Está en la página 1de 119

MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO

Y DESINFECCION ABRIL-2020

INTRODUCCIÓN

Una de las prioridades para la Empresa Social del Estado es la garantía de la seguridad en
la atención, enmarcada en la implementación del Sistema obligatorio de Garantía de la
Calidad, reglamentada mediante el Decreto 1011 de 2006, en los componentes del
Sistema Único de Habilitación, Programa de auditoría para el mejoramiento de la calidad,
Sistema de información para la calidad y Sistema Único de acreditación.

El Comité de vigilancia epidemiológica, en cumplimiento de sus funciones y


específicamente las relacionadas con la prevención de infecciones intrahospitalarias, debe
propender por el diseño y aplicación de mecanismos enfocados a el monitoreo y asesoría
a aquellos servicios directamente relacionados con la prevención de estas infecciones
como son esterilización, aseo y lavandería; dando cumplimiento además a lo establecido
en el sistema de Único de Habilitación, estándar de procesos asistenciales, numeral 5.11
que dice "La institución cuenta con procedimientos de coordinación permanente entre el
comité de infecciones y el servicio de esterilización, limpieza, aseo y mantenimiento
hospitalario, cuando la norma exija comité de infecciones.

La presente guía recoge los aspectos conceptuales y metodológicos mediante los cuales el
Comité de Vigilancia Epidemiológica desarrollará las actividades de coordinación, asesoría
y seguimiento al cumplimiento de las normas técnicas por parte de los servicios de
esterilización, aseo, desinfección hospitalaria y lavandería, revisando además los aspectos
del mantenimiento hospitalaria relacionados con los procesos citados.

1
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

OBJETIVO GENERAL

Contribuir a la prestación de servicio de salud seguros, mediante la prevención de las


infecciones intrahospitalarias garantizando que los procesos de esterilización, aseo,
desinfección hospitalaria, lavandería y mantenimiento se ejecutan con sujeción a las
normas técnicas y mejor evidencia científica.

OBJETIVOS ESPECÍFICOS

1. Definir e implementar los mecanismos de coordinación entre el Comité de


vigilancia Epidemiológica y los servicios que tienen mayor relevancia en la
incidencia de infecciones intrahospitalarias.

2. Proponer las actividades de capacitación para las personas responsables de


los procesos de esterilización, aseo y desinfección hospitalaria, lavandería y
mantenimiento.

3. Establecer los mecanismos de monitoreo al desempeño de dichos procesos.

4. Realizar la retroalimentación y difusión de los resultados de las actividades de


seguimiento.

5. Proponer y hacer seguimiento a los planes de mejoramiento de las auditorías a


estos procesos.

2
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

DEFINICIÓN DE LAS ESTRATEGIAS

Para el cumplimiento de los fines propuestos, el comité de vigilancia epidemiológica ha


definido las siguientes estrategias:

1. Revisión de la estandarización de los procesos objeto de seguimiento

2. Evaluación del conocimiento que los responsables tienen de cada proceso

3. Definición de los mecanismos para el monitoreo, incluye formatos y papeles de


trabajo.

4. Revisión de las auditorías realizadas a estos procesos por parte de otras


instancias.

5. Estandarización del mecanismo para la presentación de informes y sugerencias

para el mejoramiento de dichos procesos.

6. Definición de los mecanismos para el seguimiento a los planes de mejoramiento.

7. Definición del cronograma de actividades.

3
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

Semestralmente se realizará una visita a cada uno de los servicios objeto de evaluación
por parte del COVE, estas auditorías tendrán un enfoque coherente con las auditorias de
calidad que viene realizando la institución, se seguirán los lineamientos que se exponen a
continuación.

1.REVISIÓN DE LA ESTANDARIZACIÓN DE LOS PROCESOS OBJETO DE SEGUIMIENTO

Incluye la verificación en el sitio de los siguientes soportes:

▪Caracterización del proceso


▪Diagrama de flujo
▪Estándares de procedimientos
▪Manuales, instructivos y guías.

Debe tenerse en medio físico y/o magnético, siempre y cuando sea accesible para los
responsables.

2.EVALUACIÓN DEL CONOCIMIENTO QUE LOS RESPONSABLES TIENEN DE CADA


PROCESO
Mediante entrevista personal o aplicación de un cuestionario especifico se evaluará el
conocimiento que cada uno de los operadores del proceso tienen de la
estandarización, incluye la verificación del cumplimiento de lo estandarizado.

3.DEFINICIÓN DE LOS MECANISMOS PARA EL MONITOREO, INCLUYE FORMATOS Y


PAPELES DE TRABAJO.

Las auditorias se preparan en forma previa, definiendo el instrumento que se va a


aplicar, los soportes que se anexarán y la forma en que se notificarán los resultados.

4
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

4.REVISIÓN DE LAS AUDITORÍAS REALIZADAS A ESTOS PROCESOS POR PARTE DE


OTRAS INSTANCIAS.

Como insumo para el monitoreo al funcionamiento y operación de estos procesos se


incluirá la revisión de los resultados de las auditorias de calidad previas que se hayan
realizado por parte del grupo de calidad o del mismo COVE, como evidencia de los
avances en el mejoramiento si este se ha realizado. De todas formas se dejará
constancia formal de estos hallazgos, Se hará especial énfasis en el enfoque de riesgo
y su gestión tanto preventiva como correctiva.

5.ESTANDARIZACIÓN DEL MECANISMO PARA LA PRESENTACIÓN DE INFORMES Y


SUGERENCIAS PARA EL MEJORAMIENTO DE DICHOS PROCESOS.

El Comité de vigilancia epidemiológica levantará un informe de los hallazgos de cada


una de las auditorías y este será entregado a los responsables del proceso y al
superior jerárquico. Si se considera pertinente se realizará una reunión de

5
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

socialización de los resultados con los responsables y se propondrán las mejoras a que
haya lugar.
De cada reunión o entrega de información se levantará un acta debidamente firmada
por los participantes.

6.DEFINICIÓN DE LOS MECANISMOS PARA EL SEGUIMIENTO A LOS PLANES DE


MEJORAMIENTO.

El Comité de vigilancia epidemiológica será el responsable del seguimiento a la


ejecución de los planes de acción y verificará en cada fecha en la que se cumpla el
límite de tiempo, si se han realizado las actividades y se han corregida las deficiencias
encontradas, igualmente dejarán constancia escrita de los hallazgos y los
comunicarán a los responsables, en caso de incumplimiento notificaran a la gerencia a
al grupo de control interno Meci.

7.DEFINICIÓN DEL CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES.

Anexo al presente documento se encuentra el cronograma de actividades para cada


vigencia, auditorias, reuniones y monitoreo de planes de mejora.

6
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

TABLA DE CONTENIDO

1 PRESENTACIÓN ............................................................................................................ 18
2 BIOSEGURIDAD ............................................................................................................ 18
2.1 NORMAS UNIVERSALES DE BIOSEGURIDAD ......................................................... 18
2.2 DEFINICIÓN DE TÉRMINOS ................................................................................... 22
2.2.1 Factor De Riesgo Biológico ............................................................................. 22
2.2.2 Bioseguridad ................................................................................................... 23
2.2.3 Elementos de Protección Personal (EPP ........................................................ 23
2.2.4 Accidente de Trabajo ..................................................................................... 23
2.2.5 Accidente ocupacional ................................................................................... 23
2.3 CLASIFICACIÓN DE LA EXPOSICIÓN ....................................................................... 23
2.3.1 Exposición Clase I ........................................................................................... 23
2.3.2 Exposición Clase II .......................................................................................... 23
2.3.3 Exposición Clase III ......................................................................................... 24
2.4 PASOS A SEGUIR DESPUÉS DEL ACCIDENTE .......................................................... 24
2.4.1 Lavado del área expuesta ............................................................................... 24
Exposición Percutáneas ....................................................................................... 24
Exposición en Mucosas ........................................................................................ 24
Exposición en Piel No Intacta .............................................................................. 24
Exposición en Piel Intacta .................................................................................... 24
2.4.2 Evaluación del Accidente ............................................................................... 24
Reportar accidente .............................................................................................. 24
2.4.3 Evaluación de la exposición............................................................................ 25
Manejo de La Exposición Clase I .......................................................................... 25
Virus de inmunodeficiencia humana (VIH). ..................................................... 25
Fuente de Exposición : VIH Positivo ............................................................. 25

7
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

Fuente de Exposición : VIH Negativo ........................................................... 26


Virus de la Hepatitis B. (VHB) ........................................................................... 26
Fuente de exposición : VHB Positivo Ags (+) ................................................ 26
Fuente de Exposición : VHB Negativo .......................................................... 26
Fuente de Exposición condición desconocida.............................................. 26
Manejo de La Exposición Clase II Y III .................................................................. 26
2.4.4 Educación y Asesoría ...................................................................................... 27
2.5 PRECAUCIONES ..................................................................................................... 28
2.5.1 PRECAUCIONES ESPECIFICAS POR ÁREAS. ..................................................... 28
Odontología ......................................................................................................... 28
Sellantes ........................................................................................................... 29
Resinas ............................................................................................................. 30
Amalgamas ....................................................................................................... 30
Cirugía - Exodoncia........................................................................................... 31
Periodoncia ...................................................................................................... 32
Endodoncia ...................................................................................................... 33
Laboratorio Clínico .............................................................................................. 34
Neonatología ....................................................................................................... 35
Salas de Parto ...................................................................................................... 36
Vacunación .......................................................................................................... 37
Normas Específicas de Bioseguridad .............................................................. 37
Urgencias ............................................................................................................. 37
Sala de necropsias ............................................................................................... 38
Lavandería ........................................................................................................... 38
Cocina .................................................................................................................. 39
Servicios Generales.............................................................................................. 39
Mantenimiento .................................................................................................... 40

8
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

2.5.2 PRECAUCIONES ENTÉRICAS ............................................................................ 40


Objetivo ............................................................................................................... 40
Requisitos ............................................................................................................ 41
Enfermedades que exigen precauciones entéricas. ............................................ 41
Aislamiento Entérico: Guía para El Médico ......................................................... 42
Aislamiento Entérico: Guía Para La Enfermera ................................................... 42
Aislamiento Entérico: Guía Para el Auxiliar de Enfermería ................................. 43
Aislamiento entérico:guía para los visitantes y personas ajenas a la unidad. .... 44
Precauciones Entéricas:Guía Para El Personal de Oficios Generales. ................. 44
Aislamiento entérico: guía para el personal del servicio de nutrición. ............... 45
Aislamiento Entérico: Guía Para el Servicio de Lavandería ................................ 45
2.5.3 AISLAMIENTO ESTRICTO................................................................................. 45
Propósito ............................................................................................................. 45
Requisitos ............................................................................................................ 45
Enfermedades que requieren aislamiento estricto. ............................................ 46
Aislamiento Estricto: Guía para El Médico .......................................................... 47
Aislamiento Estricto: Guía Para La Enfermera .................................................... 47
Aislamiento Estricto: Guía para el Auxiliar de Enfermería .................................. 48
Aislamiento Estricto: Guía para Visitantes y Personas Ajenas al Servicio. .......... 49
Aislamiento estricto: guía para personal de lavandería ...................................... 50
Aislamiento estricto: guía para servicios generales. ........................................... 50
2.5.4 AISLAMIENTO RESPIRATORIO ........................................................................ 51
Objetivo ............................................................................................................... 51
Requisitos ............................................................................................................ 51
Enfermedades que requieren Aislamiento Respiratorio ..................................... 51
Aislamiento Respiratorio: Guía para El Médico.................................................. 52

9
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

Aislamiento Respiratorio: Guía para La Enfermera ............................................. 52


Aislamiento Respiratorio: Guía Para El Auxiliar De Enfermería .......................... 53
Aislamiento Respiratorio: Guía para Visitantes y personas ajenas al Servicio.... 54
Aislamiento Respiratorio: Guía para personal de Lavandería ............................. 54
Aislamiento Respiratorio: Guía para Servicios Generales ................................... 55
Aislamiento respiratorio: Guía para servicio de nutrición. ................................. 55
2.5.5 AISLAMIENTO PROTECTOR............................................................................. 56
Objetivo ............................................................................................................... 56
Normas Generales ............................................................................................... 56
Enfermedades que requieren Aislamiento Protector y Duración Del Aislamiento56
Aislamiento Protector: Guía para El Médico ...................................................... 57
Aislamiento Protector: Guía para La Enfermera ................................................. 58
Aislamiento Protector: Guía para el Auxiliar De Enfermería ............................... 58
Aislamiento protector: guía para personas ajenas a la unidad y visitantes. ....... 59
Aislamiento protector: guía para servicio de lavandería .................................... 60
Aislamiento protector: guía para servicio de nutrición ....................................... 60
2.6 MANEJO DE DERRAMES Y ACCIDENTES ................................................................ 60
2.7 ENFERMEDADES QUE REQUIEREN PRECAUCIONES CON PIEL Y HERIDAS ........... 61
2.8 PRECAUCIONES CON PIEL Y HERIDAS: GUÍA PARA EL MÉDICO ........................... 62
2.9 PRECAUCIONES CON PIEL Y HERIDAS: GUÍA PARA LA ENFERMERA ..................... 63
2.10 PRECAUCIONES CON PIEL Y HERIDAS: GUÍA PARA LA AUXILIAR DE ENFERMERÍA64
2.11 PRECAUCIONES EN PIEL Y HERIDAS: GUÍA PARA VISITANTES Y PERSONAL AJENO
A LA UNIDAD ............................................................................................................... 66
2.12 PRECAUCIONES CON PIEL Y HERIDAS: GUÍA PARA SERVICIOS GENERALES ....... 66

2.13 PRECAUCIONES CON PIEL Y HERIDAS: GUÍA PARA PERSONAL DEL SERVICIO DE

10
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

LAVANDERÍA ............................................................................................................... 67
3 ASEO Y DESINFECCIÓN HOSPITALARIA ........................................................................ 67
3.1 OBJETIVOS ............................................................................................................. 67
3.1.1 GENERAL ......................................................................................................... 67
3.1.2 ESPECÍFICOS ................................................................................................... 67
3.2 DEFINICIONES ....................................................................................................... 68
3.2.1 Esterilización................................................................................................... 68
3.2.2 Desinfección ................................................................................................... 68
3.2.3 Limpieza.......................................................................................................... 68
3.2.4 Germicidas...................................................................................................... 68
3.2.5 Desinfectantes................................................................................................ 68
3.2.6 Antisépticos .................................................................................................... 68
3.2.7 Materiales críticos .......................................................................................... 68
3.2.8 Materiales semicríticos .................................................................................. 69
3.2.9 Materiales no críticos ..................................................................................... 69
3.3 FACTORES QUE AFECTAN LA EFICACIA DE LA DESINFECCIÓN .............................. 69
3.3.1 Número y localización de microorganismos .................................................. 69
3.3.2 Resistencia innata de los gérmenes ............................................................... 69
3.3.3 Concentración y potencia de los desinfectantes ........................................... 69
3.3.4 Factores físicos y químicos ............................................................................. 70
3.3.5 Material orgánico ........................................................................................... 70
3.3.6 Duración de la exposición .............................................................................. 70
3.3.7 Formación de biopelículas ............................................................................. 70
3.4 COMPUESTOS UTILIZADOS EN DESINFECCIÓN Y ANTISEPSIA .............................. 70
3.4.1 DESINFECTANTES QUÍMICOS ....................................................................... 70
Alcoholes ............................................................................................................. 71

11
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

Usos .................................................................................................................. 71
CLORO Y COMPUESTOS CLORADOS .................................................................... 71
Actividad microbicida....................................................................................... 72
Usos .................................................................................................................. 72
FORMALDEHÍDO .................................................................................................. 72
Actividad microbicida....................................................................................... 72
Usos .................................................................................................................. 72
GLUTARALDEHÍDO ............................................................................................... 73
Actividad microbicida....................................................................................... 73
Usos .................................................................................................................. 73
PERÓXIDO DE HIDRÓGENO ................................................................................. 73
Actividad microbicida....................................................................................... 74
Usos .................................................................................................................. 74
YODÓFOROS ........................................................................................................ 74
Actividad microbicida....................................................................................... 74
Usos .................................................................................................................. 75
COMPUESTO DE AMONIO CUATERNARIO .......................................................... 75
Actividad microbicida....................................................................................... 75
Usos .................................................................................................................. 75
CLORHEXIDINA ..................................................................................................... 75
Actividad microbicida....................................................................................... 76
Usos .................................................................................................................. 76
3.5 HIGIENE DE MANOS .............................................................................................. 76
3.5.1 1. Fricción higiénica de manos. ...................................................................... 76
3.5.2 2. Lavado higiénico de manos. ....................................................................... 76
3.5.3 GENERALIDADES............................................................................................. 76
3.5.4 USO DE GUANTES ........................................................................................... 78
3.5.5 FLORA MICROBIANA DE LAS MANOS ............................................................. 78

12
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

Flora residente ..................................................................................................... 78


Flora transitoria ................................................................................................... 78
Flora infecciosa .................................................................................................... 79
3.5.6 ESTRATEGIAS DE HIGIENE DE LAS MANOS .................................................... 79
Medidas para reducir la transmisión de la flora transitoria ................................ 79
Fricción Higiénica de Las Manos ...................................................................... 79
Lavado Higiénico de Las Manos ....................................................................... 81
Lavado de Manos ............................................................................................. 82
Lavado Antiséptico de Manos .......................................................................... 82
Antisepsia Quirúrgica de Manos ...................................................................... 82
3.6 LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN DE FLUIDOS BIOLÓGICOS .......................................... 83
3.6.1 FORMULA PARA PREPARAR EL HIPOCLORITO ............................................... 83
3.6.2 USO DE HIPOCLORITO EN ÁREAS ASISTENCIALES ......................................... 84
3.6.3 PROCEDIMIENTOS DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN ........................................ 85
Lavado.................................................................................................................. 85
Trapeado .............................................................................................................. 86
Sacudido .............................................................................................................. 86
3.7 LIMPIEZA DE MUEBLES Y SILLAS ........................................................................... 86
3.8 LIMPIEZA DE ÁREAS DE CIRCULACIÓN .................................................................. 87
3.8.1 Baños públicos................................................................................................ 87
3.8.2 Escaleras ......................................................................................................... 87
3.8.3 Sala de espera ................................................................................................ 88
3.8.4 Oficinas generales .......................................................................................... 88
3.8.5 Pasillos ............................................................................................................ 88

3.9 LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN EN ÁREAS ASISTENCIALES Y EQUIPOS DE USO CLÍNICO89


3.9.1 Generalidades ................................................................................................ 89

13
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

3.9.2 Clasificación de Áreas Institucionales ............................................................ 90


Áreas críticas........................................................................................................ 90
Áreas semicríticas ................................................................................................ 91
Áreas no críticas o generales ............................................................................... 91
3.9.3 Limpieza y desinfección de Equipos e Instrumental Médico Quirúrgico ....... 91
Aparatos críticos .................................................................................................. 91
Aparatos semicríticos .......................................................................................... 92
Equipos de Uso General no Críticos .................................................................... 93
3.9.4 Limpieza Y desinfección en áreas Quirúrgicas y delimitación De Áreas ....... 94
División del Área Quirúrgica ................................................................................ 94
Zona externa o área de intercambio ............................................................... 94
Ropa que se debe llevar ............................................................................... 94
Zona intermedia o área semirestringida ......................................................... 94
Ropa que se debe llevar ............................................................................... 95
Zona interna o área restringida ....................................................................... 95
Ropa que se debe llevar ............................................................................... 95
Limpieza y desinfección en Cirugía ...................................................................... 95
Tipos de Limpieza............................................................................................. 96
Limpieza rutinaria......................................................................................... 96
Limpieza semanal ......................................................................................... 96
Procedimiento de aseo rutinario después de Cada Intervención Quirúrgica . 96
Separar ropa ................................................................................................. 96
Entregar el instrumental utilizado ............................................................... 97
Lavar el aspirador ......................................................................................... 97
Desinfección de los elementos de anestesia ............................................... 97
Desinfección de la mesa quirúrgica ............................................................. 97
Desinfección de los elementos impregnados de sangre y líquidos corporales.
...................................................................................................................... 97

14
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

Desinfección del piso.................................................................................... 97


Aseo en caso de Procedimiento Quirurgico Infectado ................................ 98
Antes del procedimiento quirúrgico......................................................... 98
Durante el procedimiento quirúrgico ....................................................... 98
Después del procedimiento quirúrgico .................................................... 98
Descontaminación del instrumental ........................................................ 98
Limpieza y desinfección de la sala y demás elementos ........................... 98
Limpieza del Instrumental utilizado para procedimientos Intervencionistas99
Limpieza .................................................................................................... 99
Desinfección ............................................................................................. 99
Enjuague ................................................................................................... 99
Secado....................................................................................................... 99
Lubricación................................................................................................ 99
3.10 LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN EN ÁREAS ASISTENCIALES Y EQUIPOS DE USO CLÍNICO
.................................................................................................................................. 100
3.10.1 Generalidades ............................................................................................ 100
3.10.2 Clasificación de Áreas Institucionales ........................................................ 101
Áreas críticas...................................................................................................... 101
Áreas semicríticas .............................................................................................. 102
Áreas no críticas o generales ............................................................................. 102
3.10.3 Limpieza y desinfección de Equipos e Instrumental Médico Quirúrgico ... 102
Aparatos críticos ................................................................................................ 102
Aparatos semicríticos ........................................................................................ 103
Equipos de Uso General no Críticos .................................................................. 104
3.10.4 Limpieza Y desinfección en áreas Quirúrgicas y delimitación De Áreas ... 105

División del Área Quirúrgica .............................................................................. 105

15
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

Zona externa o área de intercambio ............................................................. 105


Ropa que se debe llevar ............................................................................. 105
Zona intermedia o área semirestringida ....................................................... 105
Ropa que se debe llevar ............................................................................. 106
Zona interna o área restringida ..................................................................... 106
Ropa que se debe llevar ............................................................................. 106
Limpieza y desinfección en Cirugía .................................................................... 106
Tipos de Limpieza........................................................................................... 107
Limpieza rutinaria....................................................................................... 107
Limpieza semanal ....................................................................................... 107
Procedimiento de aseo rutinario después de Cada Intervención Quirúrgica 107
Separar ropa ............................................................................................... 107
Entregar el instrumental utilizado ............................................................. 108
Lavar el aspirador ....................................................................................... 108
Desinfección de los elementos de anestesia ............................................. 108
Desinfección de la mesa quirúrgica ........................................................... 108
Desinfección de los elementos impregnados de sangre y líquidos corporales.
.................................................................................................................... 108
Desinfección del piso.................................................................................. 108
Aseo en caso de Procedimiento Quirúrgico Infectado .............................. 109
Antes del procedimiento quirúrgico....................................................... 109
Durante el procedimiento quirúrgico ..................................................... 109
Después del procedimiento quirúrgico .................................................. 109
Descontaminación del instrumental ...................................................... 109
Limpieza y desinfección de la sala y demás elementos ......................... 110

Limpieza del Instrumental utilizado para procedimientos Intervencionistas110

16
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

Limpieza .................................................................................................. 110


Desinfección ........................................................................................... 110
Enjuague ................................................................................................. 110
Secado..................................................................................................... 110
Lubricación.............................................................................................. 111
3.11 LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN DE LA PLANTA FÍSICA ............................................ 111
4 BIBLIOGRAFÍA ............................................................................................................ 112

17
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

1 PRESENTACIÓN

La infección es un fenómeno que atenta contra la marcha normal de la vida, y que implica
un desequilibrio de la naturaleza; fenómeno que ocurre muy frecuentemente por la falta
de observación de leyes fundamentales y por no prevenir situaciones que son del diario
vivir en la convivencia de los seres humanos entre si y de estos con los diferentes
elementos de la naturaleza.

El ambiente hospitalario es de por sí, un lugar propicio para la generación y difusión de las
infecciones dado que a él llegan personas portadoras de los gérmenes que causan tales
infecciones, y muchas otras que, por su mismo estado, tienen una labilidad propicia para
que tales gérmenes encuentren el territorio adecuado para su proliferación, causando
alteraciones graves y aún la muerte.

Estamos convencidos que solo a través de un proceso colectivo e integrado de todos los
colaboradores y usuarios en favor de un ambiente limpio, lograremos alejar a nuestros
pacientes del riesgo de adquirir infecciones quirúrgicas e intrahospitalarias.

La estandarización de los procesos de bioseguridad, limpieza y desinfección permitirá


disminuir la carga de microorganismos y los riesgos potenciales para los usuarios y el
personal de salud.

2 BIOSEGURIDAD

2.1 NORMAS UNIVERSALES DE BIOSEGURIDAD


 Asista o trate a todo paciente como potencialmente infectado. Las normas
universales deben aplicarse con todos los pacientes, independientemente del
diagnóstico.

 Lávese antes y después de cada procedimiento e igualmente si se tiene


contacto con fluidos corporales o sangre.

 Utilice en forma sistemática guantes de látex en procedimientos que conlleven


manipulación o trasporte de elementos biológicos (como sangre, sudor, orina,
saliva, entre otros) o cuando maneje instrumental o equipo contaminado en la
atención de pacientes.

18
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

 Emplee mascarilla y protectores oculares o careta durante los procedimientos


que puedan generar salpicaduras o góticas-aerosoles de sangre u otros líquidos
orgánicos.

 Use bata de plástico o impermeable en aquellos procedimientos en que se


esperen salpicaduras, aerosoles o derrames importantes de sangre u otros
fluidos corporales.

 Los trabajadores de la salud con lesiones exudativas o dermatitis deben evitar


todo contacto directo con el paciente o manipular equipos contaminados,
hasta que se haya sanado completamente.

 Maneje con estricta precaución los elementos corto punzante y dispóngalos o


deséchelos en el guardián (agujas y hojas de bisturí) o en el recipiente indicado
(ampollas utilizadas). Los que son para reutilizar, deben someterse a los
procesos de descontaminación, desinfección y esterilización.

 Absténgase de doblar o partir manualmente las hojas de bisturí, cuchillas,


agujas o cualquier otro material corto punzante.

 Nunca deje agujas sin su protector o tapa y al retaparla utilizar la pinza


exclusiva para tal procedimiento.

 No cambie elementos corto punzante de un recipiente a otro ni permita que


otros lo hagan.

 No guarde alimentos en las neveras asignadas para otro fin como, vacunas,
reactivos químicos, medicamentos, entre otros, sus alimentos pueden
contaminarse o contaminar lo que allí se guarda.

 Para buscar la punta de la aguja de sutura no meta los dedos, se va a pinchar,


utilice pinzas de disección y el porta agujas.

19
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

 Lo guantes, gasas, jeringas, compresas o material contaminado deben ir en


bolsa roja para su disposición final.

 Cámbiese los guantes si estos se rompen, tan pronto el procedimiento se lo


permita.

 En caso de un pinchazo o herida accidental, retire los guantes, deje sangrar la


mano o el dedo, lávese con agua y jabón abundante, e informe
inmediatamente del accidente a su jefe.

 Solicite al paciente colaboración explicándole los procedimientos que se le van


a realizar, utilizando un lenguaje adecuado y comprensible.

 Utilice material exclusivo por paciente (aguja, jeringa, equipo de venoclisis,


cánula de Guedell, sondas, entre otros.

 Después de cada procedimiento el medico transportara al guardián la aguja de


satura y la hoja de bisturí con la porta agujas.

 El catéter se debe utilizar solo en una punción.

 Nunca deje elementos corto punzante al lado del paciente.

 Marque la jeringa y deposítela en la bandeja para medicamentos sobre una


gasa limpia.

 Cambiar guantes por estériles cuando vaya a realizar procedimiento estéril.

 No distraerse.

 Haga valorar exposición por salpicadura en mucosas y piel intacta, lave con
abundante agua y jabón.

20
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

 Al partir la ampolla protéjala con un algodón, gasa o instrumento apropiado


para evitar micro heridas en sus dedos.

 No deambule con los elementos de protección personal fuera del área de


trabajo.

 Mantenga sus elementos de protección personal en óptimas condiciones de


aseo, en un lugar seguro y de fácil acceso.

 Todo equipo que haya sido empleado en la atención del paciente debe recibir
mantenimiento acorde con su uso bien sea de descontaminación, desinfección,
esterilización, o eliminación teniendo en cuenta las características particulares
del material que lo compone.

 Realice desinfección y limpieza a las superficies al final de cada procedimiento.

 En caso de derrame o salpicadura accidental de sangre u otros fluidos


corporales del paciente sobre superficies de trabajo, cubra con hipoclorito a
5000 ppm, deje actuar 30 minutos, después limpie nuevamente la superficie
con desinfectante a la misma concentración y realice limpieza con agua y
jabón. Para realizar este procedimiento debe utilizar guantes de caucho para
aseo, mascarilla y bata.

 Restrinja el ingreso a las áreas de alto riesgo biológico al personal no


autorizado, al que no utilice los elementos de protección personal necesarios y
a los niños.

 La ropa contaminada con sangre, líquidos materiales u otro material orgánico


debe ser enviada a la lavandería en bolsa plástica roja.

 Las muestras de laboratorio deben ser transportadas en la gradilla y dentro de


un recipiente de material irrompible y con tapa. Además, debe estar rotuladas

21
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

con nombre del paciente, número de historia clínica, hora de la toma y firma
de quien la toma.

 Deposite el material patógeno en bolsas rojas que lo identifica como símbolo


de riesgo biológico.

 Mantenga el lugar de trabajo en óptimas condiciones de higiene, aseo y


organización.

 No fume ni ingiera bebidas alcohólicas en el sitio de trabajo.

 Evite beber y comer cualquier alimento en las áreas de alto riesgo biológico.

 Antes de desechar los sistemas de drenaje, cistoflów, colostomía, drenes al


vació, sondas nasogástricas, evacue los líquidos o drenajes respectivos en las
unidades sanitarias, agregando solución de hipoclorito a 5000 ppm por 30
minutos, posteriormente deseche estos recipientes vacíos en una bolsa plástica
de color rojo.
 Limpie la unidad (cama, colchón, mesa de noche, mesa de comida, paredes y
piso) con un paño empapado o trapera con hipoclorito de sodio a 5000 ppm.

 Haga uso de los diferentes tipos de aislamiento hospitalario de acuerdo con la


patología del paciente y de clasificación del aislamiento si lo requiere.
 Destine en su servicio una bandeja o recipiente para transportar material,
equipos o tratamiento.

2.2 DEFINICIÓN DE TÉRMINOS

2.2.1 FACTOR DE RIESGO BIOLÓGICO


Es el riesgo que tiene un trabajador al estar expuesto a seres vivos de origen animal,
vegetal y las sustancias derivadas de los mismos, presentes en el puesto de trabajo y que
pueden provocar efectos negativos en la salud de los trabajadores.

22
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

2.2.2 BIOSEGURIDAD
Es el conjunto de medidas preventivas destinadas a mantener el control de factores de
riesgo biológico, químico o físico, para lograr la prevención de impactos nocivos en la
salud y seguridad de los trabajadores, pacientes, visitantes y medio ambiente.

2.2.3 ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP


Comprende la vestimenta protectora que el trabajador debe emplear cuando esté en
contacto con sangre o fluidos corporales de los pacientes (mascarilla, gorro, guantes,
delantal plástico, gafas o careta). Su uso disminuye la frecuencia de accidentes de trabajo
y enfermedad profesional.

2.2.4 ACCIDENTE DE TRABAJO


Es todo suceso imprevisto y repentino que sobrevenga por causa y con ocasión del trabajo
y que produzcas una lesión orgánica o perturbación funcional; cundo se le presente,
repórtelo a su jefe de área o al médico de urgencias.

2.2.5 ACCIDENTE OCUPACIONAL


Los trabajadores de la salud no están exentos de accidentes ocupacionales aun cuando se
ciñan a la aplicación de las normas universales y específicas de bioseguridad.
Por este motivo, en los lugares de trabajo deben establecerse planes para hacer frente a
las situaciones en las que el trabajador de la salud se lesiona o entra en contacto con
sangre en el ejercicio de sus funciones.
Se define como accidente laboral con riesgo para infección con el VIH y otros patógenos,
el que se presenta cuando un trabajador de la salud sufre un trauma corto punzante (con
aguja, bisturí, vidrio, etc.) o tiene exposición de sus mucosas o de su piel no intacta con
líquidos orgánicos de precaución universal.

2.3 CLASIFICACIÓN DE LA EXPOSICIÓN

2.3.1 EXPOSICIÓN CLASE I


Exposición de membranas mucosas, piel no intacta o lesiones percutáneas a sangre o
líquidos corporales potencialmente contaminados, a los cuales se les aplica precauciones
universales. El riesgo de infectarse con VIH o VHB después de una exposición clase I, está
bien definido, por lo cual se debe proporcionar seguimiento médico estricto, medidas
necesarias y evaluaciones serológicas.

2.3.2 EXPOSICIÓN CLASE II


Exposición de membranas mucosas y piel no intacta a líquidos los cuales no se les aplica
precauciones universales o NO están visiblemente contaminados con sangre.

23
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

2.3.3 EXPOSICIÓN CLASE III


Exposición de piel intacta a sangre o líquidos corporales a los cuales se les aplica
precauciones universales. El riesgo de adquirir infección por VIH Y VHB, después de una
exposición clase II - III es menos probable, por lo cual el manejo no justifica el
procedimiento descrito en la exposición clase I, a menos que el Comité de bioseguridad o
COPASO así lo considere.

2.4 PASOS A SEGUIR DESPUÉS DEL ACCIDENTE

2.4.1 LAVADO DEL ÁREA EXPUESTA

EXPOSICIÓN PERCUTÁNEAS
Lave inmediatamente el área expuesta con agua y jabón germicida; si la herida está
sangrando, presione o estimule el sangrado, siempre que el área corporal lo tolere.
Posteriormente, aplique solución desinfectante después de concluido el lavado.

EXPOSICIÓN EN MUCOSAS
Lave profusamente el área con agua o solución salina.

EXPOSICIÓN EN PIEL NO INTACTA


Lave el área profusamente con solución salina y aplique solución antiséptica.

EXPOSICIÓN EN PIEL INTACTA


Lave simplemente el área con agua y jabón profusamente.

2.4.2 EVALUACIÓN DEL ACCIDENTE

REPORTAR ACCIDENTE
Todos los trabajadores de la salud deben conocer la importancia de informar
inmediatamente una exposición ocupacional y tener garantías de la confidencialidad y el
respeto con el cual será tratado. Por lo tanto, se debe dar aviso al Jefe Inmediato o a algún
miembro del COPASO, pero lo prioritario es ser evaluado por el médico de turno para
iniciar los trámites. El reporte se debe hacer dentro de las primeras 24 - 72 horas de
presentado el accidente, para así lograr identificar posterior a las pruebas serológicas si
fue una seroconversión por el accidente o previa al mismo; en nuestro caso se comunica a
la línea 018000919667 de ARL COLMENA.
Una vez documentado el accidente se debe diligenciar el formato establecido para ello
por el médico que atiende el caso, entregando las copias del reporte a quien corresponda,
a saber: administrador para envió a la ARL, paciente, historia clínica (EPS) y COPASO.

24
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

El comité de bioseguridad o de salud ocupacional debe registrar todos los accidentes


laborales que se presenten en la institución. Para ello, es preciso dejar consignado en la
historia clínica del trabajador:
· Registro de la Exposición
· Fecha de exposición
· Tipo de actividad que el funcionario realizaba: Venopunción, trauma cortante al escurrir
un trapeador, etc.
· Área expuesta y la magnitud de la exposición: Piel sana o con solución de continuidad,
conjuntivas, mucosa oral, etc.; si la punción fue superficial o profunda, si hubo inyección
de líquido, salida exposición de sangre, etc.

2.4.3 EVALUACIÓN DE LA EXPOSICIÓN


La exposición debe ser evaluada para determinar la necesidad de seguimiento, detalle de
la fuente de exposición, si se conocía su positividad para el VIH o VHB, si se conoce
exactamente al paciente y es localizable, si se sabe el origen de la muestra, etc. Se
obtendrá autorización de la persona fuente de exposición y del trabajador expuesto para
la realización de las pruebas serológicas necesarias. Brindando asesoría pre-test y post-
test. De acuerdo a los resultados serológicos se manejará la exposición, previa
clasificación

MANEJO DE LA EXPOSICIÓN CLASE I

VIRUS DE INMUNODEFICIENCIA HUMANA (VIH).

FUENTE DE EXPOSICIÓN: VIH POSITIVO


TRABAJADOR EXPUESTO: VIH Negativo. Se debe brindar al trabajador expuesto:
· Consejería.
· Controles Serológicos y médicos (6, 12 semanas, 6 meses y 1 año).
· Incrementar Precauciones de bioseguridad en sus labores diarias.
· No donar sangre, ni tejidos u órganos.
· No compartir artículos personales potencialmente contaminantes (rasuradoras, cepillos
de dientes y otros).
· No compartir agujas.
· Sexo seguro (uso del condón, no sexo oral, anal, no contacto con fluidos corporales).
· Evitar embarazos.
Terapia· antirretroviral: según asesoría ARP (evaluación infectologó urgente).

25
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

Asesoría a pareja.

FUENTE DE EXPOSICIÓN: VIH NEGATIVO


TRABAJADOR EXPUESTO: VIH Negativo. Se debe brindar al trabajador expuesto:
· Consejería.
· Control Serológico 6, 12 semanas y 6 meses post- exposición.

VIRUS DE LA HEPATITIS B. (VHB)

FUENTE DE EXPOSICIÓN: VHB POSITIVO AGS (+)


Trabajador Expuesto: VHB Negativo Acs (-). Al trabajador expuesto:
· Aplicar Gammaglobulina Hiperinmune (24-48 horas post- exposición)
· Aplicar primera dosis de la vacuna contra hepatitis B y la segunda y tercera dosis a los 30
y 90 días de la primera dosis.

FUENTE DE EXPOSICIÓN: VHB NEGATIVO


TRABAJADOR EXPUESTO: Si NO está vacunado.
· Administrar esquema completo de vacunación contra hepatitis.

FUENTE DE EXPOSICIÓN CONDICIÓN DESCONOCIDA


Si se rehúsa a tomar las pruebas o no se logra identificar la fuente:
 TRABAJADOR EXPUESTO: Antecedentes de Hepatitis o antecedentes de vacunación.
Acs (-) o menores de 10 U.I.
· Aplicar serie completa de vacunas.
· No necesita inmunoglobulina.
 TRABAJADOR EXPUESTO: Acs anti Core contra la hepatitis B (+)
· No aplicar vacunación, ni aplicar inmunoglobulina.
 TRABAJADOR EXPUESTO: Ags de superficie (+)
· No aplicar vacuna.
· Evaluar antígeno E
· Aconsejar normas de bioprotección.

MANEJO DE LA EXPOSICIÓN CLASE II Y III


El riesgo de adquirir infección por VIH - VHB, después de una exposición clase II - III es
menos probable, por lo cual el manejo no justifica el procedimiento descrito en las
exposiciones Clase I, a menos que el Comité de Bioseguridad o COPASO así lo considere:

26
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

· Lavado exhaustivo del área expuesta (Solución Yodada, Clorhexidina o Peróxido de


Oxígeno).
· Reforzar normas de bioseguridad.
· Inmunoprevención: El personal de salud en general debe tener el siguiente grupo de
inmunizaciones: Hepatitis B, Meningococo B y C, Triple Viral, Difteria.
· La Inmunoprevención: se debe dar en todas las personas que se vinculen al medio de
trabajadores de la salud, especialmente aquellos que laboran en áreas de alto y mediano
riesgo.

2.4.4 EDUCACIÓN Y ASESORÍA


El profesional de la oficina de salud ocupacional debe instruir al trabajador expuesto sobre
el riesgo que tiene de adquirir la infección de acuerdo a los estudios realizados.
Igualmente, se debe aconsejar para que consulte si presenta alguna enfermedad febril
aguda con linfadenopatías en las 12 semanas después del accidente. Se debe continuar
brindando soporte emocional constante, por el temor que surge ante la incertidumbre de
padecer o no la enfermedad.
Para prevenir posibles transmisiones del trabajador expuesto a otras personas, mientras
se confirma su estado negativo, se les recomienda:
· No donar sangre, ni hemoderivados, ni tejidos u órganos.
· No compartir artículos personales (rasuradoras, cepillos de dientes y otros).
· No compartir agujas si está recibiendo algún medicamento que requiera aguja
hipodérmica para su administración.
· Sexo seguro (uso del condón, no sexo oral y anal, no contacto con fluidos corporales).
· Evitar embarazos.
· Reforzar conductas de bioseguridad en su labor diaria.
“El riesgo laboral del trabajador de la salud es mínimo si se conocen y respetan las
normas de bioseguridad existente.”.

27
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

2.5 PRECAUCIONES

2.5.1 PRECAUCIONES ESPECÍFICAS POR ÁREAS.


La bioseguridad dicta normas y parámetros los cuales deben ser adaptados e
implementados a cada área de trabajo. A continuación, se mencionan algunas
precauciones específicas que se deben implementar en áreas o servicios, como guía para
generar y adaptar el resto de precauciones que se deban implementar en cada área,
departamento o servicio.

ODONTOLOGÍA
Indicar al paciente efectuar cepillado de dientes o un enjuague bucal con un antiséptico
durante un minuto para disminuir su flora entre el 90% y el 95%.
· Cubrir con barreras aisladoras impermeables, las superficies de la unidad dental como los
mangos de las lámparas, el cabezote del equipo de rayos X, la testera del sillón, lámparas
de curado, succionadores, módulos, carritos de materiales o cualquier equipo que entre
en contacto con las manos del operador, previa limpieza con una compresa humedecida
en hipoclorito al 0.5%, estos protectores deben ser descartados entre pacientes. El
material de elección puede ser el papel de aluminio o papel vinil.
· Las escupideras, piezas de mano, jeringas triples y demás superficies salpicadas de sangre
se limpiarán utilizando agentes virucidas, siempre entre paciente y paciente.
Al finalizar las actividades diarias las superficies se asearán con una toalla absorbente para
remover material orgánico extraño, saliva y sangre; luego desinfectarla con una solución
química germicida, la más adecuada, efectiva y económica es una solución de hipoclorito
de sodio al 0.5 - 5%. Se tendrá cuidado ya que es un producto corrosivo para los metales,
especialmente aluminio. Dada la gran variedad de materiales usados, se deberá consultar
con los fabricantes, con objeto de conocer las posibilidades de desinfección para cada uno
de ellos.
· Después del uso de la pieza de mano de alta velocidad, se realizará evacuación de los
conductillos de agua-aire manteniendo el flujo de agua en la escupidera durante 2 a 5
minutos, luego lavar con jabón y detergente la superficie externa para remover el material
contaminante. Los conductillos también pueden ser inyectados con agente virucidas para
eliminar agentes patógenos que se localizan en estos, debido a la presión negativa que se
crea cuando se deja de accionar la fresa. Posteriormente se envolverá el instrumento en
un material absorbente saturado con una solución germicida, permaneciendo en contacto
con ella el tiempo recomendado por el fabricante.
· Los materiales, impresiones y los dispositivos intra orales contaminados, también se
desinfectarán antes de enviarse al laboratorio dental y antes de colocarse en la boca del
paciente. Debido a la creciente variedad de materiales dentales que se utilizan en la

28
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

cavidad oral, los profesionales de salud oral consultarán con los fabricantes la estabilidad
de los materiales ante los distintos desinfectantes.
· El proceso de toma y revelado de radiografías, se manipulará con guantes, por el
contacto del sobre con los tejidos y fluidos del paciente, no así la placa revelada, lavada y
una vez seca.
· Reducir el nivel de microorganismos en los vapores dentales por medio de la instalación
de válvulas de anti retracción, el uso de la tela de caucho, sistema de succión, lavando las
preparaciones de cavidades con agua solamente, puliendo restauraciones con puntas de
caucho y fresas de terminación.
· No consumir alimentos, ni fumar en el área del consultorio odontológico, ya que de las
bacterias aerosolizadas pueden quedar partículas aerotransportadas por mucho tiempo
después de culminar un procedimiento.

SELLANTES
1. Coloque o solicite al paciente colocarse en posición horizontal, previa
inducción en paciente pediátrico.
2. Retire de las manos joyas, reloj, etc.
3. Lave las manos con jabón antiséptico minuciosamente. Séquelas con toalla
de papel.
4. Colocarse las barreras de protección personal como bata de manga larga y
cuello alto, gorro que cubra todo el cabello, protectores oculares como
anteojos, viseras, mascarillas, guantes y al paciente colocarle el peto.
5. Maneje con estricta precaución el instrumental como exploradores y
cucharillas.
6. uso de eyectores desechables para cada paciente.
7. Las mangueras de los eyectores y de las piezas de mano deben se aireadas
por 20 segundos entre cada paciente.
8. Las mangueras de los eyectores deben someterse a succión por 20
segundos de hipoclorito de sodio a 5000ppm entre paciente y paciente.
9. El instrumental debe depositarse en agua con jabón, sacarlo, lavarlo y
meterlo en cidex, después de 20 minutos, lavarlo, secarlo y esterilizarlo.
10. Desinfección de bajo nivel para superficies de trabajo entre paciente y
paciente.
11. Utilice permanentemente gorro, mascarilla, protectores oculares (gafas) o
mascaras faciales, bata de manga larga y guantes durante todo el
procedimiento.

29
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

12. Lávese las manos al iniciar el turno y después de cada procedimiento.

RESINAS
1. Solicite colaboración al paciente.
2. Solicite al paciente sentarse en el sillón y de posición horizontal al mismo.
3. Colocarle el peto y darle servilleta o pañuelo desechable al paciente.
4. Las servilletas o campo donde se coloca el instrumental debe cambiarse
entre paciente y paciente.

5. Los equipos de trabajo como lámparas, unidad y superficies de trabajo


como la escupidera deben desinfectarse con un paño impregnado den
solución de hipoclorito a 1000ppm.
6. Las mangueras de los eyectores deben someterse a succión por 20
segundos en hipoclorito de sodio a 5000ppm, al inicio del día laboral y
entre cada paciente.
7. Las piezas de mano deben se aireadas por 20 segundos al inicio del turno y
entre cada paciente.
8. Deseche guantes, pelo, servilletas, pañuelo, y eyectores en bolsa roja.
9. Lávese las manos al iniciar, al terminar el turno y después de atender a cada
paciente, al retirar los guantes.
10. Utilice permanentemente el gorro, mascarilla, (cubre nariz y boca),
protectores oculares o mascaras faciales, bata de cuello alto y mangas
largas y guantes de látex.
11. Maneje con estricta precaución el instrumental pulsante como
exploradores, Fresas y cucharillas.
12. En caso de ruptura de los guantes durante el procedimiento retírelos,
lávese las manos con abundante agua y jabón. Deseche los guantes en
bolsa roja.
13. En caso de accidente por pinchazo o herida accidental con la cucharilla o el
explorador o la pieza de mano, deje sangrar, lávese inmediatamente con
abundante agua y jabono una solución desinfectante no irritante e informe
a su jefe, al comité de vigilancia epidemiológica y salud ocupacional.

AMALGAMAS
1. Solicite colaboración al paciente para el procedimiento.

30
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

2. Solicita al paciente sentarse en el sillón y de posición horizontal al mismo.


3. Coloque el peto y de servilleta o pañuelo desechable al paciente.
4. Solicite al paciente abrir la boca y ubique sitios para punción e infiltración
de la anestesia.
5. No intente repararla aguja, puede pincharse, colóquela sobre una gasa
impregnada, en solución antiséptica, si tiene o cree que va a necesitar
infiltrar más anestésico o deséchela en el guardián, desempatándola con
pinza o directamente en el orificio de la tapa del guardián diseñada para tal
fin.3
6. No entregue la jeringa a la auxiliar, directamente colóquela en la bandeja
para que ella la pueda manipular.
7. Lávese las manos al iniciar, al terminar el turno y después de atender a cada
paciente, al retirarse los guantes.
8. Utilice permanentemente el gorro, mascarilla, (cubre nariz y boca),
protectores oculares o mascaras faciales, bata de cuello alto y mangas
largas y guantes de látex.
9. Manejo con estricta precaución el instrumental punzante como
exploradores, fresas, cucharillas y agujas.
10. En caso de ruptura de los guantes retírelos y deposítelos en la bolsa roja,
lávese las manos y colóquese unos nuevos.

En caso de accidente con pinchazo o herida accidental, dejar sangrar, lávese


inmediatamente con abundante agua y jabón o solución desinfectante no
irritante e informe a su jefe, al comité de epidemiología y salud
ocupacional.

CIRUGÍA - EXODONCIA
1. Solicite colaboración al paciente para el procedimiento.
2. Solicite al paciente sentarse en el sillón y de posición al mismo.
3. Colocarle el peto y dar servilleta o pañuelo desechable al paciente.
4. Solicite al paciente abrir la boca y proceda a infiltrar la anestesia.
5. Pregunte si tiene dormida el área.
6. Maneje con estricta precaución la aguja de anestesia.

31
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

7. No intente repararla, puede pincharse, colóquela sobre una gasa


impregnada, en solución antiséptica, si tiene o cree que va a necesitar
infiltrar más anestésico o deséchela en el guardián, desempatándola con
pinza o directamente en el orificio de la tapa del guardián diseñada para tal
fin.
8. No entregue la jeringa a la auxiliar directamente Colóquela en la bandeja
para que ella lo pueda manipular.
9. Lávese las manos al iniciar, al terminar el turno y después de atender a cada
paciente, al retirarse los guantes.
10. Utilice permanentemente el gorro, mascarilla (cubre nariz y boca),
protectores oculares o mascaras faciales, bata de cuello alto y mangas largas
y guantes de látex.
11. Maneje con estricta precaución el instrumental corto punzante como
elevadores, gubias, limas para hueso, fresas quirúrgicas.
12. Recuerde que la sangre de cualquier paciente debe considerarse como
potencialmente infectada y de alto riesgo para el personal de odontología.
13. En caso de ruptura de los guantes retírelos y deposítelos en la bolsa roja,
lávese las manos y colóquese unos nuevos.
14. En caso de accidente por pinchazo o Herida accidental, deje sangrar, lávese
inmediatamente con abundante agua y jabón
15. O solución desinfectante no irritante e informe a su jefe, al comité de
vigilancia epidemiológica y salud ocupacional.

PERIODONCIA
1. Solicite colaboración al paciente para realizar el procedimiento.
2. Solicite al paciente sentarse en el sillón y de posición horizontal al mismo.
3. Colocarle el peto y darle servilleta o pañuelo desechable al paciente.
4. Pregunte si tiene dormida el área.
5. Maneja con estricta precaución la aguja de anestesia.
6. No intente repararla, puede pincharse, colóquela sobre una gasa
impregnada, en solución antiséptica, si tiene o cree que va a necesitar
infiltrar más anestésico o deséchela en el guardián, desempatándola con
pinza o directamente en el orificio de la tapa del guardián diseñado para tal
fin.
7. No entregue la jeringa a la auxiliar, directamente colóquela en la bandeja
para que ella la pueda manipular.

32
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

8. Maneje con estricta precaución el material e instrumental como curetas y


sondas, dispóngalos de tal manera que no sea necesario entregar en la
mano a la auxiliar si no directamente tomarlos o dejarlos sobre la bandeja.
9. Deseche eyector, gasa, algodones, guantes, en la bolsa roja.
10. Deseche agujas en el guardián.
11. Lávese las manos al iniciar, al terminar el turno y después de atender
a cada paciente, al retirar los guantes.
12. Utilice permanentemente el gorro, mascarilla (cubre nariz y boca),
protectores oculares o mascaras faciales, bata de manga larga y cuello alto
y guantes de látex.
13. Maneje con estricta precaución el instrumental punzante como
exploradores, fresas, cucharillas y agujas.
14. Recuerde que la sangre de cualquier paciente debe considerarse como
potencialmente infectada y de alto riesgo, para personal de área
odontológica.
15. En caso de ruptura de los guantes retírelos y deposítelos en la bolsa roja,
lávese las manos y colóquese unos nuevos.
16. En caso de accidente por pinchazo herida accidental, deje sangrar, lávese
inmediatamente con abundante agua y jabón o solución desinfectante no
irritante e informe a su jefe, al comité de vigilancia epidemiológica y salud
ocupacional.

ENDODONCIA
1. Solicite al paciente su colaboración durante el procedimiento, indicándole
tiempo aproximado de intervención. Solicite al paciente sentarse en el
sillón y de posición horizontal al mismo.
2. Coloque el peto y dar servilleta o pañuelo desechable al paciente.
3. Proceda a infiltrar la anestesia
4. Pregunte si tiene dormida el área.
5. Maneje con estricta precaución la aguja de anestesia.
6. No intente repararla, puede pincharse, colóquela sobre una gasa
impregnada, en solución antiséptica, si tiene o cree que va necesitar
infiltrar más anestésico o deséchela en el guardián, desempatándola con
pinza o directamente en el orificio de la tapa del guardián diseñado para tal
fin.
7. No entregue la jeringa a la auxiliar, directamente colóquela en la bandeja
para que ella la pueda manipular.
8. Aísle el campo del trabajo para su seguridad y seguridad del paciente.

33
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

9. Limas, léntulos, tira nervios y agujas deben ser depositadas en el guardián.


10. Puntas, conos, jeringas desechables sin aguja, guantes, algodón, torundas
de algodón, gasas, tela de caucho en bolsa roja.
11. Lávese las manos al iniciar, al terminar el turno y después de atender a cada
paciente, al retirarse los guantes.
12. Utilice permanentemente el gorro, mascarilla (cubre nariz y boca),
protectores oculares o mascaras faciales, bata de cuello alto y manga larga
y guantes de látex.
13. Maneje con estricta precaución el instrumental punzante como
exploradores, fresas, cucharillas y agujas.
14. Recuerde que la sangre de cualquier paciente debe considerarse como
potencial infectado y de alto riesgo, para el personal de are odontológica.
15. En caso de ruptura de los guantes retírelos y deposítelos en la bolsa roja,
lávese las manos y colóquese unos nuevos.
16. En caso de accidente por pinchazo o herida accidental, deje sangrar, lávese
inmediatamente con abundante agua y jabón o solución desinfectante no
irritante e informe a su jefe, al comité de vigilancia epidemiológica y salud
ocupacional.

LABORATORIO CLÍNICO
· Una buena iluminación y ventilación, suficiente espacio y buena disposición de las mesas
de trabajo, son quizás los primeros conceptos de seguridad.
· Utilizar mecheros cuando el procedimiento lo requiera, para establecer una zona de
asepsia. Las asas bacteriológicas no deben ser descontaminadas directamente en la llama,
se colocarán antes en solución de cloro en caso de que no se tenga incinerador especial.
· El espacio físico donde se reciban y toman muestras deben ser independientemente de
las otras áreas del laboratorio.
· El sistema ideal para la toma de muestras por Venopunción es el de tubos al vacío por su
bajo riesgo de contaminación. Los tubos empleados para obtener muestras de sangre o
líquidos orgánicos deben estar en óptimas condiciones, con bordes íntegros para evitar
accidentes y con tapón de caucho que ajuste bien para prevenir derramamiento de la
muestra durante el transporte o área de procesamiento. Los recipientes para las muestras
deben ser de plástico o vidrio irrompible y hermético. Es preferible que estén provistos de
tapón de rosca. Se debe destapar cuidadosamente los recipientes que contengan
muestras de sangre, para reducir el peligro de infección.

34
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

· Colocar las muestras en gradillas bien construidas, donde los tubos deben estar tapados
herméticamente, para evitar la contaminación de la superficie externa o la orden del
examen; la gradilla se trasportará dentro de canasta de plástico bien cerrada. Se debe
limpiar la sangre de la parte exterior del recipiente con un desinfectante, por ejemplo,
solución de hipoclorito con 0,1% de cloro.
· El material contaminado usado en el procesamiento de las muestras, se deposita en
solución desinfectante para su descontaminación, idealmente Hipoclorito de Sodio al 5 %,
antes de ser enviados al área de lavado, o deben ser inactivados y colocados en bolsas
rojas, de acuerdo con las normas institucionales para eliminación del material infeccioso.
Utilizar embudos para decantar los líquidos con el fin de evitar salpicaduras y/o goteo.
· El material corto punzante desechable, debe ser dispuesto en los respectivos guardianes,
trasladado al depósito temporal de residuos, hasta su disposición final por parte de la
empresa contratista defina por la empresa.
· La aplicación de las normas de precaución universal con todos los pacientes, elimina la
necesidad de etiquetas especiales sobre algunas muestras, ya que todas las sangres y
líquidos orgánicos de todos los pacientes deben considerarse como potencialmente
infecciosas. De igual manera la bioseguridad debe hacer parte de la rutina del laboratorio
y no de situaciones especiales.
· En el caso de enviar muestras fuera del laboratorio se debe empacar el tubo en otro
recipiente que sea resistente de tal manera que en caso de quebrarse el tubo con la
muestra; el mensajero o la persona implicada no tenga riesgo de contaminarse. Las
muestras se deben colocar en recipientes hondos para transportarlas del sitio de
recepción al lugar de procesamiento.
· Las muestras no deberán ser procesadas por personal en embarazo, personal con
lesiones cutáneas, o personal con inmunodeficiencia o inmunosupresión.

NEONATOLOGÍA
· Se recomienda administrar la leche dentro de las 24 horas siguientes a la recolección.
Períodos superiores aumentan significativamente el riesgo de contaminación.
· Las colchonetas de cunas e incubadoras deben ser forradas completamente en hule para
facilitar su limpieza. Los termómetros deben ser asignados a cada paciente, lavados y
secados después de cada uso.
· Las pesas se deben limpiar y desinfectar al menos una vez al día. Durante el
procedimiento de pesar se debe cubrir con un paño limpio o equivalente que se cambia
entre un paciente y otro.

35
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

· El pañal de género es una fuente de contaminación sobre todo si se utilizan en pacientes


con infecciones entéricas. Debe evaluarse la factibilidad de usar pañales desechables.
Deben existir normas para la manipulación de los pañales de cualquier tipo.
· Debe existir como mínimo un lavamanos por cada seis unidades y uno por cada sala en
caso de existir salas de menos de seis unidades. El lavado de manos debe realizarse hasta
el codo con la técnica de lavado de manos quirúrgico.
· Los catéteres y agujas se deben utilizar sólo en una punción por lo que si el
procedimiento fracasa, se debe utilizar otro estéril para una segunda intención. En
general, se recomienda evitar la punción del talón por la proximidad de la región génito
anal lo cual aumenta el riesgo de contaminación con deposiciones del sitio de punción.

SALAS DE PARTO
· La ropa quirúrgica debe ser cambiada diariamente y después de un caso séptico, su estilo
será sencillo para facilitar su limpieza. Deben ser cómodos y fáciles de vestir, se usarán
únicamente en la zona de la sala de operaciones y zona estéril del hospital. Se usarán
solamente ropas de algodón. Las ropas de lana, rayón, nylon, orlón, dacrón, acetato, seda,
son fuentes potenciales de peligro pues generan electricidad estática y la producción de la
chispa es difícil de eliminar.
· Uno de los aspectos más importantes que deben cumplirse en forma estricta, para
garantizar la seguridad del paciente en salas de cirugía, es el referente a la práctica de la
técnica aséptica como medida para controlar las fuentes de contaminación en este
servicio.
· Las personas que trabajan en sala de partos deben recordar que se debe evitar la
espiración forzada que se produce al hablar, toser, estornudar, o reír porque impregnan la
mascarilla de microorganismos.
· El recinto quirúrgico debe estar ubicado en zonas de poca circulación de personal alejado
de áreas de manipulación de material sucio o con posibilidad de levantar polvo
(lavanderías, zonas de descarga de materiales, bodegas). Debe ubicarse cercano a las
unidades de pacientes obstétricas.
· Se recomiendan lámparas con cubiertas lisas que no acumulen polvo y sean fáciles de
limpiar.
· Los muebles o vitrinas destinadas al almacenamiento de materiales no son
recomendables dentro del quirófano. La alternativa es el uso de carros o mesas con
ruedas que se abastecen con todo lo necesario para la intervención y que luego se retiran
para realizar la desinfección y limpieza del área.
· El deterioro del instrumental aumenta el riesgo de infección del paciente puesto que
puede ser la causa de prolongaciones innecesarias del acto quirúrgico y al mismo tiempo

36
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

puede causar mayor trauma local. Por otra parte, algunas formas de deterioro como la
oxidación, salpicaduras, melladuras favorecen el acúmulo de microorganismos y dificultan
el proceso de esterilización.

VACUNACIÓN

NORMAS ESPECÍFICAS DE BIOSEGURIDAD


1. Realice el procedimiento utilizando técnicas asépticas para minimizar el
riesgo.
2. Lávese las manos antes y después de cada procedimiento y al retirarse los
guantes.
3. Utilice jeringas desechables.
4. Al partir la ampolla proteja con un algodón o gasa para evitar micro heridas
en los dedos.
5. Deposite las agujas en el guardián, no las deje en el piso, no intente reparar
la aguja, se puede pinchar.
6. Deseche en bolsa roja gasas, jeringas sin agujas y guantes.
7. Use permanentemente bata, mascarilla con visera o mascarilla facial, tapa
bocas y guantes.
8. En caso de pinchazo o herida accidental, retire los guantes, deje sangrar la
mano o el dedo, lávese con abundante agua y jabón, e informe a su jefe, al
comité de vigilancia epidemiológica o a su salud ocupacional.

URGENCIAS
1. Los servicios de urgencias atienden a una gran cantidad de pacientes poli
traumatizados, lo cual incrementa el riesgo de contacto con sangre y por ello obliga al
personal a estar permanentemente preparado y con el material de barrera (guantes,
mascarillas, etc.), fácilmente disponible para poder respetar y cumplir las normas de
bioseguridad en momentos de mayor riesgo por el estrés y apremio de las conductas que
deben tomarse.
2. Para ello, es necesario que permanezcan en el servicio delantales plásticos
protectores, guantes (no estériles), gafas protectoras y mascarillas o caretas disponibles,
por si llegaran a requerirse.
3. El material corto punzante contaminado con sangre o secreciones debe
descartarse en recipientes de pared dura y fijos en la pared del servicio (guardianes).

37
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

4. Los equipos de ventilación, ambú, cánulas, tubos endo traqueales y en general, el


material, deben estar siempre disponibles.
5. Las gasas, los apósitos y la ropa contaminada se descartan en bolsas de plástico
rojas y bien cerradas para ser enviadas a la lavandería.
6. Todos los procedimientos que se realicen al paciente deben hacerse de acuerdo
con lo descrito en las normas de precaución universal.

SALA DE NECROPSIAS
Usar blusa y pantalón de cirugía, peto de material impermeable, zapato de caucho grueso
o botas, doble guante, careta, gorro, buena luz y ventilación.
· Tener precaución con el uso de sierras, cinceles y otros para no auto herirse.
. Los residuos se descartan en bolsa roja, los elementos corto punzante se desechan en
guardián. Todo lo anterior debe ir bien marcado y rotulado.
· El instrumental utilizado debe lavarse con peróxido al 30%.
· La sala para el procedimiento debe lavarse y desinfectarse igualmente con peróxido al
30%, el lugar se dejar abierto posterior a la realización del lavado 2 horas para su
ventilación.

LAVANDERÍA
· Utilizar guantes de caucho siempre que vaya a realizar cualquier actividad. El personal
debe lavarse las manos al ingresar y salir del área y después de cada procedimiento, en lo
posible con jabón yodado o clorhexidina. Todo el personal debe usar delantal plástico
protector y mantener el cabello recogido durante la jornada de trabajo. Usar delantal
largo impermeable, botas plásticas, mascarilla y guantes para el manejo de la ropa sucia
hospitalaria. Evitar contacto directo con material contaminado.
· La ropa de cama, toallas, blusas, etc. deben lavarse sin precaución especial
conjuntamente con la ropa, excepto aquellas que presentan manchas de sangre las cuales
deben sumergirse en hipoclorito de sodio al 0,1% para lavarse a temperatura mayor de 71
ºC durante 25 minutos.
· Las superficies de trabajo deben desinfectarse diariamente y cada vez que se ensucien
con sangre o líquidos corporales y secreciones, con hipoclorito de sodio a 500 a 1.00 ppm
de cloro libre.
· A pesar de que la lencería ha sido identificada como fuente de gran número
de microorganismo patógeno, el riesgo real de transmisión a través de ella es
insignificante.

38
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

· Toda la ropa sucia se debe guardar en el recipiente apropiado, en especial la manchada


con sangre y líquidos corporales para evitar filtraciones en el área donde fue utilizada. No
debe ser clasificada o enjuagada en las áreas de atención del paciente. Debe enviarse a la
lavandería debidamente embalados (compresores cubiertos o en bolsas rojas cerradas
para la contaminada con fluidos corporales. El personal encargado de la ropa debe utilizar
equipo de protección personal. La ropa de cama no necesita ser esterilizada dado que es
lavada a temperaturas sobre 75 grados centígrados con detergente y planchadas a
temperaturas de alrededor de 150 grados centígrados, proceso suficiente para reducir la
contaminación microbiana a niveles que ofrecen seguridad en el uso.
· Para el traslado de la ropa limpia a los servicios debe ser protegida con cobertores en
carros limpios y en lo posible cerrados para reducir el riesgo de contaminación microbiana
durante el traslado. Si se utilizan frazadas deben lavarse entre un paciente y otro. El
almacenamiento de ropa limpia en los servicios debe ser en muebles limpios cerrados que
se encuentran en el área limpia de la unidad.

COCINA
Los pacientes con VIH pueden recibir sus alimentos en los utensilios destinados en el
hospital para los pacientes en general.
· Los manipuladores de alimentos deben tener una revisión médica y exámenes de
laboratorio semestrales que incluyan coprológicos, frotis y cultivos nasofaríngeos, cultivo
de manos y uñas y estudio de BK a los sintomáticos respiratorios.
· No se necesitan precauciones especiales en cuanto a la vajilla y bandejas, a menos que
exista contaminación visible por material infeccioso como sangre, secreciones o fluidos
corporales. En este caso se incluirán en un balde con hipoclorito de sodio a 5.000 ppm por
diez minutos. Posteriormente se lavarán con agua y jabón.

SERVICIOS GENERALES
· La limpieza de manchas de sangre o fluidos corporales en las diferentes superficies como
pisos, mesas deben manejarse cubriendo la mancha con hipoclorito de sodio al 0,5%
después de unos minutos se limpia y se frota nuevamente la superficie con hipoclorito de
sodio a la misma concentración.
· Tener cuidado en el manejo de las basuras. Utilizar guantes de caucho siempre que
realice cualquier actividad: limpieza, manejo de basuras, etc.
· Lavar con agua y jabón los utensilios como vasos, loza, cubiertos, utilizados por los
pacientes, en caso de presentar manchas de sangre colóquelos en una solución de
hipoclorito de sodio al 0,05% y luego proceda a lavarlos con agua y jabón.
· La limpieza y desinfección de las áreas, mobiliario y pisos, se debe realizar al menos una
vez al día y cada vez que sea necesario, debe considerar la necesidad de establecer
períodos de tiempo rotativos para realizar desinfección terminal en las distintas áreas del

39
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

servicio. La limpieza de las murallas y vidrios se debe considerar en la rotación de aseos


terminales y limpiar cada vez que exista suciedad visible.
· Usar uniforme protector y mantener el cabello recogido durante la jornada de trabajo.
Usar bata, gorro, guantes, mascarilla y polainas para la limpieza de sitios ocupados por
pacientes infectados o contaminados que ofrecen riesgo de infección.
· Las soluciones desinfectantes deben ser las que se utilizan en el hospital y deben estar
aprobadas por el comité de infecciones intrahospitalarias.
· Lavarse las manos al ingresar al área de trabajo, al salir de la misma y cada vez que
realice un procedimiento.

MANTENIMIENTO
· El programa de mantenimiento de los equipos se debe hacer en conjunto con el
departamento de cada área siguiendo las indicaciones del fabricante. Cada equipo debe
tener una hoja de vida en la que se consignen todas las revisiones y reparaciones desde su
ingreso al servicio. Los manuales de especificaciones técnicas deben permanecer tanto en
el servicio como en el departamento de mantenimiento.
· El personal que labora en esta área debe usar uniforme protector durante la jornada de
trabajo, con el fin de disminuir el riesgo de transporte de patógenos
fuera del área de trabajo. Usar guantes, botas, anteojos o máscaras protectoras cuando la
función asignada así lo requiera. Usar guantes para las tareas de aseo en patios y
jardinería
· Evitar el contacto con material contaminado con sangre, líquidos corporales o
secreciones al igual que con toda superficie, material u objetos expuestos a ellos.
Todo accidente laboral o contacto con paciente infectado debe registrarse, investigarse y
evaluarse debidamente.
· Lavado de manos, con especial énfasis después de asistir a las áreas de atención de
pacientes.

2.5.2 PRECAUCIONES ENTÉRICAS

OBJETIVO
Prevenir las enfermedades que pueden trasmitirse por contacto directo o indirecto con
heces infectadas, vómito y objetos contaminados. La transmisión de la infección depende
de que se ingiera el agente patógeno.

40
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

REQUISITOS
Cuarto privado Necesario para niños y personas sin adecuados hábitos de higiene
Bata Los que tengan contacto con el paciente
Mascarilla No es necesaria
Manos Deben lavársela salir y entrar del cuarto
Guantes Debe usarlos toda persona que tenga contacto directo con el
paciente, o con objetos contaminados con materia fecal y vómito
Objetos Deben desinfectarse o desecharse los objetos contaminados con
heces y vómito si son desechables

ENFERMEDADES QUE EXIGEN PRECAUCIONES ENTÉRICAS.


ENFERMEDAD DURACIÓN DE AISLAMIENTO
Cólera Toda la enfermedad
Poliomielitis Hasta siete días después del inicio de la
enfermedad
Enfermedad diarreica con sospecha de Toda la enfermedad
etiología infecciosa.
Gastroenteropatía vírica Toda la enfermedad hasta siete días
después de la enfermedad.
Enterocolitis infecciosa Toda la enfermedad hasta siete días
después de la enfermedad
Fiebre tifoidea Toda la enfermedad
Gastroenteritis por:
E. coli
Salmonella
Shiguella Toda la enfermedad
Yeisinis enterocolítica
Disentería amebiana
Compylobacter

41
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

Criptosporiduim
Giardia Lamblia
Hepatitis viral tipo A y E Hasta siete días después de comienzo
Enterocolitis necrotizante de recién nacido Toda la enfermedad
Echo virus Hasta siete días después de comienzo

AISLAMIENTO ENTÉRICO: GUÍA PARA EL MÉDICO


Manos Lavado de manos antes de entrar al cuarto del paciente antes y
después de atender al paciente es obligatorio el lavado de manos,
aunque se usen guantes y lavado de manos al salir del cuarto.
Bata Si tiene contacto directo con el paciente utilice la bata. Deséchela
en la bolsa de lavandería antes de salir de la habitación.
Guantes Solicite un par de guantes para examinar al paciente. Solo debe
utilizarlos con el paciente que examina. Deséchelos en el
recipiente para tal fin antes de abandonar el área contaminada.
No olvide lavarse las manos.
Tensiómetro y Hacer desinfección de los mismos al terminar la atención
fonendoscopio utilizando un paño con hipoclorito a 500ppm para limpiarlos.
Historia clínica De preferencia no llevarla al cuarto del paciente, no dejarla entre
la cuna o cama del paciente. Si se ubica dentro de la habitación no
debe salir de allí durante la estadía del paciente. Al egreso del
paciente, desinfecte la carpeta con hipoclorito de sodio a 500
ppm.

AISLAMIENTO ENTÉRICO: GUÍA PARA LA ENFERMERA


Manos Lavado de manos antes de entrar al cuarto; del paciente antes y
después de atender al paciente es obligatorio el lavado de manos,
aunque se usen guantes y lavado de manos al salir del cuarto.
Bata Si tiene contacto directo con el paciente utilice la bata. Deséchela
en la bolsa de lavandería antes de salir de la habitación
Guantes Utilícelos si va a realizar algún procedimiento en el paciente.
Deséchelos en el recipiente para tal fin antes de abandonar el área
contaminada. No olvide lavarse las manos.

42
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

Vigilar e informar inmediatamente al comité de infecciones sobre


sospecha de nuevos casos. De información, orientación y
educación sobre el manejo del paciente y el comportamiento del
personal que entra a la habitación

AISLAMIENTO ENTÉRICO: GUÍA PARA EL AUXILIAR DE ENFERMERÍA


Manos Lavado de manos antes de entrar al cuarto del paciente; antes y
después de realizar algún procedimiento al paciente es obligatorio
el lavado de manos, aunque se usen guantes y lavado de manos al
salir del cuarto.
Bata Utilícela todo el tiempo que permanezca en el cuarto del paciente.
Deposítela en la bolsa roja al terminar el turno para ser llevada a
lavandería. No salga del cuarto sin antes no haberse quitado la
bata, si tiene necesidad de retirarse momentáneamente.
Guantes Mantenga una provisión adecuada fuera del área del paciente.
Úselos cuando tenga contacto con el paciente. Úselos cuando
tenga contacto con material contaminado con materia fecal y
vomito. Úselos para extraer muestras de sangre o cualquier fluido
corporal.
Para la Lleve a la habitación lo indispensable. Para la administración de
administración de medicamentos orales, el vaso debe ser de uso exclusivo del
medicamentos paciente.
Procedimientos Manejo de ropa de cama.
Se debe manipular solo lo necesario para retirarla de la cama del
paciente y embolsarlo evitando que entre en contacto con la bata.
Cierre la bolsa roja.
La manipulación debe ser cuidadosa sin sacudir, para evitar la
diseminación de microorganismos a través del aire. Las cobijas
deben cambiarse cada vez que se humedezcan con secreciones
infectadas.
Cuidado de equipos y materiales.
Todo el material contaminado desechable debe ser embolsado en
bolsa roja. Todo el material contaminado reusable (riñonera, pato,
etc.), debe ser descontaminado con hipoclorito a 5000 ppm y ser
enviado a desinfección (lavado con agua y jabón) y

43
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

posteriormente esterilizado.
Exámenes de laboratorio.
Recuerde que debe usar guantes para tomar muestras de
laboratorio. Envíelas al laboratorio protegidas con bolsas
trasparentes y rotuladas “contaminadas”. En caso de derrame
accidental cúbralas con hipoclorito a 5000 ppm por 15 minutos.

AISLAMIENTO ENTÉRICO: GUÍA PARA LOS VISITANTES Y PERSONAS AJENAS A LA


UNIDAD.
Lavado de manos Debe lavarse antes y después de establecer contacto con el
paciente.
Bata y guantes Necesario cuando hay contacto directo con materia fecal y vómito
del paciente
Elementos No entre elementos ni artículos a la habitación
Alimentos No triga, ni suministre ningún tipo de alimento. No realice ningún
procedimiento o actividad con el paciente sin consultar con la
enfermera. Cumpla con estas medidas por beneficio del paciente y
el suyo propio.

PRECAUCIONES ENTÉRICAS: GUÍA PARA EL PERSONAL DE OFICIOS GENERALES.


-Toque la puerta, salude al paciente y explique el motivo de su llegada.
-Utilice bata y guantes de aseo.
-Lleve todo el equipo a utilizar al cuarto del paciente y déjelo allí mientras permanezca el
aislamiento.
-Limpie las superficies de los muebles con un paño humedecido con solución
desinfectante con hipoclorito de sodio a 1000 ppm.
-Saque los restos de detergente con un paño humedecido con agua.
-Limpie paredes y ventanas que lo necesiten con solución de hipoclorito de sodio a 250
ppm.
-Barra con trapero húmedo el piso de unidad, déjelo libre de toda suciedad.
-Limpie el lavamanos y el baño (inodoro) empezando por paredes, artefactos y piso.

44
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

-Elimine soluciones con desinfectante en el baño, sirve para desinfectar la parte interna
del baño.
-Lave los paños y los trapos, déjelos aireando en el baño del área de aislamiento.
-Quítese los guantes y lávese las manos antes de salir del cuarto del paciente.

AISLAMIENTO ENTÉRICO: GUÍA PARA EL PERSONAL DEL SERVICIO DE NUTRICIÓN.


 Toque la puerta, salude al paciente y explique el motivo de su llegada.
 Utensilios de comida de preferencia desechables, de no ser posible, al terminar el
paciente, deposítelos en recipientes con tapa o bolsa, ciérrela y llévela a la cocina para
lavado y desinfección después del uso.
 Lávese las manos al desechar los utensilios y antes de salir del cuarto del paciente.
 No olvide recoger los utensilios y desperdicios dejados por el paciente.

AISLAMIENTO ENTÉRICO: GUÍA PARA EL SERVICIO DE LAVANDERÍA


 Toque la puerta, salude al paciente y explique el motivo de su llegada.
 Utilice bata, tapabocas y guantes de aseo para manipular la bolsa en el cuarto del
paciente.
 Recoja la bolsa en la cual se encuentra la ropa sucia y deposítela en una segunda
bolsa que debe encontrarse fuera de la habitación y cerrarla.
 La clasificación y recuento de la ropa se debe hacer en el momento del cambio de
cama y evitar abrir la bolsa con ropa contaminada para recuento dentro del cuarto
del paciente, hágalo fuera del área o en lavandería.
 Retírese los guantes y lávese las manos antes de salir del cuarto.

2.5.3 AISLAMIENTO ESTRICTO

PROPÓSITO
Prevenir la trasmisión de enfermedades altamente contagiosas que se diseminan por
diversas vías. El aislamiento debe ser instaurado en el momento de ingreso o tan pronto
se sospeche que se trata de una enfermedad contagiosa sin esperar confirmación del
diagnóstico.

REQUISITOS
Habitación La puerta debe permanecer cerrada
individual

45
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

Lavado de manos Lávese las manos antes de entrar y al salir de la habitación. Antes y
después de atender al paciente y al manejar material contaminado.
Después de retirarse los guantes.
Bata Uso obligatorio para toda persona que ingrese a la habitación.
Mascarilla De uso obligatorio para toda persona que ingrese a la habitación.
Guantes De uso obligatorio para toda persona que ingrese a la habitación.
Material y equipos Los elementos utilizados deben ser descontaminados, desinfectados
y esterilizados si es posible. Es necesario la limpieza simultánea de
equipos y desinfección terminal.

ENFERMEDADES QUE REQUIEREN AISLAMIENTO ESTRICTO.


ENFERMEDAD DURACION
Ántrax por inhalación Durante toda la enfermedad.
Difteria Hasta que dos cultivos de la nariz y la garganta tomados
al terminar la terapia antimicrobiana estén negativos.
Herpes simple neonatal Durante toda la enfermedad.
generalizado
Herpes zóster diseminado Durante toda la enfermedad
Infecciones mayores de la piel Durante toda la enfermedad.
causadas por estafilococo
Áureas, estreptococo del
grupo A o pseudomona.
Fiebre de Lassa Durante toda la enfermedad.
Neumonía o estreptococo del Hasta 24 horas después de iniciado el tratamiento.
grupo A.
Neumonía por E Áureas Mientras dure la enfermedad
Rabia Durante toda la enfermedad
Rubéola congénita Durante el primer acto de vida
Peste neumónica Hasta obtener un cultivo negativo después determinado
el tratamiento

46
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

Varicela Durante toda la enfermedad

AISLAMIENTO ESTRICTO: GUÍA PARA EL MÉDICO


Manos Lavado de manos antes de entrar al cuarto del paciente antes y
después de atender al paciente es obligatorio el lavado de manos,
aunque se usen guantes y lavado de manos al salir del cuarto.
Bata Debe usarla al entrar al cuarto. Quítesela antes de salir de la
habitación.
Guantes Solicite un par de guantes para examinar al paciente. Solo debe
utilizarlos con el paciente que examina. Deséchelos en el
recipiente para tal fin antes de abandonar el área contaminada.
No olvide lavarse las manos.
Tensiómetro y Deben permanecer en el cuarto del paciente. No utilice el de su
fonendoscopio uso personal, si lo hace y llega a ser contaminado con material
infectado, sométalo a desinfección, utilizando un paño con
hipoclorito de sodio a 500 ppm para limpiarlos.
Historia clínica No debe llevarse al sector de aislamiento estricto.
Otras actividades Cierre la puerta al entrar o salir del cuarto del paciente.
Mascarilla Debe usarla al entrar al cuarto. Debe cubrir la boca y la nariz.
Úsela una sola vez y deséchela en el recipiente adecuado antes de
salir del cuarto. Evite tocarse ojos, nariz y boca hasta después de
haberse lavado las manos y quitado la mascarilla.

AISLAMIENTO ESTRICTO: GUÍA PARA LA ENFERMERA


Manos Lavado de manos antes de entrar al cuarto del paciente antes y
después de atender al paciente es obligatorio el lavado de manos,
aunque se usen guantes y lavado de manos al salir del cuarto.
Bata Debe usarla al entrar al cuarto. Utilícela y al terminar el turno
deposítela en el recipiente destinado para tal fin antes de salir de
la habitación.
Guantes Debe usarlos al ingresar al cuarto para reducir la posibilidad de
infectarse. Deséchelos en el recipiente para tal fin antes de

47
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

abandonar el área contaminada. No olvide lavarse las manos


luego de retirar los guantes.
Vigilar e informar inmediatamente al comité de infecciones sobre
sospecha de nuevos casos. De información, orientación y
educación sobre el manejo del paciente y el comportamiento del
personal que entra a la habitación
Mascarilla Debe usarla al entrar al cuarto. Debe cubrir la boca y la nariz.
Úsela una sola vez y deséchela en el recipiente adecuado antes de
salir del cuarto. Evite tocarse ojos, nariz y boca hasta después de
haberse lavado las manos y quitado la mascarilla.
Otras actividades Dé información, orientación y educación sobre el manejo del
paciente y comportamiento que se debe guardar. Eduque al
paciente, explique el porqué de su aislamiento y la importancia de
que se cumpla. Facilite al personal los elementos necesarios para
la atención del paciente en coordinación con servicios generales y
suministros. Vigile el cumplimiento de normas de todo el personal
que entra en contacto con el paciente aislado.

AISLAMIENTO ESTRICTO: GUÍA PARA EL AUXILIAR DE ENFERMERÍA


Manos Lavado de manos antes de entrar al cuarto del paciente; antes y
después de realizar algún procedimiento al paciente es obligatorio
el lavado de manos, aunque se usen guantes y lavado de manos al
salir del cuarto.
Bata Todo el que entra a la habitación debe usar bata. Deseche la bata
en le compresero o bolsa roja de la lavandería en el interior de la
habitación del paciente cuando termine el turno.
Guantes Uso obligatorio cuando tiene contacto directo con el paciente con
sus secreciones o drenajes, ropa de cama, apósitos o cuando se
manipulen objetos dentro de la habitación del paciente. Deseche
los guantes en una bolsa para la basura en el interior de la
habitación del paciente.
Para la Lleve a la habitación lo indispensable. Para la administración de
administración de medicamentos orales, el vaso debe ser de uso exclusivo del
medicamentos paciente.
Mascarilla Debe usarla al entrar al cuarto. Debe cubrir la boca y la nariz.

48
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

Úsela una sola vez y deséchela en el recipiente adecuado (bolsa


roja de la basura) antes de salir del cuarto. Evite tocarse ojos, nariz
y boca hasta después de haberse lavado las manos y quitado la
mascarilla.
Secreciones y Instruya al paciente para toser y expectorar en pañuelos
drenajes infectados desechables. Utilice la riñonera con una base de hipoclorito de
sodio a 5000 ppm y deséchelo en la bolsa roja de basura. Las
cantidades grandes de secreciones y drenajes infectados,
elimínelos en el inodoro, previa base de hipoclorito de sodio a
5000 ppm, teniendo cuidado de no salpicar.
Ropas de cama Deseche la ropa de cama contaminada en la bolsa de lavandería
en el interior de la habitación del paciente. Al retirar la ropa de
cama realice el conteo de la misma evitando propagar
microorganismos. Colóquela en doble bolsa en la entrada de la
habitación antes de sacarla.
Vajilla Debe ser desechable, al terminar el paciente deséchela en la bolsa
roja.
Materiales y Todo equipo usado en la unidad de aislamiento debe ser
equipos desinfectado y esterilizado (si es posible), antes de volver a usarlo
en cualquier otra parte. Lleve a la habitación el material necesario
para realizar procedimientos en el paciente.
Limpieza Limpie y desinfecte la unidad del paciente (cama, bordes de mesa
simultánea de noche, patos, orinales etc.) con hipoclorito de sodio a 5000
ppm.
Otras actividades Restrinja la entrada de personal de laboratorio, lavandería y
alimentación o visitantes que lo ameriten a la habitación del
paciente. Vigile el cumplimiento de las normas a todo el personal
que ingrese a la habitación. Mantenga la asepsia rigurosa en cada
procedimiento. La puerta de la habitación está permanentemente
cerrada.

AISLAMIENTO ESTRICTO: GUÍA PARA VISITANTES Y PERSONAS AJENAS AL SERVICIO.


-Los visitantes y personal ajeno a la unidad deben avisar a la enfermera antes de entrar a
la habitación.

49
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

-Lávese las manos al entrar y salir de la habitación.


-No realice ningún procedimiento al paciente.
-No lleve alimentos al paciente.
-Aplique las recomendaciones indicadas de acuerdo con el aislamiento del paciente.
-Colóquese bata, mascarilla dentro de la habitación del paciente.
-Retírese la bata y mascarilla antes de salir da la habitación del paciente y entréguela a la
auxiliar de enfermería allí mismo

AISLAMIENTO ESTRICTO: GUÍA PARA PERSONAL DE LAVANDERÍA


-Utilice bata, mascarilla y guantes de aseo para manipular la bolsa con ropa.
-Solicite al personal de enfermería la bolsa de la ropa sucia, no entre a la habitación del
paciente. Deposítela en una segunda bolsa.
-Por ningún motivo intente contar la ropa, ni separarla antes de lavarla y plancharla.
-Lave los guantes antes de retirarlos.
-Lávese las manos después de retirar los guantes.

AISLAMIENTO ESTRICTO: GUÍA PARA SERVICIOS GENERALES.


Toque la puerta, salude al paciente y explíquele el motivo de su llegada.
-Cierre la puerta.
-Use bata, mascarilla y guantes.
-Barrer con el trapero húmedo el piso de la unidad.
-Descarte la basura de los cestos o canecas en bolsa roja. Descarte residuos de comida en
bolsa roja. No olvide cerrar la bolsa, deposítela en una segunda bolsa que se encuentra
fuera de la habitación.
-Limpie ventanas, paredes que lo necesiten, con un paño limpio y húmedo.
-Trapear el piso de la habitación, déjelo libre de toda suciedad, elimine la mayor cantidad
posible de humedad.
-Desinfecte su equipo de limpieza después de haber realizado el aseo, déjelo en la
habitación.
-Antes de abandonar la habitación del paciente, retírese la mascarilla y bata y deposítelas
en la bolsa de lavandería para tal fin.
-Lávese las manos antes de abandonar la habitación.

50
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

2.5.4 AISLAMIENTO RESPIRATORIO

OBJETIVO
Prevenir la trasmisión de microorganismos a través de contacto directo o indirecto de las
vías respiratoria con las gotitas que se expelen al toser, estornudar o respirar. En algunas
oportunidades (por ejemplo, sarampión, rubéola) los objetos recién contaminados
también pueden trasmitir la enfermedad, pero esta situación es muy poco frecuente.

REQUISITOS
Cuarto privado Necesario puerta cerrada
Bata Los que tengan contacto con el paciente
Mascarilla Deben usarla todas las personas que entren al cuarto
Manos Deben lavársela salir y entrar del cuarto
Guantes No son necesarios
Objetos Deben desinfectarse.
Precauciones con Cuando sea indicado
secreciones

ENFERMEDADES QUE REQUIEREN AISLAMIENTO RESPIRATORIO


ENFERMEDAD DURACION
Eritema infeccioso Durante toda la enfermedad
Epiglotis por Haemophilus Hasta 24 horas después de haber iniciado el tratamiento
influenza indicado
Meningitis por Haemophilus Hasta 24 horas después de haber iniciado el tratamiento
influenza indicado
Neumonía por Haemophilus Hasta 24 horas después de haber iniciado el tratamiento
influenza indicado
Meningitis por meningococo Hasta 24 horas después de haber iniciado el tratamiento
indicado
Neumonía por meningococo Hasta 24 horas después de haber iniciado el tratamiento
indicado

51
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

Meningococcemia Hasta 24 horas después de haber iniciado el tratamiento


indicado
Parotiditis Hasta nueve días después del comienzo de la inflamación
(hinchazón) glandular.
Tosferina Hasta siete días después del comienzo del tratamiento.
Sarampión Hasta cuatro días después de aparecer la erupción
TBC pulmonar Hasta que las baciloscopias sean negativas

AISLAMIENTO RESPIRATORIO: GUÍA PARA EL MÉDICO


Manos Lavado de manos antes de entrar al cuarto del paciente antes y
después de atender al paciente es obligatorio el lavado de manos,
aunque se usen guantes y lavado de manos al salir del cuarto. No
olvide cerrar la puerta. Tenga cuidado o precaución con
secreciones orales del paciente, lávese las manos al contacto con
ellas.
Bata No es necesaria.
Guantes No son necesarios.
Tensiómetro y Hacer desinfección de los mismos al terminar la atención
fonendoscopio utilizando un paño con hipoclorito a 500ppm para limpiarlos, si
entran en contacto con secreciones orales del paciente.
Otras actividades Cierre la puerta al entrar o salir del cuarto.
Mascarilla Debe usarla al entrar al cuarto. Debe cubrir la boca y la nariz.
Usela una sola vez y deséchela en el recipiente adecuado antes de
salir del cuarto. No toque la mascarilla una vez puesta. Evite
tocarse ojos, nariz y boca hasta después de haberse lavado las
manos y quitado la mascarilla.

AISLAMIENTO RESPIRATORIO: GUÍA PARA LA ENFERMERA


Manos Lavado de manos antes de entrar al cuarto del paciente antes y
después de atender al paciente es obligatorio el lavado de manos,
aunque se usen guantes y lavado de manos al salir del cuarto.

52
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

Bata y guantes No son necesarios a menos que entren en contacto con


secreciones orales del paciente
.
Vigilar e informar inmediatamente al comité de infecciones sobre
sospecha de nuevos casos. De información, orientación y
educación sobre el manejo del paciente y el comportamiento del
personal que entra a la habitación
Mascarilla Debe usarla al entrar al cuarto. No la toque una vez puesta. Debe
cubrir la boca y la nariz. Úsela una sola vez y deséchela en el
recipiente adecuado antes de salir del cuarto. Evite tocarse ojos,
nariz y boca hasta después de haberse lavado las manos y quitado
la mascarilla.
Otras actividades Dé información, orientación y educación sobre el manejo del
paciente y comportamiento que se debe guardar, tanto a familia
el paciente como a subalternos. Eduque al paciente, explique el
porqué de su aislamiento y la importancia de que se cumpla.
Facilite al personal los elementos necesarios para la atención del
paciente en coordinación con servicios generales y suministros.
Vigile el cumplimiento de normas de todo el personal que entra
en contacto con el paciente aislado.

AISLAMIENTO RESPIRATORIO: GUÍA PARA EL AUXILIAR DE ENFERMERÍA


Manos Lávese las manos antes de entrar y salir del cuarto. Debe lavarse las
manos después de realizar algún procedimiento al paciente o tener
contacto con artículos que puedan estar contaminados.
Bata Utilícela si tiene alta probabilidad de ensuciarse de secreciones
orales del paciente
Guantes No son necesarios
Para la Lleve a la habitación lo indispensable. Para la administración de
administración de medicamentos orales, el vaso debe ser de uso exclusivo del
medicamentos paciente.

Mascarilla Debe usarla al entrar al cuarto. Debe cubrir la boca y la nariz. Úsela
una sola vez y deséchela en el recipiente adecuado (bolsa roja de la

53
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

basura) antes de salir del cuarto. Evite tocarse ojos, nariz y boca
hasta después de haberse lavado las manos y quitado la mascarilla.
Objetos Ropas y efectos personales no necesitan precauciones especiales.
Todos los circuitos reutilizables de respiración y aparatos de
humidificación que se emplean en el equipo de terapia de
inhalación deben depositarse en hipoclorito de sodio a 5000 ppm
para su descontaminación y posteriormente desinfectar.
Riñonera: esta debe tener una base de hipoclorito de sodio 5000
ppm para que el paciente pueda escupir si es necesario (cambiar
dicha solución cada seis horas).
Lleve los elementos necesarios para la atención del paciente,
evitando de esta manera entrar y salir frecuentemente de la
habitación.
Mantenga en perfecto orden y limpieza la unidad del paciente.
Otras actividades No olvide mantener asepsia rigurosa en cada procedimiento.
Mantenga la puerta cerrada. Durante la visita de personal de apoyo
o familiares haga cumplirlas normas para el aislamiento del
paciente.

AISLAMIENTO RESPIRATORIO: GUÍA PARA VISITANTES Y PERSONAS AJENAS AL


SERVICIO.
Los visitantes y personal ajeno a la unidad deben avisar a la enfermera antes de entrar a la
habitación.
-Lávese las manos al entrar y salir de la habitación.
-La mascarilla, deben usarla todas aquellas personas que entren a la habitación.
-Evite el contacto directo con secreciones del paciente.
-La puerta debe permanecer cerrada.

AISLAMIENTO RESPIRATORIO: GUÍA PARA PERSONAL DE LAVANDERÍA


Toque la puerta, salude al paciente y explíquele el motivo de su llegada.
-Utilice bata, mascarilla y guantes de aseo para manipular la ropa en el cuarto del
paciente.
No manipule las perillas de las puertas ni toque las superficies con los guantes porque los
contamina.

54
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

Utilice mascarilla mientras esta en el cuarto.


Recoja la bolsa en la cual se encuentra la ropa sucia, ciérrela y deposítela en una segunda
bolsa limpia que será ubicada por fuera del cuarto.
Por ningún motivo intente contar la ropa o separarla antes de pasar por el lavado y
planchado.
Evite manipular lo menos posible la ropa sucia y con el mínimo de agitación para prevenir
la contaminación del aire y de quien hace la manipulación.
Quítese los guantes y lávese las manos antes de salir del cuarto del paciente.

AISLAMIENTO RESPIRATORIO: GUÍA PARA SERVICIOS GENERALES


-Toque la puerta, salude al paciente y explíquele el motivo de su llegada.
-Cierre la puerta.
-Use bata, mascarilla y guantes.
-Barrer con el trapero limpio y húmedo el piso de la unidad.
-Descarte la basura de los cestos o canecas en bolsa roja. Descarte residuos de comida en
bolsa roja. No olvide cerrar la bolsa, deposítela en una segunda bolsa que se encuentra
fuera de la habitación.
-Limpie ventanas, paredes que lo necesiten, con un paño limpio y húmedo en hipoclorito
de sodio 250 ppm.
-Trapear el piso de la habitación, déjelo libre de toda suciedad, elimine la mayor cantidad
posible de humedad.
-Limpie el lavamanos y el baño (inodoro) empezando por paredes artefactos y pisos.
-Desinfecte su equipo de limpieza con hipoclorito de sodio a 5000 ppm después de haber
realizado el aseo.
-Antes de abandonar la habitación del paciente, retírese la mascarilla y bata y deposítelas
en la bolsa de lavandería para tal fin.
-Lávese las manos antes de abandonar la habitación y luego de retirarse los guantes.
-Lave los paños o los traperos y déjelos aireando en el baño del área de aislamiento.

AISLAMIENTO RESPIRATORIO: GUÍA PARA SERVICIO DE NUTRICIÓN.


Toque la puerta, colóquese mascarilla, entre, salude al paciente y explíquele el motivo de
su llegada.
Coloque la dieta indicada sobre la mesa y acérquela al paciente, motive su ingesta.

55
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

Al terminar el paciente, recoja los utensilios y deposítelos en un recipiente con tapa o en


una bolsa ciérrela y llévelos a la cocina para descontaminación y desinfección.
La descontaminación se debe realizar con hipoclorito de sodio a 5000 ppm.
Lávese las manos al desechar los utensilios y antes de salir del cuarto del paciente.

2.5.5 AISLAMIENTO PROTECTOR

OBJETIVO
Prevenir infecciones en pacientes inmunosuprimidos.

NORMAS GENERALES
Habitación individual La puerta debe permanecer cerrada.
Lavado de manos Lávese las manos al entrar y salir del cuarto antes y después de
atender al paciente.
Blusa Debe usarla toda persona que entre a la habitación.
Mascarilla Debe usarla toda persona que entre a la habitación.
Guantes Para toda persona que tenga contacto directo con el paciente.
Artículos Uso de ropa estéril, tato de vestir como de cama. Equipo de
examen de uso individual (termómetro, fonendoscopio,
tensiómetro).
EVITAR EL INGRESO A LA HABITACIÓN DE PERSONAS CON ALGÚN PROCESO
INFECCIOSO

ENFERMEDADES QUE REQUIEREN AISLAMIENTO PROTECTOR Y DURACIÓN DEL


AISLAMIENTO

Agaglobulinemia Mientras dure la hospitalización.


Agranulocitosis Mientras dure la hospitalización.
Leucemia o linfoma Mientras dure la hospitalización.
Pacientes que reciben Durante el tratamiento
altas dosis de

56
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

inmunosupresores
Lesiones extensas de piel Mientras duren las lesiones de la piel.
Quemaduras no Mientras duren las lesiones curentas en la piel
infectadas
SIDA En categorías clínicas que estén presentando las infecciones
oportunistas
Prematuros y recién Mientras dure la hospitalización
nacidos
Transplantes Durante toda la hospitalización y de acuerdo con la
evolución del paciente preferiblemente las dos primeras
semanas.

AISLAMIENTO PROTECTOR: GUÍA PARA EL MÉDICO


Lavado de Lavado de manos antes de entrar al cuarto del paciente antes y
manos después de atender al paciente es obligatorio el lavado de manos
aunque se usen guantes y lavado de manos al salir del cuarto.
Blusa Debe usarla al entrar al cuarto.
Quítesela después de salir de la habitación, colóquela en la bolsa de
la lavandería o compresero
Mascarilla Debe usarla al entrar al cuarto, cubriendo boca y nariz deséchela
después de salir del cuarto.
Guantes Use guantes estériles para examinar al paciente.
Tensiómetro y Debe permanecer en el cuarto del paciente. No utilice el de uso
fonendoscopio personal si es necesario utilizarlo, desinféctelo antes de examinar al
paciente.
Historia clínica Debe permanecer en el cuarto del paciente.
Otras Cierre la puerta al entrar o salir de la habitación.
actividades

57
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

AISLAMIENTO PROTECTOR: GUÍA PARA LA ENFERMERA


Lavado de Lávese las manos antes de entrar y al salir de la habitación.
manos Antes y después de atender al paciente.
Es la medida más importante para prevenir algún tipo de infección.
Blusa Debe usarla al entrar a la habitación de paciente
Úsela una sola vez, quítesela antes de salir de la habitación y
colóquela en la bolsa destinada para tal fin
Mascarilla Debe usarla antes de entrar al cuarto.
Debe cubrir boca y nariz.
Deséchela al salir de la habitación.
Guantes Debe usarlos cuando vaya a realizar un procedimiento al paciente.
Descártelos al salir de la habitación.
Otras Dé información, orientación y educación sobre el manejo y el
actividades comportamiento del personal que entre en la habitación.
Restrinja la entrada del personal de salud a la habitación del
paciente.
Explique al paciente, el porqué de su aislamiento y la importancia de
que se cumpla.
Vigile el cumplimiento de las normas de aislamiento de todo el
personal que entre en contacto con el paciente aislado.
Facilite al personal los elementos necesarios para la atención del
paciente, coordine la entrega de estos elementos con suministros y
servicios generales.
Cierre la puerta al entrar y salir de la habitación.

AISLAMIENTO PROTECTOR: GUÍA PARA EL AUXILIAR DE ENFERMERÍA


Manos Lávese las manos antes de entrar y salir del cuarto. Debe lavarse las
manos después de realizar algún procedimiento al paciente.
Bata y mascarilla Úselas al entrar al cuarto del paciente, al terminar la atención del

58
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

paciente deséchela, después de salir del cuarto.


Guantes Para cualquier procedimiento al paciente y desecharlos en la bolsa
de la basura, fuera de la habitación
Elementos Lleve los elementos necesarios para la atención del paciente
debidamente desinfectados y esterilizados.
Haga limpieza y desinfección oportuna de equipos y materiales
como: aspiradores y elementos de oxigenoterapia.
Limpie con un trapo húmedo con hipoclorito de sodio a 500 ppm las
superficies de la unidad, mesa de noche, mesa de comedor.
Haga disposición adecuada de materiales, ropa sucia y desechos
fuera de la habitación para que el personal encargado de lavandería
haga disposición final de ellas.
Evite entrar y salir del cuarto.
Otras actividades Reciba la dieta indicada del paciente en la puerta de la habitación al
personal de nutrición.
Si el paciente debe salir de la habitación para algún examen, debe
usar mascarilla, silla de ruedas o la camilla serán cubiertas por una
sabana que pueda envolverlo.
De instrucciones a los visitantes sobre las normas que deben
cumplir en la habitación del paciente.
Vigile el cumplimiento de las normas a todo el personal que ingrese
a la habitación.
Restrinja la entrada del personal que no justifique su acceso a la
habitación del paciente.
Cierre la puerta al entrar o salir del cuarto.

AISLAMIENTO PROTECTOR: GUÍA PARA PERSONAS AJENAS A LA UNIDAD Y VISITANTES.


 Cierre la puerta al entrar y salir de la habitación.
 Visita máxima de dos personas por espacio de 15 minutos.
 Si presentan algún proceso viral abstenerse de entrar.
 No realice ningún procedimiento o actividad con el paciente sin consultar a la
enfermera.
 Avise a la enfermera antes de entrar a la habitación.

59
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

 Solicite información adicional a la enfermera sobre el aislamiento y los cuidados del


paciente.
 Lávese las manos al entrar y abandonar la habitación.
 Bata y mascarilla deben usar todas las personas que entren a la habitación.
 Deben usarse guantes si tienen contacto directo con el paciente.
 No entre elementos o artículos sin antes consultar a la enfermera.
No traiga, ni suministre ningún tipo de alimento sin aprobación de la enfermera

AISLAMIENTO PROTECTOR: GUÍA PARA SERVICIO DE LAVANDERÍA


 No entre a la habitación.
 Recoja la ropa de los compresores que se han dejado fuera de la habitación.

AISLAMIENTO PROTECTOR: GUÍA PARA SERVICIO DE NUTRICIÓN


 No entre a la habitación del paciente.
 Entregue la dieta indicada a la auxiliar de enfermería.
 En un tiempo prudencial, pase a recoger los utensilios, que serán entregados por la
auxiliar de enfermería en la puerta de la habitación.

2.6 MANEJO DE DERRAMES Y ACCIDENTES


· 1- Cúbrase en primer lugar con papel u otro material absorbente. Viértase un
desinfectante alrededor de la zona afectada y sobre el material absorbente, y déjese
actuar durante 10 minutos. El desinfectante que se recomienda de ordinario para limpiar
superficies contaminadas es una solución de hipoclorito con 0.05 % de cloro libre.

No obstante, para los laboratorios que trabajan con cultivos de VIH y preparaciones de
virus, se recomienda una concentración más elevada de cloro libre (1,0%). La mezcla de
desinfectante y material derramado debe limpiarse con material absorbente, el cual se
dejará en el recipiente de desechos contaminados. A continuación, hay que limpiar de
nuevo la superficie con desinfectante. Durante todo este proceso hay que llevar guantes y
evitar el contacto directo entre las manos enguantadas, y el material derramado
desinfectado. Los vidrios o plásticos rotos se recogerán con escoba y recogedor.
· 2- Todo derrame, accidente y exposición manifiesta o posible a material infeccioso se
comunicará de inmediato al supervisor del laboratorio. Debe llevarse un registro por

60
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

escrito de todo incidente de ese tipo. Hay que facilitar la evaluación, la vigilancia, el
tratamiento y en caso necesario, el asesoramiento médico apropiados.
· 3- Si se presenta derrame en centrífuga, con guantes gruesos y gasa impregnada en
solución desinfectante de hipoclorito de sodio 0,5% - 1% limpiar la superficie de la
centrifuga y esperar 30 minutos. Los tubos de centrífuga contaminados colocarlos en
balde con hipoclorito por 30 minutos. Limpiar con solución jabonosa y enjuagar con trapo
limpio. Los tubos de la centrifuga enjuagarlos en agua corriente y secarlos según
necesidad.

2.7 ENFERMEDADES QUE REQUIEREN PRECAUCIONES CON PIEL Y HERIDAS


ENFERMEDADES DURACIÓN DEL AISLAMIENTO
Gangrena gaseosa Durante toda la enfermedad.
Herpes zoster localizado Durante toda la enfermedad.
Herpes simple Durante toda la enfermedad.
Infecciones de la piel y heridas
cubiertas por vendajes cuya Durante toda la enfermedad
secreciones son contenibles,
incluyendo los infectados con
estafilococo aureus, o
estreptococo del grupo A.
Infecciones de la piel y heridas al
descubierto o las que tengan
secreción copiosa incontenible por
vendaje. Excepto aquellas Durante toda la enfermedad.
infecciones por estafilococo
aureus o estreptococo del grupo
A, que requiere aislamiento
estricto.
Infecciones de heridas menores Durante toda la enfermedad.
Peste bubónica Por tres días después del inicio del tratamiento
Quemaduras infectadas Por tres días después de inicio del tratamiento
Sepsis puerperal por estreptococo Hasta 24 horas después del inicio del
del grupo A, con flujo vaginal tratamiento.

61
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

Impétigo Hasta 24 horas después del inicio del tratamiento


Oftalmia neonatal: gonococo, Hasta 24 horas después de iniciado el
clamydia, trachomatis viral y tratamiento. Durante toda la enfermedad.
etiología desconocida.
Pediculosis Hasta 24 horas después del inicio de la terapia
Brucelosis con lecciones Durante toda la enfermedad.
supurativas
Ulcera por decúbito Durante toda la enfermedad.
Dermatomicosis Durante toda la enfermedad.
Difteria cutánea Hasta que dos cultivos de nariz y garganta
tomados con 24 horas de diferencia. Después de
terminado el tratamiento sean negativos para
corynrbacterium dipterie.
Fascetis necrotizante Hasta 24 horas después del inicio de la terapia.
Furunculosis del recién nacido Durante toda la enfermedad.
Infecciones en piel, heridas y Hasta terminar la terapia antimicrobiana y se
quemaduras, multirresistentes. obtengan cultivos negativos.
Síndrome de piel exaldada Durante toda la enfermedad
(staphiococcus aureus)
Queratoconjuntivitis Durante toda la enfermedad
sarna Por 24 horas después del inicio de la terapia.

2.8 PRECAUCIONES CON PIEL Y HERIDAS: GUÍA PARA EL MÉDICO


QUE CUANDO
Lavado de Lavado de manos antes de entrar y salir del cuarto del paciente.
manos
Antes y después de atender al paciente.
Antes y después de manipular apósitos, secreciones o instrumentos
contaminados.
Lávese las manos después de retirarse los guantes.

62
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

Blusa De uso obligatorio, al ponerse en contacto con el paciente.


Retírese la bata antes de salir de la habitación y deposítela en el
compresero o bolsa destinada para tal fin.
Mascarilla No es indispensable.
Guantes Uso obligatorio al ponerse en contacto con heridas, lesiones,
secreciones de las lesiones o apósitos sucios.
No olvide lavarse las manos al retirar los guantes.
Deposite los guantes contaminados en la bolsa para la basura de
color rojo.
curación Colóquese guantes estériles para retirar los apósitos.
Deposite los apósitos en la bolsa roja.
Quítese estos guantes, deposítelos en la caneca o bolsa roja.
Lávese las manos y colóquese un par de guantes estériles para
realizar la curación.
No olvide la técnica aséptica durante todo el procedimiento.
Al terminar el procedimiento retire los guantes y deposítelos en la
bolsa roja.
Lávese las manos después de retirar los guantes.
Evite hacer curaciones si presenta heridas o excoriaciones en las
manos imposible de cubrir.

2.9 PRECAUCIONES CON PIEL Y HERIDAS: GUÍA PARA LA ENFERMERA


QUE CUANDO
Lavado de manos Lavado de manos antes de entrar y Salir del cuarto del paciente.
Antes y después de atender al paciente.
Antes y después de manipular apósito, secreciones o instrumentos
contaminados.
Lávese las manos después de retirarse los guantes.
blusa Debe usarse si tiene contacto directo con el paciente, con grandes
cantidades

63
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

De secreciones o ropa sucia con drenaje infectados.


Retire la bata antes de salir de la habitación y deposítela en el
compresero o bolsa para la lavandería.
Mascarilla No es indispensable
Guantes Uso obligatorio al ponerse en contacto con heridas, lesiones,
secreciones de las lesiones o apósitos sucios.
No olvide lavarse las manos al retirar los guantes.
Deposite los guantes contaminados en la bolsa para la basura de
color rojo.
Curación Colóquese guantes estériles para retirar los apósitos.
Deposite los apósitos en la bolsa roja.
Quítese estos guantes, deposítelos en la caneca o bolsa roja.
No olvide la técnica aséptica durante todo el procedimiento.
Al terminar el procedimiento retire los guantes y deposítelos en la
bolsa roja.
Lávese las manos después de retirar los guantes.
Evite hacer curaciones si presenta heridas o excoriaciones en las
manos imposibles de cubrir.
Material y Todo equipo que sea usado en la unidad de aislamiento debe ser
equipos procesado en descontaminación, desinfección y esterilización.
Guantes, gasas, apósitos, vendas deben ser desechados en bolsa
roja.
Otras actividades Instaurar aislamiento en sospecha de infección de piel y heridas.
De información, educación y orientación al personal de salud y los
visitantes, acerca de las características del aislamiento y su
importancia.
Suministre los elementos necesarios para este tipo de aislamiento.
Observe y haga cumplir las normas de aislamiento.

2.10 PRECAUCIONES CON PIEL Y HERIDAS: GUÍA PARA LA AUXILIAR DE ENFERMERÍA


QUE CUANDO
Lavado de manos Lavado de manos antes de entrar y salir del cuarto del paciente.

64
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

Antes y después de atender el paciente.


Antes y después de manipular apósitos, secreciones o
instrumentos contaminados.
Lávese las manos después de retirarse los guantes.
Bata De uso obligatorio, al ponerse en contacto directo con el
paciente.
Retírese la bata antes de salir de la habitación y deposítela en el
compresero o bolsa destinada para tal fin.

Mascarilla No es indispensable.
Guantes Uso obligatorio al ponerse en contacto con heridas, lesiones,
secreciones de las lesiones o apósitos sucios.
No olvide lavarse las manos al retirar los guantes.
Deposite los guantes contaminados en la bolsa para basura la
basura de color rojo.
Curación Colóquese guantes estériles para retirar los apósitos.
Deposite los apósitos en la bolsa roja.
Quítese estos guantes, deposítelos en la caneca o bolsa roja.
Lávese las manos y colóquese un par de guantes estériles para
realizar la curación.
No olvide la técnica aséptica durante todo el procedimiento.
Al terminar el procedimiento retire los guantes y deposítelos en la
bolsa roja.
Lávese las manos después de retirar los guantes.
Evite hacer curaciones si presenta heridas o excoriaciones en las
manos imposibles de cubrir.
Materiales y Prepare todos los elementos necesarios para la curación del
equipos paciente inclusive la bolsa roja de desechos de apósitos. Etcétera.
Todo material de desecho deposítelo en la caneca de la basura
adecuadamente protegida por una segunda bolsa en el interior
de la habitación del paciente.
Todo equipo que sea usado en la unidad de aislamiento debe ser

65
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

procesado en descontaminación con hipoclorito de sodio a 5000


ppm por 15 minutos, después procesada en desinfección o
esterilización
Manejo de la ropa Retire la ropa contaminada y deséchela en bolsa negra marcada ¨
contaminada¨ dentro de la habitación del paciente.
Mientras retira la ropa, realice el conteo de estas prendas.
Antes de sacarla de la habitación colóquela en doble bolsa negra
para que sea recogida por el personal de lavandería.
Otras actividades Informe a la enfermera cualquier situación que haga sospechar
infección en la piel o herida quirúrgica del paciente.
Informe a la enfermera sobre accidentes de trabajo si presenta,
excoriaciones o heridas en las manos.

2.11 PRECAUCIONES EN PIEL Y HERIDAS: GUÍA PARA VISITANTES Y PERSONAL AJENO


A LA UNIDAD
 Avisar a la enfermera antes de entrar a la habitación.
 Lávese las manos antes de entrar y al abandonar la habitación.
 No realice ningún procedimiento al paciente.
No suministre alimentos al paciente, sin previo informe a la enfermera

2.12 PRECAUCIONES CON PIEL Y HERIDAS: GUÍA PARA SERVICIOS GENERALES


 Salude al paciente e informe acerca del procedimiento que se va a realizar.
 Evite hacer aseo cuando esté haciendo curación del paciente.
 Utilice bata y guantes para el aseo.
 En toda la limpieza, utilice un agente germicida.
 Recoja todos los desechos del piso, utilizando trapero húmedo.
 Recoja la basura de la habitación del paciente en doble bolsa roja y lévela al
incinerador al terminar el aseo de la habitación.
 Lave cuidadosamente el piso de la habitación de paciente y seque toda humedad en
él, limpie paredes, lavamanos, etc.
 Lave trapero con solución germicida, evite utilizarlos en otras áreas.
 No toques superficies limpias con los guares de aseo.

66
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

 Antes de abandonar la habitación, retírese la bata y deséchela en la bolsa de


lavandería, lave los guantes con solución germicida sin quitárselos, retírelos y lávese
las manos.

2.13 PRECAUCIONES CON PIEL Y HERIDAS: GUÍA PARA PERSONAL DEL SERVICIO DE
LAVANDERÍA
 Recoja la ropa que se encuentra en doble bolsa negra marcada. “contaminada”, en la
puerta de la habitación del paciente.
 No intente contar la ropa, ésta debe llegar sellada a la lavandería y directo a la
máquina.
 Utilice guantes al escoger la ropa.
 Lave los guantes en solución germicida después de recoger la ropa contaminada.
Lávese las manos después de retirar los guantes

3 ASEO Y DESINFECCIÓN HOSPITALARIA

3.1 OBJETIVOS

3.1.1 GENERAL
Estandarizar el proceso de limpieza y desinfección en La Empresa Social del Estado
Hospital SANTA LUCIA del municipio de FREDONIA.

3.1.2 ESPECÍFICOS
 Sensibilizar y motivar a los funcionarios de la institución sobre la importancia de
las conductas básicas de limpieza y desinfección hospitalaria.

 Fortalecer en la institución una política de trabajo en un ambiente limpio.

 Optimizar los recursos institucionales existentes en limpieza y desinfección,


preservando los principios de costo eficiencia en la atención

 Estandarizar los procesos de limpieza y desinfección institucional en general y


quirúrgica en particular

67
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

 Disponer de un documento de consulta permanente para todos los funcionarios,


especialmente para el personal encargado de la limpieza y desinfección quirúrgica
e institucional.

3.2 DEFINICIONES

3.2.1 Esterilización
Es la eliminación o destrucción completa de todas las formas de vida microbiana
incluyendo las esporas bacterianas. Se puede llevar a cabo mediante procesos físicos o
químicos, como son calor húmedo, vapor a presión, óxido de etileno, gas y líquidos
químicos.

3.2.2 Desinfección
Es un proceso que elimina los microorganismos patógenos, con la excepción de las
endosporas bacterianas, de los objetos inanimados. Se lleva a cabo con líquidos químicos.

3.2.3 Limpieza
Es la remoción de todos los materiales extraños (detritus, sangre, proteínas, etc.) que se
adhiere a los diferentes objetos. Se realiza con agua, detergentes y productos enzimáticos.
Siempre debe preceder a los procesos de desinfección y esterilización. Es altamente
efectiva para remover microorganismos. En Europa se conoce con el nombre de
descontaminación.

3.2.4 Germicidas
Son agentes con capacidad de destruir diferentes microorganismos. Son utilizados tanto
sobre tejidos vivos, como sobre objetos inanimados.

3.2.5 Desinfectantes
Al igual que los germicidas, destruyen diferentes gérmenes, pero a diferencia de ellos,
éstos sólo se aplican a objetos inanimados. Además de su actividad, se debe revisar en
detalle la compatibilidad con los equipos y para ello es importante conocer las
recomendaciones de sus fabricantes. Para su elección también se deben tener en cuenta
la toxicidad, el olor, la compatibilidad con otros compuestos y su posible efecto residual.

3.2.6 Antisépticos
Son compuestos antimicrobianos que se usan sobre tejidos vivos.

3.2.7 Materiales críticos


Son aquellos que representan un riesgo alto de infección si están contaminados con algún
microorganismo, incluidas las esporas bacterianas. Son elementos que entran a los tejidos

68
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

estériles o al sistema vascular. Ejemplos: instrumentos quirúrgicos, catéteres vasculares o


urinarios, prótesis, mallas, etc. Requieren esterilización para ser usados.

3.2.8 Materiales semicríticos


Son objetos que entran en contacto con las membranas mucosas o la piel no intacta.
Deben estar libres de microorganismos, excepto de esporas bacterianas. Los ejemplos
típicos son los equipos de anestesia, de terapia respiratoria y los endoscopios. Para su
cuidado se recomienda la desinfección de alto nivel con compuestos como el
glutaraldehído, peróxido de hidrógeno, ácido paracético o compuestos clorados, teniendo
presente que el mayor inconveniente de los dos últimos es su poder corrosivo.
Los laparoscopios y artroscópicos idealmente se deben esterilizar, pero si es necesario en
circunstancias especiales, se pueden someter a desinfección de alto nivel, sin que esto
signifique riesgos para el paciente.

3.2.9 Materiales no críticos


Son aquellos que entran en contacto con piel intacta: tensiómetros, barandas de las
camas, muebles, pisos, etc. Su desinfección es muy importante porque se pueden
convertir en reservorios y en una ruta indirecta de transmisión de patógenos
nosocomiales resistentes.

3.3 FACTORES QUE AFECTAN LA EFICACIA DE LA DESINFECCIÓN

3.3.1 Número y localización de microorganismos


Entre mayor sea el número de microorganismos mayor es el tiempo que se necesita para
destruirlos. Esta es la razón para realizar una estricta limpieza de los instrumentos antes
de la desinfección. Sólo las superficies que están en contacto directo con el compuesto
podrán ser desinfectadas; por ello, los equipos deben estar completamente inmersos en el
desinfectante durante todo el proceso.

3.3.2 Resistencia innata de los gérmenes


El grado de resistencia de cada microorganismo es diferente; por ello, en todos los
procesos de desinfección es necesario tener presente que la subpoblación de
microorganismos con mayor resistencia en el hospital, es la que determina el tiempo de
desinfección o esterilización y la concentración del compuesto.

3.3.3 Concentración y potencia de los desinfectantes


Con excepción de los yodóforos, los cuales necesitan ser diluidos antes de su uso, a mayor
concentración del desinfectante mayor es la eficacia y más corto el tiempo necesario para
obtener su actividad microbicida.

69
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

3.3.4 Factores físicos y químicos


Varios de estos factores son importantes durante los procesos de desinfección:
temperatura, pH, humedad relativa y dureza del agua.

3.3.5 Material orgánico


Los restos de suero, sangre, pus o materia fecal pueden interferir con la actividad
antimicrobiana de los desinfectantes, por las reacciones químicas de éstos con los
compuestos orgánicos. Los clorados y yodados son los más sensibles a esta inactivación.
Los compuestos orgánicos también pueden actuar como barrera física para las bacterias.
Siempre se hace necesario la limpieza de todos los elementos que se van a desinfectar o a
esterilizar.

3.3.6 Duración de la exposición


Los instrumentos deben estar completamente inmersos en el desinfectante. El tiempo de
permanencia depende del compuesto utilizado.

3.3.7 Formación de biopelículas


Las biopelículas se pueden formar en el exterior, o en el interior de canales y conductos de
los instrumentos por lo tanto no logran ser destruidas o penetradas por los
desinfectantes. Sirven como reservorios continuos de microorganismos.

3.4 COMPUESTOS UTILIZADOS EN DESINFECCIÓN Y ANTISEPSIA

3.4.1 DESINFECTANTES QUÍMICOS


TIPOS, CONCENTRACIÓN Y USO
COMPUESTO CONCENTRACIÓN USO HOSPITALARIO
Antisepsia (fricción aséptica de las manos)
Alcoholes 60 a 90% por volumen
Desinfección de equipos y superficies.
Desinfección de alto nivel Desinfección de
Cloro y clorados superficies.
100 a 5000 ppm
compuestos Lavandería
Tratamiento de agua de desechos
Esterilización
Formaldehídos 10 y 37 % Desinfección de alto nivel
Preservar tejidos
Glutaraldehido 2% Desinfección de alto nivel

70
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

Esterilización

Peroxido de Desinfección de equipos y superficies


3 - 25 %
hidrógeno Esterilización

Antisepsia de piel y mucosas


Yodóforos 30 - 50 ppm
Desinfección de equipos y superficies
Compuestos de
amonio 0.4 - 1.6 % Limpieza de superficies no críticas.
cuaternario
Clorhexidina 0,5 - 4 % Antisepsia de piel y mucosas

ALCOHOLES
Son compuestos hidrosolubles. Los que se utilizan son el alcohol etílico y el alcohol
isopropílico. La concentración óptima bactericida está en el rango del 60 al 90% por
volumen. Los alcoholes son inflamables y deben ser almacenados en áreas frías y bien
ventiladas.

USOS
Para su uso es importante tener presente su falta de actividad contra esporas y su
incapacidad para penetrar materiales ricos en proteínas. Se utilizan en la desinfección de
termómetros, para la limpieza de tapones de caucho de frascos de medicamentos
multidosis, desinfección de superficies externas de equipos, áreas de preparación de
medicamentos e instrumentos utilizados en ultrasonido.
Su rapidez de evaporación es una ventaja para los procedimientos de desinfección y
antisepsia.

CLORO Y COMPUESTOS CLORADOS


Los hipocloritos son los compuestos más ampliamente usados y vienen en forma líquida
(hipoclorito de sodio) o sólida (hipoclorito de calcio). Son compuestos de espectro amplio,
precio bajo y acción rápida. Su uso está limitado por su efecto corrosivo, su inactivación
por materiales orgánicos y su inestabilidad relativa. El compuesto activo que se libera es el
ácido hipocloroso.
Las condiciones que favorecen la estabilidad de los cloruros son: la temperatura ambiente,
las soluciones diluidas, las soluciones alcalinas y el almacenamiento en empaques opacos
y cerrados.

71
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

No se conoce cómo actúan. Se postula que pueden inhibir reacciones enzimáticas claves
para la célula, desnaturalizan proteínas bacterianas e inactivan ácidos nucleicos. La
inhalación de los gases de cloro es irritante para el tracto respiratorio, pueden producir
tos, disnea, edema pulmonar y neumonitis química.

ACTIVIDAD MICROBICIDA
Depende de la concentración del compuesto. De menor a mayor concentración son
activas contra bacterias, hongos, virus, micro bacterias y esporas bacterianas. El
blanqueador casero es hipoclorito de sodio, viene en diferentes concentraciones, por
ejemplo, al 5,25 % o 52.500 partes por millón (ppm), y puede ser la base para obtener
diluciones con diferentes concentraciones.

USOS
El cloro y los compuestos clorados se usan en desinfección de superficies, en la lavandería,
para tratamiento de agua y de algunos desechos. Cuando se utilizan en presencia de
sangre su concentración debe ser de 5.000 ppm, para lograr la inactivación. A 1.000 ppm
tiene efecto contra hongos, protozoos, micro bacterias y endosporas bacterianas. A 100
ppm destruye virus y formas vegetativas de bacterias.
También se utiliza la combinación de un clorado con una resina altamente absorbente
para limpiar derrames de líquidos corporales. Hay que tener cuidado al mezclar con orina,
porque se pueden producir vapores de cloro.

FORMALDEHÍDO
Se utiliza como desinfectante o esterilizante en forma líquida o gaseosa. Se usa
principalmente en una solución acuosa llamada formalina, la cual es 37% por peso de
formaldehído. Debe limitarse el contacto directo con él, debido a su potencial efecto
carcinogénico.

ACTIVIDAD MICROBICIDA
En las soluciones acuosas tiene un rango amplio de actividad microbicida, la cual depende
de la concentración y el tiempo de exposición. Actúa más lentamente que el
glutaraldehído.

USOS
Formaldehído es un desinfectante de alto nivel. El uso hospitalario está limitado por la
producción de gases, el olor picante y su potencial carcinogénico Se utiliza al 10%. para
preservar preparaciones anatómicas y biopsias. No se debe permanecer por más de 8
horas de trabajo diarias en un ambiente con una concentración de 0,75 ppm.

72
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

GLUTARALDEHÍDO
Las soluciones ácidas de glutaraldehído adquieren su actividad máxima a un pH 7,5 a 8,5;
después de activado tiene una vida media de 14 días, porque las moléculas de
glutaraldehído se van polimerizando, lo que bloquea los grupos aldehído que son el sitio
activo (biosida). La actividad antimicrobiana también depende de condiciones como la
dilución, la concentración y la temperatura (es mayor al aumentar la temperatura). Es un
compuesto no corrosivo.

El glutaraldehído es un compuesto irritante para los ojos, la garganta y la nariz. Puede


producir rinitis, epistaxis, asma y dermatitis de contacto en los trabajadores expuestos.
Cuando no se hace un barrido adecuado del glutaraldehído de los diferentes equipos
también puede ser un irritante para los pacientes. Se han descrito queratitis por el uso de
tonómetros, y proctitis por las colonoscopias que no fueron lavados suficientemente
después de su uso.
Su acción está dada por la alquilación de los grupos sulfidrilo, hidroxil, carboxil y amino, de
los microorganismos, lo cual altera el ADN y la síntesis de proteínas.

ACTIVIDAD MICROBICIDA
La forma acuosa al 2% a un pH de 7,5 a 8,5 destruye formas bacterianas en 2 minutos,
micro bacterias, hongos e inactivo virus en menos de 20 minutos y elimina esporas de
Clostridium y Bacillos en 3 horas. El tiempo mínimo necesario de exposición para matar los
microorganismos resistentes como M. tuberculosis y otras micro bacterias no
tuberculosas con el glutaraldehído al 2% es de 20 minutos, a temperatura ambiente.

USOS
Se usa fundamentalmente como desinfectante de alto nivel para equipos médicos y como
esterilizante químico. Es un compuesto no corrosivo, no daña los lentes, el caucho o el
plástico.
Durante el uso del glutaraldehído y debido a su dilución declinan las concentraciones. Esto
se presenta tanto con el uso en sistemas manuales como automatizados. Hay tirillas que
permiten asegurar que su concentración no está por debajo del 1 o el 1,5%, momento en
el cual se tiene una pérdida importante de actividad.

PERÓXIDO DE HIDRÓGENO
Es un compuesto ampliamente estudiado y utilizado. Tiene muy bajo nivel de toxicidad
para los humanos y para el medio ambiente, se descompone en oxígeno y agua. Actúa
por la producción de radicales libres de hidroxilo, los cuales se unen a los lípidos de las
membranas, al ADN y a otros componentes esenciales de la célula.

73
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

Los gérmenes que tienen sistema de citocromo y producción de catalasas, como por
ejemplo S. Aureus y Serratia marcescens los pueden inactivar, pero esto se puede evitar
aumentando la concentración del producto.
Es corrosivo del cobre, zinc y latón, cuando se usa a una concentración del 6% para
desinfección de alto nivel. Puede decolorar algunos terminados anodizados.
La pre mezcla de peróxido de hidrógeno al 7.5 % con ácido fosfórico al 0.85%, lo que le
mantiene el pH bajo, es un compuesto esterilizante. Su efectividad cuando se usa durante
10 minutos es comparable a la del glutaraldehído al 2% durante 20 minutos.

ACTIVIDAD MICROBICIDA
Tiene actividad bactericida, virucidas, funguicida y esporicida.

USOS
Comercialmente viene al 3% es estable y efectivo en la desinfección de superficies
inanimadas, de elementos de ventiladores, de lentes de contacto, tonómetros oculares,
etc.
Cuando los equipos no se enjuagan adecuadamente, puede causar irritación local.
Se debe vigilar el grado de dilución durante su uso.

YODÓFOROS
Son una combinación de yodo y un agente portador; este complejo resulta en un
reservorio que descarga pequeñas cantidades de yodo libre en una solución acuosa. El
mejor conocido de éstos es el yodopolivinilpirrolidona. Estos compuestos conservan la
actividad germicida del yodo y a diferencia de él, no manchan y son relativamente libres
de efectos tóxicos irritantes.
Para su uso necesitan ser diluidos de acuerdo con las instrucciones del fabricante, lo que
permite obtener su máxima actividad microbicida.
Penetran la pared celular de los microorganismos con gran rapidez. Su efecto letal está
dado por la ruptura de proteínas y ácidos nucleicos, al igual que la inhibición de su
síntesis.

ACTIVIDAD MICROBICIDA
Son bactericidas, micro bactericidas y virucidas, pero pueden requerir un contacto
prolongado para matar ciertos hongos y esporas bacterianas. No tienen efecto residual y
su actividad antimicrobiana se reduce en presencia de materiales orgánicos como la
sangre.

74
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

USOS
Son ampliamente utilizados en antisepsia de piel, membranas mucosas. Las
concentraciones utilizadas con este fin no son útiles para la desinfección de superficies
duras.
También se usan para la desinfección de botellas de hemocultivos, tanques de
hidroterapia, termómetros, etc. Estos usos son dependientes de la concentración.
No se deben utilizar en mujeres embarazadas, que estén lactando, ni en recién nacidos,
por los riesgos que presentan su acción probable sobre el tiroides.

COMPUESTO DE AMONIO CUATERNARIO


(Cloruro de benzalconio, cloruro de alquildimetilbenzilamonio y cloruro de
didecildimetilamonio)
Son ampliamente utilizados como desinfectantes, pero no deben ser usados como
antisépticos, pues se han descrito epidemias de contaminación del producto en uso. Al
igual que con los yodóforos, se ha encontrado que las bacterias Gramnegativas crecen y
sobreviven en ellos.
Son compuestos que no manchan, son inodoros, no corrosivos y relativamente no tóxicos.
Su acción se ha atribuido a la inactivación de las enzimas productoras de energía,
desnaturalización de las proteínas celulares esenciales y la ruptura de la membrana
celular.

ACTIVIDAD MICROBICIDA
Los compuestos utilizados como desinfectantes hospitalarios generalmente son
bactericidas, funguicidas y virucidas de virus lipídicos. No son micro bactericidas,
esporicidas o virucidas de virus hidrofílicos.
Se inactivan en presencia de materiales orgánicos, detergentes químicos y materiales
como algodón y gasa.

USOS
Son comúnmente usados en el saneamiento del ambiente y de superficies no críticas,
como pisos, paredes y muebles.

CLORHEXIDINA
El gluconato de clorhexidina, una bisbiguanina, ha sido utilizado por más de treinta años
por su seguridad y efectividad antiséptica. La formulación más frecuente utilizada es al 4%
en la solución acuosa, en una base detergente. Es un producto muy poco irritante para la
piel, pero si se instila en el oído medio puede tener efecto ototóxico. Es una sustancia que
se puede fijar a las telas.

75
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

ACTIVIDAD MICROBICIDA
Su espectro incluye formas vegetativas de las bacterias, hongos y virus lipofílicos. Inhiben
micro bacterias, pero en soluciones acuosas no las mata.
Su actividad disminuye muy poco en presencia de sangre u otros materiales orgánicos. Es
incompatible con los jabones y su actividad se afecta con los pH extremos. En adición a su
rápida actividad bactericida tiene una acción antimicrobiana persistente. Esta actividad es
de importancia en la preparación de los pacientes que se van a someter a cirugía.
Se ha demostrado en numerosos estudios que las soluciones de clorhexidina en alcohol
tienen una actividad antimicrobiana superior cuando se comparan con soluciones basadas
en detergentes.

Usos
Es ampliamente usada para la antisepsia de las manos, tanto para el lavado prequirúrgico
como para el cuidado higiénico de las manos. También se utiliza para la preparación
corporal prequirúrgica, antiséptica en obstetricia y ginecología, manejo de quemados,
antisepsia de heridas y en prevención y tratamiento de enfermedades orales: control de
placa bacteriana, para lavado pre y post operatorio e higiene oral. Puede teñir los dientes.

3.5 HIGIENE DE MANOS

3.5.1 1. Fricción higiénica de manos.

3.5.2 2. Lavado higiénico de manos.


- lavado de manos
- lavado antiséptico de manos
- antisepsia quirúrgica de manos

3.5.3 GENERALIDADES
Las infecciones adquiridas en las instituciones de salud son una causa importante de
morbilidad y mortalidad en todo el mundo. A los hospitales están ingresando pacientes
con complicaciones derivadas de su patología de base, lo cual aumenta el número de
procedimientos e intervenciones con instrumentos invasivos por lo cual el riesgo de
transmisión de patógenos de paciente a paciente por las manos del trabajador de la salud
aumenta. Un método efectivo y simple para prevenir esto es el lavado de las manos.

EL LAVADO DE LAS MANOS ES EL PROCEDIMIENTO MÁS SIMPLE E IMPORTANTE PARA


PREVENIR LAS INFECCIONES NOSOCOMIALES.

76
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

El lavado de las manos se define como un frote vigoroso y breve, con jabón, de toda la
superficie de las manos, seguido por enjuague con un chorro de agua. A pesar que se
pueden usar varios productos, el lavado de manos puede clasificarse según si se emplean
jabón corriente o detergentes, o si se usan productos que contienen agentes
antimicrobianos.

El lavado de manos con jabón corriente o detergente (en barra, gránulos, hojas o líquido)
suspende microorganismos y permite que luego se enjuaguen; a este procedimiento se le
llama remoción mecánica de microorganismos.

El lavado de las manos con productos que contienen antimicrobianos destruye o inhibe el
crecimiento de microorganismos; a este proceso se le conoce como remoción química de
microorganismos.

El uso de guantes no reemplaza el lavado de las manos. Las manos se deben lavar, aun si
se usan guantes, después de tocar algún material potencialmente portador de un agente
infeccioso y después de la atención de todo paciente infectado o colonizado por bacterias
multirresistentes. En ausencia de agua con una calidad aceptable, algunos productos
comerciales basados en alcohol pueden dar una sustitución temporal, pero la técnica más
barata y más aceptada para el lavado de las manos es con agua y jabón. El lavado de las
manos frecuente, especialmente con detergentes fuertes o productos que contienen
antimicrobianos, puede producir eczema, o en algunas personas otros daños clínicos de la
piel de las manos. Dichos efectos también se pueden deber al uso frecuente y prolongado
de guantes, o alergias a los materiales del guante o a los productos para lavar las manos.

Las lesiones en la piel pueden llevar a infecciones ocupacionales, o estar acompañadas por
aumento secundario de la flora transitoria de la piel; que potencia la transmisión a los
pacientes. El cuidado de los trabajadores de la salud con dichas lesiones cutáneas debe ser
evaluado por salud ocupacional para su prevención y tratamiento.

Para evitar estas lesiones puede emplearse el uso regular de lociones de manos, pero se
debe evitar que estas sustancias se contaminen, se conviertan en otra fuente de
contaminación para las manos. Los trabajadores de la salud con lesiones exudativas deben
tener restringido el contacto directo con los pacientes o con el equipo de cuidado del
paciente.

77
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

El principal problema con el lavado de manos es la laxitud en su práctica. En una unidad de


cuidados intensivos un trabajador de la salud necesita cerca de un minuto para caminar al
lavamanos, lavar sus manos y volver al sitio del paciente. Si 40 oportunidades de lavado de
manos resultan por hora de cuidado, el tiempo empleado para lavar las manos se vuelve
prohibitivo; por lo tanto, una posible solución es el alcohol glicerinado al lado de la cama
del paciente.

3.5.4 USO DE GUANTES


Los guantes se usan por varias razones:

__ Reducen la incidencia de contaminación manual con microorganismos.


__ Reducen la posibilidad de que el personal se infecte con organismos de
pacientes infectados; por ejemplo, los guantes pueden prevenir al personal el
desarrollo de panadizo herpético después de tocar las membranas mucosas o
secreciones orales contaminadas por el virus del herpes simple.
__ Reducen la posibilidad de que el personal transmita la flora microbiana de sus
manos a los pacientes, bien sea su propia flora endógena o la adquirida de los
pacientes o del medio ambiente.

3.5.5 FLORA MICROBIANA DE LAS MANOS

FLORA RESIDENTE
Son los microorganismos que residen y se multiplican en la piel y pueden ser
repetidamente cultivados. Esta flora consiste principalmente de micrococáceas como
micrococo y estafilococos, prevaleciendo Staphylococcus epidermidis y otros miembros de
este género coagulasa negativos. Staphylococcus aureus se ha encontrado en el 18% del
personal médico. Corinebacterias no lipofílicas con colonizadores permanentes de las
manos. Bacterias gramnegativas tales como Acinetobacter y miembros de los géneros
Klebsiella spp. y Enterobacter spp. se aislan usualmente de las zonas húmedas de la piel,
pero también pueden colonizar las manos. La densidad de la población bacteriana de la
flora residente está entre 102 y 103 por centímetro cuadrado. La mayoría de los
microorganismos de esta flora se encuentran en las capas superficiales de la piel, pero
cerca de 10 a 20 % se pueden encontrar en la epidermis profunda.

FLORA TRANSITORIA
Son aquellos microorganismos que se encuentran como contaminantes y pueden
sobrevivir un periodo de tiempo limitado.

78
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

Esta flora se adquiere como una contaminación accidental y puede hacer parte de ella
cualquier clase de microorganismos. No se multiplican en la piel. En contraste con la flora
bacteriana autóctona de la piel, la flora transitoria es fácilmente removida por medios
mecánicos, como el lavado de las manos. Algunos miembros de la flora transitoria pueden
poseer un alto potencial patogénico.

FLORA INFECCIOSA
Son los microorganismos que causan infecciones en las manos como panaritium digiti u
otras lesiones purulentas. S. aureus y estreptococo beta hemolítico son los agentes
aislados como mayor frecuencia. Ningún tratamiento antiséptico de una lesión supurativa
dará seguridad a las manos, porque esta flora tiende a permanecer hasta que la lesión
sane.

3.5.6 ESTRATEGIAS DE HIGIENE DE LAS MANOS

MEDIDAS PARA REDUCIR LA TRANSMISIÓN DE LA FLORA TRANSITORIA


El lavado de manos implica el uso de cualquier clase de jabón no medicado (líquido, en
barra, en polvo, en hojas) y la desinfección de las manos compromete bien sea un
desinfectante antimicrobiano detergente o una solución antimicrobiana que se frota en
las manos. De acuerdo con los siguientes métodos de regulación estándar para las
pruebas de desinfectantes EN 1499E y EN 1500E, los procedimientos de lavado con agua,
detergentes y desinfectantes se denominan “Lavado higiénico de las manos” y los que
implican frotar una solución antimicrobiana en las manos sin el uso de agua son llamados
“fricción higiénica de las manos”.

El lavado de las manos con jabón no medicado se dirige a la remoción mecánica de la


suciedad y de los microorganismos. Esto puede ser adecuado en ciertos casos, pero no en
todas las instancias. Del efecto del lavado de las manos con un jabón no medicado en la
liberación de la flora transitoria se pueden sacar dos conclusiones: primero, existe una
asociación clara entre la duración de un lavado de manos y la reducción de la liberación de
la flora transitoria de las manos y segundo, la prolongación de cualquier proceso de lavado
en exceso de un minuto no justifica el esfuerzo, porque la ganancia en reducción
bacteriana adicional es muy poca.

FRICCIÓN HIGIÉNICA DE LAS MANOS


La fricción higiénica de las manos con diferentes soluciones desinfectantes es un proceso
más efectivo que el lavado de las mismas. Involucra un desinfectante para destruir una
parte sustancial de la flora transitoria en las manos. La técnica consiste en una fricción de
3 a 5 ml de un antiséptico de acción rápida en ambas manos hasta que se seque. Se debe
tener cuidado de exponer la sustancia sobre toda la superficie de las manos y de abrir los

79
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

espacios interdigitales, frotando la punta de los dedos en las palmas humedecidas con el
desinfectante.

La fricción higiénica de las manos, especialmente con preparaciones con alcohol, es


superior que con el agua y el jabón corriente, para tener manos seguras después de
contaminación conocida o sospechada con microorganismos potencialmente patógenos.
Las ventajas de la fricción de las manos son:
 Suministra la actividad antimicrobiana más rápida y efectiva de todos los métodos
(dependiendo de la elección del agente). Es más eficiente que el lavado de las
manos con un jabón corriente.
 Es más conveniente para usar en ausencia o lejanía de una fuente de agua.
 Evita contaminar el ambiente.
 No requiere de agua ni de toallas.

Las desventajas incluyen:


 El resecamiento de la piel en la ausencia de emolientes.
 Los problemas de almacenamiento con grandes volúmenes, debido a la
inflamabilidad de las soluciones de alcohol, los cuales aumentan con altas
concentraciones de etanol, en donde el punto de inflamación es 13º C.
 Otra desventaja puede ser que la actividad antimicrobiana de los alcoholes existe
únicamente a concentraciones relativamente altas.
 La dilución con agua, al frotar el pequeño volumen de 3 a 5 ml, en las manos
húmedas del personal puede bajar significativamente o aún abolir el efecto
antimicrobiano.
 La fricción higiénica de las manos no reemplaza completamente el lavado de las
mismas. La suciedad y los emolientes que se incorporan durante las múltiples
aplicaciones se deben lavar.

Una alternativa para la fricción higiénica de las manos, especialmente para el personal de
cuidado de la salud ambulatorio, puede ser el uso de paños impregnados de alcohol. La
recomendación actual del comité de infecciones es la del uso en servicios asistenciales
ambulatorios e intrahospitalarios del alcohol isopropilico al 70 % con glicerina

80
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

LAVADO HIGIÉNICO DE LAS MANOS


El lavado higiénico de las manos es un procedimiento pos contaminación para remover
mecánicamente la suciedad y la flora transitoria de las manos, y para inactivar la flora de
las manos con detergentes desinfectantes, cuyo espectro antimicrobiano depende del
área donde se pretenda usar. Los detergentes antisépticos no tienen actividad contra los
virus ni contra las micro bacterias.

El lavado higiénico de las manos se divide según la indicación en lavado de manos, lavado
antiséptico de manos y antisepsia quirúrgica de las manos.

Indicaciones del lavado higiénico de las manos


__ Antes y después de realizar procedimientos invasivos.
__ Antes y después de atender pacientes particularmente susceptibles, como son
los inmunocomprometidos severos y los recién nacidos.
__ Antes y después de tocar heridas, bien sean quirúrgicas, traumáticas o asociadas
con un instrumento invasivo.
__ Después de situaciones durante las cuales la contaminación microbiana de las
manos puede ocurrir, especialmente aquellas que incluyen contacto con
membranas mucosas, sangre o líquidos corporales y secreciones
__ Después de tocar fuentes inanimadas que probablemente estén contaminadas
con microorganismos virulentos o epidemiológicamente importantes; estás fuentes
incluyen instrumentos para medir orina o recipientes para recolectar secreciones.
__ Después de atender a un paciente infectado o con probabilidad de estar
colonizado con microorganismos de especial importancia clínica o epidemiológica,
por ejemplo, bacterias multirresistentes.
__ Entre contactos con diferentes pacientes en todas las unidades.
__ La mayoría de las rutinas, actividades breves de cuidado de pacientes que
incluyen contacto directo con el paciente, diferentes de las anteriores, por
ejemplo, tomar la presión sanguínea, no requieren lavado de las manos.
__ La mayoría de actividades rutinarias dentro del hospital en las que se tiene
contacto indirecto con el paciente, por ejemplo, dar medicamentos, comida y otros
objetos, no requieren lavado de las manos.

81
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

LAVADO DE MANOS
Lavado de manos que se realiza con jabón no antimicrobiano y agua.
USOS
__ Al ingreso y egreso del servicio
__ Cuando las manos estén visiblemente sucias con material proteínico (sangre,
orina - materia fecal)

LAVADO ANTISÉPTICO DE MANOS


Lavado de manos que se realiza con jabón antimicrobiano y agua.

PROCEDIMIENTO:
1-Humedecer las manos con agua.
2-Aplicar de 3 - 5 ml de jabón antiséptico.
3-Frotar vigorosamente x 15 - 30 segundos cubriendo toda la superficie de la mano,
y espacios interdigitales hasta la muñeca.
4-Seque posteriormente con una toalla de papel.
5-Use toalla para cerrar el grifo, si es necesario.
INDICACIONES:

__ Antes y después de realizar procedimientos invasivos


__ Antes y después de realizar curaciones.

ANTISEPSIA QUIRÚRGICA DE MANOS


Es la que se realiza antes de procedimientos invasivos. Es decir, antes de procedimientos
con los que se esté en contacto con el sistema nervioso central, vascular, cavidades
cerradas estériles (cavidad abdominal, torácica, etc.). Si es por primera vez debe durar 3 -
5 minutos y se extiende hasta los codos más o menos 15 cm.

PROCEDIMIENTO:

82
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

1-Humedecer las manos con agua, aplicar el jabón antiséptico de 3 - 5 ml 2-Frotar


las manos palma con palma, palma derecha con dorso de mano izquierda y palma
izquierda con dorso de mano derecha.
3-Espacios interdigitales de mano derecha y luego de mano izquierda. 4-Con
movimientos rotatorios descienda por el antebrazo derecho hasta 6 cm. por
encima del codo y luego antebrazo izquierdo. 5-Limpie uña por uña de una mano y
luego la otra.
6-Enjuague las manos, antebrazos, por encima de 6 cm. del codo.
7-Éste procedimiento se realiza dos veces.
8-La duración del procedimiento es de 5 minutos
9-Entre al quirófano dando la espalda a la puerta y con las manos en alto.

3.6 LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN DE FLUIDOS BIOLÓGICOS


Se denominan fluidos biológicos a todas las secreciones de origen corporal como la
sangre, el vómito, el pus. Estos fluidos pueden ser causa de siembras en los pisos, las
paredes, las camas, los baños, etc. de la institución. Cuando éstos se presentan deben ser
limpiados de inmediato para evitar accidentes.
En el momento de la limpieza, las personas encargadas deben utilizar implementos de
protección personal como guantes, mascarillas y gafas. La limpieza se realiza con una
solución desinfectante como el hipoclorito de sodio a 5000 ppm. (Ver Tablas 3 y 4). Debe
cubrirse el fluido o secreción con esta solución desinfectante y con aserrín, de forma que
se absorba el líquido.
Posteriormente, con la ayuda de una escoba y un recogedor, se retira y se deposita en los
recipientes con bolsa roja destinados a la recolección de los residuos biológicos; el
recipiente de basuras debe ser desinfectado con hipoclorito de sodio a 5.000 ppm.
Dirigirse de nuevo al sitio contaminado e impregnar de nuevo el piso con la solución
desinfectante y luego trapear.

3.6.1 FORMULA PARA PREPARAR EL HIPOCLORITO


Tabla 3.
FORMULA PARA PREPARAR EL HIPOCLORITO DE ACUERDO CON LA CANTIDAD
NECESARIA SEGÚN PRESENTACIÓN Y CONCENTRACIÓN DESEADA.
Lt. de agua x ppm deseadas % de
Preparación total en c.c. x 10 =
concentración

83
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

c.c.: centímetros cúbicos


Lt: itros
ppm: partes por millón
10: es una constante

Concentración y volumen deseados para diluir en un litro de agua

Presentación comercial 200 ppm 500 ppm 1000 ppm 5000 ppm

4% 5 cc/L 12.5 cc/L 25 cc/L 125 cc/L

6% 3.3 cc/L 8 cc/L 17 cc/L 83 cc/L

6.5 % 3 cc/L 8.3 cc/L 15 cc/L 77 cc/L

7% 2.8 cc/L 7 cc/L 14 cc/L 71 cc/L

10 % 2 cc/L 5 cc/L 10 cc/L 50 cc/L

13 % 1.5 cc/L 4 cc/L 8 cc/L 40 cc/L

3.6.2 USO DE HIPOCLORITO EN ÁREAS ASISTENCIALES


Tabla 4.
USO Y CONCENTRACIÓN DEL HIPOCLORITO DE SODIO EN ÁREAS
ASISTENCIALES
Concentración en
Tiempo de lavado o
partes por millón Uso
exposición (minutos)
(ppm)
Área administrativas, pisos, paredes
200 y baños, mesas de trabajo, limpiones, 30
trapeadores y pocetas.
Servicios asistenciales:, pisos,
500 30
paredes, baños y vajilla.
Material contaminado: 20 (instrumental)

84
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

5.000 · Biológico. 30 (material para


· Patógeno. desechar)

3.6.3 PROCEDIMIENTOS DE LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN


El ambiente quirúrgico es una fuente potencial de infecciones para los pacientes, los
visitantes y los trabajadores de la salud. Los agentes causales pueden estar presentes en
las superficies o suspendidos en el aire. Los procesos de limpieza y desinfección de la
planta física y los muebles deben ser metódicos, programados y continuos, de forma que
garanticen la disminución de las infecciones y su transmisión.
Los procesos de limpieza deben preceder siempre a los de desinfección, ya que facilitan la
acción de los germicidas. El objetivo principal de la limpieza es reducir el número de
microorganismos del medio, para evitar su difusión.

El personal encargado de la limpieza y desinfección de la institución debe tener un


conocimiento adecuado tanto de los procesos como de la necesidad de brindar seguridad
y máxima eficiencia.

Los procedimientos básicos en las labores de limpieza y desinfección son: lavar, trapear,
sacudir, desinfectar los baños, las superficies y muebles de los hospitales, y la limpieza y
desinfección de los fluidos biológicos.

LAVADO
Busca remover y retirar la suciedad de las superficies que lo requieran y que presenten
suciedad visible. Con el transcurso del tiempo, el polvo y la mugre forman una película
grasosa, principalmente en los lugares húmedos. La decisión de cómo y cuándo se lava
depende de la cantidad y el tipo de suciedad que se presente. Siempre que el piso o las
superficies estén sucias de fluidos biológicos se deben lavar inmediatamente.

Antes de iniciar el lavado se debe despejar el área, retirando los cuadros y utensilios que
dificulten la labor. Es necesario identificar el lugar de ubicación de las tomas e
interruptores para evitar posibles accidentes. El lavado se inicia estregando las superficies
con un trapo impregnado con una solución desinfectante. Los zócalos deben estregarse
con una esponja. Las soluciones más usadas son el amonio cuaternario y el hipoclorito de
sodio a una concentración de 200 ppm. Cuando hay presencia de fluidos corporales la
concentración recomendada es de 5000 ppm. Después de estregar se enjuaga con un
trapo húmedo en agua. Hay que tener cuidado de no dejar chorreados o manchas en la

85
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

pared. Antes de colocar nuevamente los cuadros y los utensilios hay que revisar que no
queden telarañas ni polvo en los rincones, las puertas o las molduras.

TRAPEADO
Este procedimiento se realiza con el fin de limpiar y desinfectar los pisos, si es necesario.
Se debe conocer el tipo de piso debido a que el exceso de agua y el uso de ácidos o
abrasivos pueden causar deterioro de los mismos. Se recomienda iniciar trapeando los
bordes, iniciando por el lugar más alejado de la vía de acceso. Los movimientos deben ser
horizontales, tratando de no pasar dos veces por el mismo lugar. Se debe enjuagar el
trapeador hasta verlo limpio y repasar de nuevo. Hay que tener cuidado de no dejar
charcos o sitios mojados que favorecen el crecimiento bacteriano. Verificar el estado de
los drenajes (desagües) y retirar todas las suciedades que se encuentren en el piso como
chicles, manchas, etc.
Las áreas comunes se trapean únicamente con agua limpia y un trapeador bien lavado y
escurrido. Las áreas con derrames de fluidos corporales se trapean con hipoclorito de
sodio a una concentración de 5000 ppm. Es importante verificar que los implementos
estén muy limpios al hacer la limpieza en otra área o habitación, con el fin de evitar la
contaminación cruzada.
Se deben usar dos baldes para separar el agua sucia del agua limpia. Después de realizar la
limpieza de una habitación, el cambio de agua se debe realizar dentro de ésta. Después de
terminar de trapear es necesario verificar que los baldes que se usan para el cambio de
agua se disponga boca abajo para evitar el cultivo de bacterias.

SACUDIDO
El polvo no siempre es visible, pero constantemente está suspendido en el aire. Se
deposita en los muebles, los pisos, las paredes, los techos y los objetos en general. Es
necesario sacudir para evitar que se acumule y se endurezca, pues esto favorece el
crecimiento bacteriano.
Para sacudir se recomienda doblar el sacudidor en cuadros los cuales se deben cambiar a
medida que se van ensuciando. En el sacudido horizontal o vertical, pasar la mano en línea
recta ayuda a no dejar marcas en la superficie; sostener el trapo con suavidad de manera
que le permita absorber el polvo con facilidad. Se debe evitar sacudir el trapo para no
dispersar el polvo. Comenzar con el sacudido por las partes altas, continuar hacia las
partes más bajas, superficies planas, lados y soportes. Verificar que todos los espacios
sacudidos queden en perfectas condiciones.

3.7 LIMPIEZA DE MUEBLES Y SILLAS


Para el aseo de los muebles y sillas se sacude con un trapo seco la superficie y la parte
inferior donde se marca el roce de los zapatos. Lavar y fregar manchas pegajosas causadas

86
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

por las manos, los medicamentos, etc., mediante el uso de un trapo húmedo. Luego pasar
un trapo seco para evitar el deterioro del material de las sillas y los muebles.
Al finalizar volver a ubicar los muebles en su lugar. Cuando se presentan manchas en los
muebles tapizados se recomienda no frotar la superficie, porque se deteriora la trama o
textura de la tela. Después de ocurrido el derrame se debe absorber inmediatamente con
un trapo o toalla.

3.8 LIMPIEZA DE ÁREAS DE CIRCULACIÓN


Las áreas de circulación en los hospitales son lugares donde la mayor parte del tiempo hay
flujo de personas; por esto necesitan mayor atención por parte de las personas
responsables de la limpieza. Se incluyen dentro de estas áreas los baños públicos, los
pasillos, las escaleras, las salas de espera, las oficinas y los parqueaderos.

Los cuidados de conservación y limpieza de estas áreas dependen de:


__ La identificación de un horario que no interfiera con las actividades; se sugiere
que sea en las horas de menor tráfico, para facilitar la labor.
__ La cantidad de objetos que se deben limpiar.
__ Mientras se hace el aseo en las zonas en donde se tiene el piso húmedo se
recomienda poner un aviso portátil llamativo “transite con precaución, piso
húmedo”, que alerte a las personas sobre el riesgo de resbalarse.

3.8.1 BAÑOS PÚBLICOS


El objetivo es conservar el sitio higiénico, desinfectado y agradable. La limpieza se realiza
cada que las necesidades lo exijan. Estos sitios requieren una revisión constante durante
el día. Dentro del aseo se incluyen el sanitario, el orinal, el lavamanos, el espejo, el piso,
las paredes, los techos y los dispensadores de jabón.
Se recomienda lavar las paredes, los orinales y el sanitario con una solución de hipoclorito
de sodio a 500 ppm., o con un amonio cuaternario; luego secarlas con un trapo bien
escurrido y no dejar marcas visibles. Recoger las bolsas de los recipientes contenedores de
la basura y desecharlas como residuos ordinarios. Lavar y secar los basureros y colocarles
nuevamente la bolsa indicada. Trapear el piso con solución de hipoclorito de sodio a 200
ppm., incluyendo el área de ubicación del sanitario. Instalar papel higiénico en caso de ser
necesario y revisar el dispensador de jabón.

3.8.2 ESCALERAS
Es responsabilidad del personal que realiza el aseo conservar las escaleras libres de
obstáculos y en perfecto estado de limpieza para lograr la seguridad de todos.

87
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

Se deben sacudir con un trapo húmedo los pasamanos y barrotes. Desprender las
manchas que se observen en las paredes, alrededor de los interruptores y en los zócalos,
donde se acumula suciedad. Hay que estar verificando estos espacios con frecuencia. En
las áreas de descanso se debe trapear en húmedo. Para evitar accidentes no usar
demasiada agua y secar bien las escaleras. La mugre resistente al trapeador debe
removerse con el cepillo de mango largo, usando una solución detergente. Es escaleras
amplias, limpiar sólo la mitad del escalón y dejar espacio libre para el paso de las
personas.
Es conveniente en cada tramo poner avisos de precauciones de piso húmedo para evitar
accidentes. Si hay posibilidad de evitar el paso de personas por ese tramo, se ajusta la
puerta y se pone un aviso en donde se le sugiera a las personas el uso de otra vía. Se
ajusta sólo la puerta del tramo que se está limpiando.

3.8.3 SALA DE ESPERA


Es un espacio que le permite a los pacientes y acompañantes tener una estadía agradable
mientras se les prestan los servicios requeridos. Deben ser espacios amoblados y
decorados armónicamente con muebles, cuadros, carteleras, avisos, plantas, etc. Estos
brindan parte de la imagen de la institución.
Durante la limpieza se recogen los recipientes con desechos, se llevan a los cuartos de
aseo para la disposición de los residuos teniendo en cuenta sus características, se lavan y
se colocan bolsas nuevas. Posteriormente se colocan de nuevo en su lugar.
Las marquesinas de las ventanas, los muebles, los soportes de revistas y los objetos
colgados en las paredes se sacuden con un trapo húmedo o seco, de acuerdo con el
material.
Se deben correr las sillas y remover las manchas que se ubican alrededor de estas. Con el
trapeador húmedo barrer el piso detrás de las sillas, volver a colocar las sillas en su lugar
armónicamente y proseguir hacia el centro de la sala.

3.8.4 OFICINAS GENERALES


Procurar realizar esta limpieza a primera hora de la mañana. En estos lugares se requiere
de un ambiente agradable y muy limpio, puesto que en estos espacios también se
proyecta la imagen de la institución. Se deben sacudir con trapo húmedo los muebles, los
cuadros, las bibliotecas, las puertas, las sillas, las persianas, las ventanas, etc. y luego con
un trapo seco. Descartar bolsas con desechos en los recipientes ubicados en los depósitos
intermedios. Lavar los recipientes, instalar las bolsas de acuerdo con el color del recipiente
y disponerlo de nuevo en su lugar. Trapear el piso con la escoba húmeda.

3.8.5 PASILLOS
El aseo de los pasillos incluye revisión de techos y remoción de las telarañas. Llevar los
residuos a los depósitos intermedios y puntos ecológicos y depositarlos en los recipientes

88
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

indicados según el tipo de residuo. Lavar los recipientes, instalarles las bolsas que
corresponden a su color ponerlos de nuevo en su lugar. Sacudir las paredes, puertas de
entrada e interruptores eléctricos.

Limpiar el piso con trapeador húmedo bien escurrido. No usar ningún tipo de detergente,
sólo agua limpia. Si el pasillo es muy amplio se puede dividir en dos, realizando el
trapeado en un solo lado para no obstaculizar el paso de personas y equipos. Usar el aviso
de precaución de piso húmedo para evitar accidentes. Se recomienda trapeado en seco
con el haragán cuando se necesita únicamente retirar el polvo y dar un mejor brillo en los
pasillos.

3.9 LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN EN ÁREAS ASISTENCIALES Y EQUIPOS DE USO CLÍNICO


Desde el siglo pasado es bien conocido el riesgo de infecciones que se presenta en los
lugares donde se atienden enfermos. Se le reconoce a Ignaz Semmelweiss su importante
contribución en la prevención de la fiebre puerperal con la sola recomendación de lavarse
las manos entre paciente y paciente. Posteriormente fueron también importantes los
aportes de Lister, al proponer rociar con fenol o ácido carbólico el ambiente de los
quirófanos.
Así mismo, a Florence Nightingale se le debe el mérito de haber promovido la práctica de
las primeras medidas sanitarias para el control de la infección hospitalaria, logrando bajar
la mortalidad por infecciones del 42% en febrero de 855 al 2% en junio del mismo año.
Con estas importantes contribuciones se dieron los primeros pasos en la lucha contra las
infecciones nosocomiales.

Más tarde, con el descubrimiento de los antibióticos, se pudo combatir a los causantes de
dichas enfermedades, los microorganismos.
Actualmente se puede prevenir con mayor éxito la infección, debido a que se cuenta con
sustancias de reconocida efectividad, con las cuales se realiza la limpieza y desinfección de
los distintos ambientes hospitalarios e inclusive la esterilización de algunos equipos.

3.9.1 GENERALIDADES
Cada espacio y cada elemento que se pone en contacto con los pacientes y el personal de
salud merecen especial atención en lo que se refiere al procedimiento de limpieza y
desinfección o esterilización requerido. El método de desinfección se elige de acuerdo con
el nivel de desinfección deseado, ya sea alto, intermedio o bajo. Es importante tener en
cuenta las características del material que se debe desinfectar, dado que algunos
desinfectantes tienen alto poder corrosivo y pueden deteriorar partes de elementos,

89
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

lentes, y aun dañar las superficies tratadas (metal, aluminio, lámina de hierro, pisos de
cerámica, paredes estucadas).

Para estandarizar los métodos de limpieza y desinfección y desinfección de los equipos y


las diferentes áreas del hospital es necesario conocer su clasificación, de acuerdo con la
función que prestan y el tipo de procedimiento para que se usan. Esta clasificación los
cataloga como elementos y áreas críticas, semicríticos o generales.
En algunas áreas los pacientes sólo están de forma transitoria y el contacto con los
equipos es escaso. En otras se realizan procedimientos invasivos; algunos se destinan para
el almacenamiento de ropa, material estéril y medicamentos; otras están diseñadas para
el lavado de materiales contaminados.

3.9.2 CLASIFICACIÓN DE ÁREAS INSTITUCIONALES


Clasificar las áreas y elegir de manera pertinente los diferentes mecanismos de limpieza y
desinfección no sólo asegura la calidad de los procedimientos en relación con la seguridad
desde el punto de vista de la asepsia, sino que presenta un beneficio económico a la
institución, puesto que se hace uso racional de los desinfectantes métodos de
esterilización y al mismo tiempo se garantiza la vida útil de los equipos e instrumentos.

ÁREAS CRÍTICAS
Se consideran áreas críticas aquellas donde se realizan procedimientos invasivos, donde
los pacientes por su condición están más expuestos a contraer una infección, y donde se
realiza el lavado del material contaminado. Entre estas áreas se pueden citar: quirófanos,
salas de endoscopias. El procedimiento requerido es la limpieza de alto nivel. En estas
áreas no se barre; el procedimiento básico de limpieza para las paredes es el lavado. Para
los pisos el método utilizado es el barrido húmedo.
El lavado profundo de las superficies de paredes, pisos, mesones en granito o aluminio
debe efectuarse al menos una vez por semana, utilizando cepillo en las ranuras y
estregando con jabón; luego de enjuagar se aplica la solución desinfectante. Se
recomienda que los elementos de aseo sean de uso exclusivo para estas áreas; los
trapeadores que se utilizan para alcanzar la parte alta de los muros deben tener una
marca que las diferencie de las que utilizan para los pisos. Los trapeadores y trapos deben
estar empapados de hipoclorito de sodio a 5000 ppm.
La limpieza concurrente (aseo rutinario) se realiza por lo menos una vez al día, utilizando
agua y jabón. En las áreas críticas, donde se presentan derrames de fluidos corporales
(sangre, materia fecal, pus, orina, líquido amniótico), se realiza limpieza y desinfección de
alto nivel entre un procedimiento y otro, y cada vez que sea necesario. La técnica para la
“limpieza de fluidos y secreciones” debe ser segura, lo cual incluye la aplicación de un
desinfectante de alto nivel como hipoclorito de sodio a 5000 ppm.

90
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

ÁREAS SEMICRÍTICAS
En estas áreas los pacientes pueden permanecer largos períodos o bien estar de manera
transitoria. Durante su estancia pueden tener contacto con elementos y mobiliario a
través de la piel intacta. Dentro de estas áreas están las salas de hospitalización, los
cubículos de atención inicial en urgencias, los cuartos de observación, las salas de servicios
ambulatorios como: electrocardiografía, vacunación, quimioterapia, cuartos de curaciones
y consultorios odontológicos. También se incluyen las salas de autopsia, los servicios de
alimentación y lavanderías. El procedimiento requerido es la limpieza y desinfección de
nivel intermedio. La limpieza concurrente (diaria) se realiza con trapeador húmedo,
utilizando una solución desinfectante de nivel intermedio como el hipoclorito de sodio a
200 ppm, o jabón desinfectante de amonio cuaternario. Si en alguna de estas áreas se
presenta un derrame de fluidos corporales, la limpieza y desinfección debe ser de alto
nivel.

ÁREAS NO CRÍTICAS O GENERALES


En estas áreas las personas están de paso y no tienen contacto directo con los elementos
hospitalarios. La limpieza está encaminada a conservar la estética y hacer el ambiente
adecuado para el descanso. Entre dichas áreas se pueden citar: los consultorios médicos,
las salas de espera, los depósitos de medicamentos, la farmacia, los servicios sanitarios,
los ascensores, las salas de fisioterapia, los puestos de enfermería, etc. El procedimiento
para el aseo es la limpieza y desinfección de bajo nivel. Para la limpieza diaria se puede
utilizar agua y jabón desinfectante de amonio cuaternario. Como en general son áreas de
gran circulación, lo más importante es la frecuencia de la limpieza. En los depósitos para
medicamentos y material limpio y estéril la limpieza debe encaminarse a evitar la
acumulación de polvo.

Para lograr esto es necesario tener en cuenta la ubicación del local y el tipo de empaque o
contenedor de los diferentes elementos.

3.9.3 LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN DE EQUIPOS E INSTRUMENTAL MÉDICO QUIRÚRGICO


Los diferentes elementos que se utilizan en la atención de los enfermos se clasifican de la
misma forma que las áreas asistenciales.

APARATOS CRÍTICOS
Los equipos e instrumentos considerados como críticos son aquellos que entran en
contacto con un ambiente normalmente estéril, con tejidos estériles o con el sistema
vascular. Por ejemplo: el instrumental quirúrgico, los circuitos de los ventiladores, los
catéteres angiográficos, los implantes, las agujas de biopsia, las asas para
electrofulguración y crioterapia, los tubos endotraqueales, las guías para intubación, las
cánulas de aspiración de oído y los espéculos vaginales. Estos elementos requieren un alto

91
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

nivel de desinfección y el procedimiento es la esterilización bajo cualquier método: vapor,


óxido de etileno, peróxido de hidrogeno, formaldehído, etc.

APARATOS SEMICRÍTICOS
Se consideran semicríticos los elementos o instrumentos médicos que entran en contacto
con las membranas mucosas o con una abertura mínima de la piel. Entre éstos podemos
mencionar: los espectáculos nasales, las cánulas de Güedell, los circuitos de anestesia, los
endoscopios flexibles y rígidos, las bujías para dilatación uretral, los equipos de terapia
respiratoria como los inspirómetros, los espaciadores para inhalación, los
micronebulizadores, los ambú, las máscaras de anestesia, los termómetros, las valvas para
el laringoscopio, las máscaras laríngeas, los frascos y circuitos del aspirador.

Todos estos elementos requieren procesos de alta desinfección, los cuales se llevan a cabo
con un método químico: la inmersión en glutaraldehido al 2%. Se deben seguir
estrictamente los siguientes pasos:
1. Lavado con agua y jabón utilizando cepillo en las superficies irregulares.
2. Enjuague con abundante agua.
3. Secado cuidadoso, incluido el interior de las mangueras.
4. Inmersión en glutaraldehído al 2% por 20 minutos.
5. Enjuague con abundante agua estéril.
6. Secado meticuloso
7. Empaque o almacenamiento en cajas tapadas hasta el siguiente uso.

Otros elementos que entran en la categoría de semicríticos son los transductores para
ecografía vaginal; aunque se utilicen protegidos con un preservativo, requieren ser
limpiados y desinfectados entre paciente y paciente. Se recomienda limpiar con un paño
humedecido en agua y jabón desinfectante de amonio cuaternario u otro aditivo como
alcohol isopropílico al 70%; posteriormente se deben secar. Estos elementos no toleran
los procesos de esterilización. Los tonómetros son elementos que se contaminan
continuamente y pueden ser el vehículo de transmisión del virus herpes simple,
adenovirus y virus de la inmunodeficiencia humana. El Centro de Control y Prevención de
Enfermedades de Atlanta USA recomienda que el instrumento sea limpiado y
desinfectado. Si se va a utilizar hipoclorito de sodio debe hacerse a 500 ppm y sólo por 5
minutos; debe enjuagarse con cuidado y secarse, pues se ha reportado algún grado de
deterioro en la superficie de contacto, además del riesgo de lesión a la cornea. También se
recomienda desinfectar con peróxido de hidrógeno al 3%, o con alcohol isopropílico al
70%. Estos desinfectantes se utilizan impregnando con la solución un pequeño hisopo y

92
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

pasándolo luego por la superficie del tonómetro. En caso de utilizarse en pacientes con
una infección ocular se debe limpiar con solución de hipoclorito a 500 ppm, luego
enjuagar con agua y secar, finalmente limpiar con alcohol antiséptico.

Otros elementos usados en la atención diaria del paciente que merecen especial cuidado
en cuanto al procedimiento de limpieza y desinfección son los patos (orinales) y las
riñoneras. Antes de verter al sanitario se deben inactivar los excrementos o secreciones
con solución de hipoclorito de sodio a 5000 ppm, durante 20 minutos, aplicado
directamente sobre el contenido (materia fecal, esputo, sangre, pus, u orina infectada).
Luego se procede a lavar el recipiente con agua, jabón y escobillón destinado
exclusivamente para este fin Lo más recomendable es poner estos elementos en un
equipo lavador, el cual debe estar conectado al alcantarillado. La desinfección con
hipoclorito a 5000 ppm. debe hacerse siempre que el paciente tenga aislamiento de
contacto y de gotas Por regla general, nunca se usará un pato o riñonera sin pasar por un
proceso de desinfección entre un paciente y otro.

EQUIPOS DE USO GENERAL NO CRÍTICOS


Los elementos considerados no críticos son aquellos que entran en contactocon el
paciente pero a través de la piel intacta. Entre ellos se incluye: el brazalete del
tensiómetro, los electrodos de electrocardiografía, el estetoscopio, las copas del
otoscopio, los sensores reutilizables de oximetría. También pertenecen a esta categoría las
camas, las camillas, las sillas de ruedas, los neumáticos. El procedimiento de limpieza
requerido es la desinfección de bajo nivel. Este nivel de desinfección se logra utilizando en
la limpieza diria agua y jabón que puede tener adición de amonio cuaternario. Para
asegurar la desinfección especialmente del mobiliario, las camillas y las colchonetas se
recomienda utilizar un yodóforo al 1:70 para el acabado, el cual sólo se puede utilizar en
superficies limpias y secas. Las copas de otoscopios se deben sumergir en alcohol
antiséptico al 70% o en un yodóforo. Los diafragmas del estetoscopio, los teléfonos y los
timbres se limpian con alcohol antiséptico.

Estas funciones deben realizarse en jornada diurna y nocturna. Los sensores reutilizables
de oximetría (pinza y correa) deben limpiarse suavemente con un paño o algodón
impregnado de alcohol antiséptico. Por ningún motivo se deben sumergir en agua o
solución de hipoclorito, porque se daña la superficie fotosensible.
Los brazaletes de los tensiómetros usualmente son elementos muy olvidados y también
ameritan ser lavados regularmente. Después de retirar la bolsa se sumerge en agua
jabonosa, se enjuaga y finalmente se seca. Los brazaletes de los equipos de monitoreo,
especialmente en los servicios de urgencias (sala de reanimación de heridos), deben ser

93
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

lavados y desinfectantes con hipoclorito de sodio a 5000 ppm, siempre que se impregne
de sangre.
Las camillas en los servicios de urgencias ameritan limpieza y desinfección siempre que se
contaminen con sangre. Se puede aplicar hipoclorito de sodio a 5000 ppm sobre la
colchoneta para inactivar los microorganismos, luego secar, enjuagar con agua y jabón y
volver a secar. Las barandas se deterioran con el hipoclorito y requieren especial cuidado,
principalmente en el enjuague.

Para las barandas y superficies metálicas de las camillas y las sillas de ruedas se
recomienda utilizar un yodóforo al 1:70, toda vez que estén limpias y secas. Las mesas de
inyectología y las superficies donde se preparan medicamentos, así como las mesas de
mayo o carros auxiliares de procedimientos, deben limpiarse dos veces al día con agua y
jabón y una vez secas se pueden rociar con un yodóforo derivado de amonio cuaternario y
alcohol etílico al 70%.

3.9.4 LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN EN ÁREAS QUIRÚRGICAS Y DELIMITACIÓN DE ÁREAS


Es la señalización que se hace para delimitar las diferentes zonas del área quirúrgica, con
el fin de restringir el acceso del personal, los pacientes y los visitantes, y así reducir el
número de gérmenes que ingresan a los quirófanos a través de las personas. Todo
personal que ingrese a los quirófanos deberá circular de acuerdo con la señalización y
normas establecidas.

DIVISIÓN DEL ÁREA QUIRÚRGICA

ZONA EXTERNA O ÁREA DE INTERCAMBIO


Se identifica con el color verde.
Comprende: la zona de recibo de los pacientes, los guardarropas, el cafetín, recuperación
II y la zona externa.

ROPA QUE SE DEBE LLEVAR


Se permite el uso tanto de ropa de calle como de ropa quirúrgica. Sólo deben transitar por
esta zona quienes tengan que desarrollar una función determinada en el quirófano o ser
sometidos a un procedimiento quirúrgico.

ZONA INTERMEDIA O ÁREA SEMIRESTRINGIDA


Se identifica con el color amarillo.

94
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

Comprende: la sala de valoración, admisión y premedicación, la sala de recuperación , los


corredores, el cuarto de medicamentos, la central de esterilización, los lavamanos y el
depósito.

ROPA QUE SE DEBE LLEVAR


Para circular dentro de esta área es necesario estar vestido con ropa quirúrgica la cual se
compone de blusa, pantalón y gorro. El uso de polainas y zapatos ergonómicos para
cirugía se recomienda solo como medida para la protección del calzado del personal

ZONA INTERNA O ÁREA RESTRINGIDA


Se identifica con el color rojo
Comprende: las salas de cirugía.

ROPA QUE SE DEBE LLEVAR


Ropa quirúrgica completa (blusa, pantalón, gorro y mascarilla) para el personal del
hospital, y la ropa para uso exclusivo del paciente quirúrgico (bata y gorro). La exigencia
de uso de polainas se restringe solamente a algunas cirugías, en las que la contaminación
en crítica (por ejemplo, prótesis total de cadera o rodilla).

LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN EN CIRUGÍA


Teniendo en cuenta que existe una relación directamente proporcional entre el número
de microorganismos presentes en un objeto y la acción del germicida, es necesaria la
meticulosidad de la limpieza de equipos, materiales y áreas de poca visibilidad y difícil
acceso, antes de hacer una desinfección para reducir la carga microbiana presente en las
superficies. En consecuencia, los métodos de limpieza y desinfección deben ser rigurosos
para detener e impedir que los microorganismos patógenos causen contaminación en la
sala quirúrgica.

Todo paciente debe considerarse potencialmente infectado. Durante la atención de todos


los pacientes deben aplicarse las precauciones estándar y las técnicas asépticas rutinarias;
aunque se desconozca que exista un padecimiento infeccioso o transmisible, todos los
miembros del equipo quirúrgico deben cumplir las normas de protección establecidas. La
práctica errada de las técnicas de asepsia puede ser la fuente de una infección cruzada.

El área física de los quirófanos debe tener algunas condiciones arquitectónicas y


ambientales para facilitar la limpieza y desinfección. Algunas de estas características son:
__ Los diseños, materiales y acabados que faciliten las labores de limpieza y
desinfección.

95
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

__ Se recomienda para el hospital adquirir un sistema efectivo de ventilación con


capacidad de filtrar el 99.97% de las partículas mayores de 0,3 micras. Se
recomiendan 20 recambios del aire en una hora, 4 de los cuales deben ser de aire
fresco.
__ La temperatura dentro de los quirófanos debe mantenerse entre 17º C y 21ºC
__ La humedad entre 50 y 55 %

TIPOS DE LIMPIEZA

LIMPIEZA RUTINARIA
Se hace después de cada intervención quirúrgica y también al final del día. Se realiza en
todas las áreas de cirugía incluyendo las mesas, los equipos, las lámparas, los estantes,
etc. Se realiza con hipoclorito a 5000 ppm. Cada sala debe contar con un trapeador, balde
y sus trapos de manera individual, debidamente marcados.

LIMPIEZA SEMANAL
Es una limpieza que se realiza en todas las áreas de cirugía (central de esterilización,
lavaderos, recuperación, depósitos, roperías, etc.) semanalmente.
Todos los elementos y equipos se limpian completamente, incluyendo muebles, soportes,
puertas, lámparas, rejillas del aire acondicionado, etc. Se realiza con agua y jabón
antimicrobiano, posteriormente se enjuaga y se seca y finalmente se aplica hipoclorito a
5000 ppm. En las áreas de almacenamiento se revisan las fechas de vencimiento de todos
los materiales y medicamentos incluyendo las máquinas de anestesia y los equipos de
monitoria.
Se deben limpiar los lavamanos de la misma forma que las salas y los equipos y luego
aplicar la solución de derivados de amonio cuaternario; el comité de infecciones
recomienda la mezcla de glutaraldehido, cetrimida y formaldehído.

PROCEDIMIENTO DE ASEO RUTINARIO DESPUÉS DE CADA INTERVENCIÓN QUIRÚRGICA


En presencia de sangre o líquidos corporales se deben limpiar las superficies de la
colchoneta y las partes visibles de la mesa quirúrgica con agua y jabón, secar y desinfectar
con hipoclorito a 5000 ppm o derivados de amonio cuaternario.

SEPARAR ROPA
La ropa de baja suciedad se introduce en las bolsas de color verde y la de alta suciedad,
impregnada de sangre y secreciones, en las bolsas de color rojo. Es importante revisar
cuidadosamente para evitar enviar a la lavandería material corto punzante, pinzas, basura,
material orgánico, etc.

96
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

ENTREGAR EL INSTRUMENTAL UTILIZADO


El material que se usó se entrega en la central de esterilización, zona de lavado. Allí se
realizan los procesos de limpieza manual y la esterilización o la desinfección de alto nivel,
previo lavado manual y cepillado, con hipoclorito de sodio a 5.000 partes por millón
durante 10 minutos.

LAVAR EL ASPIRADOR
Antes de lavar el aspirador se debe aspirar con agua corriente para remover restos de
sangre remanentes en el circuito de las mangueras y luego aspirar con solución de
hipoclorito de sodio a 5000 ppm. El contenido (sangre y secreciones aspiradas durante el
procedimiento quirúrgico) se deposita en el sifón previa inactivación con hipoclorito a
5000 ppm durante 15 min. El frasco se lava con agua y jabón y se dispone para su nuevo
uso.

DESINFECCIÓN DE LOS ELEMENTOS DE ANESTESIA


Las mangueras y las bolsas utilizadas para la anestesia se limpian con agua y jabón y las
máscaras laríngeas se lavan y esterilizan, las cánulas de Güedell, los fonendoscopios
esofágicos, las “Y”, los codos, las pinzas de Maggil y demás elementos utilizados en la
anestesia se lavan con agua y jabón, se secan y se sumergen en glutaraldehído al 2 % o en
hipoclorito a 5000 ppm durante 10 minutos

DESINFECCIÓN DE LA MESA QUIRÚRGICA

DESINFECCIÓN DE LOS ELEMENTOS IMPREGNADOS DE SANGRE Y LÍQUIDOS


CORPORALES.
Cuando las paredes o equipos se salpican de sangre, líquidos corporales o restos orgánicos
durante el acto quirúrgico, deben lavarse y desinfectarse con hipoclorito de sodio a 5.000
ppm.

DESINFECCIÓN DEL PISO


El piso se desinfecta con trapeador húmedo, previamente lavado y desinfectado con
hipoclorito de sodio a 5.000 ppm. Al finalizar el programa quirúrgico del día se realiza una
limpieza más rigurosa y estricta en todas las áreas mencionadas. Además de limpian las
mesas, estantes, carro de anestesia y otros elementos que se encuentren dentro del
quirófano, desinfectándolos con hipoclorito a 5000ppm.
Los aparatos eléctricos se limpian con cuidado para evitar que las superficies se saturen de
solución y penetren en el equipo causando daños. También se limpian y desinfectan con
hipoclorito a 5000 ppm, las camillas de recuperación, mesas, estantes y otros elementos.
Finalmente se trapean todas las áreas de cirugía con una solución de hipoclorito de sodio
a 5.000 ppm.

97
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

ASEO EN CASO DE PROCEDIMIENTO QUIRURGICO INFECTADO


Es importante tener en cuenta que en este tipo de procedimiento:
__ No es necesario cerrar el quirófano
__ Los procedimientos sucios o infectados no tienen que ser los últimos del día
__ No es necesario destinar un solo quirófano para las cirugías infectadas

ANTES DEL PROCEDIMIENTO QUIRÚRGICO


__ Colocar un aviso en la puerta que indique que se está realizando un
procedimiento infectado para restringir la entrada y salida del personal al
quirófano.
__ Forrar los baldes y papeleras con bolsas plásticas rojas.

DURANTE EL PROCEDIMIENTO QUIRÚRGICO


El quirófano debe permanecer con la puerta cerrada. Cualquier elemento extra que
se necesite debe solicitarse a la circulante externa.
__ Cuando el frasco del aspirador llegue a su capacidad máxima se debe verter
dentro de éste hipoclorito de sodio a 5.000 ppm para inactivar su contenido y
entregarlo tapado a la circulante externa para ser descargado en el sifón.

DESPUÉS DEL PROCEDIMIENTO QUIRÚRGICO


Clasificar ropa y materiales
__ El instrumentador retira los campos y la ropa utilizada, revisando que no haya
instrumental, basura o material corto punzante u orgánico en ella y la deposita en
bolsas plásticas rojas para ser enviados a la lavandería.

DESCONTAMINACIÓN DEL INSTRUMENTAL


__ El instrumentador coloca el instrumental en balde con hipoclorito a 5000 ppm
para ser inactivado durante 10 minutos y se envía a la central de esterilización para
su procesamiento se sumerge el instrumental en solución de hipoclorito de sodio a
5.000 para su inactivación previo a la limpieza manual en central de esterilización.
__ El aspirador y los materiales de anestesia se procesan de igual manera que en el
aseo semanal.

LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN DE LA SALA Y DEMÁS ELEMENTOS


__ Sólo se debe iniciar la limpieza y desinfección de la sala después de trasladar el
paciente a la sala de recuperación. Antes de retirar al paciente del quirófano se le
debe cambiar toda la ropa.
__ Iniciar la limpieza por los elementos y las áreas más limpias.

98
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

__ La camilla se lava dentro del quirófano con agua y detergente antimicrobiano y


se desinfecta con hipoclorito a 5000 ppm o derivados de amonio cuaternario que
preservan mejor el material de los equipos.
__ Las paredes, tablas, y demás elementos sólo se limpian y desinfectan con
hipoclorito a 5000 ppm o con amonio cuaternario, si han estado en contacto con
sangre u otros materiales potencialmente infecciosos, dejándolo actuar por 15
minutos.
__ Los pisos se lavan y desinfectan con hipoclorito de sodio a 5000 ppm.
__ Al terminar el procedimiento quirúrgico, el cirujano y el o los ayudantes, la
instrumentadora y la persona que realiza la limpieza de la sala deberán cambiarse
completamente la ropa inmediatamente afuera del quirófano y harán una
antisepsia quirúrgica de las manos.

Quienes no tengan contacto directo con el campo operatorio no requieren cambio de la


ropa, pero si realizar una antisepsia quirúrgica de las manos.

LIMPIEZA DEL INSTRUMENTAL UTILIZADO PARA PROCEDIMIENTOS INTERVENCIONISTAS

LIMPIEZA
Su objetivo es disminuir la carga microbiana. No sustituye los procesos de desinfección y
esterilización.

DESINFECCIÓN
Todo el instrumental debe sumergirse en una solución desinfectante de hipoclorito de
sodio a 5000 ppm por 10 minutos, o glutaraldehído al 2% por 20 minutos o un yodóforo
1:70 por 15 minutos.

ENJUAGUE
Debe ser exhaustivo para evitar la corrosión del instrumental y para que no queden restos
del desinfectante; debe ser con agua libre de metales pesados.

SECADO
Nunca el secado debe ser manual, se realiza con aire comprimido.

LUBRICACIÓN
Acondiciona y prolonga la vida del instrumental. Se debe utilizar una solución soluble en
agua, que no interfiera con el contacto del vapor durante la esterilización. En la etiqueta

99
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

del lubricante debe decir si la solución está diseñada para el uso en instrumentos
quirúrgicos de acero inoxidable.
Cada vez que el equipo va ser utilizado se debe esterilizar o someter a desinfección de alto
nivel. El personal que realiza la limpieza y desinfección manual de los materiales debe
utilizar guantes, delantal impermeable, mascarilla y gafas o careta de protección facial.
Al terminar de lavar el instrumental del día, la zona se debe desinfectar con hipoclorito de
sodio a 5000 ppm. Cuando el material orgánico depositado en el hipoclorito de sodio es
abundante, su tiempo de actividad disminuye.

3.10 LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN EN ÁREAS ASISTENCIALES Y EQUIPOS DE USO CLÍNICO


Desde el siglo pasado es bien conocido el riesgo de infecciones que se presenta en los
lugares donde se atienden enfermos. Se le reconoce a Ignaz Semmelweiss su importante
contribución en la prevención de la fiebre puerperal con la sola recomendación de lavarse
las manos entre paciente y paciente. Posteriormente fueron también importantes los
aportes de Lister, al proponer rociar con fenol o ácido carbólico el ambiente de los
quirófanos.

Así mismo, a Florence Nightingale se le debe el mérito de haber promovido la práctica de


las primeras medidas sanitarias para el control de la infección hospitalaria, logrando bajar
la mortalidad por infecciones del 42% en febrero de 855 al 2% en junio del mismo año.
Con estas importantes contribuciones se dieron los primeros pasos en la lucha contra las
infecciones nosocomiales. Más tarde, con el descubrimiento de los antibióticos, se pudo
combatir a los causantes de dichas enfermedades, los microorganismos.
Actualmente se puede prevenir con mayor éxito la infección, debido a que se cuenta con
sustancias de reconocida efectividad, con las cuales se realiza la limpieza y desinfección de
los distintos ambientes hospitalarios e inclusive la esterilización de algunos equipos.

3.10.1 GENERALIDADES
Cada espacio y cada elemento que se pone en contacto con los pacientes y el personal de
salud merecen especial atención en lo que se refiere al procedimiento de limpieza y
desinfección o esterilización requerido. El método de desinfección se elige de acuerdo con
el nivel de desinfección deseado, ya sea alto, intermedio o bajo. Es importante tener en
cuenta las características del material que se debe desinfectar, dado que algunos
desinfectantes tienen alto poder corrosivo y pueden deteriorar partes de elementos,
lentes, y aun dañar las superficies tratadas (metal, aluminio, lámina de hierro, pisos de
cerámica, paredes estucadas).

Para estandarizar los métodos de limpieza y desinfección y desinfección de los equipos y


las diferentes áreas del hospital es necesario conocer su clasificación, de acuerdo con la

100
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

función que prestan y el tipo de procedimiento para que se usan. Esta clasificación los
cataloga como elementos y áreas críticas, semicríticos o generales.
En algunas áreas los pacientes sólo están de forma transitoria y el contacto con los
equipos es escaso. En otras se realizan procedimientos invasivos; algunos se destinan para
el almacenamiento de ropa, material estéril y medicamentos; otras están diseñadas para
el lavado de materiales contaminados.

3.10.2 CLASIFICACIÓN DE ÁREAS INSTITUCIONALES


Clasificar las áreas y elegir de manera pertinente los diferentes mecanismos de limpieza y
desinfección no sólo asegura la calidad de los procedimientos en relación con la seguridad
desde el punto de vista de la asepsia, sino que presenta un beneficio económico a la
institución, puesto que se hace uso racional de los desinfectantes métodos de
esterilización y al mismo tiempo se garantiza la vida útil de los equipos e instrumentos.

ÁREAS CRÍTICAS
Se consideran áreas críticas aquellas donde se realizan procedimientos invasivos, donde
los pacientes por su condición están más expuestos a contraer una infección, y donde se
realiza el lavado del material contaminado. Entre estas áreas se pueden citar: quirófanos,
salas de endoscopias. El procedimiento requerido es la limpieza de alto nivel. En estas
áreas no se barre; el procedimiento básico de limpieza para las paredes es el lavado. Para
los pisos el método utilizado es el barrido húmedo.
El lavado profundo de las superficies de paredes, pisos, mesones en granito o aluminio
debe efectuarse al menos una vez por semana, utilizando cepillo en las ranuras y
estregando con jabón; luego de enjuagar se aplica la solución desinfectante. Se
recomienda que los elementos de aseo sean de uso exclusivo para estas áreas; los
trapeadores que se utilizan para alcanzar la parte alta de los muros deben tener una
marca que las diferencie de las que utilizan para los pisos. Los trapeadores y trapos deben
estar empapados de hipoclorito de sodio a 5000 ppm.

La limpieza concurrente (aseo rutinario) se realiza por lo menos una vez al día, utilizando
agua y jabón. En las áreas críticas, donde se presentan derrames de fluidos corporales
(sangre, materia fecal, pus, orina, líquido amniótico), se realiza limpieza y desinfección de
alto nivel entre un procedimiento y otro, y cada vez que sea necesario. La técnica para la
“limpieza de fluidos y secreciones” debe ser segura, lo cual incluye la aplicación de un
desinfectante de alto nivel como hipoclorito de sodio a 5000 ppm.

101
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

ÁREAS SEMICRÍTICAS
En estas áreas los pacientes pueden permanecer largos períodos o bien estar de manera
transitoria. Durante su estancia pueden tener contacto con elementos y mobiliario a
través de la piel intacta. Dentro de estas áreas están las salas de hospitalización, los
cubículos de atención inicial en urgencias, los cuartos de observación, las salas de servicios
ambulatorios como: electrocardiografía, vacunación, quimioterapia, cuartos de curaciones
y consultorios odontológicos. También se incluyen las salas de autopsia, los servicios de
alimentación y lavanderías. El procedimiento requerido es la limpieza y desinfección de
nivel intermedio. La limpieza concurrente (diaria) se realiza con trapeador húmedo,
utilizando una solución desinfectante de nivel intermedio como el hipoclorito de sodio a
200 ppm, o jabón desinfectante de amonio cuaternario. Si en alguna de estas áreas se
presenta un derrame de fluidos corporales, la limpieza y desinfección debe ser de alto
nivel.

ÁREAS NO CRÍTICAS O GENERALES


En estas áreas las personas están de paso y no tienen contacto directo con los elementos
hospitalarios. La limpieza está encaminada a conservar la estética yhacer el ambiente
adecuado para el descanso. Entre dichas áreas se pueden citar: los consultorios médicos,
las salas de espera, los depósitos de medicamentos, la farmacia, los servicios sanitarios,
los ascensores, las salas de fisioterapia, los puestos de enfermería, etc. El procedimiento
para el aseo es la limpieza y desinfección de bajo nivel. Para la limpieza diaria se puede
utilizar agua y jabón desinfectante de amonio cuaternario. Como en general son áreas de
gran circulación, lo más importante es la frecuencia de la limpieza. En los depósitos para
medicamentos y material limpio y estéril la limpieza debe encaminarse a evitar la
acumulación de polvo. Para lograr esto es necesario tener en cuenta la ubicación del local
y el tipo de empaque o contenedor de los diferentes elementos.

3.10.3 LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN DE EQUIPOS E INSTRUMENTAL MÉDICO QUIRÚRGICO


Los diferentes elementos que se utilizan en la atención de los enfermos se clasifican de la
misma forma que las áreas asistenciales.

APARATOS CRÍTICOS
Los equipos e instrumentos considerados como críticos son aquellos que entran en
contacto con un ambiente normalmente estéril, con tejidos estériles o con el sistema
vascular. Por ejemplo: el instrumental quirúrgico, los circuitos de los ventiladores, los
catéteres angiográficos, los implantes, las agujas de biopsia, las asas para
electrofulguración y crioterapia, los tubos endotraqueales, las guías para intubación, las
cánulas de aspiración de oído y los espéculos vaginales. Estos elementos requieren un alto

102
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

nivel de desinfección y el procedimiento es la esterilización bajo cualquier método: vapor,


óxido de etileno, peróxido de hidrogeno, formaldehído, etc.

APARATOS SEMICRÍTICOS
Se consideran semicríticos los elementos o instrumentos médicos que entran en contacto
con las membranas mucosas o con una abertura mínima de la piel. Entre éstos podemos
mencionar: los espectáculos nasales, las cánulas de Güedell, los circuitos de anestesia, los
endoscopios flexibles y rígidos, las bujías para dilatación uretral, los equipos de terapia
respiratoria como los inspirómetros, los espaciadores para inhalación, los
micronebulizadores, los ambú, las máscaras de anestesia, los termómetros, las valvas para
el laringoscopio, las máscaras laríngeas, los frascos y circuitos del aspirador.

Todos estos elementos requieren procesos de alta desinfección, los cuales se llevan a cabo
con un método químico: la inmersión en glutaraldehido al 2%. Se deben seguir
estrictamente los siguientes pasos:
1. Lavado con agua y jabón utilizando cepillo en las superficies irregulares.
2. Enjuague con abundante agua.
3. Secado cuidadoso, incluido el interior de las mangueras.
4. Inmersión en glutaraldehído al 2% por 20 minutos.
5. Enjuague con abundante agua estéril.
6. Secado meticuloso
7. Empaque o almacenamiento en cajas tapadas hasta el siguiente uso.

Otros elementos que entran en la categoría de semicríticos son los transductores para
ecografía vaginal; aunque se utilicen protegidos con un preservativo, requieren ser
limpiados y desinfectados entre paciente y paciente. Se recomienda limpiar con un paño
humedecido en agua y jabón desinfectante de amonio cuaternario u otro aditivo como
alcohol isopropílico al 70%; posteriormente se deben secar. Estos elementos no toleran
los procesos de esterilización. Los tonómetros son elementos que se contaminan
continuamente y pueden ser el vehículo de transmisión del virus herpes simple,
adenovirus y virus de la inmunodeficiencia humana. El Centro de Control y Prevención de
Enfermedades de Atlanta USA recomienda que el instrumento sea limpiado y
desinfectado. Si se va a utilizar hipoclorito de sodio debe hacerse a 500 ppm y sólo por 5
minutos; debe enjuagarse con cuidado y secarse, pues se ha reportado algún grado de
deterioro en la superficie de contacto, además del riesgo de lesión a la cornea. También se
recomienda desinfectar con peróxido de hidrógeno al 3%, o con alcohol isopropílico al
70%. Estos desinfectantes se utilizan impregnando con la solución un pequeño hisopo y

103
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

pasándolo luego por la superficie del tonómetro. En caso de utilizarse en pacientes con
una infección ocular se debe limpiar con solución de hipoclorito a 500 ppm, luego
enjuagar con agua y secar, finalmente limpiar con alcohol antiséptico.

Otros elementos usados en la atención diaria del paciente que merecen especial cuidado
en cuanto al procedimiento de limpieza y desinfección son los patos (orinales) y las
riñoneras. Antes de verter al sanitario se deben inactivar los excrementos o secreciones
con solución de hipoclorito de sodio a 5000 ppm, durante 20 minutos, aplicado
directamente sobre el contenido (materia fecal, esputo, sangre, pus, u orina infectada).
Luego se procede a lavar el recipiente con agua, jabón y escobillón destinado
exclusivamente para este fin Lo más recomendable es poner estos elementos en un
equipo lavador, el cual debe estar conectado al alcantarillado. La desinfección con
hipoclorito a 5000 ppm. debe hacerse siempre que el paciente tenga aislamiento de
contacto y de gotas Por regla general, nunca se usará un pato o riñonera sin pasar por un
proceso de desinfección entre un paciente y otro.

EQUIPOS DE USO GENERAL NO CRÍTICOS


Los elementos considerados no críticos son aquellos que entran en contactocon el
paciente, pero a través de la piel intacta. Entre ellos se incluye: el brazalete del
tensiómetro, los electrodos de electrocardiografía, el estetoscopio, las copas del
otoscopio, los sensores reutilizables de oximetría. También pertenecen a esta categoría las
camas, las camillas, las sillas de ruedas, los neumáticos. El procedimiento de limpieza
requerido es la desinfección de bajo nivel. Este nivel de desinfección se logra utilizando en
la limpieza diria agua y jabón que puede tener adición de amonio cuaternario. Para
asegurar la desinfección especialmente del mobiliario, las camillas y las colchonetas se
recomienda utilizar un yodóforo al 1:70 para el acabado, el cual sólo se puede utilizar en
superficies limpias y secas. Las copas de otoscopios se deben sumergir en alcohol
antiséptico al 70% o en un yodóforo. Los diafragmas del estetoscopio, los teléfonos y los
timbres se limpian con alcohol antiséptico.

Estas funciones deben realizarse en jornada diurna y nocturna. Los sensores reutilizables
de oximetría (pinza y correa) deben limpiarse suavemente con un paño o algodón
impregnado de alcohol antiséptico. Por ningún motivo se deben sumergir en agua o
solución de hipoclorito, porque se daña la superficie fotosensible.
Los brazaletes de los tensiómetros usualmente son elementos muy olvidados y también
ameritan ser lavados regularmente. Después de retirar la bolsa se sumerge en agua
jabonosa, se enjuaga y finalmente se seca. Los brazaletes de los equipos de monitoreo,
especialmente en los servicios de urgencias (sala de reanimación de heridos), deben ser

104
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

lavados y desinfectantes con hipoclorito de sodio a 5000 ppm, siempre que se impregne
de sangre.
Las camillas en los servicios de urgencias ameritan limpieza y desinfección siempre que se
contaminen con sangre. Se puede aplicar hipoclorito de sodio a 5000 ppm sobre la
colchoneta para inactivar los microorganismos, luego secar, enjuagar con agua y jabón y
volver a secar. Las barandas se deterioran con el hipoclorito y requieren especial cuidado,
principalmente en el enjuague.

Para las barandas y superficies metálicas de las camillas y las sillas de ruedas se
recomienda utilizar un yodóforo al 1:70, toda vez que estén limpias y secas. Las mesas de
inyectología y las superficies donde se preparan medicamentos, así como las mesas de
mayo o carros auxiliares de procedimientos, deben limpiarse dos veces al día con agua y
jabón y una vez secas se pueden rociar con un yodóforo derivado de amonio cuaternario y
alcohol etílico al 70%.

3.10.4 LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN EN ÁREAS QUIRÚRGICAS Y DELIMITACIÓN DE ÁREAS


Es la señalización que se hace para delimitar las diferentes zonas del área quirúrgica, con
el fin de restringir el acceso del personal, los pacientes y los visitantes, y así reducir el
número de gérmenes que ingresan a los quirófanos a través de las personas. Todo
personal que ingrese a los quirófanos deberá circular de acuerdo con la señalización y
normas establecidas.

DIVISIÓN DEL ÁREA QUIRÚRGICA

ZONA EXTERNA O ÁREA DE INTERCAMBIO


Se identifica con el color verde.
Comprende: la zona de recibo de los pacientes, los guardarropas, el cafetín, recuperación
II y la zona externa.

ROPA QUE SE DEBE LLEVAR


Se permite el uso tanto de ropa de calle como de ropa quirúrgica. Sólo deben transitar por
esta zona quienes tengan que desarrollar una función determinada en el quirófano o ser
sometidos a un procedimiento quirúrgico.

ZONA INTERMEDIA O ÁREA SEMIRESTRINGIDA


Se identifica con el color amarillo.

105
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

Comprende: La sala de valoración, admisión y premedicación, la sala de recuperación, los


corredores, el cuarto de medicamentos, la central de esterilización, los lavamanos y el
depósito.

ROPA QUE SE DEBE LLEVAR


Para circular dentro de esta área es necesario estar vestido con ropa quirúrgica la cual se
compone de blusa, pantalón y gorro. El uso de polainas y zapatos ergonómicos para
cirugía se recomienda solo como medida para la protección del calzado del personal

ZONA INTERNA O ÁREA RESTRINGIDA


Se identifica con el color rojo
Comprende: las salas de cirugía.

ROPA QUE SE DEBE LLEVAR


Ropa quirúrgica completa (blusa, pantalón, gorro y mascarilla) para el personal del
hospital, y la ropa para uso exclusivo del paciente quirúrgico (bata y gorro). La exigencia
de uso de polainas se restringe solamente a algunas cirugías, en las que la contaminación
en crítica (por ejemplo, prótesis total de cadera o rodilla).

LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN EN CIRUGÍA


Teniendo en cuenta que existe una relación directamente proporcional entre el número
de microorganismos presentes en un objeto y la acción del germicida, es necesaria la
meticulosidad de la limpieza de equipos, materiales y áreas de poca visibilidad y difícil
acceso, antes de hacer una desinfección para reducir la carga microbiana presente en las
superficies. En consecuencia, los métodos de limpieza y desinfección deben ser rigurosos
para detener e impedir que los microorganismos patógenos causen contaminación en la
sala quirúrgica.

Todo paciente debe considerarse potencialmente infectado. Durante la atención de todos


los pacientes deben aplicarse las precauciones estándar y las técnicas asépticas rutinarias;
aunque se desconozca que exista un padecimiento infeccioso o transmisible, todos los
miembros del equipo quirúrgico deben cumplir las normas de protección establecidas. La
práctica errada de las técnicas de asepsia puede ser la fuente de una infección cruzada.

El área física de los quirófanos debe tener algunas condiciones arquitectónicas y


ambientales para facilitar la limpieza y desinfección. Algunas de estas características son:
__ Los diseños, materiales y acabados que faciliten las labores de limpieza y
desinfección.

106
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

__ Se recomienda para el hospital adquirir un sistema efectivo de ventilación con


capacidad de filtrar el 99.97% de las partículas mayores de 0,3 micras. Se
recomiendan 20 recambios del aire en una hora, 4 de los cuales deben ser de aire
fresco.
__ La temperatura dentro de los quirófanos debe mantenerse entre 17º C y 21ºC
__ La humedad entre 50 y 55 %

TIPOS DE LIMPIEZA

LIMPIEZA RUTINARIA
Se hace después de cada intervención quirúrgica y también al final del día. Se realiza en
todas las áreas de cirugía incluyendo las mesas, los equipos, las lámparas, los estantes,
etc. Se realiza con hipoclorito a 5000 ppm.. Cada sala debe contar con un trapeador, balde
y sus trapos de manera individual, debidamente marcados.

LIMPIEZA SEMANAL
Es una limpieza que se realiza en todas las áreas de cirugía (central de esterilización,
lavaderos, recuperación, depósitos, roperías, etc.) semanalmente.

Todos los elementos y equipos se limpian completamente, incluyendo muebles, soportes,


puertas, lámparas, rejillas del aire acondicionado, etc. Se realiza con agua y jabón
antimicrobiano, posteriormente se enjuaga y se seca y finalmente se aplica hipoclorito a
5000 ppm. En las áreas de almacenamiento se revisan las fechas de vencimiento de todos
los materiales y medicamentos incluyendo las maquinas de anestesia y los equipos de
monitoria.

Se deben limpiar los lavamanos de la misma forma que las salas y los equipos y luego
aplicar la solución de derivados de amonio cuaternario; el comité de infecciones
recomienda la mezcla de glutaraldehído, cetrimida y formaldehído.

PROCEDIMIENTO DE ASEO RUTINARIO DESPUÉS DE CADA INTERVENCIÓN QUIRÚRGICA


En presencia de sangre o líquidos corporales se deben limpiar las superficies de la
colchoneta y las partes visibles de la mesa quirúrgica con agua y jabón, secar y desinfectar
con hipoclorito a 5000 ppm o derivados de amonio cuaternario.

SEPARAR ROPA
La ropa de baja suciedad se introduce en las bolsas de color verde y la de alta suciedad,
impregnada de sangre y secreciones, en las bolsas de color rojo. Es importante revisar

107
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

cuidadosamente para evitar enviar a la lavandería material corto punzante, pinzas, basura,
material orgánico, etc.

ENTREGAR EL INSTRUMENTAL UTILIZADO


El material que se usó se entrega en la central de esterilización, zona de lavado. Allí se
realizan los procesos de limpieza manual y la esterilización o la desinfección de alto nivel,
previo lavado manual y cepillado, con hipoclorito de sodio a 5.000 partes por millón
durante 10 minutos.

LAVAR EL ASPIRADOR
Antes de lavar el aspirador se debe aspirar con agua corriente para remover restos de
sangre remanentes en el circuito de las mangueras y luego aspirar con solución de
hipoclorito de sodio a 5000 ppm. El contenido (sangre y secreciones aspiradas durante el
procedimiento quirúrgico) se deposita en el sifón previa inactivación con hipoclorito a
5000 ppm durante 15 min. El frasco se lava con agua y jabón y se dispone para su nuevo
uso.

DESINFECCIÓN DE LOS ELEMENTOS DE ANESTESIA


Las mangueras y las bolsas utilizadas para la anestesia se limpian con agua y jabón y las
máscaras laríngeas se lavan y esterilizan, las cánulas de Güedell, los fonendoscopios
esofágicos, las “Y”, los codos, las pinzas de Maggil y demás elementos utilizados en la
anestesia se lavan con agua y jabón, se secan y se sumergen en glutaraldehído al 2 % o en
hipoclorito a 5000 ppm durante 10 minutos

DESINFECCIÓN DE LA MESA QUIRÚRGICA

DESINFECCIÓN DE LOS ELEMENTOS IMPREGNADOS DE SANGRE Y LÍQUIDOS


CORPORALES.
Cuando las paredes o equipos se salpican de sangre, líquidos corporales o restos orgánicos
durante el acto quirúrgico, deben lavarse y desinfectarse con hipoclorito de sodio a 5.000
ppm.

DESINFECCIÓN DEL PISO


El piso se desinfecta con trapeador húmedo, previamente lavado y desinfectado con
hipoclorito de sodio a 5.000 ppm. Al finalizar el programa quirúrgico del día se realiza una
limpieza más rigurosa y estricta en todas las áreas mencionadas. Además de limpian las
mesas, estantes, carro de anestesia y otros elementos que se encuentren dentro del
quirófano, desinfectándolos con hipoclorito a 5000ppm.
Los aparatos eléctricos se limpian con cuidado para evitar que las superficies se saturen de
solución y penetren en el equipo causando daños. También se limpian y desinfectan con
hipoclorito a 5000 ppm, las camillas de recuperación, mesas, estantes y otros elementos.

108
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

Finalmente se trapean todas las áreas de cirugía con una solución de hipoclorito de sodio
a 5.000 ppm.

ASEO EN CASO DE PROCEDIMIENTO QUIRÚRGICO INFECTADO


Es importante tener en cuenta que en este tipo de procedimiento:
__ No es necesario cerrar el quirófano
__ Los procedimientos sucios o infectados no tienen que ser los últimos del día
__ No es necesario destinar un solo quirófano para las cirugías infectadas

ANTES DEL PROCEDIMIENTO QUIRÚRGICO


__ Colocar un aviso en la puerta que indique que se está realizando un
procedimiento infectado para restringir la entrada y salida del personal al
quirófano.
__ Forrar los baldes y papeleras con bolsas plásticas rojas.

DURANTE EL PROCEDIMIENTO QUIRÚRGICO


El quirófano debe permanecer con la puerta cerrada. Cualquier elemento extra que
se necesite debe solicitarse a la circulante externa.
__ Cuando el frasco del aspirador llegue a su capacidad máxima se debe verter
dentro de éste hipoclorito de sodio a 5.000 ppm para inactivar su contenido y
entregarlo tapado a la circulante externa para ser descargado en el sifón.

DESPUÉS DEL PROCEDIMIENTO QUIRÚRGICO


Clasificar ropa y materiales
__ El instrumentador retira los campos y la ropa utilizada, revisando que no haya
instrumental, basura o material corto punzante u orgánico en ella y la deposita en
bolsas plásticas rojas para ser enviados a la lavandería.

DESCONTAMINACIÓN DEL INSTRUMENTAL


__ El instrumentador coloca el instrumental en balde con hipoclorito a 5000 ppm
para ser inactivado durante 10 minutos y se envía a la central de esterilización para
su procesamiento se sumerge el instrumental en solución de hipoclorito de sodio a
5.000 para su inactivación previo a la limpieza manual en central de esterilización.
__ El aspirador y los materiales de anestesia se procesan de igual manera que en el
aseo semanal.

109
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN DE LA SALA Y DEMÁS ELEMENTOS


__ Sólo se debe iniciar la limpieza y desinfección de la sala después de trasladar el
paciente a la sala de recuperación. Antes de retirar al paciente del quirófano se le
debe cambiar toda la ropa.
__ Iniciar la limpieza por los elementos y las áreas más limpias.
__ La camilla se lava dentro del quirófano con agua y detergente antimicrobiano y
se desinfecta con hipoclorito a 5000 ppm o derivados de amonio cuaternario que
preservan mejor el material de los equipos.
__ Las paredes, tablas, y demás elementos sólo se limpian y desinfectan con
hipoclorito a 5000 ppm o con amonio cuaternario, si han estado en contacto con
sangre u otros materiales potencialmente infecciosos, dejándolo actuar por 15
minutos.
__ Los pisos se lavan y desinfectan con hipoclorito de sodio a 5000 ppm.
__ Al terminar el procedimiento quirúrgico, el cirujano y el o los ayudante(s), la
instrumentadora y la persona que realiza la limpieza de la sala deberán cambiarse
completamente la ropa inmediatamente afuera del quirófano y harán una
antisepsia quirúrgica de las manos.

Quienes no tengan contacto directo con el campo operatorio no requieren cambio de la


ropa pero si realizar una antisepsia quirúrgica de las manos.

LIMPIEZA DEL INSTRUMENTAL UTILIZADO PARA PROCEDIMIENTOS INTERVENCIONISTAS

LIMPIEZA
Su objetivo es disminuir la carga microbiana. No sustituye los procesos de desinfección y
esterilización.

DESINFECCIÓN
Todo el instrumental debe sumergirse en una solución desinfectante de hipoclorito de
sodio a 5000 ppm por 10 minutos, o glutaraldehído al 2% por 20 minutos o un yodóforo
1:70 por 15 minutos.

ENJUAGUE
Debe ser exhaustivo para evitar la corrosión del instrumental y para que no queden restos
del desinfectante; debe ser con agua libre de metales pesados.

SECADO
Nunca el secado debe ser manual, se realiza con aire comprimido.

110
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

LUBRICACIÓN
Acondiciona y prolonga la vida del instrumental. Se debe utilizar una solución soluble en
agua, que no interfiera con el contacto del vapor durante la esterilización. En la etiqueta
del lubricante debe decir si la solución está diseñada para el uso en instrumentos
quirúrgicos de acero inoxidable.
Cada vez que el equipo va ser utilizado se debe esterilizar o someter a desinfección de alto
nivel. El personal que realiza la limpieza y desinfección manual de los materiales debe
utilizar guantes, delantal impermeable, mascarilla y gafas o careta de protección facial.
Al terminar de lavar el instrumental del día, la zona se debe desinfectar con hipoclorito de
sodio a 5000 ppm. Cuando el material orgánico depositado en el hipoclorito de sodio es
abundante, su tiempo de actividad disminuye.

3.11 LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN DE LA PLANTA FÍSICA

PISOS, SUPERFICIES, PAREDES Y TECHOS


Antes de iniciar este proceso se retiran todos los alimentos, se desconectan los aparatos
eléctricos para evitar accidentes y se barren los pisos. Posteriormente se humedece la
superficie que se va a limpiar iniciando desde las partes más altas hacia las más bajas.
Luego se aplica una solución limpiadora que debe tener acción humectante o capacidad
de mojar la superficie, la suciedad y los espacios entre ella; acción secuestrante o
capacidad de ayudar en la disolución de compuestos metálicos; debe ser soluble en agua,
no tóxica ni corrosiva, con espuma controlada, con capacidad dispersante, que evite que
una vez desprendida la suciedad se deposite nuevamente, de fácil enjuague y costo
razonable. Su elección depende del tipo de suciedad que se debe remover (grasas,
compuestos ácidos, calcificaciones, etc.); sin embargo, los detergentes alcalinos y los
polifosfatos tienen un gran campo de actuación. Una vez aplicada la solución limpiadora
con un trapo, atomizador o directamente sobre la superficie que se va a limpiar, se
procede a estregar con movimientos firmes y en un solo sentido. Luego se hace un buen
enjuague con agua, hasta retirar completamente la solución limpiadora y se desinfecta
aplicando un agente clorado a 200 ppm, que requiere un enjuague con agua potable para
evitar la corrosión y deterioro de las superficies desinfectadas y finalmente se deja secar al
aire.

111
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

4 BIBLIOGRAFÍA

 MANUAL DE NORMAS DE BIOSEGURIDAD CLÍNICA EL BOSQUE.

 MANUAL DE NORMAS DE BIOSEGURIDAD HOSPITAL UNIVERSITARIO DEL VALLE.

 MANUAL DE NORMAS DE BIOSEGURIDAD HOSPITAL UNIVERSITARIO SAN VICENTE DE


PAÚL- MEDELLÍN.

 LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN HOSPITAL PABLO TOBÓN URIBE DE MEDELLÍN.

 GINEBRA. ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA SALUD EN COLABORACIÓN CON EL


PROGRAMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL MEDIO AMBIENTE; 1993; 112

112
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

OBJETIVO.
Estandarizar las actividades de limpieza y desinfección a nivel institucional, a fin de minimizar las
infecciones intrahospitalarias y brindar espacios seguros para los usuarios tanto internos como
externos.

ALCANCE
Aplica para la infraestructura física y equipos, en todos los servicios asistenciales y
administrativos de la institución.

DEFINICION

 Asepsia: Son los procedimientos dirigidos a impedir la llegada de microorganismos patógenos


a un medio aséptico, es decir, se trata de prevenir la contaminación por métodos tales como
instauración de técnicas de barrera, utilización adecuada de elementos de protección
personal, formación del personal, desinsectación y desratización, entre otras.

 Antisepsia: Es la eliminación o destrucción de los gérmenes patológicos presentes en un


medio por procedimientos tales como lavado de manos, limpieza y desinfección habitual y
terminal etc.

 Fluidos biológicos: Son denominados fluidos biológicos todas las secreciones de origen
corporal como saliva, sangre, vómito, etc.

 Principios de asepsia:

 De arriba hacia abajo: Iniciando por techos, lámparas, paredes, puertas y por
último el suelo.
 De adentro hacia fuera: Iniciando por el lado opuesto a la entrada.
 De lo limpio a lo sucio: Iniciar con lo más limpio y terminar con lo más
contaminado, para evitar la proliferación de microorganismos.
 Del centro a la periferia: Si se trata de superficies extensas.

113
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

NIVELES DE DESINFECCIÓN.

Estos niveles se basan en el efecto microbicida de los agentes químicos sobre los
microorganismos y pueden ser:

Desinfección de alto nivel (DAN): Es realizada con agentes químicos líquidos que eliminan
a todos los microorganismos. Como ejemplos: el orthophthal- dehído, el glutaraldehído, el
ácido peracético, el dióxido de cloro, el peróxido de hidrógeno y el formaldehído, entre
otros.

Desinfección de nivel intermedio (DNI): Se realiza utilizando agentes químicos que


eliminan bacterias vegetativas, mycobacterium, virus y algunas esporas bacterianas. Aquí
se incluyen el grupo de los fenoles, hipoclorito de sodio, el alcohol, la cetrimida, el grupo
de amonios cuaternarios y otras asociaciones de principios activos.

Desinfección de bajo nivel (DBN): Es realizado por agentes químicos que eliminan
bacterias vegetativas, hongos y algunos virus en un período de tiempo corto (menos de 10
minutos). Como, por ejemplo, cloruro de benzalconio.

RECOMENDACIONES A TENER EN CUENTA PARA UN CORRECTO ALMACENAMIENTO Y


DISPOSICIÓN DE LOS DESINFECTANTES Y DETERGENTES

Almacenamiento central:

 Asegúrese que haya espacio de almacenamiento suficiente.


 Preparar y limpiar las áreas utilizadas para recibir y almacenar los productos.
 Inspeccionar los empaques para determinar si hay productos dañados o vencidos.
 Asegurar que la temperatura del sitio de almacenamiento es la recomendada por el
fabricante, indicada en la etiqueta del producto.
 Controlar humedad del área.
 Cumplir con las condiciones de ventilación.
 Señalizar el área.

Disposición de los desinfectantes y detergentes en el sitio de uso:

 Asegure condiciones de almacenamiento según instrucción del fabricante ubicar en


anaqueles, estantes o su equivalente.
 Verificar que no se encuentren mezclados con otros productos.
 Almacenar en áreas limpias, secas, ventiladas y protegidas de la luz.
 Mantener los recipientes herméticamente cerrados y limpios y asegurar que se
encuentren limpios y sea el indicado de acuerdo al tipo de insumo.

114
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

JUSTIFICACIÓN
Todo debe considerarse como reservorio potencial, que albergan patógenos, y la
presencia de un huésped susceptible es uno de los componentes que subraya la
importancia del ambiente en las infecciones asociadas al cuidado de la salud y los
patógenos oportunistas en fómites, aire y agua; como resultado de los avances hechos en
la tecnología y tratamientos médicos se aumenta el riesgo y los pacientes se vuelven
susceptibles en el curso del tratamiento y por lo tanto enfrentan un riesgo aumentado de
adquirir infecciones oportunistas en las instituciones de salud.

DESCRIPCION DE LA ACTIVIDAD

ETAPA ACTIVIDAD DESCRIPCIÓN RESPONSABLE REGISTRO

PLANTA FISICA
Diariamente en los horarios de menor Auxiliar de Recomendacio
circulación de pacientes (preferiblemente al servicios nes técnicas
inicio del turno), se barren y se trapean estas generales para uso
áreas con hipoclorito de sodio a 2500 ppm, hipoclorito
de acuerdo a lo descrito en el documento INVIMA
Aseo rutinario
1. “Recomendaciones técnicas para uso
de áreas
hipoclorito INVIMA”.
comunes
Durante la realización de la actividad, se
ubicarán de manera visible los avisos de
precaución de piso húmedo.

Los baños se lavan diariamente, utilizando


hipoclorito de sodio a 2.500 ppm por todas Auxiliar de Recomendacio
las superficies externas e internas, se deja servicios nes técnicas
Aseo rutinario actuar por 10 minutos mínimo, se enjuaga y generales uso del
2.
de baños se seca. hipoclorito
Se verifica que los drenajes se encuentren INVIMA
despejados, y se coloca la dotación del baño.
Las sillas y muebles, se sacuden diariamente
Aseo rutinario con un trapo seco, las manchas pegajosas se Auxiliar de
3. lavan con un trapo húmedo y luego se pasa servicios
de mobiliario
un trapo seco para evitar su deterioro. generales

Aseo rutinario Dos veces por semana, se limpian las Auxiliar de


4. ventanas sacudiendo la hoja de vidrio y el servicios
de ventanas
marco con trapo húmedo. Luego se remueve generales

115
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

la suciedad con líquido limpia vidrios, hasta


lograr total transparencia de la hoja de vidrio
y se secan los marcos de las ventanas.

Diariamente y en horarios de menor


circulación de pacientes, se realiza el aseo y
desinfección de las áreas asistenciales, así:

Farmacia, odontología y consulta externa: a


partir de las 7:00 am.
Recomendacio
Auxiliar de nes técnicas
Laboratorio clínico y Rayos X: En el
servicios para uso
transcurso del día.
generales hipoclorito
INVIMA
Urgencias: A partir de las 7:00 am y durante
todo el día, dadas las condiciones del
servicio.

Partos: En el transcurso del día.

Consultorios:
Auxiliares de
Las camillas y unidad odontológica, se servicios
Aseo rutinario limpian al inicio de la jornada generales
5. de áreas En el caso de odontología, se limpia la silla
asistenciales entre paciente y paciente, por parte de los Personal de
responsables del servicio. odontología

Habitaciones de hospitalización:

El proceso de limpieza se inicia con el lavado


del baño, la jabonera, las perillas de la ducha
y la puerta.
El espejo se limpia con un paño húmedo y se
deja seco.
Antes de iniciar el lavado del sanitario se Auxiliar de
recomienda vaciar el agua del tanque al servicios
menos una vez. generales
Retirar de la caneca o recipiente la bolsa de
los residuos y cerrarla y colocarles
nuevamente la bolsa indicada.

Nota: en habitaciones de pacientes con


aislamiento hospitalario, los elementos de
limpieza son asignados para su uso exclusivo

116
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

(no compartir con otras habitaciones).

Se realiza de acuerdo a programación e


incluye paredes, pisos, ventanas, mobiliario,
baño, y camas o camillas, con solución
desinfectante de elección, preparada a la
concentración descrita por el fabricante,
para áreas críticas.

Una vez finalizado el aseo, se diligencia el


formato de registro, el cual es firmado por la Formato de
persona encargada del servicio, en verificación de
constancia de la ejecución de la actividad. aseos
terminales de
consulta
Aseo terminal Habitaciones de hospitalización: Auxiliar de externa y
6. de áreas servicios hospitalización
asistenciales Tendrán aseo terminal, una vez se da el alta generales
del paciente.

Partos: Se realiza desinfección terminal del


área, después de cada parto.

Urgencias: Recomendacio
Se realiza desinfección terminal diariamente nes técnicas
al inicio de la jornada. para uso
hipoclorito
Consultorios, laboratorio clínico, servicio INVIMA
farmacéutico, imagenologia:
Se realiza de acuerdo a programación.

Ante un derramamiento o contaminación


con fluido biológico se hará uso del kit de
derrames; la persona responsable previa
colocación de los elementos de protección
personal (guantes de caucho, delantal
plástico y tapabocas), cubre el fluido
Derrame o
biológico con solución desinfectante Auxiliar de
7. contaminación servicios
diferente al hipoclorito de sodio, para
con fluidos
posteriormente cubrirlo con una sustancia generales
aglomerante o paño absorbente y dejar
actuar durante 5 minutos.
Se recogen los residuos con escoba y
recogedor y se depositan en bolsa roja.
Se desinfecta el recogedor y la escoba con la

117
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

misma solución, se impregna el piso y se


trapea finalmente.

EQUIPOS
A los equipos biomédicos, diariamente y al
finalizar la jornada, se les realiza un barrido
Personal
Limpieza de mecánico con trapo limpiador con alcohol asistencial
8. rutina de etílico al 70%, por parte de los responsables
equipos del servicio.
Personal de
Se secan con trapo desechable seco. odontología

LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN DE AREAS POR MOTIVO DE LA CONTINGENCIA COVID-2019


Según lineamientos emitidos por el Ministerio de Salud y Protección Social en referencia a la limpieza y
desinfección de los servicios donde se realiza el manejo de casos sospechosos o confirmados del nuevo
coronavirus (nCoV-2019) se establece que las diferentes áreas en donde se ubique el caso sospechoso o
confirmado requerirán de limpieza y desinfección recurrente y en el momento de egreso del paciente
realizar limpieza y desinfección terminal del área de atención del paciente.
Para la realización de las siguientes
actividades de limpieza y desinfección el
personal deberá utilizar los elementos de
protección personal requeridos (mascarilla
quirúrgica o tapabocas, delantal plástico,
guantes de caucho y gafas de protección
ocular)

Se realiza lavado terminal diariamente al


inicio de la jornada en el servicio de
urgencias (recordar que el lavado rutinario Registrar en
Aseos en áreas críticas y semicriticas se debe hacer Auxiliar de formato
9. dilución de hipoclorito a 2.500ppm y el servicios institucional
terminales
lavado terminal en estas mismas áreas se generales de aseos
hace con dilución a 5.000ppm) durante la terminales
atención de casos Covid-19, las áreas de
contacto de estos pacientes se realizara
lavado rutinario y terminal a 5.000ppm

Si el medico determina la atención


intrahospitalaria del paciente, se procede
inmediatamente al traslado a la habitación
de aislamiento (hab. Nº1) y se procederá a
realizar desinfección profunda diariamente
de los elementos de contacto con el

118
MANUAL DE BIOSEGURIDAD, ASEO
Y DESINFECCION ABRIL-2020

paciente (techos, paredes, pisos y baños con


solución de Hipoclorito a 5.000ppm) y el
restante de los enseres y demás superficies
de la habitación con Spray de alcohol etílico
al 70%. (Recordar que para casos de
aislamiento en contacto estrecho con los
pacientes la mascarilla a usar es la de alta
eficiencia o N95, la cual deberá guardarse en
bolsa de papel después de su primer uso y
por un periodo que no supere las 8 horas de
uso continuo).

Cada 2 horas se realizará limpieza mediante


aspersión con Spray de alcohol etílico al 70%
Personal
Limpieza de superficies de contacto frecuente como
asistencial del
10. rutinaria de teclados de computadores, mouse, mesón turno
superficies de admisiones, mesas y escritorios stand de
(médicos y
enfermería, equipos biomédicos, celulares,
enfermeras)
lapiceros y tablas de apoyo de historias
clínicas, entre otros.

5. REGISTROS:
 Recomendaciones técnicas para uso hipoclorito INVIMA
 Formato de verificación de aseos terminales de consulta externa
 Formato de verificación de aseos terminales hospitalización

5.CONTROL DE ACTUALIZACIONES:

Versión Fecha de Aprobación Descripción del Cambio (Qué y Por qué)


Abril 2020 Documentacion del procedimiento
01

119

También podría gustarte