
G4Settings.exe (pestaña "Otros ajustes" en PARAM.INI).

88
Manual de usuario MiniStar G5

Registro del historial

El operador podría revisar todos los eventos que se


han producido durante un single game recall record
en la ventana de registro.

Si la casilla de verificación "Transactions only" está


con una marca de verificación, sólo se muestran las
operaciones de crédito.

Si la casilla “Transactions only” está sin marcar, se


muestran todos los eventos que se han producido
durante un single game recall record .

• Red: Game events


• Green: Pay In events
• Blue: Pay Out events
• Yellow: Bonus events
Los registros de transacciones de crédito son de
colores para distinguirse de eventos sin crédito.

89
Manual de usuario MiniStar G5

Revisión periódica Contadores IN/OUT

El primer tipo de contadores son periódicos (cortos)


contadores IN / OUT, muestran la relación entre
Apuestas / Victorias y Cash IN/Cash OUT en cada
estación de Juego. Presione el botón “3 – Periodical
IN/OUT” en el menú del operador para acceder a
ellos. Un gráfico de barras se muestra, lo que indica la
cantidad de créditos apostados y el importe de los
créditos que los jugadores ganaron profit/deficit para
el jugador. Otro gráfico de barras indica la cantidad de
efectivo insertado y pagado de la estación – profit/
deficit del propietario

Revise los contadores Long & Short IN /OUT

The IN/OUT counters display the amount of


credits inserted (paid-in) and the amount paid
out for all Play Stations. All methods of credit
increment and redemption that the gaming
device supports are accounted. Long counters
display the credit IN/OUT data since the last Ram
clear operation, while short counters display the
data from the last short counters reset.
Press “3 – Periodical IN/OUT” button, to view
periodic counters on that Play Station. Press “4 -
IN/OUT counters - long” or “5 - IN/OUT counters -
short” button in the operator menu to review
long or short counters respectively.
Credit IN/OUT values are represented with bar
graphs, with exact values displayed in a table,
where the profit for the owner (difference
between IN and OUT values) is also indicated for
each individual station.
Pressing “Change accounting unit” button switch
the display of values in a table. Values can be
represented:

• in unit of selected currency (€, $,...),


• in 1/100 unit of selected currency (cents),
• in credits.

90
Manual de usuario MiniStar G5

Revisión otros contadores long & short

Representan todos los datos contables en todas las


estaciones de juego del equipo. Pulse el botón
Número 6 o 7 en el menú del operador para revisar
short or long “Other” counters respectivamente.

Esta tabla muestra información sobre la estación


actual, incluyendo cuántas veces la cubierta de la
estación fue levantada, cuántas monedas se
insertaron a través del comparador de monedas,
¿cuántas monedas fueron pagadas a través de hopper
de monedas, etc. Además de los contadores IN/
OUT los contadores cortos muestran los datos de la
el último reset mientras contadores largos muestran
los valores del último “Ram clear”.

nota. Para ver los datos de todas las estaciones de juego en línea en
el dispositivo de juego, haga clic en el botón “Get accounting for
all”.

nota. Otros Contadores, Definiciones y opciones de visualización


se establecen en el programa InitialValues.exe (pestaña
"Contadores")

91
Manual de usuario MiniStar G5

Contadores online

Los contadores Online muestran los datos enviados


al sistema Online. Si el dispositivo de juego está
conectado con el sistema , el botón “8 – On-line
counters” aparecerá en el menú del operador. Si no,
no se mostrará el botón. Los contadores Online
muestran los datos de todos los contadores de todas
las estaciones que se envían al sistema Online.

Últimas Transacciones

El menú Últimas Transacciones le mostrará los registros de


todas las posibles transacciones IN / OUT a través de billetes,
monedas, tickets, bonos, cashless, reembolsos y hand pay.
Simplemente haga clic en el método deseado y el registro se
mostrará en una ventana, mostrando todas las transacciones de
ese tipo con la fecha exacta, el tiempo y la cantidad especificada.
La última opción “Last Bill Transactions”se abrirá
una nueva ventana con estadísticas exactas del
billetero.

La ventana “Last Bill Transactions” le mostrará las


estadísticas exactas para todo tipo de cuentas
soportadas. Usted también tiene una opción para
restablecer el billetero en esa ventana y ver los
detalles, stacker, tipos de billetes habilitados y su
valor en créditos.

92
Manual de usuario MiniStar G5

Restablecer contadores

Los Dispositivo de juegos MiniStar G5 contiene (software) contadores electrónicos que se pueden
restablecer. Presione el botón “9 – Reset Counters” en el menú del operador para acceder al menú
Restablecer contadores, donde se puede restablecer todos los contadores electrónicos.

nota. Se requiere nivel adecuado de autorización del contactless radio


card para restablecer los contadores. Los contadores que se le permite
restablecer también depende de su nivel de autorización. Vea la sección
"Radio cards" para obtener información sobre los diferentes niveles de
autorización

El menú restablecer contadores le proporciona las siguientes opciones:


• IN/OUT counters – short: Restablece sólo los
contadores short IN/OUT en la estación de juego.
• Other counters – short: Restablece los datos de
Other short counters.
• IN/OUT on radio card: Restablece todos los datos
sobre incremento de crédito y reembolso realizadas por
las contactless radio cards en esa estación de juego.
• Ram reset: Borra todos los contadores electrónicos de
esa estación de trabajo. La operación “Ram reset”
también borrar la base de datos de apuestas.

PRECAUCIÓN! Una vez realizado el "Ram reset" no se puede deshacer.


Asegúrese de que la operación está bien destinada antes de continuar. La
puerta delantera de la caja del ordenador (puerta lógica 3) debe estar abierta
para la opción de "reset Ram" aparezca en el menú.

93
Manual de usuario MiniStar G5

Comandos básicos de la unidad central

A través del menú del operador, se puede realizar


manualmente algunos comandos básicos del
Generador MiniStar G5. Cuando se presiona el botón
“10 – Center” en el menú del operador. Estos
comandos manuales son útiles para las operaciones
de mantenimiento rápidas (por ejemplo, la limpieza
de la máquina de juego) y para los test de los
comandos después de que el dispositivo se acaba de
instalar. Para probar estos comandos, debe primero
detener el juego, por lo que el comando “Stop game”
fue agregado a este menú.

Usted tiene los siguientes comandos disponibles:


• Stop game/Continue game: Detiene inmediatamente el juego - incluso si algún jugador esta en
otra estación colocando apuestas. Al pulsar el botón de nuevo el juego se restablece.
• Center cover up: Inicia el mecanismo para levantar la tapa de la unidad central.
• Center cover stop: Detiene la cubierta central en la posición actual.
• Center cover down: Inicia el mecanismo para descenso la cubierta de la unidad central.
• Magazine controls: Abre la ventana de control de almacén de pelotas.
• Center up/down: Lifts the center cone. Si el balón está en uno de los compartimientos,
levantando el cono hará que caiga en la posición de inicio.
• Create IBOnline Offline dump: Iniciado del volcado de datos al USB key.
• Collect center data to Center USB: Copia los datos completos de la unidad central a una llave
USB, que debe ser insertado en el puerto USB de la PC en la unidad central.
• Collect data: Copia los datos enteros de estación de juegos a una llave USB, la cual debe ser
insertados en el puerto USB de la PC estación de juegos.

PRECAUCIÓN! Cuando levante la cubierta central, debe utilizar el


comando “Center cover stop” cuando la cubierta alcanza su posición
máxima.
Los motores de la cubierta no se detendrá automáticamente en la
posición pico y no detenerlos podrían dar lugar a un daño del
mecanismo!

94
Manual de usuario MiniStar G5

Comandos avanzados unidad central

Los comandos avanzados solamente estarán


disponibles si la puerta lógica 3 está abierta (cubre
el área Lógica 2, donde los conectores están
situados) antes de entrar en el menú del operador.

Los comandos avanzados permiten distribuir los


ajustes a todas las estaciones de juego, actualizar el
software y distribuir el software actualizado para
todas las estaciones de juego.

Distribute EXE:

Cuando haya actualizado el software en la estación de juego utilice el comando "Distribuir EXE" para
actualizar automáticamente el software en todas las estaciones de juego. (Este procedimiento debe
llevarse a cabo únicamente por el fabricante certificados de personal.)

Distribuir ajustes:
Pulse el botón "Distribuir ajustes" para distribuir todos los parámetros que ha establecido en programa
G4Settings.exe (PARAM.INI) a todas las estaciones de juego en el dispositivo de juego. (Este
procedimiento debe llevarse a cabo únicamente por el fabricante certificados.)

Actualización de claves seguras:


El software se puede actualizar de forma automática desde una llave flash USB segura, provisto por el
fabricante. Al insertar el USB key flash en uno de los puertos USB de Zona Logica 2, pulse el botón de
“Secure key upgrade” para iniciar el proceso de actualización. La estación de juego se reiniciará y
comenzará la actualización del software del USB flash.

PRECAUCIÓN! Si usted ha realizado “Ram reset” utilizando


"Update settings" hará al restablecimiento de todos los contadores
en todas las estaciones de juego!

95
Manual de usuario MiniStar G5

Bloquear o Desbloquear la estación actual

A través del menú del operador, puede bloquear


cada estación de juego. El bloqueo de la estación
inhabilita la interfaz de usuario, lo que impide
cualquier apuesta que se coloca a través de esa
estación hasta que sea desbloqueado. Pulse el botón
“14 – Lock station” en el menú del operador para
bloquear la estación. Al pulsar el botón de nuevo se
desbloquea.

Revisión registros de sucesos

Los dispositivos de juegos G5 Ministar mantiene


registros de todos los eventos que suceden en las
estaciones y unidades centrales. En cada estación,
puede revisar los registros de eventos de todas las
estaciones en el dispositivo de juego, así como todas
las unidades centrales. Pulse el botón número “15 –
Event logs” en el menú del operador.

Presionando el botón “16 – RNG Random report”


del registro de sucesos también permite al operador
acceder a informes básicos sobre la distribución de
los resultados de la últimos número de los juegos e
informes chi-square RNG.

Para permitir reportes el programa InitialValues


debe ser inicializado :

• Tamaño del history.dat utilizado para el historial


del juego en el número de registros (pestaña
configuración de bases de datos)
• Secuencia de verificación RNG chi-square con
valores numéricos, esa configuración permitirá
reportes chi-square (ficha Seguridad)

nota. Se requiere nivel adecuado de autorización de la contactless


radio card revisar los registros de eventos. También, depende de su
nivel de autorización. Vea la sección "Managing contactless cards"
para obtener información sobre los diferentes niveles de
autorización.

96
Manual de usuario MiniStar G5

Diagnóstico de componentes

En cada una estación de juegos, puede realizar


diagnóstico de los módulos de hardware electrónico
básico dentro de la estación. Pulse el botón “16 –
Components diagnostic”en el menú del operador .

Se abrirá una ventana, que muestra una tabla de todos los módulos electrónicos en la estación, así
como los programas que se ejecutan en los ordenadores de la unidad central y la Estación de juegos.
• Serial number of the module. Los programas de la estación de juegos y la central no tienen
números de serie.
• Factory ID: ID del módulo de fábrica . Los programas de la estación de juego y la central no tienen
números de identificación de fábrica.
• Version of the software. Para los módulos electrónicos, es la versión del software en el propio
módulo.
• Production date: Fecha de producción del módulo / programa.
• Current checksum: Checksum del software instalado actualmente en el módulo / PC.
• Required checksum: Checksum del software, que se instaló cuando se verificó y confirmó por el regulador de
juego local..
• Ram reset if changed: Indica si el dispositivo de juego llevará a cabo un “Ram reset” en la
estación de juego si el "checksum actual" valor no coincide con el "checksum Requerido".
• Lock if changed: Indica si el dispositivo bloqueará la estación de juegos si el valor del "Current
checksum" no coincide con el "checksum requerido".
• .
• Active: Indica si el módulo / programa está activo actualmente.

Pulsando el botón “View / Edit selected” una nueva


ventana se abre mostrando la información del módulo o
programa seleccionado. En esta ventana, puede activar o
desactivar el módulo / programa seleccionado, y establecer si
el dispositivo de juego llevará a cabo un "Ram reset" o
bloqueará la estación de juegos, si el checksum no coincide
con el valor requerido .

97
Manual de usuario MiniStar G5

Apagado y reinicio del dispositivo de juego

Cuando desee apagar o reiniciar todo el dispositivo


de juegos MiniStar, o simplemente una estación de
juegos individual, entrar en el menú de apagado
pulsando el botón “17 – Shutdown options” en el
menú del operador.

Dispone de las siguientes opciones de apagado /


reinicio:

Opciones para la central o dispositivo de juegos

• Shut down machine: Cierra la unidad central de todo y todas las estaciones de juego. Cuando
desee cambiar de nuevo, debe utilizar la llave en el the switch box.
• Restart machine: Reinicia la unidad central entera y todas las estaciones de juego. Después de
reiniciar, el dispositivo de juego entrará automáticamente en modo juego.
• Stop all games: Detiene inmediatamente todos los juegos - incluso si algún jugador está
colocando apuestas en otra estación. Al pulsar el botón de nuevo devuelve el dispositivo al modo
juego.
• Close table: El dispositivo de juego contará [x] juegos hacia atrás(configuración de de la unidad
central, donde [x] es el número de juegos para el final después de que se inicie el table closed
procedure.) después de que se complete el último ciclo de juego, se detendrá el juego. Al pulsar el
botón de nuevo devuelve el dispositivo de juego en el modo de juego
• Shut down currently active (sólo para entornos multijuegos): Apague la unidad central activa y
estaciones de juego adyacentes que se establecen en "Center.ini".
• Restart currently active (sólo para entornos multijuegos): Reinicie la unidad central activa y
estaciones de juego adyacentes que se establecen en "Center.ini".
Opciones para la estación de juego actual
• Shut down this station: Apaga sólo el estación del juego. Cuando desee cambiar de nuevo, debe
iniciar manualmente desde el interior de la estación.
• Restart this station: Reinicia solamente la estación de juego. Después de reiniciar, la estación
mostrará la interfaz de usuario de nuevo.
• Restart program: Reinicia el software en la estación de juego.

98
Manual de usuario MiniStar G5

Dispositivos de juego Ministar G5

Mantenimiento

99
Manual de usuario MiniStar G5

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

CaUtion ! El dispositivo de juego debe estar cerrado antes


de cualquier sustitución de piezas o actividad de mantenimiento en
el interior del dispositivo.

Advertencia ! Antes de las operaciones de mantenimiento más grandes,


desconecte el dispositivo de juegos de la red eléctrica.

PRECAUCIÓN!Peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta

Reemplace sólo con el mismo tipo o equivalente. Esto se refiere a la


batería de litio en la placa base de la PC.

PRECAUCIÓN! Sólo calificado y personal capacitado puede realizar el mantenimiento

del dispositivo de juego. Los procedimientos deben seguirse estrictamente para


evitar cualquier lesión de personas o daños al dispositivo de juego.

PRECAUCIÓN! No se permite la reparación de las partes o


módulos durante el período de garantía.

100
Manual de usuario MiniStar G5

GENERADOR INTERVALOS DE MANTENIMIENTO

Para evitar el mal funcionamiento de su dispositivo de juegos MiniStar G5, se recomienda que las
intervenciones de servicios preventivos sean periódicas para garantizar un rendimiento óptimo y una
larga vida de su dispositivo de juego. Las intervenciones de servicio deben ser realizadas por el
fabricante certificado.

Las siguientes operaciones de mantenimiento G5 Ruleta generador deben realizarse con regularidad:

Mantenimiento diario:
• Limpie la superficie exterior del Generador de Juegos

Mantenimiento semanal:

• Limpie el cilindro de la ruleta

Mantenimiento mensual:
• Reinicie el equipo Generador de Ruleta G5
• Comprobar las piezas mecánicas
• Limpie los conductos
• Reemplazo de las pelotas (las pelotas debe sustituirse cada trimestre o antes si están demasiadas
sucias)

• Ventilador de reemplazo del filtro (el filtro debe ser reemplazado cada seis (6) meses).

Mantenimiento anual:
• Limpieza mecánica
• Sustitución del ventilador (ventilador pelota y otros)
• verificación y limpieza de componentes Eléctricos
• Mantenimiento de PC (limpieza, limpieza de contactos, etc)
• Compruebe la alineación de sensores ópticos
• Compruebe todas las partes móviles (motores, rodamientos, ejes, etc).
• Comprobación de la fuente de alimentación.
• Compruebe los espacios entre los conductos y el rotador
• verificación Módulos firmware (mejora opcional para la versión más reciente - en base a
(nuevo) certificados!)

nota. Antes de todas las operaciones de mantenimiento, detenga el


juego actual. Ver el capítulo "Menú del operador" para obtener
instrucciones detalladas de cómo detener el juego.

101
Manual de usuario MiniStar G5

INTERVALOS DE MANTENIMIENTO DE
LA ESTACION DE JUEGOS MINISTAR

La estación del juego G5 MiniStar requiere un mantenimiento regular para funcionar


correctamente. Las siguientes operaciones de mantenimiento Play Station deben realizarse
periódicamente:
Mantenimiento diario:
• Limpie la superficie exterior de la estación de juegos
• Vaciar el bill stacker
• Compruebe el nivel de papel en impresora de tickets.
Mantenimiento mensual:
• Reinicie el ordenador de la estación de juegos MiniStar G5.
• Calibrar la pantalla táctil (no es necesario semanalmente - debe hacerse cada vez que vea
que la pantalla táctil está fuera de alineación).

Mantenimiento anual:
• Limpieza mecánica (polvo, ...).
• Sustitución del ventilador.
• Verificación componentes eléctricos y limpieza.
• Mantenimiento PC (limpieza, limpieza de contactos, ...).
• Comprobación de la fuente de alimentación.
• verificación Módulos firmware (mejora opcional para la versión más reciente - en base
a (nuevo) certificados!)

Dispositivo de juego está equipada con componentes electrónicos, que atrae el polvo del
aire, por lo que al menos una vez al años se necesita una limpieza profunda. Los
componentes electrónicos producen una gran cantidad de calor, se necesita el rendimiento
de manera óptima del ventilador.

Con el fin de garantizar un funcionamiento completo y mejor rendimiento posible de los


componentes eléctricos, control preventivo de la funcionalidad debe ser realizada una vez al
año. Los equipos electrónicos usan una fuente de alimentación que debe ser calibrado una
vez al año.

Para asegurar el mejor rendimiento de su dispositivo de juego, se requiere actualizaciones


periódicas de los módulos y el firmware (nuevos módulos y la versión de firmware deben
cumplirse de acuerdo con la certificados!).

102
Manual de usuario MiniStar G5

OPCIONES DE MANTENIMIENTO

Menú de Mantenimiento / Prueba

Pulsando el botón “20 – Maintenance/Test menu” en


el menú del operador, se inicia el modo de
diagnóstico automático de la estación del juego.

El Proceso de diagnóstico se inicia con la detección de


módulos electrónicos los cuales están incorporados
en la Estación de juegos. Módulos detectados son de
color verde e identificacados con varios parámetros:
la versión del programa, identificación de la fábrica,
fecha de producción, la versión del software, el
nombre del módulo, voltaje de alimentación, etc.

Adicionalmente, el "Maintenance / Test menu" da al operador la opción para probar lo siguiente:

• Ticket Printer test: Prueba de la impresora de tickets mediante la impresión de un billete


ficticio.
• Bill Validator test: Pruebe el validador de billetes mediante la inserción de todo tipo de
billetes admitidos.
• Light Modules test: Pon a prueba todas las luces y todos los estados de configuraciones de
luz de la estación de juegos.
• Touch Screen test: Prueba de la pantalla táctil.
• Door Switches test: Revise los estados en todos los switches de puerta de la estación.
• Online Module test: onitorear los paquetes de comunicación en el sistema Online y las
estadísticas.
• Network Communication test: Supervisar la comunicación TCP entre estación de juegos y
la unidad Central.

nota. En caso de necesidad de solución de problemas


inmediatos en la estación de juegos, el menú de
mantenimiento podría iniciarse antes de la interfaz gráfica
de los jugadores poniendo en marcha el programa de
"MultiGameGUI" con el número 4 como cuarto parámetro
de inicio.
Por ejemplo C: \ Program \ MultiGameGUI.exe 1 1 1 4

103
Manual de usuario MiniStar G5

Prueba de la impresora de tickets

Pulse el botón “Ticket Module”. Al pulsar el


botón “Test Ticket Print” se inicia el test. Un
billete ficticio será impreso y se puede
monitorear todos los estados de la impresora en
la sección "Status".

test del Billetero

Pulse el botón "Bill Module" para acceder al


menú de prueba del validador de billetes. En
este menú puede revisar la información
detallada sobre el validador de billetes y su
estado.
Puede insertar todo tipo de billetes y tickets
soportados (o no compatibles) para ver cómo
el dispositivo los valida. En la sección "Status"
puede supervisar los estados del dispositivo,así
como el tipo de billete que el dispositivo
reconoce.

Nota. Ninguna de las transacciones de tickets de impresora ni pruebas


de validación de billetes se registrará. El billete ficticio en la prueba de la
impresora de tickets no será válida para las transacciones.

104
Manual de usuario MiniStar G5

Test del módulo de luces

Pulse el botón “Light Modules”para acceder al


menú de prueba. Con este menú puede probar
todos los estados de luz y se encienden todas
las luces para comprobar LEDs muertos.

Test de Switches de puertas

Pulse el botón “Door Switches”. para entrar al


menú de pruebas de optical door switches. El
estado de los switches de puerta aparece
automáticamente al entrar en el menú. Un
indicador verde significa que el interruptor se
cierra y el indicador rojo significa que está
abierto. Puede abrir o cerrar todas las puertas
en la estación para probar los interruptores de
puerta.

Prueba de la pantalla táctil

Al pulsar el botón "Touch Screen" se abrirá una


ventana de prueba para la pantalla táctil,
donde se puede probar la pantalla dibujando
libremente sobre una cuadrícula vacía.

105
Manual de usuario MiniStar G5

Test de módulo Online

Al pulsar el botón "Online Module" se abrirá


una ventana donde se puede monitorear
paquetes de comunicación en el sistema
Online. También puede monitorear diferentes
tipos de estadísticas de comunicación, que
puede ser útil para solucionar problemas de
comunicación con el sistema Online del casino.

Prueba de comunicación de red

Al pulsar el botón "Network Communication" se


abra la ventana en la que se ve la
comunicación online TCP entre estación de
juegos y la unidad Central. También, el estado
de conexión de las estaciones de juego
conectadas.

106
Manual de usuario MiniStar G5

Prueba de la pantalla táctil

La pantalla táctil en la estación del juego MiniStar G5 es la interfaz principal entre el jugador
y el dispositivo de juego. Debido a la naturaleza sensible de hacer sus apuestas en la mesa al
tocar la pantalla, es necesario contar con una detección de alta precisión del toque. Para
probar la precisión de la pantalla el botón táctil pulse el botón “18 – Touch screen settings”
en el menú del operador.

Aparecerá una ventana para comenzar la


prueba de la pantalla. Para ver si su pantalla
táctil está calibrada correctamente, seleccione la
opción “Test screen”. La opción "Exit", lo
regresará al menú del operador.

Al pulsar el botón "Test screen" se abrirá una


ventana de prueba para la pantalla táctil,
donde se puede probar la pantalla dibujando
libremente sobre una cuadrícula vacía.

107
Manual de usuario MiniStar G5

Dispositivos de juego Ministar G5

Datos técnicos

108
Manual de usuario MiniStar G5

DIMENSIONES DE CERRADURAS

Estación del juego MiniStar G5

a B C d e F Unlocking
location Qty (mm / inch) (mm / inch) mm / inch) (mm / inch) (mm / inch) (mm / inch) direction

top door lock 1 18.8 / 0.740 30 / 1.181 28 / 1.102 6.9 / 0.271 5.4 / 0.212 15.8 / 0.622 Right

add’l top door lock


1 18.8 / 0.740 18 / 0.709 16 / 0.630 6.9 / 0.271 5.4 / 0.212 15.8 / 0.622 Left
(optional)
Bill & ticket door
1 18.8 / 0.740 18 / 0.709 16 / 0.630 6.9 / 0.271 5.4 / 0.212 15.8 / 0.622 Left
lock

logic door lock 1 18.8 / 0.740 18 / 0.709 16 / 0.630 6.9 / 0.271 5.4 / 0.212 15.8 / 0.622 Left

Bill Validator lock 1 or 2 18.8 / 0.740 18 / 0.709 16 / 0.630 6.9 / 0.271 5.4 / 0.212 15.8 / 0.622 Right

Cash Box lock 1 or 2 18.8 / 0.740 18 / 0.709 16 / 0.630 6.9 / 0.271 5.4 / 0.212 15.8 / 0.622 Right

Generador de juego Electromecánico G5

assembling a B C d e F Unlocking
spot Qty (mm / inch) (mm / inch) (mm / inch) (mm / inch) (mm / inch) (mm / inch) direction

logic door 2 18.8 / 0.740 19.05 / 0.750 / 6.9 / 0.271 5.4 / 0.212 15.8 / 0.622 Right

109
Manual de usuario MiniStar G5

DATOS TÉCNICOS DE LA RULETA MINISTAR G5

RULETA MiniStar 05 Flat LCD


L/W/H [mm]: 2155 / 1590 / 1022 L/W/H [inch]: 84.84 / 62.60 / 40.24
Ratings: 100–240Vac, 60–50Hz, Class I unit; Generator: 2.5A; Single Play Station: 2.5A

MiniStar Roulette 05 Flat LCD with 42’’ PID and Straight LED Sign
Ø/H [mm]: 2155 / 2850 Ø/H [inch]: 84.84 / 112.21
Ratings: 100–240Vac, 60–50Hz, Class I unit; Generator: 2.5A; Single Play Station: 2.5A ; PID: 6–3A;
LED Sign: 3A

110
Manual de usuario MiniStar G5

Ruleta 08 Flat LCD


Ø/H [mm]: 2155 / 1022 Ø/H [inch]: 84.84 / 40.24
Ratings: 100–240Vac, 60–50Hz, Class I unit; Generator: 2.5A; Single Play Station: 2.5A

Ruleta MiniStar 08 Flat LCD with 42’’ PID and Rounded LED Sign
Ø/H [mm]: 2155 / 2850 Ø/H [inch]: 84.84 / 112.21
Ratings: 100–240Vac, 60–50Hz, Class I unit; Generator: 2.5A; Single Play Station: 2.5A ; PID: 6–3A;
LED Sign: 3A

111
Manual de usuario MiniStar G5

Ruleta MiniStar 10 Flat LCD


Ø/H [mm]: 2705 / 1022 Ø/H [inch]: 106.50 / 40.24
Ratings: 100–240Vac, 60–50Hz, Class I unit; Generator: 2.5A; Single Play Station: 2.5A

Ruleta MiniStar 10 Flat LCD with 42’’ PID and Rounded LED Sign
Ø/H [mm]: 2705 / 2850 Ø/H [inch]: 106.50 / 112.21
Ratings: 100–240Vac, 60–50Hz, Class I unit; Generator: 2.5A; Single Play Station: 2.5A ; PID: 6–3A;
LED Sign: 3A

112

También podría gustarte