Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ESP InstalacionesMecanicasClimatizacion
ESP InstalacionesMecanicasClimatizacion
1 de 19
XX.X-01 ALCANCE:
5. Para el control del sistema se deberá contar con control individual del equipo
mediante sensores de ambiente, a ser ubicados en los sitios indicados en planos. Se
deberá colocar además del termostato un humidistato para control de humedad relativa
en los ambientes de almacenamiento, los cuales ejercerán acción sobre baterías de
resistencias eléctricas, ubicadas en la salida del aire de cada UMA, de potencias a ser
determinadas por EL CONTRATISTA.
A.- Los requisitos generales aplicables a este sistema y sus equipos están contenidos en la
presente especificación.
Temperatura 24 ºC y HR 50%.
Y las externas:
D.- Los equipos deberán ser proyectados, fabricados y ensayados de acuerdo a estas
especificaciones y de acuerdo a las normas:
AMCA Air Moving and Conditioning Association
SMACNA Sheet Metal and Air Conditioning Contractors National Association INC
E.- Todo el sistema de aire acondicionado deberá ser fabricado e instalado por un
fabricante con una experiencia mínima de 10 años.
F.- El sistema de control y su instalación deberá ser realizado por el fabricante de los
equipos de aire acondicionado.
A. Alcance.-
El sistema de generación de agua helada estará constituido por dos (2) enfriadores de
agua (chillers), con enfriamiento por aire, de TR de capacidad mínima cada uno. El
refrigerante utilizado deberá ser del tipo no contaminante, aprobado por la “Enviromental
Protection Agency”, USA, por un período no menor de 30 años desde la fecha de instalación
del equipo.
El enfriador deberá trabajar con un caudal de agua helada mínimo de lts/hr.
Deberá poder regular en forma estable y suave hasta el 25 % de la carga máxima.
El equipo deberá ser seleccionado para trabajo pesado.
B. Características constructivas
1. Generalidades. Cada enfriador de agua deberá consistir de una planta de enfriamiento
completa con enfriador de agua, condensador, compresor, motor eléctrico, controlador de
motor, calentador y enfriador de aceite , economizador o enfriador intermedio, controles de
operación y seguridad (incluyendo controladores y operadores para control de la capacidad del
compresor, sistema de evacuación o purga, tubería refrigerante, sistema auxiliar de control de
agua (incluyendo válvulas de paso y válvulas de control de temperatura con tuberías de
control), tubería de instrumentación y control , tanque de evacuación cuando se requiera, y
todos los accesorios necesarios para una operación segura , automáticamente controlada y un
mantenimiento eficiente del equipo.
2. Características mecánicas
Página 2 de 19
Cada enfriador deberá contar con dos circuitos separados de evaporación y dos
compresores semi herméticos del tipo tornillo o herméticos scroll. El evaporador y el
condensador, deberán estar construidos y probados de acuerdo con lo aplicable en las normas
ASME para recipientes a presión, sección VIII, División 1.
Deberán suministrarse todos los pernos de anclaje para la instalación de los enfriadores.
Cada enfriador deberá estar montado sobre una base que descargue en cajas anti
vibratorias con resortes.
Los enfriadores deberán contar con interruptor de flujo (flow switch) para el evaporador
y el condensador.
Cada equipo deberá contar con display de cristal líquido o similar donde se verifiquen los
parámetros de trabajo del enfriador:
Porcentaje de plena carga del motor por fase y promedio por fase.
Página 3 de 19
Estado de corte por seguridad y punto de ajuste para temperatura de entrada del
agua.
Set points para el límite de descarga para alta presión de condensación y corriente
del compresor.
Todos los equipos deberán cumplir con lo estipulado en las especificaciones técnicas -
requisitos generales, de las especificaciones de electricidad del proyecto, específicamente en
cuanto a equipos eléctricos y cableado eléctrico y terminales.
El sistema de control deberá ser compatible con el sistema de control centralizado del
Galpón.
El equipo deberá instalarse de acuerdo con los planos, con las instrucciones del fabricante
y según las mejores prácticas recomendadas. Deberán suministrarse todas las planchas de
relleno, mortero y lechada, aceite lubricante, refrigerante, pernos de anclaje y otros elementos
necesarios para la instalación y pruebas del equipo.
5. Repuestos requeridos.
Página 4 de 19
XX.X-04 SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN DE AGUA HELADA
A. Alcance.-
El sistema de distribución de agua helada estará constituido por tres (3) bombas
centrífugas de circulación de agua helada con sus accesorios y tuberías de suministro y retorno.
B. Requisitos generales.-
Las bombas deberán construirse de acuerdo con las normas equivalentes a la “Centrifugal
pump section” del Hidraulyc Institute. Las características de las bombas y la disposición de la
toma y descarga de cada bomba deberán ser como se muestra en los planos respectivos. Las
bombas deberán suministrarse con los motores eléctricos. Controladores de motores, controles y
pernos de anclaje.
Cada conjunto de bomba y motor deberá montarse en un bastidor común, provisto con los
agujeros para los pernos de anclaje a la base de concreto.
No se especifica una eficiencia mínima aceptable para las bombas. Sin embargo, la
eficiencia de cada bomba, cuando opere en las condiciones de diseño, debe estar lo más cerca
posible del valor máximo especificado por el fabricante.
Dos (2) bombas estarán en constante operación y una (1) estará en reserva.
1. Características mecánicas.
Las bombas deben ser seleccionadas para un servicio pesado, silencioso y no deben
transmitirle vibraciones a las tuberías.
Página 5 de 19
Los rodetes deberán ser del tipo cerrado, de bronce fundido, de acabado liso, o de
acero inoxidable. Deberán estar balanceados mecánica e hidráulicamente y deberán
estar firmemente ajustados al eje impulsor.
Los cojinetes deberán ser del tipo de bolas o de rodillos, diseñados para absorber el
empuje longitudinal. Deberán tener su sistema de lubricación, el cual debe ser de fácil
acceso y en caso de no ser así, deberá tener una tubería para tal fin que se prolongue
hasta un sitio accesible.
Los motores de las bombas deberán cumplir con lo estipulado en las especificaciones
técnicas - requisitos generales, de las especificaciones de electricidad del proyecto,
específicamente en cuanto a motores eléctricos. Deberán estar fabricados cumpliendo
con las normas NEMA
3. Placas identificadoras
4. Repuestos requeridos
El Contratista deberá suministrar las siguientes piezas de repuesto para las bombas de
circulación de agua helada:
A. Generalidades.-
Todas las partes de equipos, incluyendo válvulas de control, de retención y filtros serán
diseñadas de manera que puedan seraisladas térmicamente.
Página 6 de 19
Se proveerá un mínimo de una unión doble por cada válvula, filtro o parte de equipo.
Todas las válvulas que no sean controladoras o de retención, así como los filtros, serán
como mínimo del diámetro de la tubería en la que están instaladas.
Se instalará cada válvula de manera que sea accesible para su operación , inspección
visual y mantenimiento preventivo.
Las tuberías de agua helada deberán ser de acero al carbono ANSI/ASTM A-53 Grado b,
Schedule 40. Las tuberías hasta 3” de diámetro tendrán accesorios roscados según ANSI/ASME
B16.3 “Malleable – iron threaded fittings”, clase 150, tipos no galvanizado y galvanizado. Las
tuberías de 4” y diámetros mayores tendrán accesorios bridados según ANSI/ASME B16.5
“Pipe flanges and flanged fittings”.
Las tuberías para recolección de condensado serán de PVC rígido, según ASTMD-1784
las cuales se unirán mediante juntas mecánicas tipo PAVCO o similar.
2. Tuberías roscadas. Se deberán cortar, escariar y remover las rebabas en todos los tubos
antes de roscarlos. Las roscas de los tubos deberán quedar libres de defectos y no tener más de
tres roscas expuestas después de la instalación de los tubos. Las juntas roscadas deberán hacerse
aplicando un lubricante a la rosca macho únicamente.
3. Tuberías bridadas y soldadas. Las juntas con bridas se deberán proveer con
empacaduras, sin defectos y todos los pernos se deberán apretar firmemente. Las juntas
soldadas se deberán ejecutar según las secciones aplicables de la norma ANSI/ASME
B31.1”Code for pressure piping”. Las intersecciones y cambios de dirección deberán hacerse
Página 7 de 19
con accesorios standards adecuados para conexiones soldadas, a menos que específicamente se
muestre en los planos el uso de curvas o juntas cortadas en ángulo.
4. Tuberías de PVC. Se usará tubería de PVC para recoger el condensado de las UMAs y
llevarlo hasta las tuberías de aguas de lluvia más cercanas. Se usaran tuberías y accesorios de
polivinilo de cloruro rígido, tipo II, grado I, según ASTM D 2241-88, similar a las fabricadas
por PAVCO. Para las uniones se usará soldadura líquida
5. Tuberías de PVC. Se usará tubería de PVC para recoger el condensado de las UMAs y
llevarlo hasta las tuberías de aguas de lluvia más cercanas. Se usaran tuberías y accesorios de
polivinilo de cloruro rígido, tipo II, grado I, según ASTM D 2241-88, similar a las fabricadas
por PAVCO. Para las uniones se usará soldadura líquida.
C. Tanque de expansión
El tanque de expansión deberá ser construido y probado de acuerdo con la sección VIII,
División 1, del ASME “Boiler and pressure vessell code”, diseñado para trabajar a una presión
2
no menor de 10,50 Kg/cm , provisto con conexiones de tubería y agujeros de inspección.
Será del tipo cerrado, con diafragma de goma sintética sujeta por bridas a los dos
sectores del tanque.
Deberá contar con válvula de seguridad del lado del aire y del agua.
A. Válvulas.
Las válvulas esféricas serán clase 150, cuerpo de bronce, bola de bronce, asiento de
teflón, sellos o-ring, extremos roscados hasta 3” y bridados para 4” y más.
Las válvulas mariposas para 4” y más, serán clase 150, cuerpo de hierro fundido, cierre
hermético contra goteo, asiento de caucho resistente al aceite, tipo “Wafer” apropiado para
instalación entre bridas, disco de bronce, vástago de acero inoxidable de diámetro constante, de
accionamiento manual del tipo de engranaje helicoidal con volante de maniobra.
Las válvulas de regulación serán de tipo globo. Serán de cuerpo de bronce, elementos de
bronce, con disco de teflón, clase 150, con extremos roscados hasta 3” y bridados para 4” y
más.
Página 8 de 19
Las válvulas de control serán de tres vías, con cuerpo de válvula en latón forjado sin
pérdidas por porosidad, del tipo esférica, bola de acero inoxidable, vástago de acero inoxidable
y asientos de teflón con o-rings para brindar una fuerza de cierre constante contra la bola y
reducir el requerimiento de torque. Deberá venir provista de aislación térmica en su unión con el
actuador para prevenir condensación en el mismo. Los actuadores deberán contar con
accionamiento manual e indicador de posición, de fácil lectura. Los actuadores deberán ser de
acción proporcional, de la misma marca de la válvula, para trabajar con circuitos de control
eléctricos, y de acoplamiento directo. Los motores para accionar los actuadores deberán ser de
acción proporcional, aptos para trabajar con circuitos de control eléctricos.
B. Filtros.
Los filtros de agua, a colocarse en la succión de cada una de las bombas de agua helada,
deberán respetar las siguientes características constructivas:
Los filtros deberán ser construidos con recipientes de acero y cartuchos del tipo lavables y
reemplazables. Los filtros deberán ser capaces de filtrar litros/hora de agua helada, con
2
una pérdida de presión no mayor de 0,15 Kg/cm cuando operen con cartuchos limpios.
Deberán ser capaces de remover las partículas de un tamaño superior a los 400 micrones.
C. Instrumentos.
A la entrada y salida de los enfriadores de agua se colocarán termómetros, tamaño del dial
4” y con conexión roscada de 3/4”, cámara de bulbo de acero inoxidable, escala indicadora de
fondo blanco con números y divisiones en color negro, en un rango de 0°C a 30 °C.
Página 9 de 19
flujo deberá consistir de un sensor de carga y circuitos de control de estado sólido para
amplificar la señal y energizar un relé, y de este modo accionar un circuito de contacto mono
polar de 2 vías para indicación remota de flujo.
La conexión de las tuberías con las UMAs y los Fan-coils deberá hacerse mediante
mangueras metálicas flexibles. Las mangueras consistirán de un tubo de bronce sin costura
corrugado anular, cubierto con una capa trenzada de alambre de bronce. Las mangueras deberán
2
soportar una presión de trabajo mínima de 10,20 Kg/cm .
Todas las tuberías de suministro y de retorno de agua helada, incluyendo bridas, válvulas,
soportes, colgadores y otros accesorios deberán ser recubiertas con material aislante, de acuerdo
con la norma ASTM-C552. “Specification for cellular glass block and pipe thermal insulation “,
u otra equivalente. El material aislante deberá estar constituido por conchas o medias cañas
rígidas para temperaturas de operación comprendidas entre 5 °C y 40°C, temperatura ambiente
de 40 °C y 90 % de humedad relativa. El espesor no debe ser menor de 50 mms. El material
aislante deberá estar protegido en su totalidad por una barrera de vapor perfectamente
impermeable y continua. Para la protección mecánica del aislamiento se deberá colocar un forro
de aluminio con los extremos bordeados y solapamientos transversales y longitudinales de 50
mms como mínimo. Para áreas en contacto con colgadores, se deberá proveer el aislamiento con
una protección que cubra la parte inferior hasta un ángulo de 150° y de longitudes mayores o
iguales a 230 mms para tubos de 6” y menos y de 300 mms para tubos de 8” y más. La
protección con metal que se aplique entre el forro del aislamiento y el colgador no deberá ser
menor de 1,5 mms de espesor, de material de aleación de aluminio.
El Contratista deberá aislar los soportes y colgadores de las tuberías para evitar la
condensación sobre ellos y deberá garantizar que el espesor y cantidad de aislante utilizado
evita la condensación en los soportes.
El Contratista deberá proveer un sistema de reposición de agua helada para compensar las
fugas que se presenten en el sistema. Este sistema deberá estar constituido por una tubería de
suministro de agua conectada a la tubería de entrada del tanque de expansión, la cual
suministrará agua controlada por los sensores colocados dentro del tanque de expansión.
Cuando la señal del tanque de expansión indique bajo nivel de agua en el sistema una válvula
automática permitirá el suministro de agua hacia las bombas de circulación de agua helada. El
agua de reposición debe ser tratada previamente con un inhibidor de corrosión y un agente anti
bacterial antes de entrar a la red de agua helada. En caso de que la presión en el sistema de
suministro de agua sea insuficiente, se deberá proveer una bomba que sea capaz de suministrar
el agua de reposición
A. Descripción general.
Página 10 de 19
La distribución de aire acondicionado se hará mediante equipos designados Unidades de
manejo de aire (UMAs) y equipos, sin ductos acoplados, designados Fan-coils.
De acuerdo a lo indicado en los planos respectivos, todas las unidades tipo UMA y los
Fan-coils estarán vinculados con las tuberías de suministro y retorno de agua helada. Cada
equipo contará además con una válvula de tres vías, modulante, a fin de controlar el caudal de
agua helada a través del serpentín de enfriamiento.
1. Alcance. Esta cláusula especifica los requisitos detallados para el diseño y fabricación
del siguiente equipo, a ser suministrado completo, con todos sus accesorios y piezas de
repuesto, instalado y probado de acuerdo a las presentes especificaciones.
a.- Cuatro (4) unidades de manejo de aire tipo monozona, draw thru, designadas UMA
1-1 hasta UMA 1-4, de TR, PCM y in de agua de presión externa,
para ser ubicadas en el Almacén Temperatura Normal.
b.- Tres (3) unidades de manejo de aire tipo monozona, draw thru, designadas UMA 2-1
hasta UMA 2-3, de TR, PCM y in de agua de presión externa, para
ser ubicadas en el Almacén (Rack) Temperatura Normal y dos (2) unidades de
manejo de aire tipo monozona, draw thru, designadas UMA 2-4 y UMA 2-5, de
TR, PCM y in de agua de presión externa, para ser
ubicadas en el Almacén (Rack) Temperatura Normal.
c.- Un (1) equipo tipo Fan-coil de techo designado UMA 3 de TR, PCM y
in de agua de presión externa, para ser ubicado en la oficina de
despacho.
d.- Una (1) unidad de manejo de aire tipo monozona, draw thru, designadas UMA 4 de
TR, PCM y in de agua de presión externa, para ser
ubicado en el almacén de material de embalaje.
e.- Un (1) equipo tipo Fan-coil de techo designado UMA 5 de TR, PCM y
in de agua de presión externa, para ser ubicado en la sala de inspección.
f.- Un (1) equipo tipo Fan-coil de techo designado UMA 6 de TR, PCM y
in de agua de presión externa, para ser ubicado en la sala de video
conferencia.
g.- Una (1) unidad de manejo de aire tipo monozona, draw thru, designada UMA 7 de
TR, PCM y in de agua de presión externa, para ser
ubicado en el almacén de drogas contaminantes.
h.- Una (1) unidad de manejo de aire tipo monozona, draw thru, designada UMA 8 de
TR, PCM y in de agua de presión externa, para ser
ubicado en el área de almacén - oficina.
Página 11 de 19
h.- Una (1) unidad de manejo de aire tipo monozona, draw thru, designada UMA 9 de
TR, PCM y in de agua de presión externa, para ser
ubicado en el área de almacén de productos peligrosos y otros cinco almacenes.
2. Características mecánicas Cada unidad deberá ser del tipo de presión media, con
envoltura hermética de doble pared, con aislamiento térmico, adecuado para las
condiciones ambientales especificadas. Cada unidad deberá ser completa, con recipiente
de desagüe, serpentín de enfriamiento, ventilador, motor, transmisión ajustable por
correas en “V”, guarda correas, filtros, reguladores de la salida de aire si fuesen
necesarias para la operación estable del ventilador, paneles removibles, puertas de
acceso para el mantenimiento donde se requieran, cajas de filtros, bases aisladoras de
vibraciones, pernos de anclaje y todos los demás accesorios necesarios para una
operación adecuada.
La bandeja de condensado deberá estar construida en una sola pieza. Deberá cumplir con
las normas de IAQ (Indoor air quality). Por lo tanto deberá tener una superficie lisa,
impedir la acumulación permanente de agua y facilitar un buen drenaje y limpieza de la
misma. Los recipientes de desagüe deberán ser de un espesor adecuado, de acero
galvanizado, impermeabilizado mediante la aplicación de una capa de material
hidrófugo. El recipiente de desagüe deberá aislarse en fábrica para protección contra
condensación y deberá ser del tipo de fondo doble construido con un espacio de aire
aislante encerrado. El recipiente interior deberá ser todo de construcción soldada e
impermeabilizado. Se deberán proveer puertas de acceso o paneles removibles en la
cubierta, cuando se requieran para mantenimiento.
Todas las cubiertas, incluyendo los paneles removibles, deberán construirse de acero
galvanizado. Las cubiertas deberán aislarse acústica y térmicamente en fábrica, con fibra
de vidrio de un espesor adecuado para las condiciones ambientales. El nivel de ruidos
resultante radiado al ambiente se ajustará a la curva NC 35 (NC “Noise criteria”, método
para la determinación de los niveles de ruido aceptables en espacios ocupados).
Los ventiladores deberán ser centrífugos, de doble entrada, con cada ventilador en una
espiral separada, balanceados estática y dinámicamente en fábrica después de su
ensamblaje en la unidad de manejo de aire. Los ventiladores deberán montarse en ejes de
acero, acabados con precisión, y apoyados en cojinetes de bolas provistos con
facilidades para la lubricación desde el exterior de la unidad. Los ventiladores y las
espirales deberán suministrarse con las capas de pintura originales estándar de fábrica o
deberán ser galvanizados. Los ventiladores deberán ser impulsados por un motor,
montado en la unidad, con transmisión mediante correas en “V” y guarda correas. La
transmisión deberá diseñarse para no menos del 150 % de la capacidad del motor
conectado y las poleas deberán poder ajustarse para proporcionar no menos del 20 % de
variación de velocidad. Las poleas se seleccionarán para impulsar el ventilador a una
velocidad tal que permita producir la capacidad especificada cuando se fije
aproximadamente en el punto medio del ajuste de las poleas. Los motores con
transmisión por correas en “V” deberán suministrarse con bases ajustables.
Página 12 de 19
Las unidades de manejo de aire deberán suministrarse con filtros de aluminio, lavables,
del tipo permanente. Los filtros deberán ser fácilmente removibles, de 50 mms de
espesor, ubicados en una caja de capacidad mediana. La capacidad del flujo de aire del
filtro deberá basarse en la velocidad neta nominal del filtro, según se indica en planos.
C. Fan Coils
Todos los modelos de fan coils deberán armonizar con el ambiente, serán del tipo de pie
o para ser colgadas en techo, con toma de aire exterior.
Deberán contar con ventiladores centrífugos de doble entrada, álabes inclinados hacia
adelante, panel de filtros de aire, serpentín y bandeja de condensado, todo incluído en un
gabinete de adecuada terminación para uso a la vista.
La bandeja de condensado principal para conexiones deberá estar construida en una sola
pieza. Deberá cumplir con las normas de IAQ (Indoor air quality). Por lo tanto deberá impedir
la acumulación permanente de agua y facilitar un buen drenaje y limpieza de la misma.
El equipo deberá instalarse de acuerdo con los planos, con las instrucciones del fabricante
y según las mejores prácticas recomendadas. Deberán suministrarse todas las planchas de
relleno, mortero y lechada, aceite lubricante, pernos de anclaje y otros elementos necesarios
para la instalación y pruebas del equipo. Todos los elementos del equipo deberán operarse,
ajustarse y probarse para obtener un funcionamiento apropiado. Las pruebas de funcionamiento
y puesta en marcha deberán ser realizadas de acuerdo con el programa recomendado por el
fabricante y bajo la supervisión de su ingeniero de pruebas.
Una vez concluida en su totalidad la instalación, el sistema será puesto en marcha hasta
estabilizar la temperatura con la totalidad de los equipos en marcha. Se recogerán datos de
caudal de agua, de temperatura de retorno y suministro en todos los equipos instalados, así
como también datos de consumo eléctrico de las máquinas enfriadoras y UMAs. Se accionarán
los termostatos y se comprobará el funcionamiento de las válvulas modulantes, se chequeará el
escurrimiento del condensado a través de las tuberías de desagüe. Se deberá constatar la
ausencia de condensación en todas las tuberías de suministro, retorno y condensado y en toda la
ductería.
E. Repuestos requeridos.
Página 13 de 19
El contratista deberá suministrar las siguientes piezas de repuesto;
- Un (1) juego de cojinetes para cada modelo y tamaño de las máquinas suministradas.
- Una (1) correa en “V” para cada modelo y tamaño de las máquinas suministradas.
El fabricante deberá indicar las piezas de repuesto adicionales que recomienda adquirir
con el equipo. La adquisición de uno o todos los repuestos adicionales será a opción del
propietario.
F. Ductos.
1. General
Todos los materiales deberán cumplir con las especificaciones aplicables indicadas en
esta sección.
Los ductos con todos sus elementos deberán ser construídos de acuerdo con las normas
SMACNA (Sheet metal and air conditioning contractors national association inc). Las
láminas de acero galvanizado deberán cumplir con la norma ASTM A525:
“Specification for general requeriments for steel sheet, zinc-coated (galvanized) by the
hot-dip process”, con la designación del revestimiento A60.
2. Mano de obra.
Donde corresponda, los ductos deberán construirse cuidando que los mismos queden
rectos y suaves en su interior, con juntas perfectamente terminadas y completamente
herméticas al aire. Las variaciones en dimensiones y forma deberán efectuarse
gradualmente. Se podrán hacer ajustes menores en la ubicación de los ductos y
equipos, sujetos a aprobación, para evitar interferencias que puedan producirse durante
el progreso de los trabajos; pero en ningún caso se permitirá la reducción de la
capacidad de los ductos ni el aumento de las velocidades del aire fuera de los límites
determinados por el propietario.
3. Construcción.
Los espesores de las láminas metálicas, las juntas transversales y los brazos de los
refuerzos usados en la construcción de los ductos que sean necesarios deberán estar de
acuerdo con lo indicado en la siguiente tabla:
Página 14 de 19
Espesor ASTM Dimensión Tipo de junta para Refuerzo
Medio A-653/653M Máxima conexión transversal
(mms) Calibre de la (mms)
Lámina
galvanizada
0,55 26 Hasta 305 Juntas en forma de S, Ninguno
deslizante, de bolsillo o
de barras, a 2400 mms
entre centros
0,70 24 310 a 610 Juntas en forma de S, Ninguno
deslizante, de bolsillo o
de barras, a 2400 mms
entre centros
0,70 24 615 a 760 Juntas deslizantes de Ángulos de 25x25x3
bolsillo de 15 mms o de mms a 1200 mms de
barras de 25 mms, a la junta
2400 mms entre centros
22 765 a 1020 Juntas deslizantes de Ángulos de 25x25x3
0,85 bolsillo de 15 mms o de mms a 1200 mms de
barras de 25 mms, a la junta
2400 mms entre centros
0,85 22 1025 a 1525 Conexiones de ángulo de Ángulos de 38x38x3
38 mms, o juntas de mms a 1200 mms de
bolsillo de 38 mms o de la junta
barra de refuerzo de 34 x
3 mms a 2400 mms entre
centros.
1,00 20 1530 a 2250 Conexiones de ángulo de Ángulos de 38x38x3
38 mms, o juntas de mms a 600 mms de la
bolsillo de 38 mms o de junta
barra de refuerzo de 34 x
3 mms a 1400 mms
máximo entre centros.
Todos los ductos, plenum, campanas, juntas deslizantes, barras de refuerzo y soportes
angulares deberán ser de acero galvanizado. Todos los ductos con una dimensión
lateral de 0,46 m o mayor deberán tener dobleces diagonales en las caras. Las
secciones de los ductos deberán ensamblarse con costura tipo pittsburgh o con costuras
acanaladas que permitan un cierre hermético y una buena apariencia. Todas las juntas
deslizantes deberán efectuarse en la dirección del flujo de aire y deberán unirse a las
secciones de los ductos con tornillos para láminas metálicas, de manera que
constituyan anclajes positivos para los mismos, a 50 mms de las esquinas y separados
aproximadamente 0,30 m entre centros. Las conexiones angulares deberán asegurarse a
los ductos con tornillos para láminas metálicas, o con soldadura de punto, localizada a
Página 15 de 19
50 mms de las esquinas y espaciada aproximadamente 0,30 m entre centros. Las
secciones de ductos deberán empalmarse con tornillos o remaches, manteniendo el
mismo espaciamiento. Los soportes angulares deberán unirse a los ductos con
soldadura de punto, con tornillos o remaches, separados aproximadamente 0,20 m entre
centros. La separación de los montantes de refuerzo en las superficies planas o curvas
no deberá ser mayor de 0,76 m entre centros en la parte más ancha. Las curvas de los
ductos deberán fabricarse con un radio, medido desde el eje, de por lo menos 1,5 veces
el ancho del ducto.
4. Puertas de acceso.
Los colgadores deberán fijarse a las losas y paredes de concreto con anclajes de
expansión aprobados o con accesorios de inserción y deberán fijarse a los miembros
estructurales de acero por medio de soldadura eléctrica a gas, según lo determine el
propietario. Los tramos de ductos horizontales, excepto cuando se especifique de otra
forma, deberán soportarse con colgadores del tipo de correa, de acero galvanizado de
25x3 mms fijados a cada lado del ducto y espaciados a no más de 2,50 m entre centros.
Los colgadores deberán extenderse hacia abajo desde cada lado del ducto en por lo
menos 0,30 m, y cada uno deberá asegurarse al ducto mediante dos pernos de 6 mms o
mediante tornillos para láminas metálicas. No se permitirá el uso de colgadores de
correa metálica perforada. Un método alternativo para soportar tramos horizontales de
ductos, consistirá en el uso de arriostramientos en ángulo. Los tramos de ductos
verticales y otros, en los cuales no pueda aplicarse el método especificado
anteriormente, deberán soportarse mediante apoyos angulares especiales, diseñados
para cumplir con las condiciones de la obra. Los arriostramientos en ángulos y apoyos
angulares deberán ser diseñados por el contratista y sometidos a la aprobación del
propietario.
6. Conexiones flexibles.
7. Compuertas.
Página 16 de 19
flujo de aire eficiente a través de la boca de suministro. Las compuertas deberán
suministrarse montadas en las derivaciones por medio de tornillos o remaches. Las
derivaciones vendrán indicadas en planos.
Todos los ductos de suministro y de retorno de aire acondicionado deberán ser aislados
térmicamente, excepto los ductos para toma de aire fresco. El aislamiento deberá ser de
3
fibra de vidrio con una densidad aproximada de 16 Kg/m y un espesor de 25 mms
para los ductos instalados en ambientes con aire acondicionado, y de 50 mms para los
ductos instalados en ambientes sin aire acondicionado.
Las rejillas de suministro deberán tener control de volumen, deberán ser de doble
deflexión, con barras frontales verticales, barras traseras horizontales tipo VH y con
una compuerta con aletas que giren en sentido opuesto en la parte posterior, del tipo de
control de volumen CV. Tanto las barras frontales como las traseras deberán ser
ajustables independientemente, y las compuertas deberán regularse mediante una
herramienta introducida en la parte frontal de la rejilla
Las rejillas de retorno deberán tener control de volumen, , deberán tener barras
frontales horizontales fijas y superpuestas, con un ángulo de inclinación de 30° para
obtener una obstrucción efectiva a la vista , sin perder su eficiencia en el
funcionamiento. Las rejillas deberán equiparse con una compuerta de control de
Página 17 de 19
volumen, tipo de aletas opuestas. La posición de las aletas deberá ajustarse mediante
una herramienta introducida cerca del margen lateral del marco.
Las rejillas para toma de aire fresco serán similares a las de retorno, pero deberán
llevar un segundo marco que servirá de asiento para un filtro lavable permanente de 25
mms de espesor.
A. Descripción.
B. Descripción particular.
1.- Enfriadores de agua. El control de los enfriadores estará incorporado en los mismos.
4.- UMAs. Deberán contar con control individual con sensores de ambiente, ubicados
en el ducto de retorno.
Página 18 de 19
humidistato para control de humedad relativa en el ambiente con dos etapas de
control. La precisión será de ± 2%. El mismo ejercerá acción sobre una batería de
resistencias eléctricas, de potencia a ser determinada por el contratista, intercalada
en la salida de aire de la UMA correspondiente. La batería de resistencias
eléctricas deberá ser del tipo blindado de acero inoxidable, con interruptor térmico
incorporado. Deberán ser del tipo extraíbles (no bridadas) para retiro sin necesidad
de desmontaje del ducto. Deberá incorporarse un interruptor de flujo (flow swich)
en el conducto de retorno enclavado con los interruptores eléctricos de las
resistencias, con el objeto de impedir el funcionamiento de las resistencias cuando
el caudal de aire sea insuficiente o nulo.
5.- Repuestos.
XX.X-11 DOCUMENTACIÓN
Para los enfriadores de agua, El Contratista deberá suministrar una garantía completa de
todas las parte por cinco (5) años a partir del arranque. El resto de los equipos será garantizado
durante un lapso sugerido por el fabricante y aprobado por El Propietario.
Página 19 de 19