Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
20 A
10 20
Dispositivo de juegos G5
Manual de usuario - Ruleta MiniStar
Manual de usuario MiniStar G5
Revisiones de documentos
1.0 Documento inicial
1.1 Datos técnicos adicionales para Ruleta MiniStar 5 y 10
1.2 Descripción revisada de Golden Chip Jackpot
1.3 Página de contactos Actualizada
Descripción actualizada de Golden Chip Jackpot Descripción
revisada de Goal! Roulette Side Bet
Capítulo Actualizado de las Dimensiones de las Cerraduras
1.4 Descripción actualizada de Goal! Roulette Side Bet
1.5 Descripción actualizada del menú del operador
1.6 Las actualizaciones para Holanda
2
Manual de usuario MiniStar G5
Tabla de contenido
Propósito 6
Marcas comerciales 6
Declaración 7
Advertencias, precauciones y notas 8
3
Manual de usuario MiniStar G5
65
69
74
74
75
75
76
76
77
77
78
78
4
Manual de usuario MiniStar G5
94
95
96
96
97
98
Mantenimiento
99
101
102
103
103
104
Datos técnicos
109
109
109
110
5
Manual de usuario MiniStar G5
PROPÓSITO
El propósito de este manual es proveer a usted con todas las instrucciones necesarias para un correcto
uso y mantenimiento de los dispositivos de juego Interblock Ministar G5.
Deslinde de Responsabilidad:
Aunque este manual ha sido elaborado con las mejores atenciones para la composición de textos, no
podemos asegurar que todos los aspectos del juego lleguen a ser cubiertos.
Los ajustes que se describen en un capítulo pueden variar para diferentes versiones de software y los
requisitos de la jurisdicción
MARCAS
6
Manual de usuario MiniStar G5
DECLARACIÓN
Los productos del fabricante Interblock Gaming declara por la presente que los dispositivos de juego
Interblock G5 Ministar ha sido diseñado y fabricado para cumplir con todos los requisitos técnicos, de
conformidad con las siguientes directivas:
7
Manual de usuario MiniStar G5
A lo largo del manual, los siguientes símbolos se utilizan para enfatizar instrucciones importantes:
8
Manual de usuario MiniStar G5
9
Manual de usuario MiniStar G5
RULETA MINISTAR
El sistema de pagos incluye todos los billeteros e impresoras de tickets conocidas. También, tiene un
sistema de gestión para las monedas (opcional)
La Ruleta MiniStar consiste en un generador electromecánico para Ruleta G5 , que está rodeado de 5, 8
o 10 estaciones de juego de Ministar / w 18.5 "LCD. También, podría incluir un Double sided PID 42 ''.
MiniStar Roulette 08
with PID and LED Sign
10
Manual de usuario MiniStar G5
El módulo central de la ruleta electrónica es una rueda de ruleta automática que es mecánicamente
igual que la rueda de la ruleta clásica, pero además, equipado con una cubierta de protección de
dispositivos de detección y spinning electromecánica y mecanismos de elevación. Está fijada a la parte
superior de un armario de estructura de metal que contiene una PC, dispositivos de suministro
eléctrico, ventilador eléctrico para el lanzamiento de la bola, el mecanismo de retencióne inicio y la
tarjeta de control de dispositivos.
Live camera
en el PID y / o vídeo.
el borde de la ruleta.
Sensor de inclinación
Sensor de inclinación es parte del sistema de prevención de fraudes, y está destinado a alertar al
operador de casinos si el jugador trata de afectar el resultado del juego agitando o moviendo el
generador de la ruleta.
El ventilador de zona de lanzamiento proporciona el flujo de aire para lanzar la pelota por el conducto guía.
rueda de la ruleta
Al final del ciclo de juego (tras tener la detección del número) el cono se levanta, la bola se desplaza
hacia abajo y la bola se mueve a la posición de lanzamiento o el mecanismo reemplaza la pelota. El
ciclo de juego se termina.
Nueve bolas se almacenan dentro de l compartimiento giratorio, mientras que una bola se utiliza para el
juego. El Mecanismo Rotatorio reemplaza el balón usado por uno nuevo cuando se alcanza el número
predeterminado de juegos.
11
Manual de usuario MiniStar G5
PC embebido
del juego.
12
Manual de usuario MiniStar G5
Sensor de Prox
ximidad del Casillero Simple Cero:
13
Manual de usuario MiniStar G5
Principio de Operaciòn:
Nueve bolas se almacenan dentro de la cartucho giratorio, mientras que una bola se usa para
el juego.El mecanismo giratorio reemplaza la bola usada con la nueva cuando se alcanza la
cantidad predeterminada de juegos. Este umbral (número de juegos entre reemplazo de
bolas) puede ser manualmente configurado desde “Roulette Settings & Disgnostics (RSD)
software.
Cuando se usan las diez bolas del cartucho, deben reemplazarse con un nuevo juego de bolas.
Hay cuatro sensores integrados en el mecanismo giratorio. Los sensores ópticos X13 (B5) y
X15 (B13) detectan la posición de la bola mientras los sensores inductivos X11 (B10).
Cartucho Giratorio
14
Manual de usuario MiniStar G5
15
Manual de usuario MiniStar G5
PLC Mitsubishi
Modulo de alimentación
2.2 Motores
16
Manual de usuario MiniStar G5
17
Manual de usuario MiniStar G5
3. Ciclo de Juego:
Desde la perspectiva del jugador un ciclo de juego tipico se define por los siguientes
eventos:
1. Juego anunciado y apertura de apuestas.
2. Las apuestas se cerraran pronto (“Ultimas Apuestas”)
3. No mas apuestas.
4. Anuncio del numero ganador.
5. Contabilizacion.
Desde la perspectiva automatica el ciclo del juego de ruleta es diferente:
1. Chequeo de Sistemas.
2. Disparo de bola.
3. Bola en cilindro.
4. Deteccion de numero ganador.
5. Reposicionamiento de la bola en la posicion de disparo.
Ultimas
Apuestas No mas Apuestas Contabilizacion Apuestas
apuestas
Chequeo de Deteccion de Reposisionamiento de la
Disparo de bola Bola en Cilindro
Sistemas Numero Ganador bola en posicion de disparo
El intervalo de tiempo entre juegos sucesivos se denomina tiempo de respuesta del ciclo de
juego y generalmente es de aproximadamente un minuto.
18
Manual de usuario MiniStar G5
* Rotación de la posición cero del bolsillo de las ruedas detectando el paso de un solo número cero
(un impulso por revolución de la rueda).
* “Posicion de com pensacion de numero de casilleros” detectando el paso de cada casillero num
erado (37 ò 38 veces por revolucion del motor).
El sensor óptico contenido en el mecanism o de retención e inicio se verifica a continuación para
confirmar que la bola está en su posición inicial antes del lanzam iento de la pelota (Figura 3-3). La
rueda de la ruleta comienza a girar en el sentido de las agujas del reloj y se comprueba el sensor
óptico para la detección de la bola en busca de ruido que puede indicar que hay obstáculos en la
rueda o en las ranuras de números.
SensoropticodebolaenposiciondedisparoX13(B5)
Si los sensores detectan el mal funcionamiento de la máquina o el intento de fraude, todas las
apuestas se vuelven inválidas y la m áquina cam bia al estado de error.
19
Manual de usuario MiniStar G5
Otro sensor óptico (Figura 3-4) es responsable de la detección de la bola cuando gira en el
cilindro, girando en sentido contrario a las agujas del reloj. Mientras la pelota gira en la pista,
los jugadores pueden hacer apuestas durante un tiempo (dependiendo de la configuración del
juego). Después de que la pelota deja la pista, las apuestas ya no son posibles.
X3 (B4)
20
Manual de usuario MiniStar G5
Después de que se detecta el número ganador, el resultado del juego se anuncia a los
jugadores y sus apuestas se contabilizan adecuadamente.
21
Manual de usuario MiniStar G5
4 Reemplazo de bola:
El mecanismo giratorio reemplaza la bola vieja con la nueva cuando se alcanza la cantidad
predeterminada de juegos. El umbral de “Número de juegos” se puede configurar
manualmente mediante el software RSD. El conjunto de bolas en el cartucho debe ser
reemplazado por un nuevo conjunto luego de que la ultima haya sido utilizada.
Hay cuatro sensores en el mecanismo giratorio:
Hay 4 sensoresen el mecanismo giratorio:
Los sensores opticos X13 (B5) y X15 (B13) detectan la posicion de la bola.
2
.
Los sensores inductivos X11 (B10) y X12 (B11) detectan la posicion del cartucho.
Si la pelota necesita ser cambiada, el mecanismo
giratorio reemplaza la bola vieja por una nueva. Hay
lugar para 10 bolas dentro del centro de ruleta (9
bolas se almacenan dentro de la revista y una bola se
usa en el juego).
22
Manual de usuario MiniStar G5
23
Manual de usuario MiniStar G5
PLC I/O Connection module PLC Mitsubishi Optical amplifiers: Roulette Supply module
Pn2000-1351d ver 2.1 FX3G-24-MT/DSS X2,X3,X13,X15 Pn2000-1350c ver 2.2
X13
X15
X2
X3
24
Manual de usuario MiniStar G5
F5: 4A Poly switch fuse F1: 3.15A fuse - PLC power supply fuse
RUEF400 - Cone lift motor
F4: 3,15A fuse - Table rotation F7: 3.15A fuse - Ball change motor fuse
motor
Ball change Status indication LED
Table Rotation Status
indication LED F3: 0,5A fuse - Internal logic for microprocessor
25
Manual de usuario MiniStar G5
pn2000-1350c
ver 2.2
26
I2C BUS SW3 M5d TABLE LIFT
M MOTORS W
LED DRIVER B/R
SW2
CENTER LED TAPE
ELECTRONIC COUNTER M5c
ANT
CENTER M +12V
CONTROLLER ALARM
STATUS COVER SIREN FAN1 M FAN2M
QUALITY SW1 FAN CASE COOLING
M5b
MODEM MD720
CONNECT SWITCHES M (Optional)
SET RS232 PORT X3 DIGITAL MODULATOR or
GND
(pn2000-1134c) HD CAMERA (optional)
X4
with GSM M5a M +12V
GSM MODULE (optional)
software GND
CASE DOOR SW 4
ETHERNET SWITCH
blue
+12V
brown
brown
brown
brown
RS232
X3 SWITCH PID MAIN SWITCH (optional)
X4 GND
SW 5 +12V
MODEM
DOOR CAMERA
MD720 SWITCH COVER FANS
X1
ro u t
L1D
Er O
r
XTAL2
2
we r
pn2011-1527b
Po
C
6 +12VGND 1
K5
MCONC NO KEYLOCK FOR LIFTING
Tilt module K1 K4 MECHANISM
pn2011-1527b 3
RSW OUT
G4_200_00.2
MACHINE
G4_200_00.3 pn2000 1350c
ON/OFF
BUTTON ver 2.2
2,5mm2
2,5mm2
24V
Roulette
13 14 - I<In 13 23 33 0.2A EZPay pn2000-1151b (Optional)
Power +12V
USB
-
14 24 34 R1 R2
supply SERVICE
I<In + + +
DC OK PC2 LIGHT
N1 UPS1 ACCU1
QUINT PS UPS Battery
AEWIN MB-8390
24DC/20
1AC/24DC/10 QUINT UPS 24DC/ UPS-BAT/VRLA/ or Wade8170
POWER ON/OFF
24DC/ 3.4AH
SWITCH Battery
+ - Or. No.:2320306 (Optional)
F0 (10A – slow fuse -C) PC3 PC1
PORTWELL
Input
L N PE -
+ - +Output + -
AEWIN MB-8390
or Wade8170
2,5mm2
2,5mm2
B CENTER Note: Only one PC can be
R powered from the Power
G RGB
Ground Terminal +12V TAPE supply module (pn2000-1350c)
Manual de usuario MiniStar G5
27
Manual de usuario MiniStar G5
28
+
B9 K6-3
X1:TABLE MOTOR OPERATION FEEDBACK - ERROR OR STATUS
To DMX main
X10:WINNING K6-2 CODE X4:BALL CHANGE MOTOR OPERATION FEEDBACK - ERROR
module
NUMBER 3 pn2015-1456 OR STATUS CODE
- D
+ X7:WINNING NUMBER
B8
2 OPTICAL
SENSORS
X6:WINNING NUMBER
- D
+
1
B2
- D
BALL LAUNCH
Brown
FAN
(24V) (Brushless DC
M3 Green/Yellow(PWM)
Blue (GND)
1234 5
motor)
CONE LIFT
MOTOR (Brushed
* PLC con sus conexiones
SC
2,5
2,5
SP
Brown Red DC motor)
M2 Green Black
DC=
BALL CHANGE
MOTOR (BLDC FX3G-24-MT/DSS
-Black
GND motor) Black
Hall Brown
C-Brown Grey
M4 Hall White
B-Green Red
Hall RS422
A-Yellow 1
2
+5V -Red 3
M1 - Grey M2 Green/Yellow
- White M3 -
B1 +
Blue
GND–Green/Yellow
X0:NUMBER POCKETS OFFSET
X5:ZERO POCKET POSITION
- D
X14:CONE DOWN
B6 +
X11:BALL MAGAZINE IN BASIC
X12:BALL MAGAZINE IN CHANGE POSITION
POSITION
GOLDEN BALL DETECTION 0V Y0 Y1 Y2 Y3 Y5 Y6 Y10
BALL MAGAZINE IN EVEN POSITION
- D
- D
B10 + OPTICAL
FIB FIB FIB FIB AMPLIFIERS
- D
B11 +
K6-4 To DMX
K27 main
K6-5
+24V Power supply from module
- D
SUPPLY Power supply module pn2015-1456
B14 +
GND Y0: PWM (TABLE ROTATION) Y1:
I2C pn2000-
B5 – Optical amplifier
B4 – Optical amplifier
B3 – Optical amplifier
X2 : BALL LAUNCHED
X3 : BALL-IN-TRACK 1
X13 : BALL-IN-START-POSITION
X15: BALL IN MAGAZINE
B15 + RS232 cable Y6: BALL MAGAZINE TO BASIC
Note: For cable wiring
POSITION
see schematic
- D G5_110_16.8
Y7: BALL MAGAZINE TO BALL
Manual de usuario MiniStar G5
29
Manual de usuario MiniStar G5
* Portwell PC
30
Manual de usuario MiniStar G5
El jugador controla el juego a través de una pantalla táctil. La pantalla muestra las acciones de cada
jugador y el estado del juego (colocación de las apuestas, número ganador, el progreso del ciclo de
juego, mensajes de "Llamada al operador" e información similar). Además, las luces de servicio para
cada estación de juego se colocan en el arco de la estación. Se utilizan para informar de las condiciones
de juego especiales y de servicio o errores del dispositivo de juego. Varios esquemas de color se definen
para cualquier requerimiento de operación en modo de servicio. Los jugadores de las estaciones de
juego pueden incrementar su crédito por cualquier billete o tickets y recibir pagos en tickets o pago
manual, al imprimir el ticket no está disponible.
La estación de juego MINISTAR G5 incluye apoya brazos iluminada, motor gráfico rápido y potente
integrado, sistema de sonido HQ, unificado sistema de fuente de alimentación para las regiones de
110V y 220V, y de fácil acceso para su mantenimiento.La nueva superficie de diseño ergonómico con 8
grados de tono proporciona un entorno muy cómodo jugador.
31
Manual de usuario MiniStar G5
Interblock reader
Counters
32
Manual de usuario MiniStar G5
LED arc
33
Interruptores Mecánicos de
puerta. (Connectados al modulo principal)
•(SW1) Interruptor Superior (Cubierta Superior de la estacion de juego)
•(SW2) Interruptor de puerta Inferior (Puerta de estaciòn)
Switch up (SW1)
34
Interruptores mecánicos de
puerta (Connectados al modulo de
Billetero&Impresora)
• (SW9) Interruptor Superior (Puerta de Billetero)
• (SW11) Interruptor 1 del Apilador de billetes.
Stacker switch 1
(SWv11)
Switch up (SW9)
35
Interruptores Mecánicos de
Puerta (Conectados al Modulo Principal)
• (SW5) (Puerta Lógica 3 – cubierta)
• (SW7) (Puerta Lógica 2 – PC)
• (SW8) (Puerta Lógica 1 – Módulos
Electrónicos) Ubicados debajo de la
Motherboard.
Switch 8
Switch 7
Switch 5
36
Caja lógica y sus componentes
Caja logica
Main
module
PC AEWIN
MB8390
Online
module
Bill &
Ticket module
37
Caja lógica (continuación)
38
Placa de interconexión
G4S Backplane Main Module
pn2000-1389 ver 3.0
K6
K8
FAN & LIGHT
CONNECTOR
I2C BUS & POWER K9
CONNECTIONS TO: K7
· G4S PS LED ARC LCD1 SUPPLY
· G4S PS AMBIENT LED CONECTOR
· G4S PS IB Reader K10
· G4S PS LED DIAMOND
· G4S PS DIGITAL COUNTER K4 LCD2 SUPPLY
· G4S PS POWER METER CONECTOR
K11
K5
REMOTE ON/OFF
(12V optically isolated input)
K12
MACHINE SWITCHES
CONNECTOR
K13
K15
SMIB
K14
ON/OFF AND CAGE 2
SWITCH CONNECTOR
K16
AUDIO AMPLIFIER
39
Placa de interconexion (diagrama
eléctrico)
1 2 3 4
A A
SW1
UP SWITCH
SW2
DOWN SWITCH
OPTICAL SWITCH UP
K1 110-220V
1
B 2 K5 B
pink 1
*OPTIONAL 11 SW1 F1 (20A)
2 Mounted on Fuse
holder pn2000-1397b
CAGE 2 12 SW2
white K2 3
1 13 SW5 K10
2 4 1 +13.5V +S
12V ON/OFF
14 SW6 3 +13.5V +S
HRP-300-12
5 2 GND -S
OPTICAL SWITCH DOWN 15 OPT_SW3_TR 4 GND -S
6
K1 16 OPT_SW3_REC
1 7
2 17 OPT_SW4_TR K7
pink 8 1 +12V
18 OPT_SW4_REC 2 GND PC
9
19 ON/OFF TASTE PC
C white K2 10 C
1 20 REMOTE ON/OFF
2 ON/OFF SWITCH USB Connector
INPUT
4
K16 K3 K14 K5
CAGE 2 1 1 GND
I2C BUS
3 SW5 2 SDA
2 3 SCL
Bill + Ticket
4 ON/OFF TASTE 4 GND
SAS
5 +12V_PER
ON/OFF SWITCH 6 +24V_PER
I2C
D OPTIONAL D
K7
+13.5V
1 K12
+V
LCD MONITOR 2 LCD MONITOR SUPPLY 1
-V
2
GND
K4 K2 K13 LCD
1 RELAY
+V
LCD MONITOR 2
-V
LCD MONITOR SUPPLY K8
1 +13.5V
SAS
K14 2 GND
STANDBY SUPPLY
+V
AUDIO IN(PC)
-V AUDIO IN 12V SAS
K17 K13
ON/OFF +12V_PER 1 1 +13.5V
SUPPLY +13.5V_STBY 2 2 GND FAN1
SMIB SMIB
E GND 3 E
FAN1
K18 K14
1 1 +13.5V
Speaker Right 2 SPEAKER RIGHT 2 GND FAN2
FAN2
K20
COOLING FANS
1
K3
Speaker Left 2 SPEAKER LEFT
1
2
SWITCH 7
K1 K12 IN7
PC
FAN1 K6
K4
1
1
6 FAN1
2
F 2 F
7 FAN2 SWITCH 8
IN8
3 Electronic
8 FAN3 modules
4
9 LIGHT_SW
FAN2 5
10 LIGHT _12V
G4S Main Module
FAN & LIGHT
pn2000-1388 ver 5.3
K8/K9/K10/K11/K12/K13
FAN3
1
+24V_PER
2
+12V_PER
3
+5V_PER G4 I2C 6x
4
GND
5
SERVICE LIGHT SWITCH SCL_1
6
SDA_1
G G4_I2C G
G4S Backplane
SERVICE LIGHT
pn2000-1389 ver 3.0
H Title H
G4S backplane connection - ver 3.0
Size Number Revision
A3
G5_200_1.03_1 6
Date: 19.5.2014 Sheet of
File: D:\Marko\..\G5_200_1.03_1 - Detailed wiring
Drawndiagram
By: of connections on general G4S backplane board pn2000-1389 ver 3.0..SCH
1 2 3 4
40
Fuente y Módulo Principal
G4S PS
RGB
back
light
Módulo sensibles de seguridad, caja lógica
G4S PS
Ambient
LED
PC
G4S
USB
Power
PS
Digital
Bill & Power Power Power Counter
Online Main I²C
Ticket
module module G4S PS
module I²C I²C Mini iB
Reader
Power
Power Supply Power
100 – Box
240VAC
(50-60Hz)
41
Fuente de Estación y Módulo
Principal G4S
42
Generación G4S: Caja de Fuente de
Poder de Estación de Juego
43
Modulo Principal G4S
• Funciónes :
–Regulador de tensión para
toda la Estación.
–Suministro de respaldo para
la estación.
–Puente USB-I2C
–Control de Interruptores de
Puerta.
Main
module
24
44
Fuente de poder de módulo
principal G4S - conectores y fusibles
45
I2C BUS & POWER CONNECTOR
1 +24V 1 GND
6 4 2 2 +12V 2 SDA
123456
3 +5V 3 SCL
4 GND 4 GND
5 3 1 5 SCL 5 +12V
6 SDA 6 +24V
F4(15A)
12V
12V
SWITCH CONTROL 12V PC SWITCH PERIPHER. PC
STEP UP
F12(1,6A)
SUPPLY
ON/OFF SMIB
F1 (20A) –
Mounted on
Power supply PCB
pn2000-1397b F5 c110/24V
PERIPHER. F6 RUE400 5V 5V PER. 5V
F3 (1A) F13 (7,5A) SWITCH PERIPHER.
SWITCH CONTROL 5V/12V/24V REGULATOR
13,8V 12V PER.
12V I2C BUS & POWER
CONNECTORS
F7 7,5A 24V 24V PER.
POWER ON/OFF 24V
PERIPHER.
SWITCH CHARGER STEP UP
FOR UPS
CAPACITORS F8(7,5A)
CHARGE ON
F2 (3A) - CAPACITOR
Mounted inside VOLTAGE
the main switch DETECTION
LCD SCREEN
BATT. 12V LCD
AUDIO AMPLIFIER
FAN1,FAN2
100 ~ 240 VAC +13,8V INPUT POWER VOLTAGE DETECTION +24V INPUT POWER VOLTAGE DETECTION 12V STAND-BY SUPPLY
(50-60 Hz) MCU
I2C BUS SAS MODULE
G4 REMOTE
G4 REMOTE ON/OFF ON/OFF PROTOCOL
PROTOCOL WIRES
46
Placa principal CPU
La placa principal CPU de la estacion de juego PC (x86) desarrollada y
producida por AEWIN Technologies Co., Ltd., Tw.:
• Procesador AMD Serie R (Quad-Core AMD o Dual-Core AMD),
• Memoria SODIMM DDR3,
• Gráficos AMD Radeon Serie HD 7000G integrado con memoria gráfica compartida
• Audio Realtek de Alta Definición
47
Puertos externos: Los puertos E/S están situados en el panel frontal de la placa de la computadora
Los puertos externos están detrás de una zona segura y el interruptor de acceso de detección en el Área
Lógica 3. El Área Lógica 3 es accesible sólo a un técnico autorizado después de cortar el sello lógico y
abrir la puerta que activará la puerta de los interruptores de detección de acceso.
48
Modulos de Iluminacion LED
Cage 1
G4S PS
RGB
backlight
G4S PS
PC Ambient
LED
G4S PS
Casino
Coin
Bill &
Ticket Online Main
module module Module
G4S PS
Digital
Counter
G4S PS
Power Mini iB
100 – 240VAC Supply
(50-60Hz) Reader
Box
49
Retroiluminacion RGB del
modulo G4S de Ministar
• Ubicación:Estación.
• Función:
• Descripción:
– 3 segmentos para indicación de estado
– 32 parpadeos preestablecidos, cada uno
se puede modificar con el color deseado
de cada segmento y el modo
intermitente
– 24 columnas de luz en profundidad de
color de 24 bits (Color verdadero) con
preajuste de 6 bits para brillo.
50
Retroiluminacion RGB G4S PS de
Ministar – Fusibles y Leds
51
Señalización del estado de la máquina
G4S PS
Main
Module
G4S PS
LED Arc
PC
I²C
Module
En caso de error del sistema, puerta
System Error! abierta o encendido / apagado:
El módulo I2C notifica al módulo principal que se ha producido un
error.
El módulo principal envía el número de función de la lámpara
de estado al módulo de arco LED, que señala en
consecuencia, y el comando de indicación de estado de error
a los Diamon LED y LED de ambiente, que señalan el estado
de error.
El modulo principal notifica a la PC.
52
Modulo de Periféricos
1. Módulo de contadores mecánicos G4S
2. Módulo lector IB G4S
G4S
G4S PS Casi
LED Arc Co
Cage 1
G4S PS
Ambient
LED
PC
G4S PS
Digital
Counter
G4S PS
G4S PS
Bill & G4S PS
Main
Ticket SAS
Module
G4S PS iB
Reader
Power
100 – 240VAC Supply
(50-60Hz) Box
53
Módulo de contadores mecánicos
• Ubicacion: estación
• Función:
– Controla los contadores
mecanicos de estación
• Descripción:
– 10 contadores mecánicos
montadors directamente en el
mdulo.
– Caja metálica cerrada
– Interruptor de intrusión.
– Batería que alimenta el sistema
por 6 meses en caso de
ausencia de poder.
– Chequeo de bobinas.
– Tabla de eventos, similar al
módulo principal.
56
57
Módulos de seguridad y
periféricos.
1. Módulo protocolo SAS
2. Módulo de billetero e impresora
G4S PS
LED Arc
Cage 1
G4S PS
Ambient
LED
G4S PS
PC Digital
Counter
G4S PS iB
Reader
Power
100 – 240VAC Supply
(50-60Hz) Box
58
Módulo de protocolo SAS
• Ubicación: caja lógica de estación.
• Función:
– Interface de conversión SAS entre
la máquina y sistema online
• Descripción:
– 2 puertos de conexión
– Salida de Fibra óptica
(EzPay)
– Operación bajo demanda.
– Soporta hasta 18 juegos.
– Procolo SAS 6.02
59
Módulo de protocolo SAS –
Fusibles y leds
SAS Rx SAS Tx
0 0 gaming machine SAS
address is zero
SAS modul disabled
60
FIBER-OPTIC FIBER-OPTIC
ON LINE SLOT OUTPUT INPUT
MACHINE INTERFACE OUT
BOARD
IN EzPAY
TRUE RS232
XT
RX
JUMPERS: GND
DB9-F
-
12V G4 PIN2
Port2: FiberOptic Normally/strapped
Port2: FiberOptic
- K11
Port2: RS232
RX + FUSE
- EzPAY
I2C I2C
BUS K7 K8 BUS
& &
POWER POWER 1A
SUPPLY SUPPLYFUSE
CPU
SAS Rx SAS Tx
0 0 gaming machine SAS address is zero
SAS modul disabled
0 1 LINK DOWN indication
NO POLL for 5 seconds
blinking 1 LINK DOWN indication
no gaming machine address poll
for 30 seconds
blinking blinking SAS link O.K.
61
Módulo de billetero e
impresora
• Ubicación: caja lógica de estación.
• Descripción:
Soporta los siguientes billeteros:
– MEI Cashflow SC
series
– JCM UBA & iVizion
series
– Money Controls
Ardac Elite
– GPT SA4
– Innovative Technologies Ltd. NV7,
NV8
– GBA
Soporta las siguientes impresoras:
– Ithaca Epic 950
– Future Logic GEN2 Universal
62
Módulo de billetero e
impresora, fusibles y
leds.
63
Manual de usuario MiniStar G5
Billetero
La estación del juego MiniStar cuenta con un módulo electrónico hecho a medida, controla todas las
funciones del Billetero. Los siguientes Billeteros son compatibles:
Impresoras de tickets
Todas las operaciones de crédito cashless en la estación se realizan con llave RFID del operador, que es
leído por el lector Interblock en cada estación de juego. La llave RFID del operador debe ser asignado
con un nivel suficiente de la autorización para llevar a cabo incrementos de crédito cashless y
reembolsos. Todos los chips RFID en claves son únicas y no pueden ser reproducidas por cualquier
medio..
Conectividad online
Los Dispositivos de juego de ruleta MiniStar pueden conectarse a los sistemas Online. Tres sistemas
Online más importantes son compatibles, incluyendo el más utilizado SAS con su última revisión 6.02
(secciones de progresivos, Torneo, Protocolo de autenticación de componentes y contadores
denominación Multi no son compatibles). Los otros dos sistemas Online son V.A.N. (utilizado en los
Países Bajos) y X-protocolo (utilizado en Australia).
64
Manual de usuario MiniStar G5
65
Manual de usuario MiniStar G5
En el juego de un Single Zero Roulette game los jugadores colocan sus apuestas en un número o una serie de
números.
Bet on Win Descripción
66
Manual de usuario MiniStar G5
Bet on Descripción
Jugado con 9 fichas colocadas: dos en street 0/2/3, dos en la
esquina 25/26/28/29, y una ficha en cada división: 04/07, 12/15,
18/21, 19/22, 32 / 35.
Vicini Dello
Zero
Serie 5/8
Orfanelli
67
Manual de usuario MiniStar G5
Bet on Description
Jugado con 4 fichas: una en 26 straight up , y el resto de las
divisiones: 0/3, 12/15 and 32/35.
Zero Game
Red Snake
68
Manual de usuario MiniStar G5
Credit Information
Interface Controls
• Cashout: Cuando no hay apuestas están sobre la mesa, al pulsar este botón se pagan créditos del
jugador a través de impresora de tickets o pago manual, si el crédito supera el límite de pagos de
tickets.
• Main information display: En esta ventana el jugador recibe información sobre cuándo comenzar
a hacer sus apuestas, cuando darnos prisa y cuando las apuestas están cerradas. También, se
muestran en esta ventana mensajes acerca de los errores que pueden ocurrir en la estación de
juegos.
• Call attendant: Señala el encargado del dispositivo y / o entrar en el menú de operador de juegos.
• Flags: Cambia el lenguaje entero de la interfaz del jugador por el lenguaje highlighted flag.
• Info menu:
– Help/Rules: Muestra la pantalla de ayuda.
– Video: Tutoriales de vídeo que describen el objetivo del juego, cómo se juega en la estación de
juegos Interblock .
69
Manual de usuario MiniStar G5
• Options Menu:
– Reserve Table: Habilitar la opción permite al jugador reservar una estación de juegos por un corto tiempo.
• . – Show Winnings: A medida que el usuario coloca sus apuestas, las posibles ganancias se muestran para cada
apuesta. La pantalla posibles ganancias se activa o desactivado moviendo el control deslizante.
– Fast bet: Cuando esta opción está habilitada el jugador puede simplemente arrastar su dedo en
todos los campos deseados y la apuesta seleccionado será colocado en cada campo tocado.
– Number Orientation: Esta opción permite al jugador establecer la orientación número deseado
en la vista de la mesa de la ruleta, puede ser vertical u horizontal.
– Show Bet Limits: Habilitar la opción de cambiar la visualización de la mesa de la ruleta en la
visualización de los límites de apuestas para las diferentes opciones de apuestas.
– Values in: Esta opción alterna entre moneda y créditos.
Betting Information
• Muestra el tiempo restante para hacer sus apuestas. Cuando expire el tiempo, el juego comenzará.
• Spin Ball: Si sólo un jugador está presente en el dispositivo de juego, él tiene una opción para
iniciar manualmente el juego una vez que ha colocado al menos una apuesta mínima en la mesa.
Cambia el diseño de la mesa a la vista de apuesta, donde los números se colocan en orden circular tal y
como aparecen en la rueda de la ruleta. El jugador puede apostar sólo en números individuales
Roulette Table
Una mesa en la que el jugador coloca sus fichas para apostar. El diseño puede cambiar a "Wheel bet
view".
70
Manual de usuario MiniStar G5
• Vicini Dello Zero: Jugado con 9 fichas colocadas: dos en street 0/2/3 , dos en la esquina
25/26/28/29, y una ficha en cada división: 04/07, 12/15, 18/21, 19/22, 32 / 35.
• Zero Game: Se juega con 4 chips: uno en 26 straight up , y el resto de las divisiones: 0/3, 12/15
and 32/35.
• Serie 5/8: Jugado con 6 fichas en las divisiones: 5/8, 10/11, 13/16, 23/24, 27/30, 33/36.
• Orfanelli: Jugado con 5 fichas: uno en 1 straight up , y el resto de las divisiones: 6/9, 14/17, 17/20,
31/34.
• Finali: Finali option significa que está apostando en los números que terminan con el mismo dígito,
en línea recta. (Por ejemplo, Finali 5, significa apuesta en 5, 15, 25, 35).
• Complete: Con la opción "Complete" usted está poniendo fichas del mismo valor en todas las
combinaciones permitidas de apuestas en un número seleccionado (straight up, split, corner).
• Red Snake: Se juega con 12 fichas en straight up : 1, 5, 9, 12, 14, 16, 19, 23, 27, 30, 32, 34.
• Red Splits: Jugado con 4 fichas en cuatro divisiones rojas: 9/12, 16/19, 18/21, 27/30.
• Black Splits: Jugado con 7 fichas en siete divisiones negras 8/11, 10/11, 10/13, 17/20, 26/29,
28/29, 28/31.
• Neighbours: Cuando una ficha se coloca en un único número (Straight up), al pulsar el botón
"Neighbours" colocará a fichas del mismo valor a dos izquierdas y dos números limítrofes a la
derecha (mientras estaban en la rueda de la ruleta, no en la mesa ). Al pulsar esta opción volverá a
hacer la misma apuesta por una izquierda adicional y un número adicional derecho vecino, hasta
que se alcance el número máximo de apuestas (Configurado en G4Settings) Hasta que la apuesta
por todos los números seleccionados empiezan a aumentar.
• Hide special bets:Pulsando este botón todos los botones especiales de apuestas desaparecen de la
interfaz de jugadores.
Game controls
• Clear last bet/Clear all bets: Borra la última apuesta de la mesa. Si se pulsa dos veces, todas las
apuestas se borran.
• Eraser: Seleccionando el icono Eraser del jugador eliminará todas las apuestas de los campos tocado
con su dedo.
• Raise bet: Duplica todas las apuestas en la mesa. Si al duplicar todas las apuestas se excede el
crédito jugable del jugador, solamente las primeras apuestas se duplicaron hasta alcanzar el límite
de crédito jugable.
• Repeat last bet: Cuando se presiona el botón “REPEAT LAST BET” después del final del juego, se
repetirá la apuesta del juego anterior. Si se pulsa el botón durante 3 segundos, la opción “AUTO
repeat BET” es habilitada. Esta opción de repetición automática de la última apuesta está habilitada
hasta que se pulse el botón de nuevo.
71
Manual de usuario MiniStar G5
Fichas
• Fichas: 6 Fichas, cada uno con diferente valor que el jugador puede seleccionar y colocar sobre
la mesa. Los valores asignados a las Fichas se definen con la denominación seleccionada.
Slider
Control deslizabe para cambiar la pantalla entre Vista Estándar (Mesa de ruleta), Estadísticas Ver., Y la
pantalla de ayuda.
72
Manual de usuario MiniStar G5
Números frecuentes
Los 5 números que salieron con mayor frecuencia en el último <no. de juegos>, con el número más
alto en la parte superior.
Polar distribution
Este gráfico es una representación visual del número de ocurrencias de los últimos números que
salieron<n. de juegos>. Cada barra se inicia desde el centro y crece hacia el exterior hacia su número
asociado en la ruleta. Cuanto mayor sea el número de ocurrencias la barra crece.
Cold Numbers
Los 5 números que salieron con menor frecuencia <no. de juegos>, con el número más bajo en la
parte superior.
Last 36 results
73
Manual de usuario MiniStar G5
Colocación de Apuestas
La colocación de las apuestas está permitida, siempre y cuando hay un mensaje en la pantalla que dice
“BETS PLEASE” o “LAST BETS PLEASE”. El valor de la ficha se elige pulsando sobre ellas. El valor de
la ficha está en créditos y el valor de un crédito se muestra en botón denom.
El jugador puede cancelar su última apuesta pulsando el botón “CLEAR LAST BET”. Si más de una
apuesta a sido colocada en la mesa, el jugador puede cancelar todas las apuestas pulsando el botón
“CLEAR ALL BETS”.
Cuando un jugador presiona el botón "REPEAT LAST BET" después del final del juego, se repetirá la
apuesta del juego anterior. Si se pulsa el botón durante 3 segundos, la opción "AUTO REPEAT BET" se
habilita. Esta opción de repetir última apuesta está habilitada hasta que se pulse el botón de nuevo.
Apuesta rápida
74
Manual de usuario MiniStar G5
Ver Apuesta
El usuario tiene la opción de cambiar entre la vista de la mesa, donde se coloca las apuestas en una
mesa de ruleta y los campos se colocan en círculo mientras siguen en la rueda. El jugador puede apostar
sólo en números individuales.
A medida que el usuario coloca sus apuestas, las posibles ganancias se muestran para cada apuesta. La
pantalla posibles ganancias se activa o desactivado moviendo el control deslizante en el menú de
opciones de la interfaz del jugador.
75
Manual de usuario MiniStar G5
La opción Mostrar límites de apuesta permite al jugador para revisar las apuestas mínimas y máximas
permitidas para diferentes opciones de apuestas(Strait up, Split, Street...). La Pantalla Límites de
apuesta está habilitado con el "Show Bet Limits slider" en el menú de opciones de la interfaz del
jugador.
Habilitar el Show Bet Limits slider cambiar la visualización de la mesa de la ruleta en la visualización
de los límites de apuestas para las diferentes opciones de apuestas. Los Límites de apuestas se muestran
hasta que el jugador toca la pantalla de nuevo.
76
Manual de usuario MiniStar G5
Número de orientación
La opción Número de orientación permite al jugador establecer la orientación del número deseado en
la vista de tabla de la ruleta puede ser vertical u horizontal. Se selecciona con control deslizante en el
menú de opciones de la interfaz del jugador.
Mesa reservada
La opción Mesa Reserva permite al jugador reservar una Estación de juego por un corto tiempo. Esta
opción se selecciona con el control deslizante de la Reservar mesa en el menú de opciones de la interfaz
del jugador.
Cuando habilita la reserva de mesa se muestra "RESERVADO" sobre la mesa de la ruleta. El letrero se
muestra hasta que el jugador toca la pantalla de nuevo.
77
Manual de usuario MiniStar G5
Values in
Permite al jugador alterna entre moneda e información de crédito jugable, apuesta, Win, Chips values.
El valor de 1 crédito se establece con la configuración Multi denominación
slider Values In
La interfaz del jugador es compatible con muchos idiomas del mundo (en pantalla y voz).
78
Manual de usuario MiniStar G5
79
Manual de usuario MiniStar G5
permite al personal autorizado establecer los límites de apuesta en la estación elegida, revisar
estadísticas varias y ver contadores, bloquear / desbloquear la estación elegida, detener el juego actual y
reiniciar o apagar el dispositivo de juegos.
El menú del operador se puede acceder mediante una tarjeta sin contacto en cualquier estación del
juego en el dispositivo. La mayoría de los ajustes son efectivos para todos los dispositivos de juego, con
algunas excepciones (bloqueo de la estación, la parada de la estación, etc.). En estos casos, tendrá que
acceder al menú del operador en la estación del juego deseado. Varias tarjetas pueden ser añadido en el
propio menú y cada uno de ellos puede tener un nivel de autorización específico asignado, como la
prevención del acceso no autorizado a datos y ajustes confidenciales.
80
Manual de usuario MiniStar G5
81
Manual de usuario MiniStar G5
Limit Six line (x 6) Define el valor máximo y mínimo de la apuesta (en créditos) en
seis números consecutivos simultáneamente. El pago por ganar
una línea de seis es 6 veces la apuesta.
Limit Columns/Dozens (x 3) Define el valor máximo y mínimo de la apuesta (en créditos) en
una columna o docena de números de forma simultánea. El pago
por ganar una columna o una docena es 3 veces la apuesta.
Limit Simple bets (x 2) Define el valor máximo y mínimo de la apuesta (en créditos) en
una apuesta sencilla (negro / rojo, par / impar, alto / bajo). El
pago por ganar una apuesta simple es 2x la apuesta.
Limit Split Column/Dozen (x 1.5) Define el valor máximo y mínimo de la apuesta (en
créditos) en una columna dividida. El pago por ganar es
1.5x la apuesta.
Esta apuesta sólo está disponible para las jurisdicciones específicas.
Limit Touchdown side bet Define el valor máximo y mínimo de la apuesta (en créditos) en
una apuesta Touchdown. El pago por ganar se calcula de acuerdo
a la tabla de pagos seleccionado para esta apuesta.
.
Limit Goal side bet Define el valor máximo y mínimo de la apuesta (en
créditos) en un Goal! Roulette side bet. El pago se calcula de
acuerdo a la tabla de pagos seleccionado para esta apuesta.
Limit Poker Flush side bet Define el valor máximo y mínimo de la apuesta (en créditos) en
una Big Roulette Poker side bet (apuesta Flush). El pago se
calcula de acuerdo a la tabla de pagos seleccionado para esta
apuesta.
Limit Poker Straight side bet Define valor máximo y mínimo de la apuesta (en créditos)
en una Big Roulette Poker side bet (Straight bet). El pago
por ganar se calcula de acuerdo a la tabla de pagos
seleccionado para esta apuesta.
Limit Bikini side bet Define valor máximo y mínimo de la apuesta (en créditos)
en una Bikini side bet. El pago por ganar se calcula de
acuerdo a la tabla de pagos seleccionado para esta apuesta.
Max total stake on board (in cents) Define el valor máximo de las apuestas (en centavos), que
puede ser colocado en la estación en un juego.
Min total stake on board (in cents) Define el valor mínimo de las apuestas (en centavos), que
puede ser colocado en la estación en un juego.
Default language Introduce el lenguaje que será el idioma predeterminado en
la interfaz del jugador en esa estación.
82
Manual de usuario MiniStar G5
Set for this station Si ha introducido una nueva fecha y hora, al pulsar este
botón se establecerá en esta estación de juegos.
Set for all station Si ha introducido una nueva fecha y hora, al pulsar este
botón se establecerá en todas las estaciones de juegos.
Denomination value (in cents) Establece la denominación en centavos para el número
denominación seleccionada (abajo).
You are viewing denomination Seleccione el número de la denominación que desea ver o
number: restablecer. La denominación seleccionada esta indicada
con el número rojo.
Send these settings to all stations Establece la denominación seleccionada en todas las
estaciones conectadas a la unidad central designada.
83
Manual de usuario MiniStar G5
Se utilizan para acceder al menú del operador, revisar los registros de eventos y realizar los pagos
manuales cuando el dispositivo está en modo de juego. En el menú del operador se puede añadir,
eliminar y revisar las tarjetas en el sistema y asignar a cada uno de ellas su propio nivel de autorización.
Parameters
History of bets
Bets / profits on stations
Long IN/OUT counters
Short IN/OUT counters
Other counters – short
Other counters – long
the operator Menu
On line counters
Reset counters
Center
Radio cards
Hoppers
Lock / Unlock station
Last bill transactions
Events log
Touch screen calibration
Shut down options
Hardware diagnostics
84
Manual de usuario MiniStar G5
Communication local
Communication center
On-line local
On-line center
Game events local
Game events center
Power up/down
Credit In
c.M.
Credit Out
El menú de tarjetas se puede acceder pulsando el botón "11 - Radio cards" en el menú del operador.
Aparecerá una lista de tarjetas, lo que le permite ver, editar y borrar la tarjeta seleccionada, así como
añadir nuevas tarjetas al sistema.
85
Manual de usuario MiniStar G5
86
Manual de usuario MiniStar G5
87
Manual de usuario MiniStar G5
Los contadores de Crédito del historial de Apuestas muestran toda la información lógicamente
relacionado con el juego en cada recall screen.
El Breakpoint separa los eventos con crédito relacionados con el juego anterior o siguiente (game
recall record) es el último "Cash out" o evento "Bonus". Todos los eventos anteriores al último "Cash
out" o "Bonus" los eventos se atribuyen al juego anterior.
IN IN OUT IN IN OUT IN IN
Game Game
88
Manual de usuario MiniStar G5
89
Manual de usuario MiniStar G5
90
Manual de usuario MiniStar G5
nota. Para ver los datos de todas las estaciones de juego en línea en
el dispositivo de juego, haga clic en el botón “Get accounting for
all”.
91
Manual de usuario MiniStar G5
Contadores online
Últimas Transacciones
92
Manual de usuario MiniStar G5
Restablecer contadores
Los Dispositivo de juegos MiniStar G5 contiene (software) contadores electrónicos que se pueden
restablecer. Presione el botón “9 – Reset Counters” en el menú del operador para acceder al menú
Restablecer contadores, donde se puede restablecer todos los contadores electrónicos.
93
Manual de usuario MiniStar G5
94
Manual de usuario MiniStar G5
Distribute EXE:
Cuando haya actualizado el software en la estación de juego utilice el comando "Distribuir EXE" para
actualizar automáticamente el software en todas las estaciones de juego. (Este procedimiento debe
llevarse a cabo únicamente por el fabricante certificados de personal.)
Distribuir ajustes:
Pulse el botón "Distribuir ajustes" para distribuir todos los parámetros que ha establecido en programa
G4Settings.exe (PARAM.INI) a todas las estaciones de juego en el dispositivo de juego. (Este
procedimiento debe llevarse a cabo únicamente por el fabricante certificados.)
95
Manual de usuario MiniStar G5
96
Manual de usuario MiniStar G5
Diagnóstico de componentes
Se abrirá una ventana, que muestra una tabla de todos los módulos electrónicos en la estación, así
como los programas que se ejecutan en los ordenadores de la unidad central y la Estación de juegos.
• Serial number of the module. Los programas de la estación de juegos y la central no tienen
números de serie.
• Factory ID: ID del módulo de fábrica . Los programas de la estación de juego y la central no tienen
números de identificación de fábrica.
• Version of the software. Para los módulos electrónicos, es la versión del software en el propio
módulo.
• Production date: Fecha de producción del módulo / programa.
• Current checksum: Checksum del software instalado actualmente en el módulo / PC.
• Required checksum: Checksum del software, que se instaló cuando se verificó y confirmó por el regulador de
juego local..
• Ram reset if changed: Indica si el dispositivo de juego llevará a cabo un “Ram reset” en la
estación de juego si el "checksum actual" valor no coincide con el "checksum Requerido".
• Lock if changed: Indica si el dispositivo bloqueará la estación de juegos si el valor del "Current
checksum" no coincide con el "checksum requerido".
• .
• Active: Indica si el módulo / programa está activo actualmente.
97
Manual de usuario MiniStar G5
• Shut down machine: Cierra la unidad central de todo y todas las estaciones de juego. Cuando
desee cambiar de nuevo, debe utilizar la llave en el the switch box.
• Restart machine: Reinicia la unidad central entera y todas las estaciones de juego. Después de
reiniciar, el dispositivo de juego entrará automáticamente en modo juego.
• Stop all games: Detiene inmediatamente todos los juegos - incluso si algún jugador está
colocando apuestas en otra estación. Al pulsar el botón de nuevo devuelve el dispositivo al modo
juego.
• Close table: El dispositivo de juego contará [x] juegos hacia atrás(configuración de de la unidad
central, donde [x] es el número de juegos para el final después de que se inicie el table closed
procedure.) después de que se complete el último ciclo de juego, se detendrá el juego. Al pulsar el
botón de nuevo devuelve el dispositivo de juego en el modo de juego
• Shut down currently active (sólo para entornos multijuegos): Apague la unidad central activa y
estaciones de juego adyacentes que se establecen en "Center.ini".
• Restart currently active (sólo para entornos multijuegos): Reinicie la unidad central activa y
estaciones de juego adyacentes que se establecen en "Center.ini".
Opciones para la estación de juego actual
• Shut down this station: Apaga sólo el estación del juego. Cuando desee cambiar de nuevo, debe
iniciar manualmente desde el interior de la estación.
• Restart this station: Reinicia solamente la estación de juego. Después de reiniciar, la estación
mostrará la interfaz de usuario de nuevo.
• Restart program: Reinicia el software en la estación de juego.
98
Manual de usuario MiniStar G5
Mantenimiento
99
Manual de usuario MiniStar G5
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
100
Manual de usuario MiniStar G5
Para evitar el mal funcionamiento de su dispositivo de juegos MiniStar G5, se recomienda que las
intervenciones de servicios preventivos sean periódicas para garantizar un rendimiento óptimo y una
larga vida de su dispositivo de juego. Las intervenciones de servicio deben ser realizadas por el
fabricante certificado.
Las siguientes operaciones de mantenimiento G5 Ruleta generador deben realizarse con regularidad:
Mantenimiento diario:
• Limpie la superficie exterior del Generador de Juegos
Mantenimiento semanal:
Mantenimiento mensual:
• Reinicie el equipo Generador de Ruleta G5
• Comprobar las piezas mecánicas
• Limpie los conductos
• Reemplazo de las pelotas (las pelotas debe sustituirse cada trimestre o antes si están demasiadas
sucias)
• Ventilador de reemplazo del filtro (el filtro debe ser reemplazado cada seis (6) meses).
Mantenimiento anual:
• Limpieza mecánica
• Sustitución del ventilador (ventilador pelota y otros)
• verificación y limpieza de componentes Eléctricos
• Mantenimiento de PC (limpieza, limpieza de contactos, etc)
• Compruebe la alineación de sensores ópticos
• Compruebe todas las partes móviles (motores, rodamientos, ejes, etc).
• Comprobación de la fuente de alimentación.
• Compruebe los espacios entre los conductos y el rotador
• verificación Módulos firmware (mejora opcional para la versión más reciente - en base a
(nuevo) certificados!)
101
Manual de usuario MiniStar G5
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO DE
LA ESTACION DE JUEGOS MINISTAR
Mantenimiento anual:
• Limpieza mecánica (polvo, ...).
• Sustitución del ventilador.
• Verificación componentes eléctricos y limpieza.
• Mantenimiento PC (limpieza, limpieza de contactos, ...).
• Comprobación de la fuente de alimentación.
• verificación Módulos firmware (mejora opcional para la versión más reciente - en base
a (nuevo) certificados!)
Dispositivo de juego está equipada con componentes electrónicos, que atrae el polvo del
aire, por lo que al menos una vez al años se necesita una limpieza profunda. Los
componentes electrónicos producen una gran cantidad de calor, se necesita el rendimiento
de manera óptima del ventilador.
102
Manual de usuario MiniStar G5
OPCIONES DE MANTENIMIENTO
103
Manual de usuario MiniStar G5
104
Manual de usuario MiniStar G5
105
Manual de usuario MiniStar G5
106
Manual de usuario MiniStar G5
La pantalla táctil en la estación del juego MiniStar G5 es la interfaz principal entre el jugador
y el dispositivo de juego. Debido a la naturaleza sensible de hacer sus apuestas en la mesa al
tocar la pantalla, es necesario contar con una detección de alta precisión del toque. Para
probar la precisión de la pantalla el botón táctil pulse el botón “18 – Touch screen settings”
en el menú del operador.
107
Manual de usuario MiniStar G5
Datos técnicos
108
Manual de usuario MiniStar G5
DIMENSIONES DE CERRADURAS
a B C d e F Unlocking
location Qty (mm / inch) (mm / inch) mm / inch) (mm / inch) (mm / inch) (mm / inch) direction
top door lock 1 18.8 / 0.740 30 / 1.181 28 / 1.102 6.9 / 0.271 5.4 / 0.212 15.8 / 0.622 Right
logic door lock 1 18.8 / 0.740 18 / 0.709 16 / 0.630 6.9 / 0.271 5.4 / 0.212 15.8 / 0.622 Left
Bill Validator lock 1 or 2 18.8 / 0.740 18 / 0.709 16 / 0.630 6.9 / 0.271 5.4 / 0.212 15.8 / 0.622 Right
Cash Box lock 1 or 2 18.8 / 0.740 18 / 0.709 16 / 0.630 6.9 / 0.271 5.4 / 0.212 15.8 / 0.622 Right
assembling a B C d e F Unlocking
spot Qty (mm / inch) (mm / inch) (mm / inch) (mm / inch) (mm / inch) (mm / inch) direction
logic door 2 18.8 / 0.740 19.05 / 0.750 / 6.9 / 0.271 5.4 / 0.212 15.8 / 0.622 Right
109
Manual de usuario MiniStar G5
MiniStar Roulette 05 Flat LCD with 42’’ PID and Straight LED Sign
Ø/H [mm]: 2155 / 2850 Ø/H [inch]: 84.84 / 112.21
Ratings: 100–240Vac, 60–50Hz, Class I unit; Generator: 2.5A; Single Play Station: 2.5A ; PID: 6–3A;
LED Sign: 3A
110
Manual de usuario MiniStar G5
Ruleta MiniStar 08 Flat LCD with 42’’ PID and Rounded LED Sign
Ø/H [mm]: 2155 / 2850 Ø/H [inch]: 84.84 / 112.21
Ratings: 100–240Vac, 60–50Hz, Class I unit; Generator: 2.5A; Single Play Station: 2.5A ; PID: 6–3A;
LED Sign: 3A
111
Manual de usuario MiniStar G5
Ruleta MiniStar 10 Flat LCD with 42’’ PID and Rounded LED Sign
Ø/H [mm]: 2705 / 2850 Ø/H [inch]: 106.50 / 112.21
Ratings: 100–240Vac, 60–50Hz, Class I unit; Generator: 2.5A; Single Play Station: 2.5A ; PID: 6–3A;
LED Sign: 3A
112