Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
INTRODUCCIÓN
El objetivo de este documento es servir como punto de partida para nuevos usuarios de relés SEL.
Los fundamentos en la mayoría de los relés son muy similares, y este documento está diseñado
para ayudar a cualquier persona que utilice un relé SEL por primera vez. Este documento no está
destinado a cubrir todos los aspectos de todos los relés SEL. Para obtener más información sobre
cada relé, consulte el manual de instrucciones de cada uno de ellos. Las siguientes secciones se
incluyen en el documento:
Sección 1: Fundamentos de un relé SEL
Sección 2: Navegación en el panel frontal
Sección 3: Software ACSELERATOR QuickSet SEL-5030
Sección 4: Ecuaciones de control SELOGIC
Sección 5: Reportes de eventos
Sección 6: Prueba de un elemento de relé
Sección 7: Comunicaciones
Sección 8: Preguntas frecuentes
Sección 9: Más ayuda
Barra
SEL-751A
P O
27 59 GQ 81 URRF
3
Medida de corriente residual IG*
CBCT 1 55 32 LOP
50P P P
AF 50 GQ 51 GQ
3
50N
AF 50N 51N 25
1
Interruptor
AFD 79
52
27 59
Línea 85
52PB RIO PMU RTU SBM SER
*
Función opcional 4 2 1
1
Cobre o fibra óptica
EIA-232 Ethernet1 IRIG-B
EIA-485
Como se muestra en el diagrama, el relé recibe las corrientes de fase a través de tres TCs
monofásicos (uno por fase), la corriente neutra a través de un TC de equilibrio de núcleo, y voltajes
de fase a través de tres TPs. Estas corrientes y voltajes son utilizados por diferentes elementos de
protección. Como puede ver en la Figura 1, todos los elementos de protección que están
vinculados a las entradas de TC utilizan las cantidades de corriente para tomar una decisión de
protección; todos los elementos vinculados a las entradas TP utilizan las cantidades de tensión para
tomar una decisión; elementos vinculados a las entradas TC y TP (55, 32 y 60) utilizan cantidades
de corriente y voltaje para tomar una decisión.
Relay
Ajustes Word
Bits
50P1P
50A1P
|IA|
50B1P
|IB|
50C1P
|IC|
50P1TC
Un RWB es la salida de una pieza de lógica de relé. Es un bit lógico que indica el estado de un
único elemento del relé, una parte de un elemento complejo del relé o una ecuación lógica. Un
RWB siempre está en uno de dos estados: lógico 1 (activado) o lógico 0 (desactivado). Los RWB
se pueden combinar para formar ecuaciones de disparo o ecuaciones de control SELOGIC®
personalizadas. También puede utilizarlos para supervisar las operaciones de relé durante las
pruebas y analizar el rendimiento del relé después de un fallo. El apéndice del manual de
instrucción define todos los RWB presentes en un relé.
En la Figura 2, los símbolos de triángulo representan comparadores. Si el valor de la entrada que
entra en el + es mayor que el valor de la entrada que entra en el –, la salida del comparador afirma.
En este ejemplo, si la magnitud de la corriente de fase A (| IA|) se vuelve más alto que la
configuración de pickup (50P1P), el RWB 50A1P afirma (se convierte en un lógico 1). Para
obtener más información sobre cómo leer y comprender estos diagramas lógicos, consulte [1].
Ecuación de disparo
Puede combinar los RWB de diferentes elementos de protección para formar la ecuación de
disparo mediante operadores SELOGIC. Estas son funciones lógicas OR, AND y NOT y se
explican más adelante en la Sección 4: Ecuaciones de control SELOGIC. En la Figura 3, el RWB de
disparo afirma si 50G1T, 50P1T o 67P2T afirman. También afirma si 27P1T afirma mientras LOP
está desactivado.
SEL-751-R201-V1-Z007003-D20180921
Línea de
Descripción Imagen
productos
Relés de serie Estos relés están orientados a clientes
SEL-300a de servicios públicos para la protección
del alimentador, la transmisión, el
transformador y el generador. Tienen
un ancho estándar de 19 pulgadas y se
pueden pedir con un chasis montado en
rack o en panel.
Figura 4 Relé SEL-311L
Relés de serie Estos relés también están orientados a
SEL-400a los clientes de servicios públicos, pero
están diseñados para instalaciones y
aplicaciones más complejas. Por lo
general, tienen más características
avanzadas y opciones de E/S, y a
menudo son físicamente más grandes
que los relés de la serie SEL-300.
Tienen un ancho estándar de 19
pulgadas y se pueden pedir con un
chasis montado en rack o en panel. Figura 5 Relé SEL-411L
Línea de
Descripción Imagen
productos
Controles de Esta línea de productos incluye el SEL-
restaurador 351R/RS y SEL-651R/-1/-2/A, se
SEL utilizan principalmente como control
de restaurador de distribución de polos.
Estos controladores son compatibles
con una amplia gama de restauradores.
Puede encontrar la lista completa en el
manual de instrucciones
correspondiente.
NOTA: Necesita una cuenta mySEL válida para descargar cualquier información del sitio web de SEL.
Niveles de acceso
Para ayudar a los usuarios a administrar la seguridad y el acceso, los relés SEL tienen varios
niveles de acceso. Cada nivel de acceso tiene su propia contraseña y permisos. Para una mejor
seguridad, SEL recomienda encarecidamente que cambie las contraseñas antes de poner el relé en
servicio. Las contraseñas predeterminadas se imprimen en los manuales de instrucciones y son
accesibles al público. Los cuatro niveles de acceso comunes son como siguientes:
➤ Nivel de acceso 0: este es el nivel de acceso predeterminado cuando se conecta el relé
con un ordenador. Desde aquí, puede introducir el nivel de acceso 1 utilizando la
contraseña predeterminada adecuada de la Tabla 3.
➤ Nivel de acceso 1: Este es el nivel de acceso predeterminado cuando se encuentra
físicamente delante del relé, accediendo a la información a través del panel frontal. En
este nivel de acceso, puede ver los datos de medición y descargar reportes de eventos.
También puede ver la configuración, pero no puede cambiarla. Desde aquí, puede
acceder al nivel de acceso 2 utilizando la contraseña predeterminada adecuada de la
Tabla 3.
➤ Nivel de acceso 2: Este nivel de acceso le otorga todas las capacidades del nivel de
acceso 1, pero también puede modificar la configuración del relé y realizar acciones de
control como pulsar contactos de salida, borrar o restablecer datos, etc.
➤ Nivel de acceso C: El nivel de calibración es un nivel de acceso restringido que solo se
debe utilizar bajo la dirección de SEL.
Opciones de navegación
Navegar en un relé con pantalla táctil
Puede pedir algunos relés con una pantalla táctil, como se muestra en la Figura 12, que
proporciona una manera intuitiva de interactuar con el relé.
Utilice el pulsador Home para activar la pantalla táctil. Puede navegar por la pantalla táctil
pulsando en las carpetas y aplicaciones. Toque una carpeta para abrirla o pulse una aplicación para
ejecutarla. Toque la flecha hacia atrás en la parte superior izquierda de la pantalla para volver atrás
o pulse el botón Home para volver a la página de inicio.
En el modo de espera, el relé pasa por la pantalla giratoria. Para desplazarse por estas pantallas
manualmente, utilice los botones de flecha y recorralos.
Para acceder al menú principal, pulse el botón Enter (ENT) o Escape (ESC). Para desplazarse por los
menús, utilice las flechas arriba y abajo y seleccione un menú con el botón ENT. Utilice los botones
de flecha para navegar por el submenú y pulse ENT para seleccionar la función a la que desea
acceder. Para salir al menú principal, pulse el botón ENT.
Función primaria
Función secundaria
Opciones de menú
Cada relé SEL tiene información ligeramente diferente disponible a través del panel frontal, al que
se puede acceder mediante los procedimientos descritos anteriormente. Las siguientes son algunas
de las opciones de menú más comunes:
➤ METER: Contiene elementos de menú para ver diferentes tipos de datos de medición
(por ejemplo, corriente y voltaje fundamentales, pico, demanda, intensidad de la luz,
etc.). Aquí es a donde usted iría si desea saber qué corrientes y voltajes el relé está
midiendo en tiempo real.
➤ EVENTS: Contiene elementos de menú para ver y eliminar registros de eventos
capturados por el relé. Aquí es donde vería rápidamente la información del evento,
como las corrientes de falla, el tipo de evento, etc. antes de descargar los reportes del
relé. La información del menú EVENTS es limitada, y necesita un ordenador para
descargar el reporte completo de eventos y analizar la operación del relé, como se
explica en la Sección 5: Reportes de eventos en la página 29.
➤ SET/SHOW: Contiene elementos de menú para ver o cambiar la configuración del relé.
La configuración del relé se organiza en grupos (Global, Grupo 1, Puerto, etc.) basado
en su función. Puede utilizar esta opción para ver o cambiar rápidamente una
configuración, pero necesita un equipo para cambios sustanciales en la configuración o
cambios en la lógica del relé. Si intenta cambiar una configuración desde el panel
frontal, se le pedirá que introduzca la contraseña de nivel de acceso 2 antes de poder
realizar un cambio.
➤ STATUS: Contiene elementos de menú para ver el FID, el número de serie, el número
de parte y el estado de autoprueba del relé.
➤ CONTROL: Contiene elementos de menú para pulsar contactos de salida (por ejemplo,
OUT301) o abrir o cerrar el disyuntor. La contraseña de nivel de acceso 2 es necesaria
para realizar dichas funciones de control.
➤ TARGETS: Contiene elementos de menú para ver el estado binario de los RWB dentro
del relé. El estado de los RWB se actualiza en tiempo real. Esto se puede utilizar para
supervisar el estado de los elementos durante las pruebas.
LEDs de actuación
Los relés SEL tienen LEDs de actuación en el panel frontal para mostrar rápidamente al usuario
información importante, como si el relé está activado o si el relé ha disparado y qué tipo de falla se
ha activado el relé. La Figura 15 representa estos LEDs de actuación. Uno de los LEDs de
actuación más vitales es el LED ENABLED (etiquetado en la etiqueta EN o ENABLED). Este LED no es
programable y se ilumina cuando el relé está encendido, es funcional y no tiene errores de
autoprueba. Si el LED ENABLED no está iluminado, las funciones de protección del relé están
desactivadas. Puede encontrar la lista de autopruebas que realiza el relé en el manual de
instrucciones del relé. El siguiente LED más significativo es el LED TRIP. Este LED también es
programable y se ilumina cada vez que se dispara el relé. Las funciones de los LEDs restantes se
describen en el manual de instrucciones del relé y pueden ser programables. Si el relé permite la
personalización de estos LEDs a través de la programación, puede imprimir nuevas etiquetas en
una hoja SEL Configurable Label e instalarlas utilizando la herramienta de eliminación de
etiquetas SEL, que se muestra en la Figura 16. Puede encontrar las plantillas de etiquetas
configurables en el sitio web de SEL navegando a Support > Documentation > View All
Documents y seleccionando la casilla Configurable Labels. Al examinar el primer conjunto de
LEDs de actuación en la Figura 15, podemos decir que el relé está habilitado y se ha activado en
un elemento de sobrecorriente instantáneo (elemento 50).
(a) (b)
Cuando se produce un disparo, el relé bloquea los LEDs de actuación implicados en el disparo. Al
pulsar el pulsador TARGET RESET se restablece el latch y se apagan los LEDs si se han borrado las
condiciones de disparo. Los LEDs se apagan si las condiciones del disparo se han despejado. Si las
condiciones de disparo persisten, el relé vuelve a iluminar los LEDs de actuación
correspondientes. El pulsador TARGET RESET también elimina el mensaje que se muestra en la
pantalla LCD si las condiciones de disparo se han borrado.
Establezca el tipo de conexión activa en Serial y el tipo de dispositivo en SEL CP210x USB to
UART Bridge. Tenga en cuenta que su número de puerto COM puede ser diferente de lo que se
muestra en la Figura 18. Seleccione la velocidad de datos del puerto serial del relé. Puede
encontrar la velocidad de datos del puerto serial a través del panel frontal buscando en Port
Settings. Vuelva al menú principal después de ver los ajustes de puertos para evitar errores al
intentar enviar o cambiar la configuración en el relé. Puede seleccionar la opción Auto Detect, pero
el relé tardaría más en encontrar la velocidad correcta y conectarse.
Una vez que está conectado al relé, el mensaje en la esquina inferior izquierda del QuickSet
cambia de Disconnect a Open: Connected.
NOTA: Si está utilizando el puerto USB del panel frontal, establezca el tipo de dispositivo a SEL fast CDC
USB Device. Si desea conectarse al relé mediante una conexión de red Ethernet, consulte el manual de
instrucciones del software ACSELERATOR QuickSet SEL-5030 para obtener información sobre este tipo de
conexión.
Grupos de configuración
En la Figura 19, el relé tiene varios grupos (cuatro grupos en este caso). Cada grupo normalmente
contiene la configuración de protección (por ejemplo, el ajuste de pickup) y la configuración
lógica (por ejemplo, lógica de disparo). El número de grupos disponibles varía de relé a relé. Todos
los grupos tienen las mismas opciones de configuración y puede introducir diferentes valores de
configuración para cada grupo. Esto equivale a tener varios relés en una sola caja. Sin embargo,
solo un grupo de ajustes puede estar activo en un momento dado. Puede usar la lógica para cambiar
entre grupos, pero la mayoría de los usuarios solo usan un solo grupo (Grupo 1). Un ejemplo del
uso de un grupo de configuración alternativo es tener un ajuste de pickup que cambie según la
temporada.
Los ajustes globales son comunes a todos los grupos y nunca cambian, como la frecuencia del
sistema, la rotación de fase, etc.
Los ajustes del panel frontal están relacionados con el panel frontal del relé. Estos incluyen puntos
de visualización, LED de activación, LED de control de operación, etc. Tenga en cuenta que para
los relés con una pantalla táctil, los ajustes de pantalla táctil no se incluyen en este grupo y se
encuentran en un grupo independiente llamado Touchscreen Settings.
La configuración del reporte está asociada a los diferentes tipos de reportes disponibles en el relé
como las listas de trigger del Sequential Events Recorder (SER) (bits que se registran en el SER),
la longitud del reporte de eventos, etc. Para obtener más información sobre los reportes disponibles
y la configuración asociada, consulte el manual de instrucciones del relé.
La configuración del puerto (como el protocolo, la velocidad de los datos, etc.) se asocia con el
puerto respectivo (puerto F, puerto 1, etc.). Dependiendo del tipo de puerto, la configuración de
este grupo es ligeramente diferente.
Función de búsqueda
Si no conoce la ubicación (grupo o subgrupo) de un determinado ajuste o RWB, puede utilizar la
función de búsqueda (<Ctrl+F>) para encontrarlo. La Figura 20 muestra la ventana de la función
de búsqueda. Una ventana en la parte inferior de la pantalla muestra todas las apariciones de la
cadena de búsqueda en particular en el archivo de configuración.
NOTA: Para compartir un archivo de configuración por correo electrónico, etc., debe enviar el archivo *.RDB.
Tenga en cuenta que incluye todos los archivos individuales de configuración del relé. Si no desea compartir
todos los archivos, copie los archivos de configuración que desea compartir y cree un independiente *.RDB
para enviar en su lugar.
HMI
Además de utilizar el panel frontal del relé para fines de medición y control, los usuarios con una
PC pueden utilizar la opción de herramienta HMI en QuickSet. Navegue en Tools > HMI > HMI
para visualizar una pantalla similar a la mostrada en la Figura 23. La vista de árbol HMI muestra
todas las funciones disponibles en el HMI.
NOTA: Es posible que algunos relés SEL más antiguos no incluyan la opción de herramienta HMI en
QuickSet.
➤ La pestaña Phasors muestra los fasores instantáneos de corriente y voltaje junto con sus
valores. Esto es útil durante la puesta en marcha para garantizar el cableado adecuado,
rotación de fase, etc.
➤ La pestaña Targets muestra el estado de los RWB presentes en el relé. Cuando un RWB
tiene un valor de 1 (o tiene un fondo amarillo), se afirma, y cuando el RWB tiene un
valor de 0 (o tiene un fondo blanco), se desafirma.
➤ La pestaña SER muestra los datos SER. Esta ventana está en blanco de forma
predeterminada y se rellena con los datos SER una vez que seleccione Update SER en
la parte inferior de la pantalla. Puede elegir filtrar la información mostrada
introduciendo las fechas o los números de fila. Consulte Sección 6: Prueba de un
elemento de relé en la página 34 para obtener más información sobre los datos SER.
➤ La pestaña Status muestra el estado de la autoprueba del relé. También puede ver el FID
y el número de parte desde esta ventana. Si el relé ha fallado en cualquier autoprueba o
hay una condición de advertencia, puede verlo en esta ventana.
➤ La pestaña Control le permite restablecer los datos de medición, borrar el historial de
eventos, borrar el SER o activar eventos. También puede usarlo para restablecer targets
o establecer la hora y la fecha. También puede pulsar contactos de salida desde esta
pestaña.
q w
El modelo del dispositivo (q) y el número de versión de configuración (w) (SVN) del relé forman
parte del FID y se pueden encontrar como se describe en Importantes identificadores del relé en la
página 4.
Figura 24 Selección del tipo de relé para un nuevo archivo de configuración
A continuación, introduzca el número de parte correcto del relé, como se muestra en la Figura 25.
Consulte la Sección 1: Fundamentos de un relé SEL en la página 2 para obtener más información
sobre cómo encontrar el número de parte. Seleccione Edit para escribir el número de parte
completo del relé o utilice los menús desplegables para seleccionar cada dígito requerido. Una vez
introducido el número de parte, seleccione Ok y se generará un archivo de configuración con los
ajustes predeterminados.
Conversión de configuración
Si el número de versión de configuración (SVN) se seleccionó incorrectamente en el momento en
que el archivo de configuración estaba creado o el SVN cambió debido a una actualización de
firmware, debe convertir el archivo antes de poder enviarlo al relé. Para realizar una conversión de
configuración, vaya a Tools > Configuration > Convert, elija el archivo de configuración que
desea convertir, seleccione el nuevo tipo de dispositivo al que desea convertir y seleccione
Convert, como se muestra en la Figura 26. El software genera un reporte con ajustes que se han
agregado, eliminado o cambiado entre las versiones de configuración y que deben abordarse.
Revise la información del reporte y acepte o direccione los cambios.
Ayuda de QuickSet
Si es nuevo en QuickSet y necesita ayuda para navegar por el software, vaya a Help > Contents o
pulse <F1> en el teclado. Esto le dirige al manual de instrucciones del QuickSet.
Si necesita información sobre la configuración que necesita introducir, vaya a Help > Settings
Help. Esto le dirige al manual de instrucciones del relé para el que tiene abierto el Editor de
configuración.
Tenga en cuenta que los manuales deben estar instalados en su PC a través de SEL Compass para
que pueda acceder a ellos con la función HELP. También puede descargar los manuales del sitio
web y consultarlos independientemente de la función HELP.
Operadores Operadores
booleanos en relés booleanos en relés
de las series de las series Descripción
SEL-400, SEL-600 SEL-300 y
y SEL-700 SEL-500
() () Paréntesis: se utiliza para agrupar elementos y controlar el orden de
ejecución de operaciones en una ecuación de control SELOGIC.
NOT ! Complemento booleano: se utiliza para invertir un valor booleano
(cambiar un 0 por un 1 o un 1 por un 0).
R_TRIG / Detector de borde ascendente: se utiliza para detectar cuando un
valor cambia su estado de 0 a 1.
F_TRIG \ Detector de borde descendente: se utiliza para detectar cuando un
valor cambia su estado de 1 a 0.
<, >, <=, >= Comparación: se utiliza para comparar el valor lógico de variables
booleanas o el valor analógico de variables matemáticas.
=, <> Igualdad, desigualdad: se utiliza para comparar valores numéricos o
booleanos con el resultado de un 0 lógico (si la comparación no es
verdadera) o un 1 lógico (si la comparación es verdadera).
AND * Operador AND: se utiliza para realizar una operación AND lógica
en la que la salida es verdadera si todas las entradas son verdaderas.
Esto equivale a colocar los elementos de entrada en serie.
OR + Operador OR: se utiliza para realizar una operación OR lógica en la
que la salida es verdadera si alguna de las entradas es verdadera.
Esto equivale a colocar los elementos de entrada en paralelo.
Configuración lógica
definida por el usuario Latch RWB
SET01 S Q LT01
SET01 = Ajustar latch
RST01 = Resetear Latch
RST01 R
Tenga en cuenta que la configuración lógica y los RWB pueden tener nombres diferentes en las
diferentes líneas de productos. La Tabla 5 describe los nombres de variables en los relés de las
series SEL-300, SEL-400, SEL-600 y SEL-700.
Tabla 5 Variables de Latch Bits
Configuración Ajustes
lógica numéricos RWB
SV05
SV05T
Tiempo Tiempo
de pickup de dropout
SV05PU SV05DO
Tenga en cuenta que las configuraciones lógicas y los RWB se pueden nombrar de manera
diferente en las diferentes líneas de productos. La Tabla 6 describe los nombres de las variables en
los relés de las series SEL-300, SEL-400, SEL-600 y SEL-700.
Tabla 6 Variables/temporizadores de control SELOGIC (hoja 1 de 2)
Lógica de TRIP
La Figura 30 muestra el diagrama lógico de la lógica TRIP integrada en un SEL-751. La lógica del
relé le permite definir las condiciones que provocan un disparo y las condiciones que activan el
disparo. Tenga en cuenta que la lógica TRIP varía ligeramente de relé a relé; sin embargo, las
características descritas aquí son comunes en todos los relés.
Comando Relay
de puerto Word
serial TAR R Bits
Pulsador TRGTR
TARGET RESET
Comunicación
Target Reset
Ajustes
SELOGIC
Reset
RSTTRGT
TRIP LED
52A
RSTLED = Y RSTTRGT Unlatch
TRGTR
ULTRIP Trip
TR Disparo TRIP
TDURD
Activar
eventos
NOTA: En algunos relés, la configuración del reporte de eventos puede ser la configuración en el momento
de la descarga, y, en ese caso, el reporte muestra un mensaje para transmitir que se ha cambiado la
configuración del relé.
Los reportes de eventos generados se almacenan en la memoria no volátil del relé. Esto significa
que los datos se guardan y protegen incluso si se pierde energía en el relé. Sin embargo, el relé solo
puede almacenar un número finito de reportes de eventos en su memoria no volátil y los reportes
de eventos antiguos se sobrescriben con los nuevos reportes de eventos. El número de reportes de
eventos que se pueden almacenar en la memoria no volátil depende de la longitud del reporte de
eventos y la frecuencia de muestreo, y puede encontrar ese número en el manual de instrucciones
del relé correspondiente.
Los reportes de eventos suelen estar disponibles en un formato de archivo CEV (evento
comprimido). Este formato es específico de SEL, y puede ver los archivos a través del software
SYNCHROWAVE Event. También puede exportarlos como archivos COMTRADE utilizando el
software. En algunos relés, los reportes de eventos sin procesar (explicados en Tipos de reportes de
eventos en la página 29) están disponibles directamente en formato COMTRADE.
Relé
A/D
Filtro Algoritmos de
coseno protección
➤ Reportes de eventos filtrados: los reportes de eventos filtrados se capturan después del
filtro de coseno de la Figura 31. Los datos filtrados contienen sólo las cantidades
fundamentales (60 Hz) y están limpios de cualquier armónico o DC offset. Los datos de
eventos filtrados son suficientes para la mayoría de las necesidades de reportes de
eventos porque estas son las señales que utilizan la mayoría de los algoritmos de relés
de protección.
➤ Reportes de eventos sin procesar: los reportes de eventos sin procesar se capturan antes
del filtro de coseno de la Figura 31 y contienen datos que coinciden estrechamente con
las señales reales que se producen en el sistema de alimentación. Las formas de onda
contienen algunos armónicos muy altos y DC offset. Los reportes de eventos sin
procesar muestran condiciones como la saturación de TC, inrush, caída del DC offset,
armónicos del sistema de alimentación y rebote de contacto de entrada.
➤ Reportes de eventos diferenciales: Los reportes de eventos diferenciales (presentes en
algunos relés diferenciales) contienen información necesaria para analizar las
operaciones de relé diferencial, como el funcionamiento, restricción y corrientes
armónicas.
r
e
PRE
LER
Nota: La configuración de LER determina la longitud del reporte de eventos y la configuración PRE deter-
mina cuánto de esa longitud total del evento serán datos previos al error (datos antes del punto de acti-
vación del evento).
Figura 33 Reporte de eventos de ejemplo visto con SYNCHROWAVE Event
Los tres gráficos predeterminados principales consisten en dos gráficos analógicos (que muestran
corriente y voltaje) y un gráfico digital (que muestra el estado de los RWB). Pulse + en un gráfico
para añadir o eliminar señales del gráfico. Puede mover los divisores entre gráficos para expandir/
contraer cada gráfico. Para obtener más información sobre cómo navegar por SYNCHROWAVE
Event, visite selinc.com/products/5601-2/?vidId=122926.
El gráfico digital que muestra el estado RWB es increíblemente útil al analizar el rendimiento del
relé después de un fallo. Cuando el reporte de eventos se genera debido a un disparo, el RWB
TRIP aparece en la vista predeterminada junto con el RWB que hizo que la ecuación de disparo
afirmara. Esto le permite identificar qué elemento causó el disparo con solo mirar la vista
predeterminada. De forma similar, si el reporte de eventos generado debido a la afirmación de la
ecuación de ER, el RWB de ER y el RWB que hicieron que la ecuación de ER afirmara aparecen
en la vista predeterminada. Observar e identificar el RWB que provocó la generación del reporte de
eventos es la clave para el análisis de eventos.
Para obtener más información sobre el análisis de eventos y los procedimientos para analizar
reportes de eventos, consulte los siguiente White Papers en el sitio web de SEL en Support >
Documentation > White Papers:
➤ “Event Analysis Tutorial Part 1: Problem Statements” [2]
➤ “Event Analysis Tutorial Part 2: Answer Key” [3]
➤ “Advanced Event Analysis Tutorial Part 1: Questions” [4]
➤ “Advanced Event Analysis Tutorial Part 2: Answer Key” [5]
NOTA: Puede encontrar guías de aplicación que proporcionan instrucciones detalladas sobre la prueba de
ciertos elementos en el SEL sitio web en Support > Documentation > Application Guides.
Herramientas de prueba
Puede utilizar las siguientes herramientas de supervisión e reportes durante las pruebas del relé:
➤ Medición: Puede ver información de medición como los voltajes y corrientes
fundamentales, la frecuencia, etc., ya sea desde el panel frontal, la ventana del terminal
(comando MET) o la ventana QuickSet HMI. Esto le ayuda a confirmar que el relé está
midiendo los voltajes y corrientes correctos del sistema de energía.
➤ Reporte de eventos: El relé registra un reporte de eventos de 15, 64 o 180 ciclos
(dependiendo del relé) en respuesta a fallos o perturbaciones. Cada reporte contiene la
información de corriente y voltaje, los estados de los elementos de relé y la información
de contacto de entrada/salida. Si cuestiona la respuesta del relé a un evento
determinado, consulte el reporte de eventos. Para obtener más información sobre los
reportes de eventos y cómo descargar archivos de eventos, consulte la Sección 5:
Reportes de eventos en la página 29.
➤ Registrador Secuencial de Eventos (SER): EL SER registra la fecha y la estampa de
tiempo cuando un RWB se activa o desactiva. Debe asignar los RWB que desea
supervisar a través del SER a las variables SER en el archivo de configuración del relé.
El reporte SER es diferente de reporte de eventos normal en el sentido de que es sólo un
registro de activaciones y desactivaciones de RWBs, y no contiene valores analógicos.
Proporciona un medio conveniente para verificar la secuencia de operaciones (por
ejemplo, operación de restaurador) y pruebas de temporizaciones. Puede ver los datos
SER mediante la opción SER del QuickSet HMI o mediante el comando SER en la
ventana terminal.
➤ Targets: puede utilizar targets para ver el estado de los elementos del relé, entradas o
salidas individualmente durante una prueba. Muestra el estado del RWB en tiempo real.
Es útil durante las pruebas de arranque porque puede ver el cambio de estado del RWB
a medida que avanza por encima o por debajo del valor de pickup. Puede ver los targets
a través del panel frontal, la ventana terminal o ventana HMI en el QuickSet.
Relay
Setting Word
Bits
50P1P
50A1P
|IA|
50B1P
|IB|
50C1P
|IC|
50P1TC
En la Figura 34, si la magnitud de la corriente de fase A (|IA|) se vuelve más alto que el ajuste de
pickup (50P1P), el RWB 50A1P afirma (se convierte en un lógico 1). Del mismo modo, si la
magnitud de la fase B (|IB|) o fase C (|IC|) corrientes se vuelven más altas que los ajustes de
pickup, afirma el RWB correspondiente.
El objetivo es observar la magnitud de la corriente en la que el RWB afirma y comprobar que este
valor está muy cerca del ajuste de pickup. Al revisar las diversas herramientas de prueba
introducidas en la Herramientas de prueba en la página 34, podemos determinar que el uso de
targets es la mejor herramienta en este caso para supervisar los RWB en tiempo real.
Relay
Word
Bits
51AP Pickup
En la Figura 36, cuando la magnitud de la corriente de fase A (|IA|) se vuelve más alto que la
configuración de pickup (51AP), el RWB 51AP afirma (se convierte en un lógico 1) y el relé
comienza la sincronización basada en el tipo de curva (51AC), el ajuste de tiempo de dial (51ATD)
y la magnitud de la corriente inyectada (múltiples de pickup). Una vez que se agota el tiempo de
espera de la curva, 51AT afirma. La operación es similar para las fases B y C.
El objetivo aquí es calcular el tiempo de funcionamiento esperado y verificar que el relé afirma la
salida temporizada en el tiempo esperado. Al revisar las diversas herramientas de prueba
introducidas en Herramientas de prueba en la página 34, podemos determinar que el SER es una
herramienta adecuada para verificar que el tiempo necesario para que la curva del relé se agota y
afirmar que la salida temporizada adecuada coincide con el tiempo calculado.
SECCIÓN 7: COMUNICACIONES
Se requiere una interfaz de comunicaciones y un protocolo para comunicarse con cualquier relé
SEL. Una interfaz de comunicaciones es la conexión física en un dispositivo. Una vez que se
establece una conexión física, necesita un protocolo de comunicaciones para interactuar con el
relé.
Interfaces de comunicaciones
Puede solicitar dispositivos con diferentes interfaces de comunicaciones físicas, incluido un puerto
EIA-485, un puerto EIA-232, un puerto Serial de fibra óptica y un puerto Ethernet de cobre o fibra.
La Tabla 8 explica algunas interfaces comunes. Tenga en cuenta que no todas las interfaces
siguientes están disponibles en todos los relés, y debe consultar el manual de instrucciones del relé
para conocer las opciones disponibles para ese relé en particular.
T
NOTA: Hay una variedad de transceivers disponibles para convertir tipos de puertos, y puede encontrarlos
en el sitio web de SEL en Products > Communications > Transceivers.
Protocolos de comunicaciones
Todos los relés SEL con soporte para los siguientes protocolos solo admiten instancias de servidor
(AKA, esclavo) de dichos protocolos. Por ejemplo, un relé SEL nunca puede emitir un análisis
mediante uno de estos protocolos para solicitar datos de otro dispositivo.
Comunicaciones Modbus
Modbus RTU es un protocolo binario que permite las comunicaciones entre un solo dispositivo
maestro y múltiples dispositivos esclavos. El maestro transmite un mensaje que incluye la
dirección del dispositivo esclavo al que desea que llegue el mensaje. Todos los dispositivos
esclavos reciben el mensaje, pero solo responde el dispositivo esclavo con la dirección coincidente.
Modbus es el protocolo más común en la industria. Normalmente es utilizado por los dispositivos
PLC para recuperar información de relés y construir lógica de automatización o para enviar los
datos a HMI o sistemas de control distribuidos (DCS) para la supervisión de objetivos.
Comunicaciones DNP3
DNP (Distributed Network Protocol) es un protocolo abierto utilizado en la energía eléctrica y los
servicios públicos de agua. Fue desarrollado para comunicaciones entre varios tipos de adquisición
de datos y equipamiento de control, como estaciones SCADA, Centros de Control, RTU e IEDs.
DNP es muy similar a Modbus, pero tiene algunas características específicas de la industria de la
energía eléctrica, como datos con estampa de tiempo, recuperación de información de eventos y
sincronización de hora.
Comunicaciones Telnet
Una conexión Telnet proporciona acceso a la interfaz de usuario del relé. Usted puede utilizar
todos los comandos ASCII aceptados vía los puertos seriales, así como el SEL Fast Meter Protocol
mientras que las comunicaciones Telnet se habilitan.
P1–Recibí un boletín de servicio de SEL en un producto que poseo. ¿Qué significa y qué debo hacer?
En el raro caso de que SEL haya identificado un problema con un relé, SEL emite un boletín de
servicio a los clientes afectados. El boletín de servicio detalla el problema y la solución que SEL
ha proporcionado, que puede incluir la actualización del firmware en el relé o el envío del producto
de vuelta a la fábrica para ser reparado. SEL proporciona las actualizaciones o correcciones
asociadas con los boletines de servicio de forma gratuita.
P6—Me gustaría saber qué características están presentes en mi relé. ¿Dónde encuentro esta información?
El sitio web de SEL tiene una búsqueda inversa de números de parte de relé. En el menú de la parte
superior de la página, vaya a Products > View All Products. Escriba el número de parte en la
herramienta de búsqueda inversa, como se muestra en la Figura 43, para ver las características del
producto con el número de parte correspondiente. También puede escribir directamente el número
de parte en la barra de herramientas de búsqueda en la parte superior de la página principal.
P9—Soy nuevo en los relés SEL y necesito ayuda para configurar el relé. ¿Hay alguna manera de que SEL pueda
ayudarme?
SEL Engineering Services, Inc. (SEL ES) puede ayudarle a establecer y/o poner en marcha su relé.
Para obtener más información, vaya a Engineering Services en el sitio web de SEL. SEL también
ha desarrollado el QuickSet Design Templates, que son versiones simplificadas de los archivos de
configuración, para ayudar con la configuración de ciertos productos de protección y control de
distribución. Algunos ejemplos incluyen las plantillas de esquema main-tie-main que utilizan los
relés SEL-751/SEL-751A o SEL-351S, plantillas para configurar SEL- 651R Controlador
Avanzado de Restaurador e interconectarlos con diferentes restauradores, etc. Estas plantillas son
gratuitas y se pueden descargar desde el sitio web de SEL en Support > Documentation > View
All Documents y seleccionando la casilla de verificación Design Template Guide. Para realizar
modificaciones a la lógica desarrollada en la plantilla, debe comprar una licencia QuickSet. Tenga
en cuenta que las plantillas de diseño se proporcionan y admiten tal cual, y cualquier modificación
es únicamente responsabilidad del usuario.
P10—No puedo conectar con el relé a través del cable SEL-C662. ¿Estoy haciendo algo malo?
Es probable que el driver SEL USB (SEL-C662) no se haya instalado en su PC. Descargue los
drivers USB SEL del sitio web de SEL como se describe en Equipo necesario para interactuar con
relés en la página 7. Una vez que se descarga el driver, puede ver SEL CP210x USB to UART
Bridge como una opción para Device Type en Communications Parameters en el QuickSet.
P16—¿Puedo almacenar equipos SEL durante un período prolongado de tiempo sin energizarlo?
Consulte [9] para obtener recomendaciones de almacenamiento e información general sobre el
almacenamiento extendido para equipos SEL.
Soporte técnico
Puede encontrar su ingeniero de aplicaciones local en el sitio web de SEL en Support >
Customer Support > Technical Support. Ingrese el país y el estado/provincia, y el sitio web
enumera todos los ingenieros de aplicaciones de protección, automatización y comunicación
asignados que apoyan el área. También puede ponerse en contacto con la línea de soporte técnico
de SEL al 1.509.338.3838 para ponerse en contacto con un ingeniero de aplicación (consulte
Soporte técnico en la página 47).
Representante de ventas
Los representantes de ventas pueden ayudarle a encontrar los relés adecuados en función de su
solicitud y pueden ayudarle con el proceso de pedido. También pueden ayudarle con preguntas
técnicas básicas que pueda tener antes o después de la compra del relé. Actúan como intermediarios
entre los clientes y SEL, identificando el punto de contacto correcto dentro de SEL en función de las
necesidades del cliente. Puede encontrar su información en el sitio web de SEL en Support >
Customer Support > Sales Representatives. Introduzca su país y estado/provincia, y el sitio web
enumera la información de contacto de los representantes de ventas que apoyan el área.
Publicaciones
El sitio web de SEL tiene una serie de publicaciones en forma de technical papers, white papers y
application guides para ayudar a los clientes a aplicar y maximizar el uso de los productos SEL.
Puede encontrarlos en Support > Publications. Estos documentos y guías son excelentes recursos
para aprender más sobre los productos y herramientas de SEL.
CONCLUSIÓN
Esta guía de aplicación describe todos los conceptos básicos necesarios para comenzar con los
relés SEL. Está destinado a ser un documento de referencia para cualquier persona nueva en relés
SEL. Para obtener más información sobre cada relé, consulte el manual de instrucciones del relé
correspondiente.
APÉNDICE A
Los números de dispositivo estándar ANSI ayudan a identificar las características de un dispositivo
de protección, como un relé o un disyuntor. La Tabla 9 enumera los códigos de dispositivo ANSI.
Tabla 9 Códigos de dispositivo ANSI (hoja 1 de 2)
REFERENCIAS
[1] A. Hargrave, “Summary of Common SEL Logic Symbols,” SEL Application Guide
(AG2013-03), 2013. Disponible: selinc.com.
[2] K. Zimmerman, “Advanced Event Analysis Tutorial Part 1: Questions,” July 2013.
Disponible: selinc.com.
[3] K. Zimmerman, “Advanced Event Analysis Tutorial Part 2: Answer Key,” July 2013.
Disponible: selinc.com.
[4] D. Costello, “Event Analysis Tutorial Part 1: Questions,” January 2012.
Disponible: selinc.com.
[5] D. Costello, “Event Analysis Tutorial Part 2: Answer Key,” January 2012.
Disponible: selinc.com.
[6] N. Stueve, A. Hargrave, and S. Das, “Calculating and Testing the Operating Time of an
Inverse-Time Overcurrent Curve,” SEL Application Guide (AG2015-08), 2015.
Disponible: selinc.com.
[7] A. Hargrave, R. McDaniel, A. Sudan, and J. Young, “SEL Best Practices for Modifying
Settings in an In-Service Relay,” SEL Application Guide (AG2017-33), 2017.
Disponible: selinc.com.
[8] D. Haas, M. Leoni, K. Zimmerman, A. Genz, and T. Mooney. “The Useful Life of
Microprocessor-Based Relays: A Data-Driven Approach,” presented at the 72nd Annual
Conference for Protective Relay Engineers, March 2019. Disponible: selinc.com.
[9] R. Norheim and R. Schwartz, “Long-Term Storage of SEL Equipment,” SEL Application
Guide (AG2004-11), 2017. Disponible: selinc.com.
[10] D. Costello, “Fly Safe and Level: Customer Examples in Implementing Dual Primary
Protection Systems,” June 2007. Disponible: selinc.com.
SOPORTE TÉCNICO
Agradecemos su interés en los productos y servicios de SEL. Si tiene preguntas o comentarios,
póngase en contacto con nosotros en:
Schweitzer Engineering Laboratories, Inc.
2350 NE Hopkins Court
Pullman, WA 99163-5603 U.S.A.
Tel: +1.509.338.3838
Fax: +1.509.332.7990
Internet: selinc.com/support
Correo electrónico: info@selinc.com
© 2020 por Schweitzer Engineering Laboratories, Inc. Todos los derechos reservados.
Todos los nombres de marcas o productos que aparecen en este documento son la 2350 NE Hopkins Court • Pullman, WA 99163-5603 U.S.A.
marca comercial o marca registrada de sus respectivos titulares. Ninguna marca Tel: +1.509.332.1890 • Fax: +1.509.332.7990
comercial de SEL puede utilizarse sin permiso por escrito. selinc.com • info@selinc.com
Los productos SEL que aparecen en este documento pueden estar cubiertos por pat-
entes estadounidenses y extranjeras.