Está en la página 1de 28

INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO RH200

Board Control System

Board - Control - System


RH200 No.
Bucyrus HEX GmbH


3 725 015.00 en
INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO RH200
Board Control System

______________________________________________________________________________________

Editor: Bucyrus HEX GmbH


Sección 2470 - Documentación
D-44149 Dortmund, Karl-Funke-Straße 36
Tel. 49 (0) 231 922-4340
Fax 49 (0) 231 922-5340

www.bucyrus.com www.bucyrus-hex.com

© Bucyrus HEX GmbH 2010. La difusión así como la reproducción de las presentes Instrucciones para el
manejo/el archivo presente, la utilización y la comunicación del contenido de las mismas están prohibidos
sin el permiso expreso por escrito previo. Las infracciones obligan a la indemnización. Reservados todos los
derechos para el caso del registro de patente, modelo de utilidad o dibujo o modelo.

_____________________________________________________________________________
3 725 015.00 en
INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO RH200
Board Control System

INDICE

DESCRIPCION RESUMIDA ..............................................................................................................................1


TAREAS .........................................................................................................................................................1
COMPONENTES............................................................................................................................................1

VISUALIZACION EN LA PANTALLA Y MANEJO ...........................................................................................2


PANTALLA Y TECLADO................................................................................................................................4
Testigos ......................................................................................................................................................5
Teclas .........................................................................................................................................................5
INSTRUMENTOS DE CONTROL ..................................................................................................................6
MENÚ DE SERVICIO .....................................................................................................................................6
Programa 1: Cambio de aceite...................................................................................................................7
Programa 2 a 6 ...........................................................................................................................................7
Programa 2: Servicio ..................................................................................................................................7
Programa 3: Motor......................................................................................................................................8
Programa 4: Sistema hidraulico .................................................................................................................8
Programa 5: Maquina .................................................................................................................................9
Programa 6: Horas de servicio ...................................................................................................................9
Función HOLD ..........................................................................................................................................10
Programa 7: Ajustar la fecha y la hora .....................................................................................................11
Programa 8: Lista de defectos comple.....................................................................................................12
Programa 9: Servicio Bucyrus HEX..........................................................................................................12
AVISO DE DEFECTO/ERROR ....................................................................................................................13
IMPRIMIR LOS DATOS DE SERVICIO Y LA MEMORIA DE DEFECTOS .................................................14
APENDICE ...................................................................................................................................................15
APENDICE ...................................................................................................................................................15
REGISTRO CRONOLÓGICO ......................................................................................................................15

COMPUTADORA DE ADQUISICION DE DATOS DER 1 ..............................................................................17


SENSORES, ENTRADAS ANALÓGICAS ...................................................................................................17

COMPUTADORA DE ADQUISICION DE DATOS DER 1 ..............................................................................18


SENSORES, ENTRADAS DIGITALES ........................................................................................................18

COMPUTADORA DE ADQUISICION DE DATOS DER 2 ..............................................................................19


SENSORES, ENTRADAS ANALÓGICAS ...................................................................................................19

COMPUTADORA DE ADQUISICION DE DATOS DER 2 ..............................................................................20


SENSORES, ENTRADAS DIGITALES ........................................................................................................20

COMPUTADORA DE ADQUISICION DE DATOS DER 3 ..............................................................................21


SENSORES, ENTRADAS ANALÓGICAS ...................................................................................................21

COMPUTADORA DE ADQUISICION DE DATOS DER 3 ..............................................................................22


SENSORES, ENTRADAS DIGITALES ........................................................................................................22

______________________________________________________________________________________
INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO RH200
Board Control System

______________________________________________________________________________________
INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO RH200
Board Control System

DESCRIPCION RESUMIDA
Componentes
Tareas
La fig. 1 muestra el BCS y varios de sus
componentes. Los componentes principales son
El Board Control System BCS (sistema de mando
de a bordo), vigila funciones importantes de la
excavadora y de sus grupos. Avisará y Pos. Componentes
almacenará el exceso de valores límites 1 Ordenador y pantalla
previamente programados. Si es posible alcanzar 2 Teclado
el estado de servicio normal reduciendo 3 Impresora
temporalmente la potencia, el BCS visualizará las Ordenador de adquisición de datos,
operaciones de regulación, y el PMS iniciará las sensores y teclas
operaciones respectivas. Si el operador debe
tomar medidas correspondientes, tales como p. ej.
parar uno de los dos motores Diesel, el BCS dará
la instrucción correspondiente visualizándola en la
pantalla.

El BCS también dará indicaciones referente al


mantenimiento y a la eliminación de defectos.

Están instalados sensores en varios puntos de


operación de la excavadora. Los sensores
transmiten los valores medidos a los ordenadores
del BCS. Todos los datos de servicio importantes
se visualizan en la pantalla en forma de
instrumentos indicadores. Otros datos de
servicio, tales como p. ej. las horas de servicio de
la excavadora, de los motores y de los
mecanismos de rodadura y de giro se almacenan.
Se puede llamar los datos mencionados en
cualquier momento.

Los datos representados en las figuras


representan valores ejemplares. Los instrumentos
en la pantalla visualizarán los respectivos estados
de servicio actuales.
Fig. 1

Puesto que el BCS avisará automáticamente los


estados de servicio anomales y tomará las
contramedidas correspondientes, el maquinista
puede concentrarse en el trabajo. No será
desviada su atención por el control de muchos
instrumentos de medición o por las reflexiones
sobre la medida a tomar a la hora de sobrepasar
uno o más valores límites.

El maquinista y el personal de mantenimiento, sin


embargo, tienen la posibilidad de consultar el BCS
directamente con respecto a los datos
memorizados o no visualizados permanentemente.

El Manual Técnico presente le dará las


instrucciones necesarias.

______________________________________________________________________________________
3 725 015.00 es 1
INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO RH200
Board Control System

VISUALIZACION EN LA
PANTALLA Y MANEJO
El BCS dispone de varios programas:

 Visualización de instrumentos de control.

La imagen básica (Fig. 2) aparecerá


automáticamente. En caso necesario, pueden
activarse tres otras imágenes (Figs. 3, 4 y 5).

Fig. 4

Fig. 2

Fig. 5

Fig. 3

______________________________________________________________________________________
2 3 725 015.00 es
INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO RH200
Board Control System

 Instrucciones en el caso de constatar el BCS  Representación del menú de servicio


defectos/errores.
Los programas representados en la (Fig. 7) o
En el campillo de estado (2, Fig. 6) bien el menú
automáticamente aparecerán las instrucciones "Servicio – Bucyrus HEX GmbH" pueden
que tienen que ejecutarse en el acto. activarse en caso necesario.

 Indicaciones con respecto a la eliminación de


 Indicaciones acerca de estados de servicio. defectos (textos HELP = textos de AYUDA)

Los estados de servicio con los que se debe Se puede llamar informaciones para cada
limitar el funcionamiento de la excavadora defecto avisado. Así se puede eliminar el
también serán indicados en el campillo de defecto directamente.
estado 2 (Fig. 6).

Fig. 7
Fig. 6

______________________________________________________________________________________
3 725 015.00 es 3
INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO RH200
Board Control System

Pantalla y teclado En la fila superior están representados siempre los


mismos instrumentos (Figs. 9 – 12).
(Fig. 8)
Presión del aceite del motor y temperatura del
La pantalla está subdividida en tres campos. refrigerante de los motores izquierdo y derecho.

1.) Campo gráfico (1) Los instrumentos de las filas inferiores son :
Imagen básica (Fig. 9):
- gráficos Temperatura del aceite hidráulico, tensión de
- avisos de defecto/error la batería, régimen del motor de los motores
- indicaciones referentes a la eliminación de izquierdo y derecho.
defectos (textos HELP)

2.) Campillo de estado (2)

3.) Testigos (11 - 22)

Las teclas (31 - 40) están instaladas debajo de la


pantalla.

Fig. 9

Fig. 8

Fig. 10

Variante 1 (Fig. 10):

Temperatura del engranaje de bombas y nivel


de relleno del depósito de combustible de los
motores izquierdo y derecho.

______________________________________________________________________________________
4 3 725 015.00 es
INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO RH200
Board Control System

Testigos
(Fig. 13)

11 Testigo de carga de batería


12 Temperatura del liquido refrigerante
13 Presión de aceite del motor
14 Idle Timer
15 Liquido refrigerante min.
16 Testigo de carga de batería
17 Temperatura del liquido refrigerante
18 Presión de aceite del motor
19 Idle Timer
20 Nivel del liquido refrigerante min.
21 Lubrificatión CON
22 Servo CON

Fig. 11

Variante 2 (Fig. 11):

Presión del sistema de engrase centralizado,


presión del combustible.

Fig. 13

Teclas
(Fig. 13)

31 UP Selección de programa BCS mando


del cursor
32 DOWN Selección de programa BCS
mando del cursor
33 ENTER Confirmar programa. Llamar el
Fig. 12 programa deseado
34 BACK retornar al menú de servicio
Variante 3 (Fig. 12): 35 HOLD retener los datos momentáneos.
36 PRINT llamar el menú de impresión
Presión del pompes P1+P4 y P2+P3, 37 SERV. llamar el menú de servicio
tensión de la batería, temperatura ambiente. 38 HELP llamar el menú de ayuda
39 BL+ iluminación del fondo pantalla BCS
Saltar de una imágen de variante a otra por las 40 BL- iluminación del fondo pantalla BCS
teclas UP / DOWN
o retornar a la imagen básica (Fig. 2) por la tecla
BACK

______________________________________________________________________________________
3 725 015.00 es 5
INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO RH200
Board Control System

Instrumentos de control Menú de servicio


Tan pronto como se conecte la instalación Al menú de servicio pertenecen varios programas
eléctrica, aparecerá la imagen básica (Fig. 14) en y el menú "Servicio Bucyrus HEX GmbH".
la pantalla.
Saltar de la imagen básica al menú de servicio
La imagen mostrará los datos de servicio más SERVICE
importantes de la excavadora en representación retornar a la imagen básica BACK
análoga y digital.
El menú de servicio (Fig. 15) alistará 8 programas.
Otros datos de servicio pueden llamarse por las El menú 9 está reservado para el servicio
tres variantes (Figs. 10, 11 y 12) de la imagen postventa de Bucyrus HEX.
básica.

En la fila superior de las imágenes siempre se


visualizarán los mismos instrumentos.

Fig. 15

Selección del programa UP/DOWN


Fig. 14
El cursor > indica cuál de los programas está
elegido..

Llamar el programa elegido ENTER


retornar al menú de servicio BACK

______________________________________________________________________________________
6 3 725 015.00 es
INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO RH200
Board Control System

Programa 1: Cambio de aceite Programa 2 a 6


(Fig. 16) Por medio de los programas (Fig. 15)

La imagen visualiza las horas de servicio de los 2. Motor


dos motores y el tiempo de servicio hasta el 3 Servicio
próximo cambio de aceite. 4. Sistema hidráulico
5. Máquina
retornar al menú de servicio BACK 6. horas de servicio

pueden visualizarse valores de medición


importantes de todo el sistema.

Programa 2: Servicio
(Fig. 17)

Visualización de datos importantes de servicio.

Fig. 16

Fig. 17

______________________________________________________________________________________
3 725 015.00 es 7
INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO RH200
Board Control System

Programa 3: Motor Programa 4: Sistema hidraulico

(Fig. 18) (Fig. 19)

No sólo se visualizarán los valores de medición Visualización de datos importantes del sistema
importantes para los dos motores y el engranaje hidráulico. Además, visualización de las
de bombas, sino también el número total de horas temperaturas del aceite hidráulico, del circuito de
de servicio y las horas de servicio de la potencia giro y del aire de ambiente.
nominal (CARGA). Además, se visualizará la
presión del sistema de aire comprimido y la
temperatura del ambiente.

Fig. 19

Fig. 18

______________________________________________________________________________________
8 3 725 015.00 es
INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO RH200
Board Control System

Programa 5: Maquina Programa 6: Horas de servicio


(Fig. 20) (Fig. 21)

En la pantalla se visualizarán los ensuciamientos En la pantalla se visualizarán las horas de


contados desde la puesta en funcionamiento en servicio/grados de utilización siguientes:
las bombas principales, las bombas de giro y de
alimentación así como en los engranajes de Total de horas de servicio = Tiempo de marcha
bombas. Además, visualización del nivel de de los motores
combustible de los motores izquierdo y derecho, el
tiempo de servicio hasta el próximo cambio de Horas de servicio
aceite, la tensión de a bordo de la bajo carga = Tiempo de marcha de los
instalación eléctrica y la temperatura del aire de motores con potencia nominal
ambiente (temp. exterior).
Horas de servicio
trabajo = Tiempo de servicio del
sistema hidráulico durante
el trabajo, el giro, el traslado

Grado de utilización
del motor (%) = Horas de servicio bajo carga
Total de horas de servicio

Grado de utilización del sistema


hidraulico (%) = Horas de servicio de trabajo
Total de horas de servicio

Las horas de servicio de traslado de la excavadora


y de giro del chasis superior están indicadas
separadamente.

Fig. 20

Fig. 21

______________________________________________________________________________________
3 725 015.00 es 9
INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO RH200
Board Control System

Función HOLD Importante

Los actuales valores de medición de los Conectar primero la impresora, de no ser así se
programas 2 a 6 (Fig. 17 a 21) pueden congelarse dará el aviso "Impresora no conectada".
(retenerse temporalmente en la memoria de Observar para la conexión las instrucciones de
pantalla) e imprimirse en un momento elegible. servicio de la impresora.
(Fig. 22).
Ahora se imprimen los datos de medición
"congelados" (temporalmente memorizados) de
los menús 2, 3, 4, 5 ó 6 (Fig. 23).

retornar al menú principal BACK

Fig. 22

"Congelar" los datos HOLD

Los valores de medición vigentes en el momento


de pulsar la tecla HOLD se memorizarán hasta Fig. 23
que

 se anule tal función pulsando de nuevo la tecla


HOLD

 se retorne a la imagen básica pulsando la tecla


BACK

 se termine la impresión.

Durante el tiempo del "congelado" no se alistarán


datos o defectos nuevos.

Imprimir PRINT

______________________________________________________________________________________
10 3 725 015.00 es
INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO RH200
Board Control System

Programa 7: Ajustar la fecha y la hora


(Fig. 24 y 25)

La fecha y la hora se indicarán en todas las


imágenes. El programa 7 posibilita el ajuste/la
corrección de la fecha y la hora.

Mover a la fila de cifras a modificar ENTER


Modificar la fila de cifras UP/DOWN

Después de la salida del programa aparecerá una


ventanilla con la pregunta:"Aceptar los datos".

aceptar ENTER
no aceptar BACK

Fig. 25

Fig. 24

______________________________________________________________________________________
3 725 015.00 es 11
INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO RH200
Board Control System

Programa 8: Lista de defectos comple Programa 9: Servicio Bucyrus HEX


(Fig. 26 y 27) (Fig. 28)

En la memoria de defectos se almacenan todos Este menú está reservado para el servicio
los defectos avisados. postventa de Bucyrus HEX. El acceso al menú
La memoria dispone de una capacidad máxima de solamente está posible introduciendo un código
125 defectos. Si la memoria está llena y aparece numérico, razón por la cual no lo describiremos
otro defecto, aparecerá el aviso "Memoria de aquí.
defectos llena "

Hojear el contenido de la memoria UP/DOWN

Conmutar entre visualización de la memoria de


defectos en forma de lista o como defectos
individuales ENTER

Fig. 28

Fig. 26

Fig. 27

______________________________________________________________________________________
12 3 725 015.00 es
INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO RH200
Board Control System

Aviso de defecto/error
Ejemplos : Parada de motor y/o
Si, durante el servicio, ocurren defectos o errores, potencia de motor reducida
se los visualizarán en la parte inferior del campo
gráfico (Fig. 29). Si están presentes más de 125 defectos/errores,
las
medidas resultantes de defectos/errores de
Importante prioridad inferior solamente pueden avanzar
después de haber eliminado los defectos de
Si está avisado un defecto, no es posible saltar prioridad superior.
de un programa/menú a otro.
Llamar las instrucciones para la eliminación de
Los defectos/errores se alistan según la defectos (textos HELP).
importancia - es decir según las consecuencias
posibles. En la primera línea siempre se encuentra Se puede mover el cursor a cualquier defecto -
el defecto con la más alta prioridad. incluso si solamente está alistado un defecto -
para recibir instrucciones para la eliminación de
Algunos de los valores de medición se visualizan defectos (Fig. 29).
gráficamente como instrumentos.
Las instrucciones para la eliminación de defectos
En caso de un aviso de error de estos valores de se indicarán en la parte superior del campo gráfico
medición, el instrumento respectivo aparecerá a la (Fig. 30).
izquierda del campo de defecto/error (Fig. 29). En
caso de varios defectos/errores, el cursor indicará Mover el cursor a un defecto UP/DOWN
a qué instrumento está asignado el respectivo
defecto/error. Llamar las instrucciones para la eliminación de
defectos HELP

Borrar el texto HELP BACK

Fig. 29

En el campo de estado se visualizan las medidas


que son necesarias para eliminar los defectos. Las
Fig. 30
líneas indicarán las medidas a tomar o las
medidas ya automáticamente iniciadas.

______________________________________________________________________________________
3 725 015.00 es 13
INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO RH200
Board Control System

Imprimir los datos de servicio y la


memoria de defectos
Prerrequisitos:

 Saltar a la imagen básica; BACK


(en caso necesario, pulsar la tecla varias
veces)

 Conectar primero la impresora, de no ser así


se dará el aviso "Impresora no conectada".

Imprimir PRINT

Seleccionar el programa deseado de los


programas visualizados en la pantalla (Fig. 31).

Fig. 31

Seleccionar el submenú >


Con el cursor UP/DOWN

Iniciar la impresión ENTER

Retorna al menú básico BACK

______________________________________________________________________________________
14 3 725 015.00 es
INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO RH200
Board Control System

APENDICE

Registro cronológico
Registro cronológico de la memoria de defectos
(extracto)

Bucyrus HEX GmbH

>>> BOARD CONTROL SYSTEM RH200 <<<

No. de máquina: 200122

No. de impreso. 5 22.09.09 13.42


Ultimo impreso 19.09.09 18.41

Horas de servicio:

Motor izquierdo : 835 Motor derecho: 848

Ensuciamientos

BOMBA PRINCIPAL 1 2
BOMBA PRINCIPAL 2 2
BOMBA PRINCIPAL 3 2
BOMBA PRINCIPAL 4 2

ENGRANAJE 1 1 BOMBA DE GIRO 1 0


ENGRANAJE 2 0 BOMBA DE GIRO 2 0

Memoria de defectos:

No. 1 de 5
Motor izquierdo , presión de aceite dem. baja
Primera apariencia : 22.09.09 13.13
Ultima apariencia : 22.09.09 13.28
Parada motor : 22.09.09 13:30
Número : 2
Valor de medición : 2,0 bar
Núm. de revoluciones : 1800 rpm

______________________________________________________________________________________
3 725 015.00 es 15
INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO RH200
Board Control System

______________________________________________________________________________________
16 3 725 015.00 es
INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO RH200
Board Control System

Fig. 1

COMPUTADORA DE ADQUISICION DE DATOS DER 1

Sensores, entradas analógicas


Pos. Núm. de Designación de Función Tipo de
borne esquema de transmisor
conexiones
1 5 B 40.1 Presión de aceite, motor izquierdo 4 – 20 mA
2 7 B 39.1 Temperatura de aceite, motor izquierdo 4 – 20 mA
3 9 sin ocupar
4 11 B 17 Temperatura de aceite, engranaje izquierdo 4 – 20 mA
5 13 B1 PMS, presión de regulación izq. 4 – 20 mA
6 15 B 29 PMS, presión de regulación der. 4 – 20 mA
7 17 B 107.1 Presión de combustible, izq. 4 – 20 mA
8 19 B4 Presión de servomando 4 – 20 mA
9 21 B2 Presión de aceite, bombas principales 1 + 3 4 – 20 mA
10 23 B3 Presión de aceite, bombas principales 2 + 4 4 – 20 mA
11 25 R1 Depósito de combustible, izq. 0 – 90 
12 26 sin ocupar

______________________________________________________________________________________
3 725 015.00 es 17
INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO RH200
Board Control System

Fig. 2

COMPUTADORA DE ADQUISICION DE DATOS DER 1

Sensores, entradas digitales


Pos. Núm. de Designación de Función Tipo de
borne esquema de transmisor
conexiones
21 27 B 12 Nivel mín. de líquido refrigerante, motor izq. GND
22 29 S 177 Ensuciamiento, motor de giro 1 GND
23 31 S178 Ensuciamiento, motor de giro 2 GND
24 33 S 65 Ensuciamiento, engranaje izq. GND
25 35 S 60 Temperatura, caja de bomba de giro 1 GND
26 37 B 14.1 Nivel mín. del aceite hidráulico GND
27 39 S 110 Presión de aceite, engranaje izq. GND
28 41 S 76 Ensuciamiento, bomba de alimentación 2 GND
29 43 S 62 Ensuciamiento, bomba de giro 1 GND
30 45 S 61 Temperatura, caja bomba de giro 2 GND
31 47 S 59 Ensuciamiento, bomba de giro 2 GND
32 49 S 77 Ensuciamiento, bomba de alimentación 1 GND
33 51 S 64 Ensuciamiento, bomba principal 1 GND
34 53 S 63 Ensuciamiento, bomba principal 2 GND
35 55 S 56 Filtro de aceite hidráulico + 27 V
36 57 PLC Tubería de engrase A, activa + 27 V

______________________________________________________________________________________
18 3 725 015.00 es
INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO RH200
Board Control System

Fig. 3

COMPUTADORA DE ADQUISICION DE DATOS DER 2

Sensores, entradas analógicas


Pos. Núm. de Designación de Función Tipo de
borne esquema de transmisor
conexiones
41 5 B 40.2 Presión de aceite del motor, motor der. 4 – 20 mA
42 7 B 39.2 Temperatura aceite del motor, motor der. 4 – 20 mA
43 9 sin ocupar
44 11 B 22 Temperatura de aceite, engranaje der. 4 – 20 mA
45 13 B 38.1 Presión, motor de giro 1 4 – 20 mA
46 15 B 37.1 Temperatura, circuito de giro 1 4 – 20 mA
47 17 B 38.2 Presión, motor de giro 2 4 – 20 mA
48 19 B 37.2 Temperatura, circuito de giro 2 4 – 20 mA
49 21 B5 Temperatura exterior 4 – 20 mA
50 23 B 107.2 Presión de combustible, der. 4 – 20 mA
51 25 R2 Depósito de combustible, der. 0 – 90 
52 26 sin ocupar 0- 30 V

______________________________________________________________________________________
3 725 015.00 es 19
INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO RH200
Board Control System

Fig. 4

COMPUTADORA DE ADQUISICION DE DATOS DER 2

Sensores, entradas digitales


Pos. Núm. de Designación de Función Tipo de
borne esquema de transmisor
conexiones
61 27 B 20 Nivel mín. de líquido refrigerante, motor der. GND
62 29 S 179 Ensuciamiento, motor de giro 3 GND
63 31 S180 Ensuciamiento, motor de giro 4 GND
64 33 S 75 Ensuciamiento, engranaje der. GND
65 35 S 70 Temperatura, caja bomba de giro 3 GND
66 37 sin ocupar
67 39 S 11 Presión de aceite, engranaje der. GND
68 41 S 68 Ensuciamiento, bomba de alimentación 4 GND
69 43 S 72 Ensuciamiento, bomba de giro 3 GND
70 45 S 69 Temperatura, caja bomba de giro 4 GND
71 47 S 71 Ensuciamiento, bomba de giro 4 GND
72 49 S 68 Ensuciamiento, bomba de alimentación 3 GND
73 51 S 74 Ensuciamiento, bomba principal 3 GND
74 53 S 73 Ensuciamiento, bomba principal 4 GND
75 55 S 94 Presión de aceite, circuito de giro + 27 V
76 57 PLC Tubería de engrase B, activa + 27 V

______________________________________________________________________________________
20 3 725 015.00 es
INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO RH200
Board Control System

Fig. 5

COMPUTADORA DE ADQUISICION DE DATOS DER 3

Sensores, entradas analógicas


Pos. Núm. de Designación de Función Tipo de
borne esquema de transmisor
conexiones
81 5 B 125 Nivel de relleno, depósito de lubrificante 4 – 20 mA
lleno
82 7 B 36 Presión de lubrificación 4 – 20 mA
83 9 sin ocupar
84 11 sin ocupar
85 13 sin ocupar
86 15 sin ocupar
87 17 sin ocupar
88 19
89 21 sin ocupar 4 – 20 mA
90 23 sin ocupar 4 – 20 mA
91 25 sin ocupar 0 – 90 
92 26 S 212 Chapaleta de cierre cerrada (dig. +27 V) 0- 30 V

______________________________________________________________________________________
3 725 015.00 es 21
INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO RH200
Board Control System

Fig. 6

COMPUTADORA DE ADQUISICION DE DATOS DER 3

Sensores, entradas digitales


Pos. Núm. de Designación de Función Tipo de
borne esquema de transmisor
conexiones
101 27 PLC Presión de lubricación, chasis inferior (opción) GND
102 29 S 193 Nivel de relleno, depósito de lubricante vacío GND
103 31 PLC Lubricación CON. GND
104 33 PLC Lubricación, fallo GND
105 35 S 57 Filtro de aire, motor izq. GND
106 37 CMS Traslado, escalón 2 GND
107 39 S 26 Freno de mecanismo de giro GND
108 41 PLC Freno de tren de rodaje GND
109 43 Relé Contacto relé, motor izq. GND
110 45 Relé Contacto relé, motor der. GND
111 47 S 216.1 Contador volquetes automóviles GND
112 49 S 216.2 Reset volquetes automóviles GND
113 51 K 137 Control electrónica de excavadora (contacto GND
en el asiento)
114 53 S 67 Filtro de aire motor der. GND
115 55 PLC Idle Timer, motor izq. + 27 V
116 57 PLC Idle Timer, motor der. + 27 V

______________________________________________________________________________________
22 3 725 015.00 es
INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO RH200
Board Control System

Cambio de aceite ..................................................... 7


Programa 2
A Servicio .................................................................... 7
Apendice .................................................................... 15 Programa 2 a 6............................................................. 7
Aviso de defecto/error ................................................ 13 Programa 3 Motor......................................................... 8
Programa 4 Sistema hidraulico..................................... 8
Programa 5
C Maquina ................................................................... 9
Componentes............................................................... 1 Programa 6
Horas de servicio ..................................................... 9
Programa 7
D Ajustar la fecha y la hora........................................ 11
Programa 8
DESCRIPCION RESUMIDA ........................................ 1 Lista de defectos comple ....................................... 12
Programa 9
F Servico Bucyrus HEX............................................. 12

Función HOLD ........................................................... 10


R
I Registro cronológico................................................... 15

Imprimir los datos de servicio y la memoria de defectos


............................................................................... 14 T
Instrumentos de control................................................ 6 Tareas .......................................................................... 1
Teclas........................................................................... 5
M Testigos........................................................................ 5

Menú de servicio .......................................................... 6


V
P VISUALIZACION EN LA PANTALLA Y MANEJO ........ 2

Pantalla y teclado ......................................................... 4


Programa 1

______________________________________________________________________________________
INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO RH200
Board Control System

______________________________________________________________________________________

También podría gustarte