Está en la página 1de 14

01 Para Aprobación 15-10-21 EN HE GU

V DESCRIPCIÓN FECHA ELB. REV. APR.

ELABORADO REVISADO APROBADO

TÍTULO:

Procedimiento Trabajo en Caliente y Frio

ESC: DOCUMENTO No.: VERSIÓN


Toda la información contenida
en la presente documentación
es confidencial y de propiedad
de INMAC PERÚ S.A.C, siendo
prohibida su reproducción o - 01
copia, total o parcial, sin
autorización previa.
REEMPLAZA A: Pág.: de
Código:
Procedimiento Trabajo en Caliente y Frio
Versión:

Fecha:
Elaborado: Revisado: Aprobado:

EN HE GU
Página:

INDICE

1. OBJETIVO............................................................................................................................ 3
2. ALCANCE............................................................................................................................. 3
3. REFERENCIA....................................................................................................................... 3
4. RESPONSABILIDADES....................................................................................................... 3
5. DEFINICIONES Y ABREVIATURAS:...................................................................................4
6. DESCRIPCCION:................................................................................................................. 5
7. REGISTROS:........................................................................................................................ 8
8. CONTROL DE REVISIÓN:................................................................................................... 8
9. ANEXOS............................................................................................................................... 8
Código:
Procedimiento Trabajo en Caliente y Frio
Versión:

Fecha:
Elaborado: Revisado: Aprobado:

EN HE GU
Página:

1. OBJETIVO

Proporcionar criterios generales de seguridad, estableciendo los requerimientos mínimos,


aplicables a todas las operaciones consideradas como trabajos en caliente y frío.

2. ALCANCE

Este procedimiento es de aplicación en todos los procesos desarrollados en las locaciones


que desarrollen trabajos en caliente y frío.

3. REFERENCIAS

 Política de suspensión de Tareas.


 ANSI Z49.1, Seguridad en Soldadura y Corte.
 NFPA 51, Sistemas de Soldadura y Corte con Gas, Combustible, Oxigeno.
 NFPA 51B, Procesos de Corte y Soldadura.

4. RESPONSABILIDADES

4.1. Jefe de Proyecto

 Hacer cumplir el presente Procedimiento y ordenar que se aplique en el área de


trabajo.

 Proporcionar los recursos necesarios para ejecutar efectivamente este


Procedimiento.

4.2. Coordinador / Supervisor SAFETY

 Capacitar y verificar el cumplimiento del presente procedimiento.

 Asesorar en temas críticos así como apoyar y auditar el cumplimiento del presente
procedimiento.
Código:
Procedimiento Trabajo en Caliente y Frio
Versión:

Fecha:
Elaborado: Revisado: Aprobado:

EN HE GU
Página:

 El Supervisor SAFETY, en conjunción con el Jefe de proyecto será responsable de


implementar y administrar el presente procedimiento.

4.3. Supervisor de Campo

 Cumplir y dar a conocer el presente procedimiento al personal a cargo.

 Ordenar que se aplique en el área de trabajo.

 Proveer a los trabajadores del material y EPP necesario y adecuado para su trabajo.

4.4. Trabajadores

 Los trabajadores deben conocer y comprender el procedimiento y cumplirlo en toda


su extensión.

5. DEFINICIONES Y ABREVIATURAS

- Se considera “TRABAJOS EN CALIENTE” a cualquier operación susceptible de


producir un foco de calor o chispa que eventualmente se convierta en fuente de
ignición en presencia de material inflamable o combustible.

- Se considera trabajos en caliente a todo trabajo que involucre:

5.1.1.Llamas abiertas.
5.1.2.Chispas de fuego.
5.1.3.Oxicorte.
5.1.4.Soldadura eléctrica.

Cualquier fuente de ignición en áreas con riesgos de incendio.


Código:
Procedimiento Trabajo en Caliente y Frio
Versión:

Fecha:
Elaborado: Revisado: Aprobado:

EN HE GU
Página:

- Área de almacenaje de materiales combustibles y/o inflamables (dentro de 15 mts.)


Equipo de proceso con sustancias combustibles y/o inflamables.

- Se considera “AREA RESTRINGIDA” a aquella que contenga instalaciones, equipos y


existencias susceptibles de dañarse y afectarse por el calor, chispas o fuego:
sustancias combustibles o inflamables: o atmósferas con vapores o gases inflamables.
Todo Trabajo en caliente a efectuarse en una “área restringida” requerirá de un
“PERMISO PARA TRABAJOS EN CALIENTE”, el cual deberá colocarse en forma
visible en el lugar donde se esta realizando el trabajo.

6. DESCRIPCION

6.1. Consideraciones Generales

 El trabajador que realice labores en caliente y frío deberá ser personal calificado
técnicamente, además deberá acreditar mediante registros el haber aprobado los
cursos de Análisis de Riesgos, Permisos de Trabajo, uso de extintores, primeros
auxilios, entre otros.

 Cuando se deban ejecutar Trabajos en Frío o en Caliente es obligatorio, antes de


ejecutar la tarea, la realización de un Permiso de Trabajo con su correspondiente
Análisis de Riesgo y deberá contarse con los procedimientos asociados
necesariamente.

 Los trabajos en donde se pueda presentar puntos de ignición y exista presencia de


material inflamable o combustible deberán presentar un “PERMISO PARA
TRABAJOS EN CALIENTE”, el cual deberá colocarse en forma visible en el lugar
donde se esté realizando la labor.
 Para los casos donde se generen fuentes de ignición y no exista presencia de
material inflamable o combustible en el área se emitirá un “PERMISO PARA
TRABAJOS EN FRIO”.

 Se debe contar con el uso de los Equipos de Protección Personal (EPP) apropiados
para cada tipo del trabajo, estos serán certificados y ser fabricados bajo el estándar
ANSI.
Código:
Procedimiento Trabajo en Caliente y Frio
Versión:

Fecha:
Elaborado: Revisado: Aprobado:

EN HE GU
Página:

 Es obligatorio la inspección de los equipos de protección personal, equipos y


herramienta previa al trabajo y deberán ser inspeccionados mensualmente, dejando
evidencia a través de registros, con el objetivo de detectar daños o deterioros, en
cuyo caso deberá ser inmediatamente retirado y reemplazado por otro en buen
estado.

 Señalizar y acordonar toda el área sobre la cual se efectuaran los trabajos en frío y
caliente evitando la permanencia y circulación de personas y/o vehículos. Se deberán
tomar las precauciones necesarias para proteger de las chispas, escorias y radiaciones
(arco) a las personas que trabajen o circulen cerca de las áreas, en estos casos se
usarán pantallas protectoras, biombos o mantas de material ignífugo.

 Las mangueras y cables nunca deben enrollarse al cuerpo.

 En el lugar de trabajo sólo estará permitida la presencia del personal ejecutante.


El acceso de terceros al área acordonada será con la autorización del supervisor
ejecutante.

 Antes de cortar una línea o tubería, se deberá contar con la autorización del
supervisor autorizante, asimismo se deberá verificar el drenaje y comprobar la
ausencia de presión, que las válvulas estén bloqueadas aplicando el
Procedimiento Bloqueo y Etiquetado. La perforación se podrá realizar mediante
la utilización de un taladro neumático, punzón o sierra a los efectos de asegurarse
que la presión interna remanente se libere.

 Las operaciones de soldadura, corte, esmerilado, picado, taladrado y arenado a


realizarse sobre superficies de tuberías, tanques y recipientes que hayan
contenido sustancias inflamables o combustibles, deberán efectuarse sólo después
de haberse confirmado la ausencia de estas sustancias, incidiendo principalmente
en la comprobación de la no existencia de mezclas explosivas (monitoreo previo
de presencia de gases y autorización del supervisor).

 La eliminación de atmósferas explosivas se podrá realizar por cualquiera de los


siguientes procedimientos:
a. Lavado a vapor
b. Inyección de gas inerte
c. Drenaje y ventilación natural
d. Ventilación forzada
e. Inundación por agua
Código:
Procedimiento Trabajo en Caliente y Frio
Versión:

Fecha:
Elaborado: Revisado: Aprobado:

EN HE GU
Página:

f. o en casos especiales se podría emplear la técnica del armado de una


torta con greda o arcilla en adición de lo antes indicado.

 Cuando se realicen trabajos en caliente en espacio abierto y existan la presencia de


lluvias torrenciales y/o tormentas eléctricas se deberá detener las actividades .

6.2. OPERACIONES DE CORTE Y SOLDADURA OXIACETILÉNICA

1. Las prendas de vestir de los trabajadores que realicen operaciones de corte y


soldadura oxiacetilénica, deben estar libres de grasa, aceite y material
inflamable. Deben ser de material retardante a la llama, y no se deberá usar
ropa de trabajo de una sola pieza

2. El equipo de protección personal (EPP) requerido para los trabajos de corte y


soldadura oxiacetilénica se detalla a continuación:
 Casco de seguridad. y/o capucha
 Mandil de cuero-cromo.
 Guantes de cuero-cromo (caña alta o puño largo).
 Escarpines de cuero-cromo.
 Botines de cuero con puntera de acero.
 Protección ocular y facial adecuada, a saber:
Antiparras para trabajos de corte y soldadura oxiacetilenicos.

Micas N° 3 y 4 (cortes hasta 25 mm).

Micas N° 5 y 6 (soldadura en general).

Micas N° 7 (soldaduras de piezas de gran espesor).

Los ayudantes que permanezcan en el área de trabajo usarán el equipo de


protección individual requerido para el puesto: casco de seguridad, guantes de
cuero, botín de cuero o zapato industrial con punta de acero, lentes de
seguridad.
Código:
Procedimiento Trabajo en Caliente y Frio
Versión:

Fecha:
Elaborado: Revisado: Aprobado:

EN HE GU
Página:

3. El equipo de corte y soldadura oxiacetilénica estará compuesto de los


siguientes elementos:
 Cilindro de oxígeno con manubrio (llave de válvula) y tapa protectora.
 Cilindro de gas combustible con manubrio y tapa protectora
 Regulador de presión con manómetros incorporados (oxígeno y gas
combustible).
 Bloqueador de retroceso de llama (oxígeno y gas combustible).
 Mangueras (oxígeno y gas combustible).
 Válvula de flujo unidireccional (oxígeno y gas combustible).
 Soplete y boquilla.
 Los cilindros deben estar identificados, e indicar fecha de prueba
hidrostática

4. El montaje y desmontaje del equipo de corte y soldadura oxiacetilénica se hará


sólo con llave de tuercas, No utilice aceite o grasa como lubricante para dichas
maniobras.

5. Los bloqueadores de retroceso de llama se instalarán siempre a la salida del


regulador y las válvulas de flujo unidireccional se instalarán antes del soplete,
en las entradas de oxígeno y gas combustible.

6. Las mangueras mellizas serán de una sola pieza (sin empalmes) y estarán
aseguradas en sus extremos, con abrazaderas completas.

7. Antes del inicio de jornada, deben realizarse pruebas de detección de fugas y


verificar la instalación y perfecto estado de válvulas, reguladores, manómetros,
bloqueadores de retroceso de llama, mangueras, abrazaderas, válvulas de flujo
unidireccional, soplete y boquilla.

8. Durante las operaciones de corte y soldadura oxiacetilénica, los cilindros de


oxígeno y gas combustible deben mantenerse en el porta cilindros, colocados
en posiciones verticales y amarradas con cadenas para evitar su caída.

9. El encendido del soplete se hará sólo con chispero.


Código:
Procedimiento Trabajo en Caliente y Frio
Versión:

Fecha:
Elaborado: Revisado: Aprobado:

EN HE GU
Página:

10. Antes y después de cada utilización del equipo por más de ½ hora de duración
y al término de la jornada, se deben purgar las mangueras y desconectar los
reguladores.

11. Donde se realice trabajos el área, debe estar libre de materiales inflamables y
contar con equipos de extinción como extintores de polvo químico seco BC de
12 Kg. con certificación UL, ubicados en lugares accesibles y debidamente
señalizados. Asimismo, deberá aislarse el área de trabajo mediante biombos
para evitar la proyección de chispas y esquirlas a terceros.

12. No almacenar los cilindros de oxígeno junto a los de acetileno. Serán


almacenados alejados 6.00 m. o separados por un tabique de 1.50 m. de altura
con capacidad de resistencia al fuego de ½ hora.

13. Antes de iniciar el trabajo deberá definirse las rutas de escape en caso de
eventos no deseados.

14. No utilizar el oxígeno para limpiar o soplar piezas o tuberías, etc., o para
ventilar una estancia, pues el exceso de oxígeno incrementa el riesgo de
incendio.

15. En la operación de apagado debe cerrarse primero la válvula del acetileno y


después la del oxígeno.

16. No colgar nunca el soplete en las botellas, ni siquiera apagado.

17. No depositar los sopletes conectados a las botellas en recipientes cerrados.

18. Antes de iniciar el proceso de soldadura se debe comprobar que no existen


pérdidas en las conexiones de las mangueras utilizando agua jabonosa, por
ejemplo.
Código:
Procedimiento Trabajo en Caliente y Frio
Versión:

Fecha:
Elaborado: Revisado: Aprobado:

EN HE GU
Página:

19. Se debe evitar que las mangueras entren en contacto con superficies calientes,
bordes afilados, ángulos vivos o caigan sobre ellas chispas.

20. Las válvulas de las botellas de oxígeno y acetileno deben situarse de forma que
sus bocas de salida apunten en direcciones opuestas.

21. Las válvulas y los manorreductores de las botellas de oxígeno deben estar
siempre limpios de grasas, aceites o combustible de cualquier tipo. Las grasas
pueden inflamarse espontáneamente por acción del oxígeno

6.3. OPERACIONES DE SOLDADURA ELÉCTRICA

1. El equipo de protección personal (EPP), requerido en los trabajos de soldadura


eléctrica se detalla a continuación:
 Careta de soldador (con casco incorporado, cuando exista riesgo de caída
de objetos).
 Protección respiratoria (para humos de soldadura)
 Lentes de policarbonato (colocados debajo de la careta).
 Filtros para caretas de soldador, según:
Vidrios N° 9: electrodos hasta 5 mm (hasta 100 A).

Vidrios N° 11: electrodos de más de 5 mm (hasta 200 A).

Vidrios N° 12: electrodos de más de 5 mm (más de 300 A).

 Casaca o mangas de cuero-cromo.


 Mandil de cuero-cromo.
 Guantes de cuero-cromo (caña alta o puño largo).
 Escarpines de cuero-cromo.
 Botines de cuero con puntera de acero.
 Arneses de material termoresistente (diseñado para trabajos de
soldadura en altura, lugares donde puede haber contacto con piezas
calientes, fundiciones o ambientes altamente corrosivos).
Los ayudantes que permanezcan en el área de trabajo usarán el equipo de
protección personal requerido para el puesto: casco de seguridad, guantes de
cuero, botín de cuero o zapato industrial con puntas de acero, lentes de
seguridad.
Código:
Procedimiento Trabajo en Caliente y Frio
Versión:

Fecha:
Elaborado: Revisado: Aprobado:

EN HE GU
Página:

2. Las máquinas eléctricas de soldadura por arco deben estar ubicadas sobre
superficie seca y estar provistas de:
 Cables, pinzas y conexiones con aislamiento suficiente y en buenas
condiciones.
 Cable de puesta a tierra, conectado “a tierra” en forma efectiva.
 Pinza de tierra, conectada por cable en toda su extensión.

3. Las máquinas motosoldadoras (a diesel o gasolina ) deberán cumplir las


siguientes medidas:
 Contar con arrestallamas en el tubo de escape en zonas donde se pueda
producir vapores o gases inflamables.
 Cable de puesta a tierra.
 Contar con bandejas contra derrames.
 No poner en funcionamiento en ambientes cerrados, por la acumulación de
gases de combustión (monóxido de carbono).
 Instalar el equipo sobre una superficie estable y nivelada para evitar que el
combustible pueda derramarse y prenderse.
 En zonas de árboles, arbustos o terrenos con hierbas no cultivadas,
desbrozar una zona amplia para colocar el equipo.
.

4. Sólo se permitirá el uso de cables que no hayan sido reparados o empalmados


por una distancia mínima de 3 m del extremo del cable al cual se conectará el
porta-electrodos. Se podrán empalmar o conectar cables empleando
conectores de aislamiento de una capacidad equivalente al menos a la del
cable.

5. Todas las máquinas de soldadura y corte por arco deberán estar conectadas a
tierra mediante un tercer conductor desnudo e inspeccionados
periódicamente para que el circuito entre tierra y el conductor de energía
conectado a ella posea una resistencia suficientemente baja para posibilitar
que el fusible corte la corriente.

6. Las prendas de vestir de los trabajadores que realicen operaciones de


soldadura eléctrica y soldadura oxiacetilénica, deben estar libres de grasa y
aceite y ser de material retardante a la llama.
Código:
Procedimiento Trabajo en Caliente y Frio
Versión:

Fecha:
Elaborado: Revisado: Aprobado:

EN HE GU
Página:

7. El área de trabajo debe estar libre de materiales combustibles y contar con un


extintor de polvo químico seco BC de 12 Kg. con certificación UL, ubicado en
lugar accesible debidamente señalizado. Asimismo, deberá aislarse el área de
trabajo mediante biombos para evitar la proyección de chispas y esquirlas a
terceros.

8. Se debe instalar el interruptor principal cerca del puesto de soldadura para en


caso necesario poder cortar la corriente.

9. Cuando los trabajos de soldadura se deban interrumpir durante un cierto


periodo se deben sacar todos los electrodos de los portaelectrodos,
desconectando el puesto de soldar de la fuente de alimentación.

6.4. OPERACIONES DE ESMERILADO, CORTE, PULIDO Y DESBASTE

1. Para las operaciones de esmerilado, corte, pulido o desbaste se requiere el uso


de las siguientes prendas de protección personal:
 Lentes panorámicos de seguridad
 Casco con careta de esmerilar incorporada
 Guantes de cuero blando
 Mandil de cuero.
 Escarpines de cuero.
 Protección auditiva.
 Botines de cuero con puntera de acero.

2. Es obligatorio el uso de la guarda de protección y el mango (empuñadura) en


todo equipo de esmerilado, corte, pulido y desbaste en operación.

3. Del análisis de riesgo se determinará la necesidad de realizarse pruebas de


detección de fugas y/o presencia de gases (explosividad).
Código:
Procedimiento Trabajo en Caliente y Frio
Versión:

Fecha:
Elaborado: Revisado: Aprobado:

EN HE GU
Página:

4. Los discos de esmeril se utilizaran de acuerdo a características del equipo


(revoluciones).

5. No está permitido el uso de discos de desbaste para corte.

6. En general los esmeriladores deben ubicarse en zonas donde:


 No generen riesgo para otros trabajadores.
 No exista riesgo de caída de objetos sobre el esmerilador.
 No exista concentraciones peligrosas de vapores o gases combustibles.
 La proyección de chispas no impacte sobre personas, cables, extensiones,
material combustible, mangueras de oxicorte y cilindros de gases
comprimidos.

7. No se permitirá el uso de esmeriles portátiles como si fueran de banco.

8. El operador de un esmeril portátil deberá asegurarse que el disco o escobilla


sean las adecuadas para el equipo, y no se encuentre en rotación al momento
de depositar el equipo sobre la mesa de trabajo o sobre el piso.

9. Todo esmeril de banco, además de la guarda de seguridad del disco, deberá


tener protección en la faja de transmisión y poseer conexión a tierra.

10. Para realizar el cambio del disco, el esmeril deberá estar desconectado de la
fuente de energía eléctrica.

11. Queda prohibido el uso del esmeril en automático.

12. En el área donde se encuentren los esmeriles se colocaran avisos recordatorios


del uso de las protecciones para los ojos.

13. No se pondrán en funcionamiento los esmeriles cuya piedra esté floja o fuera
de balance.
Código:
Procedimiento Trabajo en Caliente y Frio
Versión:

Fecha:
Elaborado: Revisado: Aprobado:

EN HE GU
Página:

14. Nunca quite un protector fijo de la máquina por ninguna razón, a excepción del
servicio o mantenimiento del equipo, y éste debe ser hecho por personal
autorizado

7. REGISTROS

NA

8. ANEXOS

NA

También podría gustarte