Está en la página 1de 26

734858 Vanessa Urdiales Muñoz LCPE

732645 Sabrina L. Montes Rodriguez LCPE


725462 Carlos Daniel Barrientos Rodríguez LCPE
735864 Miguel Eduardo Robles Hernandez LCPE

725985 Ebani Alberto Garibay Ahumada

Normas y procedimientos de auditoría


Arca Continental Act 1

Lic. Martha Veronica Morales Hernandez

Jueves, 20 de mayo de 2021


Monterrey, N.L.
NORMAS Y PROCESOS DE AUDITORÍA

2
NORMAS Y PROCESOS DE AUDITORÍA

Nombre de la empresa: Arca Continental


Razón social: AC ARCA CONTINENTAL, S.A.B. DE C.V.
Actividad preponderante: Es una empresa dedicada a la producción, distribución y
venta de bebidas de las marcas propiedad de The Coca-Cola Company, así como
las botanas saladas bajo las marcas Bokados en México, Inalecsa en Ecuador y
Wise y Deep River en los Estados Unidos
Domicilio fiscal: Av. San Jerónimo 813 Pte. C.P. 64640, Monterrey, México.
Misión: Generar el máximo valor para nuestros clientes, colaboradores,
comunidades y accionistas, satisfaciendo en todo momento y con excelencia las
expectativas de nuestros consumidores.
Visión: Ser líderes en todas las ocasiones de consumo de bebidas y alimentos en
los mercados donde participamos, de forma rentable y sustentable.
Valores:

Orientación al Cliente y Vocación de Servicio


Nos comprometemos a atender las necesidades de nuestros clientes y
consumidores, impulsados por la vocación y el deseo permanente de satisfacer y
superar sus expectativas, ofreciendo un servicio de excelencia.
Integridad Sustentada en Respeto y Justicia

3
NORMAS Y PROCESOS DE AUDITORÍA

Mantenemos un compromiso permanente con la verdad. Actuamos en consecuencia


siendo congruentes entre lo que hacemos, pensamos y decimos. Preservamos el
patrimonio de la empresa, colaboradores y comunidad.Reconocemos y aceptamos
la diversidad como característica de nuestros tiempos.
Desarrollo Integral del Capital Humano
Fomentamos un ambiente de alta motivación, productividad y reconocimiento, que
nos impulsa hacia el éxito. Apoyamos las aspiraciones profesionales y metas
personales, alentando a que cada persona decida con sus acciones cuánto desea
crecer. Las oportunidades de crecimiento y desarrollo son consecuencia directa de
nuestros resultados.
Sustentabilidad y Responsabilidad Social
Estamos profundamente convencidos del papel que jugamos en la transformación
de nuestro entorno. En el diario quehacer, asumimos el compromiso por satisfacer
las necesidades actuales sin comprometer a las generaciones futuras, regidos por
un Gobierno Corporativo que nos orienta a la búsqueda continua de una mejor
calidad de vida para todos.

Filosofía: Es una empresa orientada al éxito y a los resultados, pero también al


desarrollo sustentable y a la ética, todas sus acciones están guiadas por un cuerpo
de principios y valores que son la esencia de su cultura organizacional.
Giro: El giro principal de Arca Continental, a través de sus subsidiarias, es el
embotellado de bebidas carbonatadas, marcas propiedad de The Coca-Cola
Company y marcas propias.
Objetivo: Generar el máximo valor para nuestros clientes, colaboradores,
comunidades y accionistas, satisfaciendo en todo momento y con excelencia las
expectativas de nuestros consumidores.

4
NORMAS Y PROCESOS DE AUDITORÍA

Estados financieros:
Estado de resultados

5
NORMAS Y PROCESOS DE AUDITORÍA

Estado de situación financiera

6
NORMAS Y PROCESOS DE AUDITORÍA

7
NORMAS Y PROCESOS DE AUDITORÍA

ALTA DE IMSS

8
NORMAS Y PROCESOS DE AUDITORÍA

9
NORMAS Y PROCESOS DE AUDITORÍA

MODIFICACIÓN DE SALARIO IMSS

10
NORMAS Y PROCESOS DE AUDITORÍA

11
NORMAS Y PROCESOS DE AUDITORÍA

12
NORMAS Y PROCESOS DE AUDITORÍA

BAJA DE IMSS

Contrato laboral

13
NORMAS Y PROCESOS DE AUDITORÍA

CONTRATO INDIVIDUAL DE TRABAJO POR TIEMPO INDETERMINADO CON PERIODO


DE PRUEBA.
En la ciudad de ___________a _____ de __________de dos mil_______ los que
suscribimos el presente a saber: que celebran por una parte la persona (física/moral)
denominada __________________________________________, representada por
_________________________, a quien en lo sucesivo se le denominará para efectos de
este contrato como “El PATRÓN”, y por la otra ______________________, por su propio
derecho quien en delante de le denominará “EL TRABAJADOR”; hacemos constar, que
hemos convenido en celebrar un contrato individual de trabajo, al tenor de las siguientes:
DECLARACIONES
I. Para los efectos del artículo 25 de la Ley Federal del Trabajo, “El PATRÓN”
_________________________ declara ser una persona (física o moral), dedicada a
_____________________________________, con domicilio en______________________,
de esta ciudad, con Registro Federal de Contribuyentes__________________________ o
en su caso con escritura pública ______________________.
II. “EL TRABAJADOR” declara: Llamarse _____________________________ con ___ de
edad, sexo _____estado civil _____ nacionalidad __________, Clave Única de Registro de
Población ____________________________, Registro Federal de
Contribuyentes________________________ y con domicilio ubicado en
_____________________
CLÁUSULAS
PRIMERA.- El presente contrato lo celebran las partes por tiempo indeterminado
con periodo de prueba.
SEGUNDA. El presente contrato por tiempo indeterminado contiene un periodo de prueba
de (TREINTA DÍAS) el cual no se encuentra en el supuesto de extensión del mismo, “EL
TRABAJADOR” deberá acreditar que satisface los requisitos y que cuenta con los
conocimientos necesarios para desarrollar las labores para las cuales será contratado, de lo
contrario a juicio del patrón tomando en cuenta la opinión de la Comisión Mixta de
Productividad, Capacitación y Adiestramiento (de conformidad en lo dispuesto por el artículo
153- E de la Ley Federal del Trabajo), así como la categoría o el puesto, se dará por
terminada la relación de trabajo sin responsabilidad para el patrón (el periodo de prueba
podrá extenderse hasta 180 días, solo cuando se trate de trabajadores que ejerzan
funciones de dirección o administración en la empresa o establecimiento de carácter
general o para desempeñar labores técnicas o profesionales especializadas), lo anterior en
temimos del artículo 39-A de la Ley Federal del Trabajo.
TERCERA.- “EL TRABAJADOR” declara que ha recibido una completa explicación del
periodo de prueba del trabajo que va a desarrollar y que tiene los conocimientos y aptitudes
necesarios para el desarrollo del mismo, por lo que está conforme en prestar los servicios a
prueba para “ EL PATRÓN” durante el término de 30 días.

CUARTA.- “EL TRABAJADOR” prestará sus servicios a “EL PATRON” , tales como
__________________________ realizando funciones de _____________en el domicilio del

14
NORMAS Y PROCESOS DE AUDITORÍA

patrón antes citado, y percibirá como salario___________ en moneda de curso legal por la
cantidad de $__________________ (especificar lugar de pago).
QUINTA.- Las partes convienen en que “EL TRABAJADOR” prestará sus servicios al patrón
con una jornada de ________, (especificar horario y duración de la jornada diaria y
semanal, tipo de jornada de que se trate si es diurna, nocturna o mixta y señalar tiempo de
descanso diario).
SEXTA.- “EL TRABAJADOR” no podrá laborar más del tiempo señalado en la jornada legal,
cuando por circunstancias extraordinarias se aumente la jornada de trabajo, los servicios
prestados durante el tiempo excedente se considerarán como extraordinarios y se pagarán,
de conformidad con lo establecido en los artículos 66, 67 y 68 de la Ley Federal del
Trabajo..
SÉPTIMA.- Por cada seis días de trabajo “EL TRABAJADOR” tendrá derecho a un día de
descanso semanal con pago de salario íntegro conviniéndose de que dicho descanso se
disfrutará el día ______ de cada semana, de conformidad con lo establecido en el artículo
69 de la Ley Federal del Trabajo, así mismo serán días de descanso obligatorios los
contemplados dentro del artículo 74 de la Ley Federal del Trabajo.
OCTAVA.- “EL TRABAJADOR” tendrá derecho al pago de la parte proporcional de
vacaciones al tiempo de servicios prestados, con un prima del 25% sobre los salarios
correspondientes a la misma, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 76, 77 y 80
de la Ley Federal del Trabajo.
NOVENA- “EL TRABAJADOR” percibirá un aguinaldo anual, que deberá pagarse antes del
veinte de diciembre, equivalente a 15 días de salario por lo menos y cuando no haya
cumplido el año de servicios, tendrá derecho a que se le pague la parte proporcional al
tiempo trabajado, de conformidad con lo dispuesto por el artículo 87 de la Ley Federal del
Trabajo.
DÉCIMA.- “EL TRABAJADOR” conviene en someterse a los reconocimientos médicos que
ordene “EL PATRÓN” en los términos de la fracción X del artículo 134 de la Ley Federal del
Trabajo, en el entendido de que el médico que practique dicho examen será designado y
retribuido por “EL PATRÓN”.
DÉCIMA PRIMERA.- El presente contrato obliga a las partes a lo expresamente pactado,
conforme lo dispuesto por el artículo 31 de la Ley Federal del Trabajo.
DÉCIMA SEGUNDA.- “EL TRABAJADOR” será capacitado o adiestrado en los términos de
los planes y programas establecidos (o que se establezcan), por “EL PATRÓN”, conforme a
lo dispuesto en el Capítulo III Bis, Titulo Cuarto de la Ley Federal del Trabajo.
DÉCIMA TERCERA.- “EL TRABAJADOR” se obliga a acatar las disposiciones de seguridad
e higiene, que se llevan a efecto en la empresa, en los términos de la Ley Federal del
Trabajo.
DÉCIMA CUARTA.- “El PATRÓN” inscribirá oportunamente al “TRABAJADOR” ante el
Instituto Mexicano del Seguro Social, obligándose “EL TRABAJADOR” a permitir que “EL
PATRÓN” le haga los descuentos a su salario que sean necesarios y que tengan por objeto
cubrir la cuota obrera ante el Instituto Mexicano del Seguro Social. Ambas partes se
comprometen a cumplir con todo lo relativo a la Ley del Seguro Social y sus Reglamentos.

15
NORMAS Y PROCESOS DE AUDITORÍA

DÉCIMA QUINTA.- Ambas partes declaran que, respecto de las obligaciones y derechos
que mutuamente corresponden y que no hayan sido motivo de cláusulas expresa en el
presente contrato, se sujeta a las disposiciones de la Ley Federal del Trabajo.
Leído que fue el presente contrato por las partes firman al margen en la primera y al calce
para constancia y aceptación, ante la presencia de dos testigos, quedando un ejemplar en
poder de cada una de ellas.
TRABAJADOR
_________________________
TESTIGO
_____________________________
PATRÓN
_____________________________
TESTIGO
_____________________________

Contrato administrativo
MODELO DE CONTRATO
CONTRATO ADMINISTRATIVO DE PROYECTO DOTACION 1500 MOLINOS MANUALES
A UNUIDADES FAMILIARES DEL MUNICIPIO DE SAN JACINTO, CHIQUIMULA XX -2010:
En el municipio de San Jacinto, del departamento de Chiquimula, (FECHA DE FIRMA DE
CONTRATO) de dos mil diez NOSOTROS: Por una parte LEONIDAS MORALES
SAGASTUME de 56 años de edad, casado, guatemalteco, Maestro de Educación Primaria
Urbana, con domicilio en el municipio de San Jacinto, departamento de Chiquimula, con la
Cédula de Vecindad número de Orden S guión veinte (S-20) y de registro cinco mil ciento
diez (5,110), extendida en la Municipalidad de San Jacinto, Chiquimula, actúo en
REPRESENTACIÓN LEGAL DE LA MUNICIPALIDAD DE SAN JACINTO, CHIQUIMULA, lo
que acredito con Acuerdo de Adjudicación del Cargo número diez guión dos mil siete
(005-2,007) emitido por la JUNTA ELECTORAL DEPARTAMENTAL DE CHIQUIMULA de
fecha dieciocho de septiembre del 2,007 (18-09-2,007) y CERTIFICACION DEL ACTA DE
TOMA DE POSESION DEL CARGO, número cero dos guión dos mil ocho (02-2,008) de
fecha quince de enero del dos mil ocho (15-01-2,008) extendida por el Secretario Municipal
de San Jacinto del Departamento de Chiquimula, con fecha quince de enero del 2,008
(15-01-2,008).. Y POR OTRA PARTE: (DATOS DEL CONTRATISTA), quien actúa en
calidad de Representante legal de la Empresa (NOMBRE DE LA EMPRESA), lo que
acredito con la patente de comercio inscrita en el Registro Mercantil General de la
República número xxxxxxxxx folio xxxxxxx del libro xxxxxxx. AMBOS, expresamos
encontrarnos en el libre ejercicio de nuestros derechos civiles y que la Representación con
que actuamos son suficientes de acuerdo a la ley para el presente acto de suscripción de
contrato de ejecución de obra, por lo que aceptamos que en lo sucesivo para los efectos del
presente acto nos denominaremos simplemente “LA MUNICIPALIDAD Y EL
CONTRATISTA” y convenimos hacerlo bajo los condicionamientos de las cláusulas
siguientes: PRIMERA: OBJETO DE CONTRATO: El señor Leonidas Morales Sagastume
manifiesta que La Municipalidad de San Jacinto, Chiquimula, a la que representa, dentro de

16
NORMAS Y PROCESOS DE AUDITORÍA

los programas de obras que tiene programado el proyecto: DOTACION 1500 MOLINOS
MANUALES A UNUIDADES FAMILIARES DEL MUNICIPIO DE SAN JACINTO,
CHIQUIMULA el cual conforme al artículo 36 del Decreto Número 57-92, Ley de
Contrataciones del Estado y certificación del punto XXXX del Acta XXXX de la sesión
municipal ordinaria de fecha xxxx de dos mil diez inscrita en el libro de Actas de Sesiones
del Concejo Municipal se acordó Aprobar la adjudicación del proyecto en mención a favor
de la Empresa XXXXXXX.SEGUNDA: La empresa XXXXXXXXXX a través de su
representante Legal XXXXXXXXX se compromete relizar para la Municipalidad de San
Jacinto, Chiquimula el proyecto cumpliendo a cabalidad con las especificaciones técnicas,
así como con lo preceptuado en la cláusula anterior .TERCERA: VALOR DEL CONTRATO
Y FORMA DE PAGO el valor del contrato es de XXXXXXXXX monto que será cubierto con
FONDOS MUNICPALES de la fuente 10% constitucional e IVA PAZ inversión, para la
ejecución del proyecto DOTACION 1500 MOLINOS MANUALES A

UNUIDADES FAMILIARES DEL MUNICIPIO DE SAN JACINTO, CHIQUIMULA El cual se


desglosa de la siguiente manera:
INTEGRACION DE COSTOS UNITARIOS
CANTIDAD DESCRIPCION P.U TOTAL
1,000 Molino Manual
FORMA DE PAGO:.
El Objeto Será Pagadero con crédito para noventa días y un solo pago, la EMPRESA
ejecutora deberá entregar a la MUNICIPALIDAD lFactura de la EMPRESA ejecutora,
conforme a las regulaciones tributarias vigentes.
CUARTA: PLAZO Y SANCIONES: La empresa XXXXXXX se obliga entregar el produco a
partir de firmar el respectivo contrato. SANCIONES: cualquier retraso del contratista en la
entrega de del producto por causas imputables a éste, se sancionará con el pago de una
multa equivalente al cero punto cinco por millar (0.5 por millar) del valor total del presente
contrato por cada día de atraso, no debiendo excederse en ningún caso, del cinco por
ciento (5%) del valor del contrato de acuerdo a lo que establece el artículo ochenta y cinco
(85) del Decreto número 57-92, Ley de Contrataciones del Estado. QUINTA:
SOBRECOSTOS POR FLUCTUACIÓN DE PRECIOS: El Concejo Municipal reconocerá y
autorizará al Contratista el pago de sobre costos por fluctuación de precios estipulados en el
artículo 7 y 61 del Decreto Número 57-92 Ley de Contrataciones del Estado, siempre que se
haga conforme a los montos que resulten de la aplicación de las fórmulas para el reajuste
de precios normadas en el Artículo tres (3) de su Reglamento. El mismo procedimiento
deberá observarse cuando se requiera del Contratista el pago de sobrecostos por
fluctuación de precios a favor de la Municipalidad. SEXTA: AMPLIACIÓN DEL MONTO DEL
CONTRATO: Las variaciones del valor del presente contrato puede efectuarse hasta un
veinte por ciento (20%) en más o en menos del valor original ajustado del contrato, como lo
establece el Artículo 52 del Decreto 57- 92 Ley de Contrataciones del Estado, los artículos
28 y 29 de su reglamento. Cuando las variaciones no sobrepasen del veinte por ciento
(20%) del valor original ajustado del contrato, se regularán con los documentos orden de
cambio, orden de trabajo suplementario y acuerdo de trabajo extra; y se celebrará un

17
NORMAS Y PROCESOS DE AUDITORÍA

contrato adicional si la ampliación excede del veinte por ciento (20%) y no sobrepasen al
cuarenta por ciento (40%). SEPTIMA: OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA: El contratista
se obliga a ejecutar la totalidad la entrega del bien con entera sujeción al programa de
trabajo de especificaciones adscritas, las clases de prestaciones de índole laboral,
eximiendo de esa obligación a la Municipalidad. OCTAVA: FIANZAS: De, el Contratista se
obliga a presentar a la Municipalidad las siguientes fianzas: De sostenimiento de oferta: La
firmeza de la oferta se caucionará mediante fianza a favor de la Municipalidad, por un
porcentaje no menor del 1% del valor del Contrato. Fianza de Cumplimiento: para garantizar
el cumplimiento de todas las obligaciones estipuladas en el contrato, el Contratista deberá

presentar Fianza a favor de la Municipalidad por el equivalente al quince por ciento (15%)
del valor total del presente contrato. Fianza de calidad: El Contratista responderá por la
conservación de la obra mediante el otorgamiento de una fianza a favor de la Municipalidad
equivalente al quince por ciento (15%) del valor original del contrato, como requisito previo
para la recepción de la obra. Fianza de Saldos Deudores: Para garantizar el pago de saldos
deudores que pudieran resultar a favor de la Municipalidad o de otras personas en la
liquidación, el contratista deberá prestar fianza por el equivalente al cinco por ciento (5%)
del valor original del contrato. NOVENA: PROHIBICIONES: al Contratista le queda prohibido
expresamente ceder los derechos del presente contrato: DECIMA: LIQUIDACIÓN Y
APROBACIÓN DE LA LIQUIDACIÓN: Inmediatamente después que la obra haya sido
recibida la Comisión en un plazo de noventa días procederá a efectuar la liquidación del
contrato y a establecer el importe de los gastos o cobros que deben hacerse al contratista,
de conformidad con el artículo 56 del Decreto 57-92 Ley de Contrataciones del Estado. Si
transcurrido dicho plazo La Comisión no ha suscrito el acta correspondiente, el Contratista
no puede presentar a la Municipalidad un proyecto de liquidación, lo que deberá aprobarlo o
improbarlo dentro del mes siguiente de recibida la respectiva documentación. Si vencido
este plazo no se produce ninguna resolución, con la petición de aprobación presentada por
el Contratista se tendrá por resuelta favorablemente, tal como lo norma el artículo 57 del
Decreto 57-92 Ley de Contrataciones del Estado DECIMA PRIMERA: FISCALIZACIÓN: El
contratista acepta la obligación de contribuir al desarrollo de las actividades de fiscalización,
que por mandato legal debe efectuar la Contraloría General de Cuentas, proporcionándole
los documento, libros y cualquier información que sea requerida por parte de sus Auditores,
que cause efecto del presente contrato. DECIMA CUARTA: Los otorgantes dimos íntegra
lectura a lo escrito y bien enterados de su contenido, objeto, validez y demás efectos
legales lo aceptamos, ratificamos y firmamos de entera conformidad: Conste, aparecen las
firmas ilegibles y sellos respectivos.
Leonidas Morales Sagastume
Alcalde Municipal xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Contratista

Contrato mercantil
CONTRATO DE COMISIÓN MERCANTIL
En ................. a .... de ........... de.............

18
NORMAS Y PROCESOS DE AUDITORÍA

REUNIDOS
De una parte: Don/Doña. .........................., mayor de edad, vecino/a de ............. Calle
.................... y con N.I.F. número ....................................
En adelante, EL COMITENTE.
De otra: Don/Doña. .........................., mayor de edad, vecino/a de ............. Calle
.................... y con N.I.F. número ....................................
En adelante, EL COMISIONISTA.
LEGITIMACIÓN Y REPRESENTACIÓN
El primero actúa en nombre y representación, de la mercantil ..............., domiciliada en
........................., constituida por tiempo indefinido mediante escritura otorgada ante el
Notario de .......... el día ....................., bajo el número ......... de su protocolo, e inscrita en el
Registro Mercantil de .........al tomo ............, folio .......... de la sección ........ hoja .........,
inscripción 1a, provista de C.I.F. no ..........................
El segundo actúa en su propio nombre y derecho/ actúa en nombre y representación, de la
mercantil ..............., domiciliada en ........................., constituida por tiempo indefinido
mediante escritura otorgada ante el Notario de .......... el día ....................., bajo el número
......... de su protocolo, e inscrita en el Registro Mercantil de .........al tomo ............, folio
.......... de la sección ........ hoja ........., inscripción 1a, provista de C.I.F. no ..........................
Las partes se reconocen la mutua y suficiente capacidad legal para formalizar el presente
contrato y libre y espontáneamente
MANIFIESTAN
1.- Que la mercantil ................................. se dedica profesionalmente a la actividad de
.................................................................................................

..................................................................................................................
..................................................................................................................
..................................................................................................................
...................................................................................................................
2.- Que ................................ está interesada en nombrar a un comisionista para la zona de
....................................., en las condiciones que luego se dirán.
3.- Que .................................................. acepta el nombramiento, quien cuenta con las
cualificaciones para su función.
4.- Que ambas partes están interesadas en formalizar el presente contrato de comisión
mercantil, lo que llevan a efecto con arreglo a los siguientes
ACUERDOS
Primero. CONCESIÓN- .................................., en la representación en que actúa, encarga a
.................................., quien a su vez acepta, la representación y gestión de la ZONA
..................... para la venta de ...../.......
Segundo. REPRESENTACIÓN- El comisionista actuará en nombre propio, sometido a las
siguientes consecuencias:
a) No tendrá necesidad de declarar quién sea el comitente.
b) Quedará obligado directamente, como si el negocio fuere suyo, con
las personas con que contrate.

19
NORMAS Y PROCESOS DE AUDITORÍA

c) Podrá actuar judicialmente en nombre propio, reclamando contra las


personas con las que contrate.
d) Quienes hayan contratado con el comisionista no podrán
directamente efectuar ninguna reclamación contra el comitente.
Tercero. CONDICIONES- La gestión y venta será efectuada de acuerdo con las condiciones
generales de venta de ................................ que el comisionista manifiesta conocer y acepta.
Cuarto. DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL COMISIONISTA.-

El comisionista tiene derecho a:


a) Cobrar la comisión pactada en las fechas establecidas.
b) Reembolsarse de los gastos y anticipos que hubiere efectuado en razón de
contrato.
c) Hacer constar al recibir las mercancías las averías y deterioros que resulten
al comparar el estado de las mismas.
Y está obligado a:
a) Actuar con lealtad, acatando las instrucciones y órdenes del comitente; en caso de
situaciones imprevistas debe esperar instrucciones. En el supuesto de que ello no sea
posible, debe actuar de acuerdo con los usos del comercio.
b) Comunicar lo antes posible al comitente todo lo que afecte a la buena marcha de los
negocios.
c) Comunicar inmediatamente los contratos que hubiere celebrado.
d) Responder del destino que dé a los fondos que recibiera para su trabajo.
e) Responder de la conservación de las mercancías que recibiere por cuenta
ajena, en el estado en que las recibió.
f) Verificar el cobro de los créditos de su comitente en las épocas en que
fueren exigibles, respondiendo de los perjuicios ocasionados por su omisión o demora, a no
ser que acredite que usó oportunamente de los medios legales para lograr el pago.
g) Exclusividad: se compromete a no vender productos y/o maquinaria parecidos fabricados
por terceras personas, entendiéndose su representación con el carácter de exclusividad, no
pudiendo vender otros productos complementarios a los del comitente, salvo autorización
de este.
Quinto. DELEGACIÓN DE LA COMISIÓN.- El comisionista no puede delegar sus funciones,
salvo que cuente con el consentimiento del comitente. En este caso, si la elección del
delegado queda a su arbitrio, deberá responder de las gestiones del sustituto; no
responderá si el sustituto ha sido elegido por el comitente.
Sexto. RELACIÓN CON EL CLIENTE- El comitente no tendrá relación directa con el cliente
y posibles compradores, quienes se entenderán directamente con el comisionista libre.

Séptimo. PAGO.- El pago de las mercancías deberá efectuarse en el domicilio social del
comitente y por cualquiera de los medios que tiene establecido el comercio para la remisión
de fondos.
Octavo. COMISIONES.- En pago de sus servicios, el comisionista percibirá las siguientes
comisiones:

20
NORMAS Y PROCESOS DE AUDITORÍA

El ...... % de las ventas.


Las comisiones señaladas serán, previa liquidación del comisionista, abonadas por el
comitente después del pago de impuestos.
Noveno. IMPAGADOS.- El comisionista no tendrá comisión alguna sobre las facturas que
resultaren impagadas o lo fueren en parte o cuando por el motivo que fuere la mercancía
debiera de ser retirada por el comprador. En el supuesto de que el comisionista hubiere
percibido ya su comisión, esta le será descontada de la liquidación siguiente.
Décimo.- Esta gestión se confiere por un plazo de .................... meses, contados desde la
firma del presente documento, es decir desde el día .../..../...... hasta el día ...../....../......
Llegado el término del mismo se entenderá prorrogado tácitamente salvo en el caso de que
cualquiera e las dos partes avisare a la otra de manera fehaciente, con un preaviso de
.............., su voluntad de denunciar el contrato.
Undécimo.- En caso de divergencia en la aplicación o interpretación de este contrato, las
partes se someten expresamente a los Juzgados o Tribunales de ..................., con renuncia
expresa a cualquier otro fuero o jurisdicción.
Lo que tras leer y hallándolo conforme lo ratifican y firman por duplicado ejemplar a un solo
efecto en el lugar y fecha al principio indicados.
El COMITENTE El COMISIONISTA
Firmado Firmado

*Demanda
La siguiente demanda fué declarada hacia una de las marcas manejadas por el grupo
ARCA siendo ¨Coca-Cola¨.
José Antonio del Valle y millonaria demanda contra Coca-Cola: "Nunca hicieron una bebida
carbonatada, semejante a un refresco con GABA"

-¿Cómo comienza su historia con el GABA?

-Me encontré con el GABA en Japón, en 2008. El GABA es un aminoácido que te ayuda de
forma natural a reducir el estrés. Conseguimos la distribución exclusiva para México y nos
pusimos la tarea de pensar qué podíamos hacer con el GABA, y resultó una bebida
refrescante que tomó el nombre de Go gaba, enfocada a disminuir el estrés o a darte un
mejor desempeño.

-¿En qué momento comienza el ‘romance’ con Coca-Cola Company?

21
NORMAS Y PROCESOS DE AUDITORÍA

-Lo que yo decidí fue que se debía recapitular todo lo aprendido hasta ese momento, y más
allá de usar ese recurso para crecer más en el negocio, había que utilizarlo para entrar en
una fase de reingeniería con Ogilvy, una de las agencias de medios más grandes del
mundo. En ese proceso estuvimos alrededor de ocho meses, donde aplicamos cambios al
producto para mejorarlo y con la confianza de que podíamos tener un lanzamiento del
producto a nivel global.

En otras palabras, al logro que supuso la reapertura de la fábrica de Fuenlabrada,


mantenida bajo cierre subvirtiendo incluso una sentencia de la Audiencia Nacional
(reafirmada por el Supremo), se suma ahora la supervivencia de las plantas tanto de
Asturias como de Palma de Mallorca. El movimiento constituye una cesión de Coca-Cola
Iberian Partners, ya insoslayable en la medida en que lo exige la ley, una vez que se ha
aplicado sobre un ERE mal planteado e injusto.

-¿Buscó financiamiento para ese paso?

-Nos acercamos al BBVA, el banco de origen español, que es la entidad bancaria líder en
México y ellos decidieron representarnos. La idea era levanta US$28 millones para poder ir
a 50 países en cinco años. Cuando estaba en ese proceso me preguntaron si me gustaría
sustituir ese levantamiento de capital por un acuerdo de distribución con una de las
compañías líderes en la industria, y mi respuesta fue sí, porque el capital no era para mí,
sino que era para desarrollar ese plan de negocios.

-Aquí es cuando aparece Coca-Cola.

-Sí, la compañía que me había hecho el ofrecimiento era Coca-Cola Company. Entonces,
fuimos a varias reuniones en sus oficinas de México, donde el equipo de ellos estaba
integrado por ejecutivos que han trabajado en varios países. Ahí me entrevisté con una
serie de vicepresidentes y hasta con el mismo presidente de la compañía, acá en México.
Finalmente, entramos en un acuerdo comercial en diciembre de 2017.

-¿Cuál es la base de dicho acuerdo?

-Que yo como emprendedor llevaba todo lo que sabía, todo mi conocimiento, mi producto, la
marca, toda mi investigación de mercado, etc. Y ellos iban a poner la gente, el dinero y la
distribución para sacar el producto en México. Yo desde el principio insistí mucho en que
quedará más clara la relación.

-¿A qué se refiere con eso de “más clara la relación”?

22
NORMAS Y PROCESOS DE AUDITORÍA

-Me refería a ir definiendo la naturaleza de la relación, cosa que ellos nunca quisieron hacer.
Y de esto se detona mucho el problema posterior, ya que quisieron dejar todo en la
ambigüedad. Naturalmente, con ventaja para ellos.

-¿Qué se puso exactamente en el contrato de acuerdo?

-Que después del lanzamiento, en México, ellos tenían la posibilidad de comprar el


proyecto. Como no había nada más definido, lo que yo pedí, y así se firmó el contrato, es
que durante la duración del contrato no hicieran ningún producto igual o parecido a GO
gaba. Ni siquiera con GABA, porque el centro de Go gaba es GABA (el aminoácido).

-¿Qué dijo Coca-Cola de esas condiciones?

-Las aceptaron, les pareció justo y así lo expresaron, y yo lo que les dije fue muy simple: “Si
GO gaba les gusta, puesta está claro entonces que vamos a llegar a un nuevo acuerdo; y si
no les gusta, entonces, no hay razón para ustedes hagan algo parecido (otro producto),
porque el concepto no les gustó”. Y aunque a ellos no les gustará mi producto, yo expresé
que tenía total confianza en mis servicios y seguiría adelante con mis proyectos.

Entonces, les pedí que no fueran a sacar nada parecido o con GABA, en tanto no terminara
el contrato, por un periodo de 30 meses. Así lo aceptaron y así lo firmaron, a nombre de
todas sus subsidiarias, partes relacionadas, empleados, directores, toda la corporación.

-Ese contrato claramente le beneficiaba.

-Pero cuatro meses después comienzan a insistir que firme un nuevo acuerdo, y ese
convenio era con la excusa de documentar la salida al mercado, la cantidad de puntos de
venta, el monto de inversión, etc. Pero a los detalles de la salida al mercado se agregaban
diez o 15 páginas más, que pretendían cambiar todos los acuerdos iniciales.

-¿Qué pasó entonces?

-Yo les dije que no me gustaba esta nueva idea, además que en este nuevo acuerdo ellos
se querían quitar esa obligación de no competir, cosa que me alarmó mucho y no me gustó.
Y estábamos en esas conversaciones cuando apareció Fanta Gaba, en Japón.

Citatorios e Inconsistencia

23
NORMAS Y PROCESOS DE AUDITORÍA

-¿Cómo conectan las acciones judiciales que inició en México con lo ocurrido en Japón?

-El equipo internacional de abogados que me representa ya está analizando esa posibilidad,
y consideran que es totalmente viable. No te puedo decir ahora que lo vayamos a hacer,
pero lo que sí puedo decir es que el tema se está analizando, tiene viabilidad legal.

-¿Tiene validez legal fuera de territorio mexicano?

-Sí, porque la subsidiaria con la que firmaron el acuerdo se llama Servicios Integrados de
Administración y Alta Gerencia, y está enlistada y reconocida en el reporte 10k, que es el
que meten dentro de la SEC (Securities and Exchange Commission), un reporte firmado por
todo el consejo de administración de Coca-Cola Company. Ahí está reconocida la
subsidiaria. Asimismo, Coca-Cola Japón, que lanzó Fanta Gaba, está reconocida como una
subsidiaria de Coca-Cola en ese país, lo cual te lleva a concluir que la entidad mexicana y la
entidad japonesa son partes relacionadas de Coca-Cola Company.

-¿Cómo van las acciones judiciales en México?

-Pues, vamos muy bien. Se presentó una denuncia por fraude, en la Ciudad de México, y
una denuncia por robo de propiedad industrial a nivel federal. Ya hay una dictaminación y un
peritaje sobre daños y perjuicios por US$345 millones, es decir, el ingreso que yo dejé de
percibir por un negocio lícito, derivado de las acciones de Coca-Cola.

Ya se emitieron citatorios a tres vicepresidentes de Coca-Cola, acá en México, y no se


presentaron a declarar. Posteriormente, se volvieron a emitir esos citatorios, para tres de los
cuatro vicepresidentes que manejaban el proyecto, en calidad de testigos. Ahora, se les
volvió a citar, junto con cinco personas que trabajaban en mi equipo, y ellos sí se
presentaron a declarar, y hubo una serie de inconsistencias en sus declaraciones.

-¿Qué es lo que está buscando con esta demanda? ¿Un acuerdo económico?

-Lo más importante es encontrar un camino constructivo, lejos de una espiral de conflictos
que nunca termine. Yo traté de buscar el diálogo al principio, pero lo único que me
ofrecieron fue que firmáramos una carta para que el acuerdo solo rija en México.

-¿Cuál es esa solución final?

24
NORMAS Y PROCESOS DE AUDITORÍA

-No quisiera ponerle nombre y apellido a esa solución, porque se me ocurren varias
soluciones, pero la pregunta es: ¿están dispuestos a buscar soluciones? Porque han dado
declaraciones cortas a la prensa diciendo que no hay merito en lo que yo digo, que ya
venían haciendo cosas con GABA, y que el acuerdo solo era para México. Pero ninguna de
las tres cosas los exime de su obligación en el contrato, y ese es el punto central.

*Cesión
El infausto ERE puesto en marcha por ARCA queda aún más enterrado. El embotellador
único de la marca en España ofrece mantener abiertos todos sus centros, con la excepción
poco relevante de Alicante, donde las instalaciones era alquiladas

*Fianza
En la última década, y a nivel global, las fianzas se han convertido en un instrumento
importante para garantizar el cumplimiento de transacciones comerciales. Cada vez son
más las empresas que al firmar un contrato de servicio o construcción con otra entidad, les
exigen una fianza que garantice el fiel cumplimiento de los términos del mismo.

Qué es una Fianza


Es un instrumento de garantía en transacciones comerciales o cualquier contrato, a través
de la cual una entidad garantiza el cumplimiento de las obligaciones contraídas con otra,
generando confianza y seguridad en todas las áreas de negocios, ya que un tercero (la
afianzadora o aseguradora) se hace garante del fiel cumplimiento de ese contrato.

Tipos de fianzas más comunes


Fianzas de construcción o contratos de servicios

• Garantía de mantenimiento de oferta en licitaciones

• Garantía de buen uso de avance o anticipo

• Garantía de fiel cumplimiento de contratos

• Garantía de vicios ocultos

Fianzas aduanales o de impuestos

• Garantía de pago de impuestos, admisión temporal, falta de documentos, operadoras de


puertos, etc.

Fianzas comerciales

• Estafetas de cobros, telefónicas, agencia de viajes, etc.

25
NORMAS Y PROCESOS DE AUDITORÍA

• Fianzas de cumplimiento en programas medioambientales

Fianzas judiciales

• Suspensión de sentencias laborales, embargos, etc.

Ejemplificación de cómo opera la garantía de una Fianza


La Empresa A contrata la Empresa B para suplirle determinados equipos. La Empresa A
debe entregar a la Empresa B un avance por US$25,000.

¿Qué garantiza que la Empresa B en efecto utilice correctamente ese dinero? Una fianza de
avance es el instrumento de garantía para que la Empresa A tenga seguridad de recuperar
el dinero avanzado si la Empresa B incumple. La Empresa B se dirige a una aseguradora
legalmente establecida, y con la debida solvencia adquiere la fianza y ésta aseguradora se
hace garante ante la Empresa A de un eventual incumplimiento de la Empresa B.

En caso de que la Empresa B incumpla su obligación, entonces la aseguradora es


responsable de devolver a la Empresa A aquel dinero que avanzó a la Empresa B, mediante
la ejecución de la fianza. La aseguradora debe pagar al beneficiario y proceder a ejercer su
derecho de recobrar a la empresa B, sin perjuicio para la empresa A, la cual pudo recuperar
su inversión gracias a la Fianza.

Nuestra recomendación
Toda transacción comercial debe ser garantizada con una fianza. En estos tiempos ya no
basta con confiar en las personas o empresas, pues muchos factores pueden influir
negativamente en el cumplimiento de las obligaciones, por tanto se hace imperativo que una
tercera figura (aseguradora) se haga garante de la transacción por medio de una fianza, con
lo cual tendremos la garantía y tranquilidad para el éxito de nuestras relaciones de
negocios.

26

También podría gustarte