Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Chevrolet-Spark 2012 ES-MX MX 51947f4145
Chevrolet-Spark 2012 ES-MX MX 51947f4145
2
En pocas palabras ......................... 6
Llaves, puertas y ventanillas ........ 16
Asientos, sistemas de
seguridad ..................................... 28
Portaobjetos ................................. 38
Instrumentos y mandos ............... 44
Iluminación ................................... 55
Sistema de infoentretenimiento . . . 59
Climatización ............................... 71
Conducción y manejo .................. 80
Cuidado del vehículo ................... 89
Servicio y mantenimiento ........... 124
Datos técnicos ........................... 127
Información de clientes .............. 132
Índice alfabético ......................... 134
2 Introducción
Introducción
Introducción 3
Introducción nal experimentado, formado por ■ En este manual se utilizan las de‐
Chevrolet, trabaja según las instruc‐ signaciones de fábrica para los mo‐
Su vehículo representa un diseño ciones específicas de Chevrolet. tores. Las designaciones comer‐
combinado de avanzada tecnología, ciales correspondientes se pueden
seguridad, compatibilidad ecológica La documentación para el cliente de‐
bería estar siempre a mano en el ve‐ encontrar en la sección "Datos téc‐
y economía. nicos".
hículo.
Este Manual de Instrucciones le pro‐ ■ Las indicaciones de dirección (p. ej.
porciona toda la información necesa‐
ria para conducir el vehículo de forma
Uso del presente manual izquierda o derecha, delante o de‐
trás) se refieren siempre al sentido
segura y eficiente. ■ Este manual describe todas las op‐
de marcha.
ciones y funciones disponibles para
Informe a los ocupantes sobre los po‐ ■ Es posible que las pantallas del ve‐
este modelo. Algunas
sibles peligros de lesiones y acciden‐ hículo no estén disponibles en su
descripciones, incluidas las de la
tes derivados de un uso incorrecto del idioma.
pantalla y las funciones del menú,
vehículo.
pueden no ser válidas para su
Siempre debe cumplir las leyes y los vehículo a causa de la variante del Peligro, Advertencia
reglamentos del país por donde cir‐
cule. Dichas leyes pueden diferir de
modelo, las especificaciones del y Atención
país, el equipamiento especial o los
la información contenida en el pre‐ accesorios.
sente Manual de Instrucciones. 9 Peligro
■ La sección "En pocas palabras" le
Cuando este Manual de Instruccio‐ proporciona una primera visión de El texto marcado con 9 Peligro
nes hace referencia a una visita al ta‐ conjunto. ofrece información sobre el riesgo
ller, le recomendamos que acuda de sufrir lesiones fatales. Si se ig‐
■ Las tablas de contenidos al princi‐
a su Reparador Autorizado nora dicha información, puede ha‐
pio del manual y de cada sección le
Chevrolet. ber peligro de muerte.
ayudarán a localizar la información.
Todos los Reparadores Autorizados
■ El índice alfabético le permitirá bus‐
Chevrolet le ofrecen un servicio ex‐
car información específica.
celente a precios razonables. Perso‐
4 Introducción
9 Advertencia
El texto marcado con
9 Advertencia ofrece información
sobre riesgos de accidentes o le‐
siones. Si se ignora dicha informa‐
ción, puede haber riesgo de lesio‐
nes.
Atención
El texto marcado con Atención
ofrece información sobre posibles
daños en el vehículo. Si se ignora
dicha información, el vehículo
puede sufrir daños.
Retrovisor interior
Tire de la palanca.
Sistema lavaparabrisas 3 44, lí‐
quido de lavado 3 98.
OFF = Sistema apagado.
INT = Funcionamiento intermi‐
tente.
LO = Barrido continuo a velocidad
lenta.
HI = Barrido continuo a velocidad
rápida.
Para solicitar un único barrido con el
limpiaparabrisas apagado, mueva un
poco la palanca hacia la posi‐
ción INT y suéltela.
En pocas palabras 13
La resistencia térmica se acciona pul‐ Gire el mando a V. Marcha atrás: con el vehículo parado,
sando el botón Ü. Descongelación del parabrisas pise el pedal del embrague y meta la
Luneta térmica trasera 3 26. 3 71, Desempañado del parabrisas marcha.
3 73. Si la marcha no entra con facilidad,
ponga la palanca en punto muerto,
suelte el pedal del embrague y píselo
de nuevo; luego repita la selección de
la marcha.
Cambio manual 3 83.
14 En pocas palabras
9 Advertencia
No circule con el portón trasero
Para abrir el portón trasero, meta una abierto o entreabierto, p. ej. al
llave en la ranura y gírela a la dere‐ transportar objetos voluminosos,
cha. Levante el portón trasero. ya que podrían entrar gases de
escape tóxicos en el vehículo.
Llaves, puertas y ventanillas 21
9 Advertencia
Su visión a través del espejo
puede perder algo de claridad
cuando se regula para visión noc‐
turna.
Llaves, puertas y ventanillas 25
9 Advertencia
Seguro para niños en las Luneta térmica trasera
ventanillas traseras
Las partes del cuerpo que sobre‐
salgan del vehículo pueden gol‐
pearse con objetos al pasar. Man‐
tenga todas las partes del cuerpo
en el interior del vehículo.
Los niños pueden manejar los ele‐
valunas eléctricos y quedar atra‐
pados por éstos.
No deje en el vehículo las llaves
o a niños sin atender.
El uso indebido de los elevalunas
eléctricos puede ocasionar lesio‐ Se conecta pulsando el botón Ü.
nes graves o un accidente mortal. Pulse el interruptor z para desactivar La calefacción funciona con el motor
los elevalunas eléctricos traseros. en marcha y se desconecta automá‐
Para activarlos, pulse de nuevo z. ticamente al cabo de unos
16 minutos o pulsando el botón de
nuevo.
Llaves, puertas y ventanillas 27
Atención
No utilice instrumentos afilados
o limpiacristales abrasivos en la
luneta trasera del vehículo.
No arañe o dañe los hilos del de‐
sempañador cuando limpie o rea‐
lice cualquier otro tipo de trabajo
en la luneta trasera.
Parasoles
Los parasoles se pueden abatir
o bascular hacia un lado para evitar
el deslumbramiento.
Si los parasoles tienen espejos inte‐
grados, las tapas de los espejos de‐
ben estar cerradas durante la mar‐
cha.
9 Advertencia
No coloque el parasol de modo
que pueda obstruir la visibilidad de
la carretera, el tráfico u otros ob‐
jetos.
28 Asientos, sistemas de seguridad
Tire del reposacabezas hacia arriba. Tire del reposacabezas hacia arriba.
Para bajarlo, pulse el resorte y em‐ Para bajarlo, pulse el resorte y em‐
puje el reposacabezas hacia abajo. puje el reposacabezas hacia abajo.
Desmontaje Desmontaje
Apriete los fiadores y tire del reposa‐ Apriete los fiadores y tire del reposa‐
■ Siéntese lo más cerca posible del
cabezas hacia arriba. cabezas hacia arriba.
respaldo. Ajuste la distancia del
asiento hasta los pedales de modo
que, al pisar los pedales, las pier‐
nas queden dobladas en un ligero
30 Asientos, sistemas de seguridad
ángulo. Deslice el asiento del Ajuste de los asientos Tire del asidero, deslice el asiento,
acompañante hacia atrás lo suelte el asidero.
máximo posible.
9 Peligro Respaldo del asiento
■ Coloque los hombros lo más cerca
posible del respaldo. Ajuste la incli‐ Para permitir un correcto desplie‐
nación del respaldo de modo que gue del airbag, debe estar sen‐
pueda coger el volante con los bra‐ tado a más de 25 cm del volante.
zos ligeramente doblados. Al girar
el volante, debe mantener el con‐
tacto de los hombros con el res‐ 9 Advertencia
paldo. El respaldo no debe estar
demasiado inclinado hacia atrás. Nunca ajuste los asientos mien‐
Le recomendamos un ángulo de in‐ tras conduce, ya que podrían mo‐
clinación máximo de 25°. verse de forma incontrolada.
■ Ajuste la altura del asiento de modo
que el campo visual quede libre ha‐ Posición del asiento
cia todos los lados y pueda ver to‐
dos los instrumentos indicadores. Tire de la palanca, ajuste la inclina‐
Debería quedar como mínimo un ción y suelte la palanca. Deje que el
palmo de holgura entre la cabeza asiento enclave audiblemente.
y el marco del techo. Los muslos No se apoye en el respaldo mientras
deben quedar apoyados ligera‐ lo ajusta.
mente, sin presión, sobre el
asiento.
■ Ajuste el reposacabezas 3 28.
■ Ajuste la altura del cinturón de se‐
guridad 3 32.
Asientos, sistemas de seguridad 31
9 Advertencia
Sólo se obtiene una protección
óptima cuando el asiento está en
la posición correcta 3 29.
No debe haber obstáculos en la
zona de inflado de los airbags.
Asientos, sistemas de seguridad 37
Selección del sistema correcto Los niños deben entrar y salir del ve‐
9 Advertencia hículo siempre por el lado opuesto al
Siempre que sea posible, los niños
deberían viajar mirando hacia atrás del tráfico.
Cuando se utilice un sistema de
retención infantil en el asiento del en el vehículo. Así se garantiza que Cuando no se use el sistema de re‐
acompañante, los sistemas de air‐ la columna vertebral del niño, que tención infantil, asegúrelo con un cin‐
bag para el asiento del acompa‐ aún es muy débil, sufra menos ten‐ turón de seguridad o desmóntelo del
ñante deben estar desactivados; sión en caso de accidente. vehículo.
en caso contrario, el despliegue Los niños menores de 12 años o con Nota
de los airbags supone un peligro una altura inferior a 150 cm deberían No pegue nada en los sistemas de
de muerte para el niño. viajar siempre en un asiento de se‐ retención infantil ni los tape con nin‐
Esto es aplicable especialmente si guridad infantil adecuado. gún otro material.
se usan sistemas de retención in‐ Nunca debe llevar un niño en brazos Un sistema de retención infantil que
fantil orientados hacia atrás en el cuando viaje en el vehículo. En caso haya sido sometido a tensión en un
asiento del acompañante. de colisión, no podrá sujetar al niño accidente debe sustituirse.
Si el vehículo está equipado con en sus brazos.
Asegúrese de que los niños vayan
un cinturón abdominal en el Cuando lleve niños, use los sistemas sentados en los asientos traseros
asiento central trasero, no se debe de retención infantil adecuados se‐ con sistemas de retención infantil.
montar ningún sistema de reten‐ gún su peso.
Hasta que los niños puedan usar
ción infantil en dicho asiento. Asegúrese de que el sistema de re‐ cinturones de seguridad, seleccione
Se aconseja montar el sistema de tención infantil que se va a montar un sistema de retención adecuado
retención infantil únicamente en sea compatible con el tipo de ve‐ para su edad y asegúrese de que el
uno de los asientos exteriores tra‐ hículo. niño lo utilice. Vea las instrucciones
seros. Asegúrese de que la posición de relevantes de los sistemas de reten‐
montaje del sistema de retención in‐ ción infantil.
fantil en el vehículo sea correcta.
38 Portaobjetos
portaobjetos
Compartimentos portaobjetos ..... 38 Portaobjetos en el tablero
Compartimento de carga ............. 40 de instrumentos
Información sobre la carga .......... 43
Portaobjetos del panel de
instrumentos
Portaobjetos situado bajo el panel de
instrumentos
9 Advertencia
No deje vasos con líquido caliente
sin tapar en el portavasos cuando
el vehículo está en marcha. Si el
líquido caliente se derrama, puede
quemarse. Si la quemadura afecta
al conductor, podría perder el con‐
trol del vehículo.
Para reducir el riesgo de lesiones
Para abrir, tire del asa. personales en caso de frenazo
brusco o colisión, no coloque en el
9 Advertencia portavasos botellas, vasos, latas,
etc., sin tapar o asegurar cuando
Para reducir el riesgo de lesiones el vehículo está en marcha.
en caso de accidente o frenazo
brusco, mantenga siempre la
guantera cerrada cuando el ve‐
hículo esté en marcha.
40 Portaobjetos
9 Advertencia
No apile equipaje ni cualquier otra
carga que supere en altura a los
asientos delanteros.
No permita que los pasajeros se
sienten en los respaldos plegados Para abatir el respaldo trasero por se‐
mientras el vehículo se encuentre parado:
en movimiento. 1. Tire de la correa (1 ó 2) situada
Para usar la bandeja inferior del El equipaje que no esté sujeto debajo de la banqueta del asiento
asiento del acompañante, tire hacia o los pasajeros que vayan sobre trasero para soltarla. Si el ve‐
arriba del extremo de la bandeja un respaldo abatido pueden salir hículo dispone de reposacabezas
y luego tire de él hacia el panel de lanzados en el interior o despedi‐ en los asientos traseros, debe
instrumentos. Empuje la bandeja de‐ dos fuera del vehículo si se pro‐ desmontarlos.
bajo del asiento para volverla a colo‐ duce una parada brusca o un ac‐ 2. Ponga derecha la banqueta del
car en la posición original. cidente. Esto puede ocasionar le‐ asiento trasero que ha soltado.
siones graves o un accidente mor‐
Nota
tal.
Para garantizar que haya suficiente
espacio para proceder con el cojín
del asiento trasero, deslice el
asiento delantero hacia adelante
y coloque su respaldo verticalmente.
Portaobjetos 41
Mandos ........................................ 44
Testigos luminosos
e indicadores ............................... 49
Atención 9 Advertencia
Testigos de control
Los testigos de control descritos no
están presentes en todos los vehícu‐
los. La descripción es válida para to‐
das las versiones de cuadros de ins‐
trumentos. Al conectar el encendido,
se iluminarán brevemente la mayoría
de los testigos de control a modo de
Indica las revoluciones por minuto del Muestra el nivel de combustible en el prueba funcional.
motor. depósito. Los colores de los testigos de control
Conduzca en los regímenes más ba‐ Nunca debe agotar el depósito. significan lo siguiente:
jos del motor en cada marcha tanto Debido al combustible que queda en Rojo = Peligro, recordatorio im‐
como sea posible. el depósito, la cantidad requerida portante
para llenar el depósito puede ser in‐ Amarillo = Aviso, información, ave‐
ferior a la capacidad especificada. ría
Verde = Confirmación de activa‐
El movimiento del combustible dentro ción
del depósito hace que la aguja del in‐ Azul = Confirmación de activa‐
dicador de combustible cambie de ción
posición cuando frena, acelera o gira.
Instrumentos y mandos 51
Luz de carretera
Para cambiar a luz de cruce, vuelva Ráfagas Sin embargo, al circular en países
a pulsar o tirar de la palanca. donde se conduce por el lado
opuesto de la carretera, debe ajustar
Nota
los faros para evitar el deslumbra‐
El testigo de la luz de carretera se
miento de los vehículos que vienen
enciende cuando está activada la
de frente.
luz de carretera o de largo alcance.
Haga regular los faros en un taller.
9 Advertencia
Luces de emergencia
Cambie siempre la luz de carre‐
tera a la luz de cruce cuando se
aproximen vehículos de frente
o cuando tenga vehículos delante.
La luz de carretera puede deslum‐
brar temporalmente a otros con‐ La palanca volverá a la posición nor‐
ductores, lo que podría provocar mal cuando la suelte. Las luces de
una colisión. carretera estarán encendidas mien‐
tras sujete la palanca del conmutador
combinado hacia usted.
Faros en viajes al
extranjero Se accionan con el botón ¨.
La luz de cruce asimétrica aumenta el
campo de visión de la carretera en el Pulse el botón para activar las luces
lado del acompañante. de emergencia.
Para apagarlas, pulse de nuevo el
botón.
Iluminación 57
17. [FAV/INFO]
◆ Modo de radio.
- Pulsación breve: Selección de
la página de favoritos.
- Pulsación larga: Configura‐
ción.
- Fav.Página 1~6: Ajuste de la
página de favoritos.
- Página AST. On/Off : activa‐
ción/desactivación de memori‐
zación automática de página.
◆ Modo CD USB
- Pulsación breve: Pantalla de
información de la pista actual
18. [CD]
◆ Selección de modo de repro‐
ducción de CD
◆ Función de pausa del CD du‐
rante la reproducción de un CD
62 Sistema de infoentretenimiento
Tipo 2
Sistema de infoentretenimiento 63
- Si pulsa el botón de encen‐ ◆ Selección del modo de radio. Mandos de audio en el volante
dido, la radio se pondrá en mar‐ ◆ Modo de radio.
cha. 1. [PWR]
- Pulsación breve: selección de Encendido: Pulse este botón.
12. [SEEK UP] banda de radio FM.
◆ Modo de radio Apagado: Pulse este botón du‐
16. [FAV/INFO] rante más de un segundo.
- Pulsación breve: Búsqueda de ◆ Modo de radio
la emisora de radio siguiente. Silencio: Pulse este botón cuando
- Pulsación breve: Selección de el aparato está encendido.
◆ Modo de CD la página de favoritos. 2. [+]
- Va al siguiente directorio - Pulsación larga: Configura‐
cuando reproduce un CD. Pulse el botón [+] para subir el vo‐
ción. lumen. Si pulsa este botón, subirá
13. [SEEK DOWN] - Fav. Página 1~6: Ajuste de la el volumen de la radio. Si pulsa
◆ Modo de radio página de favoritos. este botón más de un segundo, la
- Pulsación breve: Búsqueda de - Página AST On/Off: Activa radio aumenta el nivel de volumen
la emisora de radio anterior. o desactiva la página de memo‐ gradualmente.
◆ Modo de CD rización automática. 3. [-]
- Va al directorio anterior ◆ Modo de CD Pulse [-] para bajar el volumen. Si
cuando reproduce un CD. - Pulsación breve: Pantalla de pulsa este botón, bajará el volu‐
información de la pista actual. men de la radio. Si pulsa este bo‐
14. [AM]
tón más de un segundo, la radio
◆ Selección del modo de radio. 17. [CD]
disminuirá el nivel de volumen
◆ Modo de radio. ◆ Selección de modo de repro‐ gradualmente.
ducción de CD.
- Pulsación breve: selección de 4. [SEEK]
banda de radio AM. ◆ Función de pausa del CD du‐
rante la reproducción de un CD.
15. [FM]
Sistema de infoentretenimiento 65
Distribución de aire
Seleccione la salida de aire girando el
mando del centro.
Atención
Utilice sólo el gas refrigerante ade‐
cuado.
9 Advertencia
Los climatizadores deben ser re‐
parados únicamente por personal
cualificado. Los métodos de repa‐
ración incorrectos pueden ocasio‐
nar lesiones personales.
80 Conducción y manejo
Atención
No deje la llave en la posición 1 ó
2 con el motor parado durante mu‐
cho tiempo.
0 (LOCK) = Encendido desconec‐ Esto descargará la batería.
tado
1 (ACC) = Encendido desconec‐ ■ Gire la llave a la posición 1, mueva
tado, volante desblo‐ ligeramente el volante para desac‐
queado tivar el bloqueo.
2 (ON) = Encendido conectado ■ Accione el embrague.
3 (START) = Arranque ■ No pise el pedal del acelerador.
■ Gire la llave a la posición 3, pise el
pedal del embrague y del freno,
luego suelte la llave cuando el mo‐
tor esté en marcha.
82 Conducción y manejo
9 Peligro
El sistema de encendido utiliza
una tensión muy alta. No toque
sus componentes.
Capó
Apertura
9 Advertencia
Observe siempre las precaucio‐
nes siguientes: Antes de conducir
el vehículo, tire del borde delan‐
tero del capó para asegurarse de
que esté bien enclavado.
No tire de la manilla de desblo‐
queo del capó mientras el ve‐
hículo esté en movimiento.
No conduzca el vehículo con el
capó abierto. El capó abierto obs‐
taculizará la visión del conductor.
Conducir el vehículo con el capó
abierto puede provocar una coli‐
sión y originar daños en el ve‐
hículo, en otras propiedades, le‐
siones personales o incluso fata‐
les.
Cuidado del vehículo 93
Atención
Nivel de refrigerante
9 Advertencia
El motor necesita aire limpio para Atención Deje que se enfríe el motor antes
funcionar adecuadamente. de abrir el tapón. Abra el tapón
Un nivel de refrigerante dema‐ cuidadosamente para que el sis‐
No utilice el vehículo sin el filtro de siado bajo puede ocasionar daños
aire instalado. tema se despresurice lentamente.
en el motor.
Si se conduce sin el filtro de aire Rellene con una mezcla de agua des‐
correctamente instalado, el ve‐ mineralizada y anticongelante homo‐
hículo podría resultar dañado. logado para el vehículo. Coloque el
tapón y apriételo firmemente. Haga
Refrigerante del motor comprobar la concentración de anti‐
En países con clima templado, el re‐ congelante y subsanar la causa de la
frigerante ofrece protección anticon‐ pérdida de refrigerante en un taller.
gelante hasta unos -35 °C. Nota
En países con clima frío, el refrige‐ Si el nivel de refrigerante desciende
rante ofrece protección anticonge‐ por debajo de la marca, rellene el
lante hasta unos -50 °C. radiador con una mezcla de 50/50
Se debe mantener una concentración de agua desmineralizada y anticon‐
suficiente de anticongelante. gelante a base de fosfato.
Con el sistema de refrigeración frío,
Para proteger al vehículo en am‐
el nivel del refrigerante debe estar por
Atención bientes extremadamente fríos, uti‐
encima de la marca de la línea de lle‐
lice una mezcla de 40% de agua
nado. Rellene si el nivel es más bajo.
Sólo debe utilizarse anticonge‐ y 60% de anticongelante.
lante homologado.
Cuidado del vehículo 97
Nota
Después de conducir bajo la lluvia
o de lavar el vehículo, algunas len‐
tes de las luces exteriores podrían
empañarse.
Esto se debe a la diferencia de tem‐
peratura entre el interior y el exterior
de las luces.
Es un problema similar a la conden‐
sación en el interior de las ventani‐
llas del vehículo mientras llueve y no
indica ningún problema con el
vehículo. 2. Desmonte la tapa protectora. 4. Extraiga la bombilla de la caja del
Si entra agua en la circuitería de las reflector.
bombillas, haga revisar el vehículo 5. Cuando monte la nueva bombilla,
por su taller autorizado. inserte las lengüetas en los reba‐
jes del reflector.
Faros 6. Enclave el clip elástico.
Luz de cruce y luz de carretera 7. Coloque la tapa protectora del
faro en su posición y ciérrela.
1. Desenchufe el conector de la
8. Enchufe el conector en la bombi‐
bombilla.
lla.
Reglaje de los faros
El reglaje de la luz de cruce se puede
3. Presione el clip elástico y desen‐ ajustar con el tornillo situado encima
clávela. del faro.
Cuidado del vehículo 103
Atención
Si es necesario regular las luces
antiniebla, se recomienda que
lleve el vehículo a su taller autori‐
zado para este servicio porque
está relacionado con la seguridad.
2. Desmonte la tapa protectora.
Luces traseras
4. Gire el portalámparas en sentido Tercera luz de freno 5. Monte una nueva bombilla.
antihorario. 6. Vuelva a montar el alojamiento de
la lámpara.
Luz de la matrícula
4. Inserte el portalámparas en la
caja y gírelo en sentido horario.
Sistema eléctrico Coloque el extractor de fusibles sobre
los diversos tipos de fusible, desde la
parte superior o lateral, y extraiga el
5. Inserte la caja de la bombilla y fí‐ Fusibles fusible.
jela usando un destornillador.
El fusible de repuesto debe tener la
misma especificación que el fusible
Luces interiores defectuoso. Caja de fusibles del
En una caja, encima del borne posi‐ compartimento del motor
Luces de cortesía tivo de la batería, hay algunos fusi‐
1. Para desmontarla, utilice un des‐ bles principales. Si fuera necesario,
tornillador de punta plana y haga hágalos cambiar en un taller.
palanca en el lado contrario al del Antes de sustituir un fusible, desco‐
interruptor. (Tenga cuidado de no necte el interruptor correspondiente
hacer arañazos). y el encendido.
2. Desmonte la bombilla. Un fusible defectuoso puede recono‐
3. Sustituya la bombilla. cerse porque el hilo está fundido. No
sustituya el fusible hasta que se sub‐
4. Vuelva a montar el grupo óptico.
sane la causa de la avería.
Algunas funciones pueden estar pro‐
tegidas por varios fusibles.
Puede haber fusibles insertados sin La caja de fusibles está en el com‐
que la función esté disponible en el partimento del motor.
vehículo. Desenclave la tapa, levántela y retí‐
rela.
Extractor de fusibles
Puede haber un extractor de fusibles
en la caja de fusibles del comparti‐
mento del motor.
Cuidado del vehículo 107
Nota
Es posible que no todas las descrip‐
ciones de las cajas de fusibles en el
manual sean aplicables a su ve‐
hículo.
Cuando compruebe la caja de fusi‐
bles, consulte la etiqueta de la
misma.
108 Cuidado del vehículo
Cuidado del vehículo 109
4 Velocidad alta del ventilador 20 Luz de cruce DER. 37 Módulo de control del motor
Neumáticos de invierno
Los neumáticos de invierno ofrecen
mayor seguridad a temperaturas in‐
feriores a 7 °C y, por tanto, deberían
montarse en todas las ruedas.
Si no se utilizan tapacubos y neumá‐ Sólo se pueden utilizar cadenas en Se deben efectuar los preparativos
ticos homologados por el fabricante, las ruedas delanteras. y observar las indicaciones siguien‐
los neumáticos no deben disponer de Utilice siempre cadenas de eslabo‐ tes:
nervadura de protección radial. nes finos, que no sobresalgan más de ■ Salga de la carretera hasta un lugar
Los tapacubos no deben menoscabar 10 mm del dibujo del neumático y de seguro que esté apartado del trá‐
la refrigeración de los frenos. los lados interiores (incluido el cierre fico.
de la cadena). ■ Aparque el vehículo en una super‐
9 Advertencia ficie nivelada, firme y no deslizante.
9 Advertencia Las ruedas delanteras deben estar
El uso de neumáticos o tazas de en posición de marcha en línea
rueda inadecuadas puede dar lu‐ Los daños pueden ocasionar un recta.
gar a la pérdida repentina de pre‐ reventón del neumático.
■ Accione el freno de estaciona‐
sión y, por tanto, ocasionar un ac‐
miento y engrane la primera o la
cidente. Cambio de ruedas marcha atrás.
La combinación de neumáticos dis‐ ■ Pare el motor y quite la llave de
Cadenas para nieve tintos podría provocar la pérdida del contacto.
control mientras conduce. ■ Encienda las luces de emergencia.
Si combina neumáticos de diferentes ■ Coloque un calzo, un bloque de
tamaños, marcas o tipos (neumáticos madera o piedras delante y detrás
radiales y de cubierta mixta), el ve‐ de la rueda diagonalmente opuesta
hículo podría no maniobrar correcta‐ a la rueda que va a cambiar.
mente y sufrir un accidente. El uso de
neumáticos de diferentes tamaños, ■ Todos los pasajeros deben salir del
marcas o tipos también puede oca‐ vehículo.
sionar daños en el vehículo. Utilice ■ Saque la rueda de repuesto.
neumáticos del tamaño, marca y tipo ■ Nunca cambie más de una rueda
correctos en todas las ruedas. simultáneamente.
Cuidado del vehículo 115
Enjuague bien el vehículo y frótelo El abrillantado con silicona forma una Ruedas y neumáticos
con una gamuza. Enjuague la ga‐ película protectora, con lo que no es No use equipos de limpieza a alta
muza con frecuencia. Utilice gamu‐ necesario encerar. presión.
zas distintas para las superficies pin‐ Las partes de plástico de la carroce‐
tadas y para los cristales; los restos Limpie las llantas con un limpiador de
ría no se deben tratar con cera ni abri‐ llantas de pH neutro.
de cera en los cristales dificultan la llantadores.
visibilidad. Las llantas están pintadas y pueden
No utilice objetos duros para eliminar Cristales de ventanillas tratarse con los mismos productos
que la carrocería.
manchas de alquitrán. Utilice spray y escobillas de los
para eliminar alquitrán de las superfi‐ limpiaparabrisas
cies pintadas.
Daños en la pintura
Utilice un paño suave que no suelte Repare los pequeños desperfectos
pelusas o una gamuza con limpiacris‐ en la pintura con rotulador de retoque
Luces exteriores tales y quitainsectos.
Las tapas de los faros y de otras luces antes de que se forme óxido. Acuda
son de plástico. No utilice productos Al limpiar la luneta trasera, procure no a un taller si hay daños mayores en la
abrasivos o cáusticos; no utilice un dañar la resistencia térmica del inte‐ pintura o zonas oxidadas.
rascador de hielo ni los limpie en rior de la luneta.
seco. Para retirar el hielo manualmente, se Paquete especial y kit de
debe utilizar un rascador de hielo de carrocería
Abrillantado y encerado filo agudo. Presione el rascador fir‐ ■ Al remolcar, tenga cuidado para
Encere el vehículo con regularidad (a memente contra el cristal para que no evitar daños por el cable de remol‐
más tardar, cuando el agua no res‐ quede suciedad debajo del mismo que. Desmonte la tapa del para‐
bale formando perlas). En caso con‐ que pueda rayar el cristal. choques antes de remolcar.
trario, la pintura se reseca. Si las escobillas dejan rastros, pue‐ ■ Altura sobre el suelo reducida.
Sólo es necesario abrillantar la pin‐ den limpiarse con un paño suave Conduzca despacio sobre rampas,
tura si ésta tiene adheridas sustan‐ y limpiacristales. badenes o bordillos.
cias sólidas o si se ha puesto mate ■ Utilice un apoyo para elevar el ve‐
y tiene mal aspecto. hículo.
Cuidado del vehículo 123
Calidad del aceite de motor Grados de viscosidad del aceite de protección anticongelante hasta unos
ACEA-A3/B3, API SM: motores de motor -50 °C. Esta concentración debería
gasolina Utilice sólo las siguientes viscosida‐ mantenerse durante todo el año.
des de aceite del motor: Se debe mantener una concentración
Reposición del aceite de motor suficiente de anticongelante.
ACEA-A3/B3, API SM:
Se pueden mezclar aceites motor de
diferentes fabricantes y marcas, Hasta -25 °C y menos: 0W-30, 0W-40 Los aditivos para el refrigerante, des‐
siempre que cumplan los requisitos Hasta -25 °C: 5W-30, 5W-40 tinados a ofrecer protección adicional
del aceite de motor calidad y viscosi‐ contra la corrosión o a sellar fugas
Hasta -20 °C: 10W-30, 10W-40 menores, pueden causar problemas
dad.
El grado de viscosidad SAE informa de funcionamiento. El fabricante no
Si no hay disponible aceite de la cali‐ sobre la fluidez del aceite. se hace responsable de las conse‐
dad requerida, se puede usar hasta cuencias del uso de aditivos para el
un máximo de 1 litro de A3/B3 (sólo El aceite multigrado se identifica me‐
diante dos cifras. La primera cifra, se‐ refrigerante.
una vez entre cada cambio de
aceite). La viscosidad debe ser del guida por una W, indica la viscosidad
a bajas temperaturas y la segunda ci‐ Líquido de frenos
grado correcto. Utilice sólo nuestro líquido de frenos
fra indica la viscosidad a altas tem‐
Se prohíbe expresamente el uso de peraturas. autorizado para este vehículo
aceite de motor con calidad (DOT 4).
ACEA A1/B1 o A5/B5 solamente, ya Refrigerante y anticongelante Con el tiempo, el líquido de frenos
que se pueden ocasionar daños en el Utilice sólo anticongelante y refrige‐ absorbe humedad que reduce la efi‐
motor a largo plazo en determinadas rante de larga duración (LLC) biode‐ cacia del sistema de frenos. Por eso
condiciones de funcionamiento. gradable. se debe sustituir el líquido de frenos
Aditivos adicionales para el aceite de En países con clima templado, el re‐ en el intervalo especificado.
motor frigerante ofrece protección anticon‐ El líquido de frenos debe guardarse
El uso de aditivos para el aceite de gelante hasta unos -35 °C. En países en un envase cerrado para evitar la
motor podría causar daños y anular la con clima frío, el refrigerante ofrece absorción de agua.
garantía. Asegúrese de que el líquido de frenos
no se contamine.
126 Servicio y mantenimiento
Prestaciones
Motor 1.2 DOHC
Velocidad máxima1) [km/h]
Cambio manual 1622)
1) La velocidad máxima indicada se puede alcanzar con el peso en vacío (sin conductor) más 200 kg de carga útil. El
equipamiento opcional puede reducir la velocidad máxima indicada.
2) 164 km/h en zonas de gran altitud
130 Datos técnicos
Capacidades
Aceite del motor
Motor 1.2 D
incluido el filtro [l] 3,75
entre MIN y MAX [l] 2,5/3,5
Depósito de combustible
Gasolina, capacidad nominal [l] 35
Índice alfabético A
Accesorios y modificaciones del
Cambio de ruedas ..................... 114
Cambio manual ........................... 83
vehículo .................................... 89 Capacidades .............................. 131
Aceite del motor ........................... 94 Capó ............................................ 91
Airbags y pretensores de Catalizador .................................. 82
cinturones ................................. 52 Ceniceros .................................... 48
Aire acondicionado ...................... 73 Cierre centralizado ...................... 18
Ajuste de los asientos ............. 6, 30 Cinturón de seguridad ................... 8
Ajuste de los reposacabezas ........ 7 Cinturón de seguridad de tres
Ajuste de los retrovisores .............. 8 puntos ...................................... 32
Ajuste manual .............................. 23 Cinturones de seguridad ............. 31
Al salir de viaje ............................ 14 Climatización ............................... 13
Antideslumbramiento manual ...... 24 Combustible para motores de
Arranque con cables ................. 117 gasolina .................................... 86
Arranque del motor ...................... 81 Compartimento de carga ....... 20, 40
Asistente de frenada ................... 86 Conmutador de las luces ............. 55
Control del vehículo ..................... 80
B Cuentakilómetros ......................... 49
Batería ......................................... 99 Cuentarrevoluciones .................... 50
Bocina .................................... 11, 44 Cuidado exterior ........................ 121
C Cuidado interior ......................... 123
Cadenas para nieve .................. 114 D
Caja de cambios .......................... 13 Datos del motor ......................... 128
Caja de fusibles del Desbloqueo del vehículo ............... 6
compartimento del motor ....... 106 Designaciones de los
Caja de fusibles del tablero de neumáticos ............................. 112
instrumentos ........................... 109 Dimensiones del vehículo ......... 130
Cambio del tamaño de
neumáticos y llantas .............. 113
135