Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ELISH
Poema babilónico de la
Creación
(Traducción y notas de Federico Lara Peinado)
POEMA BABILÓNICO 2 ENUMA ELISH
______________________________________________________________________________
TABLILLA I
11
Ea (en sumerio “casa de agua”) fue el titular de la sabiduría y, por lo tanto, dios de todas las artes y ciencias.
Formó parte de la tríada cósmica suprema.
12
El dios Ea dio muerte a Apsu, sobre cuyo “cuerpo” edificaría su morada, el apsu.
13
Damkina (“Señora de la tierra y del cielo”) era la esposa de Ea, y por lo tanto, la madre de Marduk.
POEMA BABILÓNICO 5 ENUMA ELISH
______________________________________________________________________________
14
Marduk fue el principal dios del panteón babilónico, con una personalidad teológica compleja. Fue concebido y
dado a luz en el apsu, residencia de su padre.
15
Utu era el nombre sumerio del dios Sol (en acadio Shamsh).
16
Estos cuatro Vientos fueron creados a partir del esperma de Anu, según se sabe por otras fuentes.
POEMA BABILÓNICO 6 ENUMA ELISH
______________________________________________________________________________
17
El Khubur fue el río de agua salada de los Infiernos. En sumerio se llamaba ID-LU-RU, “El río que cierra el paso
al hombre”. Aquí designa a Tiamat en su acción de crear seres infernales.
18
Se trata de un gran reptil o una serpiente mítica.
19
Especie de serpiente cornuda. Aquí parece que se trata de una hidra o serpiente monstruosa de varias cabezas.
POEMA BABILÓNICO 7 ENUMA ELISH
______________________________________________________________________________
marinos,
leones colosales, perros furiosos, hombres-escorpiones20,
monstruos agresivos, hombres-peces y bisontes gigantescos,
blandiendo todos armas despiadadas y sin temer al combate;
145 sus poderes eran desmesurados y ellos irresistibles.
En total, a estos once [conjuntos de monstruos] es así como los hizo.
De entre los dioses, sus primogénitos, que habían tenido consejo de ella,
exaltó a Kingu21, confiriéndole entre ellos el más alto rango:
ir el primero delante del ejército, dirigir el consejo de guerra,
150 reclutar la tropa para el alistamiento, conducir la batalla,
la autoridad sobre los combatientes.
Ella confió todo esto en sus manos y lo instaló en el sitio de honor:
«Yo he pronunciado en favor tuyo el conjuro, exaltándote en la Asamblea
de los dioses,
y te he dado todo poder para dirigir a todos los dioses.
155 ¡Sé el más grande, sé mi esposo único!
¡Que se exalte tu nombre por encima de todos los Anunnaku!22».
Y ella le dio la Tablilla de los Destinos, que sujetó a su pecho:
«¡Que tu orden sea irrevocable, que [tu palabra] se realice!».
Tras ser así exaltado Kingu y adquirida la dignidad de la supremacía,
160 [ella decretó] a los dioses, sus hijos, este des[tino]:
«¡Abriendo solamente la boca, [apagad] el fuego!
¡Que vuestro veneno concentrado neutralice la fuerza superior!».
20
Seres fantásticos que aparecen también en otros textos posteriores, por ejemplo, el Poema de Gilgamesh y la
Odisea homérica.
21
Kingu era el lugarteniente de Tiamat, que fue escogido por ella como esposo tras la desaparición de Apsu. Kingu,
asimismo, fue primogénito de Tiamat.
22
Los Anunnku eran el conjunto de dioses que acompañaban a Anu en el cielo. Luego fueron repartidos por la tierra
y el Mundo Inferior.
POEMA BABILÓNICO 8 ENUMA ELISH
______________________________________________________________________________
TABLILLA II
23
No se sabe por qué se informa a Ea de lo que se tramaba. Tal vez haya que pensar en que fue considerado el gran
consejero de los dioses y el único capaz de evaluar, por su sabiduría, el inminente peligro.
POEMA BABILÓNICO 9 ENUMA ELISH
______________________________________________________________________________
Laguna de un verso.
Laguna de un verso.
24
Por razones que se desconocen (el estado del texto presenta una laguna), Ea se consideró incapacitado para luchar
contra Tiamat.
POEMA BABILÓNICO 11 ENUMA ELISH
______________________________________________________________________________
25
Se ignora, a causa de las lagunas del texto, por qué tuvo miedo Anu.
26
Tiamat.
27
Los Igigu, contrapuestos de algún modo a los Anunnaku, eran un conjunto de divinidades que residían en el cielo.
POEMA BABILÓNICO 12 ENUMA ELISH
______________________________________________________________________________
28
Marduk había heredado de su padre Ea el arte de los encantamientos mágicos. Por otros textos se sabe que Ea
reconocía en su hijo una ciencia igual a la suya. Obsérvese que es la primer arma que Anshar aconseja utilizar a
Marduk. El recurso de la violencia quedaría para mejor ocasión.
POEMA BABILÓNICO 13 ENUMA ELISH
______________________________________________________________________________
TABLILLA III
29
Kaka, una divinidad poco conocida, fue el mensajero de Anshar. De hecho, Kaka no fue un dios sumerio ni
acadio, sino probablemente amorreo.
POEMA BABILÓNICO 14 ENUMA ELISH
______________________________________________________________________________
30
Lakhmu y Lakhamu reaccionan negativamente ante aquellas palabras. Asimismo, manifiestan que ellos no habían
hecho nada en contra de Tiamar.
POEMA BABILÓNICO 17 ENUMA ELISH
______________________________________________________________________________
31
Los dioses aceptaron las condiciones de Marduk en el transcurso de un banquete a un tiempo deliberativo y
festivo. Esta escena mítica se ajustaba a las costumbres de la época.
POEMA BABILÓNICO 18 ENUMA ELISH
______________________________________________________________________________
TABLILLA IV
32
Las constelaciones (lumashu) eran la imagen visible de los dioses. Con tal término, de origen sumerio, se
designaba a siete de ellas. En este pasaje los dioses “suscitan o colocan una Constelación única” para reservar
posteriormente el acto creador de todos los astros a Marduk.
33
Mediante el poder de la palabra, la creación y la destrucción, la aparición y la desaparición quedan en poder de
Marduk. La facultad de “hacer y deshacer” constituían de hecho el poder soberano.
POEMA BABILÓNICO 19 ENUMA ELISH
______________________________________________________________________________
30 Después le dieron el Arma sin rival, que lanza a tierra a los enemigos:
«¡Vete, pues, a cortar la garganta a Tiamat
y que los Vientos lleven su sangre a lugares secretos!».
Habiendo fijado el destino al Señor, los dioses, sus padres,
lo hicieron ir por el camino del éxito y de la dicha.
35 Él se construyó un arco y lo destinó a ser su arma;
le colocó una flecha y le tensó la cuerda.
Para blandir su maza la agarró con su derecha
y colgó el arco y el carcaj a su costado.
Dispuso sobre su frente el relámpago
40 y rodeó su cuerpo con ardientes llamas;
hizo una red para atrapar en ella a Tiamat,
reunió a los Cuatro Vientos para que nada de ella escapara:
El Viento del Sur, el Viento del Norte, el Viento del Este, el Viento del
Oeste.
Colocó a su costado la red, regalo de su padre Anu;
45 creó además el Viento malvado, el huracán, la tempestad,
el Viento cuádruple, el Viento séptuple, el Viento devastador, el Viento
irresistible.
Habiendo soltado estos vientos, que había creado en número de siete34,
se lanzaron detrás de él para remover el interior de Tiamat.
Entonces el Señor suscitó el diluvio, su arma poderosa,
50 y montó en el terrorífico carro «Tempestad irresistible».
Había enjaezado y uncido a él un tiro de cuatro caballos:
el Destructor, el Implacable, el Devastador y el Veloz,
de abiertas mandíbulas y con dientes cargados de veneno,
preparados para la destrucción, ignorantes del cansancio.
55 Se hizo colocar a su derecha los terroríficos Golpes y el Combate,
a su izquierda la Batalla que elimina los regimientos.
Como armadura estaba cubierto con una coraza terrorífica
y su cabeza estaba cubierta con un horrendo resplandor.
El Señor avanzó, siguiendo, derecho, por su camino,
60 y se plantó donde se hallaba Tiamat.
En sus labios tenía un conjuro
34
En total Marduk dispuso de once vientos (cuatro creados por Anu y siete por él), como once eran los monstruos (o
conjunto de monstruos), formados por Tiamat para que la ayudasen.
POEMA BABILÓNICO 20 ENUMA ELISH
______________________________________________________________________________
39
Marduk hizo, con la masa inanimada de Tiamat, la sustancia de otro mundo: nuestro propio universo, calificado
de maravilloso por el poeta. Al igual que había sucedido con Apsu, Tiamat pasó a convertirse de una divinidad en un
ente cósmico, en materia.
40
Es difícil comprender, por lo aquí dicho, cómo se imaginaron los mesopotámicos el universo. Se trataría de un
gigantesco esferoide, rodeado de una masa de agua por todas partes. Una parte de tal esferoide –la inferior– era
tierra, la otra era cielo.
41
Esharra, “Casa de la totalidad”. Venía a ser el santuario universal, ubicado en el cielo. En la ciudad de Azur
existió un famosísimo templo con tal nombre.
42
Enlil, “Señor del Viento”, fue un componente de la gran tríada mesopotámica. Su principal ciudad de culto fue
Nippur.
POEMA BABILÓNICO 23 ENUMA ELISH
______________________________________________________________________________
TABLILLA V
52
El día del oscurecimiento era el 28 ó 29 de cada mes y coincidía con la luna nueva.
53
El año comenzaba en Babilonia con la aparición de la primera luna nueva después del equinoccio de primavera, en
el mes de Nisannu (mitad del mes de marzo). Esta época va a coincidir con determinadas fiestas como las de
Dionisos, Atis, Mitra y Jesús.
54
Adad fue el dios de las tormentas y de los fenómenos meteorológicos.
55
Ésta es la Montaña primigenia, axis mundi o punto de unión, según este Poema, de los dos niveles del Universo.
POEMA BABILÓNICO 25 ENUMA ELISH
______________________________________________________________________________
56
Las montañas fueron creadas a partir de los pechos de Tiamat. De acuerdo con el contexto, las “lejanas montañas”
aluden a las abruptas cadenas que por el Este y el Oeste limitaban con Mesopotamia.
57
Marduk convirtió los monstruos que había creado Tiamat en una serie de estatuas de seres fantásticos, que
aparecían en las puertas de los recintos sagrados. Tenían un valor apotropaico.
58
Dios acadio menor, auxiliar de Ea, identificado con el sumerio Isimud, el dios de “las dos caras”. Correspondería
con el Jano latino.
POEMA BABILÓNICO 26 ENUMA ELISH
______________________________________________________________________________
Falta un verso.
59
Términos sumerios que significan “Rey de los dioses de lo alto y de lo bajo”.
POEMA BABILÓNICO 27 ENUMA ELISH
______________________________________________________________________________
61
En este verso Marduk indica a los dioses que los libera de sus trabajos y además les asegura su manutención.
Obviamente, ya había pensado en quién podría liberar de tales preocupaciones a los dioses: el hombre.
62
Lógicamente, Ea, experto en todo tipo de técnicas, sería el encargado de ejecutar el nuevo proyecto de Marduk,
esto es, dar forma al hombre.
POEMA BABILÓNICO 29 ENUMA ELISH
______________________________________________________________________________
TABLILLA VI
63
Los ritos religiosos no eran otra cosa que los servicios que los hombres prestaban a los dioses. La finalidad, pues,
de la creación del hombre fue la de asegurar el culto a los dioses en sus templos.
64
Fue común la creencia de que el hombre había sido formado con arcilla, modelada con la adición de la sangre de
un dios. De ahí la parte divina que todo ser humano encerraba. Esto coincide con la creación del hombre entre los
egipcios, hebreos, griegos, aztecas, mayas y bribris, sólo para mencionar algunas creencias androgónicas.
POEMA BABILÓNICO 30 ENUMA ELISH
______________________________________________________________________________
65
Esto es, al templo. Alusión muy clara a las fiestas del Año Nuevo (Akitu). Los dioses abandonaban sus moradas
anualmente, con ocasión de tales fiestas, para acudir al templo de Marduk. Debe señalarse que todo lo que ocurría en
el plano divino se producía en el plano humano. De ahí que cuando los dioses acudían al Esagila celeste, también
acudían al Esagila terrestre, ubicado en Babilonia. Esta tradición de visita a otros templos se conserva hoy
cristianizada.
POEMA BABILÓNICO 31 ENUMA ELISH
______________________________________________________________________________
69
Con esta expresión (salmat qaqqadi, “cabezas negras”) se designaba usualmente a la humanidad en general. En
Grecia, Hesíodo se va a referir a los humanos como “seres de un día”.
POEMA BABILÓNICO 33 ENUMA ELISH
______________________________________________________________________________
nuestra asamblea,
140 dando así más prestancia a su palabra que a la de los dioses, sus padres.
En verdad, él es el señor de todos los dioses del cielo y de la tierra,
el rey, a cuya aparición los dioses tienen miedo, arriba y abajo.
Nade-lugal-dimmer-ankia: es el nombre que le hemos dados como
Regidor de todos los dioses,
quien en el cielo y en la tierra ha restablecido nuestra situación, fuera de la
[angustia],
145 quien distribuyó sus puestos a los Igigu y a los Anunnaku.
¡Que ante su nombre tiemblen los dioses y se estremezcan en donde se
hallen!
Asallukhi: tal es el nombre que Anshar, su padre, le confirió;
él es verdaderamente la luz de los dioses, su poderoso jefe,
quien, de acuerdo con su nombre, es el protector de los dioses y del
mundo,
150 y quien en fiero combate individual, salvó nuestra situación de la
desgracia.
Se le ha llamado también Asallukhi-Namtila: dios vivificador,
que de acuerdo con su propia naturaleza restauró a todos los dioses
(sumidos) en perdición,
el señor que ha hecho revivir a los “dioses-muertos” por su puro conjuro
y que destruye a sus obstinados enemigos. ¡Alabemos su valentía!
155 Asallukhi-Namru: según el nombre que se le ha conferido en tercer lugar,
el dios puro, purificador de nuestra conducta».
Anshar, Lakhmu y Lakhamu, habiéndole atribuido cada uno de estos tres
últimos nombres,
manifestaron a los dioses, sus hijos”
«¡Nosotros hemos conferido cada uno de estos tres nombres!
160 ¡Como nosotros, proclamadle vosotros con otros nombres!».
Habiendo oído esta orden, los dioses se llenaron de alegría
y en la Sala de las deliberaciones se comunicaron su consejo:
«¡De nuestro hijo, héroe y vengador,
de nuestro proveedor, ensalcemos sus nombres nosotros!».
165 Y sentándose en su asamblea proclamaron sus destinos
para que en todas las ceremonias se invoque de él un nombre diferente.
POEMA BABILÓNICO 35 ENUMA ELISH
______________________________________________________________________________
TABLILLA VII
Asari: que otorgó el cultivo, que estableció el lindero (de los campos),
el creador del grano y del cáñamo, el que hace [crecer la vegetación].
Asar-alim: que es importante en la Sala del Consejo, [adonde aporta su
opinión],
[a quien] los dioses respetan [y que ignora el temor].
5 Asar-alim-nunna: el venerable, luz de [sus padres y progenitores],
que lleva a cabo los decretos de Anu, [Enlil y Ea, el príncipe].
Él es su proveedor, quien les asigna [sus porciones],
él, quien, para el bien del país, multiplica la abundancia [de los campos].
Tutu: el que realiza la renovación72,
10 que ha liberado sus santuarios para que estén [llenos de ocio],
que crea el encantamiento para que los dioses [se apacigüen],
y que, incluso si ellos se lanzaran con cólera, retrocederían.
Verdaderamente, él es el supremo en la asamblea de los dioses, sus
[padres],
ninguno se pude [igualar] a él entre los dioses.
15 Tut-zi-ukinna: vida de la hueste [de los dioses],
que fundó para los dioses el claro cielo,
que se encarga de su existencia y que [les asigna sus lugares].
¡Que [se recuerden sus] proezas, inolvidablemente, entre los seres
humanos!
Tutu-zi-ku (le) llamaron en tercer lugar: el mantenedor de la purificación,
20 el dios del soplo benefactor, señor que escucha y es benevolente,
el que hace nacer la abundancia y la plenitud, que consolida la prosperidad,
el que vuelve abundante todo aquello que era escaso,
cuya soplo benefactor hemos respirado en la dolorosa desgracia.
¡Que se digan, que se exalten, que se canten sus alabanzas!
25 En cuarto lugar, que la humanidad lo glorifique como Tutu-aga-ku:
el señor de la encantación pura, que hace revivir a los muertos,
que ha tenido compasión de los dioses vencidos,
que ha quitado de los dioses hostiles el yugo impuesto a ellos
y que para redimirlos creó la humanidad;
72
Marduk no fue el procreador de los dioses, pero sí quien les concedió su renovación, su renacimiento al liberarles
de la amenaza de Tiamat.
POEMA BABILÓNICO 36 ENUMA ELISH
______________________________________________________________________________
producto,
85 les distribuye porciones y ofrendas y cuida de sus santuarios.
Mummu: el creador del cielo y de la tierra, el que dirige el camino.
Como dios purificador del cielo [y de la tierra le llamaron, además,
Zu-lum-um-mu:
el que, por su poderío, [no tiene otro igual entre los dioses].
Gish-numun-ab74: el creador de todos los pueblos, el que hizo las (cuatro)
re[giones (del mundo)]75,
90 el destructor de los dioses de [Tiamat y que hizo a los hombres con alguna
cosa de ellos].
Lugal-ab-du-bur : [el rey que frustró las maniobras de Tiamat y le
arrancó] sus armas,
aquél [cuyo reino está firmemente implantado].
Pa-gal-gu-enna: [el primero de todos los señores, cuyo poder] es sublime,
el más grande entre los dioses, sus hermanos, soberano de todos ellos.
95 Lugal-dur-makh: el rey que constituye la unión entre los dioses, el señor
del Sublime lugar,
el más grande en la sede de la realeza, el más augusto de los dioses.
A-ra-nunna: el consejero de Ea, creador de los dioses, [sus] padres,
aquél, a quien por su andar principesco, ningún otro dios puede igualar.
[Dumu-du-ku], cuya morada pura se renueva en el Santo Montículo,
100 [el hijo del Santo Montículo, sin quien] el Rey de la Santa Capilla [no
toma ninguna decisión].
[Lugal-shu-anna: el rey] cuyo poder es sublime [entre los dioses],
el señor de la fuerza de Anu, aún más importante que la figura de Anshar.
Ir-ug-ga, [quien ha hecho prisioneros a todos] en el interior de Tiamat,
quien [ha acumulado toda la sabiduría, el de infinita inteligencia],
74
Nombre estrechamente relacionado con el patriarcado que instala Marduk: “Semen paterno de hombre”.
75
Los mesopotámicos dividieron la tierra en cuatro regiones, denominadas con los nombres de los países situados en
los cuatro puntos cardinales: Akkad al norte, Elam al sur, Amurru al oeste y Gutium al este. Las cuatro regiones
venían a indicar la totalidad del mundo. Recuérdese también que el dios hebreo Yahvé, al construir el Edén, hace
salir de él un río que se divide en cuatro brazos: Pisón, Guijón, Tigris y Éufrates (Gén. 10-14). Estos cuatro ríos
aluden, de hecho, a las concepciones babilónicas sobre la configuración de la tierra. Su propósito era indicar que las
cuatro regiones del planeta tienen su manantial en el paraíso (en Biblia de Jerusalén. Bilbao: Desclèe de Brower.
1995). Tomando en cuenta estos cuatro ríos y el valor mítico-simbólico del número, durante la Edad Media se
discutieron los cuatro sentidos que debían dársele a las “Sagradas escrituras”: “Littera gesta docet, quid credas
allegoria, moralis quid agas, quod tendas anagogia”.
POEMA BABILÓNICO 39 ENUMA ELISH
______________________________________________________________________________
EPÍLOGO
145 ¡Que haya memoria de ellos y que los ancianos los expongan!
¡Que el sabio y el experto los mediten igualmente!
¡Que el padre, repitiéndolos, los inculque a sus hijos!
¡Que el pastor y el guardián del pueblo adquieran la inteligencia
para que, exentos de toda tibieza hacia Marduk, el Enlil de los dioses,
150 su reino prospere y que ellos mismos permanezcan sanos y salvos!
Duradera es la palabra (de Marduk), inmutable su orden:
¡Ningún dios puede cambiar aquello que sale de su boca!
Si se obstina en lanzar una mirada malévola,
en su cólera ningún dios puede afrontar su furor.
155 ¡Su corazón es insondable, inmenso es su espíritu!
¡El pecador y el delincuente están delante de él!
¡Tal es la revelación que un antepasado, ante quien se le había expuesto,
[fijó y dispuso por escrito] para enseñarla a la [posteridad]!
[Las proezas] de Marduk77, que creó a los dioses [Igigu],
160 [que se las recite] pronunciando su nombre
[y que salmodie] el canto de Marduk,
[quien], después de haber abatido a Tiamat, recibió el poder soberano.
77
Éste bien pudo haber sido el título del Poema: Las proezas de Marduk. Sin embargo, se ajusta más el de Poema
de exaltación de Marduk, propuesto por algunos especialistas.