Está en la página 1de 88

27/9/21 19:31 SIS 2.

SMCS -

Solución de problemas
La resolución de problemas puede resultar difícil. En las páginas siguientes hay una lista de
posibles problemas. Para reparar un problema, haga referencia a la causa y la corrección.

Esta lista de problemas, causas y correcciones solo proporcionará una indicación de dónde
puede haber un posible problema y qué reparaciones se necesitan. Normalmente, se
necesitan más o más trabajos de reparación más allá de las recomendaciones de la lista.
Recuerde que normalmente un problema no es causado solo por una parte, sino por la
relación de una parte con otras partes. Esta lista no puede dar todos los posibles problemas y
correcciones. El técnico debe encontrar el problema y su origen, luego hacer las reparaciones
necesarias.

Índice de resolución de problemas


1. El motor no gira cuando el interruptor de arranque está encendido.
2. El motor no arranca.
3. Fallo o funcionamiento irregular.
4. Bloquear a bajas rpm.
5. Cambios repentinos en las rpm del motor.

6. No hay suficiente potencia.


7. Demasiada vibración.
8. Ruido de combustión fuerte.
9. Ruido del tren de válvulas (clic).

10. Aceite en el sistema de enfriamiento.


11. Ruido mecánico (golpes) en el motor.
12. Consumo de combustible demasiado alto.
13. Ruido fuerte de válvulas o componentes de accionamiento de válvulas.
14. Poco movimiento del balancín y demasiada holgura de válvulas.
15. La bobina de la válvula o el bloqueo de resorte están libres.
16. Aceite en el escape.
17. Poco o ningún espacio libre de válvulas.
18. El motor se desgasta antes.
19. Refrigerante en aceite lubricante.
20. Demasiado humo negro o gris.
21. Demasiado humo blanco o azul.
22. El motor tiene baja presión de aceite.
23. El motor usa demasiado aceite lubricante.
24. El refrigerante del motor está demasiado caliente.
25. El motor de arranque no gira.

26. El alternador no genera ningún cargo.


27. La tasa de carga del alternador es baja o no es regular.
28. La carga del alternador es demasiado alta.
29. El alternador tiene ruido.
30. La temperatura del escape es demasiado alta.

Problema 1. El cigüeñal del motor no gira cuando el



interruptor de arranque está encendido
https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 1/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Causa probable:

1. La batería tiene poca potencia

Consulte el problema 25.

2. Los cables o interruptores tienen defectos

Consulte el problema 25.

3. El solenoide del motor de arranque tiene un defecto

Consulte el problema 25.

4. El motor de arranque tiene un defecto

Consulte el problema 25.

5. Problema interno que evita que el cigüeñal del motor gire

Si el cigüeñal no se puede girar después de desconectar el equipo impulsado, retire las


boquillas de combustible y verifique si hay líquido en los cilindros cuando se gira el cigüeñal.
Si el líquido en los cilindros no es el problema, se debe desmontar el motor para verificar si
hay otros problemas internos. Algunos de estos problemas internos son agarrotamiento de los
cojinetes, agarrotamiento del pistón y pistones incorrectos instalados en el motor.

Problema 2. El motor no arranca


Causa probable:

1. El motor de arranque gira demasiado lento

Consulte el problema 26.

2. Filtro de combustible sucio

Instale un filtro de combustible nuevo.

3. Tuberías de combustible sucias o rotas

Limpie o instale nuevas líneas de combustible según sea necesario.

4. Bomba de transferencia de combustible

A las rpm de arranque, la presión mínima de combustible de la bomba de transferencia de


combustible debe ser de 35 kPa (5 psi). Si la presión del combustible es inferior a 35 kPa (5
psi), cambie el elemento del filtro de combustible. Busque aire en el sistema de combustible.
Revise y limpie, si es necesario, la rejilla en la entrada de combustible en la bomba de
transferencia de combustible. Si la presión del combustible aún es baja, instale una nueva
bomba de transferencia de combustible.

5. No llega combustible a los cilindros

Ponga combustible en el tanque de combustible. "Cebe" (elimine el aire y / o el combustible de


baja calidad) el sistema de combustible.

6. Combustible de mala calidad

Retire el combustible del tanque de combustible. Instale un nuevo elemento de filtro de


combustible. Ponga un buen grado de combustible limpio en el tanque de combustible.

7. Sincronización incorrecta de la inyección de combustible

Haga un ajuste a la sincronización.

Problema 3. Fallo de encendido o funcionamiento


irregular
Causa probable:

1. La presión de combustible es baja 


https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 2/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Asegúrese de que haya suficiente combustible en el tanque de combustible. Busque fugas o


dobleces en la línea de combustible entre el tanque de combustible y la bomba de
transferencia de combustible. Busque aire en el sistema de combustible. Verifique la presión
del combustible. La presión de salida de la bomba de transferencia de combustible a velocidad
de carga completa es de 205 a 345 kPa (30 a 50 psi). Si la presión del combustible es inferior
a 140 kPa (20 psi), instale un nuevo elemento de filtro de combustible. Revise y limpie, si es
necesario, la rejilla en la entrada de combustible en la bomba de transferencia de combustible.
Si la presión del combustible aún es baja, instale una nueva bomba de transferencia de
combustible.

Para el nuevo sistema de combustible Scroll, inspeccione las válvulas de retención en la


bomba de transferencia de combustible en busca de suciedad y escombros. Compruebe si
hay un resorte de bombeo débil o roto.

2. Aire en el sistema de combustible

Busque la fuga de aire en el sistema de combustible y corríjala. Si hay aire en el sistema de


combustible, probablemente entre por el lado de succión de la bomba de transferencia de
combustible.

3. Fuga o rotura en la línea de combustible entre la bomba de inyección y la válvula de


inyección

Instale una nueva línea de combustible.

4. Holgura de válvula incorrecta

Realice el ajuste de acuerdo con el tema, Ajuste de la holgura de la válvula.

5. Defecto en la (s) válvula (s) de inyección de combustible o bomba (s) de inyección

Haga funcionar el motor a las rpm que más fallan o que funcionan con más brusquedad.
Luego, afloje una tuerca de la línea de combustible en la válvula de inyección para cada
cilindro, uno a la vez. Encuentre el cilindro donde una tuerca de línea de combustible aflojada
no cambia la forma en que funciona el motor. Pruebe la bomba de inyección y la válvula de
inyección para ese cilindro. Instale piezas nuevas donde sea necesario

6. Sincronización incorrecta de la inyección de combustible

Haga un ajuste a la sincronización.

7. Varilla de empuje doblada o rota.

Es necesario reemplazar la varilla de empuje.

8. El combustible tiene un "punto de enturbiamiento" más alto que la temperatura atmosférica


("punto de enturbiamiento" = temperatura que produce cera en el combustible).

Drene las líneas del tanque de combustible y la carcasa de la bomba de inyección de


combustible. Cambie el filtro de combustible. Llene el tanque con combustible que tenga el
"punto correcto" correcto y elimine el aire del sistema con la bomba de cebado.

Problema 4. Bloqueo a bajas rpm


Causa probable:

1. La presión de combustible es baja

Asegúrese de que haya suficiente combustible en el tanque de combustible. Busque fugas o


dobleces en la línea de combustible entre el tanque de combustible y la bomba de
transferencia de combustible. Busque aire en el sistema de combustible. Verifique la presión
del combustible. La presión de salida de la bomba de transferencia de combustible a velocidad
de carga completa es de 205 a 345 kPa (30 a 50 psi). Si la presión del combustible es inferior
a 140 kPa (20 psi), instale un nuevo elemento de filtro de combustible. Revise y limpie, si es
necesario, la rejilla en la entrada de combustible en la bomba de transferencia de combustible.
Si la presión del combustible aún es baja, instale una nueva bomba de transferencia de
combustible.

https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 3/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Para el nuevo sistema de combustible Scroll, inspeccione las válvulas de retención en la


bomba de transferencia de combustible en busca de suciedad y escombros. Compruebe si
hay un resorte de bombeo débil o roto.

2. RPM en ralentí demasiado bajas

Haga el ajuste al gobernador de modo que las rpm en vacío sean las mismas que se indican
en el FICHA DE CONFIGURACIÓN DE COMBUSTIBLE E INFORMACIÓN RELACIONADA.

3. Defecto en la (s) válvula (s) de inyección de combustible

Instale una nueva boquilla de inyección de combustible.

4. Accesorios del motor

Revise los accesorios del motor por daños y ajuste correcto. Si es necesario, desconecte los
accesorios y pruebe el motor.

5. Defecto en la (s) bomba (s) de inyección de combustible

Instale piezas nuevas si es necesario.

Problema 5. Cambios repentinos en la velocidad del


motor (rpm)
Causa probable:

1. Fallo del gobernador o de la bomba de inyección de combustible

Busque resortes, conexiones u otras piezas dañadas o rotas. Retire el gobernador.


Compruebe el recorrido libre del depósito de combustible. Asegúrese de que las bombas de
inyección de combustible estén instaladas correctamente. Verifique que el resorte del
regulador sea el correcto. Instale piezas nuevas para aquellas que tengan daños o defectos.

Problema 6. No hay suficiente energía


Causa probable:

1. Combustible de mala calidad

Retire el combustible del tanque de combustible. Instale un nuevo elemento de filtro de


combustible. Ponga un buen grado de combustible limpio en el tanque de combustible.

2. La presión de combustible es baja

Asegúrese de que haya combustible en el tanque de combustible. Busque fugas o dobleces


en la línea de combustible entre el tanque de combustible y la bomba de transferencia de
combustible. Busque aire en el sistema de combustible. Verifique la presión del combustible.
La presión de salida de la bomba de transferencia de combustible a velocidad de carga
completa es de 205 a 345 kPa (30 a 50 psi) a velocidad de carga completa. Si la presión del
combustible es inferior a 140 kPa (20 psi), instale un nuevo elemento de filtro de combustible.
Revise y limpie, si es necesario, la rejilla en la entrada de combustible en la bomba de
transferencia de combustible. Si la presión del combustible aún es baja, instale una nueva
bomba de transferencia de combustible.

Para el nuevo sistema de combustible Scroll, inspeccione las válvulas de retención en la


bomba de transferencia de combustible en busca de suciedad y escombros. Compruebe si
hay un resorte de bombeo débil o roto.

3. Fugas en el sistema de entrada de aire

Verifique la presión en el colector de entrada de aire. Busque restricciones en el filtro de aire.

4. Vínculos con el gobernador

Realice el ajuste para obtener el recorrido completo del varillaje. Instale piezas nuevas para
aquellas que tengan daños o defectos.

5. Holgura de válvula incorrecta 


https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 4/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Realice el ajuste de acuerdo con el tema, Ajuste de la holgura de la válvula.

6. Defecto en la (s) válvula (s) de inyección de combustible o en la (s) bomba (s) de inyección
de combustible

Haga funcionar el motor a las rpm que más fallan o que funcionan con más brusquedad.
Luego, afloje una tuerca de la línea de combustible en la bomba de inyección para cada
cilindro, uno a la vez. Apriete cada tuerca de la línea de combustible antes de aflojar la
siguiente. Encuentre el cilindro donde aflojar la tuerca de la línea de combustible no cambia la
forma en que funciona el motor. Pruebe la bomba de inyección de combustible y la válvula de
inyección para ese cilindro. Instale piezas nuevas donde sea necesario.

7. Sincronización incorrecta de la inyección de combustible

Haga un ajuste a la sincronización.

8. Ajuste de la rejilla demasiado bajo

Haga referencia al FICHERO DE CONFIGURACIÓN DE COMBUSTIBLE E INFORMACIÓN


RELACIONADA.

9. El turbocompresor tiene depósito de carbono

Inspeccione y repare el turbocompresor según sea necesario.

Problema 7. Demasiada vibración


Causa probable:

1. Perno o tuerca flojo que sujeta la polea o el amortiguador

Apriete el perno o la tuerca.

2. La polea o el amortiguador tienen un defecto

Instale una polea o un amortiguador nuevos.

3. Los soportes del motor están flojos, gastados o tienen algún defecto

Apriete todos los pernos de montaje. Instale nuevos componentes si es necesario.

4. Fallo de encendido o mal funcionamiento

Haga referencia al problema 3.

Problema 8. Ruido de combustión fuerte (sonido)


Causa probable:

1. Combustible de mala calidad

Retire el combustible del tanque de combustible. Instale un nuevo elemento de filtro de


combustible. Ponga un buen grado de combustible limpio en el tanque de combustible.

2. Defecto en la (s) válvula (s) de inyección de combustible

Instale una (s) nueva (s) válvula (s) de inyección de combustible.

3. Defecto en la (s) bomba (s) de inyección de combustible

Instale una (s) bomba (s) de inyección de combustible nueva (s).

4. Sincronización incorrecta de la inyección de combustible

Haga un ajuste a la sincronización.

Problema 9. Ruido del tren de válvulas (clic)


Causa probable:

1. Resorte o cerrojos de válvula rotos



https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 5/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Instale piezas nuevas donde sea necesario. Las cerraduras rotas pueden hacer que la válvula
se deslice dentro del cilindro. Esto causará mucho daño.

2. No hay suficiente lubricación

Revise la lubricación en el compartimiento de la válvula. Debe haber un fuerte flujo de aceite a


altas revoluciones del motor, pero solo un pequeño flujo de aceite a bajas revoluciones. Los
conductos de aceite deben estar limpios, especialmente aquellos que envían aceite a la
culata.

3. Demasiado espacio libre de válvulas

Realice el ajuste de acuerdo con el tema, Ajuste de la holgura de la válvula.

Problema 10. Aceite en el sistema de enfriamiento


Causa probable:

1. Defecto en el núcleo del enfriador de aceite

Instale un núcleo nuevo en el enfriador de aceite.

2. Defecto en la junta de la culata

Instale una junta de culata nueva.

Problema 11. Ruido mecánico (golpe) en el motor


Causa probable:

1. Fallo del cojinete de la biela

Inspeccione el cojinete de la biela y la superficie del cojinete en el cigüeñal. Instale piezas


nuevas donde sea necesario.

2. Engranajes de distribución dañados

Instale piezas nuevas donde sea necesario.

3. Daño al cigüeñal

Realice la sustitución del cigüeñal.

4. Defecto en el archivo adjunto

Repare o instale componentes nuevos.

Problema 12. Consumo de combustible demasiado


alto
Causa probable:

1. Fugas en el sistema de combustible

Apriete o haga el reemplazo de piezas en los puntos de fuga.

2. Ruido de combustible y combustión (golpe)

Haga referencia al problema 3 y al problema 6.

3. Sincronización incorrecta de la inyección de combustible

Haga un ajuste a la sincronización.

Problema 13. Ruido fuerte de la válvula o de los


componentes de accionamiento de la válvula
Causa probable:

1. Resorte de válvula roto

Reemplazar los componentes dañados.



https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 6/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

2. Árbol de levas roto

Reemplazar los componentes dañados. Limpiar el motor a fondo. Si se reemplaza el árbol de


levas, también son necesarios nuevos elevadores de válvulas.

3. Daños a los elevadores de válvulas

Limpiar el motor a fondo. Reemplace los levantaválvulas dañados. Inspeccione los lóbulos del
árbol de levas en busca de daños. Busque válvulas que no se muevan libremente. Haga un
ajuste a la holgura de la válvula de acuerdo con la configuración de la holgura de la válvula.

Problema 14. Poco movimiento del balancín y


demasiada holgura de válvulas
Causa probable:

1. No hay suficiente lubricación

Revise la lubricación en el compartimiento de la válvula. Debe haber un fuerte flujo de aceite a


altas revoluciones del motor, pero solo un pequeño flujo a bajas revoluciones. Los conductos
de aceite deben estar limpios, especialmente los que envían aceite a la culata.

2. Piezas del balancín desgastadas

Si hay demasiado desgaste, instale piezas o balancines nuevos. Realice el ajuste de la


holgura de la válvula de acuerdo con Pruebas y ajustes.

3. Extremo del vástago de la válvula desgastado

Si hay demasiado desgaste, instale válvulas nuevas. Realice el ajuste de la holgura de la


válvula de acuerdo con Pruebas y ajustes.

4. Demasiado espacio libre de válvulas

Realice el ajuste de acuerdo con Pruebas y ajustes.

5. Varillas de empuje gastadas

Si hay demasiado desgaste, instale nuevas varillas de empuje. Realice el ajuste de la holgura
de la válvula de acuerdo con Pruebas y ajustes.

6. Levantadores usados

Si hay demasiado desgaste, instale elevadores nuevos. Realice el ajuste de la holgura de la


válvula de acuerdo con Pruebas y ajustes.

7. Lóbulos desgastados en el árbol de levas

Verifique la holgura de la válvula. Compruebe que las válvulas se muevan libremente o que los
vástagos de las válvulas estén doblados. Instale nuevos componentes según sea necesario.
Realice el ajuste de la holgura de la válvula de acuerdo con Pruebas y ajustes.

Problema 15. La bobina de rotación de la válvula o el


bloqueo de resorte están libres
Causa probable:

1. Cerraduras rotas

Las cerraduras rotas pueden hacer que la válvula se deslice dentro del cilindro. Esto causará
mucho daño.

2. Resorte de válvula roto

Instale nuevos resortes de válvula.

3. Válvula rota

Reemplace la válvula y otras partes dañadas.




Problema 16. Aceite en el escape
https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 7/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Causa probable

1. Demasiado aceite en el compartimiento de válvulas

Mire ambos extremos del eje del balancín. Asegúrese de que haya un enchufe en cada
extremo.

2. Guías de válvulas desgastadas

Es necesario reacondicionar la culata.

3. Anillos de pistón gastados

Inspeccione e instale piezas nuevas según sea necesario.

Problema 17. Poco o ningún espacio libre de válvulas


Causa probable

1. Asiento de válvula desgastado o cara de la válvula

Es necesario reacondicionar la culata. Realice el ajuste de la holgura de la válvula de acuerdo


con Pruebas y ajustes.

Problema 18. El motor se desgasta antes


Causa probable:

1. Suciedad en aceite lubricante

Quite el aceite lubricante sucio. Instale un nuevo elemento de filtro de aceite. Ponga aceite
limpio en el motor.

2. Fugas en la entrada de aire

Inspeccione todas las juntas y conexiones. Haga reparaciones si encuentra fugas.

3. Fugas de combustible en el aceite de lubricación

Esto provocará un alto consumo de combustible y una baja presión de aceite del motor. Haga
reparaciones si encuentra fugas. Instale piezas nuevas donde sea necesario.

Problema 19. Refrigerante en aceite lubricante


Causa probable:

1. Fallo del núcleo del enfriador de aceite

Instale un núcleo nuevo para el enfriador de aceite. Drene el cárter y vuelva a llenar con
lubricante limpio. Instale un nuevo elemento de filtro de aceite.

2. Fallo de la junta de la culata de cilindros

Instale una junta de culata nueva. Apriete los tornillos que sujetan la culata de cilindros, de
acuerdo con las Especificaciones.

3. Grieta o defecto en la culata del cilindro

Instale una culata nueva.

4. Grieta o defecto en el bloque de cilindros

Instale un bloque de cilindros nuevo.

Problema 20. Demasiado humo negro o gris


Causa probable:

1. No hay suficiente aire para la combustión

Revise el filtro de aire para ver si hay restricciones. Verifique la presión del colector de
entrada. Inspeccione el turbocompresor para verificar que funcione correctamente. 

https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 8/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

2. Válvula (s) de inyección de combustible en mal estado

Instale nuevas válvulas de inyección de combustible.

3. Sincronización incorrecta de la inyección de combustible

Haga un ajuste a la sincronización.

Problema 21. Demasiado humo blanco o azul


Causa probable:

1. Demasiado aceite lubricante en el motor

Retire el aceite sobrante. Descubra de dónde viene el aceite extra. Ponga la cantidad correcta
de aceite en el motor. No ponga demasiado aceite en el motor.

2. Fallo o funcionamiento irregular

Haga referencia al problema 3.

3. Sincronización incorrecta de la inyección de combustible

Haga un ajuste a la sincronización.

4. Guías de válvulas desgastadas

Es necesario reacondicionar la culata.

5. Anillos de pistón gastados

Instale piezas nuevas según sea necesario.

6. Falla del sello de aceite del turbocompresor

Compruebe si hay aceite en los tubos de entrada de aire. Repare el turbocompresor si es


necesario.

Problema 22. El motor tiene baja presión de aceite


Causa probable:

1. Filtro de aceite o enfriador de aceite sucio

Instale nuevos elementos de filtro de aceite si es necesario. Limpie o instale un nuevo núcleo
del enfriador de aceite. Quite el aceite sucio del motor. Ponga aceite limpio en el motor.

2. Combustible diesel en aceite de lubricación

Encuentre el lugar donde el combustible diesel entra en el aceite de lubricación. Haga las
reparaciones necesarias. Retire el aceite lubricante que contiene combustible diesel. Instale
un nuevo elemento de filtro de aceite. Ponga aceite limpio en el motor.

3. Demasiado espacio libre entre el eje del balancín y los balancines

Revise la lubricación en el compartimiento de la válvula. Instale piezas nuevas según sea


necesario.

4. El tubo de succión de la bomba de aceite tiene un defecto

Es necesario reemplazar la tubería.

5. La válvula reguladora de presión no se cierra

Limpiar la válvula y la carcasa. Instale piezas nuevas según sea necesario.

6. La bomba de aceite está gastada o tiene un defecto

Reparar o reemplazar la bomba de aceite si es necesario.

7. Demasiado espacio libre entre el cigüeñal y los cojinetes del cigüeñal



https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 9/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Compruebe que el filtro de aceite funcione correctamente. Instale piezas nuevas si es


necesario.

8. Defecto en el manómetro de aceite

Instale un medidor nuevo.

9. Demasiado espacio libre en los cojinetes para el engranaje loco

Inspeccione los cojinetes y reemplácelos según sea necesario.

Problema 23. El motor usa demasiado aceite


lubricante
Causa probable:

1. Demasiado aceite lubricante en el motor

Retire el aceite sobrante. Descubra de dónde viene el aceite extra. Ponga la cantidad correcta
de aceite en el motor.

2. Fugas de aceite

Encuentre todas las fugas de aceite. Haga las reparaciones necesarias.

3. La temperatura del aceite es demasiado alta

Compruebe el funcionamiento del enfriador de aceite del motor. Instale piezas nuevas si es
necesario. Limpiar el núcleo del enfriador de aceite del motor.

4. Demasiado aceite en el compartimiento de válvulas

Mire ambos extremos del eje del balancín. Asegúrese de que haya un tapón en cada extremo
del eje.

5. Guías de válvulas desgastadas

Es necesario reacondicionar la culata.

6. Cilindros y aros de pistón desgastados

Inspeccione e instale piezas nuevas según sea necesario. Puede ser necesario reacondicionar
el bloque de cilindros.

7. Falla del sello de aceite del turbocompresor

Revise las tuberías de aire de entrada en busca de aceite. Inspeccione el turbocompresor y


repárelo si es necesario.

Problema 24. El refrigerante del motor está


demasiado caliente
Causa probable:

1. Restricción al flujo de refrigerante a través de los tubos del núcleo del radiador

Limpiar y enjuagar el radiador.

2. Restricción al flujo de aire a través del radiador

Elimine todas las restricciones de flujo de aire.

3. Velocidad baja del ventilador

Compruebe si la correa del ventilador está desgastada o suelta.

4. No hay suficiente refrigerante en el sistema

Agregue refrigerante al sistema de enfriamiento.

5. La tapa de presión del radiador tiene un defecto 


https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 10/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Verifique el funcionamiento de la tapa de presión. Instale una tapa de presión nueva si es


necesario.

6. Gases de combustión en el refrigerante

Descubra por dónde entran los gases en el sistema de refrigeración. Haga las reparaciones
necesarias.

7. Los reguladores de temperatura del agua (termostatos) o el medidor de temperatura tienen


un defecto

Verifique que los reguladores de temperatura del agua funcionen correctamente. Verifique el
funcionamiento del indicador de temperatura. Instale piezas nuevas según sea necesario.

8. La bomba de agua tiene un defecto

Instale una nueva bomba de agua.

9. Demasiada carga en el sistema

Haga una reducción a la carga.

10. Sincronización incorrecta de la inyección de combustible

Haga un ajuste a la sincronización.

Problema 25. El motor de arranque no gira


Causa probable:

1. La batería tiene poca potencia

Verifique el estado de la batería. Cargue la batería o reemplácela según sea necesario.

2. El cableado o el interruptor tiene un defecto

Realice las reparaciones o reemplazos que sean necesarios.

3. El solenoide del motor de arranque tiene un defecto

Instale un solenoide nuevo.

4. El motor de arranque tiene un defecto

Reparar o reemplazar el motor de arranque.

Problema 26. El alternador no se carga


Causa probable:

1. Correa de transmisión suelta para alternador

Realice un ajuste para poner la tensión correcta en la correa de transmisión.

2. El circuito de carga o de retorno a tierra o las conexiones de la batería tienen un defecto

Inspeccione todos los cables y conexiones. Limpiar y apretar todas las conexiones. Realice la
sustitución de las piezas que tengan algún defecto.

3. Rotor (bobina de campo) tiene un defecto

Instale un rotor nuevo.

Problema 27. La tasa de carga del alternador es baja


o no es regular
Causa probable:

1. Correa de transmisión suelta para alternador

Realice un ajuste para poner la tensión correcta en la correa de transmisión.




2. El circuito de carga o de retorno a tierra o las conexiones de la batería tienen un defecto

https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 11/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Inspeccione todos los cables y conexiones. Limpiar y apretar todas las conexiones. Realice la
sustitución de las piezas que tengan algún defecto.

3. El regulador del alternador tiene un defecto

Reparar o reemplazar el regulador del alternador.

4. Las escobillas del alternador tienen un defecto

Instale cepillos nuevos.

5. Los diodos rectificadores tienen un defecto

Reemplace el diodo rectificador que tiene un defecto.

6. Rotor (bobina de campo) tiene un defecto

Instale un rotor nuevo.

Problema 28. La carga del alternador es demasiado


alta
Causa probable:

1. El alternador o el regulador del alternador tiene conexiones sueltas

Apriete todas las conexiones al alternador o al regulador del alternador.

2. El regulador del alternador tiene un defecto

Instale un regulador de alternador nuevo.

Problema 29. El alternador tiene ruido


Causa probable:

1. La correa de transmisión del alternador está gastada o tiene un defecto

Instale una nueva correa de transmisión para el alternador.

2. Polea de transmisión del alternador suelta

Compruebe si hay desgaste en la ranura de la chaveta en la polea. Si la ranura está


desgastada, instale una polea nueva. Apriete la tuerca de la polea de acuerdo con las
especificaciones.

3. La correa de transmisión y la polea de transmisión del alternador no están alineadas.

Haga un ajuste para poner la correa de transmisión y la polea de transmisión en la alineación


correcta.

4. Cojinetes del alternador gastados.

Instale cojinetes nuevos en el alternador.

5. El eje del rotor está doblado

Reemplazar el eje del rotor.

6. Los rectificadores del alternador están en cortocircuito

Reemplazar el conjunto de diodos.

Problema 30. La temperatura del escape es


demasiado alta
Causa probable:

1. El sistema de entrada de aire tiene una fuga

Verifique la presión en el sistema de entrada. Encuentre fugas y corríjalas.




2. El sistema de escape tiene una fuga
https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 12/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Encuentre la causa de la fuga de escape y corríjala.

3. La entrada de aire o el sistema de escape tienen una restricción

Eliminar restricción.

4. Sincronización incorrecta de la inyección de combustible

Haz un ajuste en la sincronización.

Sistema de combustible
Nuevo sistema de combustible Scroll
El exceso de combustible o la falta de combustible para la combustión pueden ser la causa de
un problema en el sistema de combustible.

Muchas veces se trabaja en el sistema de combustible cuando el problema realmente está en


alguna otra parte del motor. La fuente del problema es difícil de encontrar, especialmente
cuando sale humo del escape. El humo que sale del escape puede ser causado por una
válvula de inyección de combustible defectuosa, pero también puede ser causado por una o
más de las siguientes razones:

1. No hay suficiente aire para una buena combustión.


2. Una sobrecarga a gran altura.
3. Fugas de aceite en la cámara de combustión.
4. No hay suficiente compresión.

5. Tiempo de inyección de combustible retardado.

Inspección del sistema de combustible


Para comprobar si hay baja presión de combustible, retire el interruptor de presión de
combustible o el tapón de la tubería de la base del filtro de combustible. Conecte el
manómetro 8T0848 al orificio donde se quitó el interruptor o el tapón. Haga funcionar el motor
a ralentí alto y verifique la lectura de presión de combustible. La presión del combustible debe
ser de un mínimo de 105 kPa (15 psi).

Un problema con los componentes que envían combustible al motor puede causar baja
presión de combustible. Esto puede reducir el rendimiento del motor.

1. Verifique el nivel de combustible en el tanque de combustible. Mire la tapa del tanque de


combustible para asegurarse de que la ventilación no esté llena de suciedad.

2. Revise las líneas de combustible para ver si hay fugas de combustible. Asegúrese de que la
línea de suministro de combustible no tenga una restricción o una mala curva.

3. Instale un nuevo filtro de combustible. Limpiar el filtro de combustible primario.

4. Elimine el aire que pueda haber en el sistema de combustible. Abra la válvula de drenaje en
la carcasa de la bomba de inyección de combustible. Opere la bomba de cebado de
combustible hasta que salga combustible sin aire de las líneas de drenaje. Cierre la válvula de
drenaje.

Para eliminar el aire de las líneas de inyección de combustible, afloje las tuercas de la línea de
combustible 1/2 vuelta. Mueva la palanca del regulador a la posición de ralentí bajo. Haga
girar el motor con el motor de arranque hasta que salga combustible sin aire de las conexiones
de la línea de combustible. Apriete las tuercas de la línea de combustible.

Compruebe los cilindros del motor por


separado
Se puede hacer una revisión fácil para encontrar el cilindro que funciona con dificultad (falla de
encendido) y hace que salga humo negro del tubo de escape.


https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 13/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Haga funcionar el motor a la velocidad más brusca. Afloje la tuerca de la línea de combustible
en una bomba de inyección de combustible. Esto detendrá el flujo de combustible a ese
cilindro. Haga esto para cada cilindro hasta que encuentre una línea de combustible suelta
que no haga ninguna diferencia en el rendimiento del motor. Asegúrese de apretar cada tuerca
de la línea de combustible después de la prueba antes de aflojar la siguiente tuerca de la línea
de combustible. Compruebe cada cilindro con este método. Cuando se encuentra un cilindro
donde la tuerca de la línea de combustible aflojada no hace una diferencia en el rendimiento
del motor, pruebe la bomba de inyección y la boquilla de inyección de combustible para ese
cilindro.

La temperatura de un puerto del colector de escape, cuando el motor funciona a baja


velocidad, también puede ser una indicación del estado de una boquilla de inyección de
combustible. La baja temperatura en un puerto del colector de escape es una indicación de
que no llega combustible al cilindro. Esto posiblemente sea una indicación de una boquilla con
un defecto. Una temperatura muy alta en un puerto del colector de escape puede ser una
indicación de demasiado combustible en el cilindro, también causado por una boquilla con un
defecto.

Los defectos más comunes encontrados con las válvulas de inyección de combustible son:

1. Carbón en la punta de la boquilla o en el orificio de la boquilla.


2. Desgaste del orificio.
3. Rejilla de la boquilla sucia.

AVISO

No pruebe ni desmonte las boquillas a menos que tenga las


herramientas de servicio adecuadas.

Prueba de boquillas de inyección de


combustible
Boquilla de combustible 1W3996 y boquilla de
combustible serie 7000

5P4150 Grupo de prueba de boquillas


(1) Conjunto de boquillas . (A) Adaptador 5P4244. (B) Manómetro 5P4146, 0 a 6900 kPa (0 a 1000 psi). (C)
Conjunto de tubo 5P4271. (D) Manómetro 2P2324, 0 a 34 500 kPa (0 a 5000 psi). (E) Válvula protectora de
manómetro para manómetro 2P2324. (F) Extensión FT1384. (G) Válvula protectora de manómetro para manómetro


5P4146. (H) Válvula de cierre. (J) Colector de combustible 8S2270. (K) Válvula de aislamiento de la bomba.

https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 14/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Válvula adicional
(L) Válvula protectora de manómetro (debe estar en posición abierta en todo momento).

AVISO

Asegúrese de utilizar líquido de calibración SAE J967 limpio


cuando se realicen las pruebas. El fluido de prueba sucio
dañará los componentes de las boquillas de inyección de
combustible. La temperatura del fluido de prueba debe ser de 18
a 24 ° C (65 a 75 ° F) para obtener buenos resultados de prueba.

Solicite el líquido de calibración por número de pieza, en las cantidades necesarias, de


acuerdo con la siguiente información:

6V6068 Líquido de calibración, 18,9 litros (5 gal EE.UU.) 6V6067 Líquido de calibración, 208,2
litros (55 US gal.).

La boquilla de inyección de combustible no se puede desmontar para limpiarla o ajustarla.


Realice las pruebas siguientes para determinar si el rendimiento de la boquilla es aceptable.

Prueba de presión de apertura de la válvula Lave la boquilla Prueba de fuga de la punta


Prueba de restricción del orificio Prueba de fuga del tornillo de purga.

Preparación de la boquilla para la prueba


Antes de poder probar la boquilla de inyección de combustible (1), se debe eliminar todo el
carbón suelto alrededor de la punta de la boquilla con el cepillo de alambre de latón 8S2258
(M).

Desmontaje de la presa de carbón


(1) Boquilla de inyección de combustible. (2) Presa de carbono. (3) Sello. Retire el dique de carbón (2) con unos
alicates de punta fina y retire el sello (3) de la boquilla.

AVISO

No utilice un cepillo de acero o una rueda de alambre para


limpiar el cuerpo de la boquilla o la punta de la boquilla. El uso
de estas herramientas puede provocar una pequeña reducción
del tamaño del orificio y esto provocará una gran reducción en
la potencia del motor. El uso excesivo del cepillo de alambre de
latón 8S2258 también eliminará el revestimiento que se
encuentra en la boquilla para protegerla.



8S2245 Kit de limpieza
https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 15/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

(M) 8S2258 Cepillo de alambre de latón. (N) Herramienta de sellado de carbón 6V4979. (P) 8S2250 Herramienta de
sujeción de boquillas.
Limpie la ranura para el dique de sello de carbón (2) y el cuerpo de la boquilla debajo de la
ranura con el cepillo de alambre de latón 8S2258 (M). Retire el carbón, pero asegúrese de no
usar el cepillo lo suficiente como para dañar el cuerpo de la boquilla.

NOTA: Un cambio de color en el área debajo de la ranura es normal y no afecta el cuerpo de


la boquilla.

Boquilla de inyección de combustible


(4) Tornillo de purga y sello.
NOTA: El tornillo de purga y el sello deben quitarse para todas las pruebas, excepto la Prueba
de fugas del tornillo de purga.

Prueba de presión de apertura de la válvula (VOP)


1. Instale el conjunto de tubo 5P4721 (C) en el probador.

2. Instale la boquilla de inyección de combustible con el adaptador 5P4244 (A) en el conjunto


del tubo (C). Asegúrese de que la punta de la boquilla esté hacia abajo y se extienda hasta la
extensión FT1384 ​(F) y el colector de combustible 8S2270 (J).

Cuando se prueban las boquillas de inyección de combustible,


asegúrese de usar protección para los ojos. El combustible
proviene de los orificios en la punta de la boquilla con alta
presión. El combustible puede perforar (atravesar) la piel y
causar lesiones graves al operador. Mantenga la punta de la
boquilla apuntando lejos del operador y hacia el colector de
combustible 8S2270 y la extensión FT1384.

AVISO

Coloque una toalla de taller alrededor de la parte superior de la


boquilla para detectar cualquier fuga de combustible.

3. Cierre la válvula de encendido y apagado (H). Abra la válvula de aislamiento de la bomba


(K).

Boquilla lista para prueba


(E) Válvula protectora de manómetro. (H) Válvula de cierre. (K) Válvula de aislamiento de la bomba.
4. Abra la válvula protectora del manómetro (E). Opere la bomba para aumentar lentamente la
presión hasta que la válvula en la boquilla de inyección de combustible comience a abrirse.
Lea la presión manométrica máxima en el instante en que el fluido fluye desde la punta.

NOTA: Es posible que la lectura de presión del manómetro baje rápidamente si la válvula hace
un ruido (vibra) cuando se abre. También es posible que la lectura de presión del manómetro
sea casi constante cuando se abre la válvula en la boquilla de inyección de combustible.


https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 16/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

NOTA: La válvula en la boquilla de inyección de combustible puede estar en buen estado y


aún no hacer ruido (castañeteo), o no tener un vapor muy fino (rocío) de los orificios en la
punta de la boquilla de inyección de combustible durante el Paso 4.

Si la presión de apertura no está dentro de las especificaciones, no vuelva a utilizar la boquilla


de inyección de combustible.

Enjuague la boquilla
1. Cierre la válvula protectora del manómetro (E). Cierre la válvula de cierre (H). Abra la
válvula de aislamiento de la bomba (K).

NOTA: Asegúrese de que la boquilla se extienda por dentro y por debajo de la parte superior
de la extensión FT1384 ​(F).

2. Haga funcionar la bomba rápidamente durante tres carreras completas.

Prueba de fuga de la punta


1. Retire todo el combustible de la punta y el cuerpo de la boquilla con un paño limpio.

2. Coloque un paño limpio alrededor del cuerpo de la boquilla para absorber cualquier fuga del
orificio del tornillo de purga y evitar que cualquier fuga de combustible drene hasta la punta de
la boquilla.

Boquilla lista para prueba


(E) Válvula protectora de manómetro. (H) Válvula de cierre. (K) Válvula de aislamiento de la bomba.
3. Abra la válvula protectora del manómetro (E). Cierre la válvula de cierre (H). Abra la válvula
de aislamiento de la bomba (K).

4. Realice y mantenga durante 15 segundos una presión de 1380 kPa (200 psi) menor que la
presión de apertura medida en la prueba de VOP y anote el número de gotas que caen.

Si la boquilla no cumple con las especificaciones, NO USE LA BOQUILLA.

Prueba de restricción de orificio


1. Cierre la válvula protectora del manómetro (E) y la válvula de cierre (H). Abra la válvula de
aislamiento de la bomba (K).

2. Apunte la punta de la boquilla de inyección de combustible hacia el colector de combustible


8S2270 y la extensión FT1384.

3. Aumente rápidamente la presión y observe la descarga del orificio cuando el fluido


comience a fluir a través de la boquilla de inyección de combustible. La descarga debe ser la
misma a través de los cuatro orificios. Cualquier cambio, ya sea vertical u horizontalmente, es
una indicación de una boquilla defectuosa.


https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 17/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Buena boquilla
(usar de nuevo)

Descarga típica para orificios con restricción


(es necesario reemplazarlos)

Descarga típica con distorsión horizontal


(reemplazo necesario)

Descarga típica con distorsión vertical


(reemplazo necesario)

Prueba de fugas del tornillo de purga


1. Instale el tornillo de purga y el sello (4). Apriete el tornillo de purga tipo (A) a 0,9 ± 0,1 N · m
(8 ± 1 lb in). Apriete el tornillo de purga tipo (B) a 1,8 ± 0,2 N · m (16 ± 2 lb in). Apriete el
tornillo de purga tipo (C) o (D) a 2,2 ± 0,8 N · m (20 ± 7 lb pies). (Utilice el destornillador
dinamométrico 6V4980 para apretar el tornillo de purga al par correcto).


https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 18/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Tornillos de purga para boquilla de inyección de combustible


NOTA: En las boquillas Caterpillar de la serie 7000 que tienen un código de fecha de H7 y
más reciente, será necesario usar también la broca Torx T 15 1U5895 para apretar el tornillo
de purga tipo (D) que se muestra en la ilustración.

AVISO

No apriete el tornillo de purga más que el par que se muestra. El


tornillo de purga o el sello pueden dañarse.

2. Coloque la punta de la boquilla de inyección de combustible dentro del colector de


combustible 8S2270 y la extensión FT1384.

3. Cierre la válvula de encendido y apagado (H). Abra la válvula protectora del manómetro (E)
y la válvula aislante de la bomba (K).

4. Bombee el probador hasta que la boquilla de inyección de combustible esté llena de líquido
y la presión en el manómetro sea 13 800 kPa (2000 psi).

5. Si hay una fuga, reemplace el sello 8T659. Inspeccione la cara de la arandela del perno
para ver si está dañada, reemplácela si es necesario. Pruebe la boquilla nuevamente. Si
todavía hay fugas, se debe reemplazar la boquilla de inyección de combustible.

6. Si no se encuentra ninguna fuga de combustible, la boquilla de inyección de combustible es


aceptable. Coloque un nuevo sello (3) en la boquilla. Instale un nuevo dique de carbón (2) en
la ranura de la boquilla con la herramienta de sellado de carbón 6V4979 (N).

Instalación de Carbon Dam


(2) Carbon Dam. (3) Sello. (N) Herramienta de sellado de carbón 6V4979.

Líneas de inyección de combustible


El combustible de las bombas de inyección de combustible va a las boquillas de inyección de
combustible a través de las líneas de inyección de combustible.

Cuando desconecte o retire las líneas de inyección de combustible, siempre coloque tapas o
tapones en los extremos para mantener la suciedad fuera de las líneas. Cuando se instalan
las líneas de inyección de combustible, asegúrese de que todas las abrazaderas y  
amortiguadores estén instalados en su ubicación original.
https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 19/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Cada línea de inyección de combustible de un motor tiene un diseño especial y debe


instalarse en un lugar determinado. Cuando se quitan las líneas de inyección de combustible
de un motor, coloque marcas de identificación o etiquetas en las líneas de combustible a
medida que se quitan, para que puedan colocarse en la ubicación correcta cuando se instalen.

Las tuercas que sujetan una línea de inyección de combustible a una boquilla de inyección y
una bomba de inyección deben apretarse al par correcto. Si la tuerca está floja, saldrá
combustible por la conexión. Si la tuerca se aprieta demasiado, el diámetro interior de la línea
se hará más pequeño y causará una restricción al flujo de combustible en la línea. Utilice una
llave dinamométrica y un dado de línea de combustible 5P144 para apretar las tuercas de la
línea de inyección de combustible a 40 ± 7 N · m (30 ± 5 lb pies).

Comprobación del émbolo y el elevador de una


bomba de inyección
NOTA: No hay espaciadores de diferentes tamaños disponibles para ajustar la dimensión de
sincronización de las bombas de inyección de combustible. Si el émbolo de la bomba o el
levantador están desgastados, deben reemplazarse. Debido a que no es posible ajustar la
dimensión de sincronización, NO HAY PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DEL ELEVADOR
APAGADO DEL MOTOR.

Cuando hay demasiado desgaste en el émbolo de la bomba de inyección de combustible, el


levantador también puede estar desgastado y no habrá buen contacto entre las dos partes.
Para detener el desgaste rápido en el extremo de un nuevo émbolo, instale levantadores
nuevos en el lugar de los levantadores que tienen desgaste.

Desgaste entre el levantador y el émbolo


Fig. A. Ilustra las superficies de contacto de un nuevo émbolo de bomba y un nuevo levantador. En la Fig. B, el
émbolo de la bomba y el elevador se han desgastado considerablemente. La Fig. C muestra cómo el extremo plano
de un nuevo émbolo hace un mal contacto con un levantador desgastado, lo que resulta en un rápido desgaste de
ambas partes.
Una bomba de inyección puede tener un buen flujo de combustible proveniente de ella, pero
no ser una buena bomba debido a la sincronización lenta causada por el desgaste en el
extremo inferior del émbolo. Al realizar una prueba en una bomba que se ha utilizado durante
mucho tiempo, utilice un micrómetro y mida la longitud del émbolo. Si la longitud del émbolo es
más corta que la dimensión de longitud mínima (desgastada) que se indica en la tabla, instale
una bomba nueva.

Busque desgaste en la parte superior del émbolo. Verifique el funcionamiento del émbolo de
acuerdo con las instrucciones del banco de pruebas de inyección de combustible.

Desmontaje e instalación de bombas de


inyección de combustible


https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 20/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Extracción de bombas de inyección de combustible

AVISO

Antes de retirar cualquier pieza de la carcasa de la bomba de


inyección de combustible, limpie completamente toda la
suciedad de la carcasa. La suciedad que ingrese a la carcasa de
la bomba causará mucho daño.

NOTA: La rejilla de combustible debe estar en la posición central antes de que se puedan
quitar las bombas de inyección de combustible.

1. Quite la tapa del pasador de sincronización (1) del lado de la carcasa de la bomba de
inyección de combustible.

Carcasa de la bomba de inyección de combustible


(1) Tapa del pasador de sincronización.
2. Mueva la palanca del regulador a la posición de combustible apagado e instale el pasador
de sincronización (2) en el orificio de centrado de la cremallera como se muestra.

Pasador de sincronización instalado


(2) Pasador de sincronización.
3. Con el pasador de sincronización en posición, mueva la palanca del regulador a la posición
de ralentí alto. La rejilla de combustible se moverá hasta que el borde de la ranura en la rejilla
haga contacto con el pasador de sincronización. La rejilla de combustible está ahora en la
posición central. Fije la palanca del regulador en la posición ALTA RALENTÍ.

4. Retire la línea de inyección de combustible de la bomba de inyección de combustible.

5. Coloque la llave 8S4613 en la ranura del buje que sostiene la bomba de inyección de
combustible en la carcasa. Retire el casquillo.

6. Instale el extractor 8S2244 en las roscas de la bomba de inyección. Extraiga con cuidado la
bomba del orificio.

Tenga cuidado al desmontar una bomba de inyección. No dañe la superficie del émbolo. El
émbolo y el barril se fabrican como un conjunto. No coloque el émbolo de una bomba en el
barril de otra bomba. Si una pieza está gastada, instale un conjunto de bomba completamente
nuevo. Tenga cuidado cuando coloque el émbolo en el orificio del cañón. Cuando se quitan las
bombas de inyección y los espaciadores de la carcasa de la bomba de inyección de
combustible, mantenga las piezas juntas para que puedan instalarse en la misma ubicación de
la carcasa.

Instalación de bombas de inyección de combustible

AVISO

La rejilla de combustible DEBE ESTAR EN LA POSICIÓN


CENTRAL antes de que sea posible la instalación correcta de
una bomba de inyección.

https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 21/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

1. Coloque la rejilla de combustible en la posición central. Haga referencia a Desmontaje de


bombas de inyección de combustible.

2. Coloque el extractor 8S2244 en las roscas de la bomba de inyección de combustible.

3. Asegúrese de que el elevador de la bomba que se instalará esté en la parte inferior de su


recorrido.

4. Coloque la ranura del cilindro (4) alineada con el diente medio (cuarto) del segmento de
engranaje (5).

5. Busque en el orificio la bomba de inyección de combustible y ubique ambas clavijas. Hay


una clavija en el levantador y una clavija en el lado opuesto del orificio en la carcasa de la
bomba de inyección de combustible. Coloque la ranura en el cilindro de la bomba en
alineación con la clavija grande en la carcasa de la bomba y coloque la ranura (ranura) en el
lado opuesto de los dientes del engranaje en el engranaje del sector en alineación con la
clavija pequeña en el levantador. Instale la bomba de inyección de combustible directamente
hacia abajo en el orificio.

6. Empuje hacia abajo el extractor (3) (solo con la mano) e instale la junta tórica y el buje que
sujeta la bomba de inyección en la carcasa de la bomba. Si la bomba está en la posición
correcta, el buje se convertirá en las roscas de la carcasa de inyección de combustible con los
dedos hasta que esté a la altura de la parte superior de la carcasa. Cuando el buje esté
instalado correctamente, apriete el buje a 160 ± 14 N · m (120 ± 10 lb ft).

Instalación de la bomba de combustible


(ejemplo típico)

(3) Extractor 8S2244. (4) Ranura del cañón. (5) Cuarto diente del segmento de engranaje.

AVISO

El buje debe apretarse al par correcto. El daño a la carcasa será


el resultado si el buje está demasiado apretado. Si el casquillo
no está lo suficientemente apretado, la bomba tendrá fugas.

7. Instale la línea de inyección de combustible a la bomba y apriete a 40 ± 7 N · m (30 ± 5 lb


ft).

8. Retire el pasador de sincronización (2) e instale la cubierta del pasador de sincronización


(1).

AVISO

Si una o más de las bombas de inyección de combustible se


han instalado incorrectamente, es posible que el motor se salga
de control al arrancar. Cuando se haya quitado e instalado
alguna de las bombas de inyección de combustible, tome las
precauciones (pasos) que se indican a continuación para
detener el motor si comienza a sobrevelocidad (fuera de
control).

una. Retire el tubo del filtro de aire del turbocompresor y deje abierta la entrada de aire del
turbocompresor.

B. Ponga el gobernador en ralentí bajo.



https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 22/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Tenga cuidado cuando la placa se coloque contra la abertura de


entrada de aire. Debido a la succión excesiva, la placa se puede
tirar rápidamente contra la abertura de entrada de aire. Para
evitar aplastarse los dedos, no coloque los dedos entre la placa
y la abertura de entrada de aire.

C. Arranque el motor, y si el motor comienza a sobrevelocidad (fuera de control) coloque una


placa de acero sobre la entrada de aire para detener el motor.

Encontrar la posición de compresión del centro


superior para el pistón n. ° 1

El pistón No. 1 en el centro superior (TC) en la carrera de compresión es el punto de partida


para todos los procedimientos de sincronización.

1. Quite la tapa de la válvula.

2. Retire el tapón (1).

Ubicación del enchufe


(1) enchufe.
NOTA: El motor se ve desde el extremo del volante cuando se indica la dirección de rotación
del cigüeñal.

3. Retire el motor de arranque e instale el grupo de herramientas para torneado del motor
5P7307.

4. Gire el volante en el sentido de las agujas del reloj aproximadamente 60 °.

5. Ahora gire el volante en sentido antihorario hasta que un perno de 3/8 "- 16 NC (2) se
pueda colocar a través del orificio (3) e instalarlo en el orificio del perno de sincronización en el
volante.

6. Mire las válvulas del cilindro No. 1 (las dos válvulas en la parte delantera del motor). La
válvula de admisión y la válvula de escape del cilindro n. ° 1 deben estar cerradas. Si están 

cerrados, podrá mover ambos balancines hacia arriba y hacia abajo con la mano.
https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 23/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

7. Si la válvula de admisión y la válvula de escape del cilindro No. 1 no están cerradas, retire
el perno (2). Gire el cigüeñal 360 ° en sentido antihorario e instale el perno (2). Ambas
válvulas ahora están cerradas. Esta es la posición de compresión del centro superior (TC)
para el pistón No. 1.

Instalación del perno


(2) Perno. (3) Agujero.
NOTA: Si el orificio del perno del volante se gira más allá del orificio (3) y no se puede instalar
el perno (2), gire el volante en el sentido de las agujas del reloj aproximadamente 60 °. Luego,
gírelo en sentido antihorario hasta que se pueda instalar el perno (2). La razón de este paso
es asegurarse de que se elimine el juego de los engranajes de sincronización cuando el motor
se coloca en el centro superior.

Comprobación de la sincronización del motor


con el grupo de indicadores de sincronización
8T5300 y el grupo de adaptadores de
sincronización diésel 8T5301

8T5300 Grupo de indicadores de sincronización


(1) 8T5250 Indicador de sincronización del motor. (2) Conjunto de cables 5P7366. (3) Transductor magnético
6V2197. (4) Cable 5P7362. (5) Adaptadores de transductor 6V2199 y 6V3093. (6) Fusible 8K4644.
El grupo de indicadores de sincronización 8T5300 se debe utilizar con el grupo de
adaptadores de sincronización diésel 8T5301.

8T5301 Grupo de adaptadores de distribución diésel


(7) Adaptador 5P7437. (8) Cable 6V2198. (9) Adaptador 5P7436. (10) Transductor 6V7910. (11) Adaptador 5P7435.
(12) Arandela 6V3016.

Debe desconectarse una línea de combustible de alta presión.


Para evitar lesiones personales o un incendio debido a la
pulverización de combustible, se debe detener el motor antes de
desconectar la línea de combustible.

Al verificar la sincronización dinámica en un motor sin un avance mecánico, Caterpillar


recomienda que el técnico calcule y grafique la sincronización dinámica en una hoja de trabajo
como el Formulario No. SEHS8140. Estas hojas de trabajo están disponibles en blocs de 50
 
https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 24/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

hojas, solicite un Formulario No. SEHS8140. Consulte la Instrucción especial, Formulario No.
SEHS8580, para obtener la información necesaria para calcular la curva de tiempo.

Después de calcular y trazar los valores de sincronización, la sincronización dinámica debe


comprobarse con el Grupo de indicadores de sincronización del motor 8T5300. Para hacer
esto, el técnico debe operar el motor desde 1000 rpm (rpm base) hasta ralentí alto y desde
ralentí alto hasta 1000 rpm (rpm base). A menudo se obtienen lecturas inestables por debajo
de 1000 rpm. Debe registrar la sincronización dinámica a cada 100 rpm y a las velocidades
especificadas durante la aceleración y desaceleración. Luego debe trazar los resultados en la
hoja de trabajo.

La inspección del valor trazado mostrará si el tiempo está dentro de las especificaciones.
Consulte la Instrucción especial, Formulario No. SEHS8580 para obtener la información
necesaria para calcular el tiempo.

1. Consulte la placa de información del motor para obtener el número de especificación de


rendimiento y consulte la ficha de información relacionada y configuración del combustible
para conocer la especificación de sincronización correcta que debe utilizar.

2. Consulte las Instrucciones de funcionamiento dentro de la tapa del indicador de


sincronización 8T5300 (1) o la Instrucción especial, Formulario No. SEHS8580 para obtener
instrucciones completas y calibración.

El motor debe detenerse antes de instalar el grupo indicador de


sincronización. Se debe desconectar una línea de combustible
de alta presión y se debe instalar una sonda contra el volante.

Transductor en posición (ejemplo típico)


(10) Transductor de inyección. (13) Línea de inyección de combustible para cilindro No. 1.
3. Afloje todas las abrazaderas de la línea de combustible que sujetan la línea de inyección de
combustible N ° 1 y desconecte la línea de inyección de combustible (13) para el cilindro N ° 1
en la bomba de inyección de combustible. Deslice la tuerca hacia arriba y fuera del camino.
Coloque el adaptador 5P7436 (9) en su lugar y gire el adaptador (9) sobre el capó de la
bomba de combustible hasta que la parte superior de las roscas del capó esté
aproximadamente a la misma altura que la parte inferior de la "ventana" del adaptador (9).

4. Coloque el adaptador en T 5P7435 (11) en el transductor de inyección (10) y coloque el


extremo del adaptador en T 5P7435 (11) en la "ventana" del adaptador 5P7436 (9).

5. Coloque la línea de inyección de combustible (13) encima del adaptador en T 5P7435 (11).
Instale el adaptador 5P7437 (7) y apriete a un par de no más de 40 N · m (30 lb ft).

6. Retire el tapón de la carcasa del volante. Instale el adaptador del transductor (5) en el
orificio del que se quitó el tapón. Apriete solo una pequeña cantidad.

Transductor en posición (ejemplo típico)


(3) Transductor magnético TDC. (5) Adaptador de transductor.
7. Empuje el transductor magnético TDC (3) en el adaptador del transductor (5) hasta que
haga contacto con el volante. Tire hacia atrás 1,6 mm (0,06 pulg.) Y apriete ligeramente la 
contratuerca moleteada.
https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 25/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

8. Conecte los cables del transductor al indicador de sincronización del motor 8T5250 (1).
Calibre y haga ajustes. Para el procedimiento de calibración, consulte la Instrucción especial,
Formulario No. SEHS8580.

9. Arranque el motor y deje que alcance la temperatura de funcionamiento. Luego, haga


funcionar el motor a aproximadamente la mitad del acelerador durante ocho a diez minutos
antes de medir el tiempo.

10. Haga funcionar el motor a las velocidades requeridas y registre las lecturas del indicador
de sincronización.

La tabla de sincronización proporciona el rango de sincronización dinámico aceptable (motor


en movimiento) según se lee en el grupo de indicadores de sincronización. La tabla de
sincronización es para motores con sincronización estática (motor parado) de 16 ± 1 °.

Si la sincronización del motor no es correcta, consulte Comprobación de la sincronización del


motor mediante el método de pasador de sincronización para obtener información sobre el
ajuste estático de la transmisión de la bomba de inyección de combustible.

Comprobación de la sincronización mediante el


método de la clavija de sincronización

1. Coloque el pistón No. 1 en el centro superior en la carrera de compresión. Haga referencia


a UBICACIÓN DE LA POSICIÓN DE COMPRESIÓN CENTRAL SUPERIOR PARA NO. 1
PISTÓN. Retire el perno de sincronización y gire el cigüeñal 30 ° en el sentido de las agujas
del reloj.

2. Quite la tapa (1) del lado de la carcasa de la bomba de inyección de combustible.

Cubierta del pasador de sincronización


(1) Cubierta.
3. Instale el pasador de sincronización 6V4186 (2) en la carcasa de la bomba de inyección de
combustible como se muestra. Gire lentamente el cigüeñal en sentido antihorario hasta que el
pasador de sincronización (2) entre en la ranura del árbol de levas de la bomba de
combustible.


https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 26/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Pasador de sincronización instalado


(2) 6V4186 Pasador de sincronización.
4. Coloque el perno de sincronización en el orificio de sincronización en la carcasa del volante.
Si el perno se puede instalar en el orificio de sincronización en el volante, la sincronización de
la bomba de inyección de combustible es correcta.

5. Si el perno de sincronización no entra en el orificio de sincronización en el volante, la


sincronización no es correcta. Siga los pasos a continuación para ajustar la sincronización de
la bomba de inyección de combustible.

6. Retire el tapón (3) de la tapa frontal.

Tapa frontal
(3) Enchufe.

AVISO

Las herramientas deben instalarse en la posición que se


muestra para que las trabas no dañen el paso de agua en la
cubierta del engranaje de distribución.

7. Instale las herramientas ensambladas en la caja del engranaje de distribución y apriete los
seguros para mantener las herramientas en su lugar.

Herramientas de extractor ensambladas


(4) Dado FT1823. (5) FT1538 Extractor de engranajes de distribución de la bomba de combustible. (6) Extensión
5P8676.

Herramientas de extractor instaladas


8. Gire la extensión en sentido antihorario para aflojar el perno del engranaje de distribución. A
medida que se afloja el perno, empujará contra la herramienta (A) y empujará el eje del
impulsor de la bomba a través del engranaje de distribución para aflojar el engranaje de
distribución en el eje.

9. Gire el volante en sentido antihorario, visto desde el extremo del volante, al menos 30 ° más
allá del punto donde se puede instalar el perno NC de 3/8 "-16.


https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 27/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

10. Apriete con los dedos el perno que sujeta el engranaje impulsor de la bomba de
combustible. Gire el volante en sentido antihorario, visto desde el extremo del volante, hasta
que se pueda instalar el perno 3 / 8-16 NC en el volante.

11. Apriete el perno que sujeta el engranaje impulsor de la bomba de combustible a 149 ± 7 N
· m (108 ± 5 lb pies).

12. Quite el perno y el perno. Gire el volante dos revoluciones completas en sentido
antihorario, visto desde el extremo del volante. Si se pueden instalar el perno y el pasador, la
sincronización del motor es correcta.

13. Si el perno y el pasador no se pueden instalar, repita los pasos 7 a 12.

Procedimiento de ajuste de combustible

El ajuste de combustible estático se puede realizar con la bomba de inyección de combustible


y el regulador encendidos o apagados del motor. Para obtener más información sobre el
procedimiento de ajuste de combustible, consulte la Instrucción especial, Formulario No.
SEHS8024.

Bomba de inyección de combustible y


tapa del regulador (1).
1. Quite la tapa (1) del lado de la carcasa de la bomba de inyección de combustible.

Conjunto de soporte instalado


(2) Pinza 5P4814. (3) Conjunto de soporte.
2. Instale el collarín 5P4814 (2) en el conjunto del soporte 6V2014 (3).

Tapa retirada
(4) Ranura en la rejilla de combustible.
3. Instale el conjunto de soporte en la carcasa de la bomba de combustible. La palanca (5) del
conjunto de soporte debe estar en la ranura (4) de la rejilla de combustible. Empuje hacia
arriba el conjunto del soporte mientras se aprietan los pernos.



https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 28/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Palanca del conjunto de soporte (5). (6) Eje.


Después de apretar el conjunto de soporte a la carcasa de la bomba, el eje (6) debe tener
movimiento axial (hacia adentro y hacia afuera). Si no hay movimiento axial del eje (6),
verifique que la palanca (5) esté en la ranura del la rejilla de combustible y que el conjunto de
soporte esté instalado correctamente. Compruebe para asegurarse de que la palanca (5) no
esté doblada. La palanca (5) debe estar perpendicular (en ángulo recto) a la cara de montaje
del conjunto del soporte.

Indicador
de esfera instalado (7) Indicador de esfera 6V3075.
4. Coloque el punto de contacto 9S229, de 9,7 mm (0,38 pulg.) De largo en el indicador de
esfera 6V3075 (7) e instale el indicador de esfera en la pinza (2).

Enchufe trasero de la carcasa del gobernador (8).


5. Quite el tapón (8) de la parte trasera de la carcasa del regulador.

6. Mueva la palanca de control del regulador a la posición FUEL OFF (gire el eje del regulador
en el sentido de las agujas del reloj).

Pasador de sincronización instalado


(9) 6V4186 Pasador de sincronización.
7. Instale el pasador de sincronización 6V4186 (9) en el orificio del conjunto del soporte.
Empuje el pasador de sincronización hacia adentro hasta que haga contacto con la rejilla de
combustible. Sostenga la clavija de sincronización suavemente contra la rejilla de combustible
para los Pasos 8 y 9. Si se usa demasiada fuerza para sostener la clavija de sincronización, la
rejilla de combustible se puede pegar y provocar una lectura de cero incorrecta.

8. Mantenga la palanca de control del regulador en la posición ALTA RALENTÍ (gire el eje del
regulador en sentido antihorario).

6V7942 Gancho en uso


(10) 6V7942 Gancho.
9. Inserte el gancho 6V7942 (10) en el orificio del que se quitó el tapón (8). Enganche el
extremo del gancho (10) con el collar (11) y tire hacia la parte trasera del alojamiento del
regulador hasta que el collar deje de moverse. Esto asegurará que la rejilla de combustible se
detenga contra el pasador de sincronización. Esta es la posición cero de la rejilla.


https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 29/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Vista en corte del gobernador


(10) Gancho. (11) Collar.
10. Con el gancho todavía tirado hacia la parte trasera del gobernador, afloje el collar (2) y
ajuste el contador de revoluciones en el indicador de cuadrante a cero. Apriete el collar lo
suficiente para mantener el indicador en esta posición. Mueva el dial del indicador para alinear
el puntero y el cero.

11. Retire el pasador de sincronización (9).

6V7941 Varilla del conjunto del compresor


(12). (13) Perilla.
12. Gire la varilla (12) hacia afuera del conjunto del compresor 6V7941 (14) hasta que la perilla
(13) esté a 25,4 mm (1,0 pulg.) Del cuerpo del compresor. Instale el conjunto del compresor
6V7941 (14) en el tapón del orificio del que se retiró el tapón (8).

NOTA: El conjunto del compresor 6V7941 se usa para comprimir el resorte de llenado de
combustible. El resorte de sobrecarga de combustible debe comprimirse para obtener una
medición precisa del ajuste de combustible.

Conjunto de compresor instalado


(14) Conjunto de compresor 6V7941
El procedimiento para verificar la configuración de combustible es diferente al procedimiento
para ajustar la configuración de combustible. Siga los pasos del 13 al 16 para verificar la
configuración del combustible. Siga los pasos del 17 al 20 para ajustar la configuración del
combustible.

Comprobación del ajuste de combustible estático


(15) Comprobador de circuitos 8T500. (16) Tornillo de contacto de la cremallera. (17) Tapa del tornillo de ajuste.
13. Fije el extremo del clip del Comprobador de circuitos 8T500 (15) al tornillo de contacto del
bastidor (16) y coloque el otro extremo en una buena conexión a tierra.

14. Sostenga la palanca de control del regulador en la posición COMBUSTIBLE ENCENDIDO


(gire la palanca completamente hacia la izquierda).

15. Gire la varilla (12) del conjunto del compresor (14) hacia adentro (en el sentido de las
agujas del reloj) hasta que la luz del probador de circuitos (15) se apague y las manecillas del
indicador de cuadrante se muevan 2 mm más en la dirección negativa (-) después de que se
apague la luz. .

https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 30/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

AVISO

NO gire la varilla más hacia adentro si la varilla comienza a


apretarse. Puede ocurrir daño al gobernador si la varilla se gira
más hacia adentro.

16. Gire lentamente la varilla (12) hacia afuera (en sentido antihorario) hasta que la luz del
probador de circuitos se encienda. Este es el ajuste de combustible estático. Consulte la Ficha
de ajuste de combustible e información relacionada para conocer el ajuste de combustible
estático correcto.

NOTA: Cuando se gira la varilla, habrá un pequeño movimiento inicial de las manecillas del
indicador de cuadrante, luego, dejarán de moverse mientras la varilla se gira hacia afuera
durante aproximadamente 1 1/2 vueltas más. Ahora las manecillas indicadoras comenzarán a
moverse nuevamente y seguirán el giro de la varilla hasta que se alcance el ajuste. Es
importante que la varilla se gire lentamente para que la cremallera pueda seguir los
componentes del regulador.

17. Continúe girando la varilla hacia afuera hasta que la manecilla indicadora deje de moverse.
Luego, gire la varilla dos vueltas más. La lectura del indicador es el ajuste estático de aumento
de par. Consulte la Ficha de ajuste de combustible e información relacionada para conocer el
ajuste correcto de aumento de par estático.

18. Si el ajuste de combustible no es correcto, retire la tapa del tornillo de ajuste (17) de la
parte trasera de la carcasa del regulador.

Se quitó la cubierta del tornillo de ajuste


(18) Tornillo de ajuste de aumento de torsión. (19) Tornillo de ajuste de combustible.
19. Determine cuánto tendrá que cambiar la configuración (consulte el ejemplo). Utilice la tabla
siguiente para determinar cuánto debe girarse el tornillo de ajuste.


https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 31/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Dado que el "ajuste deseado" es más alto que la "lectura real", gire el tornillo de ajuste (en
sentido antihorario) aproximadamente 1/4 de vuelta. Vuelva a comprobar el nuevo ajuste y
reajústelo si es necesario.

Dado que el "ajuste deseado" es menor que la "lectura real", gire el tornillo de ajuste (en el
sentido de las agujas del reloj) aproximadamente 11/8 vueltas. Vuelva a comprobar el nuevo
ajuste y reajústelo si es necesario.

Los números negativos funcionan de manera diferente a los números positivos. Si un número
(-1,25) tiene un valor digital mayor que otro (-1,05), el primer número (-1,25) es en realidad
menor que el otro. Por lo tanto, en este ejemplo, el "ajuste deseado" es menor que la "lectura
real". Gire el tornillo de ajuste hacia adentro (en el sentido de las agujas del reloj)
aproximadamente 1/4 de vuelta. Vuelva a comprobar el nuevo ajuste y reajústelo si es
necesario.

El "ajuste deseado" es más alto que la "lectura real". Gire el tornillo de ajuste (en sentido
antihorario) aproximadamente 1 1/8 vueltas. Vuelva a comprobar el nuevo ajuste y reajústelo
si es necesario.

El "ajuste deseado" es menor que la "lectura real". Gire el tornillo de ajuste en


aproximadamente 2 7/8 vueltas.

El "ajuste deseado" es más alto que la "lectura real". Gire el tornillo de ajuste
aproximadamente 2 7/8 vueltas.


https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 32/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Ajuste de la configuración de combustible


(20) 6V2106 Grupo de herramientas de ajuste de la rejilla.
20. Utilice el grupo de herramientas de ajuste de la rejilla 6V2106 (20) para aflojar la
contratuerca del tornillo de ajuste y girar el tornillo de ajuste.

21. Ajuste el tornillo de ajuste de combustible el número de vueltas determinado en el paso 19.
Siempre vuelva a comprobar el ajuste después de cada ajuste y ajústelo de nuevo si es
necesario.

Medición de la velocidad del motor

6V3121 Multitach Group


(1) Estuche de transporte. (2) Cable de alimentación. (3) Generador de tacómetro. (4) Grupo de accionamiento del
tacómetro. (5) Multitach.
El Grupo Multitach 6V3121 puede medir la velocidad del motor desde un tacómetro en el
motor. También tiene la capacidad de medir la velocidad del motor a partir de las piezas
visuales del motor en rotación.

La instrucción especial, formulario n. ° SEHS7807 se incluye en el grupo multitach 6V3128 y


proporciona instrucciones para el procedimiento de prueba.

El grupo de recogida de velocidad de línea de inyección 6V4950 es otro accesorio de


herramienta de diagnóstico que se puede utilizar con el 6V2100 Multitach. Se puede utilizar en
todos los motores diésel Caterpillar equipados con líneas de inyección de combustible de
pared simple de 6 mm (0,25 pulg.). Con este grupo de recogida, la velocidad del motor se
puede medir de forma rápida, automática y con una precisión de ± 1 rpm.

6V4950 Grupo de recogida de velocidad de línea de inyección


(6) Pastilla 6V6114. (7) Amplificador 6V6113.
La instrucción especial, formulario No. SEHS8029 está con el grupo y brinda instrucciones
para el uso del grupo de recolección de velocidad de línea de inyección 6V4950.

Ajustes del gobernador

AVISO

https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 33/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Un mecánico con formación en los ajustes del regulador es el


único que puede realizar el ajuste a las rpm del punto de ajuste.

Las rpm del motor deben comprobarse con un tacómetro preciso. Haga referencia a la
medición de la velocidad del motor.

Ajuste de ralentí bajo


NOTA: Las rpm BAJAS correctas en RALENTÍ se dan en la ficha Configuración de
combustible e información relacionada.

Para ayudar a prevenir un accidente causado por piezas en


rotación, trabaje con cuidado alrededor de un motor que se
haya encendido.

Arranque el motor y hágalo funcionar hasta alcanzar la temperatura de funcionamiento normal.


Revise las rpm bajas en vacío sin carga en el motor. Si es necesario un ajuste, utilice el
procedimiento que se indica a continuación:

Cubierta de ajuste de ralentí bajo (1). (2) Tornillo de ralentí bajo.


1. Para ajustar las rpm BAJAS EN RALENTÍ, arranque el motor y hágalo funcionar con el
gobernador en la posición de ralentí bajo. Afloje la contratuerca del tornillo de ralentí bajo (2).
Gire el tornillo de ralentí bajo para obtener las rpm bajas correctas. Aumente la velocidad del
motor y vuelva a ralentí bajo y vuelva a comprobar la velocidad de ralentí baja. Apriete la
contratuerca.

Comprobación del punto de ajuste (punto de


equilibrio)

El punto de ajuste del motor es una especificación ajustada y es importante para el


funcionamiento correcto del motor. Las rpm altas en ralentí NO son una especificación
ajustada. El punto de ajuste (anteriormente punto de equilibrio) es rpm a plena carga más 20
rpm adicionales. El punto de ajuste son las rpm a las que el tornillo de ajuste de ajuste de
combustible y la parada o el primer resorte de torsión comienzan a hacer contacto. A estas
rpm, el tornillo de ajuste de ajuste de combustible y el tope o el primer resorte de torsión
todavía tienen movimiento entre ellos. Cuando se aplica una carga adicional al motor, el
tornillo de ajuste de ajuste de combustible y el resorte de parada o primer torque se
estabilizarán entre sí. El punto de ajuste se controla mediante el ajuste de combustible y el
tornillo de ajuste de ralentí alto.

Existe un método nuevo y más preciso para verificar el "punto de ajuste", anteriormente
llamado punto de equilibrio, del motor. Si las herramientas para el nuevo método no están
disponibles, existe un método alternativo para verificar el "punto de ajuste".

El grupo indicador del punto de ajuste del motor 6V4060 con el multitach 6V2100 se puede
utilizar para verificar el punto de ajuste. La instrucción especial, formulario n.º SEHS7931,
proporciona instrucciones para la instalación y el uso de este grupo de herramientas.


https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 34/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Grupo de indicadores de punto de ajuste del motor 6V4060

Metodo alternativo

Si el punto de ajuste es correcto y la velocidad de ralentí alta está dentro de las


especificaciones, el funcionamiento del sistema de combustible del motor es correcto. El punto
de ajuste para el motor es:

A. A 20 rpm mayor que la velocidad de carga completa.


B. Las rpm donde el tornillo de ajuste de ajuste de combustible y el tope o el primer resorte de
torsión simplemente hacen contacto.

Utilice el procedimiento que sigue para verificar el punto de ajuste. Haga referencia a Técnicas
para cargar motores en Instrucción especial, Formulario No. SEHS7050.

Ubicación del terminal


(3) Tornillo terminal de latón.
1. Conecte un tacómetro que tenga buena precisión al mando del tacómetro.

2. Conecte el extremo del clip del probador de circuito 8T500 al tornillo terminal de latón (3) en
la carcasa del regulador. Conecte el otro extremo del probador a un lugar del sistema de
combustible que sea una buena conexión a tierra.

Trabaje con cuidado alrededor de un motor en funcionamiento.


Las piezas del motor que están calientes o las piezas que se
mueven pueden provocar lesiones personales.

3. Arranque el motor.

4. Con el motor en condiciones normales de funcionamiento, haga funcionar el motor a ralentí


alto.

5. Registre la velocidad del motor en ralentí alto.

6. Agregue carga al motor lentamente hasta que la luz del probador de circuitos se encienda
(salida de luz mínima). Este es el punto de ajuste.

7. Registre la velocidad (rpm) en el punto de ajuste.

8. Repita el paso 6 varias veces para asegurarse de que la lectura sea correcta.

9. Detenga el motor. Haga una comparación de los registros de los pasos 5 y 7 con la
información de la placa de información del motor. Si la placa de información del motor no está
disponible, consulte la ficha de configuración de combustible e información relacionada.


https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 35/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

La tolerancia para el punto de ajuste es ± 10 rpm. La tolerancia para las rpm altas en vacío es
de ± 30 rpm. Si las lecturas de los pasos 5 y 7 están dentro de la tolerancia, no es necesario
ningún ajuste.

NOTA: En algunas aplicaciones, es posible que las rpm altas en vacío sean menores que el
límite inferior. Esto puede ser causado por altas cargas parásitas como bombas hidráulicas,
compresores, etc.

Ajuste del punto de ajuste (punto de equilibrio)


1. Si el punto de ajuste y las rpm altas en vacío están dentro de la tolerancia, no se debe
realizar ningún ajuste.

2. Si las rpm del punto de ajuste no son correctas, retire la cubierta (1) y afloje la contratuerca.
Gire el tornillo de ajuste (4) para ajustar el punto de ajuste al punto medio de la tolerancia.

3. Cuando el punto de ajuste sea correcto, verifique las rpm altas en vacío. Las altas
revoluciones en vacío no deben superar el límite superior de la tolerancia.

Ajuste del punto de consigna


(4) Tornillo de ajuste.
Si las rpm altas en vacío son mayores que el límite alto de la tolerancia, verifique el resorte del
regulador y los pesos de vuelo. Si las rpm altas en ralentí son menores que el límite bajo de la
tolerancia, verifique si hay cargas parásitas excesivas y luego el resorte del regulador y los
contrapesos.

Ajuste del tornillo del salpicadero


El tornillo de ajuste del salpicadero normalmente no necesita un ajuste de la configuración de
fábrica. Si el motor es lento para cambiar las rpm con un cambio en la carga, es posible que el
tornillo de ajuste del amortiguador no esté ajustado correctamente.

1. Gire el tornillo de ajuste del amortiguador del tablero (1) hacia adentro (en el sentido de las
agujas del reloj) hasta que se detenga.

2. Gire el tornillo de ajuste del amortiguador (en sentido antihorario) 1/2 ± 1/4 de vuelta.

Ajuste del tornillo del salpicadero


(1) Tornillo de ajuste del amortiguador.

Sistema de combustible
El exceso de combustible o la falta de combustible para la combustión pueden ser la causa de
un problema en el sistema de combustible.

Muchas veces se trabaja en el sistema de combustible cuando el problema realmente está en


alguna otra parte del motor. La fuente del problema es difícil de encontrar, especialmente
cuando sale humo del escape. El humo que sale del escape puede ser causado por una
válvula de inyección de combustible defectuosa, pero también puede ser causado por una o
más de las siguientes razones:

1. No hay suficiente aire para una buena combustión.


2. Una sobrecarga a gran altura. 

https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 36/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

3. Fugas de aceite en la cámara de combustión.

4. No hay suficiente compresión.

Inspección del sistema de combustible


Un problema con los componentes que envían combustible al motor puede causar baja
presión de combustible. Esto puede reducir el rendimiento del motor.

1. Verifique el nivel de combustible en el tanque de combustible. Mire la tapa del tanque de


combustible para asegurarse de que la ventilación no esté llena de suciedad.

2. Revise las líneas de combustible para ver si hay fugas de combustible. Asegúrese de que la
línea de suministro de combustible no tenga una restricción o una mala curva.

3. Instale un nuevo filtro de combustible. Limpie la rejilla de combustible ubicada en la válvula


de entrada de la bomba de transferencia de combustible.

4. Elimine el aire del sistema de combustible:

una. Utilice la bomba de cebado (aproximadamente 25 golpes) para eliminar el aire del lado
de baja presión del sistema.

B. Para eliminar el aire de las líneas de inyección de combustible, afloje las tuercas de la línea
de combustible 1/2 vuelta. Mueva la palanca del regulador a la posición de ralentí bajo. Haga
girar el motor con el motor de arranque hasta que salga combustible sin aire de las conexiones
de la línea de combustible. Apriete las tuercas de la línea de combustible.

NOTA: La bomba de cebado no dará suficiente presión para eliminar el aire de las líneas de
inyección de combustible, debido a los conjuntos de control en las salidas de la bomba de
inyección.

Compruebe los cilindros del motor por


separado
Se puede hacer una revisión fácil para encontrar el cilindro que funciona con dificultad (falla de
encendido) y hace que salga humo negro del tubo de escape.

Haga funcionar el motor a la velocidad más brusca. Afloje la tuerca de la línea de combustible
en una bomba de inyección de combustible. Esto detendrá el flujo de combustible a ese
cilindro. Haga esto para cada cilindro hasta que encuentre una línea de combustible suelta
que no haga ninguna diferencia en el rendimiento del motor. Asegúrese de apretar cada tuerca
de la línea de combustible después de la prueba antes de aflojar la siguiente tuerca de la línea
de combustible. Compruebe cada cilindro con este método. Cuando se encuentra un cilindro
donde la tuerca de la línea de combustible aflojada no hace una diferencia en el rendimiento
del motor, pruebe la bomba de inyección y la boquilla de inyección de combustible para ese
cilindro.

La temperatura de un puerto del colector de escape, cuando el motor funciona a baja


velocidad, también puede ser una indicación del estado de una boquilla de inyección de
combustible. La baja temperatura en un puerto del colector de escape es una indicación de
que no llega combustible al cilindro. Esto posiblemente sea una indicación de una boquilla con
un defecto. Una temperatura muy alta en un puerto del colector de escape puede ser una
indicación de demasiado combustible en el cilindro, también causado por una boquilla con un
defecto.

Los defectos más comunes encontrados con las válvulas de inyección de combustible son:

1. Carbón en la punta de la boquilla o en el orificio de la boquilla.


2. Desgaste del orificio.

3. Rejilla de la boquilla sucia.

AVISO


https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 37/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

No pruebe ni desmonte las boquillas a menos que tenga las


herramientas de servicio adecuadas.

NOTA: No desmonte las boquillas de combustible antes de haberlas probado. Consulte


Prueba de las boquillas de inyección de combustible 9N3979 y 1W5829.

Prueba de las boquillas de inyección de


combustible 9N3979 y 1W5829

5P4150 Grupo de prueba de boquillas


(A) Tubo 5P4721. (B) Manómetro 5P4146, 0 a 6900 kPa (0 a 1000 psi) utilizado para probar válvulas de cápsula de
PC. (C) Manómetro 2P2324, 0 a 34 500 kPa (0 a 5000 psi) utilizado para probar válvulas de cápsula DI y boquillas
tipo lápiz. (D) Válvula protectora de manómetro para manómetro 5P4146 (B). (E) Válvula protectora de manómetro
para manómetro 2P2324 (C). (F) Válvula de cierre. (G) Válvula de aislamiento de la bomba. (H) Accesorio 5P4720.
(J) 5P8744 Adaptador para boquillas de cápsulas. (K) 5P4244 Adaptador para boquillas tipo lápiz.

AVISO

Asegúrese de utilizar líquido de calibración SAE J967 limpio


cuando se realicen las pruebas. El fluido de prueba sucio
dañará los componentes de las boquillas de inyección de
combustible. La temperatura del fluido de prueba debe ser de 18
a 24 ° C (65 a 75 ° F) para obtener buenos resultados de prueba.

Válvula adicional
(L) Válvula protectora de manómetro (debe estar en posición abierta en todo momento).
Solicite el líquido de calibración por número de pieza, en las cantidades necesarias, de
acuerdo con la siguiente información: 

https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 38/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

6V6068 Líquido de calibración, 18,9 litros (5 gal EE.UU.) 6V6067 Líquido de calibración, 208,2
litros (55 US gal.).

Realice las pruebas siguientes para determinar si el rendimiento de la boquilla es aceptable.

Prueba de presión de apertura de la válvula Lave la boquilla Prueba de fuga de la boquilla


Prueba de restricción del orificio Prueba de fuga del tapón.

NOTA: Realice todas las pruebas antes de desmontar la boquilla para limpiarla o antes de
realizar cualquier ajuste en una boquilla. Una prueba puede mostrar que la boquilla no debe
volver a utilizarse.

Preparación de la boquilla para la prueba


Antes de poder probar la boquilla de inyección de combustible (1), se debe eliminar todo el
carbón suelto alrededor de la punta de la boquilla con el cepillo de alambre de latón 8S2258
(M).

AVISO

No utilice un cepillo de acero o una rueda de alambre para


limpiar el cuerpo de la boquilla o la punta de la boquilla. El uso
de estas herramientas puede provocar una pequeña reducción
del tamaño del orificio y esto provocará una gran reducción en
la potencia del motor. El uso excesivo del cepillo de alambre de
latón 8S2258 también eliminará el revestimiento que se
encuentra en la boquilla para protegerla.

Desmontaje de la presa de carbón


(1) Boquilla de inyección de combustible. (2) Presa de carbono. (3) Sello. Retire el dique de carbón (2) con unos
alicates de punta fina y retire el sello (3) de la boquilla.
Limpie la ranura para el dique de carbón (2) y el cuerpo de la boquilla debajo de la ranura con
el cepillo de alambre de latón 8S2258 (M). Retire el carbón, pero asegúrese de no usar el
cepillo lo suficiente como para dañar el cuerpo de la boquilla.

NOTA: Un cambio de color en el área debajo de la ranura es normal y no afecta el cuerpo de


la boquilla.

8S2245 Kit de limpieza


(M) 8S2258 Cepillo de alambre de latón. (N) Herramienta de sellado de carbón 6V4979. (P) 8S2250 Herramienta de
sujeción de boquillas.

Prueba de presión de apertura de la válvula (VOP)


1. Afloje la tuerca (5) y gire la punta de la boquilla hacia abajo para que se extienda hasta la
extensión FT1384 ​(R) como se muestra.

2. Apriete la tuerca (5) al adaptador 5P4244 (Q). La tuerca (5) se puede apretar a mano si el
sello de junta tórica 1H1023 (6) no está dañado.


https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 39/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Tuerca del conector de la boquilla de inyección de combustible (5). (6) Sello de junta tórica 1H1023 para la línea de
combustible.

Boquilla conectada al probador de boquillas 5P4150


(típico)

(Q) Adaptador 5P4244. (R) Extensión FT1384. (S) Colector de combustible 8S2270.

Cuando se prueban las boquillas de inyección de combustible,


asegúrese de usar protección para los ojos. El fluido de prueba
proviene de los orificios en la punta de la boquilla con alta
presión. El líquido puede perforar (atravesar) la piel y causar
lesiones graves al operador. Mantenga la punta de la boquilla
apuntando lejos del operador y hacia el colector de combustible
8S2270 y la extensión FT1384.

Boquilla lista para prueba


(E) Válvula protectora de manómetro. (F) Válvula de cierre. (G) Válvula de aislamiento de la bomba.

AVISO

Coloque una toalla de taller alrededor de la parte superior de la


boquilla (extremo del tornillo de presión) para detectar cualquier
fuga de combustible.

3. Cierre la válvula de encendido y apagado (F). Abra la válvula de aislamiento de la bomba


(G).

4. Abra la válvula protectora del manómetro (E). Opere la bomba para aumentar lentamente la
presión hasta que la válvula en la boquilla de inyección de combustible comience a abrirse.
Lea la presión manométrica máxima en el instante en que el fluido fluye desde la punta.

NOTA: Es posible que la lectura de presión del manómetro baje rápidamente si la válvula hace

un ruido (vibra) cuando se abre. También es posible que la lectura de presión del manómetro
sea casi constante cuando se abre la válvula en la boquilla de inyección de combustible.

https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 40/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

NOTA: La válvula en la boquilla de inyección de combustible puede estar en buen estado y


aún no hacer ruido (castañeteo), o no tener un vapor muy fino (rocío) de los orificios en la
punta de la boquilla de inyección de combustible durante el Paso 4.

Si la presión de apertura es inferior a 10300 kPa (1500 psi), no vuelva a utilizar la boquilla de
inyección de combustible.

Enjuague la boquilla
1. Cierre la válvula protectora del manómetro (E). Cierre la válvula de cierre (F). Abra la
válvula de aislamiento de la bomba (G).

NOTA: Asegúrese de que la boquilla se extienda por dentro y por debajo de la parte superior
de la extensión FT1384 ​(R).

2. Haga funcionar la bomba rápidamente durante tres carreras completas.

Prueba de fuga de la punta


1. Retire todo el combustible de la punta y el cuerpo de la boquilla con un paño.

2. Coloque un paño limpio alrededor de la parte superior del cuerpo de la boquilla de inyección
de combustible (extremo del tornillo de presión) para absorber la fuga y evitar que cualquier
fuga de combustible drene hasta la punta de la boquilla.

3. Abra la válvula protectora del manómetro (E). Asegúrese de que la punta de la boquilla esté
completamente seca.

4. Realice y mantenga durante 15 segundos una presión de 1380 kPa (200 psi) menor que la
presión de apertura medida en la prueba de VOP.

5. Si la boquilla no cumple con las especificaciones, NO USE LA BOQUILLA.

Paño encima de la boquilla


(E) Válvula protectora del manómetro. (F) Válvula de cierre. (G) Válvula de aislamiento de la bomba.

Prueba de restricción de orificio


1. Cierre la válvula protectora del manómetro (E) y la válvula de cierre (F). Abra la válvula de
aislamiento de la bomba (G).

2. Apunte la punta de la boquilla de inyección de combustible hacia el colector de combustible


8S2270 y la extensión FT1384.

3. Aumente lentamente la presión y observe el patrón de descarga del orificio (forma de


descarga) cuando el fluido comienza a fluir a través de la boquilla de inyección de
combustible. La descarga debe ser la misma a través de los cuatro orificios. Cualquier cambio,
ya sea vertical u horizontalmente, es una indicación de una boquilla defectuosa.


https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 41/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Buena boquilla
(usar de nuevo)

Descarga típica para orificios con restricción


(es necesario reacondicionamiento o reemplazo)

Descarga típica con distorsión horizontal


(es necesario reacondicionamiento o reemplazo)

Descarga típica con distorsión vertical


(es necesario reacondicionamiento o reemplazo)

Prueba de fuga de la tapa


1. Retire la boquilla de inyección de combustible (1) del probador de boquillas 5P4150 y
colóquela en la herramienta de sujeción de boquillas 8S2250 (P).

2. Instale un nuevo sello de junta tórica 1H1023 (6).

3. Instale la tapa (4) y apriete de 12,4 a 13,6 N · m (110 a 120 lb pulg.).


https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 42/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Instalación de la tapa de la boquilla


(1) Boquilla de inyección de combustible. (4) Cap. (6) Sello de junta tórica 1H1023.

Tapa de apriete
(7) 9S5031 Dado. (P) 8S2250 Herramienta de sujeción de boquillas.

AVISO

No apriete la tapa más de la torsión que se muestra o el nuevo


sello de la junta tórica se dañará.

4. Coloque la boquilla de inyección de combustible (1) en el probador de boquillas 5P4150 con


la punta de la boquilla en el colector de combustible 8S2270 y la extensión FT1384.

5. Con la válvula protectora del manómetro (E) abierta, bombee el probador hasta que la tapa
(4) esté completamente llena de combustible y la presión en el manómetro sea de 27 500 kPa
(4000 psi).

NOTA: Pueden ser necesarias de 15 a 20 carreras de la bomba para que la presión alcance
27 500 kPa (4000 psi).

6. Si hay una fuga, reemplace el sello de junta tórica 1H1023 (6) e inspeccione la tapa (4) en
busca de grietas. Pruebe la boquilla nuevamente. Si todavía hay fugas, es necesario
reemplazar la boquilla de inyección de combustible.

Instalación de Carbon Dam


(2) Carbon Dam. (3) Sello. (N) Herramienta de sellado de carbón 6V4979.
7. Si no se encuentra ninguna fuga de combustible, la boquilla de inyección de combustible es
aceptable. Deslice el nuevo sello (3) en su posición sobre la boquilla. Instale un dique de
carbón nuevo (2) en la ranura de la boquilla con la herramienta de sellado de carbón 6V4979
(N).


https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 43/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Solución de problemas de las boquillas de


inyección de combustible 9N3979 y 1W5829
Utilice la guía que sigue para solucionar problemas con las boquillas de inyección de
combustible.

Servicio de información
1989/03/01 Prueba y ajuste (SENR2137) 
 Operación de sistemas

 Prueba y ajuste

Prueba y ajuste

Ajuste y limpieza de las boquillas de inyección


de combustible 9N3979 y 1W5829
Para conocer el procedimiento de limpieza de las boquillas, consulte el formulario de
instrucciones especiales n.o SEHS7292.

NOTA: No limpie ni ajuste una boquilla con una presión de apertura de la válvula (VOP)
inferior a 10300 kPa (1500 psi).

Ajuste de la presión de apertura de la válvula (VOP)

Boquilla de inyección de combustible


(1) Boquilla de inyección de combustible. (2) Contratuerca (para tornillo de ajuste de presión). (3) Tornillo de ajuste
de presión. (4) 1H1023 Junta tórica para tapa. (5) Contratuerca (para tornillo de ajuste de elevación). (6) Tornillo de
ajuste de elevación.
1. Retire la boquilla de inyección de combustible (1) del probador de boquillas 5P4150 y
colóquela en la herramienta de sujeción de boquillas 8S2250 (P).

Aflojar la contratuerca
(1) Boquilla de inyección de combustible. (7) Llave combinada 8H502. (P) 8S2250 Herramienta de sujeción de
boquillas. 

https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 44/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

2. Afloje la contratuerca (5) que sujeta el tornillo de ajuste de elevación (6). Gire el tornillo de
ajuste de elevación (6) en sentido antihorario dos vueltas.

AVISO

Si el tornillo de ajuste de elevación no se gira en sentido


antihorario dos vueltas, la válvula se puede doblar o el asiento
de la válvula se puede dañar cuando se gira el tornillo de ajuste
de presión.

3. Sostenga el tornillo de ajuste de elevación (6) con una llave hexagonal de 5/64 "(8) y retire
la contratuerca (5).

Extracción de la contratuerca
(5) Contratuerca (para el tornillo de ajuste de elevación). (8) Llave hexagonal de 5/64 ".

Aflojar la contratuerca
(1) Boquilla de inyección de combustible. (9) Llave combinada 8H8505.
4. Afloje la contratuerca (2) que sujeta el tornillo de ajuste de presión (3).

5. Coloque la boquilla de inyección de combustible (1) en el probador de boquillas. Gire el


tornillo de ajuste de presión (3) en el sentido de las agujas del reloj con el dado 5P4813 (10).
Cada cuarto de vuelta aumentará la presión de apertura aproximadamente 1720 kPa (250 psi).

Ajuste de la presión de apertura


(10) 5P4813 Toma.
6. Gire el tornillo de ajuste de presión (3) en el sentido de las agujas del reloj hasta que la
presión de apertura de la válvula esté dentro de las especificaciones.

NOTA: Si la boquilla no se puede ajustar a las especificaciones, reemplace la boquilla.

Apriete de la contratuerca 

(1) Boquilla de inyección de combustible. (9) Llave combinada 8H8505. (10) Zócalo 5P4813.

https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 45/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

7. Sostenga el tornillo de ajuste de presión (3) y apriete la contratuerca (2) lo suficiente para
que el tornillo de ajuste de presión (3) no gire.

8. Después de realizar el ajuste de la presión de apertura, instale la contratuerca (5) que


sujeta el tornillo de ajuste de elevación (6). Realice el ajuste de elevación de la válvula.
Consulte AJUSTE DEL ELEVADOR DE LA VÁLVULA.

Ajuste de elevación de válvula


1. Con la presión de apertura de la válvula correcta, bombee fluido de prueba a través de la
boquilla de inyección de combustible. Al mismo tiempo, sujete la contratuerca (5) y gire
lentamente el tornillo de ajuste de elevación (6) en el sentido de las agujas del reloj hasta que
la presión comience a aumentar por encima de la presión de apertura.

2. Para asegurarse de que la válvula esté en el asiento, aumente la presión de 1380 a 3450
kPa (200 a 500 psi) más que la presión de apertura.

AVISO

No doble la válvula ni dañe el asiento girando el tornillo de


ajuste de elevación (6) con demasiada fuerza.

NOTA: Puede haber algo de líquido de prueba en la punta de la boquilla de inyección de


combustible, pero no se debe ver un flujo constante de gotas (goteo).

Apriete de la contratuerca
(1) Boquilla de inyección de combustible. (7) Llave combinada 8H8502. (8) Llave hexagonal de 5/64 ".
3. Gire el tornillo de ajuste de elevación (6) en sentido antihorario 3/4 ± 1/8 de vuelta.

4. Sostenga el tornillo de ajuste de elevación (6) con una llave hexagonal de 5/64 "(8) y apriete
la contratuerca (5) lo suficiente para que el tornillo de ajuste de elevación (6) no gire.

Apriete de contratuercas y tapas


1. Retire la boquilla de inyección de combustible (1) del probador de boquillas 5P4150 y
colóquela en la herramienta de sujeción de boquillas 8S2250 (P).

Boquilla de inyección de combustible


(1) Boquilla de inyección de combustible. (2) Contratuerca (para tornillo de ajuste de presión). (3) Tornillo de ajuste
de presión. (4) 1H1023 Junta tórica para tapa. (5) Contratuerca (para tornillo de ajuste de elevación). (6) Tornillo de
ajuste de elevación.
2. Apriete la contratuerca (2) que sujeta el ajuste de presión (3) entre 8,0 y 9,1 N · m (70 a 80
lb pulg.).

Apriete de la contratuerca del tornillo de presión



https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 46/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

(ejemplo típico)

(11) Dado 8S2274. (P) 8S2250 Herramienta de sujeción de boquillas.


3. Apriete la contratuerca (5) que sujeta el tornillo de ajuste de elevación (6) a 4.0 a 5.1 N · m
(35 a 45 lb in).

Apriete de la contratuerca del tornillo de elevación de la válvula


(ejemplo típico)

(12) Dado 8S1589.


4. Instale un nuevo sello de junta tórica 1H1023 (4).

5. Instale la tapa y apriete de 12,4 a 13,6 N · m (110 a 120 lb pulg.).

AVISO

No apriete la tapa más de la torsión que se muestra o el nuevo


sello de la junta tórica se dañará.

Tapa de apriete
(13) 9S5031 Dado.
Una vez finalizados los ajustes y las pruebas, compruebe si hay fugas entre la tapa y el cuerpo
de la boquilla de inyección de combustible. Consulte Prueba de fuga de la tapa en la sección
Prueba de las boquillas de inyección de combustible 9N3979 y 1W5829.

Servicio de inyección de combustible


Válvula de inyección
Si se ha quitado una boquilla de inyección de combustible del cabezal, pruebe la boquilla
antes de volver a instalarla en el cabezal. Consulte Prueba de las boquillas de inyección de
combustible 9N3979 y 1W5829.

Verifique que el orificio y el asiento de la boquilla en el cabezal estén limpios antes de instalar
la boquilla de inyección de combustible. Es importante mantener el par correcto en la tuerca
de la línea de combustible (1) de la boquilla (3). Apriete la tuerca al adaptador (2) con un par
de 40 ± 7 N · m (30 ± 5 lb ft) antes de apretar el perno en la abrazadera (4) y el espaciador.

Boquillas de inyección de combustible instaladas


(1) Tuerca. (2) Adaptador. (3) Boquilla. (4) Abrazadera.

Retire la bomba de inyección


https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 47/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

AVISO

La rejilla de combustible debe estar en la posición central antes


de retirar las bombas de inyección. Habrá daños en el
levantador y la bomba de inyección si la cremallera no está en
la posición central.

Gobernador y carcasa de la bomba de inyección


(1) Palanca de control. (2) Enchufe. (3) Cubierta. (4) Detenga el collar.
1. Quite la tapa (3). Gire el collar de tope (4) 180 °.

2. Retire el tapón (2). Mueva la palanca de control del gobernador (1) a la posición de apagado
(totalmente en el sentido de las agujas del reloj).

3. Instale el pasador de sincronización 3P1544 en el orificio para el tapón (2). Mueva la


palanca de control del regulador en la dirección de encendido (en sentido antihorario). El
pasador detendrá la rejilla en la posición central.

4. Retire la línea de inyección de combustible de la bomba de inyección.

Buje de la carcasa de la bomba de inyección (5). (6) Sello.


5. Utilice la llave 8S4613 para quitar el casquillo (5). Retire el sello (6). Utilice el extractor
8S2244 para quitar el conjunto de la bomba de inyección.

Tenga cuidado al desmontar las bombas de inyección. No dañe la superficie del émbolo. El
émbolo y el cilindro de cada bomba se fabrican como un conjunto. No coloque el émbolo de
una bomba en el barril de otra bomba. Si una pieza está gastada, instale un conjunto de
bomba completamente nuevo. Tenga cuidado cuando coloque el émbolo en el orificio del
cañón.

https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 48/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Busque desgaste en la parte superior del émbolo. Verifique el funcionamiento del émbolo de
acuerdo con las instrucciones del banco de pruebas de inyección de combustible.

Una bomba de inyección puede tener una buena salida de flujo de combustible pero no ser
una buena bomba debido a la lentitud en la sincronización que es causada por el desgaste en
el extremo inferior del émbolo. Cuando se realiza una prueba en una bomba que se ha
utilizado durante mucho tiempo, utilice un micrómetro y mida la longitud del émbolo. Si la
longitud del émbolo es más corta que la dimensión de longitud mínima (desgastada) que se
indica en la tabla, instale una bomba nueva.

La longitud de un nuevo émbolo de la bomba de combustible es de 65,872 ± 0,038 mm


(2,5934 ± 0,0015 in). La longitud mínima de un émbolo desgastado es de 65,707 mm (2,5869
in).

Cuando hay demasiado desgaste en el émbolo de la bomba, el levantador también puede


estar desgastado y no habrá buen contacto entre las dos partes. Para detener el desgaste
rápido en el extremo de un nuevo émbolo, instale levantadores nuevos en el lugar de los
levantadores que tienen desgaste.

Instale la bomba de inyección

1. Asegúrese de que la rejilla de combustible esté en la posición central. Consulte Retirar la


bomba de inyección.

2. Coloque el Extractor 8S2244 (1) en la bomba de inyección.

3. Coloque la ranura (2) del capó y la ranura (3) del cañón alineadas con la ranura (4) del
segmento de engranaje (5).

4. Mire dentro del orificio de la bomba de inyección para encontrar la clavija (8). Coloque la
ranura (3) del cañón alineada con la clavija. Coloque la bomba de inyección hacia abajo en el
orificio.

5. Instale el sello (7). Coloque el casquillo (6) en su sitio. Empuje el extractor hacia abajo (solo
con la mano). Si la bomba de inyección está en la posición correcta y el lóbulo del árbol de
levas de la bomba de inyección no está hacia arriba, se pueden usar los dedos para girar el
buje hasta que esté nivelado con la parte superior de la carcasa. Cuando el buje esté instalado
correctamente, apriételo a 205 ± 15 N · m (154 ± 11 lb pies).

AVISO

El daño a la carcasa será el resultado si el buje está demasiado


apretado. Si el casquillo no está lo suficientemente apretado, la
bomba tendrá fugas.

Alineación de las piezas de la bomba de inyección




(1) Extractor 8S2244. (2) Ranura en el capó. (3) Ranura en barril. (4) Ranura en el segmento de engranajes. (5)
Segmento de engranajes.

https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 49/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Buje de la carcasa de la bomba de inyección (6). (7) Sello. (8) Pasador. (9) Pasador.
Se puede comprobar la correcta instalación de cada bomba de inyección.

1. Retire el conjunto de contrapesos del regulador.

2. Mida la cantidad total de recorrido de la rejilla. Debe ser de aproximadamente 20,32 mm


(0,800 pulgadas). Si el recorrido es menor que esto, la bomba no está instalada
correctamente.

NOTA: Si suelta un diente, se reducirá el recorrido de 5 mm (0,2 pulg.).

3. Si la bomba se instaló incorrectamente, retírela. Verifique para asegurarse de que la clavija


pequeña (9) en el conjunto del levantador no esté rota. Siga con cuidado los pasos 1 a 5
nuevamente.

AVISO

Si una o más de las bombas de inyección de combustible se


han instalado incorrectamente, es posible que el motor se salga
de control al arrancar. Cuando se haya quitado e instalado
alguna de las bombas de inyección de combustible, tome las
precauciones (pasos) que se indican a continuación para
detener el motor si comienza a sobrepasar (fuera de control).

1. Retire el tubo de entrada de aire (11) y la manguera (10) del lado de entrada de aire del
turbocompresor.

2. Ponga el gobernador en ralentí bajo.

Tenga cuidado cuando la placa se coloque contra la abertura de


entrada de aire. Debido a la succión excesiva, la placa se puede
tirar rápidamente contra la abertura de entrada de aire. Para
evitar aplastarse los dedos, no coloque los dedos entre la placa
y la abertura de entrada de aire.

3. Arranque el motor, y si el motor comienza a sobrevelocidad (fuera de control) coloque una


placa de acero sobre la entrada de aire para detener el motor.


https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 50/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Tubería de entrada de aire del turbocompresor


(10) Manguera. (11) Tubo de entrada de aire.

Líneas de inyección de combustible


El combustible de las bombas de inyección de combustible se envía a través de las líneas de
inyección de combustible a las boquillas de inyección de combustible.

Cada línea de inyección de combustible de un motor tiene un diseño especial y debe


instalarse en un lugar determinado. Cuando se quitan las líneas de inyección de combustible
de un motor, coloque una marca de identificación o etiquetas en las líneas de combustible a
medida que se retiran, para que puedan colocarse en la ubicación correcta cuando se instalen.
Ponga tapones o tapones en los extremos para evitar que entre la suciedad. Cuando se
instalan las líneas de inyección de combustible, asegúrese de que las abrazaderas y los
amortiguadores estén instalados en su ubicación original.

Las tuercas que sujetan una línea de inyección de combustible deben mantenerse apretadas.
Utilice una llave dinamométrica y un dado 5P144 para apretar las tuercas de la línea de
combustible a 41 ± 7 N · m (30 ± 5 lb ft).

Las líneas de inyección de combustible que están dobladas,


dañadas por el roce pueden tener fugas y provocar un incendio.
Reemplace las líneas que tengan daños o fugas que no puedan
corregirse cuando se aprietan con el par correcto.

Control de presión de combustible


La presión de combustible en el colector de la bomba de inyección es el resultado de una
restricción causada por un orificio en el codo de retorno al tanque. La bomba de transferencia
de combustible está diseñada para proporcionar el flujo necesario para mantener la presión
del colector de 205 a 345 kPa (30 a 50 psi).

Encontrar la posición de compresión del centro


superior para el pistón n. ° 1

El pistón No. 1 en el centro superior (TC) en la carrera de compresión es el punto de partida


para todos los procedimientos de sincronización.

Con las líneas de inyección de combustible retiradas, el


combustible puede rociarse (descargarse) de las bombas de
inyección de combustible cuando el motor gira con el control
del regulador en la posición de combustible encendido. Esto
puede resultar en lesiones personales o fuego. Mueva el control
del regulador a la posición de "parada de motor sin
combustible" antes de retirar las líneas de inyección de
combustible.

1. Retire las líneas de inyección de combustible.




2. Quite la tapa de la válvula.
https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 51/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

3. Retire el tapón (1).

NOTA: El motor se ve desde el extremo del volante cuando se indica la dirección de rotación
del cigüeñal.

Ubicación del enchufe


(1) enchufe.
4. Retire el motor de arranque e instale el grupo de herramientas para torneado del motor
5P7307.

5. Gire el volante en el sentido de las agujas del reloj aproximadamente 60 °.

6. Ahora gire el volante en sentido antihorario hasta que un perno NC de 3/8 "-16 (2) se pueda
colocar a través del orificio (3) e instalarlo en el orificio del perno de sincronización en el
volante.

7. Mire las válvulas del cilindro No. 1 (las dos válvulas en la parte delantera del motor). La
válvula de admisión y la válvula de escape del cilindro n. ° 1 deben estar cerradas. Si están
cerrados, podrá mover ambos balancines hacia arriba y hacia abajo con la mano.

8. Si la válvula de admisión y las válvulas de escape del cilindro No. 1 no están cerradas, retire
el perno (2). Gire el cigüeñal 360 ° en sentido antihorario e instale el perno (2). Ambas
válvulas ahora están cerradas. Esta es la posición de compresión del centro superior (TC)
para el pistón No. 1.

Instalación del perno


(2) Perno. (3) Agujero.
NOTA: Si el orificio del perno del volante se gira más allá del orificio (3) y no se puede instalar
el perno (2), gire el volante en el sentido de las agujas del reloj aproximadamente 60 °. Luego,
gírelo en sentido antihorario hasta que se pueda instalar el perno (2). La razón de este paso
es asegurarse de que se elimine el juego de los engranajes de sincronización cuando el motor
se coloca en el centro superior.

Comprobación de la sincronización del motor


con el grupo de indicadores de sincronización
8T5300 y el grupo de adaptadores de
sincronización diésel 8T5301


https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 52/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

8T5300 Grupo de indicadores de sincronización


(1) 8T5250 Indicador de sincronización del motor. (2) Conjunto de cables 5P7366. (3) Transductor magnético
6V2197. (4) Cable 5P7362. (5) Adaptadores de transductor 6V2199 y 6V3093. (6) Fusible 8K4644.
El grupo de indicadores de sincronización 8T5300 se debe utilizar con el grupo de
adaptadores de sincronización diésel 8T5301.

8T5301 Grupo de adaptadores de distribución diésel


(7) Adaptador 5P7437. (8) Cable 6V2198. (9) Adaptador 5P7436. (10) Transductor 6V7910. (11) Adaptador 5P7435.
(12) Arandela 6V3016.

Debe desconectarse una línea de combustible de alta presión.


Para evitar lesiones personales o un incendio debido a la
pulverización de combustible, se debe detener el motor antes de
desconectar la línea de combustible.

Al verificar la sincronización dinámica en un motor sin un avance mecánico, Caterpillar


recomienda que el técnico calcule y grafique la sincronización dinámica en una hoja de trabajo
como el Formulario No. SEHS8140. Estas hojas de trabajo están disponibles en blocs de 50
hojas, solicite un Formulario No. SEHS8140. Consulte la Instrucción especial, Formulario No.
SEHS8580, para obtener la información necesaria para calcular la curva de tiempo.

Después de calcular y trazar los valores de sincronización, la sincronización dinámica debe


comprobarse con el Grupo de indicadores de sincronización del motor 8T5300. Para hacer
esto, el técnico debe operar el motor desde 1000 rpm (rpm base) hasta ralentí alto y desde
ralentí alto hasta 1000 rpm (rpm base). A menudo se obtienen lecturas inestables por debajo
de 1000 rpm. Debe registrar la sincronización dinámica a cada 100 rpm y a las velocidades
especificadas durante la aceleración y desaceleración. Luego debe trazar los resultados en la
hoja de trabajo.

La inspección del valor trazado mostrará si el tiempo está dentro de las especificaciones.
Consulte la Instrucción especial, Formulario No. SEHS8580 para obtener la información
necesaria para calcular el tiempo.

1. Consulte la Placa de información del motor para obtener el número de especificación de


rendimiento y consulte la Ficha de ajuste de combustible e información relacionada para
conocer las especificaciones de sincronización correctas que debe utilizar.

2. Consulte las Instrucciones de funcionamiento dentro de la tapa del indicador de


sincronización 8T5300 (1) o la Instrucción especial, Formulario No. SEHS8580 para obtener
instrucciones completas y calibración.

El motor debe detenerse antes de instalar el grupo indicador de


sincronización. Se debe desconectar una línea de combustible
de alta presión y se debe instalar una sonda contra el volante.


https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 53/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Transductor en posición (ejemplo típico)


(10) Transductor de inyección. (13) Línea de inyección de combustible para cilindro No. 1.
3. Afloje todas las abrazaderas de la línea de combustible que sujetan la línea de inyección de
combustible N ° 1 y desconecte la línea de inyección de combustible (13) para el cilindro N ° 1
en la bomba de inyección de combustible. Deslice la tuerca hacia arriba y fuera del camino.
Coloque el adaptador 5P7436 (9) en su lugar y gire el adaptador (9) sobre el capó de la
bomba de combustible hasta que la parte superior de las roscas del capó esté
aproximadamente a la misma altura que la parte inferior de la "ventana" del adaptador (9).

4. Coloque el adaptador en T 5P7435 (11) en el transductor de inyección (10) y coloque el


extremo del adaptador en T 5P7435 (11) en la "ventana" del adaptador 5P7436 (9).

5. Coloque la línea de inyección de combustible (13) encima del adaptador en T 5P7435 (11).
Instale el adaptador 5P7437 (7) y apriete a un par de no más de 40 N · m (30 lb ft).

6. Retire el tapón de la carcasa del volante. Instale el adaptador del transductor (5) en el
orificio del que se quitó el tapón. Apriete solo una pequeña cantidad.

Transductor en posición (ejemplo típico)


(3) Transductor magnético TDC. (5) Adaptador de transductor.
7. Empuje el transductor magnético TDC (3) en el adaptador del transductor (5) hasta que
haga contacto con el volante. Tire hacia atrás 1,6 mm (0,06 pulg.) Y apriete ligeramente la
contratuerca moleteada.

8. Conecte los cables del transductor al indicador de sincronización del motor 8T5250 (1).
Calibre y haga ajustes. Para el procedimiento de calibración, consulte la Instrucción especial,
Formulario No. SEHS8580.

9. Arranque el motor y deje que alcance la temperatura de funcionamiento. Luego, haga


funcionar el motor a aproximadamente la mitad del acelerador durante ocho a diez minutos
antes de medir el tiempo.

10. Haga funcionar el motor a las velocidades requeridas y registre las lecturas del indicador
de sincronización.

La tabla de sincronización proporciona el rango de sincronización dinámico aceptable (motor


en movimiento) según se lee en el grupo de indicadores de sincronización. La tabla de
sincronización es para motores con sincronización estática (motor parado) de 18 ± 1 °.

Si la sincronización del motor no es correcta, consulte Comprobación de la sincronización de


la inyección de combustible (método del pasador de sincronización) para obtener información
sobre el ajuste estático de la transmisión de la bomba de inyección de combustible.

https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 54/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Comprobación de la sincronización de la
inyección de combustible (método del pasador
de sincronización)

1. Coloque el pistón No. 1 en el centro superior de la compresión. Haga referencia a Cómo


encontrar la posición de compresión del centro superior para el pistón n. ° 1. Quite el perno de
3/8 "-16 NC del volante. Gire el volante aproximadamente 30 ° en el sentido de las agujas del
reloj, visto desde el extremo del volante.

Tapón de la carcasa de la transmisión de la bomba de combustible (1).


2. Retire el tapón (1). Coloque el pasador 3P1544 en el orificio para el tapón (1). Gire el
volante lentamente en sentido antihorario, visto desde el extremo del volante, hasta que el
pasador entre en la muesca del árbol de levas de la bomba de inyección.

AVISO

El volante debe girarse lentamente para que no se dañe el


sistema de combustible cuando el pasador entre en la muesca.

3. Coloque el perno de 3/8 "-16 NC en la carcasa del volante. Si el perno se puede instalar en
el orificio del volante, la sincronización de la bomba de inyección de combustible es correcta.
Si no se puede instalar, consulte Ajuste de la sincronización de la inyección. (En motor).

Ajuste de la sincronización de la inyección (en


el motor)

1. Coloque el pasador de sincronización en el orificio de sincronización en la carcasa de la


bomba de combustible y en la muesca del árbol de levas de la bomba de combustible.

2. Retire el tapón (1) de la cubierta frontal.


https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 55/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Tapa frontal
(1) Enchufe.

Grupo de herramientas del extractor


(2) Dado FT1537. (3) FT1538 Extractor de engranajes de distribución de la bomba de combustible. (4) Extensión
5P8676.

AVISO

Las herramientas deben instalarse en la posición que se


muestra para que las trabas no dañen el paso de agua en la
cubierta del engranaje de distribución.

3. Instale las herramientas ensambladas en la caja del engranaje de distribución y apriete los
seguros para mantener las herramientas en su lugar.

Herramientas de extractor instaladas


4. Gire la extensión en sentido antihorario para aflojar el perno del engranaje de distribución. A
medida que se afloja el perno, empujará contra la herramienta (A) y empujará el eje del
impulsor de la bomba a través del engranaje de distribución para aflojar el engranaje de
distribución en el eje.

5. Gire el volante en el sentido de las agujas del reloj, visto desde el extremo del volante, al
menos 30 ° más allá del punto donde se puede instalar el perno NC de 3/8 "-16.

6. Apriete con los dedos el perno que sujeta el engranaje impulsor de la bomba de
combustible. Gire el volante en sentido antihorario, visto desde el extremo del volante, hasta
que se pueda instalar el perno NC de 3/8 "-16 en el volante.

7. Apriete el perno que sujeta el engranaje impulsor de la bomba de combustible a 149 ± 7 N ·


m (108 ± 5 lb pies).

8. Quite el perno y el perno. Gire el volante dos revoluciones completas en sentido antihorario,
visto desde el extremo del volante. Si se pueden instalar el perno y el pasador, la
sincronización del motor es correcta.

9. Si el perno y el pasador no se pueden instalar, repita los pasos 2 a 8.

NOTA: Si la sincronización del motor encendido es correcta y el motor aún funciona con
dificultad, consulte Ajuste de la sincronización de la inyección (motor apagado).

Ajuste de la sincronización de la inyección (sin


motor)

https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 56/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

NOTA: Se puede usar un micrómetro de profundidad 6F6922 con una varilla de 102 a 127 mm
(4 a 5 pulg.) En lugar del indicador de cuadrante.

Gobernador y carcasa de la bomba de inyección


(1) Perno S1617. (2) Conjunto de puntero 1P7420. (3) Conjunto de eje 6V3035.
Este método de ajuste corrige el desgaste de los componentes en la carcasa de la bomba de
inyección.

1. Coloque el conjunto de puntero 1P7420 (2) en su posición, como se muestra, en la carcasa


de la bomba. Utilice el perno S1617 (1) para mantenerlo en su lugar.

2. Deslice el conjunto del eje 6V3035 (3) en el árbol de levas. Asegúrese de que la chaveta del
conjunto del eje esté completamente encajada en la muesca de sincronización. Apriete el
tornillo que sujeta el conjunto del eje en su lugar.

3. Instale la placa de distribución 1P7410 (4), la arandela 2S6160 (5) y el perno S509 (6) como
se muestra.

5P6600 Grupo de herramientas de ajuste del elevador fuera del motor instalado
(4) Placa de distribución 1P7410. (5) Arandela 2S6160. (6) Perno S509.
4. Mueva el eje de control del regulador a la posición de combustible encendido. Utilice la llave
8S4613 para quitar los casquillos que sostienen las bombas de inyección en la carcasa. Retire
las arandelas y los sellos.

5. Utilice el extractor 8S2244 para retirar las bombas de inyección.

6. Coloque la abrazadera de boquilla 3P1565 en la base 5P4165. Coloque el indicador


8S3158 con el punto de contacto 5P4163 a través de la abrazadera de la boquilla.

7. Utilice el medidor 5P4157, 101,6 mm (4,00 pulg.) Y el soporte del medidor 5P4159, coloque
ambos diales en el indicador en cero.

8. Gire la placa de sincronización en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la
configuración de grados dada, en la Tabla de ajustes del levantador (fuera del motor), para el
levantador número 1. Los elevadores están numerados del 1 al 4 desde el extremo de la placa
de distribución de la bomba de inyección.


https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 57/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

9. Utilice el conjunto del indicador de cuadrante y el calibre 5P4158 (7), 50,8 mm (2,00 pulg.),
Para medir la dimensión de sincronización (9). La dimensión de sincronización correcta es
108,395 ± 0,051 mm (4,2675 ± 0,0020 in).

NOTA: Agregue 101,6 mm (4,00 pulg.) A la lectura del indicador de cuadrante para obtener la
dimensión de sincronización.

Medición de dimensión de sincronización típica


(7) Calibre 5P4158, 50,8 mm (2,00 pulg.). (8) Espaciador. (9) Dimensión de tiempo.
10. Si la dimensión de sincronización no es correcta, cambie el espaciador (8). Haga
referencia a la TABLA DE ESPACIADORES.


https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 58/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

11. Gire la placa de sincronización en sentido antihorario, verifique la dimensión de


sincronización de cada levantador en el ajuste dado. Cambie los espaciadores (8) según sea
necesario.

12. Haga referencia a Instalar bomba de inyección para instalar las bombas en la carcasa.

NOTA: El conjunto de puntero 1P7420 mantiene la rejilla en la posición cero cuando el


regulador está en la posición de combustible encendido.

Ajuste de la rejilla de combustible

1. Desconecte el varillaje de control del gobernador en la palanca del gobernador.

2. Retire el tapón (1) y el grupo de tapas (2) del gobernador.

Tapón de la carcasa de la bomba de inyección (1).

Gobernador
(2) Grupo de cobertura. (A) Detenga la cubierta del collar.
3. Gire el collar de tope (5) 180 °, de modo que el tornillo de tope (3) no pueda hacer contacto
con el resorte de torsión.


https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 59/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Gobernador y carcasa de la bomba de inyección


(3) Tornillo de tope. (4) Muelle de torsión. (5) Detener el collar.
4. Mueva la palanca del regulador a la posición de apagado (totalmente en el sentido de las
agujas del reloj).

5. Instale el soporte 9S225. Coloque el indicador de carátula 8S2283 con el punto de contacto
9S8883 en posición para que el indicador mida el movimiento del collar de tope.

Soporte e indicador de cuadrante instalados


6. Coloque el pasador 3P1554 en el orificio para el tapón (1). Mueva la palanca del regulador
en sentido antihorario a la posición de combustible lleno. Tire suavemente del collar de tope
(5) para eliminar la holgura del extremo y coloque ambos diales en el indicador en cero.

7. Mueva la palanca del regulador en el sentido de las agujas del reloj a la posición de ralentí
bajo.

8. Retire el pasador 3P1544. Gire el collar de tope (5) para que el tornillo de tope (3) pueda
hacer contacto con el resorte de torsión (4).

9. Conecte el probador de circuito 8T500 al terminal de latón en el gobernador y una tierra en


el gobernador.

10. Gire la palanca del regulador en la dirección de encendido del combustible (en sentido
antihorario) hasta que se encienda la luz del probador. Gire la palanca del regulador en el
sentido de las agujas del reloj hasta que se apague la luz. Gire lentamente la palanca del
regulador en sentido antihorario hasta que la luz de prueba tenga una salida de luz mínima. En
esta posición, el tornillo de tope (3) está justo en contacto con el resorte de torsión (4). Lea la
medida en el indicador de carátula.

11. Mire en la ficha Configuración de combustible e información relacionada para encontrar la


medida correcta para la configuración de la parrilla.

NOTA: La cremallera negativa (-) es cuando el tornillo de tope (3) hace contacto con el resorte
de torsión (4) antes de que ambos diales del indicador lleguen a cero.


https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 60/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

12. Para realizar un ajuste de la configuración de la rejilla de combustible, afloje la


contratuerca y gire el tornillo de tope (3). Un giro en el sentido de las agujas del reloj reducirá
el ajuste de la parrilla.

NOTA: Una vuelta completa del tornillo de tope cambia el ajuste de la rejilla aproximadamente
0,89 mm (0,035 pulg.).

13. Una vez realizado el ajuste, apriete la contratuerca a 12 ± 4 N · m (9 ± 3 lb ft).

14. Repita el paso 10 para comprobar la configuración de la rejilla.

Metodo alternativo
NOTA: Este método solo se puede utilizar si el resultado deseado es un ajuste positivo.

1. Desconecte el varillaje de control del gobernador en la palanca del gobernador.

2. Retire el tapón (1) y la tapa del collar de tope (A) del gobernador.

3. Mueva la palanca del regulador a la posición de apagado (totalmente en el sentido de las


agujas del reloj).

4. Instale el conjunto de soporte 9S225 (6). Coloque el indicador de carátula 8S2283 con el
punto de contacto 5P6531 en posición para que el indicador mida el movimiento del collar de
tope (5).

Herramientas instaladas
(6) Conjunto de soporte 9S225. (7) Comprobador de circuitos 8T500.
5. Coloque el pasador 3P1544 en el orificio para el tapón (1). Mueva la palanca del regulador
en sentido antihorario a la posición de combustible lleno. Tire suavemente del collar de tope
(5) para eliminar la holgura del extremo y coloque ambos diales en el indicador en cero.

6. Mueva la palanca del regulador en el sentido de las agujas del reloj a la posición de ralentí
bajo.

7. Retire el pasador 3P1544.

8. Conecte el probador de circuito 8T500 (7) al terminal de latón en el grupo de cubiertas ya


una tierra en el gobernador.

9. Gire la palanca del regulador en la dirección de encendido del combustible (en sentido
antihorario) hasta que se encienda la luz del probador. Gire la palanca del regulador en el
sentido de las agujas del reloj hasta que se apague la luz. Gire lentamente la palanca del
regulador en el sentido de las agujas del reloj hasta que se apague la luz. Gire lentamente la
palanca del regulador en sentido antihorario hasta que la luz de prueba tenga una salida de
luz mínima. En esta posición, el tornillo de tope (3) está justo en contacto con el resorte de
torsión (4). Lea la medida en el indicador de carátula.


https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 61/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

10. Mire en la ficha Configuración de combustible e información relacionada para encontrar la


medida correcta para la configuración de la parrilla. La medición negativa (-) de la rejilla no se
puede realizar con precisión con este método.

11. Para realizar un ajuste de la configuración de la parrilla de combustible, use la herramienta


de ajuste de la parrilla 5P7335. Afloje la contratuerca y gire el tornillo de tope (3). Un giro en el
sentido de las agujas del reloj reducirá el ajuste de la parrilla.

NOTA: Para utilizar la herramienta de ajuste de la rejilla 5P7335, es necesario girar el conjunto
del soporte hacia un lado. Una vuelta completa del tornillo de tope cambia el ajuste de la rejilla
aproximadamente 0,89 mm (0,035 pulg.).

12. Después de realizar el ajuste, apriete la contratuerca a 12 ± 4 N · m (9 ± 3 lb ft).

13. Repita los pasos del 3 al 9 para comprobar la configuración de la rejilla.

Ajustes del gobernador

Placa delantera del motor (1).


Las rpm del motor deben comprobarse con un tacómetro preciso. Haga referencia a la
medición de la velocidad del motor.

1. Retire la placa (1). El orificio detrás de esta placa está alineado con el árbol de levas del
motor.

2. Instale la junta tórica 4M8303 en el mando del tacómetro 8N5945. Coloque el mando del
tacómetro en la abertura de la que se retiró la placa (1). Utilice pernos y dos abrazaderas
S3032 y fije el mando del tacómetro a la carcasa delantera.

Unidad de tacómetro instalada


3. Conecte un tacómetro de precisión al mando del tacómetro. Haga referencia a la medición
de la velocidad del motor.

Ajuste de ralentí bajo


https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 62/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Para ayudar a prevenir un accidente causado por piezas en


rotación, trabaje con cuidado alrededor de un motor que se
haya encendido.

1. Arranque el motor.

2. Con el motor en condiciones de funcionamiento, haga funcionar el motor en ralentí bajo y


mida las rpm en ralentí bajo.

3. Si es necesario un ajuste, retire la cubierta (2) y gire el tornillo más cercano al bloque de
cilindros. La rotación del tornillo en el sentido de las agujas del reloj reduce las rpm del motor.

Cubierta y ubicación del terminal


(2) Cubierta. (3) Tornillo terminal de latón.

Comprobación del punto de ajuste (punto de


equilibrio)
El punto de ajuste del motor es un método para hacer un diagnóstico del rendimiento del
motor.

Existe un método nuevo y más preciso para verificar el "punto de ajuste", anteriormente
llamado punto de equilibrio, de un motor. Si las herramientas para el nuevo método no están
disponibles, existe un método alternativo para verificar el "punto de ajuste".

El grupo indicador del punto de ajuste del motor 6V4060 con el multitach 6V2100 se puede
utilizar para verificar el punto de ajuste. La Instrucción especial para el No. SEHS7931 brinda
instrucciones para la instalación y el uso de este grupo de herramientas.

Grupo de punto de ajuste del motor 6V4060

Metodo alternativo

Si el punto de ajuste y la velocidad alta en vacío son correctos, el funcionamiento del sistema
de combustible del motor es correcto. El punto de ajuste para el motor es:

A. A 20 rpm mayor que la velocidad de carga completa.

B. Las rpm donde el collar de tope de la cremallera hace contacto con el resorte de torsión o la
barra de tope.

C. Las rpm en las que el motor obtiene la máxima cantidad de combustible por carrera.

D. Las rpm en las que el motor tiene la máxima potencia de salida.

Utilice el procedimiento que sigue para verificar el punto de ajuste. Haga referencia a la
técnica para cargar motores en el formulario de instrucción especial n.o SEHS7050.


https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 63/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Ubicación del terminal


(1) Tornillo terminal de latón.
1. Conecte un tacómetro que tenga buena precisión al mando del tacómetro.

2. Conecte el extremo del clip del probador de circuito 8T500 al tornillo terminal de bronce (1)
en la carcasa del regulador. Conecte el otro extremo del probador a un lugar del sistema de
combustible que sea una buena conexión a tierra.

Trabaje con cuidado alrededor del motor que está funcionando.


Las piezas del motor que están calientes o las piezas que se
mueven pueden provocar lesiones personales.

3. Arranque el motor.

4. Con el motor en condiciones normales de funcionamiento, haga funcionar el motor a ralentí


alto.

5. Registre la velocidad del motor en ralentí alto.

6. Agregue carga al motor lentamente hasta que la luz del probador de circuitos se encienda
(salida de luz mínima). Este es el punto de ajuste.

7. Registre la velocidad (rpm) en el punto de ajuste.

8. Repita el paso 6 varias veces para asegurarse de que la lectura sea correcta.

9. Detenga el motor. Haga una comparación de los registros de los Pasos 5 y 7 con la
información de la Ficha de Configuración de Combustible e Información Relacionada.

10. Si el punto de ajuste es correcto, la configuración del gobernador se ajusta correctamente.


Si el punto de ajuste no es correcto, ajuste las rpm altas en vacío hasta que obtenga el punto
de ajuste correcto.

AVISO

No ajuste las rpm por encima del rango de ralentí alto dado si se
muestran los ajustes de combustible y la información
relacionada. Se pueden producir daños en el motor si el ajuste
es demasiado alto.

Medición de la velocidad del motor

El Grupo Multitach 6V3121 puede medir la velocidad del motor desde un tacómetro en el
motor. También tiene la capacidad de medir la velocidad del motor a partir de las piezas
visuales del motor en rotación.


https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 64/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

6V3121 Multitach Group


(1) Estuche de transporte. (2) Cable de alimentación. (3) Generador de tacómetro. (4) Grupo de accionamiento del
tacómetro. (5) Multitach.
El formulario de instrucción especial n. ° SEHS7807 pertenece al grupo multitach 6V3121 y
proporciona instrucciones para el procedimiento de prueba.

El grupo de recogida de velocidad de línea de inyección 6V4950 es otro accesorio de


herramienta de diagnóstico que se puede utilizar con el 6V2100 Multitach. Se puede utilizar en
todos los motores diésel Caterpillar equipados con líneas de inyección de combustible de
pared simple de 6 mm (0,25 pulg.). Con este grupo de recogida, la velocidad del motor se
puede medir de forma rápida, automática y con una precisión de ± 1 rpm.

6V4950 Grupo de recogida de velocidad de línea de inyección


(6) Pastilla 6V6114. (7) Amplificador 6V6113.
El formulario de instrucción especial No. SEHS8029 está con el grupo y brinda instrucciones
para el uso del grupo de recolección de velocidad de línea de inyección 6V4950.

Sistema de entrada y escape de aire


Restricción de entrada y escape de aire
Habrá una reducción de la potencia y la eficiencia del motor si hay una restricción en la
entrada de aire o en el sistema de escape.

El flujo de aire a través del filtro de aire no debe tener una restricción de más de 635 mm (25
in) de diferencia de presión de agua.

La contrapresión del escape (medición de la diferencia de presión entre el codo de salida del
escape y la atmósfera) no debe ser superior a 686 mm (27 in) de agua para motores
turboalimentados. La contrapresión para motores sin turbocompresores no debe exceder los
864 mm (34 in) de agua.

Medición de presión en el colector de entrada


La eficiencia de un motor se puede verificar comparando la presión en el colector de admisión
con la información proporcionada en la ficha Configuración de combustible e información
relacionada. Esta prueba se usa cuando hay una disminución de caballos de fuerza del motor,
pero no hay una señal real de un problema con el motor.

La presión correcta para el colector de admisión se proporciona en la ficha Configuración de


combustible e información relacionada. El desarrollo de esta información se realiza con estas
condiciones:

1. 747 mm (29,4 pulgadas) de presión barométrica de mercurio.


2. Temperatura del aire exterior de 29 ° C (85 ° F).

3. Combustible con clasificación API 35.

Cualquier cambio de estas condiciones puede cambiar la presión en el colector de entrada. El


aire exterior que tiene una temperatura más alta y una presión barométrica más baja que la
indicada anteriormente provocará una potencia más baja y una medición de presión del  
colector de entrada más baja que la que se indica en la Ficha de ajuste de combustible e
https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 65/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

información relacionada. El aire exterior que tiene una temperatura más baja y una presión
barométrica más alta provocará una mayor potencia y una medición de la presión del colector
de entrada más alta.

Una diferencia en la clasificación del combustible también cambiará los caballos de fuerza y ​la
presión en el colector de admisión. Si el combustible tiene una clasificación superior a 35 API,
la presión en el colector de admisión puede ser menor que la indicada en la Ficha de ajuste de
combustible e información relacionada. Si el combustible tiene una clasificación inferior a 35
API, la presión en el colector de admisión puede ser superior a la indicada en la ficha
Configuración de combustible e información relacionada. ASEGÚRESE DE QUE LA
ENTRADA DE AIRE Y EL ESCAPE NO TIENEN RESTRICCIONES AL HACER UNA
VERIFICACIÓN DE PRESIÓN EN EL COLECTOR DE ENTRADA.

Utilice el grupo de presión del motor 1U5470 para comprobar la presión en el colector de
admisión.

Grupo de presión del motor 1U5470


Este grupo tiene un manómetro para leer la presión en el colector de entrada. El formulario de
instrucción especial No. SEHS8524 está con el grupo de herramientas y brinda información
para su uso.

Turbocompresor
Cada 7200 horas o si se nota algún sonido o vibración inusual en el turbocompresor, se puede
realizar una verificación rápida del estado de los cojinetes sin desmontar el turbocompresor.
Esto se puede hacer quitando la tubería del turbocompresor e inspeccionando el impulsor del
compresor, la rueda de la turbina y la cubierta del compresor. Gire el compresor y el conjunto
de la rueda de la turbina con la mano y observe sintiendo un juego libre excesivo. El conjunto
giratorio debe girar libremente sin rozar ni atascarse. Si hay alguna indicación de que el
impulsor roza la cubierta del compresor o la rueda de la turbina roza la carcasa de la turbina,
reacondicione el turbocompresor o reemplácelo por uno nuevo o reconstruido.

La holgura final se verifica mejor con un indicador de cuadrante. Coloque un indicador de


cuadrante con el punto indicador en el extremo del eje. Mueva el eje de un extremo a otro
tomando nota de la lectura total del indicador.

Para conocer el juego libre correcto para los turbocompresores, consulte la Sección de
Especificaciones. Si el juego libre es mayor que el juego libre máximo, reconstruya o
reemplace el turbocompresor. Un juego libre menor que el juego libre mínimo podría indicar la
acumulación de carbón en la rueda de la turbina y debe desmontarse para su limpieza e
inspección.

Comprobación del juego axial del conjunto giratorio del turbocompresor


(ejemplo típico)
Se puede realizar una verificación más confiable del estado de los cojinetes solo cuando se
desmonta el turbocompresor y se pueden medir realmente los cojinetes, el muñón del eje y los
diámetros del orificio de la carcasa.

Temperatura de escape


https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 66/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Grupo de termómetro infrarrojo 6V5000


Utilice el grupo de termómetros infrarrojos 6V5000 para comprobar la temperatura del escape.
El formulario de instrucción especial No. SEHS8149 está con el grupo de herramientas y
brinda instrucciones para el procedimiento de prueba.

Presión del cárter (compartimento del cigüeñal)


Los pistones o aros de pistón que están dañados pueden ser la causa de demasiada presión
en el cárter. Esta condición hará que el motor funcione mal. También habrá más de la cantidad
normal de humos provenientes del respiradero del cárter. Esta presión del cárter también
puede provocar que el elemento del respiradero del cárter tenga una restricción en muy poco
tiempo. También puede ser la causa de fugas de aceite en juntas y sellos que normalmente no
tendrían fugas.

Compresión de cilindros
Un motor que funciona mal puede tener una fuga en las válvulas o válvulas que necesitan
ajuste. Haga funcionar el motor a la velocidad que le dé un funcionamiento brusco. Para
encontrar un cilindro que tenga baja compresión o que no tenga un buen encendido de
combustible, afloje una tuerca de línea de combustible en una bomba de inyección de
combustible. Esto detendrá el flujo de combustible a ese cilindro. Haga esto para cada cilindro
hasta que encuentre una línea de combustible suelta que no haga ninguna diferencia en el
funcionamiento irregular del motor. Asegúrese de apretar cada tuerca de la línea de
combustible después de la prueba antes de aflojar la siguiente tuerca de la línea de
combustible. Esta prueba también puede ser una indicación de que la inyección de
combustible es incorrecta, por lo que se necesitarán más controles del cilindro.

Se puede realizar un análisis del estado del cilindro del motor con aire a presión controlada a
través de la culata. La Instrucción especial GMG00694 explica el procedimiento.

1. Retire la boquilla de inyección de combustible.

2. Adapte una manguera de aire al adaptador 1P5564. Instale el adaptador 1P5564 en la


abertura de la boquilla de inyección de combustible en la culata de cilindros.

3. Inicie la rotación del cigüeñal hasta que el pistón del cilindro que se está inspeccionando
esté en TC en la carrera de compresión. En esta posición, las válvulas de este cilindro estarán
contra sus asientos.

4. Forzar la entrada de aire al cilindro y luego comprobar si hay fugas de aire. Una fuga de aire
por la abertura de escape es una indicación de una fuga de la válvula de escape y una fuga de
aire por la entrada del filtro de aire es una indicación de una fuga de la válvula de admisión. Si
la fuga de aire está en el cárter durante esta prueba, el pistón o los anillos del pistón pueden
ser la causa.

Cabeza de cilindro
La culata tiene inserciones en el asiento de la válvula de escape que se pueden quitar cuando
están desgastadas o dañadas. Además, la culata se puede mecanizar para agregar un inserto
de asiento de válvula de admisión, si es necesario. El reemplazo o reacondicionamiento se
puede realizar con las herramientas siguientes.

Valvulas
La extracción e instalación de la válvula es más fácil con el uso del conjunto de compresor de
resorte de válvula 7F4291. Conjunto de adaptador 8S2277 e insertador de retenedor de
válvula 5S1322.

https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 67/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Inserciones de asiento de válvula


Las herramientas necesarias para quitar los insertos de asiento de válvula se encuentran en el
Grupo de extractores de insertos de válvula 8S7170. La Instrucción especial, Formulario No.
GMG02114 brinda una explicación de este procedimiento. El inserto se puede instalar más
fácilmente bajando la temperatura (congelación) del inserto antes de instalarlo en el cabezal.

Comprobación del orificio de la guía de la válvula


Utilice el grupo de calibres de guías de válvulas 5P3536 para comprobar el diámetro interior
de las guías de válvulas. La Instrucción especial, Formulario No. GMG02562 brinda
instrucciones completas y detalladas para el uso del Grupo de manómetros guía de válvulas
5P3536.

Si los orificios de la guía de la válvula son más grandes que el máximo permitido en las
Especificaciones, use el Grupo de moleteado 5P5170 para reacondicionamiento. El formulario
de instrucción especial núm. SMHS6747 ofrece explicaciones sobre el uso del grupo de
moleteado 5P5170.

5P3536 Grupo de manómetros de guía de válvula

Ajuste de la holgura de la válvula


Compruebe y ajuste la holgura de las válvulas con el motor parado.

La holgura de la válvula se mide con un medidor de espesor entre la parte superior del
vástago de la válvula y el balancín.

NOTA: Cuando se verifica el juego de la válvula (holgura), el ajuste NO ES NECESARIO si la


medida está en el rango dado en la tabla para VERIFICACIÓN DE LA HOLGURA DE LA
VÁLVULA: MOTOR DETENIDO. Si la medición está fuera de este rango, es necesario realizar
un ajuste. Consulte la tabla para CONFIGURACIÓN DE LA HOLGURA DE LA VÁLVULA:
MOTOR DETENIDO y realice la configuración según las especificaciones nominales
(deseadas) de esta tabla.

Con las líneas de combustible retiradas, el combustible se


puede rociar (descargar) de las bombas de inyección de
combustible cuando el motor gira con el control del regulador
en la posición de combustible encendido. Esto puede provocar
lesiones personales o un incendio. Mueva el control del
regulador a la posición de "parada de motor sin combustible"
antes de retirar las líneas de inyección de combustible.

https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 68/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

1. Coloque el pistón No. 1 en la posición central superior. Consulte Cómo encontrar la posición
de compresión del centro superior para el pistón n. ° 1..

Ajuste del
juego de válvulas (1) Juego de válvulas. (2) Balancín. (3) Tornillo de ajuste. (4) Contratuerca. (5) Vástago de válvula.
(6) Eje para balancines. (7) Varilla de empuje.
2. Mida el juego de la válvula de admisión para los cilindros No. 1 y No. 2, y el juego de la
válvula de escape para los cilindros No. 1 y No. 3.

3. Para ajustar la holgura de la válvula (1), afloje la contratuerca (4) y gire el tornillo de ajuste
(3) según sea necesario para obtener la holgura correcta. Luego, sujete el tornillo de ajuste (3)
con un destornillador y apriete la contratuerca (4) a 32,5 ± 6,8 N · m (24,0 ± 5,0 lb ft).
Compruebe de nuevo el juego de válvulas (1).

Ubicación del cilindro y la válvula


4. Quite el perno de sincronización y gire el volante 360 ​° en sentido antihorario. Instale el
perno de sincronización nuevamente en el volante. Ambas válvulas para el cilindro No. 4
estarán cerradas.

NOTA: Si el volante se gira más allá del punto exacto para instalar el perno de sincronización,
gírelo con cuidado en el sentido de las agujas del reloj hasta que se pueda instalar el perno de
sincronización.

5. Mida el juego de la válvula de admisión para los cilindros No. 3 y No. 4, y el juego de la
válvula de escape para los cilindros No. 2 y No. 4. Ajuste cuando sea necesario, como se
explica en el Paso 3.

6. Quite el perno de sincronización del volante.

Cuando el ajuste del juego de válvulas debe realizarse varias veces en un período corto de
tiempo, puede ser una indicación de desgaste en una parte diferente del motor. Encuentre el
problema y realice las reparaciones necesarias para evitar más daños al motor.

Un juego de válvulas insuficiente, si no se corrige, puede ser la causa de un desgaste rápido


del árbol de levas y los elevadores. Un juego de válvulas insuficiente también puede ser una
indicación de que los asientos de las válvulas están defectuosos. Algunas de las razones del
daño del asiento de la válvula son las boquillas de inyección de combustible con defectos, la
restricción del aire de entrada o el filtro de aire sucio, el ajuste de combustible incorrecto oel
uso del motor con cargas demasiado grandes para el motor.

https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 69/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Demasiado juego de válvulas, si no se corrige, puede ser la causa de la rotura del vástago de
la válvula, las varillas de empuje o los retenedores de resorte. Un aumento rápido del juego de
las válvulas puede ser una indicación de cualquiera de los siguientes:

una. Árbol de levas y elevador con desgaste.

B. Balancines con desgaste.


C. Varillas de empuje dobladas.

D. Tornillo de ajuste suelto para el juego de válvulas.


mi. Enchufe roto en el extremo superior de una varilla de empuje.

Si el árbol de levas y los elevadores muestran signos de desgaste rápido, busque combustible
en el aceite de lubricación o aceite de lubricación sucio como una posible causa cuando se
realicen las reparaciones necesarias.

Procedimiento para medir los lóbulos del árbol


de levas

Lóbulo del árbol de levas


(A) Elevación del lóbulo. (B) Altura del lóbulo. (C) Círculo base.
Para encontrar la elevación del lóbulo (A) del árbol de levas, utilice el procedimiento que se
indica a continuación:

1. Mida la altura del lóbulo (B) de un lóbulo de escape y un lóbulo de admisión.

2. Mida el círculo de la base (C) de un lóbulo de escape y un lóbulo de admisión.

3. Reste la dimensión del círculo base (C) (Paso 2) de la dimensión de la altura del lóbulo (B)
(Paso 1). La diferencia es la elevación real del lóbulo (A).

4. La elevación del lóbulo (nueva) especificada (A) es:

(a) Lóbulo de escape ... 7.800 mm (.3071 in)

(b) Lóbulo de admisión ... 7.816 mm (.3077 in)

5. La diferencia máxima permitida entre la elevación real del lóbulo (paso 3) y la elevación del
lóbulo especificada (paso 4) es de 0,25 mm (0,010 in).

Sistema de lubricación
Uno de los problemas de la siguiente lista será generalmente una indicación de un problema
en el sistema de lubricación del motor.

Demasiado consumo de aceite La presión de aceite es baja La presión de aceite es alta


Demasiado desgaste de los cojinetes Aumento de la temperatura del aceite



Demasiado consumo de aceite
https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 70/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Fugas de aceite en el exterior del motor


Compruebe si hay fugas en los sellos de cada extremo del cigüeñal. Busque fugas en la junta
del cárter de aceite y en todas las conexiones del sistema de lubricación. Compruebe si sale
aceite por el respiradero del cárter. Esto puede deberse a una fuga de gas de combustión
alrededor de los pistones. Un respiradero del cárter sucio provocará alta presión en el cárter y
esto provocará fugas en la junta y el sello.

Fugas de aceite en el área de combustión de los


cilindros
Las fugas de aceite en el área de combustión de los cilindros pueden ser la causa del humo
azul. Hay cuatro formas posibles de fuga de aceite en el área de combustión de los cilindros:

1. Fuga de aceite entre las guías de válvula desgastadas y los vástagos de válvula.
2. Aros de pistón gastados o dañados o orificios de retorno de aceite sucios.

3. Anillo de compresión no instalado correctamente.

4. Fugas de aceite más allá de los anillos de sello en el extremo del impulsor del eje del
turbocompresor.

El consumo excesivo de aceite también puede ser el resultado del uso de aceite con la
viscosidad incorrecta. El aceite con una viscosidad baja (baja) puede ser causado por la
suciedad o el combustible que ingresa al cárter, o porque el motor se calienta demasiado.

Medición de la presión del aceite del motor

Un manómetro de aceite que tiene un defecto puede dar una indicación de baja presión de
aceite.

El grupo de presión del motor 1U5470 se puede utilizar para verificar la presión del aceite del
motor.

Grupo de presión del motor 1U5470


Este grupo de herramientas tiene un manómetro para leer la presión de aceite en el motor. El
formulario de instrucción especial No. SEHS8524 está con el grupo de herramientas y brinda
instrucciones para el procedimiento de prueba.

1. Asegúrese de que el motor esté lleno hasta el nivel correcto con aceite SAE 10W30. Si se
usa cualquier otra viscosidad de aceite, la información en la Tabla de presión de aceite del
motor no se aplica.

2. Conecte el grupo de presión del motor 1U5470 al colector de aceite principal en la ubicación
(1).

Ubicación de la prueba de presión de aceite


(1) Ubicación de la prueba de presión de aceite.

https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 71/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

3. Haga funcionar el motor para que la temperatura del aceite sea de 93 ± 6 ° C (200 ± 10 ° F).

4. Mantenga constante la temperatura del aceite con el motor en ralentí alto y lea el
manómetro.

5. Una lectura de presión de aceite de 415 a 550 kPa (60 a 80 psi) es normal en alta velocidad
en vacío. No continúe la operación del motor si la lectura de presión de aceite es menor a 105
kPa (15 psi).

Si los resultados no caen dentro del rango de presión indicado, busque la causa y corríjala. La
falla del motor o una reducción en la vida útil del motor puede ser el resultado si el motor
continúa funcionando con una presión del colector de aceite fuera de este rango.

La presión de aceite es baja


Nivel de aceite del cárter
Verifique el nivel de aceite en el cárter. Agregue aceite si es necesario. Es posible que el nivel
de aceite esté demasiado por debajo del tubo de suministro de la bomba de aceite. Esto dará
como resultado que la bomba de aceite no tenga la capacidad de suministrar suficiente
lubricación a los componentes del motor.

La bomba de aceite no funciona correctamente


La pantalla de entrada del tubo de suministro de la bomba de aceite puede tener una
restricción. Esto resultará en cavitación y pérdida de presión de aceite. Las fugas de aire en el
lado de suministro de la bomba de aceite también causarán cavitación y pérdida de presión de
aceite. Si la válvula reguladora de presión del sistema se mantiene en la posición abierta (sin
asiento), el sistema de lubricación no puede alcanzar la presión máxima. Los engranajes de la
bomba de aceite que tienen demasiado desgaste provocarán una reducción en la presión del
aceite.

Filtro de aceite y enfriador de aceite


Un filtro de aceite sucio provocará una reducción de la presión del aceite. Cuando el filtro de
aceite está lleno de suciedad, el resultado es una restricción del flujo de aceite a través del
filtro y una reducción de la presión del aceite filtrado.

La válvula de derivación hará que el flujo de aceite rodee los elementos del filtro cuando haya
una reducción del flujo a través de los elementos. Cuando la válvula de derivación está
abierta, el aceite que no se filtra puede fluir a través del motor. Para corregir este problema,
instale un nuevo filtro Caterpillar.

Busque una restricción en los conductos de aceite del enfriador de aceite. Si el enfriador de
aceite tiene una restricción, se abrirá la válvula de derivación del enfriador de aceite en la base
del filtro de aceite. Esto hará que el flujo de aceite rodee el enfriador de aceite. La temperatura
del aceite será más alta de lo normal cuando el motor esté funcionando. La presión de aceite
del motor será baja si el enfriador de aceite tiene una restricción.

Demasiado espacio libre en los cojinetes del motor o


conducto o conducto de aceite abierto, roto o
desconectado en el sistema de lubricación
Los componentes que están desgastados y tienen demasiada holgura en los cojinetes pueden
hacer que la presión del aceite sea baja. La baja presión de aceite también puede ser causada
por una línea de aceite o un conducto de aceite que está abierto, roto o desconectado.

La presión de aceite es alta


La presión de aceite será alta si la válvula de derivación de la bomba de aceite no se puede
mover de la posición cerrada.

Demasiado desgaste de los cojinetes



https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 72/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Cuando algunos componentes del motor muestran desgaste de los cojinetes en poco tiempo,
la causa puede ser una restricción en el paso de aceite. Un pasaje de aceite roto también
puede ser la causa.

Si el medidor de presión de aceite muestra la presión de aceite correcta, pero un componente


está desgastado porque no recibe suficiente lubricación, mire el conducto para el suministro
de aceite a ese componente. Una restricción en un conducto de suministro no permitirá que
llegue suficiente lubricación a un componente y esto provocará un desgaste prematuro.

Aumento de la temperatura del aceite


Busque una restricción en los conductos de aceite del enfriador de aceite. Si el enfriador de
aceite tiene una restricción, la temperatura del aceite será más alta de lo normal cuando se
opere el motor. La presión de aceite del motor no bajará solo porque el enfriador de aceite
tenga una restricción.

También revise la válvula de derivación del enfriador de aceite para ver si se mantiene en la
posición abierta (sin asiento). Esta condición permitirá que el aceite pase por la válvula en
lugar del enfriador de aceite, y la temperatura del aceite aumentará.

Sistema de refrigeración
El sistema de enfriamiento es del tipo de presión con reguladores en la salida, el sistema de
enfriamiento está equipado con una línea de derivación.

Un sistema de enfriamiento de tipo presión ofrece dos ventajas. La primera ventaja es que el
sistema de refrigeración puede funcionar de forma segura a una temperatura superior al punto
normal de ebullición (vapor) del agua. La segunda ventaja es que este tipo de sistema evita la
cavitación (burbujas de baja presión creadas repentinamente en los líquidos por fuerzas
mecánicas) en la bomba de agua. Con este tipo de sistema, es más difícil que se forme una
bolsa de aire o vapor en el sistema de enfriamiento.

La causa del aumento de la temperatura del motor se debe generalmente a que no se


realizaron inspecciones periódicas del sistema de enfriamiento. Realice una inspección visual
del sistema de enfriamiento antes de realizar una prueba con el equipo de prueba.

Inspección visual del sistema de enfriamiento


1. Verifique el nivel de refrigerante en el sistema de enfriamiento.

2. Busque fugas en el sistema.

3. Busque las aletas del radiador dobladas. Asegúrese de que el flujo de aire a través del
radiador no tenga una restricción.

4. Inspeccione la correa de transmisión del ventilador.

5. Compruebe si hay daños en las aspas del ventilador.

6. Busque aire o gas de combustión en el sistema de enfriamiento.

7. Inspeccione la tapa de presión y la superficie de sellado de la tapa. La superficie de sellado


debe estar limpia.

Prueba del sistema de enfriamiento


Recuerde que la temperatura y la presión trabajan juntas. Al hacer un diagnóstico de un
problema del sistema de enfriamiento, se deben verificar tanto la temperatura como la presión.
La presión del sistema de enfriamiento tendrá un efecto en las temperaturas del sistema de
enfriamiento. Por ejemplo, mire la tabla para ver el efecto de la presión y la altura sobre el
nivel del mar en el punto de ebullición (vapor) del agua.


https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 73/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Presión del sistema de enfriamiento

Herramientas de prueba para el sistema de


enfriamiento

El grupo de termómetros termistor 8T470 se utiliza en el diagnóstico de problemas de


sobrecalentamiento (motor más caliente de lo normal) o sobreenfriamiento (motor más frío de
lo normal). Este grupo se puede usar para verificar las temperaturas en varias partes
diferentes del sistema de enfriamiento. El procedimiento de prueba se encuentra en el
Formulario de instrucción especial No. SEHS8446.

Grupo de termómetros termistor 8T470


El grupo indicador de flujo de aire / soplado 8T2700 se utiliza para verificar el flujo de aire a
través del núcleo del radiador. El procedimiento de prueba se encuentra en el formulario de
instrucción especial No. SEHS8712.

8T2700 Grupo de indicadores de flujo de aire / soplado


El Grupo Multitach 6V3121 se usa para verificar la velocidad del ventilador. El procedimiento
de prueba se encuentra en el formulario de instrucción especial SEHS7807.

Grupo multitach 6V3121




Prueba de tapa de presión
https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 74/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Una causa de una pérdida de presión en el sistema de enfriamiento puede ser un mal sello en
la tapa de presión del sistema. Inspeccione la tapa de presión con cuidado. Busque daños en
el sello o en la superficie que sella. Cualquier material extraño o depósito en la tapa, la válvula,
el sello o la superficie que sella debe eliminarse.

El grupo de bombas de presurización del sistema de enfriamiento 9S8140 se utiliza para


probar los tapones de presión y para verificar la presión del sistema de enfriamiento en busca
de fugas.

Esquema típico de la tapa de presión


(A) Superficie de sellado de la tapa y el radiador.
Para comprobar la presión de la tapa de presión que hace que la tapa de presión se abra,
utilice el procedimiento que se indica a continuación.

NO afloje la tapa de llenado o presión en un motor caliente. El


vapor o el refrigerante caliente pueden provocar quemaduras
graves.

1. Una vez que el motor se haya enfriado, afloje la tapa de presión hasta la primera parada y
deje que salga la presión del sistema de enfriamiento. Luego retire la tapa de presión.

2. Coloque la tapa de presión en el grupo de bombas de presurización del sistema de


enfriamiento 9S8140.

Grupo de bomba de presurización del sistema de enfriamiento 9S8140


3. Mire el manómetro para ver la presión exacta que hace que se abra la tapa de presión.

4. Haga una comparación de la lectura en el manómetro con la presión correcta a la que debe
abrirse la tapa de presión.

NOTA: La presión correcta que hace que la tapa de presión se abra está en la tapa de presión
y también está en las ESPECIFICACIONES.

5. Si la tapa de presión está defectuosa, instale una tapa de presión nueva.

Pruebas de fugas del radiador y del sistema de 



enfriamiento (sistemas que usan tapa de presión)
https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 75/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Para probar el radiador y el sistema de enfriamiento en busca de fugas, utilice el


procedimiento que se indica a continuación:

NO afloje la tapa de llenado o presión en un motor caliente. El


vapor o el refrigerante caliente pueden provocar quemaduras
graves.

1. Una vez que el motor se haya enfriado, afloje la tapa de presión hasta la primera parada y
deje que salga la presión del sistema de enfriamiento. Luego retire la tapa de presión.

2. Asegúrese de que el refrigerante esté sobre la parte superior del núcleo del radiador.

3. Coloque el grupo de bomba de presurización del sistema de enfriamiento 9S8140 en el


radiador.

4. Obtenga la lectura de presión en el manómetro a 20 kPa (3 psi) más que la presión en la


tapa de presión.

5. Revise el radiador para ver si hay fugas externas.

6. Revise todas las conexiones y mangueras del sistema de enfriamiento en busca de fugas
externas.

7. Si no ve ninguna fuga exterior y la lectura de presión en el manómetro sigue siendo la


misma después de 5 minutos, el radiador y el sistema de enfriamiento no tienen fugas. Si la
lectura del medidor baja y no ve ninguna fuga exterior, hay una fuga en el interior del sistema
de enfriamiento. Haga las reparaciones necesarias.

Medidor de temperatura del agua

Si el motor se calienta demasiado y la pérdida de refrigerante es un problema, la causa puede


ser una pérdida de presión en el sistema de enfriamiento. Si el indicador de temperatura del
agua muestra que el motor se está calentando demasiado, busque fugas de refrigerante.

Si no se puede encontrar un lugar donde haya una fuga de refrigerante, verifique la precisión
del indicador de temperatura del agua. Retire la manguera (A), coloque un tapón en el extremo
y retire la válvula y el racor (B). Utilice el grupo de termómetros termistor 8T470.

Trabaje con cuidado alrededor de un motor en funcionamiento.


Las piezas del motor que están calientes o las piezas que se
mueven pueden provocar lesiones personales.

Encender el motor. Coloque una tapa sobre parte del radiador. La lectura en el medidor de
temperatura del agua debe ser la misma que la lectura en el termómetro termistor.

Manguera de ubicación de prueba (A). (B) Válvula o accesorio.

Regulador de temperatura
Procedimiento de prueba para reguladores de temperatura del agua:


1. Retire el regulador del motor.
https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 76/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

2. Caliente una olla con agua a la temperatura del regulador que se está probando. Ver
especificaciones.

3. Cuelgue el regulador en la olla con agua caliente. Ponga el regulador completamente bajo
el agua. No deje que el regulador entre en contacto con la sartén.

4. Mantenga constante la temperatura del agua durante diez minutos. Asegúrate de que el
agua se mueva. Esto mantiene toda el agua a la misma temperatura.

5. Después de diez minutos, retire el regulador y mida inmediatamente la distancia a la que se


abre el regulador. Consulte las especificaciones para esta medida.

Tabla de tensión de la correa

Bloque básico
Bielas y pistones
Utilice el expansor de aros de pistón 5F9059 para quitar o instalar aros de pistón.

Utilice el compresor de aros de pistón 5P3524 para instalar pistones en el bloque de cilindros.

Apriete las tuercas de la biela en la siguiente secuencia de pasos:

1. Coloque lubricante para roscas 2P2506 en las roscas de los pernos y las superficies de
asiento de la tapa y la tuerca.

2. Apriete ambas tuercas a 40 ± 4 N · m (30 ± 3 lb ft).

3. Ponga una marca en cada tuerca y tapa.

4. Apriete cada tuerca a 60 ° de la marca.

Los cojinetes de la biela deben encajar firmemente en el orificio de la biela. Si las juntas o
respaldos de los cojinetes están desgastados (desgastados), verifique el tamaño del orificio,
ya que esto es una indicación de desgaste debido a la holgura.

5P3519 Calibre de ranuras para segmentos de


pistón
Se encuentra disponible un medidor de ranuras de anillos de pistón 5P3519 para verificar
ranuras de anillos con lados rectos. Para obtener instrucciones sobre el uso del medidor,
consulte la DIRECTRIZ PARA PIEZAS REUTILIZABLES; PISTONES, Formulario No.
SEBF8049.

NOTA: El medidor de ranura de anillo de pistón 5P3519 se utiliza para comprobar solo la
ranura del anillo superior.


https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 77/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Calibre de ranura de anillo de pistón

Biela y cojinetes principales


Los rodamientos están disponibles con un diámetro interior más pequeño que los rodamientos
de tamaño original. Estos cojinetes son para cigüeñales que han sido "rectificados" (hechos
más pequeños que el tamaño original). Los cojinetes principales están disponibles con un
diámetro exterior mayor que los cojinetes de tamaño original. Estos cojinetes son para bloques
de cilindros que han tenido el orificio de los cojinetes principales "perforado" (hecho más
grande que el tamaño original).

Bloque cilíndrico
El orificio en el bloque de los cojinetes principales se puede comprobar con las tapas de los
cojinetes principales instaladas sin cojinetes. Apriete las tuercas que sujetan las tapas al par
de apriete indicado en Especificaciones. El error de alineación en el orificio no debe ser
superior a 0,08 mm (0,003 in). El formulario de instrucción especial núm. SMHS7606
proporciona instrucciones para el uso del grupo de herramientas de mandrinado de cojinetes
de línea 1P4000 para la alineación de los orificios de los cojinetes principales. El grupo de
calibradores de calibre de dial 1P3537 se puede utilizar para comprobar el tamaño de los
calibres. El formulario de instrucción especial No. GMG0098 está con el grupo.

Volante y carcasa del volante

Caliente la corona para instalarla. No caliente a más de 204 ° C (400 ° F). Instale la corona de
manera que el chaflán de los dientes del engranaje esté al lado del piñón de arranque cuando
se instale el volante.

Desviación de la cara (excentricidad axial) de la


carcasa del volante
Si se utiliza cualquier método diferente al que se proporciona aquí, recuerde siempre que
deben eliminarse las holguras de los cojinetes para obtener las medidas correctas.

1. Fije un indicador de cuadrante a la brida del cigüeñal de modo que el yunque del indicador
toque la cara de la carcasa del volante.

2. Forzar el cigüeñal hacia atrás antes de leer el indicador en cada punto.

8T5096 Grupo de indicadores de carátula 


https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 78/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

3. Con el indicador de cuadrante en 0.00 mm (.000 in) en la ubicación (A), gire el cigüeñal y
lea el indicador en las ubicaciones (B), (C) y (D).

4. La diferencia entre las medidas inferiores y superiores tomadas en los cuatro puntos no
debe ser superior a 0,25 mm (0,010 in), que es la desviación de la cara máxima admisible
(excentricidad axial) de la carcasa del volante.

Comprobación del descentramiento de la cara de la parte


inferior de la carcasa del volante (A). (Lado positivo. (C) Arriba. (D) Lado izquierdo.

Desviación del diámetro interior (excentricidad radial)


de la carcasa del volante
1. Con el indicador de cuadrante en la posición (C), ajuste el indicador de cuadrante a 0.00
mm (.000 in). Empuje el cigüeñal contra el cojinete superior. Escriba la medida de la holgura
del rodamiento en la línea 1 de la columna (C).

2. Divida la medida del Paso 1 por 2. Escriba este número en la línea 1 en las columnas (B) y
(D).

Comprobación del descentramiento del orificio de la carcasa del volante



https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 79/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

8T5096 Grupo de indicadores de carátula instalado


3. Gire el cigüeñal para poner el indicador de cuadrante en (A). Ajuste el indicador de
cuadrante a 0.00 mm (.000 in).

4. Gire el cigüeñal en sentido antihorario para poner el indicador de cuadrante en (B). Anote la
medida en la tabla.

NOTA: Escriba las medidas del indicador de cuadrante con su notación (signos) positiva (+) y
negativa (-). Esto es necesario para realizar correctamente los cálculos en el gráfico.

5. Gire el cigüeñal en sentido antihorario para poner el indicador de cuadrante en (C). Escribe
la medida en la tabla.

6. Gire el cigüeñal en sentido antihorario para poner el indicador de cuadrante en (D). Escribe
la medida en la tabla.

7. Sume las líneas I y II por columnas.

8. Reste el número más pequeño del número más grande en la línea III en las columnas (B) y
(D). El resultado es la "excentricidad" horizontal (fuera de redondez). Línea II, columna (C) es
la excentricidad vertical.

9. En el gráfico para la excentricidad total, encuentre el punto de intersección de las líneas


para la excentricidad vertical y la excentricidad horizontal.


https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 80/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Gráfico de excentricidad total


10. Si el punto de intersección está en el rango marcado como "Aceptable", el orificio está
alineado. Si el punto de intersección está en el rango marcado como "No aceptable", se debe
cambiar la carcasa del volante.

Desviación de la cara (excentricidad axial) del volante


1. Instale el indicador de cuadrante como se muestra. Forzar el cigüeñal de la misma manera
antes de que se lea el indicador para que siempre se elimine la holgura (movimiento) del
extremo del cigüeñal.

2. Configure el indicador de cuadrante para leer 0.00 mm (.000 in).

Comprobación de la desviación de la cara del volante


3. Gire el volante y lea el indicador cada 90 °.

4. La diferencia entre las medidas inferiores y superiores tomadas en los cuatro puntos no
debe ser superior a 0,15 mm (0,006 in), que es la desviación de la cara máxima admisible
(excentricidad axial) del volante.

Desviación del diámetro interior (excentricidad radial)


del volante
1. Instale el indicador de cuadrante (3) y haga un ajuste del accesorio universal (4) para que
haga contacto como se muestra.


https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 81/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Comprobación del
descentramiento del orificio del volante (1) 7H1945 Varilla de sujeción. (2) 7H1645 Varilla de sujeción. (3) Indicador
7H1942. (4) Accesorio universal 7H1940.

Comprobación del orificio del cojinete piloto del embrague del volante
2. Configure el indicador de cuadrante para leer 0.00 mm (.000 in).

3. Gire el volante y lea el indicador cada 90 °.

4. La diferencia entre las medidas inferiores y superiores tomadas en los cuatro puntos no
debe ser superior a 0,15 mm (0,006 in), que es la desviación máxima admisible del orificio
(excentricidad radial) del volante.

5. El descentramiento (excentricidad) del orificio del cojinete piloto del embrague del volante
motor no debe superar los 0,13 mm (0,005 in).

Sistema eléctrico
Herramientas de prueba para sistema eléctrico


https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 82/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

La mayoría de las pruebas del sistema eléctrico se pueden realizar en el motor. El aislamiento
del cableado debe estar en buenas condiciones, las conexiones de cables y alambres deben
estar limpias y apretadas, y la batería debe estar completamente cargada. Si la prueba en el
motor muestra un defecto en un componente, retírelo para realizar más pruebas.

El manual de servicio Prueba y ajuste de componentes eléctricos, formulario No. REG00636


contiene especificaciones y procedimientos completos para los componentes del circuito de
arranque y el circuito de carga.

Probador de carga de batería 6V4930


El probador de carga de batería 6V4930 es una unidad portátil en una caja de metal para usar
en condiciones de campo y altas temperaturas. Se puede utilizar para probar la carga de todas
las baterías de 6, 8 y 12 V. Este probador tiene dos cables de carga de servicio pesado que se
pueden sujetar fácilmente a los terminales de la batería, y una perilla de ajuste de carga en el
panel frontal permite un rango de corriente de hasta un máximo de 700 amperios. El probador
también tiene un termómetro para mostrar cuándo se ha alcanzado el límite de temperatura de
funcionamiento seguro de la unidad.

NOTA: Consulte el formulario de instrucción especial SEHS8268 para obtener información


completa sobre el uso del comprobador de carga de batería 6V4930.

Amperímetro de pinza 8T900 AC / DC


El amperímetro de abrazadera de CA / CC 8T900 es un instrumento autónomo completamente
portátil que permite realizar mediciones de corriente eléctrica sin romper el circuito ni alterar el
aislamiento de los conductores. Hay una pantalla digital en el amperímetro para leer la
corriente directamente en un rango de 1 a 1200 amperios. Si se conecta un cable 6V6014
opcional entre este amperímetro y uno de los multímetros digitales, las lecturas de corriente de
menos de 1 amperio se pueden leer directamente desde la pantalla del multímetro.

Se usa una palanca para abrir las mordazas sobre el conductor [hasta un diámetro de 19 mm
(.75 ​pulg.)], Y luego las mordazas cargadas por resorte se cierran alrededor del conductor
para medir la corriente. Un interruptor de gatillo que se puede bloquear en la posición de
ENCENDIDO o APAGADO se usa para encender el amperímetro. Cuando se suelta el gatillo
de encendido, la última lectura actual se mantiene en la pantalla durante 5 segundos. Esto
permite tomar medidas precisas en áreas de acceso limitado donde la pantalla digital no es
visible para el operador. Se proporciona un control de cero para el funcionamiento con CC, y la
energía para el amperímetro es suministrada por baterías ubicadas dentro del mango.

NOTA: Consulte el formulario de instrucción especial No. SEHS8420 para obtener información
más completa sobre el uso del amperímetro de pinza 8T900.

Multímetro digital de servicio pesado 6V7070 


https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 83/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

El multímetro digital de servicio pesado 6V7070 es un instrumento de mano completamente


portátil con pantalla digital. Este multímetro está construido con protección adicional contra
daños en aplicaciones de campo y está equipado con siete funciones y 29 rangos. El
multímetro 6V7070 tiene un indicador de ohmios instantáneo que permite verificaciones de
continuidad para una inspección rápida del circuito. También se puede utilizar para solucionar
problemas de condensadores de pequeño valor.

El multímetro digital de trabajo regular 6V7800 (una opción de bajo costo para el multímetro de
trabajo pesado) también está disponible; sin embargo, el multímetro 6V7800 no tiene el rango
de 10 A ni la función de ohmios instantáneos del multímetro 6V7070.

NOTA: Consulte el formulario de instrucción especial n. ° SEHS7734 para obtener información


más completa sobre el uso de los multímetros 6V7070 y 6V7800.

Batería

Nunca desconecte ningún circuito de la unidad de carga o cable


del circuito de la batería de la batería cuando la unidad de carga
esté en funcionamiento. Una chispa puede causar una explosión
de la mezcla de vapor inflamable de hidrógeno y oxígeno que se
libera del electrolito a través de las salidas de la batería. El
resultado puede ser lesiones al personal.

El circuito de la batería es una carga eléctrica en la unidad de carga. La carga es variable


debido a la condición de la carga en la batería. Se producirán daños en la unidad de carga si
las conexiones (positivas o negativas) entre la batería y la unidad de carga se rompen
mientras la unidad de carga está en funcionamiento. Esto se debe a que se pierde la carga de
la batería y aumenta el voltaje de carga. El alto voltaje dañará no solo la unidad de carga, sino
también el regulador y otros componentes eléctricos.

Prueba de carga una batería que no retiene carga cuando está en uso. Para hacer esto,
coloque una resistencia en las conexiones principales (terminales) de la batería. Para una
batería de 6, 8 o 12 V, utilice una carga de prueba de tres veces la clasificación de amperios /
hora (la carga de prueba máxima en cualquier batería es de 500 amperios). Deje que la carga
de prueba elimine la carga (descarga) de la batería durante 15 segundos y, con la carga de
prueba aún aplicada, pruebe el voltaje de la batería. Una batería de 6 V en buen estado
mostrará 4,5 V; y la batería de 8 V mostrará 6 V; una batería de 12V mostrará 9V. Cada celda
de una batería en buen estado debe mostrar 1.6V en una batería de 6, 8 o 12V.

Cargando sistema
El estado de carga de la batería en cada inspección regular mostrará si el sistema de carga
funciona correctamente. Es necesario un ajuste cuando la batería está constantemente en una
condición baja de carga o se necesita una gran cantidad de agua (más de una onza de agua
por celda por semana o por cada 50 horas de servicio).

Cuando sea posible, haga una prueba de la unidad de carga y el regulador de voltaje en el
motor, y use cableado y componentes que son una parte permanente del sistema. La prueba
fuera del motor (banco) proporcionará una prueba del funcionamiento de la unidad de carga y
del regulador de voltaje. Esta prueba dará una indicación de la reparación necesaria. Una vez
realizadas las reparaciones, vuelva a realizar una prueba para comprobar que las unidades
han sido reparadas a su estado original de funcionamiento.

Antes del inicio de las pruebas en el motor, el sistema de carga y la batería deben verificarse
como se muestra en los pasos siguientes:

1. La batería debe estar al menos al 75% (1.225 Sp. Gr.) Completamente cargada y sujetada
firmemente en su lugar. El soporte de la batería no debe ejercer demasiada presión sobre la
batería.

2. Los cables entre la batería, el motor de arranque y la tierra del motor deben ser del tamaño
correcto. Los alambres y cables deben estar libres de corrosión y tener abrazaderas de
soporte de cables para evitar tensiones en las conexiones de la batería (terminales). 

https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 84/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

3. Los cables, las uniones, los interruptores y los instrumentos del panel que tienen relación
directa con el circuito de carga deben proporcionar un control correcto del circuito.

4. Inspeccione los componentes impulsores de la unidad de carga para asegurarse de que


estén libres de grasa y aceite y que puedan operar la unidad de carga.

Ajuste del regulador del alternador


Cuando un alternador está cargando la batería demasiado o no lo suficiente, se puede hacer
un ajuste a la velocidad de carga del alternador. Consulte las Especificaciones para encontrar
todas las especificaciones de prueba para alternadores y reguladores.

Regulador Bosch

Regulador Delco-Remy

Regulador Nippondenso


https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 85/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Regulador Nippondenso

Apriete de la tuerca de la polea del alternador -


(Delco-Remy)
Apriete la tuerca que sujeta la polea a un par de 100 ± 10 N · m (75 ± 5 lb ft) con las
herramientas que se muestran.

Herramientas para
apretar la tuerca de la polea del alternador (1) Llave dinamométrica 8T9293. (2) Adaptador 8S1588 (1/2 "hembra a
3/8" macho). (3) Conjunto de enchufe 2P8267. (4) Llave combinada 8H8517 (1-1 / 8 "). (5) Dado 8T5314.

Sistema de arranque
Utilice el multímetro en el rango DCV para encontrar los componentes del sistema de arranque
que no funcionan.

Mueva el interruptor de control de arranque para activar el solenoide de arranque. La


operación del solenoide de arranque se puede escuchar cuando el piñón del motor de
arranque se acopla con la corona del volante del motor.

Si el solenoide del motor de arranque no funciona, es posible que la corriente de la batería no


llegue al solenoide. Fija un cable del multímetro a la conexión (terminal) del cable de la batería
en el solenoide. Ponga el otro cable en una buena tierra. Una lectura cero es una indicación
de que hay un circuito roto de la batería. Se necesitan más pruebas cuando hay una lectura de
voltaje en el multímetro.

La operación del solenoide también cierra el circuito eléctrico al motor. Conecte un cable del
multímetro a la conexión del solenoide (terminal) que está sujeta al motor. Ponga el otro cable
en una buena tierra. Active el solenoide de arranque y mire el multímetro. Una lectura del
voltaje de la batería muestra que el problema está en el motor. El motor debe retirarse para
realizar más pruebas. Una lectura cero en el multímetro muestra que los contactos del
solenoide no se cierran. Esto es una indicación de la necesidad de reparar el solenoide o de
realizar un ajuste en la holgura del piñón de arranque.

Haga una prueba con un cable del multímetro sujeto a la conexión (terminal) del cable
pequeño en el solenoide y el otro cable a tierra. Mire el multímetro y active el solenoide de
arranque. Una lectura de voltaje muestra que el problema está en el solenoide. Una lectura
cero es una indicación de que el problema está en el interruptor de arranque o en los cables
del interruptor de arranque.

Fije un cable del multímetro al interruptor de arranque en la conexión (terminal) para el cable
de la batería. Fije el otro cable a una buena tierra. Una lectura cero indica un circuito roto de la
batería. Compruebe el disyuntor y el cableado. Si hay una lectura de voltaje, el problema está  
en el interruptor de arranque o en los cables del interruptor de arranque.

https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 86/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

Un motor de arranque que funciona demasiado lento puede tener una sobrecarga debido a
demasiada fricción en el motor al arrancar. El funcionamiento lento del motor de arranque
también puede deberse a un cortocircuito, conexiones sueltas y / o suciedad en el motor.

Ajuste de la holgura del piñón - (Delco-Remy)


Cuando el solenoide esté instalado, haga un ajuste de la holgura del piñón. El ajuste se puede
realizar sin el motor de arranque.

Conexión para verificar la holgura del piñón


(1) Conector del terminal MOTOR en el solenoide al motor. (2) Terminal SW. (3) Terminal de tierra.
1. Con el solenoide instalado en el motor de arranque, retire el conector (1).

2. Conecte una batería, del mismo voltaje que el solenoide, al terminal (2), marcado SW.

3. Conecte el otro lado de la batería al terminal de tierra (3).

4. Conecte por un momento un cable desde la conexión del solenoide (terminal) marcado
MOTOR a la conexión a tierra (terminal). El piñón cambiará a la posición de manivela y
permanecerá allí hasta que se desconecte la batería.

Ajuste de la holgura del piñón


(4) Tuerca del eje. (5) Piñón. (6) Holgura del piñón.
5. Empuje el piñón hacia el extremo del conmutador para eliminar el movimiento libre.

6. La holgura del piñón (6) debe ser de 8,3 a 9,9 mm (de 0,33 a 0,39 pulg.).

7. Para ajustar la holgura del piñón, retire el tapón y gire la tuerca (4).

8. Una vez completado el ajuste, instale el enchufe sobre la tuerca de ajuste (4) e instale el
conector (1) entre el terminal MOTOR en el solenoide y el motor de arranque.

14Z1-UP, 1DF1-UP, 1HF1-UP, 1JK1-UP, 1PJ1-UP, 1RJ1-UP, 1SG1-UP, 2AC1-UP, 2AK1-UP,


2BJ1-UP, 2CJ1-UP, 2HD1-UP, 2KC1- ARRIBA, 2NJ1-ARRIBA, 2PC1-ARRIBA, 2XB1-ARRIBA,
2XC1-ARRIBA, 2XF1-ARRIBA, 3AC1-ARRIBA, 3DF1-ARRIBA, 3MK1-ARRIBA, 3RF1-
ARRIBA, 4FC1-ARRIBA, 4HJ1-ARRIBA, 4JC1-ARRIBA, 4NB1-UP, 4NK1-UP, 4ZD1-UP, 57Y1-
UP, 5CJ1-UP, 5DJ1-UP, 5KC1-UP, 5KG1-UP, 5LG1-UP, 5SD1-UP, 5ZG1-UP, 61Z1-UP, 6AJ1-
ARRIBA, 6NL1-UP, 6PF1-UP, 6PJ1-UP, 6RF1-UP, 7HF1-UP, 7JF1-UP, 7JG1-UP, 7KG1-UP,
7PK1-UP, 7ZB1-UP, 8AF1-UP, 8BF1-UP, 8CF1-UP, 8DG1-UP, 8JB1-UP, 8NB1-UP, 8PB1-UP,
8PJ1-UP, 8ZF1-UP, 94Z1-UP, 9AG1-UP, 9BG1-UP, 9DB1-UP, 9GJ1-UP, 9NB1- ARRIBA,
9NC1-ARRIBA, 9WB1-ARRIBA, 9YB1-ARRIBA 

https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 87/88
27/9/21 19:31 SIS 2.0

PIP-11207044
2021/09/27
23: 27: 14-04: 00
SENR21370002
© 2021 Caterpillar Inc.
Caterpillar:
Confidential Green


https://sis2.cat.com/#/service-detail?serialNumber=8pb00541&ieSystemControlNumber=SENR21370002&mediaNumber=SENR2137 88/88

También podría gustarte