Está en la página 1de 84

MANUAL DE INSTRUCCIONES

espBR440B_2-05

BR 440/610

SIERRAS SABI S.A. P.O. BOX 21 - Zona Industrial s/n 20720 AZKOITIA - ESPAÑA
Teléfono : 943 85 00 50 Fax : 943 85 14 75
sabi@sierrassabi.com www.sierrassabi.com
TIPO DE MAQUINA

MAQUINA PREPARADA PARA CONECTAR A

No DE MAQUINA ....................................

AÑO DE FABRICACIÓN

BR440B.esp
REFERENCIA MANUAL

FECHA DE SALIDA

SUMINISTRADA A

Cuando solicite piezas de recambio, señale siempre el:


TIPO DE MAQUINA - No DE MAQUINA - No DE PIEZA

2
Indice

SIERRAS SABI
Versión 2.05 / Septiembre 2001

Indice
0. Instrucciones rápidas 5

1. Indicaciones generales de seguridad 7

1.1 Ropa de protección 7


1.2 Medidas de protección – Servicio 7

2. Transporte 8

2.1 Indicaciones de seguridad para el transporte 8


2.2 Preparativos para el transporte 8
2.3 Indicaciones para el transporte 9
2.4 Transporte 9
2.5 Carga/descarga de la máquina 9

3. Instalación máquina 11

3.1 Capacidad de carga del suelo 11


3.2 Colocación de la máquina 11
3.3 Ajuste de la máquina 11

4. Conexión Eléctrica 12

4.1 Indicaciones de seguridad para la conexión eléctrica 12


4.2 Conexión 12

5. Refrigerante y evacuación de viruta 14

5.1 Indicaciones de seguridad para el manipulado del refrigerante 14


5.2 Mezcla del refrigerante 14
5.3 Control de la refrigeración 15
5.4 Evacuación de la viruta 16

6. Selección y cambio de cinta 17

6.1 Selección de cinta 17


6.2 Rodaje de la cinta 19
6.3 Cambio de la cinta 19
6.3.1. Indicaciones de seguridad para cambiar la cinta 19
6.3.2 Desinstalación de la cinta 20

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 3
Ref. BR260B
Indice

6.3.3 Instalación de la cinta 22

7. Colocación del material 24

7.1 Indicaciones generales en la colocación del material 24


7.2 Indicaciones generales para las vías de rodillos 24

8. Manejo de la máquina 26

8.1 Indicaciones de seguridad para manejar la máquina 26


8.2 Panel de control - Descripción 27
8.3 Ajuste del ángulo de corte 30
8.4 Regulación de la subida del cabezal 31
8.5 Ajuste de las guías de los brazos 31
8.6 Variación de la velocidad de corte 32
8.7 Ajuste del mando de presión 33
8.8 Modo semiautomático 34
8.9 Seta de emergencia 34
8.10 Parada de la máquina 34

9 Datos técnicos 35

9.a Datos técnicos BR 260/410 35


9.b Datos técnicos BR 320/510
9.c Datos técnicos BR 440/610

10 Anexos
Anexo I – ACEITES 44
Anexo II – AJUSTES Y REPARACIONES 45
II.1 Ajuste del brazo y de las placas de widia 45
II.2 Ajuste del límite de bajada cabezal 46
II.3 Ajuste sistema regulación bajada 47
II.4 Cambio de la correa del variador 48
II.5 Ajuste de la cinta en el volante tensor 51

11 Averías

Esquemas hidráulicos
Esquemas eléctricos

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 4
Ref. BR260B
Instrucciones rápidas

0. Instrucciones rápidas
• Conexión eléctrica:
La toma de tensión se realiza a través del cable de cuatro conductores ( 3 fases +
Tierra ) que sale del armario eléctrico. Después de conectar la Sierra, se comprueba si
el sentido de los motores es el correcto. Para ello, arrancar el Grupo Hidráulico e
intentar mover la mordaza o el cabezal, si nada se mueve, invertir dos de las fases de
alimentación eléctrica.
• Para cortar:
Se puede cortar en manual o en automático:
En manual:
- Girar la llave a posición Automático y poner en marcha el Grupo Hidráulico.
- Colocar el material y cerrar la mordaza.
- Pulsar marcha cinta en manual, ajustar los mandos Hidráulicos y pulsar bajada
del cabezal para cortar. Mantener pulsada la bajada durante todo el corte.
En automático:
- Llave en Automático y grupo Hidráulico en marcha.
- Llevar el cabezal hasta límite arriba.
- Colocar el material y pulsar marcha ciclo.
• Mandos Hidráulicos:
- Mando de avance: Regula la velocidad de bajada del cabezal. Para aumentar la
velocidad de bajada, girar el mando en sentido de las agujas del reloj.
- Mando de presión: Regula la presión que ejerce la cinta sobre el material ( ver
anexo II.3 )
• Mandos mecánicos:
Mandos variador de velocidad de 20 a 90 m/min. Variar siempre la velocidad con la
cinta en marcha.
Elementos eléctricos:
Motor Cinta : Tensión: 230/400V Velocidad: 1420 rpm
BR 260/410 Potencia: 1.5 Kw Intensidad: 6 / 3.45 A
Motor Cinta : Tensión: 230/400V Velocidad: 1420 rpm
BR 320/510 Potencia: 2.2 Kw Intensidad: 8.5/4.9 A
Motor Cinta : Tensión: 230/400V Velocidad: 1420 rpm
BR 440/610 Potencia: 3 Kw Intensidad: 11.3/6.5 A
Motobomba: Tensión: 230/400V Velocidad: 1420 rpm
Potencia: 90w Intensidad: 0.26/045 A
Motor G.H.: Tensión: 230/400V Velocidad: 1380 rpm
Potencia: 250w Intensidad: 1-34/0.77 A

• F.C. Tapa Volantes: Final de carrera de seguridad, si no está la tapa puesta, no se


pone en marcha la cinta, ni el Grupo Hidráulico.
• F.C. Tensado Cinta: Final de carrera de seguridad, si no está la cinta tensada, no se
pone en marcha la cinta.
• F.C. de Fin de corte: El cabezal deja de bajar cuando actúa este final de carrera.
• F.C. Cabezal arriba : Debe estar activado para que comience el ciclo automático.
Detiene el movimiento de subida del cabezal.
Mediante una pieza mecánica se puede ajustar su activación.

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 5
Ref. BR260B
Indicaciones generales de seguridad

1. Indicaciones generales de seguridad


1.1 Ropa de protección

Lleve ropa de trabajo ajustada al cuerpo.


Las partes móviles de la máquina pueden enganchar ropas
flojas y causar gravísimas lesiones.

Utilice guantes de seguridad


Los trozos de material y la cinta de la sierra poseen cantos
afilados y pueden provocar lesiones.

Utilice calzado de seguridad con suela antiresbaladiza.


La caída de piezas puede causar lesiones graves.

Lleve gafas de seguridad.


La viruta y refrigerante pueden lesionar los ojos.

Trabaje siempre con protectores auditivos.


La mayoría de las máquinas trabajan con hasta 80dB y por tanto
pueden dañar el oído.

No lleve joyas ni trabaje con cabello largo sin atar.


Las partes móviles de la máquina podrían enganchar el cabello
o joyas produciendo lesiones de gravedad.

1.2 Medidas de protección – Servicio

Léase con detalle el manual de usuario antes de comenzar a


trabajar con la máquina.

Tenga en cuenta las prescripciones legislativas generales sobre


prevención de accidentes.

Siempre guarde el manual de usuario cerca de la máquina.

El área de trabajo y la máquina se mantendrán siempre en


estado limpio y ordenado.

Si se produjera alguna avería o irregularidad, se deberá detener


inmediatamente el trabajo en la máquina e informar al
encargado.

Sólo trabaje con la máquina en perfecto estado.

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 6
Ref. BR260B
Indicaciones generales de seguridad

Evite cualquier forma de trabajo o comportamiento que


perjudique su seguridad y la de sus compañeros.

Sólo trabaje si se encuentra en buen estado de salud.


Las enfermedades, lesiones y alcohol inciden en la capacidad
de concentración.

Revise la máquina al menos una vez por turno para ver si


muestra daños externos visibles. Si los hubiere, deberá parar
inmediatamente la máquina e informar a su superior.

Las labores de puesta en marcha y mantenimiento sólo podrán ser


efectuadas por personal técnico experto y cualificado.

Únicamente se podrá trabajar en la máquina si los dispositivos


de seguridad se hallan todos correctamente colocados y están
operativos.
¡No omita ni inhabilite ningún dispositivo de seguridad!

Si alguno de los dispositivos de seguridad estuviera defectuoso,


la máquina se deberá parar inmediatamente y sólo se podrá
volver a poner en marcha tras haberlo reparado correctamente.

Esta sierra sirve exclusivamente para cortar acero, metales no


férricos, acero inoxidable y materiales sintéticos.
Sin embargo se excluye expresamente de los mismos
cualquier material inflamable.
Cualquier uso más allá de lo dicho contraviene las disposiciones
y ni el fabricante, importador, ni proveedor serán responsables
de los daños resultantes.
El riesgo lo asumirá exclusivamente el usuario.

Cualquier reforma o modificación realizadas en la máquina por cuenta


propia anula automáticamente el derecho de garantía y la empresa SABI
no asume ningún tipo de responsabilidad por los daños que se pudieran
derivar.

La máquina sólo se podrá utilizar siguiendo y acatando las


normas e indicaciones señaladas en este manual.

Si surgiera cualquier avería o emergencia pulse inmediatamente

SETA DE EMERGENCIA

e informe sin demora a su superior.

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 7
Ref. BR260B
Transporte

2. Transporte
2.1 Indicaciones de seguridad para el transporte

Acate las normas de seguridad legislativas sobre medios de


transporte.

Al cargar/descargar y transportar lleve puesto un casco de


seguridad para prevenir lesiones en la cabeza.

Lleve guantes de protección.


Los afilados cantos de la máquina, palets y medios de
transporte podrían provocar lesiones en las manos.

Lleve zapatos de seguridad.


Las partes suplementarias y el material de embalaje no
amarrados pueden causar lesiones de consideración.

No se desplace nunca bajo cargas suspendidas en el aire, ya


que un fallo en el medio de transporte puede provocar lesiones
muy graves.

Manténgase durante el transporte a una distancia prudencial


respecto a la máquina y medio de transporte.

2.2 Preparativos para el transporte

Si se va a realizar un transporte de mayor distancia, cierre la


mordaza y lubrique bien todas las superficies descubiertas.

Baje el cabezal de la sierra a la posición más baja

Retire totalmente el refrigerante de la máquina

Sujete cuidadosamente todas las piezas sueltas a la máquina

Embale bien el armario de control de forma que no se pueda


dañar durante el transporte.

Coloque en al menos cinco puntos bien visibles de la máquina,


las etiquetas con el peso de la misma redondeado hacia arriba.

Es indispensable atornillar la máquina sobre un palet.


Observe que todos los tornillos se atornillan en un pilar
transversal de la máquina.

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 8
Ref. BR260B
Transporte

Atornille la máquina sobre un palet cuidando que todos los


tornillos se hallen atornillados en un pilar transversal del palet

Compruebe que el palet sea lo suficientemente fuerte como para


transportar la máquina.
El peso de la máquina figura en el capitulo “Datos Técnicos” del
manual.

2.3 Indicaciones para el transporte

¡No se deberá NUNCA atar ninguna cincha al cabezal de la


sierra!

La máquina sólo se deberá mover mediante carretilla elevadora


o similar. Para el transporte mediante grúa, enganchar a las
eslingas como se indica en este capitulo.

Evite que la máquina pueda sufrir daños durante el transporte.

Evite que ningún punto de la máquina pueda sufrir golpes o rozar


contra puertas y/o pasos estrechos.

2.4 Transportar

Observe que los medios de transporte sean lo suficientemente


fuertes para soportar la máquina.

2.5 Carga/descarga de la máquina

El peso de la máquina figura en la hoja de características


técnicas

La máquina también se deberá asegurar lo suficiente durante el


transporte para impedir que pueda volcar o caer del medio de
transporte.

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 9
Ref. BR260B
Transporte

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 10
Ref. BR260B
Transporte

3. Instalación de la máquina
3.1 Capacidad de carga del suelo

Antes de colocar la máquina compruebe que el suelo de la sala


disponga de la suficiente capacidad de carga

Requisito mínimo: Peso de la máquina


+ Peso de partes suplementarias
+ Peso máximo de material

En caso de que la capacidad de carga del suelo de la sala no se


correspondiera con los requisitos de la máquina, habrá que
preparar una cimentación adecuada.

3.2 Colocación de la máquina

Al instalar la máquina hay que tener en cuenta de que se


dispone del espacio suficiente para trabajar y para las labores de
reparación y mantenimiento. La máquina, inclusive las partes
suplementarias y accesorios, se deberán poder ver con una
simple ojeada desde el pupitre de mando.

Observe que haya espacio suficiente para las mesas de rodillos


y su alimentación.

Observe que al final de cada mesa de rodillos haya al menos un


metro de espacio libre hasta la máquina siguiente o pared.

Asegúrese que también haya sitio suficiente para poder retirar


las piezas cortadas.

3.3 Ajuste de la máquina

Para garantizar la precisión de la máquina, ésta se deberá


alinear mediante un nivel de agua.

Para nivelar, coloque el nivel sobre la superficie de apoyo


de la mordaza.

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 11
Ref. BR260B
Conexión eléctrica

4. Conexión Eléctrica
4.1 Indicaciones de seguridad para la conexión eléctrica

La conexión sólo la deberá realizar un técnico cualificado!

Apague la alimentación principal entorno a la máquina.

Encárguese de que el entorno de trabajo esté totalmente seco


cuando se realizan labores de conexión.

Ocúpese de proporcionar vigilancia durante las tareas de


conexionado, ya que los rangos de voltaje de las altas corrientes
pueden tener consecuencias fatales.

La empresa SABI S.A. no asume ningún tipo de responsabilidad por daños ocasionados a
personas o máquina debidos a una actuación incorrecta por parte de personal técnico no
cualificado en tareas de conexionado y la conexión.

4.2 Conexión

La máquina se suministra lista para ser puesta en marcha con


un cable de 3 m sin enchufe.

Si se necesita un cable de mayor longitud, entonces se


ejecutará según el esquema eléctrico del manual de usuario.

La conexión se realiza en una regleta o mediante un conector de


alta intensidad complementario.
En este caso tenga cuidado con que el conector de alta
intensidad concuerde con las normas de seguridad respectivas
y con la tensión.

Encontrará los datos necesarios en los “Esquemas eléctricos”.

Si se conecta directamente la máquina a la red, habrá que


colocar un interruptor principal adicional que sea bloqueable en
la posición cero.

Por favor, téngase en cuenta:


Concordancia entre la tensión de red y la de funcionamiento

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 12
Ref. BR260B
Conexión eléctrica

La línea de alimentación se debería proteger mediante un


fusible acorde con el consumo de la carga.

Tras realizar la conexión, encienda un momento la


máquina y arranque el motor de accionamiento.
Observe la dirección de la cinta de la sierra.
La dirección de giro deberá ser la misma que la que
indica la flecha de la protección.

En caso de no coincidir el sentido de la cinta, será necesario


intercambiar las dos fases en la regleta de conexión.

Si se suelda en las cercanías de la máquina, ¡ IMPORTANTE ¡


desconectar siempre el interruptor principal

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 13
Ref. BR260B
Refrigerante y evacuación de viruta

5. Refrigerante y evacuación de viruta


5.1 Indicaciones de seguridad para el manipulado con refrigerantes

Los refrigerantes pueden contener aditivos químicos


perjudiciales para la salud!

Al manipular refrigerantes es indispensable llevar puestos


guantes de seguridad impermeables a líquidos.

Lleve gafas de seguridad.


El refrigerante puede alcanzar los ojos y causar graves lesiones.

Siempre rellene el recipiente primero con agua y a continuación


mezcle el concentrado agitándolo en el agua. ¡Jamás lo haga al
revés!

Al llenar el refrigerante, tenga cuidado con que no se vierta y no


se derrame de la bandeja refrigerante.
La capacidad del recipiente figura en la hoja de características
técnicas del anexo I.

¡Atención! No mezcle nunca dos productos o emulsiones


diferentes.
Podrían generarse mezclas altamente tóxicas y agresivas.

Al manipular y para la evacuación será necesario tener en


cuenta las indicaciones dadas por el fabricante.
Los datos correspondientes, los podrá encontrar sobre el
recipiente del refrigerante o sobre los papeles que el fabricante
entrega con el suministro.

5.2 Mezcla del refrigerante

Preste atención a las indicaciones respectivas del fabricante


relativas a la proporción de mezcla y aditivos.

Las propiedades del refrigerante empeoran por:

- agua de mezcla sucia


- suciedad
- aditivos de aceite extraño (hidráulica, mecanismos, …)
- temperaturas de trabajo altas
- ventilación y circulación deficientes
- concentración incorrecta

Si la concentración es demasiado baja:


- empeora la protección anticorrosiva
- disminuyen las propiedades lubricantes
- se favorece la carga microbiológica

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 14
Ref. BR260B
Refrigerante y evacuación de viruta

Si la concentración es demasiado alta:


- disminuye la capacidad de refrigeración
- empeora el comportamiento espumoso
- amenaza la estabilidad de la emulsión
- provoca la formación de residuos pegajosos

Al añadir anticongelantes, biocidas o detergentes de sistemas es imprescindible tener en


cuenta las indicaciones del fabricante.

5.3 Control de la refrigeración

El estado del refrigerante influye de manera determinante en la capacidad de corte y en la vida


de la máquina.
Por ello resulta imprescindible supervisar y mantener regularmente la instalación refrigerante.

Revise regularmente el nivel del refrigerante y el funcionamiento de la bomba.

¡Atención!
La bomba del refrigerante se puede estropear si el nivel de
refrigerante es demasiado alto.
Ante un uso incorrecto o un mantenimiento incorrecto de la
instalación refrigerante la empresa SABI. no asumirá ningún tipo
de responsabilidad por daños producidos a la bomba o
instalación refrigerante.

Si el estado del refrigerante ya no resulta satisfactorio ni


tampoco se puede mejorar, entonces será necesario proceder
al recambio del refrigerante.

Compruebe el estado del refrigerante según la tabla siguiente:

A controlar Frecuencia Método Resultado Corrección


Nivel de líquido Diaria Visual Demasiado bajo Tras comprobar la
concentración, rellenar con agua
o emulsión
Concentración Diaria Refractómetro Demasiado alto Rellenar agua
Pistón de ensayo Demasiado bajo Rellenar con emulsión
generatriz.
Olor Diaria Sensorial Olor desagradable Ventilar bien
*Añadir biocida o cambiar el
contenido
Suciedad Diaria Sensorial Aceite de fuga Espumar, impermeabilizar la
Gelatinas (hongos) fuga, añadir biocida* o
flotando fungicida*
si fuera preciso cambiar el
contenido añadiendo detergente
de sistema*
Protección Según necesidad Visual Insuficiente protección Comprobar la estabilidad, si
Test de viruta anticorrosiva fuera preciso elevar el valor de
Anticorrosión
Test Herbert pH o la concentración
Estabilidad Según necesidad Refractómetro Degradación Añadir concentrado
Consultar al proveedor
Comportamiento Según necesidad Test vibrador Espuma demasiado Evitar entrada de aire
fuerte, descomposición Endurecer el agua de
espumoso
de la espuma demasiado preparación.
lenta. Añadir antiespumante*

*Según las indicaciones e instrucciones del fabricante o la información del proveedor

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 15
Ref. BR260B
Refrigerante y evacuación de viruta

5.4 Evacuación de la viruta

La viruta ocasionada durante el corte se deberá evacuar según se prescriba.

Para ello vuelque toda la viruta en un recogedor de viruta situado en parte trasera de la
máquina.

Deje escurrir la viruta.

Meta la viruta en un recipiente impermeable al agua. Tenga cuidado con que el recipiente
carezca totalmente de fugas, ya que la viruta todavía contiene restos de refrigerante, incluso
si se ha dejado escurrir un tiempo largo.

Entregue el recipiente a una empresa dedicada a la eliminación de viruta contaminada con


refrigerante.

Si la máquina está equipada con una instalación de micro pulverizado, la viruta se deberá
entregar igualmente a una empresa de eliminación de residuos.

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 16
Ref. BR260B
Selección y cambio de cinta

6. Selección y cambio de cinta


6.1 Selección de cinta

La máquina BR 260/410 se ha configurado para cintas de dimensión:

3.800 x 25(27)x 0,9

La máquina BR 320/510 se ha configurado para cintas de dimensión:

4.780 x 34 x 1,1

La máquina BR 440/610 se ha configurado para cintas de dimensión:

5.200 x 34 x 1,1

El ancho de cinta es de aprox. 1,4mm (1.2mm para la BR260).

Sin embargo, aquí puede haber pequeñas diferencias entre los


fabricantes, para igualarlas se puede realizar una corrección de
herramienta descrita en el anexo II.

Para elegir la cinta de la sierra se tendrán en cuenta diferentes


criterios. Uno de ellos es el dentado de la cinta. En principio se pueden
distinguir dos formas de dentado.

Dentado estándar

El dentado estándar posee una distancia y forma de dientes


uniforme.
Esta forma de dentado resulta especialmente adecuada
para cortar materiales macizos.

Dentado variable

En el dentado variable hay una combinación alternada de


pasos y profundidades de los dientes.
La ventaja de este dentado estriba en la mayor sección, con
un buen acarreo de viruta, así como de vibraciones bajas.
Este dentado resulta recomendable cuando se cambia a
menudo la forma del material.

Otro aspecto es que los dientes tengan una forma correcta.

Como cada fabricante de cintas de sierra ofrece sus propias formas de diente,
recomendamos que se deje asesorar por el distribuidor.

Uno de los aspectos más importantes es la elección del paso. Como la empresa SABI S.A.
recomienda en esta máquina el dentado variable no se muestra el dentado estándar.

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 17
Ref. BR260B
Selección y cambio de cinta

Como regla concluyente está:


En el canal de corte deberán intervenir al menos 4 y como
máximo 30 dientes.

Perfiles (Dp = mm)


Dp
Dp
Dp Dp
Dp
S

S
S
S S

Dp ↓ S→→ 2 3 4 5 6 8 10 12 15
a 30 10/14 8/12 8/12 8/12 8/12 8/12 8/12 8/12 8/12
30 a 80 8/12 8/12 8/12 8/12 8/12 8/12 6/10 6/10 6/10
80 a 130 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 4/6
130 a 180 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 6/10 4/6 4/6
180 a 230 6/10 6/10 6/10 6/10 4/6 4/6 4/6 4/6 4/6
230 a 280 5/8 4/6 4/6 4/6 4/6 4/6 4/6 4/6 4/6
280 a 410 5/8 4/6 4/6 3/4 3/4 3/4 2/3 2/3 2/3
410 a 510 5/8 4/6 4/6 3/4 3/4 3/4 2/3 2/3 2/3
510 a 610 4/6 4/6 3/4 3/4 3/4 2/3 2/3 0,7/1 0,7/1

Material macizo (D = mm)

D D

D D D

a 20 20 a 30 30 a 50 50 a 80 80 a 120 120 a 200

10/14 dpp 8/12 dpp 6/10 dpp 5/8 dpp 4/6 dpp 3/4 dpp

A pesar de las propuestas indicadas anteriormente, siga las


recomendaciones de su distribuidor.

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 18
Ref. BR260B
Selección y cambio de cinta

6.2 Rodaje de la cinta

Para que la cinta tenga una duración de vida máxima,


recomendamos “rodar” la cinta.

Determine en función del tamaño y tipo de material utilizado, el


avance normal.
Redúzcalo un 50% y corte el material con esta velocidad.

El rodaje se realizará hasta cortar unos 300mm2 o durante más


de 15 minutos.

Si en cintas de sierra nuevas se diesen vibraciones al principio,


reduzca el avance un poco.

El rodaje de la cinta evita perjudicar la vida de aquellas cintas


con un radio de canto muy pequeño debido a una carga
excesiva y las micro roturas que ello implica.

Un rodaje óptimo produce cantos de corte perfectamente


redondeados, premisa indispensable para una vida óptima.

6.3 Cambio de la cinta

6.3.1 Indicaciones de seguridad para cambiar la cinta

Lleve guantes de protección.


La cinta posee dientes muy afilados y puede provocar lesiones
graves

Lleve gafas protectoras.


Al colocar la cinta, ésta puede saltar hacia fuera y lesionar
gravemente sus ojos.

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 19
Ref. BR260B
Selección y cambio de cinta

Retire la protección a los cantos de la cinta sólo después


de haberla colocado y pretensado. Reducirá así
considerablemente el riesgo de sufrir lesiones.

6.3.2 Desinstalación de la cinta

Eleve el cabezal de la sierra hasta el límite más alto de la


carrera.

Ponga el interruptor principal a cero y bloquéelo.

Pulse la seta de emergencia

Desmonte la cubierta protectora en el brazo guía de la cinta.

El protector esta asegurado con un tornillo con cabeza


plastificada.

La tapa trasera está asegurada mediante dos ganchos.


Abra la cubierta protectora de la cinta en la parte trasera del
cabezal abriendo los dos ganchos.

Destornille y quite el protector derecho.

Abra las tapas de los volantes

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 20
Ref. BR260B
Selección y cambio de cinta

Apriete el tornillo que sujeta la placa del brazo.


Se aflojaran así las placas de guiado de la cinta.

Destense la cinta hasta que salga sin problemas de los


volantes.

Retire la cinta de los volantes y de las guías.

Quitar siempre la cinta con guantes

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 21
Ref. BR260B
Selección y cambio de cinta

6.3.3 Instalación de la cinta

Se recomienda instalar la cinta mediante dos personas.

Antes de su instalación, limpiar los volantes y guías de virutas


concienzudamente.

Verificar que el sentido del dentado es el correcto, como se indica


en la pegatina del protector.

Inserte la cinta en las guías.

Preste atención en que el dorso de la cinta se halle


completamente apoyado sobre las guías de metal duro.

Coloque la cinta sobre ambos volantes tal que quede totalmente


apoyada sobre las coronas de ambos volantes.
(al cortar se crea una distancia de aprox. 1-2mm a la corona)

Ahora tense la cinta levemente.

Retirar la funda de plástico de la nueva cinta.

Cerrar tapas.

Ajustar las placas de metal duro (Widia).

Aflojar el tornillo del soporte de las guías con lo que las placas de
metal duro se acercan a la cinta. Las placas deben apoyar sobre
la cinta sin aprisionarla pero tampoco dejándola floja.

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 22
Ref. BR260B
Selección y cambio de cinta

Conecte el interruptor principal y desbloquee la seta de


emergencia.

Si se intenta arrancar la Sierra, el panel mostrará el mensaje de


“Cinta destensada”.

Gire la manivela tensora una media vuelta más.

Existe también la posibilidad de controlar la tensión de la cinta con


un tensómetro (no suministrado con la máquina).

Compruebe si el cepillo de viruta se halla correctamente ajustado,


es decir, las puntas del cepillo no deben tocar el fondo de los
dientes.

Si el cepillo estuviera mal ajustado, éste se podrá ajustar con un


tornillo del soporte (ALLEN M6)

Por ultimo, dar marcha a la cinta durante unos segundos y


comprobar que queda a una distancia de aproximadamente 1 a 2
mm respecto al borde de los volantes.
Si la separación de la cinta es mayor de 2 mm, ver en el anexo II
como se hace el “Ajuste de la cinta en el volante Tensor”.

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 23
Ref. BR260B
Colocación del material

7. Colocación del material


7.1 Indicaciones generales en la colocación del material

Utilice guantes de seguridad.


El material puede presentar cantos afilados y ocasionar heridas
por corte.

Lleve zapatos de seguridad.


La caída de una pieza puede producir graves lesiones.

Lleve casco de protección.


La caída de una pieza puede provocar gravísimas lesiones en la
cabeza.

No se desplace nunca bajo cargas suspendidas.

Jamás se suba a la vía de rodillos.

Utilice únicamente medios de transporte que tengan el suficiente


aguante para levantar o transportar el peso del material.

Observe las indicaciones de seguridad relativas al transporte de


materiales.

7.2 Indicaciones para las vías de rodillos

No se recomienda utilizar los caballetes o soportes de barras en


lugar de las vías de rodillos. No son aptos para cortar con esta
máquina y nunca podrán ser alineados con exactitud.

Asegúrese de que la vía de rodillos posee la longitud suficiente y


que el material no pueda volcar de la misma.

Preste atención, especialmente si el material es redondo


en que quede apoyado siempre sobre dos rodillos
verticales y que no pueda caerse de la vía de rodillos.

Debería apoyarse siempre en al menos dos rodillos


verticales.

Tenga cuidado en no sobrecargar la vía de rodillos.


Las indicaciones relativas a esta cuestión, las podrá encontrar
sobre la vía de rodillos misma o en su documentación.

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 24
Ref. BR260B
Colocación del material

Observe que la vía de rodillos sea lo suficientemente


ancha para el material. Si el material pudiera caerse
lateralmente de la vía de rodillos podría lesionar tanto a
personas como a la propia máquina.

No deje caer el material sobre la vía de rodillos.


Una carga repentina podría deformar la vía.

Utilice una pieza de empalme adecuada para las vías de rodillos,


de forma que queden fijamente unidas a la máquina.

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 25
Ref. BR260B
Manejo de una máquina

8. Manejo de la máquina
8.1 Indicaciones de seguridad para manejar la máquina

Antes de hacer cualquier reparación o ajuste en la


máquina, hay que asegurar la máquina para evitar puestas
en marcha intempestivas o movimientos accidentales
mientras se trabaja en ella.

Para asegurar la Sierra seguir los siguientes pasos:


Pulsar la parada de emergencia.
Desconectar el interruptor principal y bloquearlo con un
candado.

Quitar el material de la máquina y limpiar restos de viruta y lubrificante.

Advertencias para trabajos en el sistema hidráulico :

Cuando se trabaje en el sistema hidráulico, el cabezal debe


estar SIEMPRE abajo o debe ser calzado para evitar su caída.

A pesar de disponer de todos los dispositivos de seguridad y


cumplir todas las indicaciones de seguridad de este manual,
trabaje siempre con suma precaución en la máquina.

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 26
Ref. BR260B
Manejo de una máquina

8.2 Panel de control - Descripción

0 STOP o Parada cinta


Tecla de parada cinta.

1 Marcha Grupo Hidráulico


Pone en marcha el Grupo Hidráulico.

2 START o Marcha cinta


Tecla de marcha cinta

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 27
Ref. BR260B
Manejo de una máquina

3 Marcha bomba de refrigeración


Tras pulsar esta tecla se habilita la bomba, para que al girar la cinta comience a bombear.
La memorización permanece hasta que el interruptor principal se desconecte.
Si la bomba está en marcha, la refrigeración por niebla no funcionará y viceversa.

4 Bajada del cabezal


Esta tecla baja el cabezal en velocidad lenta. Si se mantiene pulsada al mismo tiempo la
tecla F2, el cabezal baja en velocidad rápida.

5 Abrir mordaza
Esta tecla también ajusta la apertura de la mordaza en el ciclo semiautomático, para ello:
• Introducir el material y cerrar la mordaza.
• Abrir la mordaza a la medida deseada y presionar la tecla START.

6 Parada de refrigeración por niebla

7 Subir cabezal
Tecla de subir cabezal . El movimiento se acelera pulsando al
mismo tiempo la tecla F2.

9 Marcha refrigeración por niebla


Tras pulsar esta tecla se habilita la refrigeración por niebla, para que al girar la cinta
comience a refrigerar. La memorización permanece hasta que el interruptor principal se
desconecte.
Si la refrigeración por niebla está en marcha, la bomba no funcionará y viceversa.

10 Parada Grupo Hidráulico


Tecla de parada G.H.

11 Parada bomba de refrigeración


Para cortar sin refrigeración.

12 Tecla funcional – F1
Si al encender la máquina se presiona esta tecla durante 5
seg. Se habilitará la elección de idioma.

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 28
Ref. BR260B
Manejo de una máquina

13 Tecla funcional – F2
Si el panel requiere su uso.
Pulsar F2 para bajada rápida del cabezal en manual.

14 Tecla funcional – F3
Al pulsar esta tecla, el panel ofrece la posibilidad de elegir el modo de funcionamiento del
cabezal al terminar el corte.
También sirve para borrar el número de piezas cortadas.

15 Marcha ciclo semiautomático

16 Parada ciclo semiautomático


Para el ciclo semiautomático y el cabezal vuelve a su posición inicial.

17 Panel indicador

18 Sirve para seleccionar los modos de operación.


Modo configuración
Modo Semiautomático

19 Indicador de Tensión en la maniobra

21 Parada de emergencia

22 Mando de avance del cabezal


Este mando regula la velocidad de bajada (avance) del cabezal.

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 29
Ref. BR260B
Manejo de una máquina

8.3 Ajuste del ángulo de corte

La sierras de la serie BR 260 a BR 440 permiten cortar a cualquier ángulo de 60º hasta –60º.

Existe una base de apoyo del material que es necesario cortar


primero, antes de cortar la pieza a un determinado ángulo.

Subir primero el cabezal al máximo, para evitar colisiones entre


la cinta y la mordaza fija.

Liberar el giro del cabezal mediante la palanca de bloqueo del


cabezal.

Hay una escala de divisiones que ayudan a encontrar el ángulo


de giro (ver figura) . La escala tiene divisiones de 15º.

Opcionalmente dispondremos de un display indicador de


grados.

El cabezal tiene un punto de fijación blando cada 15º debido a


los rebajes hechos en el disco de apoyo.

Para ajustar el cabezal a cualquier otro ángulo que no sea


15º,30º,45º o 60º, mover con fuerza el cabezal y ajust ar al
ángulo deseado.

Si el ángulo de corte es hacia el lado izquierdo, la mordaza


deberá ser desplazada.
La mordaza móvil se guía a través de la bancada por un canal
de cola de milano que facilita su desplazamiento.

Una vez movido el cabezal bloquearlo con fuerza.

Atención!
Recordar devolver la mordaza a su lugar para corte a 90º.

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 30
Ref. BR260B
Manejo de una máquina

8.4 Regulación de la subida del cabezal

Para acortar los tiempos de corte para cada ciclo, la elevación


del cabezal puede ajustarse en altura de acuerdo a la del
material a cortar.

Subir el cabezal a la posición máxima e introducir el material a


cortar.

Bajar el cabezal hasta que la cinta quede a unos 10mm del


material.

Aflojar el tornillo con cabeza plastificada que sujeta la leva que


activa el final de carrera de “fin de subida”.

Ajustar la leva hasta que presione y active el final de carrera.

Apretar nuevamente el tornillo de cabeza de plástico.

Una vez ajustado probar manualmente que la altura es la


conveniente.

8.5 Ajuste de las guías de los brazos

Para obtener un corte preciso y suave, los brazos con las guías de la cinta deben estar lo
más cerca posible del material.

Soltar las manillas que bloquean el brazo y colocar las guías lo


más cerca posible del material a cortar.

ATENCION !

Si el material a cortar es menor de 150mm de ancho,


comprobar la distancia de la guía a la zona de apriete. El
cuadrado de la guía no tiene que sobrepasar la zona de apriete,
quedando al menos a una distancia de 10mm.
Si la guía toca la bancada, la máquina no puede finalizar el ciclo
de corte.

Después de colocar la guía, apretar el brazo.

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 31
Ref. BR260B
Manejo de una máquina

8.6 Variación de la velocidad de la cinta

Los modelos de la serie BR 260 a BR 440 están equipadas con un variador mecánico que
permite variar la velocidad de 20 a unos 90 m/min.
La velocidad de la cinta se ajusta de acuerdo a los tipos de materiales a cortar con la sierra.

Para variar la velocidad de la cinta proceder de la manera siguiente:

Poner en marcha la cinta ( ¡siempre variar la velocidad con


la cinta en marcha !

El variador mecánico contiene un tornillo de apriete y un volante.


Hay una tuerca con una palanca sobre el tornillo de apriete.
Estos elementos se encuentran en la tapa del variador.

La tuerca fija la posición del tornillo de apriete y se afloja


mediante la manilla o espárrago del volante.

Girando el volante, el tornillo de apriete se aprieta o se afloja lo


que se traduce en una variación de la distancia de los discos y
por lo tanto en una variación de velocidad de la cinta.

La velocidad de la cinta se puede ver en el display situado en el


cabezal.

Después de ajustar la velocidad, volver a apretar la tuerca de


fijación mediante la manilla.

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 32
Ref. BR260B
Manejo de una máquina

8.7 Ajuste del mando de presión

Máquinas similares a la BR 440/610H están también equipadas


con el regulador de bajada automático.
El regulador automático de presión se ajusta dependiendo del
material a cortar.

El aparato de regulación va montado en los dos brazos.


El ajuste se realiza de manera simple- girar el mando y
observar simultáneamente las rayas o marcas del casquillo
negro situado debajo. Hay que dejar los mandos de ambos
brazos en la misma posición.
Las rayas o marcas del casquillo dan una referencia de la
posición del mismo.

1. Visible una sola marca

Material sólido entre ∅300 - ∅500 mm.

2. Dos marcas visibles

Material sólido entre ∅100 -∅300 mm.

3. Tres marcas visibles

Tubos y material de estructura con superficies de 10 – 15 mm.


Materiales en I de 200 – 500 mm.
Materiales sólidos hasta ∅100 mm.

4. Cuatro marcas visibles

Tubos y material de estructura con superficies de hasta 10 mm.


Materiales en I hasta 200 mm.

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 33
Ref. BR260B
Manejo de una máquina

8.8 Modo semiautomático

Para trabajar en modo semiautomático colocar la llave en la posición de ciclo


como se indica en la figura.

8.9 Seta de emergencia

En casos de emergencia o de avería en la


máquina, pulse inmediatamente la seta de
EMERGENCIA.

La seta de EMERGENCIA no se deberá utilizar para parar la


máquina si no es debido a un caso de emergencia o de avería.

La seta de EMERGENCIA está situada en el pupitre de mandos.

Para volver a poner en marcha la máquina, habrá que desbloquear la seta de EMERGENCIA.

8.10 Parada de la máquina

Tras finalizar el trabajo habrá que parar la máquina de forma correcta.

Pare la máquina siguiendo los pasos siguientes

- Baje el cabezal de la sierra a su posición más baja.

- Desconecte la máquina con el interruptor principal y


bloquéelo con un candado.

- Limpie la máquina de los residuos de refrigerante, viruta y


restos de material y demás suciedad.

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 34
Ref. BR260B
Manejo de una máquina

9. Datos Técnicos

9.a Datos técnicos BR 260/410


Capacidad de corte

90° ∅ 260 mm 260 x 260 mm 410 x 260 mm 410 x 260 mm


Der. ∅ 250 mm 240 x 240 mm 290 x 200 mm 240 x 260 mm
45°
Izq 45° ∅ 250 mm 250 x 250 mm 290 x 250 mm 290 x 250 mm
Der ∅ 160 mm 160 x 160 mm 160 x 200 mm 110 x 260 mm
30°
Izq 30° ∅ 190 mm 190 x 190 mm 210 x 190 mm 210 x 190 mm

Velocidad cinta : 22 m/min - 95 m/min

Long: 1.950mm

Ancho 1.110mm
H öhe

ge
Altura: 1.210mm
L än
Breite

Peso total : 493 Kg


Altura de trabajo : 770 mm

Dimensión cinta: 3.800 x 0,9 x 25 (27) mm

Potencia total : 1,85 kW


Potencia motor principal: : 1,5 kW
Potencia motobomba : 0,09 kW
Potencia grupo hidráulico : 0,37 kW

Capacidad deposito grupo : 20 l aprox


hidráulico:
Capacidad deposito refrigerante : 20 l aprox

Presión máxima grupo : 30 bar


hidráulico
Caudal máxima grupo hidráulico : 5,9 l/min

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 35
Ref. BR260B
Manejo de una máquina

Motor principal
Tipo : 4AP90L-4
Potencia : 1,5 kW
Revoluciones : 1.420 rev/min
Dimensiones : 90
Brida : B3
Protección : IP 54

Motor grupo hidráulico


Tipo : MEZ 4AP71-4
Potencia : 0,37 kW
Revoluciones : 1..370 rev/min
Dimensiones : 71
Brida : 14
Protección : IP 54

Motor bomba de refrigeración


Tipo : SACEP MET 30
Potencia : 0,09 kW
Revoluciones : 2.800 rev/min
Altura : 120 mm
Protección : IP 54

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 36
Ref. BR260B
Manejo de una máquina

Medidas BR 260/410

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 37
Ref. BR260B
Manejo de una máquina

9.b Datos técnicos BR 320/510


Capacidad de corte

90° ∅ 320 mm 320 x 320 mm 510 x 250 mm 470 x 320 mm


Der ∅ 320 mm 310 x 310 mm 360 x 180 mm 310 x 320 mm
45°
Izq ∅ 320 mm 310 x 310 mm 360 x 180 mm 270 x 320 mm
45°
Der ∅ 220 mm 220 x 220 mm 220 x 240 mm 180 x 320 mm
30°
Izq ∅ 170 mm 170 x 170 mm 240 x 170 mm 240 x 170 mm
30°

Velocidad cinta : 20m/min - 90m/min

Long: 2.280 mm

Ancho 1.210 mm
H öhe

ge
Altura: 1.340 mm
L än
Breite

Peso total : 848 Kg


Altura de trabajo : 760 mm

Dimensión cinta: 4.780 x 1,1 x 32 (34) mm

Potencia total : 2,60 kW


Potencia motor principal: : 2,2 kW
Potencia motobomba : 0,09 kW
Potencia grupo hidráulico : 0,37 kW

Capacidad deposito grupo hidr. : 20 l aprox


Capacidad deposito refrigerante : 20 l aprox

Presión maxi grupo hidr. : 30 bar


Caudal maxi grupo hidr. : 5,9 l/min

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 38
Ref. BR260B
Manejo de una máquina

Motor principal
Tipo :
Potencia : 2,2 kW
Revoluciones : 1.420 rev/min
Dimensiones : 100
Brida : B3
Protección : IP 54

Motor grupo hidráulico


Tipo : MEZ 4AP71-4
Potencia : 0,37 kW
Revoluciones : 1..370 rev/min
Dimensiones : 71
Brida : 14
Protección : IP 54

Motor bomba de refrigeración


Tipo : SACEP MET 30
Potencia : 0,09 kW
Revoluciones : 2.800 rev/min
Altura : 120 mm
Protección : IP 54

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 39
Ref. BR260B
Manejo de una máquina

Medidas BR 320/510

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 40
Ref. BR260B
Datos técnicos

9.c Datos técnicos BR 440/610


Capacidad de corte

90° ∅ 440 mm 440 x 440 mm 610 x 440 mm 610 x 440 mm


Der ∅ 430 mm 400 x 400 mm 440 x 360 mm 360 x 440 mm
45°
Izq ∅ 430 mm 420 x 420 mm 440 x 420 mm 440 x 420 mm
45°
Der ∅ 260 mm 250 x 250 mm 260 x 400 mm 180 x 440 mm
30°
Izq ∅ 250 mm 250 x 250 mm 320 x 250 mm 320 x 250 mm
30°

Velocidad cinta : 20m/min - 90m/min

Long: 2.700 mm

Ancho 1.550 mm
H öhe

ge
Altura: 1.500 mm
L än
Breite

Peso total : 750 kg


Altura de trabajo : 760 mm

Dimensión cinta: 5.200 x 1,1 x 32 (34) mm

Potencia total : 3,70 kW


Potencia motor principal: : 3,0 kW
Potencia motobomba : 0,09 kW
Potencia grupo hidráulico : 0,37 kW

Capacidad deposito grupo : 20 l aprox


hidráulico.
Capacidad deposito refrigerante : 20 l aprox

Presión máxima grupo : 30 bar


hidráulico.
Caudal máxima grupo : 5,9 l/min
hidráulico.

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 41
Ref. BR260B
Datos técnicos

Motor principal
Tipo : 4AP90L-4
Potencia : 3,0 kW
Revoluciones : 1.420 rev/min
Dimensiones : 100
Brida : B3
Protección : IP 54

Motor grupo hidráulico


Tipo : MEZ 4AP71-4
Potencia : 0,37 kW
Revoluciones : 1..370 rev/min
Dimensiones : 71
Brida : 14
Protección : IP 54

Motor bomba de refrigeración


Tipo : SACEP MET 30
Potencia : 0,09 kW
Revoluciones : 2.800 rev/min
Altura : 120 mm
Protección : IP 54

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 42
Ref. BR260B
Datos técnicos

Medidas BR 440/610

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 43
Ref. BR260B
Anexos

Anexo I – Aceites

Tabla comparativa de aceites

Aceite para Reductor Aceite para grupo


hidráulico
Designación según DIN CLP 100 HLP 46

elf Reductelf SP100 Elfolna DS46

Omala Öl 100 Tellus Oil 46


Hydrol DO 46

Mobilgear 627 DTE 25


DTE 15 M
Hydrauliköl HLPD 46
Spartan EP 100 NUTO H 46
HLPD OEL 46
Energol GR-XP 100 Energol HLP-HM 46
Energol HLP-D 46
Bartran HV 46

La máquina esta suministrada con el deposito lleno.

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 44
Ref. BR260B
Anexos

Anexo II - Ajustes y reparaciones

II.1 Ajuste del brazo y de las placas de widia

Un buen ajuste del brazo y de las placas de widia, se traduce en un aumento de la precisión del
corte así como de la duración de la cinta.

Por lo tanto es fundamental comprobar periódicamente su estado.

Las placas se pegan a la cinta sin dejar ningún espacio.


Si se aprieta el tornillo, se afloja la presión de los muelles y por lo
tanto se afloja la presión de las placas sobre la cinta.
Atención este tornillo debe estar siempre flojo.
El apretar este tornillo implica un aflojamiento de la cinta..

Comprobar que la lamina guía se mueve durante la


manipulación del tornillo y que apoya perfectamente en la
cinta.

Asegúrese de que las guías no ejercen ninguna resistencia al movimiento de la cinta, ni que estén
por el contrario demasiado flojas.

Para ajustar el brazo, aflojar primero las placas de widia ( procedimiento


anterior ). Soltar los dos tornillos de la guía y empujarla suavemente hacia
la cinta. Asegurarse de que la cinta no se dobla o fuerza a ningún lado.
La línea de la cinta debe quedar recta.

Apretar nuevamente los tornillos de la guía y posteriormente el de las


placas de widia como se ha descrito anteriormente.

La cinta tiene que quedar en contacto con las placas sin ofrecer
resistencia.

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 45
Ref. BR260B
Anexos

II.2 Ajuste del límite de bajada cabezal

Existe un límite mecánico y otro eléctrico para parar la bajada del cabezal.

Si el límite de bajada no está correctamente ajustado, la placa de apoyo puede ser dañada
o el material no terminado de cortar..

Para variar el límite mecánico de bajada, aflojar la tuerca del


tornillo que hace de tope mecánico. Mover al sitio deseado y
volver a apretar la tuerca, como se indica en la figura.

Si se baja demasiado el tornillo que hace de tope


mecánico, antes de bajar el cabezal, ajustar también el
tornillo del final de carrera ya que si no, se puede
forzar el pistón de dicho final de carrera.

Bajar luego el cabezal y comprobar que el nuevo límite de bajada es el correcto.

Una vez ajustado el límite mecánico hay que ajustar el tornillo que actúa el final de carrera
de “cabezal abajo”.

Para mover el tornillo, aflojar primero la tuerca de fijación.

Comprobar que el final de carrera esté actuado sin que el


pistón quede completamente dentro ( pistón forzado ).

Comprobar que la señal del final de carrera llega correctamente al autómata..

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 46
Ref. BR260B
Anexos

II.3 Ajuste sistema regulación bajada cabezal

Para realizar el ajuste del sistema de regulación de bajada del cabezal, seguir los
siguientes pasos :

1) Abrir el mando de avance al máximo y girar el mando de presión (1) de forma que
sea visible solo una raya en el casquillo inferior (2).

2) Aflojar la tuerca número (4) y soltar (subir) el tornillo (3) hasta que el cabezal deje
de bajar por completo.

3) Con el mando de avance abierto al máximo, presionar la tecla „15“ (comienzo del
ciclo semiautomático) y apretar el tornillo (3) hasta que el cabezal baje a una
velocidad de unos 200 – 240 mm/min.

4) Tan pronto como sea obtenida esta velocidad optima de bajada, apretar la tuerca
(4) para fijar el tornillo (3).

Una vez terminado el procedimiento, dar marcha a la cinta y comprobar la bajada


por última vez.

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 47
Ref. BR260B
Anexos

II.4 Cambio de la correa del variador

Asegurar la máquina como se describe en el capitulo


8.1 “Asegurar la máquina”

Desmontar la tapa y la protección del variador..

Soltar la tuerca de fijación de la polea superior con ayuda


de la manilla.

Soltar el tornillo del variador.

Desmontar el volante con el eje y el disco del variador.

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 48
Ref. BR260B
Anexos

Desmontar la sujeción del sensor de velocidad, situado


cerca de la polea inferior.

Quitar la correa usada.

Colocar la nueva correa comenzando a colocarla entre


los discos de la polea conducida.

Estirar la correa hasta pasarla por la polea conductora y


colocar el disco desmontado anteriormente.

ATTENTION !!
El espárrago usado para desbloquear el variador de
velocidad, debe coincidir con el canal del bastidor.

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 49
Ref. BR260B
Anexos

Instalar nuevamente el soporte del sensor de velocidad.

Instalar la protección y la tapa del variador.

Probar que al girar la cinta el variador funciona


correctamente.

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 50
Ref. BR260B
Anexos

II.5 Ajuste de la cinta en el volante tensor

Regularmente debe inspeccionarse como rueda la cinta sobre el volante tensor.


Así mismo es necesario inspeccionar dicha posición cada vez que se reemplace la cinta.

Hay que comprobar la distancia entre la cinta y el canto (o pestaña) del volante.
Si la distancia no es la correcta, pueden ocurrir los siguientes problemas:

- La cinta se sale del volante. Pudiéndose dañar las tapas o protecciones.

- La cinta tiende a montarse sobre el canto. Puede dañarse el propio volante y el cabezal.
También la misma cinta se puede agrietar por la parte superior.

La distancia entre cinta y canto se regula mediante el tornillo allen


situado en la parte posterior del volante tensor.
Apretando el tornillo, la cinta se acerca al canto o borde del volante.
Aflojando el tornillo, la cinta se aleja del canto del volante.

Tras mover el tornillo de ajuste poner en marcha la cinta y rodarla


durante unos minutos y comprobar la corrección realizada.

LA DISTANCIA OPTIMA ES
DE 1mm ENTRE CANTO Y
CINTA.

Si la distancia no es de aproximadamente 1mm, realizar de


nuevo el ajuste.

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 51
Ref. BR260B
Anexos

Esquema hidráulico
CILINDRO CABEZAL
SEGUNDO REGULADOR DE BAJADA
OPCIONALPARABR260/410 Y BR320/510

102 102 101


REGULACION AVANCE

A2 A3
B2

A B

P 8,2
11 P T
7,2
CILINDRO MORDAZA

B1
9
A1 A B

M
8,1
P T
7,1
10
P T

4
M1 5 4MPa
2

6
1

SABI S.A.

Esquema hidráulico: BR260/410 BR320/510 BR440/610

FECHA: 10.9.2001

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 52
Ref. BR260B
Anexos

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 53
Ref. BR260B
Anexos

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 54
Ref. BR260B
Anexos

ARMARIO Datum: 9.8.2000 SAB4203


SABI CABINET
ARMOIRE List: 03

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 55
Ref. BR260B
Anexos
CABEZAL ARRIBA
87 ARM UP
SQ4 ARCHET ELEVEE

COOLANT PUMP
86
216

MOTOPOMPE
BA
CABEZAL ABAJO
KM3 85 ARM DOWN

MOTOBOM
215
84
SQ5 ARCHET EN BAS

..
214 PUERTA CABEZAL
83 ARM COVER (BAND COVER)
SQ2
82 CAPOTES ARCHET

81 TENSADO CINTA
SQ1
BAND TENSION
80 RUBAN TENDU

MARCHE RUBAN
PRES.CERRAR MORDAZA

BLADE START
79
VICE CLAMPED

.. O CINTA
213 SP1
ETAUX FERME
KM2

78
212
77 MAQUINA EN TENSION
MAINS INDICATOR LAMP
GIR

211

HL0
76 MACHINE SOUS TENSION
75
GROUPE HYDRAULIQUE

74
HYDRAULIC GROUP

73 MAQUINA EN CICLO
GRUPO HIDRAUL.

72 CYCLE/BASE POSITION
MACHINE EN CICLE

HL1
233 71
KM1

232 70 E.V. AIRE+LIQUIDO(NIEBLA)


E.V.AIR+LIQUIDE(MICRONISER)

YV7
231 69
OIL LUBRICATION (MICRONISER)
68

67 E.V.TALADRINA
E.V. REFRIGERATION
YV6
66
WATER VALVE
65

64 BAJADA RAPIDA CABEZAL


RAPID DOWN-FEED
YV5

63
ARCHET DESCENTE RAPIDE
62

61 SUBIR CABEZAL
ARM UPWARDS
YV4

60 MONTER ARCHET
59

58 BAJADA CABEZAL
ARM DOWNWARDS
YV3

57 DESCENTE ARCHET
56

55 ABRIR MORDAZA
UNCLAMP
YV2

54
OUVRIR ETAUX
53
X

52 CERRAR MORDAZA
CLAMP
YV1

51
FERMER ETAUX

BR 260/320/440/SEMIAUTOMATICA/ DISTRIBUCION PLC Datum: 9.8.2000 SAB204


SABI BR 260/320/440/SEMIAUTOMATIC/ DISTRIBUTION PLC
BR 260/320/440/SEMIAUTOMATIQUE/ DISTRIBUTION AUTOMATE List: 04

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 56
Ref. BR260B
Anexos

LISTADO ENTRADAS/SALIDAS SIERRAS


SABI BR 260/410, BR 320/510 y BR 440/610

ENTRADAS (color verde) / INPUTS (green color)

Num. Entrada NOMBRE Comentario Comment


11 I 0.0 FA1-FA3 Protectores FA1-FA2 Breakers from FA1-FA3
12 I 0.1 SP1 Presostato Mordaza cerrada Vice closed pressure switch
13 I 0.2 SQ1 F.C. Tensado Cinta Band Tension switch
14 I 0.3 SQ2 F.C. Puertas abiertas Open doors switch
15 I 0.4 KM1 Contactor G.H. en marcha Hydraulic group running
16 I 0.5 KM2 Contactor motor Cinta Blade running
17 I 0.6 KM3 Contactor Motobomba Cooling pump running
19 I 0.7 24V Control 24VDC 24VDC Control

20 I 1.0 SQ5 F.C. Cabezal abajo Head down


21 I 1.1 SQ4 F.C. Cabezal arriba Head Up
22 I 1.2
23 I 1.3
24 I 1.4
25 I 1.5
26
27

SALIDAS (color ROJO) / OUTPUTS (GREEN color)

Num. Entrada NOMBRE Comentario Comment


38 O 0.0 YV1 E.V. Cerrar mordaza Close vice jaw
39 O 0.1 YV2 E.V. Abrir mordaza Open vice jaw
40 O 0.2 YV3 E.V. Bajada lenta Cabezal Head down slow
41 O 0.3 YV4 E.V. Subir cabezal Head up
42 O 0.4 YV5 E.V. Cabezal rápido Head quick
43 O 0.5 YV6 E.V. Agua Water valve
44 O 0.6 YV7 E.V. Lubricación aceite Oil lubrication
45 O 0.7 HL1 En ciclo / En posición base In cycle / base position

47 O 1.0 KM1 Arranque G.H. Hydraulic start.


48 O 1.1 KM2 Marcha Cinta Run blade
49 O 1.2 KM3 Bomba de Agua Water pump
50 O 1.3
51 O 1.4
52 O 1.5
53 O 1.6
54 O 1.7

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 57
Ref. BR260B
Anexos

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 58
Ref. BR260B
Anexos

Despiece

Conjunto mordaza

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 59
Ref. BR260B
Anexos

Conjunto mordaza

Pos. Num. Pedido Nombre Name Piezas

1 201.1807-100 Cilindro mordaza Vice cylinder 1


2 30.1803-001 Mesa Vice 1
3 30.1803-003 Mordaza móvil Jaw 1
4 30.1803-002 Guía mordaza movíl Lath 2
5 30.3403-006 Placa mordaza Jaw 1
6 30.0803-004 Varilla mordaza Vice lath 1
7 30.1803-004 Guía mordaza Cube 1
8 30.3403-005 Placa sujeción guía mordaza Board 1
9 30.0803-005 Placa Dist. board 2
10 90.001.25.054 Tornillo M10x60 DIN 912 Screw M10x60 DIN 912 2
11 90.001.25.047 Tornillo M10x25 DIN 912 Screw M10x25 DIN 912 20
12 90.001.25.056 Tornillo M10x20 DIN 912 Screw M10x20 DIN 912 2
13 90.001.25.060 Tornillo M 12x40 DIN 912 Screw M 12x40 DIN 912 4
14 90.001.25.034 Tornillo M 8x28 DIN 912 Screw M 8x28 DIN 912 2
15 90.004.2D.008 Tornillo M 8x16 DIN 912 Screw M 8x16 DIN 915 2
16 95.801.021 Arandela de segur.∅62 DIN 471 Saf.washer ∅62 DIN 471 2
17 90.100.55.005 Tuerca M8 DIN 934 Nut M8 DIN 934 2

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 60
Ref. BR260B
Anexos

Conjunto giro
SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 61
Ref. BR260B
Anexos

Conjunto giro

Pos. Num. Pedido Nombre Name Piezas


1 30.1809-001 Base giro Console 1
2 30.0802-002 Rodamiento Cabezal Frame bearing 2
3 30.0802-003 Tapa superior Upper lid 1
4 30.0802-005 Arandela Rodamiento Nut of the bearing 1
5 30.0802-006 Tapa inferior Lower lid 1
6 30.0802-007 Placa divisora Dividing board 1
7 30.0809-002 Guía mordaza Vice guiding 1
8 30.0809-003 Placa Board 1
9 30.0809-004 Placa extraíble Removable board 1
10 30.1809-002 Placa fija 1 Fixed jaw 1 1
11 30.1809-003 Placa fija 2 Fixed jaw 2 1
12 30.0809-007 Cubo divisor Dividing cube 1
13 31.0809-008 Union Binding 1
14 30.0809-009 Tornillo Screw 1
15 30.0809-010 Placa Fishplate 2
16 30.1809-004 Tapa Cover 1
17 30.0702-004 Sujeción manilla Lever holder 1
18 030.702-005 Manilla Lever 1
26 30.0802-101 Disco Disc 1
27 31.1002-002 Escala Scale 1

30 95.300.001 Rodamiento 30312U Bearing 30312U 2


31 90.001.25.031 Tornillo M8x16 DIN 912 Screw M8x16 DIN 912 4
32 90.001.25.032 Tornillo M8x20 DIN 912 Screw M8x20 DIN 912 16
33 90.001.25.033 Tornillo M8x25 DIN 912 Screw M8x25 DIN 912 7
35 90.001.25.049 Tornillo M10x35 DIN 912 Screw M 10x35 DIN 912 6
36 90.001.25.052 Tornillo M10x50 DIN 912 Screw M 10x50 DIN 912 3
38 90.001.25.063 Tornillo M12x60 DIN 912 Screw M12x60 DIN 912 4

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 62
Ref. BR260B
Anexos

Volante Tensor
SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 63
Ref. BR260B
Anexos

Volante tensor

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 64
Ref. BR260B
Anexos

Cepillo limpieza
SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 65
Ref. BR260B
Anexos

Cepillo de limpieza

Pos. Num. Pedido Name Nombre Piezas


1 30.2914-301 Brush holder Soporte cepillo 1
2 30.4314-002 Brush shaft Eje cepillo 1
3 30.4314-003 Bush Casquillo 1
4 30.4314-004 Distance ring Distanciador 1
5 30.4314-006 Terminal Terminador 1
6 90.001.25.031 Screw M8x16 DIN 912 Tornillo M8x16 DIN 912 2
7 90.100.55.005 Nut M8 DIN 934 Tuerca M8 DIN 934 1
8 90.150.50.005 Washer Ø8,4 DIN 125 Arandela Ø8,4 DIN 125 3
9 90.150.50.XXX Washer Ø8,4 DIN 125 Arandela Ø8,4 DIN 125 1
10 95.001.001 Bearing 608 2RS Rodamiento 608 2RS 2
11 95.801.XXX Retaining ring Ø22 DIN 472 Arandela seguridad Ø22 DIN 472 4
12 49.250.006 Brush Cepillo 1

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 66
Ref. BR260B
Anexos

Volante motriz
SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 67
Ref. BR260B
Anexos

Volante motriz

Pos. Num. Pedido Nombre Name Piezas

1 30.1804-003 Brida Flange 1


2 30.1804-002 Volante motriz Driving wheel 1
3 30.1804-004 Eje motriz Shaft 1
4 30.1804-008 Muelle 2 Spring 2 1
5 30.1804-007 Muelle 1 Spring 1 1
6 30.1804-009 Casquillo distanciador Dist.pipe 1
7 30.1804-010 Arandela Washer 2

9 90.005.55.031 Tornillo DIN 933 M12x25 Screw DIN 933 M12x25 2


10 95.201.002 Rodamiento UN 209 E Bearing UN 209 E 1
11 95.001.022 Rodamiento 6209 2RS Bearing 6209 2RS 1
12 90.005.55.035 Tornillo DIN 931 M12x45 Screw DIN 931 M12x45 4
13 95.800.017 Arandela de seg. DIN 471∅45 Securing ring DIN 471∅45 1

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 68
Ref. BR260B
Anexos

Variador
SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 69
Ref. BR260B
Anexos

Variador

Pos. Num. Pedido Nombre Name Piezas

1 30.3005-010 Soporte empuje Pushing case 1


2 30.0805-002 Varilla Rod 1
3 30.3005-014 Soporte rodamiento Bearing holder 1
4 30.3005-018 Tornillo Screw 1
5 30.0805-005 Varilla variador Variator rod 1
6 30.3005-015 Variador con muelle Variator with spring 1
7 30.3005-017 Variador Variator 1
8 31.3005-013 Muelle Spring 1

20 90.001.25.008 Tornillo M5x12 DIN 912 Screw M5x12 DIN 912 12


21 90.001.25.033 Tornillo M8x25 DIN 912 Screw M8x25 DIN 912 1
22 95.800.006 Arandela de segur.15 DIN 471 Securing ring 15 DIN 471 1
23 95.800.014 Arandela de segur.35 DIN 471 Securing ring 35 DIN 471 1
24 95.801.004 Arandela de segur.35 DIN 472 Securing ring 35 DIN 472 1
25 95.001.012 Rodamiento 6010 Bearing 6010 1
26 95.001.015 Rodamiento 6202-2RS Bearing 6202-2RS 1

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 70
Ref. BR260B
Anexos

Brazo guía izquierdo


SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 71
Ref. BR260B
Anexos

Brazo guía izquierda

Pos. Num. Pedido Nombre Piezas

1 30.1810-201 Soporte guía brazo Guiding cube 1


2 30.810-005 Sujeción placa guía Lamina holder 1
3 30.0810-103 Placa guía Guiding lamina 2
4 30.0810-009 Excéntrica Excenter 1
5 30.0810-010 Excéntrica 1 Excenter I 1
8 30.1810-202 Soporte izdo.Rodamiento Bearing holder left 1
9 30.0810-007 Casquillo rodamiento Bearing pipe 1
10 30.2016-000 Regulador avance Down feed regulator 1
11 30.0810-104 Tornillo M8x25 Screw – modification M8x25 1
12 Regulador de presión Down feed regulator board 1

16 90.150.50.006 Arandela ∅10,5 DIN 126 Washer ∅10,5 DIN 126 5


17 90.001.25.030 Tornillo M8x14 DIN 912 Screw M8x14 DIN 912 2
18 90.003.2D.001 Tornillo M5x6 DIN 914 Screw M5x6 DIN 914 1
19 90.003.2D.002 Tornillo M5x10 DIN 914 Screw M5x10 DIN 914 2
20 99.040.004 HM-lamina 9x3x20 HM-lamina 9x3x20 8
21 95.800.002 Arandela seg. ∅8 DIN 471 Securing ring ∅8 DIN 471 1
22 90.350.0Z.001 Muelle de platillo Plate spring 12,5x6,2x0,5 40
12,5x6,2x0,5
23 90.100.55.006 Tuerca M10 DIN 934 Nut M10 DIN 934 2
24 90.005.55.010 Tornillo M8x20 DIN 933 Screw M8x20 DIN 933 1
25 90.100.55.004 Tuerca M8 DIN 934 Nut M8 DIN 934 1
26 95.001.014 Rodamiento 6200-2RS Bearing 6200-2RS 2
27 95.001.004 Rodamiento 6000-A Bearing 6000-A 1
28 90.10.10.026 Eje cilindro ∅10x26 Cylinder spigot ∅10x26 1
29 90.02.08.025 Tornillo M8x25 Screw M8x25 1
30 90.01.06.012 Tornillo M6x12 Screw M6x12 8

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 72
Ref. BR260B
Anexos

Brazo guía derecho


SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 73
Ref. BR260B
Anexos

Brazo guía derecho

Pos. Num. Pedido Nombre Piezas

1 30.1810-101 Soporte guía brazo Guiding cube 1


2 30.810-005 Sujeción placa guía Lamina holder 1
3 30.0810-103 Placa guía Guiding lamina 1
4 30.0810-009 Excéntrica Excenter 1
5 30.0810-010 Excéntrica 1 Excenter I 1
8 30.1810-102 Soporte dcho.Rodamiento Bearing holder R 1
9 30.0810-007 Casquillo rodamiento Bearings pipe 1
10 30.2016-000 Regulador avance Down feed regulator 1
11 30.0810-104 Tornillo M8x25 Screw – modification M8x25 1
12 Regulador de presión Down feed regulator board 1

16 90.150.50.006 Arandela ∅10,5 DIN 126 Washer ∅10,5 DIN 126 5


17 90.001.25.030 Tornillo M8x14 DIN 912 Screw M8x14 DIN 912 2
18 90.003.2D.001 Tornillo M5x6 DIN 914 Screw M5x6 DIN 914 2
19 90.003.2D.002 Tornillo M5x10 DIN 914 Screw M5x10 DIN 914 2
20 99.040.004 HM-lamina 9x3x20 HM-lamina 9x3x20 8
21 95.800.002 Arandela seg. ∅8 DIN 471 External securing ring ∅8 DIN 1
471
22 90.350.0Z.001 Muelle de platillo Plate spring 12,5x6,2x0,5 24
12,5x6,2x0,5
23 90.100.55.006 Tuerca M10 DIN 934 Nut M10 DIN 934 2
24 90.005.55.010 Tornillo M8x20 DIN 933 Screw M6x30 DIN 933 1
25 90.100.55.004 Tuerca M8 DIN 934 Nut M6 DIN 934 1
26 95.001.014 Rodamiento 6200-2RS Bearing 6200-2RS 1
27 95.001.004 Rodamiento 6000-A Bearing 6000-A 1
28 90.10.10.026 Eje cilindro ∅10x26 Cylinder spigot ∅10x26 1
29 90.02.08.025 Tornillo M8x25 Screw M8x25 1
30 90.01.06.012 Tornillo M6x12 Screw M6x12 8

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 74
Ref. BR260B
Anexos

Guiado
SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 75
Ref. BR260B
Anexos

Guiado

Pos. Num. Pedido Nombre Name Piezas

1 30.1810-003 Tapa Lath 1


2 30.1810-001 Soporte izqdo. Holder L-modification 1
3 30.1810-002 Soporte izqdo. Holder R 1
4 30.1810-004 Placa guia Izda. Holder lath L 1
5 30.1810-005 Placa guia Dcha. Holder lath R 1
6 201.1810-200 Soporte guia Izda. Guiding cube L 1
7 201.1810-100 Soporte guia dcho, Guiding cube R 1
8 201.3516-000 Mando regulación presión Gripping assembly
regulation board

15 90.001.25.032 Tornillo DIN 912 M8x20 Screw DIN 912 M8x20 10


16 90.001.25.031 Tornillo DIN 912 M8x16 Screw DIN 912 M8x16 4
17 90.001.25.017 Tornillo DIN 912 M5x16 Screw DIN 912 M5x16 16

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 76
Ref. BR260B
Anexos

Conjunto cabezal y tapas

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 77
Ref. BR260B
Anexos

Conjunto cabezal y tapas

Pos. Num. Pedido Nombre Piezas

1 39.1804-001 Cabezal Saw frame 1


2 30.1804-102 Tapa volante tensor Stretcing lid 1
3 30.1714-102 Bisagra Hinge 2
4 30.1714-103 Bisagra Hinge 2
5 30.1814-101 Tapa Cabezal Saw frame cover 1
6 30.3114-105 Tapa cepillo Brush cover 1
7 30.3714-104 Tapa delantera cinta 1
8 30.1814-104 Tapa trasera cinta 1

10 90.013.27.009 Tornillo ISO 7380 M6x24 Screw ISO 7380 M6x24 8


11 90.013.27.004 Tornillo ISO 7380 M5x12 Screw ISO 7380 M5x12 4
12 90.013.27.005 Tornillo ISO 7380 M5x14 Screw ISO 7380 M5x14 2
13 90.150.50.004 Arandela ∅6,4 Washer ∅6,4 8
14 94.007.001 Tornillo estrella M5x15 Star-shaped screw M5x15 2
15 90.011.27.001 Tornillo M4x8 Screw M4x8 4
16 90.100.001 Abrazadera Footer 2
17 90.100.002 Cierre Clamp 2

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 78
Ref. BR260B
Anexos

Conjunto cilindro cabezal


SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 79
Ref. BR260B
Anexos

Conjunto cilindro cabezal

Pos. Num. Pedido Nombre Name Piezas

1 30.1807-002 Camisa Cylinder 1


2 30.1807-010 Stop-pont pipe
3 30.1807-003 Vastago Piston-rod 1
4 30.0807-004 Pistón Piston 1
5 30.0807-006 Soporte superior Piston-rod holder 1
6 30.0807-007 Eje superior Upper spigot 1
7 30.0807-008 Soporte inferior Lower holder 1
8 30.0807-009 Eje inferior Lower spigot 1
9 30.1807-001 Tapa superior Upper lid 1
10 30.1807-004 Tapa inferior Lower lid 1

12 96.001.004 Junta torica O-ring ∅10x2 1


13 96.002.020 Junta tórica O-ring (HENLICH) ∅56x3,5 1
14 90.101.55.003 Tuerca rebajada DIN 936 Low nut DIN 936 M16 1
15 90.001.25.031 Tornillo DIN 912 M8x16 Screw DIN 912 M 8x16 2
16 95.801.011 Arandela de seguridad Securing ring 1
Interno DIN 472 ∅63 Internal DIN 472 ∅63
17 95.801.012 Arandela de seguridad Securing ring 2
Interno DIN 472 ∅65 Internal DIN 472 ∅65
18 95.800.007 Arandela de seguridad Securing ring 2
Externo DIN 471 ∅16 External DIN 471 ∅16
19 95.800.008 Arandela de seguridad Securing ring 2
Externo DIN 471 ∅18 External DIN 471 ∅18
20 90.001.25.008 Tornillo DIN 912 M5x12 Screw DIN 912 M5x12 2
21 96.060.002 Rascador ∅28x24x4 Wiping ring ∅28x24x4 1
22 95.700.003 Casquillo KU- 20x15 KU-case ∅20x15 1
23 90.100.55.006 Tuerca DIN 934 M10 Nut DIN 934 M10 1
24 90.151.50.001 Arandela DIN 440 ∅11 Washer DIN 440 ∅11 1
25 96.001.016 Junta tórica ∅60x2 O-ring ∅60x2 1
26 96.001.015 Junta tórica ∅56x3,55 O-ring ∅56x3,55 1
27 96.002.010 Junta tórica ∅20x3 O-ring ∅20x3 1
28 92.002.001 Racor Screwing 1/4“ 1
29 92.151.001 Válvula de segur. VPN-H 1/4 Securing valve VPN-H 1/4 1
30 96.082.002 Arandela ∅13 Cu-ring ∅13 1

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 80
Ref. BR260B
Anexos

Conjunto cilindro mordaza


SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 81
Ref. BR260B
Anexos

Conjunto cilindro mordaza

Pos. Num. Pedido Nombre Name Piezas

1 30.4007-002 Vastago Piston rod 1


2 30.1807-104 Tapa delantera Front lid 1
3 30.2007-302 Pistón ∅50 Piston ∅50 1
4 30.2007-304 Tapa ∅50 Lid ∅50 1
5 30.4007-001 Cilindro Cylinder

10 90.001.25.034 Tornillo DIN912 M8x30 Screw DIN912 M8x30 1


11 95.800.021 Arandela de seguridad Securing ring DIN 471 ∅62 1
DIN 471 ∅62
12 95.801.009 Arandela de seguridad Securing ring DIN 472 ∅52 2
DIN 472 ∅52
13 96.001.008 Torica ∅26x2 O-ring ∅26x2 1
14 96.002.014 Torica ∅28x3 O- ring ∅28x3 1
15 96.001.013 Torica ∅45x2 O- ring ∅45x2 2
16 96.060.003 Rascador ∅28x36 Wiping ring ∅28x36 1
17 96.020.005 Q-ring ∅43 Q-ring ∅43 1

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 82
Ref. BR260B
Anexos

Regulador de avance

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 83
Ref. BR260B
Anexos

Regulador de avance

Pos. Num. Pedido Nombre Piezas

1 92.152.002 Válvula reguladora HYTOS 1

SABI
Modelos SABI BR 260/410 – BR 320/510 – BR 440/610 84
Ref. BR260B

También podría gustarte