Está en la página 1de 136

Contenido Introducción ...................................

2
En pocas palabras ......................... 6
Llaves, puertas y ventanillas ........ 16
Asientos, sistemas de
seguridad ..................................... 28
Portaobjetos ................................. 38
Instrumentos y mandos ............... 44
Iluminación ................................... 55
Sistema de infoentretenimiento . . . 59
Climatización ............................... 71
Conducción y manejo .................. 80
Cuidado del vehículo ................... 89
Servicio y mantenimiento ........... 124
Datos técnicos ........................... 127
Información de clientes .............. 132
Índice alfabético ......................... 134
2 Introducción

Introducción
Introducción 3

Introducción nal experimentado, formado por ■ En este manual se utilizan las de‐
Chevrolet, trabaja según las instruc‐ signaciones de fábrica para los mo‐
Su vehículo representa un diseño ciones específicas de Chevrolet. tores. Las designaciones comer‐
combinado de avanzada tecnología, ciales correspondientes se pueden
seguridad, compatibilidad ecológica La documentación para el cliente de‐
bería estar siempre a mano en el ve‐ encontrar en la sección "Datos téc‐
y economía. nicos".
hículo.
Este Manual de Instrucciones le pro‐ ■ Las indicaciones de dirección (p. ej.
porciona toda la información necesa‐
ria para conducir el vehículo de forma
Uso del presente manual izquierda o derecha, delante o de‐
trás) se refieren siempre al sentido
segura y eficiente. ■ Este manual describe todas las op‐
de marcha.
ciones y funciones disponibles para
Informe a los ocupantes sobre los po‐ ■ Es posible que las pantallas del ve‐
este modelo. Algunas
sibles peligros de lesiones y acciden‐ hículo no estén disponibles en su
descripciones, incluidas las de la
tes derivados de un uso incorrecto del idioma.
pantalla y las funciones del menú,
vehículo.
pueden no ser válidas para su
Siempre debe cumplir las leyes y los vehículo a causa de la variante del Peligro, Advertencia
reglamentos del país por donde cir‐
cule. Dichas leyes pueden diferir de
modelo, las especificaciones del y Atención
país, el equipamiento especial o los
la información contenida en el pre‐ accesorios.
sente Manual de Instrucciones. 9 Peligro
■ La sección "En pocas palabras" le
Cuando este Manual de Instruccio‐ proporciona una primera visión de El texto marcado con 9 Peligro
nes hace referencia a una visita al ta‐ conjunto. ofrece información sobre el riesgo
ller, le recomendamos que acuda de sufrir lesiones fatales. Si se ig‐
■ Las tablas de contenidos al princi‐
a su Reparador Autorizado nora dicha información, puede ha‐
pio del manual y de cada sección le
Chevrolet. ber peligro de muerte.
ayudarán a localizar la información.
Todos los Reparadores Autorizados
■ El índice alfabético le permitirá bus‐
Chevrolet le ofrecen un servicio ex‐
car información específica.
celente a precios razonables. Perso‐
4 Introducción

9 Advertencia
El texto marcado con
9 Advertencia ofrece información
sobre riesgos de accidentes o le‐
siones. Si se ignora dicha informa‐
ción, puede haber riesgo de lesio‐
nes.

Atención
El texto marcado con Atención
ofrece información sobre posibles
daños en el vehículo. Si se ignora
dicha información, el vehículo
puede sufrir daños.

Le deseamos muchas horas de agra‐


dable conducción.
Chevrolet
Introducción 5
6 En pocas palabras

En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Ajuste de los asientos


Mando a distancia Posición del asiento
Información importante
para su primer viaje

Pulse el botón c. Tire del asidero, deslice el asiento,


Desbloquea todas las puertas. Las lu‐ suelte el asidero.
ces de emergencia parpadearán dos Posición de asiento 3 29, Ajuste de
veces. los asientos 3 30.
Mando a distancia 3 16, cierre cen‐
tralizado 3 18.
En pocas palabras 7

Respaldo del asiento Altura del asiento Ajuste de los


reposacabezas

Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Gire la rueda que hay en el exterior


ción y suelte la palanca. Deje que el de la banqueta del asiento hasta que
asiento enclave audiblemente. esté en la posición deseada. Tire del reposacabezas hacia arriba.
Posición de asiento 3 29, Ajuste de Posición de asiento 3 29, Ajuste de Para bajarlo, pulse el resorte y em‐
los asientos 3 30. los asientos 3 30. puje el reposacabezas hacia abajo.
Reposacabezas 3 28.
8 En pocas palabras

Cinturón de seguridad Ajuste de los retrovisores Retrovisores exteriores

Retrovisor interior

Extraiga el cinturón del retractor, Basta con mover la palanca de ajuste


guíelo por encima del cuerpo sin re‐ en la dirección deseada para regular
torcerlo y enclave la lengüeta en el Para reducir el deslumbramiento, ac‐ el ángulo de los retrovisores.
cierre. cione la palanca que hay debajo de la Retrovisores exteriores convexos
Durante el viaje, tense frecuente‐ carcasa del espejo. 3 23, Retrovisores exteriores ple‐
mente el cinturón abdominal tirando Retrovisor interior 3 24. gables 3 23, Retrovisores exterio‐
suavemente de la banda torácica. res térmicos 3 26.
Posición de asiento 3 29, Cinturo‐
nes de seguridad 3 31, Sistema de
airbags 3 34.
En pocas palabras 9

Vista general del tablero de instrumentos


10 En pocas palabras

1 Palanca de desbloqueo Iluminación exterior Ráfagas, luz de carretera y luz


del capó ............................... 91 de cruce
2 Salidas de aire laterales ...... 76
3 Iluminación exterior .............. 55
4 Bocina .................................. 44
Airbag del conductor ............ 35
5 Cuadro de instrumentos ...... 49
6 Sistema limpia
y lavaparabrisas ................... 44
7 Salidas de aire centrales ..... 76
8 Sistema de
infoentretenimiento .............. 59
9 Testigos de control ............... 50 Gire el conmutador de las luces
10 Luces de emergencia .......... 56 OFF = Todas las luces se apagan. Para cambiar de luz de cruce a luz de
8 = Las luces traseras, luces de carretera, pulse la palanca.
11 Airbag del acompañante ...... 35
la matrícula y las luces del Para cambiar a luz de cruce, vuelva
12 Guantera .............................. 39
panel de instrumentos se a pulsar o tirar de la palanca.
13 Climatizador automático ...... 71 encienden. Luz de carretera 3 55, ráfagas
14 Palanca selectora ................ 83 9 = Los faros de luces de carre‐ 3 56.
15 Pedal del acelerador ............ 80 tera y todas las luces ante‐
riores se encienden.
16 Pedal del freno ..................... 84
17 Cerradura del encendido ..... 81 Iluminación 3 55.
18 Pedal del embrague ............. 80
En pocas palabras 11

Luces de emergencia Señalización de giros y cambios Bocina


de carril

Se accionan con el botón ¨. Pulse j.


Luces de emergencia 3 56. Palanca = Intermitente derecho
hacia
arriba
Palanca = Intermitente izquierdo
hacia
abajo
Señalización de giros y cambios de
carril 3 57.
12 En pocas palabras

Sistemas limpia Limpiaparabrisas 3 44. Sistema lavaparabrisas


y lavaparabrisas
Limpiaparabrisas

Tire de la palanca.
Sistema lavaparabrisas 3 44, lí‐
quido de lavado 3 98.
OFF = Sistema apagado.
INT = Funcionamiento intermi‐
tente.
LO = Barrido continuo a velocidad
lenta.
HI = Barrido continuo a velocidad
rápida.
Para solicitar un único barrido con el
limpiaparabrisas apagado, mueva un
poco la palanca hacia la posi‐
ción INT y suéltela.
En pocas palabras 13

Climatización Desempañado Caja de cambios


y descongelación de los
Luneta térmica trasera cristales Cambio manual

La resistencia térmica se acciona pul‐ Gire el mando a V. Marcha atrás: con el vehículo parado,
sando el botón Ü. Descongelación del parabrisas pise el pedal del embrague y meta la
Luneta térmica trasera 3 26. 3 71, Desempañado del parabrisas marcha.
3 73. Si la marcha no entra con facilidad,
ponga la palanca en punto muerto,
suelte el pedal del embrague y píselo
de nuevo; luego repita la selección de
la marcha.
Cambio manual 3 83.
14 En pocas palabras

Al salir de viaje Arranque del motor Estacionamiento


■ No estacione el vehículo sobre una
Comprobaciones antes de superficie fácilmente inflamable. La
comenzar un viaje elevada temperatura del sistema
■ La presión de los neumáticos y su de escape podría inflamar dicha
estado. superficie.
■ El nivel de aceite del motor y de los ■ Accione siempre el freno de esta‐
demás líquidos. cionamiento sin pulsar el botón de
■ Todos los cristales, retrovisores, desbloqueo. En pendientes, aplí‐
iluminación exterior y placas de quelo con toda la firmeza posible.
matrícula deben estar en buen es‐ Para reducir el esfuerzo, pise el pe‐
tado y libres de suciedad, nieve dal del freno al mismo tiempo.
o hielo. ■ Desconecte el motor y el encen‐
■ La correcta posición de los retrovi‐ ■ Gire la llave a la posición 1, mueva dido. Gire el volante hasta que se
sores, asientos y cinturones de se‐ ligeramente el volante para desac‐ enclave el bloqueo del mismo.
guridad. tivar el bloqueo ■ Si el vehículo está en una superfi‐
■ El funcionamiento de los frenos ■ Accione el embrague. cie plana o cuesta arriba, meta la
a baja velocidad, especialmente si primera antes de desconectar el
■ No acelere encendido. Si el vehículo está
los frenos están húmedos.
■ Gire la llave a la posición 3, pise el cuesta arriba, gire las ruedas de‐
pedal del embrague y del freno, lanteras en la dirección contraria al
luego suelte la llave cuando el mo‐ bordillo. Si el vehículo está en una
tor esté en marcha. cuesta abajo, meta la marcha atrás
Antes de repetir el arranque, o para antes de desconectar el encendido.
apagar el motor, gire de nuevo la llave Gire las ruedas delanteras hacia el
a 0. bordillo.
En pocas palabras 15

■ Cierre las ventanillas.


■ Bloquee el vehículo y active el sis‐
tema de alarma antirrobo.
Llaves 3 16.
16 Llaves, puertas y ventanillas

Llaves, puertas Llaves, cerraduras Se usa para accionar:


■ Cierre centralizado
y ventanillas Llaves ■ Sistema de alarma antirrobo
El mando a distancia tiene un alcance
Llaves de repuesto máximo aproximado de 20 metros.
Llaves, cerraduras ....................... 16 El número de la llave se especifica en Puede reducirse por influencias ex‐
Puertas ........................................ 20 una etiqueta que se puede quitar. ternas.
Seguridad del vehículo ................ 21 Al pedir llaves de repuesto debe indi‐ Las luces de emergencia se iluminan
carse el número de llave correspon‐ para confirmar el accionamiento.
Retrovisores exteriores ................ 23 diente, ya que la llave es un compo‐
Retrovisor interior ........................ 24 nente del sistema inmovilizador. Debe tratarlo con cuidado, protegerlo
de la humedad y de las temperaturas
Ventanillas ................................... 25 Cerraduras 3 121. altas, y evite accionarlo innecesaria‐
mente.
Mando a distancia
Avería
Si el cierre centralizado no se activa
con el mando a distancia, puede de‐
berse a lo siguiente:
■ se ha excedido el alcance
■ la tensión de la pila es demasiado
baja
■ accionamiento repetido y frecuente
del mando a distancia fuera del al‐
cance de recepción del vehículo;
será necesario volver a sincroni‐
zarlo
Llaves, puertas y ventanillas 17

■ sobrecarga del cierre centralizado 6. Ponga el adhesivo y coloque el


debido a un accionamiento fre‐ transmisor en la tapa.
cuente en breves intervalos; se in‐ 7. Monte la tapa del transmisor.
terrumpe la alimentación de co‐
rriente durante un breve periodo de 8. Compruebe el funcionamiento del
tiempo transmisor en el vehículo.
■ interferencia de ondas de radio de Atención
mayor potencia procedentes de
otras fuentes Evite tocar las superficies planas
de la pila con los dedos, ya que
Sustitución de la pila del mando esto acortará la duración de la
a distancia pila.
Sustituya la pila en cuanto disminuya Nota
considerablemente su alcance. Utilice una pila de repuesto Nota
CR 1620 (o equivalente). Las pilas de litio usadas pueden da‐
1. Desmonte el tornillo de la parte ñar el medio ambiente.
posterior de la tapa. Cumpla con la legislación local para
2. Abra la tapa del transmisor. desecharlas.
3. Saque el transmisor de la tapa, No las tire al cubo de la basura.
quite con cuidado el adhesivo
Las pilas no deben arrojarse a la ba‐ y déjelo en un sitio limpio.
sura doméstica. Deben desecharse 4. Quite la pila usada. No toque la
en un punto de recogida autorizado placa de circuitos ni el resto de
para su reciclaje. componentes.
5. Coloque la pila nueva. Asegúrese
de que el polo negativo (-) queda
hacia abajo, hacia la base.
18 Llaves, puertas y ventanillas

Nota Desbloqueo Bloqueo


Con objeto de mantener el transmi‐
sor funcionando correctamente, Mando a distancia Mando a distancia
siga estas directrices:
Evite dejar caer el transmisor.
No coloque objetos pesados en el
transmisor.
Mantenga el transmisor alejado del
agua y de la luz solar directa. Si se
moja, límpielo con un trapo seco.
Cierre centralizado
Puede activar el cierre centralizado
desde la puerta del conductor. Este
sistema le permite bloquear y desblo‐
quear todas las puertas desde la Pulse el botón c. Pulse el botón e.
puerta del conductor, ya sea con la Desbloquea todas las puertas. Las lu‐ Bloquea todas las puertas. Las luces
llave o con el mando a distancia ces de emergencia parpadearán dos de emergencia parpadearán una vez.
(desde fuera) o bien con el botón de veces y se desactivará el sistema an‐
bloqueo de las puertas (desde den‐ Se activará el sistema antirrobo.
tirrobo.
tro).
Si la puerta del conductor no está
bien cerrada, el cierre centralizado no
funcionará.
Llaves, puertas y ventanillas 19

Avería en el sistema de mando Bloqueo Seguros para niños


a distancia Cierre la puerta del conductor y blo‐
quéela desde fuera con la llave.
Desbloqueo
Avería del cierre centralizado
Desbloqueo
Desbloquee manualmente la puerta
del conductor girando la llave en la
cerradura. Las otras puertas pueden
abrirse con la manilla interior.
Para desactivar el sistema antirrobo,
conecte el encendido.
Bloqueo
Pulse el botón interior de bloqueo de Atención
todas las puertas excepto la puerta
Desbloquee manualmente la puerta del conductor. Luego cierre la puerta No tire de la manilla interior de la
del conductor girando la llave en la del conductor y bloquéela desde puerta mientras el seguro para ni‐
cerradura. fuera con la llave. ños esté en la posición de blo‐
La alarma sonará si se abre la puerta queo. Si lo hace, se puede dañar
con una llave con el modo antirrobo la manilla interior de la puerta.
activo. Por tanto, le recomendamos
que abra la puerta con el botón de 9 Advertencia
desbloqueo del mando a distancia
(RKE). Utilice los seguros para niños
siempre que viajen niños en los
asientos traseros.
20 Llaves, puertas y ventanillas

Para activar el seguro infantil, suba la


palanca hasta la posición de bloqueo.
Puertas
Para abrir una puerta trasera con el Compartimento de carga
seguro infantil activado, desbloquee
la puerta desde dentro y ábrala desde Portón trasero
fuera.
Para desactivar el seguro infantil, Apertura
baje la palanca hasta la posición de
desbloqueo.

También puede abrir el portón trasero


tirando de la palanca de apertura si‐
tuada cerca del asiento del conduc‐
tor.

9 Advertencia
No circule con el portón trasero
Para abrir el portón trasero, meta una abierto o entreabierto, p. ej. al
llave en la ranura y gírela a la dere‐ transportar objetos voluminosos,
cha. Levante el portón trasero. ya que podrían entrar gases de
escape tóxicos en el vehículo.
Llaves, puertas y ventanillas 21

Atención Seguridad del vehículo Testigo de estado

Antes de abrir el portón trasero, Sistema de alarma


compruebe si hay obstrucciones antirrobo
por arriba, como una puerta de ga‐
raje, para evitar daños en el portón El sistema de alarma antirrobo con‐
trasero. Compruebe siempre la trola:
zona de movimiento por encima ■ Las puertas, el portón trasero y el
y detrás del portón trasero. capó
■ El encendido
Nota
Si se montan determinados acceso‐ Activación
rios pesados en el portón trasero,
puede que éste no se mantenga en
posición abierta. El testigo de seguridad parpadeará
para indicar que el sistema de alarma
Cierre antirrobo está en funcionamiento.
Para cerrar el portón trasero, bájelo
Se apaga cuando las puertas se des‐
hasta que se enclave bien. Se blo‐
bloquean con el mando a distancia
quea automáticamente.
o la llave.
Asegúrese de que nadie tiene las ma‐
Se enciende cuando bloquea las
nos o cualquier otra parte del cuerpo
puertas con el mando a distancia.
cerca de la zona de cierre del portón
trasero.

Hay que pulsar directamente el bo‐


tón e.
22 Llaves, puertas y ventanillas

Desactivación En caso contrario, al cabo de Inmovilizador


28 segundos, la alarma se detendrá El sistema del inmovilizador es un sis‐
automáticamente y se volverá al tema antirrobo adicional del vehículo
modo de antirrobo activado. Si el sis‐ en que está instalado y evita que lo
tema no funciona como se acaba de pongan en marcha personas no au‐
describir, vaya a un taller autorizado torizadas. La llave válida de un ve‐
para que lo revisen. hículo equipado con un sistema in‐
movilizador es una llave de encen‐
Inmovilizador dido con un transpondedor integrado
codificado electrónicamente. El
Testigo del inmovilizador transpondedor está colocado en la
llave encendido de forma que no
se ve.
Sólo se pueden usar llaves de encen‐
Si se desbloquea el vehículo con el dido válidas para arrancar el motor.
botón c, se desactivará el sistema de
Las llaves que no sean válidas sólo
alarma antirrobo.
abrirán las puertas.
Sonido de la alarma El motor se inmoviliza automática‐
El sistema emite una alarma cuando mente después de que la llave se
una de las puertas, el portón trasero haya puesto en LOCK y se haya qui‐
o el capó se abren sin pulsar el botón tado del interruptor de encendido. El
de desbloqueo del transmisor. testigo del inmovilizador puede acti‐
varse en las siguientes condiciones:
Para detener el sonido de la alarma,
pulse el botón de bloqueo o desblo‐ Si se utiliza una llave no válida, el tes‐ ■ Si el sistema del inmovilizador tiene
queo en el transmisor. tigo parpadeará y el vehículo no una avería (lo que incluye al modo
arrancará. de calibración automática de la
llave) cuando el interruptor de en‐
cendido esté en ON o en START,
Llaves, puertas y ventanillas 23

el testigo del inmovilizador parpa‐


deará o se encenderá de forma
Retrovisores exteriores Basta con mover la palanca de ajuste
en la dirección deseada para regular
continua. el ángulo de los retrovisores.
Forma convexa
Bloqueo de puertas automático El retrovisor exterior convexo reduce
Si la puerta no se abre o la llave de los ángulos muertos. La forma del es‐ Plegado
encendido no está en ACC o ON al pejo hace que los objetos parezcan
cabo de 30 segundos después de más pequeños, lo que afecta a la
desbloquear las puertas con el trans‐ apreciación de las distancias.
misor, todas las puertas se bloquea‐
rán automáticamente. Ajuste manual

Para la seguridad de los peatones,


los retrovisores exteriores basculan
de su posición de montaje normal al
recibir impactos de una determinada
fuerza. Vuelva a colocar el retrovisor
en su posición presionando ligera‐
Ajuste los retrovisores exteriores de mente sobre la carcasa.
modo que pueda ver los lados del ve‐
hículo y también los lados de la parte
de la carretera que queda por detrás.
24 Llaves, puertas y ventanillas

9 Advertencia Retrovisor interior Preste un cuidado especial al uti‐


lizar el espejo retrovisor interior
Mantenga siempre los retroviso‐ Antideslumbramiento cuando se encuentre regulado
para visión nocturna.
res correctamente ajustados y uti‐ manual
lícelos durante la conducción para Si no tiene una visión clara hacia
ver mejor los objetos y los demás atrás mientras conduce, puede
vehículos que le rodean. No con‐ sufrir una colisión que ocasione
duzca con alguno de los retroviso‐ daños al vehículo, a otras propie‐
res plegado. dades o lesiones personales.

Para reducir el deslumbramiento,


ajuste la palanca que hay debajo de
la carcasa del espejo.

9 Advertencia
Su visión a través del espejo
puede perder algo de claridad
cuando se regula para visión noc‐
turna.
Llaves, puertas y ventanillas 25

Ventanillas Elevalunas eléctricos Los elevalunas eléctricos se pueden


accionar con el encendido conec‐
tado.
Elevalunas manuales 9 Advertencia
Accione el interruptor de la ventanilla
Tenga cuidado al accionar los ele‐ correspondiente: pulse para abrir
valunas eléctricos. Hay riesgo de o tire para cerrar.
lesiones, especialmente para los
niños. Manejo
Si hay niños en los asientos trase‐ Cuando el interruptor de encendido
ros, active el seguro para niños de está en ON, puede accionar el eleva‐
los elevalunas eléctricos. lunas eléctrico con los interruptores
de los elevalunas del panel de la
Observe atentamente las ventani‐ puerta correspondiente.
llas cuando las cierre. Asegúrese
de que nada quede atrapado Para subir el cristal tire del interruptor.
mientras se mueven. Para bajarlo, pulse el interruptor.
Suelte el interruptor cuando el cristal
Las ventanillas pueden subirse y ba‐ llegue a la posición deseada.
jarse con las manivelas de los eleva‐
lunas.
26 Llaves, puertas y ventanillas

9 Advertencia
Seguro para niños en las Luneta térmica trasera
ventanillas traseras
Las partes del cuerpo que sobre‐
salgan del vehículo pueden gol‐
pearse con objetos al pasar. Man‐
tenga todas las partes del cuerpo
en el interior del vehículo.
Los niños pueden manejar los ele‐
valunas eléctricos y quedar atra‐
pados por éstos.
No deje en el vehículo las llaves
o a niños sin atender.
El uso indebido de los elevalunas
eléctricos puede ocasionar lesio‐ Se conecta pulsando el botón Ü.
nes graves o un accidente mortal. Pulse el interruptor z para desactivar La calefacción funciona con el motor
los elevalunas eléctricos traseros. en marcha y se desconecta automá‐
Para activarlos, pulse de nuevo z. ticamente al cabo de unos
16 minutos o pulsando el botón de
nuevo.
Llaves, puertas y ventanillas 27

Atención
No utilice instrumentos afilados
o limpiacristales abrasivos en la
luneta trasera del vehículo.
No arañe o dañe los hilos del de‐
sempañador cuando limpie o rea‐
lice cualquier otro tipo de trabajo
en la luneta trasera.

Parasoles
Los parasoles se pueden abatir
o bascular hacia un lado para evitar
el deslumbramiento.
Si los parasoles tienen espejos inte‐
grados, las tapas de los espejos de‐
ben estar cerradas durante la mar‐
cha.

9 Advertencia
No coloque el parasol de modo
que pueda obstruir la visibilidad de
la carretera, el tráfico u otros ob‐
jetos.
28 Asientos, sistemas de seguridad

Asientos, sistemas de Reposacabezas


seguridad
Posición

Reposacabezas ........................... 28 9 Advertencia


Asientos delanteros ..................... 29 Conduzca siempre con el reposa‐
Cinturones de seguridad ............. 31 cabezas ajustado en la posición
Sistema de airbags ...................... 34 correcta.
Sistemas de retención infantil ...... 36 Si los reposacabezas están des‐
montados o regulados incorrecta‐
mente, se pueden sufrir graves le‐ El borde superior del resposacabe‐
siones en la cabeza y en el cuello zas debe estar en la parte superior de
en caso de colisión. la cabeza. Si esto no es posible para
Antes de conducir, asegúrese de personas muy altas, se debe ajustar
reajustar el reposacabezas. el reposacabezas en la posición más
alta; para personas de poca estatura,
se debe ajustar en la posición más
baja.
Asientos, sistemas de seguridad 29

Reposacabezas en los asientos Reposacabezas en los asientos


delanteros
Asientos delanteros
delanteros
Ajuste de la altura Ajuste de la altura Posición de asiento
9 Advertencia
Conduzca siempre con el asiento
ajustado correctamente.

Tire del reposacabezas hacia arriba. Tire del reposacabezas hacia arriba.
Para bajarlo, pulse el resorte y em‐ Para bajarlo, pulse el resorte y em‐
puje el reposacabezas hacia abajo. puje el reposacabezas hacia abajo.

Desmontaje Desmontaje
Apriete los fiadores y tire del reposa‐ Apriete los fiadores y tire del reposa‐
■ Siéntese lo más cerca posible del
cabezas hacia arriba. cabezas hacia arriba.
respaldo. Ajuste la distancia del
asiento hasta los pedales de modo
que, al pisar los pedales, las pier‐
nas queden dobladas en un ligero
30 Asientos, sistemas de seguridad

ángulo. Deslice el asiento del Ajuste de los asientos Tire del asidero, deslice el asiento,
acompañante hacia atrás lo suelte el asidero.
máximo posible.
9 Peligro Respaldo del asiento
■ Coloque los hombros lo más cerca
posible del respaldo. Ajuste la incli‐ Para permitir un correcto desplie‐
nación del respaldo de modo que gue del airbag, debe estar sen‐
pueda coger el volante con los bra‐ tado a más de 25 cm del volante.
zos ligeramente doblados. Al girar
el volante, debe mantener el con‐
tacto de los hombros con el res‐ 9 Advertencia
paldo. El respaldo no debe estar
demasiado inclinado hacia atrás. Nunca ajuste los asientos mien‐
Le recomendamos un ángulo de in‐ tras conduce, ya que podrían mo‐
clinación máximo de 25°. verse de forma incontrolada.
■ Ajuste la altura del asiento de modo
que el campo visual quede libre ha‐ Posición del asiento
cia todos los lados y pueda ver to‐
dos los instrumentos indicadores. Tire de la palanca, ajuste la inclina‐
Debería quedar como mínimo un ción y suelte la palanca. Deje que el
palmo de holgura entre la cabeza asiento enclave audiblemente.
y el marco del techo. Los muslos No se apoye en el respaldo mientras
deben quedar apoyados ligera‐ lo ajusta.
mente, sin presión, sobre el
asiento.
■ Ajuste el reposacabezas 3 28.
■ Ajuste la altura del cinturón de se‐
guridad 3 32.
Asientos, sistemas de seguridad 31

Altura del asiento Cinturones de 9 Advertencia


seguridad
Abróchese el cinturón de seguri‐
dad antes de cada viaje.
En caso de un accidente, las per‐
sonas que no llevan los cinturones
de seguridad ponen en peligro sus
vidas y las de los demás ocupan‐
tes.

Los cinturones de seguridad están di‐


señados para ser utilizados por una
sola persona a la vez. No son ade‐
Gire la rueda que hay en el exterior cuados para usuarios de menos de
de la banqueta del asiento hasta que 150 cm. Sistema de seguridad infantil
esté en la posición deseada. 3 36.
Al acelerar o frenar bruscamente el
Compruebe periódicamente que to‐
vehículo, los cinturones se bloquean
das las piezas del sistema de cintu‐
para proteger a los ocupantes.
rones funcionan bien y no presentan
daños.
Haga sustituir cualquier componente
dañado. Después de un accidente,
haga sustituir los cinturones y los pre‐
tensores disparados en un taller.
32 Asientos, sistemas de seguridad

Nota Cinturón de seguridad de


Procure que los cinturones no que‐
den atrapados ni sufran daños cau‐ tres puntos
sados por el calzado u objetos con
bordes afilados. Evite que entre su‐ Abrochar los cinturones
ciedad en los retractores de los cin‐
turones.
Recordatorio del cinturón de seguri‐
dad X 3 52.

Limitadores de fuerza de los


cinturones
En los asientos delanteros, este dis‐ La ropa suelta o muy gruesa impide
positivo reduce la fuerza sobre el que el cinturón se ajuste al cuerpo.
cuerpo al desbloquear de forma No coloque ningún objeto, como un
amortiguada el cinturón durante una bolso o un teléfono móvil, entre el cin‐
colisión. turón y el cuerpo.
Extraiga el cinturón del retractor,
guíelo por encima del cuerpo sin re‐ 9 Advertencia
torcerlo e inserte la lengüeta en el
cierre. Durante el viaje, tense fre‐ El cinturón no debe apoyarse so‐
cuentemente el cinturón abdominal ti‐ bre objetos duros o frágiles guar‐
rando suavemente de la banda torá‐ dados en los bolsillos de la ropa.
cica. Recordatorio del cinturón de se‐
guridad 3 52.
Asientos, sistemas de seguridad 33

Ajuste de la altura Desmontaje Utilización del cinturón de


seguridad durante el embarazo

1. Pulse el botón. Para soltar el cinturón, pulse el botón


2. Ajuste la altura y enclave. rojo del cierre.
9 Advertencia
Ajuste la altura de modo que el cintu‐
rón pase por el hombro. No debe pa‐ El cinturón abdominal debe pasar
sar por el cuello o la parte superior del lo más bajo posible sobre la pelvis,
brazo. para evitar la presión sobre el ab‐
No lo ajuste mientras conduce. domen.

Los cinturones de seguridad son úti‐


les para todos, también para las em‐
barazadas.
34 Asientos, sistemas de seguridad

Como cualquier otro ocupante del ve‐


hículo, una embarazada tiene más
Sistema de airbags Para obtener la máxima protec‐
ción en cualquier tipo de choque,
probabilidades de sufrir lesiones gra‐ todos los ocupantes, incluido el
El sistema de airbags se compone de
ves si no lleva puesto el cinturón de conductor, deberán llevar siempre
varios sistemas individuales.
seguridad. abrochados los cinturones de se‐
Cuando se activan, los airbags se in‐
Además, si el cinturón de seguridad guridad a fin de minimizar el riesgo
flan en milisegundos. También se
se lleva bien puesto, es más probable de sufrir lesiones graves o fatales
desinflan tan rápidamente que a me‐
que el futuro niño salga ileso de cual‐ en caso de choque. No se coloque
nudo no se llegan a percibir durante
quier posible accidente. innecesariamente cerca de un air‐
la colisión.
Para obtener una protección máxima, bag cuando el vehículo esté en
conviene que la embarazada utilice marcha.
9 Advertencia
un cinturón de seguridad de tres pun‐ Al desplegarse, el airbag podría
tos. Debe colocarse la parte del cin‐ Si se manipulan indebidamente, causar erosiones en la cara o el
turón de seguridad que pasa por el los airbags pueden dispararse. cuerpo, lesiones por rotura de ga‐
abdomen lo más baja que pueda. fas o quemaduras por la explo‐
El conductor debería sentarse lo
sión.
Cinturón abdominal más pegado al respaldo que sea
posible, sin perder el control del
Para ajustar la tensión o aflojar el cin‐
vehículo. Si está sentado dema‐
turón de seguridad.
siado cerca del airbag, este podría
producir lesiones graves o fatales
al inflarse.
Asientos, sistemas de seguridad 35

Nota Testigo de control v del sistema de


Los sistemas de los airbags están 9 Peligro airbags 3 52.
situados en la zona de la consola
central. No se deben depositar ob‐ Nunca deje que viajen niños, mu‐
jetos magnéticos en dicha zona. jeres embarazadas o personas Sistema de airbags
No pegue nada en las tapas de los
mayores y débiles en el asiento frontales
del acompañante equipado con
airbags ni los cubra con ningún otro airbags. El sistema de airbags frontales se
material. compone de un airbag en el volante
Asimismo, no circule con un y uno en el tablero de instrumentos,
Cada airbag se activa una vez sola‐ asiento infantil montado en el
mente. Haga cambiar los airbags ac‐ en el lado del acompañante. Se pue‐
mismo. En caso de accidente, el den identificar por el rótulo AIRBAG.
tivados en un taller. impacto del airbag inflado podría
No realice modificaciones en el sis‐ causar daños faciales o lesiones
tema de airbags porque se podría fatales.
anular el permiso de circulación del
vehículo.
Atención
En caso de despliegue del airbag,
acuda a un taller para el desmontaje Si el vehículo sufre un fuerte im‐
del volante, del salpicadero, de los pacto en badenes o por objetos en
revestimientos, las juntas de las carreteras sin asfaltar o aceras, se
puertas, los asideros y los asientos. pueden inflar los airbags. Para
Cuando se despliega un airbag, se evitar un despliegue accidental del
puede producir un fuerte ruido airbag, conduzca despacio sobre
y humo. Esto es normal y no es pe‐ superficies no diseñadas para la
ligroso, aunque puede irritar la piel circulación de vehículos. El sistema de airbags frontales se ac‐
del ocupante. Si la irritación conti‐ tiva en caso de choque de una deter‐
núa, consulte a un médico. Cuando los airbags se inflan, esca‐ minada gravedad en el sector indi‐
pan gases calientes que pueden oca‐ cado. El encendido debe estar conec‐
sionar quemaduras. tado.
36 Asientos, sistemas de seguridad

Lleve el cinturón de seguridad Sistemas de retención


abrochado correctamente. Sólo
así podrá protegerle el airbag.
infantil
Cuando utilice un sistema de reten‐
ción infantil, preste atención a las si‐
guientes instrucciones de uso y mon‐
taje, así como a las instrucciones su‐
ministradas con el sistema de reten‐
ción infantil.
Siempre deben cumplirse las normas
locales o nacionales. En algunos paí‐
ses está prohibido el uso de sistemas
Se amortigua el movimiento hacia de‐ de retención infantil en determinadas
lante de los ocupantes de los asien‐ plazas de asiento.
tos delanteros, reduciéndose consi‐
derablemente el riesgo de lesiones
en la parte superior del cuerpo y la
cabeza.

9 Advertencia
Sólo se obtiene una protección
óptima cuando el asiento está en
la posición correcta 3 29.
No debe haber obstáculos en la
zona de inflado de los airbags.
Asientos, sistemas de seguridad 37

Selección del sistema correcto Los niños deben entrar y salir del ve‐
9 Advertencia hículo siempre por el lado opuesto al
Siempre que sea posible, los niños
deberían viajar mirando hacia atrás del tráfico.
Cuando se utilice un sistema de
retención infantil en el asiento del en el vehículo. Así se garantiza que Cuando no se use el sistema de re‐
acompañante, los sistemas de air‐ la columna vertebral del niño, que tención infantil, asegúrelo con un cin‐
bag para el asiento del acompa‐ aún es muy débil, sufra menos ten‐ turón de seguridad o desmóntelo del
ñante deben estar desactivados; sión en caso de accidente. vehículo.
en caso contrario, el despliegue Los niños menores de 12 años o con Nota
de los airbags supone un peligro una altura inferior a 150 cm deberían No pegue nada en los sistemas de
de muerte para el niño. viajar siempre en un asiento de se‐ retención infantil ni los tape con nin‐
Esto es aplicable especialmente si guridad infantil adecuado. gún otro material.
se usan sistemas de retención in‐ Nunca debe llevar un niño en brazos Un sistema de retención infantil que
fantil orientados hacia atrás en el cuando viaje en el vehículo. En caso haya sido sometido a tensión en un
asiento del acompañante. de colisión, no podrá sujetar al niño accidente debe sustituirse.
Si el vehículo está equipado con en sus brazos.
Asegúrese de que los niños vayan
un cinturón abdominal en el Cuando lleve niños, use los sistemas sentados en los asientos traseros
asiento central trasero, no se debe de retención infantil adecuados se‐ con sistemas de retención infantil.
montar ningún sistema de reten‐ gún su peso.
Hasta que los niños puedan usar
ción infantil en dicho asiento. Asegúrese de que el sistema de re‐ cinturones de seguridad, seleccione
Se aconseja montar el sistema de tención infantil que se va a montar un sistema de retención adecuado
retención infantil únicamente en sea compatible con el tipo de ve‐ para su edad y asegúrese de que el
uno de los asientos exteriores tra‐ hículo. niño lo utilice. Vea las instrucciones
seros. Asegúrese de que la posición de relevantes de los sistemas de reten‐
montaje del sistema de retención in‐ ción infantil.
fantil en el vehículo sea correcta.
38 Portaobjetos

Portaobjetos Compartimentos Monedero

portaobjetos
Compartimentos portaobjetos ..... 38 Portaobjetos en el tablero
Compartimento de carga ............. 40 de instrumentos
Información sobre la carga .......... 43
Portaobjetos del panel de
instrumentos
Portaobjetos situado bajo el panel de
instrumentos

Permite guardar las monedas.

El portaobjetos se utiliza para guar‐


dar artículos pequeños.
Portaobjetos 39

Guantera Portavasos Los portavasos están en la consola


delantera y en la parte trasera de la
consola central.

9 Advertencia
No deje vasos con líquido caliente
sin tapar en el portavasos cuando
el vehículo está en marcha. Si el
líquido caliente se derrama, puede
quemarse. Si la quemadura afecta
al conductor, podría perder el con‐
trol del vehículo.
Para reducir el riesgo de lesiones
Para abrir, tire del asa. personales en caso de frenazo
brusco o colisión, no coloque en el
9 Advertencia portavasos botellas, vasos, latas,
etc., sin tapar o asegurar cuando
Para reducir el riesgo de lesiones el vehículo está en marcha.
en caso de accidente o frenazo
brusco, mantenga siempre la
guantera cerrada cuando el ve‐
hículo esté en marcha.
40 Portaobjetos

Portaobjetos bajo el Compartimento de


asiento carga
Abatir los respaldos traseros

9 Advertencia
No apile equipaje ni cualquier otra
carga que supere en altura a los
asientos delanteros.
No permita que los pasajeros se
sienten en los respaldos plegados Para abatir el respaldo trasero por se‐
mientras el vehículo se encuentre parado:
en movimiento. 1. Tire de la correa (1 ó 2) situada
Para usar la bandeja inferior del El equipaje que no esté sujeto debajo de la banqueta del asiento
asiento del acompañante, tire hacia o los pasajeros que vayan sobre trasero para soltarla. Si el ve‐
arriba del extremo de la bandeja un respaldo abatido pueden salir hículo dispone de reposacabezas
y luego tire de él hacia el panel de lanzados en el interior o despedi‐ en los asientos traseros, debe
instrumentos. Empuje la bandeja de‐ dos fuera del vehículo si se pro‐ desmontarlos.
bajo del asiento para volverla a colo‐ duce una parada brusca o un ac‐ 2. Ponga derecha la banqueta del
car en la posición original. cidente. Esto puede ocasionar le‐ asiento trasero que ha soltado.
siones graves o un accidente mor‐
Nota
tal.
Para garantizar que haya suficiente
espacio para proceder con el cojín
del asiento trasero, deslice el
asiento delantero hacia adelante
y coloque su respaldo verticalmente.
Portaobjetos 41

3. Tire del mando de desbloqueo si‐


tuado encima del respaldo del Atención
asiento trasero y abata el asiento
hacia delante y detrás. Cuando vuelva a colocar el res‐
paldo trasero en posición vertical,
4. Ajuste los asientos delanteros en coloque el cinturón de seguridad
la posición deseada. trasero y las hebillas entre el res‐
Para colocar de nuevo recto el res‐ paldo del asiento trasero y un co‐
paldo, levántelo y empuje firmemente jín. Asegúrese de que el cinturón
hasta que quede en su sitio. de seguridad y las hebillas no que‐
Asegúrese de que el cinturón de se‐ den pellizcados bajo el cojín del
guridad no queda cogido en el cierre. asiento trasero.
Para volver a colocar en su sitio la Asegúrese de que los cinturones
banqueta del asiento trasero, mueva de seguridad no queden doblados
la parte trasera de la banqueta del o atrapados en el respaldo del
asiento a su posición original asegu‐ asiento y que estén en la posición
rándose de que las correas de las he‐ correcta.
billas del cinturón de seguridad no
quedan torcidas o atrapadas debajo
de la banqueta del asiento; luego em‐
puje la parte delantera de la banqueta
del asiento con firmeza hacia abajo
hasta que quede enclavado.
42 Portaobjetos

9 Advertencia Siempre se deben desabrochar Triángulo de advertencia


los cinturones de seguridad y de‐
Antes de conducir el vehículo con volverlos a su posición normal de
pasajeros en el asiento trasero, alojamiento antes de abatir un
asegúrese de que los respaldos asiento trasero.
del asiento trasero estén total‐
mente desplazados hacia atrás
9 Advertencia
y bloqueados en su posición.
No accione los botones de des‐ No permita que los pasajeros se
bloqueo en la parte superior del sienten sobre los respaldos abati‐
respaldo del asiento con el ve‐ dos de los asientos con el vehículo
hículo en movimiento. en marcha, ya que dicha posición
Puede causar daños o lesiones de asiento es incorrecta y no hay
a los ocupantes. disponibles cinturones de seguri‐
Sirve para almacenar el triángulo de
dad para su uso.
advertencia en el compartimento de
Esto podría ocasionar lesiones carga.
Atención graves o fatales en caso de acci‐
dente o frenazo brusco.
Si se abate un asiento trasero con
los cinturones de seguridad aún Los objetos transportados sobre el
abrochados, se pueden dañar los respaldo abatido no deberían su‐
cinturones de seguridad o el perar la altura de los asientos de‐
asiento. lanteros. En caso contrario, la
carga podría deslizarse hacia de‐
lante y ocasionar daños o lesiones
al frenar bruscamente.
Portaobjetos 43

Información sobre la tape el sensor situado en la parte


superior del tablero de instrumen‐
■ Conducir con carga en el techo au‐
menta la sensibilidad del vehículo
carga tos. a los vientos laterales y tiene un
■ La carga no debe obstaculizar el efecto negativo sobre la maniobra‐
■ Los objetos pesados en el compar‐ accionamiento de los pedales, el bilidad debido a la elevación del
timento de carga deben colocarse freno de estacionamiento o la pa‐ centro de gravedad. Distribuya la
apoyados contra los respaldos de lanca selectora, ni impedir la liber‐ carga uniformemente y asegúrela
los asientos. Asegúrese de que los tad de movimientos del conductor. con correas de sujeción. Ajuste la
respaldos estén bien enclavados. No se deben dejar objetos sueltos presión de los neumáticos y la ve‐
Si se pueden apilar los objetos, los en el habitáculo. locidad del vehículo a las condicio‐
más pesados deben colocarse nes de carga. Compruebe y vuelva
abajo. ■ No conduzca con el compartimento a apretar las correas con frecuen‐
de carga abierto. cia.
■ Asegure los objetos en el compar‐
timento de carga para evitar su ■ La carga útil es la diferencia entre
deslizamiento. el peso máximo autorizado del ve‐
hículo (véase la placa de caracte‐
■ Cuando se transporten objetos en rísticas 3 127) y el peso en vacío.
el compartimento de carga, los res‐ Para conocer el peso en vacío en
paldos de los asientos traseros no detalle, consulte el apartado de da‐
deben estar inclinados hacia de‐ tos técnicos.
lante.
El peso en vacío incluye los pesos
■ La carga no debe sobresalir por en‐ calculados para el conductor
cima del borde superior de los res‐ (68 kg), el equipaje (7 kg) y todos
paldos. los líquidos (depósito lleno al
■ No coloque objetos sobre la cu‐ 90 %).
bierta del compartimento de carga El equipamiento opcional y los ac‐
ni en el tablero de instrumentos; no cesorios aumentan el peso en va‐
cío.
44 Instrumentos y mandos

Instrumentos Mandos Limpia/lavaparabrisas


y mandos Bocina Limpiaparabrisas

Mandos ........................................ 44
Testigos luminosos
e indicadores ............................... 49

Pulse j. Para accionar los parabrisas, ponga


el encendido en ON y mueva la pa‐
lanca del limpia/lavaparabrisas hacia
arriba.
OFF = Sistema apagado.
INT = Funcionamiento intermi‐
tente.
LO = Barrido continuo a velocidad
lenta.
HI = Barrido continuo a velocidad
rápida.
Instrumentos y mandos 45

Función de niebla Con tiempo frío, compruebe que


Para accionar el limpiaparabrisas una Atención
las escobillas no estén pegadas
vez en caso de lluvia ligera o niebla, por congelación al parabrisas. Si No accione el lavaparabrisas con‐
mueva una vez la palanca del limpia/ utiliza el limpialuneta con la esco‐ tinuamente durante más de unos
lavaparabrisas hacia la posición INT billa congelada, puede dañar su segundos, ni cuando el depósito
y suéltela. motor. del líquido de lavado esté vacío.
La palanca volverá automáticamente Esto podría provocar el sobreca‐
a su posición normal cuando la Lavaparabrisas lentamiento del motor del lavalu‐
suelte. Los limpiadores se accionarán neta y reparaciones costosas.
un ciclo de lavado.

Atención 9 Advertencia

Si la visión del conductor no es No pulverice líquido de lavado so‐


clara se puede producir un acci‐ bre el parabrisas a temperaturas
dente y ocasionar lesiones perso‐ bajo cero. A temperaturas bajo
nales y daños en el vehículo cero, el uso del lavaparabrisas
u otras propiedades. puede provocar un accidente por‐
que el líquido de lavado puede for‐
No utilice los limpiaparabrisas si el
mar hielo en el parabrisas y obs‐
parabrisas está seco u obstruido
truir su visión.
con nieve o hielo, por ejemplo. Si
utiliza los limpiaparabrisas en un Tire de la palanca. Se pulveriza lí‐
parabrisas obstruido, se pueden quido de lavado sobre el parabrisas
dañar las escobillas, el motor y el y el limpialuneta se realiza el barrido
cristal. varias veces.
46 Instrumentos y mandos

Limpia/lavaluneta Atención El líquido de lavado puede formar


hielo en una luneta del portón tra‐
Si la visión del conductor no es sero helada y obstruir su visión.
clara se puede producir un acci‐ No utilice el lavaluneta continua‐
dente y ocasionar lesiones perso‐ mente durante más de unos se‐
nales y daños en el vehículo gundos o cuando el depósito del
u otras propiedades. líquido de lavado esté vacío. Esto
No utilice el limpialuneta trasero si podría provocar el sobrecalenta‐
la luneta del portón trasero está miento del motor del lavaluneta
seca u obstruida con nieve o hielo, y reparaciones costosas.
por ejemplo.
El uso del limpialuneta sobre una Reloj
luneta obstruida puede dañar las
Para poner en marcha el limpiador escobillas, el motor y el cristal.
y el lavador traseros, mueva la pa‐ Con tiempo frío, compruebe que la
lanca hacia el panel de instrumentos. escobilla no esté pegada por con‐
Si la mueve una vez, el limpiador se gelación a la luneta. Si utiliza el
activará de forma continua a veloci‐ limpialuneta con la escobilla con‐
dad lenta. Para pulverizar líquido de gelada, puede dañar su motor.
lavado, mueva la palanca otra vez. No pulverice líquido de lavado so‐
bre la luneta trasera a temperatu‐
ras bajo cero.
Caliente la luneta trasera antes de
accionar el lavaluneta del portón
trasero. La hora se muestra en el cuadro de
instrumentos.
Instrumentos y mandos 47

Ajuste de la hora Hay una toma de corriente de 12 V Encendedor de cigarrillos


Pulse el botón CLOCK del cuadro de situada en la consola delantera.
instrumentos durante más de El consumo máximo no debe exceder
1 segundo. Cuando la hora parpa‐ los 120 vatios.
dee, ajuste la hora con el bo‐ Las tomas de corriente se desactivan
tón CLOCK. al desconectar el encendido.
Después, durante un segundo, par‐ Además, las tomas de corriente se
padearán automáticamente los minu‐ desactivan también si la tensión de la
tos y podrá ajustarlos con el bo‐ batería es baja.
tón CLOCK.
No conecte accesorios de suministro
La configuración finalizará unos se‐ de corriente, como pueden ser dispo‐
gundos después de introducir los da‐ sitivos de carga eléctrica o baterías.
tos sin que tenga que hacer nada.
Para no dañar el enchufe, no utilice
conectores inadecuados. Para poner en marcha el encendedor
Tomas de corriente de cigarrillos, ponga el interruptor de
encendido en ACC u ON y pulse el
encendedor hasta el fondo.
El encendedor saltará automática‐
mente cuando esté listo.
48 Instrumentos y mandos

Atención 9 Advertencia Atención


Si el encendedor se sobrecalienta, En verano, si deja una sustancia El interior de un encendedor en
se puede dañar la pieza interior explosiva inflamable, como un en‐ uso puede ponerse muy caliente.
y el propio encendedor. cendedor desechable, en el inte‐ No toque el interior del encende‐
No mantenga pulsado el encen‐ rior del vehículo, puede explotar dor ni permita que los niños lo uti‐
dedor mientras se está calen‐ y causar un incendio debido al au‐ licen o jueguen con él.
tando. Esto puede ocasionar que mento de temperatura en el habi‐
táculo y el compartimento de Este metal caliente puede ocasio‐
el encendedor se sobrecaliente. nar lesiones personales y dañar el
carga. Asegúrese de no dejar ni
La utilización de un encendedor guardar sustancias explosivas in‐ vehículo u otras propiedades.
defectuoso puede ser peligrosa. flamables en el interior del ve‐
Si el encendedor calentado no hículo. Ceniceros
salta en 25 segundos, sáquelo
y recurra a un taller para que lo re‐
paren. Le recomendamos que Atención
acuda a su taller autorizado.
Puede ocasionar lesiones perso‐ La toma del encendedor de ciga‐
nales o daños en el vehículo. rrillos sólo debería utilizarse con
dicho encendedor. Si se conectan
otros adaptadores de corriente de
12 V a la toma del encendedor, se
puede fundir el fusible o causar al‐
gún potencial incidente térmico.
Instrumentos y mandos 49

Atención Testigos luminosos Cuentakilómetros


e indicadores
Los cigarrillos y otros productos de
fumar se pueden incendiar. Velocímetro
No deposite papeles ni otros ele‐
mentos inflamables en el ceni‐
cero.
Un fuego en el cenicero puede
ocasionar lesiones personales
o daños a su vehículo o a otras
propiedades.

El cenicero portátil se puede colocar


en los portavasos. El cuentakilómetros muestra la dis‐
Para abrir el cenicero, levante con tancia recorrida por el automóvil en
cuidado su tapa. Después de usarlo, kilómetros o millas.
ciérrela bien. Hay dos cuentakilómetros parciales
Indica la velocidad del vehículo.
Para vaciar el cenicero cuando lo independientes, que miden las dis‐
quiera limpiar, gire un poco la parte tancias que el vehículo ha recorrido
superior del cenicero a la izquierda desde el último reinicio.
y desmóntelo. El cuentakilómetros parcial A y el B se
seleccionan con el botón TRIP.
Nota
Para poner a cero cada uno de los
cuentakilómetros parciales, man‐
tenga pulsado el botón TRIP del
cuadro durante más de 2 segundos.
50 Instrumentos y mandos

Cuentarrevoluciones Indicador de combustible 9 Peligro


Antes de repostar, pare el ve‐
hículo y apague el motor.

Testigos de control
Los testigos de control descritos no
están presentes en todos los vehícu‐
los. La descripción es válida para to‐
das las versiones de cuadros de ins‐
trumentos. Al conectar el encendido,
se iluminarán brevemente la mayoría
de los testigos de control a modo de
Indica las revoluciones por minuto del Muestra el nivel de combustible en el prueba funcional.
motor. depósito. Los colores de los testigos de control
Conduzca en los regímenes más ba‐ Nunca debe agotar el depósito. significan lo siguiente:
jos del motor en cada marcha tanto Debido al combustible que queda en Rojo = Peligro, recordatorio im‐
como sea posible. el depósito, la cantidad requerida portante
para llenar el depósito puede ser in‐ Amarillo = Aviso, información, ave‐
ferior a la capacidad especificada. ría
Verde = Confirmación de activa‐
El movimiento del combustible dentro ción
del depósito hace que la aguja del in‐ Azul = Confirmación de activa‐
dicador de combustible cambie de ción
posición cuando frena, acelera o gira.
Instrumentos y mandos 51

Testigos de control en el cuadro de instrumentos


52 Instrumentos y mandos

Intermitentes Tras conectar el encendido, el testigo Al conectar el encendido, el testigo de


de control se enciende hasta que el control se ilumina durante unos se‐
O parpadea en verde. cinturón de seguridad esté abro‐ gundos. Si no se enciende, no se
chado. apaga después de unos segundos
Parpadea o si se enciende mientras se con‐
El testigo de control parpadea <Tipo 2> duce, hay una avería en el sistema de
cuando están conectados los intermi‐ X para el asiento del conductor, se airbags. Los sistemas podrían no dis‐
tentes o las luces de emergencia. enciende o parpadea en rojo. pararse en caso de accidente.
Parpadeo rápido 1. Tras conectar el encendido, el La avería o activación de los airbags
Fallo de un intermitente o del fusible testigo de control parpadea du‐ se indica mediante la iluminación per‐
correspondiente. rante 20 segundos. manente de v.
Sustitución de bombillas 3 101, fusi‐ 2. Al cabo de 20 segundos, el testigo
se encenderá durante 9 Advertencia
bles 3 106, intermitentes 3 57.
55 segundos y luego se apagará.
3. El ciclo puede continuar varias ve‐ Haga subsanar la causa de la ave‐
Recordatorio del cinturón ces si el conductor permanece ría en un taller inmediatamente.
de seguridad desabrochado y la velocidad del
Sistema de airbags, 3 34.
vehículo es superior a 22 km/h.
Recordatorio del cinturón de 4. Si se abrocha el cinturón de se‐
seguridad en los asientos guridad, el testigo se apagará. Sistema de carga
delanteros Cinturón de seguridad de tres puntos p se enciende en rojo.
3 32. Se ilumina al conectar el encendido
<Tipo 1>
y se apaga poco después de arrancar
X para el asiento del conductor, se
enciende en rojo. Airbags y pretensores de el motor.
cinturones
v se enciende en rojo.
Instrumentos y mandos 53

Si se enciende con el motor en Si transcurridos unos segundos el


9 Advertencia testigo no se apaga, o si se enciende
marcha
Detenga el vehículo y pare el motor. durante la marcha, hay una avería en
No conduzca con el testigo del sis‐ el sistema ABS. El sistema de frenos
La batería no se carga. La refrigera‐ tema de frenos encendido.
ción del motor puede estar interrum‐ del vehículo sigue estando operativo
Esto puede significar que los fre‐ pero sin la regulación del ABS.
pida.
nos no funcionan correctamente. Sistema antibloqueo de frenos
Recurra a la ayuda de un taller.
Conducir con los frenos averiados 3 85.
puede provocar una colisión que
Testigo de averías (MIL) cause lesiones personales y da‐
Temperatura del
Z se enciende en amarillo. ños al vehículo y a otras propie‐
dades. refrigerante del motor
Se ilumina al conectar el encendido
y se apaga poco después de arrancar W se enciende en rojo.
Se ilumina después de conectar el
el motor. encendido si el freno de estaciona‐ La luz indica que el refrigerante del
miento manual está accionado. Freno motor se ha sobrecalentado.
Sistema de frenos de estacionamiento 3 85. Si ha utilizado el vehículo en condi‐
ciones de conducción normales,
4 se enciende en rojo. debe apartarse de la carretera, dete‐
Se enciende con el freno de estacio‐ Sistema antibloqueo de ner el vehículo y dejar el motor al ra‐
namiento suelto si el nivel del líquido frenos (ABS) lentí durante unos minutos.
de frenos es demasiado bajo o si hay u se enciende en amarillo. Si la luz no se apaga, debe desco‐
una avería del sistema de frenos. Lí‐ nectar el motor y ponerse en contacto
quido de frenos 3 99. Se ilumina durante unos segundos
después de conectar el encendido. con un taller lo antes posible. Le re‐
El sistema está operativo cuando se comendamos que se ponga en con‐
apaga el testigo de control. tacto con un taller autorizado.
54 Instrumentos y mandos

Presión de aceite del 9 Advertencia Atención


motor
I se enciende en rojo. Con el motor apagado, será nece‐ No permita que el vehículo se
saria una fuerza considerable‐ quede sin combustible.
Se ilumina al conectar el encendido mente mayor para frenar y girar el
y se apaga poco después de arrancar Esto puede dañar el catalizador.
volante.
el motor.
No saque la llave hasta que el ve‐ Catalizador 3 82.
Si se enciende con el motor en hículo esté parado; de lo contrario,
la columna de la dirección se po‐
marcha dría bloquear de forma inespe‐ Luz de carretera
rada. C se enciende en azul.
Atención
Se enciende cuando está conectada
Compruebe el nivel de aceite antes la luz de carretera y cuando se accio‐
La lubricación del motor puede es‐ de recurrir a la ayuda de un taller.
tar interrumpida. Se pueden oca‐ nan las ráfagas. Luz de carretera/luz
Aceite del motor 3 94. de cruce 3 55.
sionar daños en el motor y/o el
bloqueo de las ruedas motrices.
Nivel de combustible bajo Luces antiniebla
Si el testigo de la presión de aceite del Y se enciende en amarillo. > se enciende en verde.
motor se enciende durante la conduc‐
ción, salga de la carretera, pare el Se enciende cuando el nivel en el de‐ Se enciende cuando están conecta‐
motor y compruebe el nivel de aceite. pósito de combustible es demasiado dos los faros antiniebla 3 57.
bajo.
Puerta abierta
b se enciende en rojo.
Se enciende cuando se abre una
puerta o el portón trasero.
Iluminación 55

Iluminación Iluminación exterior 8: Se encienden las luces traseras,


las luces de la matrícula y las luces
del panel de instrumentos.
Conmutador de las luces
9: Se encienden las luces de cruce
Iluminación exterior ...................... 55 Mandos de las luces exteriores y todas las luces mencionadas más
Iluminación interior ....................... 58 arriba.
Características de la Los faros se apagarán automática‐
iluminación ................................... 58 mente si se abre la puerta del con‐
ductor después de girar el interruptor
de encendido a LOCK.

Luz de carretera

Apague y encienda las luces delan‐


teras y traseras, gire el extremo de la
palanca del conmutador combinado.
El conmutador de las luces tiene tres
posiciones que activan varias luces
del siguiente modo:
OFF: Todas las luces están apaga‐
das. Para cambiar de luz de cruce a luz de
carretera, pulse la palanca.
56 Iluminación

Para cambiar a luz de cruce, vuelva Ráfagas Sin embargo, al circular en países
a pulsar o tirar de la palanca. donde se conduce por el lado
opuesto de la carretera, debe ajustar
Nota
los faros para evitar el deslumbra‐
El testigo de la luz de carretera se
miento de los vehículos que vienen
enciende cuando está activada la
de frente.
luz de carretera o de largo alcance.
Haga regular los faros en un taller.
9 Advertencia
Luces de emergencia
Cambie siempre la luz de carre‐
tera a la luz de cruce cuando se
aproximen vehículos de frente
o cuando tenga vehículos delante.
La luz de carretera puede deslum‐
brar temporalmente a otros con‐ La palanca volverá a la posición nor‐
ductores, lo que podría provocar mal cuando la suelte. Las luces de
una colisión. carretera estarán encendidas mien‐
tras sujete la palanca del conmutador
combinado hacia usted.

Faros en viajes al
extranjero Se accionan con el botón ¨.
La luz de cruce asimétrica aumenta el
campo de visión de la carretera en el Pulse el botón para activar las luces
lado del acompañante. de emergencia.
Para apagarlas, pulse de nuevo el
botón.
Iluminación 57

Señalización de giros Faros antiniebla Luces de marcha atrás


y cambios de carril La luz de marcha atrás se enciende
automáticamente cuando está co‐
nectado el encendido y se engrana la
marcha atrás.

Para encender las luces antiniebla,


Palanca = Intermitente derecho asegúrese de que están puestas las
hacia luces de cruce.
arriba Ponga el aro que hay en el centro de
Palanca = Intermitente izquierdo la palanca del conmutador combi‐
hacia nado en ON.
abajo Para apagar las luces antiniebla,
Si la palanca se mueve más allá del ponga el aro en la posición OFF.
punto de resistencia, el intermitente
se conecta permanentemente.
Cuando el volante vuelve a girar, se
desactiva el intermitente automática‐
mente.
58 Iluminación

Iluminación interior Nota


La batería se puede descargar si las
Características de la
luces se mantienen encendidas du‐ iluminación
Luces interiores rante mucho tiempo.
Luz de cortesía
Protección contra
9 Advertencia descarga de la batería
Evite usar las luces de cortesía Desconexión de las luces
mientras conduce en la oscuridad. eléctricas
Un habitáculo iluminado reduce la Para que la batería no se descargue,
visibilidad en la oscuridad y podría si abre la puerta del conductor con el
dar lugar a una colisión. encendido en LOCK o ACC, algunas
luces se apagarán automáticamente.
Las luces de cortesía no se encende‐
rán con esta función.

Accione el interruptor basculante:


§ = siempre encendida hasta que
se apague manualmente.
w = se enciende automáticamente
cuando abre una puerta y se
apaga cuando se cierran todas
las puertas.
⃒ = siempre apagada, aunque to‐
das las puertas estén abiertas.
Sistema de infoentretenimiento 59

Sistema de Introducción ◆ Modo CD USB


- [#1 DIR]: Activa o desactiva el
infoentretenimiento Hay dos placas frontales diferentes, modo de reproducción de direc‐
denominadas tipo 1 y tipo 2. torios.
- [#2 RPT]: Activa o desactiva el
Introducción ................................. 59 Resumen de los modo de reproducción repetida.
Radio ........................................... 66 - [#3 RDM]: Activa o desactiva
elementos de control el modo de reproducción alea‐
Reproductores de audio .............. 68
toria.
Entrada AUX ................................ 70 Tipo 1
- [#4 INT]: Activa o desactiva el
modo de reproducción del inicio
de pistas.
2. RANURA DE CD
3. [EJECT]
◆ Expulsa el disco del lector de
CD.
4. [SCAN/AST]
1. [PRESET] #1~#6 ◆ Pulsación breve: Exploración
◆ Modo de radio de emisoras de radio.
- Pulsación breve: Sintoniza la ◆ Pulsación larga: Función de
emisora guardada en la memo‐ memorización automática,
ria de presintonías. busca y memoriza las 12 emi‐
soras con mejor recepción.
- Pulsación larga: Guarda una
emisora en la memoria de pre‐
sintonías.
60 Sistema de infoentretenimiento

5. [SOUND] - Pulsación larga: Sintonización ◆ Modo de radio.


◆ Ajuste de bajos/altos/fusión/ continua ascendente. - Pulsación breve: Búsqueda de
balance/ecualizaciones prede‐ ◆ Modo CD USB la emisora de radio siguiente.
finidas. - Pulsación breve: Reproduc‐ ◆ Modo CD USB
6. Aux socket ción de pista o archivo nuevo. - Va al siguiente directorio
◆ Entrada de señal de sonido es‐ - Pulsación larga: Avance rá‐ cuando reproduce un CD.
téreo. pido. 13. [SEEK DOWN]
7. [AUX] 10. [VOLUME] ◆ Modo de radio
◆ Selección de modo auxiliar. ◆ Ajuste del volumen. - Pulsación breve: Búsqueda de
8. [TUNE DOWN] ◆ Ajuste del tono con el modo de la emisora de radio anterior.
◆ Modo de radio control de tonos. ◆ Modo CD USB
- Pulsación breve: Sintoniza‐ 11. [POWER] - Va al directorio anterior
ción descendente paso a paso. ◆ Con la radio encendida: cuando reproduce un CD.
- Pulsación larga: Sintonización - Pulsación breve: Activa/ 14. [USB]
continua ascendente. desactiva el modo de silencio. ◆ Selección de modo USB.
◆ Modo CD USB - Pulsación larga: Apaga/ ◆ Función de pausa USB de la re‐
- Pulsación breve: Reproduc‐ enciende la radio. producción USB.
ción de la pista o del archivo an‐ ◆ Con la radio apagada: 15. USB SOCKET
terior. - Si pulsa el botón de encen‐ ◆ Puerto USB
- Pulsación larga: Retroceso rá‐ dido, la radio se pondrá en mar‐
pido. cha. 16. [BAND]
9. [TUNE UP] 12. [SEEK UP] ◆ Selección del modo de radio.
◆ Modo de radio ◆ Modo de radio.
- Pulsación breve: Sintoniza‐ - Pulsación breve: selección de
ción ascendente paso a paso. banda de radio AM o FM.
Sistema de infoentretenimiento 61

17. [FAV/INFO]
◆ Modo de radio.
- Pulsación breve: Selección de
la página de favoritos.
- Pulsación larga: Configura‐
ción.
- Fav.Página 1~6: Ajuste de la
página de favoritos.
- Página AST. On/Off : activa‐
ción/desactivación de memori‐
zación automática de página.
◆ Modo CD USB
- Pulsación breve: Pantalla de
información de la pista actual
18. [CD]
◆ Selección de modo de repro‐
ducción de CD
◆ Función de pausa del CD du‐
rante la reproducción de un CD
62 Sistema de infoentretenimiento

Tipo 2
Sistema de infoentretenimiento 63

1. [PRESET] #1~#6 ◆ Pulsación breve: Exploración - Pulsación larga: Retroceso rá‐


◆ Modo de radio de emisoras de radio. pido.
- Pulsación breve: Sintoniza la ◆ Pulsación larga: Función de 9. [TUNE UP]
emisora guardada en la memo‐ memorización automática, ◆ Modo de radio
ria de presintonías. busca y memoriza las 12 emi‐
soras con mejor recepción. - Pulsación breve: Sintoniza‐
- Pulsación larga: Guarda una ción ascendente paso a paso.
emisora en la memoria de pre‐ 5. [SOUND]
- Pulsación larga: Sintonización
sintonías. ◆ Ajuste de bajos/altos/fusión/ continua ascendente.
◆ Modo de CD balance/ecualizaciones prede‐
finidas ◆ Modo de CD
- [#1 DIR]: Activa o desactiva el - Pulsación breve: Reproduc‐
modo de reproducción de direc‐ 6. Aux socket
ción de pista o archivo nuevo.
torios. ◆ Entrada de señal de sonido es‐
téreo - Pulsación larga: Avance rá‐
- [#2 RPT]: Activa o desactiva el pido.
modo de reproducción repetida. 7. [AUX]
10. [VOLUME]
- [#3 RDM]: Activa o desactiva ◆ Selección de modo auxiliar
el modo de reproducción alea‐ ◆ Ajuste del volumen.
8. [TUNE DOWN]
toria. ◆ Ajuste del tono con el modo de
◆ Modo de radio control de tonos.
- [#4 INT]: Activa o desactiva el
modo de reproducción del inicio - Pulsación breve: Sintoniza‐ 11. [POWER]
de pistas. ción descendente paso a paso.
◆ Con la radio encendida:
2. RANURA DE CD - Pulsación larga: Sintonización
continua ascendente. - Pulsación breve: Activa/
3. [EJECT] desactiva el modo de silencio.
◆ Modo de CD
◆ Expulsa el disco del lector de - Pulsación larga: Apaga/
CD. - Pulsación breve: Reproduc‐ enciende la radio.
ción de la pista o del archivo an‐
4. [SCAN/AST] terior. ◆ Con la radio apagada:
64 Sistema de infoentretenimiento

- Si pulsa el botón de encen‐ ◆ Selección del modo de radio. Mandos de audio en el volante
dido, la radio se pondrá en mar‐ ◆ Modo de radio.
cha. 1. [PWR]
- Pulsación breve: selección de Encendido: Pulse este botón.
12. [SEEK UP] banda de radio FM.
◆ Modo de radio Apagado: Pulse este botón du‐
16. [FAV/INFO] rante más de un segundo.
- Pulsación breve: Búsqueda de ◆ Modo de radio
la emisora de radio siguiente. Silencio: Pulse este botón cuando
- Pulsación breve: Selección de el aparato está encendido.
◆ Modo de CD la página de favoritos. 2. [+]
- Va al siguiente directorio - Pulsación larga: Configura‐
cuando reproduce un CD. Pulse el botón [+] para subir el vo‐
ción. lumen. Si pulsa este botón, subirá
13. [SEEK DOWN] - Fav. Página 1~6: Ajuste de la el volumen de la radio. Si pulsa
◆ Modo de radio página de favoritos. este botón más de un segundo, la
- Pulsación breve: Búsqueda de - Página AST On/Off: Activa radio aumenta el nivel de volumen
la emisora de radio anterior. o desactiva la página de memo‐ gradualmente.
◆ Modo de CD rización automática. 3. [-]
- Va al directorio anterior ◆ Modo de CD Pulse [-] para bajar el volumen. Si
cuando reproduce un CD. - Pulsación breve: Pantalla de pulsa este botón, bajará el volu‐
información de la pista actual. men de la radio. Si pulsa este bo‐
14. [AM]
tón más de un segundo, la radio
◆ Selección del modo de radio. 17. [CD]
disminuirá el nivel de volumen
◆ Modo de radio. ◆ Selección de modo de repro‐ gradualmente.
ducción de CD.
- Pulsación breve: selección de 4. [SEEK]
banda de radio AM. ◆ Función de pausa del CD du‐
rante la reproducción de un CD.
15. [FM]
Sistema de infoentretenimiento 65

4.1. MODO DE RADIO La radio omite el modo AUX si no ◆ Si no introduce correctamente


Pulse este botón para ir a la hay entrada Aux en las conexio‐ el código AF, es posible que se
siguiente emisora presintoni‐ nes de la radio. seleccione un margen de fre‐
zada. (Presintonía favorita <Tipo 2> cuencias incorrecto y que la re‐
1→ 2 → 3 → 4...). cepción de la radio se vea afec‐
FM→AM→(CDP)→(AUX)→FM... tada.
Pulse este botón más de La radio omite el modo CDP si no
un segundo para buscar la si‐ hay ningún disco en ella. La radio Si esto ocurre, apague la radio
guiente emisora. omite el modo AUX si no hay en‐ y reinicie el sistema pulsando
trada Aux en las conexiones de la [FAV]+[POWER]+[5]. Luego
4.2. MODO CDP (tipo 1,2): vuelva a introducir el código AF.
radio.
Pulse este botón para ir a la ◆ Rango de sintonización
pista siguiente. (Pista 01→
Pista 02→...) Manejo - AF1 [FM: 87,7 ~ 107,9 MHz /
AM: 530 ~ 1710 KHz]:
Pulse este botón más de
un segundo para reproducir Código AF América del Norte
la pista en avance rápido. Si aparece "AF_" en la ventana, debe - AF2 [FM: 87,5 ~ 108 MHz /
escribir el código de la zona. AM: 522 ~ 1629 KHz]:
5. [MODE]
Para escribir el código de la zona: Asia-Pacífico, Oriente Medio,
Cuanto pulse este botón, el modo
de reproducción cambiará en el 1. Ponga el encendido en la posición África
siguiente orden. de conexión o en accesorios. - AF3 [FM: 87,7 ~ 107,9 MHz /
<Tipo 1> 2. Pulse el mando de alimentación AM: 530 ~ 1710 KHz]:
para encender el sistema. América del Sur
FM→AM→(CDP)→(USB)→(AUX)→
FM... Aparecerá "AF_" en la pantalla. - AF4 [FM: 87,5 ~ 108 MHz /
La radio omite el modo CDP si no 3. Escriba el código de frecuencia AM: 531 ~ 1602 KHz]:
hay ningún disco en ella. La radio de la zona ("area frequency" o AF) Corea, Asia
omite el modo USB si no hay nin‐ en la unidad con los botones pre‐
guna memoria USB en ella. definidos.
66 Sistema de infoentretenimiento

Encendido/apagado Ajuste de agudos, balance y fundidos


Funciona prácticamente igual que el
Radio
Encendido:
ajuste de bajos pero hay que selec‐ Manejo
Pulse [POWER] para encender la ra‐
cionar el modo de tono correspon‐
dio.
diente. Radio AM-FM
Apagado:
Mantenga pulsado el botón de ali‐ Selección de ajustes de ecualización Selección del modo de radio
mentación durante más de predefinidos
Pulse [BAND] (tipo 1) / [FM] o [AM]
un segundo para apagar la radio. Funciona prácticamente igual que el
(tipo 2) para escuchar la radio desde
ajuste de bajos pero hay que selec‐
otro modo.
Silencio cionar el modo de ecualización pre‐
Pulse [POWER] para silenciar el so‐ definida que corresponda. Cambio de banda
nido con la radio encendida. Los modos de ecualizaciones prede‐ La banda cambia de AM a FM, o vice‐
finidas son: → OFF → POP → Rock → versa, cada vez que pulse [BAND]
Ajuste de volumen Country → Voz → Jazz → Clásica → (tipo 1) / [FM] o [AM] (tipo 2).
Gire el mando del volumen a la dere‐ Ninguno →...
cha para subir el volumen. Sintonización manual ascendente/
descendente
Gire el mando del volumen a la iz‐
quierda para bajar el volumen. Pulse [TUNE UP] o [TUNE DOWN]
para subir o bajar la frecuencia.
Ajuste del sonido La frecuencia aumenta o disminuye
un paso cada vez que se pulsa
Ajuste de bajos [TUNE UP]/[TUNE DOWN].
Pulse [SOUND] varias veces hasta Si el botón se mantiene pulsado, la
que la radio muestre "BAS" y gire el frecuencia aumenta o disminuye de
mando [VOLUME] a la derecha o iz‐ forma continua.
quierda para subir o bajar los bajos.
Sistema de infoentretenimiento 67

Búsqueda ascendente/descendente Sintonizar una presintonía favorita Recepción de radio


Pulse [SEEK UP]/[SEEK DOWN] Puede escuchar la emisora memori‐ En la recepción de radio, se pueden
para buscar la siguiente emisora o la zada en una presintonía favorita me‐ producir silbidos, ruidos, distorsiones
anterior de forma automática. diante el procedimiento siguiente: o fallos de recepción por:
1. Seleccione la página de favoritos ■ las variaciones de la distancia
Memoria de presintonías favoritas
pulsando [FAV/INFO]. desde la emisora,
Tiene seis páginas de favoritos
y puede memorizar hasta 48 emiso‐ 2. Pulse el número [PRESET #] en ■ la recepción múltiple debida a re‐
ras, tanto de AM como de FM. que la emisora que desea está flexiones,
grabada.
La emisora actual se puede guardar ■ y las interferencias.
mediante el procedimiento siguiente: Función de memorización automática
1. Busque la emisora o seleccione Memorización automática
Antena fija
manualmente la emisora en cues‐ Pulse [SCAN/AST] durante más de
tión. un segundo y la radio empezará la
2. Seleccione la página de favoritos función de memorización automática.
pulsando [FAV/INFO]. Borrar una página de memorización
3. Mantenga pulsado el botón de automática
presintonía deseado durante más Cuando se utiliza la función de me‐
de un segundo. morización automática, la radio crea
unas páginas de memorización auto‐
Mediante el procedimiento anterior se
mática.
pueden guardar hasta 48 emisoras
en la memoria de presintonías favo‐ Para borrar la página de memoriza‐
ritas. ción automática, pulse el botón [FAV/
INFO] hasta que la radio muestre
"AST.Page On" y gire el mando del Para desmontar la antena del techo,
volumen para seleccionar "AST.Page gírela en sentido antihorario. Para
Off". montar la antena del techo, gírela en
sentido horario.
68 Sistema de infoentretenimiento

Atención Reproductores de audio Si se reproduce un CD-R, la calidad


del sonido puede reducirse a causa
de la calidad del CD-R, del método de
Asegúrese de desmontar la an‐ Reproductor de CD grabación, de la calidad de la música
tena antes de entrar en algún lu‐ Cuando se introducen CD, la radio grabada y de la forma en que se ha
gar con techo bajo para evitar da‐ aparecerá en la pantalla y a medida manipulado el CD-R. Puede haber
ños. que se cargan, se verá una compro‐ más saltos, problemas al encontrar
Si utiliza túneles de lavado auto‐ bación de archivos. pistas o dificultades para meter o sa‐
mático con la antena montada, se Cuando empiece la reproducción, car el disco. Si se producen estos
pueden producir daños en la an‐ aparecerá en la pantalla la pista y el problemas, compruebe la superficie
tena o en el panel del techo. Ase‐ número de pista. inferior del CD. Si está dañada, por
gúrese de desmontar la antena ejemplo, con grietas, rayas o está
Si el encendido o la radio se apagan
antes de entrar en el túnel de la‐ rota, el CD no se reproducirá bien. Si
con un CD en el reproductor, éste se
vado automático. la superficie del CD está dañada, vea
quedará dentro. Cuando un CD está
Cuidado de los CD para obtener más
en el reproductor y se conecta el en‐
Apriete bien la antena y póngala recta información.
cendido, se tiene que encender de
para garantizar una buena recepción. Si no se detectan daños, intente me‐
nuevo la radio para que el CD actual
empiece a reproducirse. Cuando el ter un CD que sepa que funciona
encendido y la radio se encienden, el bien.
CD empezará a reproducirse por el No ponga ninguna etiqueta en un CD,
punto en que se detuvo, si era la úl‐ ya que podría hacer que quedara
tima fuente de sonido seleccionada. atrapado en el reproductor. Si se
El reproductor de CD puede reprodu‐ graba un CD en un ordenador perso‐
cir los CD individuales más peque‐ nal y hay que identificarlo de algún
ños, de 3 pulgadas (8 cm de diáme‐ modo, escriba el título con un rotula‐
tro), con un anillo adaptador. Los CD dor en la parte superior del CD gra‐
normales y los pequeños se introdu‐ bado en lugar de pegar una etiqueta.
cen del mismo modo.
Sistema de infoentretenimiento 69

O pulse [CD] para reproducir el disco Carpeta siguiente/anterior (sólo con


Atención si hay seleccionado otro modo al me‐ discos de MP3/WMA)
ter el CD. Pulse [SEEK UP/SEEK DOWN] y la
Si añade una etiqueta a un CD, in‐ radio reproducirá la pista siguiente
serta más de un CD en la ranura EXPULSIÓN DE CD o la anterior.
al mismo tiempo, o intenta repro‐ Pulse [EJECT] para que el disco
ducir un CD arañado o dañado, salga de la radio. Saque el disco de RPT (Repetición)
podría causar daños en el repro‐ la radio. Pulse [2 RPT] y la radio repetirá de
ductor de CD. Cuando utilice el re‐ forma continua la reproducción de la
productor de CD, use sólo discos Pausa pista actual.
en buen estado, sin etiquetas pe‐ Pulse [CD] para detener la reproduc‐
gadas; cargue un CD cada vez Para cancelar la repetición, pulse de
ción mientras se lee un CD. nuevo [2 RPT].
y mantenga el reproductor de CD
y la ranura para CD libres de su‐ La palabra "PAUSE" parpadeará en
la pantalla. Pulse de nuevo [CD] para RDM (reproducción aleatoria)
ciedad, materiales extraños y lí‐
iniciar la reproducción. Pulse [3 RDM] y luego la radio repro‐
quidos.
ducirá las pistas aleatoriamente.
Pista siguiente/anterior Para cancelar esta función, pulse de
Introducción del disco Pulse [TUNE UP/TUNE DOWN] y la nuevo [3 RDM].
Meta un CD en una ranura de CD con radio reproducirá la pista siguiente
la etiqueta hacia arriba CD, el disco o la anterior. INT (reproducción del inicio de pistas)
entrará en la ranura automáticamente Pulse [4 INT] y la radio reproducirá los
y empezará a reproducirse. Avance/retroceso rápido primeros 10 segundos de la pista ac‐
Mantenga pulsado [TUNE UP/TUNE tual, saltará a la siguiente y hará lo
Selección del modo de DOWN] y la radio avanzará o retro‐ mismo repetidamente.
reproducción del CD cederá rápidamente.
Para cancelar esta función, pulse de
Meta un CD en el lector de CD y la
nuevo [4 INT].
radio entrará en el modo de repro‐
ducción.
70 Sistema de infoentretenimiento

Todos/Modo de directorio (sólo con


discos de MP3/WMA)
Entrada AUX
La repetición, la reproducción del ini‐ Información general
cio de pistas y la reproducción alea‐
toria funcionan en esta carpeta Modo AUX
cuando el "modo DIR" está activado.
La radio tiene una toma de entrada
Pulse [1 DIR] para que la radio fun‐ auxiliar (diámetro: 3,5 mm) situada en
cione en el modo de directorio. el lado inferior derecho de la placa
Para cancelar esta función, pulse de frontal.
nuevo [1 DIR].
Modo de reproducción USB
Pantalla de información de etiquetas (tipo 1)
ID3 (sólo con discos de MP3/WMA)
Pulse [FAV/INFO] para que la radio Selección del modo de reproducción
muestre la información de etiquetas USB
ID3 de los archivos actuales. Pulse [USB] para seleccionar la re‐
producción de archivos de la memo‐
ria USB desde otro modo.
Introducción de la memoria USB
Meta una memoria USB en el puerto
USB y la radio reproducirá los archi‐
vos USB de forma automática.
Extracción de la memoria USB
Saque la memoria USB del puerto
USB con la mano.
* Otras funciones coinciden con el
modo CD.
Climatización 71

Climatización Sistemas de Temperatura


Ajuste la temperatura girando el
climatización mando.

Sistemas de climatización ........... 71 Sistema de calefacción Rojo = caliente


Azul = frío
Salidas de aire ............................. 76 y ventilación
La calefacción no será totalmente
Mantenimiento ............................. 77
efectiva hasta que el motor haya al‐
canzado la temperatura normal de
funcionamiento.

Distribución de aire
Seleccione la salida de aire girando el
mando del centro.

Mandos para la:


■ Temperatura
■ Distribución de aire
■ Velocidad del ventilador
■ Calefacción
■ Desempañado del parabrisas
■ Recirculación de aire 4
■ Luneta térmica trasera Ü 3 26.
72 Climatización

L = hacia la cabeza y los pies. Calefacción Para obtener la calefacción máxima:


K = hacia los pies, con un poco de 1. Mueva la palanca de recirculación
aire dirigido hacia el parabri‐ Calefacción normal a la derecha para seleccionar el
sas, las ventanillas de las 1. Gire el mando de temperatura a la modo de recirculación.
puertas delanteras y las sali‐ zona roja para calentar.
das de aire. 2. Gire el mando de temperatura
2. Gire el mando de distribución de hasta el tope de la zona roja para
M = hacia la zona de la cabeza aire.
mediante salidas de aire regu‐ calentar.
lables. 3. Gire el mando del ventilador hasta 3. Gire el mando del ventilador hasta
J = hacia el parabrisas y los pies, la velocidad deseada. la velocidad máxima.
con un poco de aire dirigido
hacia las ventanillas de las Calefacción máxima Descongelación del parabrisas
puertas delanteras y las sali‐ Utilice el modo de calefacción má‐
das de aire. xima para calentar rápidamente la
V = hacia el parabrisas y las ven‐ zona de los pasajeros.
tanillas de las puertas delan‐ No la utilice durante mucho tiempo.
teras, con un poco de aire di‐ Puede ocurrir un accidente porque se
rigido hacia las salidas de cargará el aire interior y los cristales
aire. se pueden empañar, causando una
pérdida de visibilidad del conductor.
Velocidad del ventilador Para desempañar los cristales, gire el
Ajuste el caudal de aire conectando mando de distribución del aire a V
la velocidad deseada del ventilador. y mueva la palanca de recirculación
hacia la izquierda para que entre aire
fresco en el vehículo.
1. Configure el modo de recircula‐
ción en el modo de aire exterior
y ponga el mando del distribuidor
de aire en DEFROST V.
Climatización 73

2. Gire el mando de temperatura a la Sistema de recirculación de En el modo de recirculación se re‐


zona roja para que salga aire ca‐ aire 4 duce el intercambio de aire fresco.
liente. En caso de funcionamiento sin re‐
3. Ajuste el mando de regulación del frigeración, aumenta la humedad
ventilador a la velocidad máxima del aire y se pueden empañar los
para desempañar rápidamente. cristales. La calidad del aire del
4. Abra las salidas de aire según sea habitáculo disminuye; esto puede
necesario y oriéntelas hacia las hacer que los ocupantes se sien‐
ventanillas. tan mareados.

Atención Aire acondicionado


La diferencia entre el aire exterior 9 Advertencia
y la temperatura del parabrisas
puede hacer que el cristal se em‐ No duerma en un vehículo con el
pañe, lo que disminuye el campo El modo de recirculación de aire se sistema de aire acondicionado
de visión frontal. acciona con la palanca 4. o de calefacción encendido.
No utilice la posición PISO/DE‐ Puede sufrir lesiones graves o fa‐
SEMPAÑAR J o DESEMPAÑAR 9 Advertencia tales debido a una caída del con‐
V en ambientes extremada‐ tenido de oxígeno del aire o de la
mente húmedos cuando el mando Conducir con el modo de recircu‐ temperatura corporal.
de regulación de temperatura esté lación conectado durante un pe‐
situado en la zona azul. ríodo prolongado puede provocar
sueño. Cambie periódicamente al
Esto puede provocar un accidente modo de aire exterior para permitir
que puede dañar el vehículo la entrada de aire fresco.
y ocasionar lesiones personales.
74 Climatización

Distribución de aire Desempañado del parabrisas


Seleccione la salida de aire girando el
mando del centro.
L = hacia la cabeza y los pies.
K = hacia los pies, con un poco de
aire dirigido hacia el parabri‐
sas, las ventanillas de las
puertas delanteras y las sali‐
das de aire.
M = hacia la zona de la cabeza
mediante salidas de aire regu‐
lables.
Mandos para la: J = hacia el parabrisas y los pies,
■ Temperatura con un poco de aire dirigido
hacia las ventanillas de las 1. Configure el modo de recircula‐
■ Distribución de aire puertas delanteras y las sali‐ ción en el modo de aire exterior
■ Velocidad del ventilador das de aire. y ponga el mando del distribuidor
V = hacia el parabrisas y las ven‐ de aire en DEFROST V.
■ Desempañado y descongelación
tanillas de las puertas delan‐ 2. Conecte la refrigeración n.
■ Recirculación de aire 4 teras, con un poco de aire di‐ 3. Seleccione la temperatura de‐
■ Refrigeración n rigido hacia las salidas de seada.
■ Luneta térmica trasera aire.
4. Ajuste el mando del ventilador en
Temperatura Velocidad del ventilador la velocidad deseada.
Ajuste la temperatura girando el Ajuste el caudal de aire conectando
mando. la velocidad deseada del ventilador.
Rojo = caliente
Azul = frío
Climatización 75

Sistema de recirculación de En el modo de recirculación se re‐ Aunque el aire acondicionado esté


aire 4 duce el intercambio de aire fresco. encendido, si el mando de tempera‐
En caso de funcionamiento sin re‐ tura está en la zona roja, el vehículo
frigeración, aumenta la humedad generará aire caliente.
del aire y se pueden empañar los Para apagar el sistema de aire acon‐
cristales. La calidad del aire del dicionado, ponga el mando del venti‐
habitáculo disminuye; esto puede lador a 0.
hacer que los ocupantes se sien‐
tan mareados. Atención

Refrigeración n Utilice sólo el gas refrigerante ade‐


Se acciona con el botón n y sólo fun‐ cuado.
ciona con el motor y el ventilador en
marcha. 9 Advertencia
El aire acondicionado refrigera y des‐
El modo de recirculación de aire se
humidifica (seca) el aire en cuanto la Los climatizadores deben ser re‐
acciona con la palanca 4.
temperatura exterior está por encima parados únicamente por personal
del punto de congelación. Por eso se cualificado. Los métodos de repa‐
9 Advertencia puede condensar agua que sale por ración incorrectos pueden ocasio‐
debajo del vehículo. nar lesiones personales.
Conducir con el modo de recircu‐
lación conectado durante un pe‐ Si no es necesario refrigerar o des‐
humidificar el aire, desconecte la re‐ Refrigeración normal
ríodo prolongado puede provocar
frigeración para ahorrar combustible. 1. Accione el sistema de aire acon‐
sueño. Cambie periódicamente al
El aire acondicionado no funcionará dicionado.
modo de aire exterior para permitir
la entrada de aire fresco. cuando el mando del ventilador esté 2. Gire el mando de temperatura a la
en la posición de desconexión. zona azul para refrigerar.
76 Climatización

3. Gire el mando de distribución de


aire.
3. Gire el mando de temperatura
hasta el tope de la zona azul para
Salidas de aire
refrigerar.
4. Ajuste el mando del ventilador en Salidas de aire regulables
la velocidad deseada. 4. Gire el mando del ventilador hasta
la velocidad máxima. Con la refrigeración conectada, se
Refrigeración máxima debe dejar abierta al menos una de
Apagar el sistema las salidas de aire para evitar que se
congele el evaporador debido a la
Girando el conmutador giratorio iz‐
falta de movimiento del aire.
quierdo a 0, se desactivan todas las
funciones del sistema de calefacción,
ventilación y refrigeración.

Para obtener la máxima refrigeración


cuando hace calor y cuando el ve‐
hículo ha estado al sol durante mucho
tiempo: La salida central no se cierra por com‐
pleto.
1. Accione el sistema de aire acon‐
dicionado. Dirija el flujo de aire inclinando y gi‐
rando las aletas.
2. Mueva la palanca de recirculación
a la derecha para seleccionar el
modo de recirculación.
Climatización 77

Salidas de aire fijas Mantenimiento


Hay salidas de aire adicionales situa‐
das debajo del parabrisas, de las ven‐ Entrada de aire
tanillas delanteras y en las zonas de
los pies.

Presione sobre la tapa correspon‐


diente para abrir las salidas laterales
y gírela en la dirección deseada.
Si no desea el flujo de aire, cierre la
tapa de la salida. La entrada de aire en el comparti‐
mento del motor, delante del parabri‐
9 Advertencia sas, debe estar libre para permitir la
entrada de aire. Retire cualquier resto
No fije objetos a las aletas de las de hojas, suciedad o nieve.
salidas de aire. Hay riesgo de le‐
siones y daños en caso de acci‐ Filtro de polen
dente.
Filtro de aire del habitáculo
El filtro elimina polvo, hollín, polen
y esporas del aire que entra en el ve‐
hículo a través de la entrada de aire.
78 Climatización

2. Desmonte la tapa del filtro tirando Funcionamiento regular


del lado derecho de la tapa.
3. Sustituya el filtro del aire acondi‐
del aire acondicionado
cionado. Para garantizar un funcionamiento
eficiente y duradero del sistema, la
4. Monte la tapa del filtro y la guan‐ refrigeración debe activarse durante
tera en orden inverso.
unos minutos una vez al mes, inde‐
Nota pendientemente de la situación cli‐
Le recomendamos que acuda a su matológica y de la época del año. La
taller autorizado para cambiar el fil‐ refrigeración no funciona a tempera‐
tro. turas exteriores bajas.

Cambio del filtro:


Atención Servicio
1. Desmonte la guantera. El mantenimiento del filtro de aire Para un rendimiento óptimo de la re‐
Para desmontar la guantera, debe ser más frecuente si se cir‐ frigeración, se recomienda compro‐
ábrala y levántela por los lados. cula por carreteras polvorientas, bar anualmente el climatizador auto‐
zonas de aire contaminado y ca‐ mático:
rreteras sin asfaltar. ■ Prueba de funcionamiento y pre‐
Disminuye la eficiencia del filtro sión
y resulta perjudicial para los bron‐ ■ Funcionamiento de la calefacción
quios. ■ Prueba de estanqueidad
■ Comprobación de las correas de
transmisión
■ Limpieza del condensador
■ Vaciado del evaporador
■ Prueba de rendimiento
Climatización 79

Atención
Utilice sólo el gas refrigerante ade‐
cuado.

9 Advertencia
Los climatizadores deben ser re‐
parados únicamente por personal
cualificado. Los métodos de repa‐
ración incorrectos pueden ocasio‐
nar lesiones personales.
80 Conducción y manejo

Conducción y manejo Recomendaciones para Arranque y manejo


la conducción
Rodaje de un vehículo
Recomendaciones para la Control del vehículo nuevo
conducción ................................... 80 Observe las siguientes precauciones
No deje que el vehículo circule durante los primeros cientos de kiló‐
Arranque y manejo ...................... 80
con el motor parado metros para mejorar las prestacio‐
Sistema de escape del motor ...... 82 En dicha situación, muchos sistemas nes, la economía y la durabilidad de
Cambio manual ............................ 83 no funcionan (como el servofreno o la su vehículo:
Frenos .......................................... 84 dirección asistida). Conducir de este ■ Evite acelerar al máximo en los
Combustible ................................. 86 modo supone un peligro para usted arranques.
y para los demás.
■ No revolucione excesivamente el
Pedales motor.
Para asegurar un libre recorrido del ■ Evite las paradas bruscas, salvo en
pedal, no debe haber alfombrillas en casos de emergencia. Esto permi‐
la zona de los pedales. tirá que los frenos se asienten ade‐
cuadamente.
■ Evite iniciar la marcha rápida‐
mente, las aceleraciones bruscas
y la conducción prolongada a alta
velocidad para evitar daños en el
motor y ahorrar combustible.
■ Evite acelerar al máximo en las
marchas cortas.
■ No remolque otro vehículo.
Conducción y manejo 81

Posiciones de la cerradura 9 Peligro Arranque del motor


del encendido Arranque del motor con la
No gire la llave a la posición 0 ó
1 con el vehículo en marcha. cerradura del encendido
El vehículo y el servofreno no fun‐
cionarían, lo que podría causar
daños al vehículo, lesiones perso‐
nales o incluso la muerte.

Atención
No deje la llave en la posición 1 ó
2 con el motor parado durante mu‐
cho tiempo.
0 (LOCK) = Encendido desconec‐ Esto descargará la batería.
tado
1 (ACC) = Encendido desconec‐ ■ Gire la llave a la posición 1, mueva
tado, volante desblo‐ ligeramente el volante para desac‐
queado tivar el bloqueo.
2 (ON) = Encendido conectado ■ Accione el embrague.
3 (START) = Arranque ■ No pise el pedal del acelerador.
■ Gire la llave a la posición 3, pise el
pedal del embrague y del freno,
luego suelte la llave cuando el mo‐
tor esté en marcha.
82 Conducción y manejo

Antes de repetir el arranque o para


apagar el motor, gire de nuevo la llave
■ Desconecte el motor y el encen‐
dido. Gire el volante hasta que se
Sistema de escape del
a 0. enclave el bloqueo del mismo. motor
■ Si el vehículo está en una superfi‐
Atención cie plana o cuesta arriba, meta la 9 Peligro
primera antes de desconectar el
No accione el motor de arranque encendido. Si el vehículo está
durante más de 10 segundos se‐ Los gases de escape contienen
cuesta arriba, gire las ruedas de‐ monóxido de carbono, un gas in‐
guidos. lanteras en la dirección contraria al coloro e inodoro, pero tóxico. Su
Si el motor no arranca, espere bordillo. inhalación podría resultar fatal.
10 segundos antes de volverlo Si el vehículo está en una cuesta
a intentar. Si entran gases de escape en el
abajo, meta la marcha atrás antes interior del vehículo, abra las ven‐
Esto evitará que el motor de arran‐ de desconectar el encendido. Gire tanillas. Haga subsanar la causa
que se dañe. las ruedas delanteras hacia el bor‐ de la avería en un taller.
dillo.
No circule con el compartimiento
Estacionamiento ■ Cierre las ventanillas. de carga abierto, ya que podrían
■ No estacione el vehículo sobre una ■ Bloquee el vehículo y active el sis‐ entrar gases de escape en el ve‐
superficie fácilmente inflamable. La tema de alarma antirrobo. hículo.
elevada temperatura del sistema
de escape podría inflamar dicha Catalizador
superficie.
El catalizador reduce el contenido de
■ Accione siempre el freno de esta‐ sustancias nocivas en los gases de
cionamiento sin pulsar el botón de escape.
desbloqueo. En pendientes, aplí‐
quelo con toda la firmeza posible.
Para reducir el esfuerzo, pise el pe‐
dal del freno al mismo tiempo.
Conducción y manejo 83

Atención Cambio manual Atención


Los combustibles de una calidad No es aconsejable conducir con la
distinta a los mencionados en las mano apoyada en la palanca se‐
páginas 3 86, 3 128 podrían lectora.
causar daños en el catalizador
o en los componentes electróni‐
cos.
La gasolina sin quemar puede
producir un sobrecalentamiento
y daños en el catalizador. Por eso
se debe evitar el uso excesivo del
motor de arranque, vaciar el de‐
pósito de combustible y arrancar
el motor empujando o remolcando
Si la marcha no entra con facilidad,
el vehículo.
ponga la palanca en punto muerto,
suelte el pedal del embrague y píselo
Si se producen fallos de encendido, de nuevo; luego repita la selección de
funcionamiento irregular del motor, la marcha.
disminución perceptible de la poten‐
cia del motor o cualquier otra anoma‐ No conduzca a medio embrague in‐
lía, haga subsanar la causa de la ave‐ necesariamente. Pise siempre
ría en un taller lo antes posible. En a fondo el pedal del embrague. No
caso de emergencia, se puede conti‐ utilice el pedal como apoyo para el
nuar circulando durante un breve pe‐ pie.
riodo, manteniendo la velocidad del
vehículo y el régimen del motor bajos.
84 Conducción y manejo

Frenos Recurra a un taller inmediata‐ 9 Advertencia


mente. Le recomendamos que
El sistema de frenos tiene dos circui‐ acuda a su taller autorizado. Después de conducir por charcos
tos de freno independientes. de agua, de lavar el vehículo o ha‐
Si falla uno de los circuitos de frenos, Atención ber utilizado demasiado el freno al
aún es posible frenar el vehículo con descender por pendientes pro‐
el otro circuito. Sin embargo, para fre‐ No conduzca con el pie apoyado nunciadas, los frenos pueden per‐
nar hay que pisar el pedal firme‐ en el pedal del freno. Esto ocasio‐ der temporalmente su poder de
mente. Se requiere mucha más nará un desgaste prematuro de frenada. Esto puede deberse
fuerza para ello. La distancia de fre‐ los componentes del freno. Ade‐ a que los componentes del sis‐
nado será mayor. Antes de continuar más los frenos podrían sobreca‐ tema de frenos estén mojados
su viaje, recurra a la ayuda de un ta‐ lentarse, por lo que se necesitaría o sobrecalentados.
ller. una mayor distancia de frenado Si los frenos han perdido tempo‐
y se crearía una condición de in‐ ralmente su poder de frenada de‐
Atención seguridad. bido a un sobrecalentamiento:
cambie a una marcha más corta al
Si falla uno de los circuitos, habrá bajar por pendientes. No utilice el
que pisar más fuerte el pedal del freno constantemente.
freno y puede aumentar la distan‐ Si su vehículo pierde temporal‐
cia de frenado. Haga revisar y re‐ mente la potencia de frenado de‐
parar el sistema de frenos en un bido a que los componentes del
taller inmediatamente. Le reco‐ sistema de frenos están mojados,
mendamos que acuda a su taller el procedimiento siguiente le ayu‐
autorizado. dará a recuperar su funciona‐
Si el pedal del freno se hunde más miento normal:
de lo normal, es posible que tenga 1. Compruebe si hay otros vehí‐
que reparar los frenos. culos detrás de usted.
Conducción y manejo 85

2. Mantenga una velocidad se‐ aunque el pedal tiemble. No dismi‐ Avería


gura hacia delante con sufi‐ nuya la presión ejercida sobre el
ciente espacio detrás y a los pedal. 9 Advertencia
lados. La regulación del ABS se puede re‐
conocer por la vibración y el ruido Si hay una avería del ABS; las rue‐
3. Accione los frenos lentamente
normales del proceso. Para una fre‐ das pueden bloquearse en caso
hasta recuperar el funciona‐
nada óptima del vehículo, mantenga de frenazos fuertes. Las ventajas
miento normal.
el pedal del freno pisado aunque el del ABS ya no están disponibles.
pedal vibre. Al frenar a fondo, el vehículo ya no
Sistema antibloqueo de No disminuya la potencia ejercida so‐ responde al volante y puede de‐
frenos bre el pedal del freno. rrapar.
El sistema antibloqueo de frenos Al arrancar el motor después de co‐ Haga subsanar la causa de la avería
(ABS) evita que se bloqueen las rue‐ nectar el encendido, se puede oír un en un taller.
das. sonido mecánico. Esto es normal
El ABS comienza a regular la presión e indica la operatividad del ABS.
de los frenos en cuanto una rueda Testigo de control u 3 53. Freno de estacionamiento
muestra tendencia a bloquearse. El
vehículo mantiene la maniobrabili‐
dad, incluso durante una frenada
a fondo.
La regulación del sistema ABS se
manifiesta mediante las pulsaciones
del pedal del freno y un ruido de re‐
glaje.
Para una eficacia óptima del frenado,
mantenga el pedal del freno pisado
durante todo el proceso de frenado,
86 Conducción y manejo

Aplique siempre el freno de estacio‐


namiento firmemente, sin pulsar el
Combustible Repostaje
botón de desbloqueo; en pendientes,
acciónelo con toda la firmeza posible.
Combustible para motores
Para soltar el freno de estaciona‐ de gasolina
miento, levante un poco la palanca, Utilice sólo combustible sin plomo
pulse el botón de desbloqueo y baje que cumpla la norma DIN EN 228.
completamente la palanca. Se pueden usar combustibles norma‐
Para reducir el esfuerzo necesario lizados equivalentes con un conte‐
para accionar el freno de estaciona‐ nido máximo de etanol del 10% por
miento, pise simultáneamente el pe‐ volumen.
dal del freno. Utilice combustible con el octanaje
Testigo de control 4 3 53. recomendado 3 128. El uso de un
combustible con un octanaje inferior
disminuye la potencia y el par motor,
Asistente de frenada aumentando ligeramente el consumo
Al pisar fuerte y rápido el pedal del de combustible.
freno, se frena automáticamente con
la máxima potencia del freno (frenada Atención
a fondo).
Mantenga pisado el pedal del freno El combustible con un octanaje
mientras sea necesario frenar demasiado bajo puede ocasionar
a fondo. La máxima fuerza de frenada una combustión incontrolada y da‐
se reduce automáticamente al soltar ños en el motor.
el pedal del freno.
Conducción y manejo 87

Atención 9 Peligro No realice ninguna acción que


pueda generar electricidad está‐
Si utiliza un combustible de cali‐ Antes de repostar, desconecte el tica, como subir y bajar del ve‐
dad inadecuada o pone aditivos motor y cualquier sistema de ca‐ hículo, cuando reposte. El vapor
de combustible incorrectos en el lefacción externo con cámara de del combustible podría inflamarse
depósito de combustible, el motor combustión. Se deben desconec‐ por la electricidad estática.
y el catalizador pueden sufrir gra‐ tar los teléfonos móviles. Si percibe olor a combustible den‐
ves daños. El vapor del combustible podría in‐ tro del vehículo, haga subsanar la
Asegúrese de utilizar el combusti‐ flamarse por las ondas electro‐ causa inmediatamente en un ta‐
ble correcto (gasolina o diésel) magnéticas o la corriente de los ller.
para su vehículo cuando reposte. teléfonos móviles.
Si reposta gasolina en un vehículo El combustible es inflamable y ex‐
diésel, el vehículo puede sufrir plosivo. Prohibido fumar. Evite la
graves daños. Si su vehículo tiene presencia de llamas o chispas. Al
un motor diésel, puede confirmar repostar, deben observarse las
cuál es el tipo de combustible co‐ instrucciones y normas de seguri‐
rrecto en la información que se fa‐ dad de la estación de servicio.
cilita en el tapón de la boca de lle‐
nado. Elimine la electricidad estática de
sus manos tocando algún objeto
Por motivos de seguridad, los con‐ que sea capaz de descargarla an‐
tenedores de combustible, las tes de tocar o abrir el tapón del
bombas y las mangueras deben combustible o la pistola del surti‐
tener una toma de tierra ade‐ dor.
cuada. La electricidad estática 1. Pare el motor.
puede inflamar el vapor de la ga‐
solina. Usted podría sufrir quema‐
duras y dañar el vehículo.
88 Conducción y manejo

2. Tire hacia arriba de la palanca de 5. Vuelva a colocar el tapón des‐


apertura de la tapa de la boca de pués de repostar combustible. Gí‐
llenado de combustible que está relo en sentido horario hasta que
situada en el piso, en el lado del oiga varios clics.
conductor. 6. Empuje la tapa del depósito de
3. Gire el tapón de la boca de lle‐ combustible hasta que enclave.
nado en sentido antihorario lenta‐ Nota
mente. Si oye un silbido, espere Cuando hace frío, si no se abre la
a que deje de sonar antes de des‐
tapa del depósito de combustible,
enroscar completamente el ta‐ golpéela ligeramente. Luego intente
pón. La tapa del depósito de com‐ abrirla de nuevo.
bustible está en el lateral trasero
derecho del vehículo.
Atención
Limpie inmediatamente el com‐
bustible que haya podido rebosar.

4. Quite el tapón. El tapón está en‐


ganchado al vehículo.
Cuidado del vehículo 89

Cuidado del vehículo Información general Inmovilización del vehículo


Accesorios Inmovilización durante un
y modificaciones del periodo de tiempo prolongado
Información general ..................... 89 Si el vehículo va a estar inmovilizado
Comprobaciones del vehículo ..... 90 vehículo durante varios meses, se deben rea‐
Sustitución de bombillas ............ 101 Le recomendamos el uso de repues‐ lizar los siguientes trabajos:
Sistema eléctrico ....................... 106 tos y accesorios originales y piezas ■ Lavar y encerar el vehículo.
homologadas por el fabricante espe‐
Herramientas del vehículo ......... 111 cíficamente para su tipo de vehículo. ■ Comprobar la cera protectora en el
Llantas y neumáticos ................. 111 No podemos evaluar ni garantizar la compartimento del motor y los ba‐
fiabilidad de otros productos, aunque jos.
Arranque con cables .................. 117
cuenten con una autorización oficial ■ Rellene el depósito de combustible
Remolcado ................................. 119 completamente.
o de otra índole.
Cuidado del aspecto .................. 121 ■ Limpiar y conservar las juntas de
No se deben efectuar modificaciones
en el sistema eléctrico; por ejemplo, goma.
cambios en las unidades electrónicas ■ Cambiar el aceite del motor.
de control (chip-tuning).
■ Vaciar el depósito del líquido de la‐
vado.
Atención
■ Comprobar la protección anticon‐
Nunca realice modificaciones en gelante y anticorrosiva del refrige‐
su vehículo. Pueden afectar a las rante.
prestaciones, la durabilidad y la ■ Ajustar la presión de los neumáti‐
seguridad del vehículo; es posible cos al valor especificado para
que la garantía no cubra los pro‐ plena carga.
blemas causados por las modifi‐
caciones.
90 Cuidado del vehículo

■ Aparcar el vehículo en un lugar


seco y bien ventilado. Engranar la
■ Comprobar el nivel de aceite del
motor.
Comprobaciones del
primera o la marcha atrás. Calzar el ■ Comprobar el nivel del refrigerante.
vehículo
vehículo para evitar que ruede.
■ No accionar el freno de estaciona‐
■ Montar la placa de matrícula si Realización de trabajos
fuera necesario.
miento.
■ Abrir el capó, cerrar todas las puer‐
tas y bloquear el vehículo.
■ Desemborne el polo negativo de la
batería del vehículo. Tenga en
cuenta los sistemas que no funcio‐
narán, como el sistema de alarma
antirrobo.
■ Cerrar el capó.

Puesta en servicio de nuevo


Para volver a poner en servicio el ve‐
hículo:
9 Advertencia
■ Embornar el polo negativo de la ba‐
tería del vehículo. Activar el control Las comprobaciones en el com‐
electrónico de los elevalunas eléc‐ partimiento del motor deben efec‐
tricos. tuarse con el encendido desco‐
■ Comprobar la presión de los neu‐ nectado.
máticos. El ventilador de refrigeración
■ Rellenar el depósito del líquido de puede funcionar aunque el encen‐
lavado. dido esté desconectado.
Cuidado del vehículo 91

9 Peligro
El sistema de encendido utiliza
una tensión muy alta. No toque
sus componentes.

Capó
Apertura

2. Empuje el gancho de seguridad 3. Levante la varilla de apoyo del so‐


hacia arriba y abra el capó. porte. Y luego asegúrela en el
gancho izquierdo del comparti‐
9 Advertencia mento del motor.

Cuando el motor esté caliente, to‐ Cierre


que sólo el acolchado de espuma Antes de cerrar el capó, inserte la va‐
de la varilla de apoyo del capó. rilla de apoyo en su alojamiento.
Baje capó y déjelo caer sobre el cie‐
rre. Compruebe que el capó quede
1. Tire de la palanca de desbloqueo enclavado.
y devuélvala a su posición
original.
92 Cuidado del vehículo

9 Advertencia
Observe siempre las precaucio‐
nes siguientes: Antes de conducir
el vehículo, tire del borde delan‐
tero del capó para asegurarse de
que esté bien enclavado.
No tire de la manilla de desblo‐
queo del capó mientras el ve‐
hículo esté en movimiento.
No conduzca el vehículo con el
capó abierto. El capó abierto obs‐
taculizará la visión del conductor.
Conducir el vehículo con el capó
abierto puede provocar una coli‐
sión y originar daños en el ve‐
hículo, en otras propiedades, le‐
siones personales o incluso fata‐
les.
Cuidado del vehículo 93

Vista del compartimento del motor


Motor de gasolina
94 Cuidado del vehículo

1. Depósito del refrigerante del mo‐ Extraiga la varilla de medición, lím‐


tor piela e insértela hasta el tope del
2. Tapón del aceite del motor mango; vuelva a extraerla y com‐
pruebe el nivel de aceite del motor.
3. Depósito del líquido de frenos
Inserte la varilla de medición hasta el
4. Batería tope del mango y gírela media vuelta.
5. Bloque de fusibles
6. Filtro de aire del motor
7. Varilla de medición del nivel de
aceite del motor
8. Depósito del líquido de lavado
9. Depósito del líquido de la direc‐ Le recomendamos el uso del mismo
ción asistida tipo de aceite del motor utilizado en el
último cambio.
Aceite del motor El nivel de aceite del motor no debe
Antes de emprender un viaje largo, es exceder la marca superior MAX de la
aconsejable comprobar manual‐ varilla de medición.
mente el nivel de aceite del motor. Si el nivel de aceite del motor está por
La comprobación se realiza con el ve‐ debajo de la marca MIN, rellene el
hículo en una superficie nivelada. El aceite del motor.
motor debe estar a temperatura de
funcionamiento y llevar parado al me‐
nos 5 minutos.
Cuidado del vehículo 95

9 Advertencia Filtro de aire del motor


El aceite del motor irrita la piel y, si
se ingiere, puede causar una in‐
disposición e incluso puede ser
mortal.
Manténgase lejos del alcance de
los niños.
Evite un contacto repetido y pro‐
longado con la piel.
Lave las partes expuestas con
El tapón de llenado de aceite del mo‐ agua y jabón o con un producto de
tor está situado en la tapa del árbol de limpieza para las manos.
levas. Tenga mucho cuidado al vaciar el 1. Suelte los clips de fijación de la
aceite del motor porque puede tapa del filtro de aire y abra la
Atención producirle quemaduras. tapa.
2. Sustituya el filtro de aire.
Si hay un exceso de aceite del mo‐
3. Bloquee la tapa con los clips de
tor, debe vaciarse o aspirarse.
fijación.
Capacidades y viscosidad 3 131,
3 124.
96 Cuidado del vehículo

Atención
Nivel de refrigerante
9 Advertencia
El motor necesita aire limpio para Atención Deje que se enfríe el motor antes
funcionar adecuadamente. de abrir el tapón. Abra el tapón
Un nivel de refrigerante dema‐ cuidadosamente para que el sis‐
No utilice el vehículo sin el filtro de siado bajo puede ocasionar daños
aire instalado. tema se despresurice lentamente.
en el motor.
Si se conduce sin el filtro de aire Rellene con una mezcla de agua des‐
correctamente instalado, el ve‐ mineralizada y anticongelante homo‐
hículo podría resultar dañado. logado para el vehículo. Coloque el
tapón y apriételo firmemente. Haga
Refrigerante del motor comprobar la concentración de anti‐
En países con clima templado, el re‐ congelante y subsanar la causa de la
frigerante ofrece protección anticon‐ pérdida de refrigerante en un taller.
gelante hasta unos -35 °C. Nota
En países con clima frío, el refrige‐ Si el nivel de refrigerante desciende
rante ofrece protección anticonge‐ por debajo de la marca, rellene el
lante hasta unos -50 °C. radiador con una mezcla de 50/50
Se debe mantener una concentración de agua desmineralizada y anticon‐
suficiente de anticongelante. gelante a base de fosfato.
Con el sistema de refrigeración frío,
Para proteger al vehículo en am‐
el nivel del refrigerante debe estar por
Atención bientes extremadamente fríos, uti‐
encima de la marca de la línea de lle‐
lice una mezcla de 40% de agua
nado. Rellene si el nivel es más bajo.
Sólo debe utilizarse anticonge‐ y 60% de anticongelante.
lante homologado.
Cuidado del vehículo 97

Atención Atención Líquido de la dirección


asistida
Si se utiliza únicamente agua No es necesario añadir refrige‐
o una mezcla inadecuada, el sis‐ rante con una frecuencia mayor
tema de refrigeración podría re‐ a la que se recomienda.
sultar dañado. Si tiene que añadir refrigerante
No utilice nunca sólo agua, al‐ a menudo, esto puede indicar que
cohol o anticongelante de metanol el motor necesita ser reparado.
en el sistema de refrigeración. Póngase en contacto con un taller
El motor se puede sobrecalentar para efectuar una comprobación
o incluso incendiar. del sistema de refrigeración.
Le recomendamos que acuda a su
Atención taller autorizado.

El refrigerante puede ser nocivo. Abra y retire el tapón.


Evite el contacto repetido y pro‐ El nivel del líquido de la dirección
longado con el refrigerante. asistida debe estar entre las marcas
Lávese la piel y las uñas con jabón MIN y MAX.
y agua si ha estado en contacto Rellénelo si el nivel está bajo.
con refrigerante.
Manténgase lejos del alcance de
los niños.
El refrigerante puede irritar la piel
y, si se ingiere, puede provocar in‐
disposición e incluso puede ser
mortal.
98 Cuidado del vehículo

tenga anticongelante. Para la rela‐


Atención 9 Advertencia ción correcta de la mezcla, consulte
el depósito del líquido de lavado.
Incluso una mínima cantidad de Un exceso de líquido puede pro‐
contaminación puede causar da‐ vocar que éste queme o decolore
Atención
ños en el sistema de dirección la pintura.
e impedir su correcto funciona‐ No llene demasiado el depósito. Sólo el líquido de lavado con una
miento. No permita que la sucie‐
Un incendio del motor podría cau‐ concentración suficiente de anti‐
dad entre en contacto con el lado
sar lesiones personales y dañar el congelante ofrece protección
del líquido del tapon del depósito
vehículo y otras propiedades. a bajas temperaturas o si hay una
o la varilla ni que entre en el de‐ caída brusca de la temperatura.
pósito.
Líquido de lavado Para rellenar el depósito del líquido
Atención de lavado del parabrisas:
■ Utilice sólo líquido de lavado listo
No utilice el vehículo con una can‐ para usar, disponible en comercios.
tidad insuficiente de líquido de la ■ No utilice agua del grifo. Los mine‐
dirección asistida. rales presentes en el agua del grifo
Si lo hace, se puede dañar el sis‐ pueden taponar las conducciones
tema de dirección asistida del ve‐ del lavaparabrisas.
hículo y dar lugar a una reparación ■ Si la temperatura del aire puede
costosa. descender del punto de congela‐
ción, utilice líquido para el lavapa‐
rabrisas con suficiente contenido
de anticongelante.
Llene el depósito con agua limpia
mezclada con una cantidad ade‐
cuada de líquido de lavado que con‐
Cuidado del vehículo 99

Líquido de frenos sionar fallos en el sistema de frenos.


Atención
Haga subsanar la causa de la pérdida
de líquido de frenos en un taller.
9 Advertencia No deseche el líquido de frenos
Utilice sólo líquido de frenos homolo‐ usado en la basura doméstica.
El líquido de frenos es tóxico y co‐ gado para el vehículo; Líquido de fre‐
nos y embrague 3 124. Utilice los centros autorizados de
rrosivo. Evite su contacto con los
recogida de residuos locales.
ojos, la piel, la ropa o superficies
pintadas. Atención El líquido de frenos usado y su en‐
vase son peligrosos. Pueden ser
Antes de quitar el tapón del depó‐ nocivos para su salud y el medio
sito del líquido de frenos, asegú‐ ambiente.
rese de limpiar completamente El líquido de frenos es agresivo
toda la zona de alrededor. y puede irritar la piel y los ojos.
La contaminación del sistema del No permita que el líquido de fre‐
líquido de frenos puede afectar nos entre en contacto con la piel
a las prestaciones del sistema o los ojos. De hacerlo, lávese in‐
y ocasionar una reparación cos‐ mediatamente la zona afectada
tosa. con abundante agua y jabón,
Un exceso de líquido de frenos en o con un producto de limpieza
el depósito puede provocar que se adecuado.
derrame y se queme.
El nivel del líquido de frenos debe es‐ No llene demasiado el depósito. Batería
tar entre las marcas MIN y MAX. La batería del vehículo no requiere
Un incendio del motor podría cau‐
Al rellenar debe asegurarse la má‐ sar lesiones personales y dañar el mantenimiento siempre que el perfil
xima limpieza, ya que la contamina‐ vehículo y otras propiedades. de conducción permita que la batería
ción del líquido de frenos puede oca‐ se cargue lo suficiente. La conduc‐
ción en distancias cortas y los fre‐
cuentes arranques del motor pueden
100 Cuidado del vehículo

descargar la batería. Evite el uso de Etiqueta de advertencia


consumidores eléctricos innecesa‐ 9 Advertencia
rios.
Para evitar explosiones, man‐
tenga alejado de la batería cual‐
quier material incandescente. La
explosión de la batería puede oca‐
sionar lesiones graves o fatales
y daños en el vehículo.
Evite su contacto con los ojos, la
Las pilas no deben arrojarse a la ba‐ piel, la ropa o superficies pintadas.
sura doméstica. Deben desecharse El líquido contiene ácido sulfúrico,
en un punto de recogida autorizado que puede ocasionar lesiones
para su reciclaje. y daños en caso de contacto di‐
recto con el mismo. En caso de Significado de los símbolos:
La inmovilización del vehículo du‐ contacto con la piel, lave la zona
rante más de 4 semanas puede oca‐ con agua y acuda inmediatamente ■ Evite la presencia de llamas des‐
sionar la descarga de la batería. Des‐ al médico. cubiertas o chispas, no fume.
emborne el polo negativo de la bate‐
Manténgase lejos del alcance de ■ Lleve siempre protección ocular.
ría del vehículo.
los niños. Los gases explosivos pueden pro‐
Sólo se debe embornar o desembor‐ ducir ceguera o lesiones.
nar la batería con el encendido des‐ No incline una batería abierta.
■ Mantenga la batería lejos del al‐
conectado.
Protección contra descarga de la ba‐ cance de los niños.
tería 3 58. ■ La batería contiene ácido sulfúrico
que puede producir ceguera o le‐
siones graves por quemaduras.
Cuidado del vehículo 101

■ Consulte el manual del propietario


para más información.
billas de los limpiaparabrisas. Susti‐
tuya las escobillas que estén duras,
Sustitución de
■ Puede haber gas explosivo cerca resquebrajadas o agrietadas, o aque‐ bombillas
de la batería. llas que ensucien el parabrisas.
La presencia de material extraño en Desconecte el encendido y el inte‐
el parabrisas o en las escobillas rruptor correspondiente o cierre las
Sustitución de las puede reducir la eficacia de los lim‐ puertas.
escobillas piaparabrisas. Si las escobillas no Una bombilla nueva sólo se debe su‐
limpian correctamente, limpie el pa‐ jetar por la base. No toque el cristal
rabrisas y las escobillas con un buen de la bombilla con las manos desnu‐
producto de limpieza o detergente das.
suave. Enjuáguelos bien con agua. Utilice sólo el mismo tipo de bombilla
Repita el proceso si fuera necesario. para la sustitución.
Los restos de silicona no pueden eli‐ Sustituya las bombillas de los faros
minarse del cristal. Por tanto, no apli‐ desde el compartimento del motor.
que nunca abrillantador con silicona
al parabrisas del vehículo, ya que se
formarían rayas que obstaculizarían
la visión del conductor.
No utilice disolventes, gasolina, que‐
roseno o diluyente de pintura para
Levante el brazo del limpialuneta. limpiar los limpiaparabrisas. Estos
Pulse la palanca de desbloqueo productos son muy fuertes y podrían
y desacople la escobilla. dañar las escobillas y las superficies
El funcionamiento correcto de los lim‐ pintadas.
piaparabrisas es esencial para la vi‐
sibilidad y la seguridad. Compruebe
regularmente el estado de las esco‐
102 Cuidado del vehículo

Nota
Después de conducir bajo la lluvia
o de lavar el vehículo, algunas len‐
tes de las luces exteriores podrían
empañarse.
Esto se debe a la diferencia de tem‐
peratura entre el interior y el exterior
de las luces.
Es un problema similar a la conden‐
sación en el interior de las ventani‐
llas del vehículo mientras llueve y no
indica ningún problema con el
vehículo. 2. Desmonte la tapa protectora. 4. Extraiga la bombilla de la caja del
Si entra agua en la circuitería de las reflector.
bombillas, haga revisar el vehículo 5. Cuando monte la nueva bombilla,
por su taller autorizado. inserte las lengüetas en los reba‐
jes del reflector.
Faros 6. Enclave el clip elástico.
Luz de cruce y luz de carretera 7. Coloque la tapa protectora del
faro en su posición y ciérrela.
1. Desenchufe el conector de la
8. Enchufe el conector en la bombi‐
bombilla.
lla.
Reglaje de los faros
El reglaje de la luz de cruce se puede
3. Presione el clip elástico y desen‐ ajustar con el tornillo situado encima
clávela. del faro.
Cuidado del vehículo 103

5. Inserte la bombilla nueva.


Atención
6. Inserte el portalámparas en el re‐
Si es necesario regular los faros, flector.
se recomienda que lleve el ve‐ 7. Coloque la tapa protectora del
hículo a su taller autorizado para faro en su posición y ciérrela.
este servicio porque está relacio‐ 8. Enchufe el conector en la bombi‐
nado con la seguridad. lla.

Luces de estacionamiento Luces antiniebla


1. Desenchufe el conector de la Haga cambiar las bombillas en un ta‐
bombilla. ller.
3. Desmonte el portalámparas de la Reglaje de los faros antiniebla
luz lateral del reflector.
El reglaje de la luz antiniebla se
puede ajustar con el tornillo situado
encima del faro antiniebla.

Atención
Si es necesario regular las luces
antiniebla, se recomienda que
lleve el vehículo a su taller autori‐
zado para este servicio porque
está relacionado con la seguridad.
2. Desmonte la tapa protectora.

4. Desmonte la bombilla del casqui‐


llo.
104 Cuidado del vehículo

Intermitentes delanteros 2. Presione ligeramente la bombilla


en el casquillo, gírela en sentido
antihorario, sáquela y sustituya la
bombilla.
3. Inserte el portalámparas en el re‐
flector y gírelo en sentido horario
para enclavarlo.

Luces traseras

3. Luz trasera / luz de freno (1)


1. Gire el portalámparas en sentido Intermitente (2)
antihorario y desenclávelo. Luz de marcha atrás (3).

1. Desenrosque los dos tornillos.


2. Desmonte el grupo óptico trasero.
Asegúrese de que el conducto de
cables permanezca en su posi‐
ción.
Cuidado del vehículo 105

4. Gire el portalámparas en sentido Tercera luz de freno 5. Monte una nueva bombilla.
antihorario. 6. Vuelva a montar el alojamiento de
la lámpara.

Luz de la matrícula

5. Desmonte el portalámparas. Pre‐ 1. Abra el portón trasero.


sione ligeramente la bombilla en 2. Desmonte los dos tornillos y el
el casquillo, gírela en sentido an‐ alojamiento de la lámpara. Des‐
tihorario, sáquela y sustituya la conecte el conector del cableado
bombilla. antes de quitar el alojamiento de 1. Desenrosque los dos tornillos.
6. Inserte el portalámparas en el la lámpara. 2. Extraiga la caja de la bombilla ha‐
grupo óptico trasero y atorníllelo 3. Desmonte los dos tornillos y el cia abajo, sin tirar del cable.
en su posición. Conecte el en‐ conjunto del reflector. Gire el portalámparas en sentido
chufe del cableado. Monte el 4. Desmonte la bombilla tirando de antihorario para desenclavar.
grupo óptico trasero en la carro‐ ésta directamente hacia fuera del
cería y apriete los tornillos. Cierre 3. Desmonte la bombilla del porta‐
portalámparas. lámparas y sustituya la bombilla.
y enclave las tapas.
7. Conecte el encendido, encienda
y compruebe todas las luces.
106 Cuidado del vehículo

4. Inserte el portalámparas en la
caja y gírelo en sentido horario.
Sistema eléctrico Coloque el extractor de fusibles sobre
los diversos tipos de fusible, desde la
parte superior o lateral, y extraiga el
5. Inserte la caja de la bombilla y fí‐ Fusibles fusible.
jela usando un destornillador.
El fusible de repuesto debe tener la
misma especificación que el fusible
Luces interiores defectuoso. Caja de fusibles del
En una caja, encima del borne posi‐ compartimento del motor
Luces de cortesía tivo de la batería, hay algunos fusi‐
1. Para desmontarla, utilice un des‐ bles principales. Si fuera necesario,
tornillador de punta plana y haga hágalos cambiar en un taller.
palanca en el lado contrario al del Antes de sustituir un fusible, desco‐
interruptor. (Tenga cuidado de no necte el interruptor correspondiente
hacer arañazos). y el encendido.
2. Desmonte la bombilla. Un fusible defectuoso puede recono‐
3. Sustituya la bombilla. cerse porque el hilo está fundido. No
sustituya el fusible hasta que se sub‐
4. Vuelva a montar el grupo óptico.
sane la causa de la avería.
Algunas funciones pueden estar pro‐
tegidas por varios fusibles.
Puede haber fusibles insertados sin La caja de fusibles está en el com‐
que la función esté disponible en el partimento del motor.
vehículo. Desenclave la tapa, levántela y retí‐
rela.
Extractor de fusibles
Puede haber un extractor de fusibles
en la caja de fusibles del comparti‐
mento del motor.
Cuidado del vehículo 107

Nota
Es posible que no todas las descrip‐
ciones de las cajas de fusibles en el
manual sean aplicables a su ve‐
hículo.
Cuando compruebe la caja de fusi‐
bles, consulte la etiqueta de la
misma.
108 Cuidado del vehículo
Cuidado del vehículo 109

N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito


1 Bomba de combustible 16 Fusible de repuesto 33 Batería del salpicadero
2 Relé de la luz de estaciona‐ 17 Relé de la luz de carretera 34 –
miento
18 Ráfagas 35 Asiento calefactado
3 Relé de velocidad baja del
ventilador 19 Luz de cruce IZQ. 36 Relé del asiento calefactado

4 Velocidad alta del ventilador 20 Luz de cruce DER. 37 Módulo de control del motor

5 Aire acondicionado 21 Fusible de repuesto 38 –

6 Relé de velocidad alta del 22 Fusible de repuesto


ventilador 23 Encendido 2 / motor de arranque Caja de fusibles del tablero
7 Relé del aire acondicionado 24 Encendido 1 / accesorios
de instrumentos
8 ABS 2 25 Luces de emergencia
9 Luz de estacionamiento IZQ. 26 Bocina
10 Luz de estacionamiento DER. 27 Relé de la luz de cruce
11 Faros antiniebla 28 Relé del claxon
12 Velocidad baja del ventilador 29 Relé principal del motor
13 ABS 1 30 El encendido
14 Relé de los faros antiniebla 31 EMS 1
15 Relé de bomba de combustible 32 EMS 2
110 Cuidado del vehículo

El bloque de fusibles interior está si‐ N.º Circuito N.º Circuito


tuado en la parte inferior del salpica‐
dero, en el lado del conductor. 7 – 20 Elevalunas eléctricos
delanteros
8 Luz de marcha atrás
21 Encendedor de cigarrillos
9 Intermitentes
22 Luz de freno
10 Desempañador trasero
23 Motor de arranque
11 Piloto antiniebla
24 Radio / reloj / cierre centralizado
12 Cuadro de instrumentos por mando a distancia
13 Módulo de control del motor del 25 Cuadro / luces interiores
ventilador
26 –
14 Airbag
15 Componente antirrobo /
N.º Circuito conector de diagnosis
1 Limpialuneta 16 Módulo de control del cambio
2 Espejo / retrovisor exterior 17 Elevalunas eléctricos traseros
3 Faro 18 Radio / cierre centralizado por
4 Retrovisores eléctricos mando a distancia / mando
a distancia
5 Cierre centralizado
19 Módulo de control del motor
6 Limpiaparabrisas (ECM) / componente antirrobo
Cuidado del vehículo 111

Herramientas del Llantas y neumáticos


vehículo
Estado de los neumáticos,
Herramientas estado de las llantas
Conduzca lentamente sobre los bor‐
Vehículos con rueda de dillos y, si es posible, en ángulo recto.
repuesto Rodar sobre superficies con bordes
El gato y las herramientas están en agudos puede dañar los neumáticos
un compartimento portaobjetos en el y las llantas. Al aparcar, no aprisione
compartimento de carga, encima de los neumáticos contra el bordillo.
la rueda de repuesto.
Compruebe periódicamente si las
llantas están dañadas. En caso de
daños o desgaste excesivo, recurra
a la ayuda de un taller.

Neumáticos de invierno
Los neumáticos de invierno ofrecen
mayor seguridad a temperaturas in‐
feriores a 7 °C y, por tanto, deberían
montarse en todas las ruedas.

Rueda de repuesto de tamaño nor‐


mal 3 116.
112 Cuidado del vehículo

Designaciones de los Presión de los neumáticos La rueda de repuesto se debe inflar


siempre con la presión especificada
neumáticos Compruebe la presión de los neumá‐ para carga completa.
P. ej., 215/60 R 16 95 H ticos en frío, al menos cada 14 días
y antes de cualquier viaje largo. No La presión de los neumáticos ECO
215 = Anchura del neumático, olvide la rueda de repuesto. sirve para reducir el consumo de
en mm combustible.
60 = Relación de sección (altura Desenrosque el tapón de la válvula.
Una presión de los neumáticos inco‐
del neumático respecto a la rrecta afectará negativamente a la
anchura) en % seguridad, a la maniobrabilidad del
R = Tipo de cubierta: Radial vehículo, al confort y al consumo de
RF = Tipo: RunFlat combustible, además de aumentar el
16 = Diámetro de la llanta, en pul‐ desgaste de los neumáticos.
gadas
95 = Índice de carga; p. ej.: 95 es 9 Advertencia
equivalente a 690 kg
H = Letra del código de velocidad Si la presión es insuficiente, los
Letra del código de velocidad: neumáticos pueden calentarse
considerablemente, pudiendo
Q = hasta 160 km/h producirse desperfectos internos
S = hasta 180 km/h que pueden llegar a provocar el
T = hasta 190 km/h Presión de los neumáticos 3 131
desprendimiento de la banda de
H = hasta 210 km/h y en la etiqueta colocada en el marco
rodadura e incluso un reventón del
V = hasta 240 km/h de la puerta delantera izquierda.
neumático cuando se circula
W = hasta 270 km/h Los datos sobre presiones son váli‐ a gran velocidad.
dos para neumáticos fríos. Son apli‐
cables a neumáticos de verano y de
invierno.
Profundidad del dibujo
Compruebe regularmente la profun‐
didad del dibujo.
Cuidado del vehículo 113

Por motivos de seguridad, los neu‐ Los neumáticos envejecen, aunque


máticos deben sustituirse al alcanzar no se usen. Le recomendamos susti‐ 9 Advertencia
el dibujo una profundidad de 2-3 mm tuir los neumáticos cada 6 años.
(neumáticos de invierno: a los 4 mm). No utilice llantas y neumáticos de
tipos y tamaños diferentes a los
Cambio del tamaño de montados originalmente en el ve‐
neumáticos y llantas hículo. Esto puede menoscabar la
seguridad y las prestaciones del
Si se utilizan neumáticos con un ta‐ vehículo. Podría dar lugar a fallos
maño diferente a los montados de fá‐ de manejo o vuelcos y graves le‐
brica, puede ser necesario reprogra‐ siones. Cuando sustituya los neu‐
mar el velocímetro, así como la pre‐ máticos, asegúrese de montar los
sión nominal de los neumáticos, cuatro neumáticos del mismo ta‐
y realizar otras modificaciones en el maño, tipo, perfil, marca y capaci‐
vehículo. dad de carga. El uso de cualquier
Al cambiar a neumáticos de otro ta‐ otro tamaño o tipo de neumático
maño, haga sustituir la pegatina con podría alterar gravemente la sus‐
la presión de los neumáticos. pensión, el manejo, la altura sobre
La profundidad mínima autorizada le‐ el suelo, la distancia de frenado, la
galmente (1,6 mm) se ha alcanzado 9 Advertencia holgura respecto a la carrocería
cuando el dibujo muestra un indica‐ y la fiabilidad del velocímetro.
dor de desgaste (TWI = Tread Wear El uso de cubiertas o neumáticos
Indicator). Su posición se indica me‐
diante marcas en el flanco del neu‐
inapropiados puede dar lugar Tapacubos
a accidentes y a la anulación del
mático. permiso de circulación de su ve‐ Se deben utilizar tapacubos y neu‐
Si el desgaste delante fuese mayor hículo. máticos homologados por el fabri‐
que detrás, cambie las ruedas delan‐ cante para el vehículo correspon‐
teras por las traseras. Asegúrese de diente, que cumplen todos los requi‐
que la dirección de giro de las ruedas sitos de la combinación de llanta
sea la misma de antes. y neumático.
114 Cuidado del vehículo

Si no se utilizan tapacubos y neumá‐ Sólo se pueden utilizar cadenas en Se deben efectuar los preparativos
ticos homologados por el fabricante, las ruedas delanteras. y observar las indicaciones siguien‐
los neumáticos no deben disponer de Utilice siempre cadenas de eslabo‐ tes:
nervadura de protección radial. nes finos, que no sobresalgan más de ■ Salga de la carretera hasta un lugar
Los tapacubos no deben menoscabar 10 mm del dibujo del neumático y de seguro que esté apartado del trá‐
la refrigeración de los frenos. los lados interiores (incluido el cierre fico.
de la cadena). ■ Aparque el vehículo en una super‐
9 Advertencia ficie nivelada, firme y no deslizante.
9 Advertencia Las ruedas delanteras deben estar
El uso de neumáticos o tazas de en posición de marcha en línea
rueda inadecuadas puede dar lu‐ Los daños pueden ocasionar un recta.
gar a la pérdida repentina de pre‐ reventón del neumático.
■ Accione el freno de estaciona‐
sión y, por tanto, ocasionar un ac‐
miento y engrane la primera o la
cidente. Cambio de ruedas marcha atrás.
La combinación de neumáticos dis‐ ■ Pare el motor y quite la llave de
Cadenas para nieve tintos podría provocar la pérdida del contacto.
control mientras conduce. ■ Encienda las luces de emergencia.
Si combina neumáticos de diferentes ■ Coloque un calzo, un bloque de
tamaños, marcas o tipos (neumáticos madera o piedras delante y detrás
radiales y de cubierta mixta), el ve‐ de la rueda diagonalmente opuesta
hículo podría no maniobrar correcta‐ a la rueda que va a cambiar.
mente y sufrir un accidente. El uso de
neumáticos de diferentes tamaños, ■ Todos los pasajeros deben salir del
marcas o tipos también puede oca‐ vehículo.
sionar daños en el vehículo. Utilice ■ Saque la rueda de repuesto.
neumáticos del tamaño, marca y tipo ■ Nunca cambie más de una rueda
correctos en todas las ruedas. simultáneamente.
Cuidado del vehículo 115

■ Utilice el gato únicamente para 2. Despliegue la llave para ruedas


cambiar las ruedas en caso de pin‐ y móntela asegurándose de su
chazo, no para el cambio estacio‐ correcta colocación y afloje cada
nal de neumáticos de invierno o de tuerca de rueda media vuelta.
verano.
■ Si el terreno es blando, debe colo‐
carse debajo del gato una base es‐
table, con un grosor máximo de
1 cm.
■ No debe haber personas ni anima‐
les dentro del vehículo cuando se
utilice el gato.
■ No se meta nunca debajo de un ve‐ 1. Desenclave los tapones de las
hículo que esté alzado con un gato. tuercas de rueda con un destorni‐
llador y desmóntelos.
■ No arranque el vehículo mientras
esté levantado con el gato.
3. Gire la manivela del gato para su‐
■ Limpie las tuercas de rueda y las bir ligeramente la cabeza de ele‐
roscas antes de montar la rueda. vación y coloque el gato vertical‐
mente en la posición marcada con
el semicírculo.
116 Cuidado del vehículo

Monte los tapones de las tuercas


de rueda.
12. Guarde la rueda sustituida y las
herramientas del vehículo. Para
evitar ruido de traqueteo, gire la
cabeza del tornillo hasta que la
parte superior e inferior del gato
estén totalmente ajustadas en la
caja de herramientas después de
devolver el gato a su posición ori‐
ginal. Asegúrese también de que
haya cierta holgura entre el gato
4. Acople la manivela al gato y luego 5. Gire la llave, comprobando la po‐ y las herramientas del vehículo.
acople la llave a la manivela del sición correcta del gato, hasta que Herramientas 3 111.
gato correctamente. la rueda se despegue del suelo. 13. Compruebe la presión del neumá‐
Luego suba el gato para que la 6. Desenrosque las tuercas de tico montado y el par de apriete de
cabeza de elevación encaje fir‐ rueda. las tuercas de rueda lo antes po‐
memente en la posición. sible.
7. Cambie la rueda.
Haga reparar o sustituir el neumático
8. Enrosque las tuercas de rueda.
averiado.
9. Baje el vehículo.
10. Inserte completamente la llave Rueda de repuesto
para ruedas y apriete las tuercas
siguiendo un orden en cruz. El par Rueda de repuesto de tamaño
de apriete es de 120 Nm.
normal
11. Alinee el orificio para la válvula en El uso de una rueda de repuesto de
el tapacubos con la válvula del igual tamaño que las demás ruedas,
neumático antes del montaje. o junto con neumáticos de invierno,
Cuidado del vehículo 117

puede afectar al comportamiento de


marcha. Haga sustituir el neumático
dirección de rodadura se indica me‐
diante un símbolo (p. ej., una flecha)
Arranque con cables
defectuoso lo antes posible. en el flanco.
No arranque con cargadores rápidos.
Si los neumáticos se montan en sen‐
Un vehículo con la batería descar‐
tido contrario a la dirección de roda‐
gada puede ponerse en marcha con
dura:
cables auxiliares de arranque y la ba‐
■ Puede verse afectado el comporta‐ tería de otro vehículo.
miento de marcha. Haga sustituir
o reparar el neumático averiado lo 9 Advertencia
antes posible.
■ No conduzca a más de 80 km/h. Tenga mucho cuidado cuando
■ Se debe conducir con mucha pre‐ arranque con cables auxiliares.
caución en caso de lluvia y nieve. Cualquier desviación de las ins‐
trucciones siguientes puede oca‐
sionar lesiones o daños materia‐
La rueda de repuesto está situada en les ocasionados por la explosión
el compartimento de carga, debajo de de la batería o daños en los siste‐
la cubierta del piso. Está fijada en el mas eléctricos de ambos vehícu‐
rebaje mediante una tuerca de mari‐ los.
posa.

Neumáticos con dirección de


rodadura
Los neumáticos con dirección de ro‐
dadura deben montarse para que
rueden en el sentido de marcha. La
118 Cuidado del vehículo

■ No desconecte la batería descar‐ Conecte los cables en el siguiente or‐


9 Advertencia gada del vehículo. den:
Evite el contacto de la batería con ■ Desconecte todos los consumido‐ 1. Conecte el cable rojo al borne po‐
los ojos, la piel, la ropa y las su‐ res eléctricos innecesarios. sitivo de la batería auxiliar.
perficies pintadas. El líquido con‐ ■ No se apoye sobre la batería du‐ 2. Conecte el otro extremo del cable
tiene ácido sulfúrico, que puede rante el arranque con los cables au‐ rojo al borne positivo de la batería
ocasionar lesiones y daños en xiliares. descargada.
caso de contacto directo con el ■ No deje que los bornes de un cable 3. Conecte el cable negro al borne
mismo. toquen los del otro cable. negativo de la batería auxiliar.
■ Los vehículos no deben entrar en 4. Conecte el otro extremo del cable
■ No exponga la batería a llamas
contacto durante el proceso de negro a un punto de masa del ve‐
descubiertas o chispas.
arranque con cables. hículo, como el bloque del motor
■ Una batería descargada puede he‐ o un tornillo de montaje del motor.
■ Accione el freno de estaciona‐
larse a temperaturas próximas Conéctelo lo más lejos posible de
miento, cambio en punto muerto.
a 0 °C. Descongele la batería antes la batería descargada, como mí‐
de conectar los cables auxiliares de nimo a 60 cm.
arranque.
Coloque los cables de forma que no
■ Lleve gafas y ropa de protección puedan engancharse en piezas gira‐
cuando manipule una batería. torias del compartimento del motor.
■ Utilice una batería auxiliar de la Para arrancar el motor:
misma tensión (12 V). Su capaci‐
1. Arranque el motor del vehículo
dad (Ah) no debe ser muy inferior
que suministra la corriente.
a la de la batería descargada.
2. Arranque el otro motor unos
■ Utilice cables auxiliares de arran‐
5 minutos después. Los intentos
que con bornes aislados y una sec‐
de arranque se deben realizar en
ción mínima de 16 mm2.
intervalos de 1 minuto y no deben
durar más de 15 segundos.
Cuidado del vehículo 119

3. Deje ambos vehículos al ralentí


durante unos 3 minutos con los
Remolcado
cables todavía conectados.
Remolcado del vehículo
4. Conecte un consumidor eléctrico
(p. ej., las luces o la luneta térmica Si necesita remolcar su vehículo, uti‐
trasera) en el vehículo que recibe lice nuestra red de servicio o un ser‐
corriente. vicio de grúa profesional.
5. Invierta exactamente el orden an‐
terior para desconectar los ca‐
bles.

El mejor método es transportar el ve‐


hículo mediante un vehículo de res‐
cate.

Si se remolca de 2 ruedas, deben ele‐


varse las ruedas motrices delanteras
y remolcarse con las ruedas delante‐
ras bloqueadas.
120 Cuidado del vehículo

Observe los siguientes procedimien‐


tos cuando remolque un vehículo: Atención
■ No debe quedar ningún ocupante Conduzca despacio. Evite los tiro‐
en el vehículo remolcado. nes. Las fuerzas de tracción exce‐
■ Suelte el freno de estacionamiento sivas podrían dañar el vehículo.
del vehículo remolcado y ponga el
cambio en punto muerto. Si el motor no está en marcha, se re‐
■ Conecte las luces de emergencia. quiere mucha más fuerza para frenar
y dirigir el vehículo.
■ Mantenga los límites de velocidad.
Para evitar que entre humo del es‐
cape del vehículo tractor, conecte el
sistema de recirculación de aire y cie‐
Enrosque la argolla de remolque todo rre las ventanillas.
lo posible hasta que quede en posi‐
ción horizontal. Recurra a la ayuda de un taller.
Fije un cable de remolque – o mejor Tras el remolcado, desenrosque la
una barra de remolque – a la argolla. argolla de remolque.
La argolla de remolque sólo debe uti‐ Inserte la tapa en el lado izquierdo
lizarse para remolcar y no para el res‐ y cierre la tapa.
cate del vehículo. El mejor método es transportar el ve‐
Conecte el encendido para desblo‐ hículo mediante un vehículo de res‐
quear el volante y para que funcionen cate.
Desenclave la tapa pulsando sobre la las luces de freno, la bocina y los lim‐
posición de la flecha (A) y desmonte piaparabrisas.
la tapa. Cambio en punto muerto.
La argolla de remolque se guarda con
las herramientas del vehículo 3 111.
Cuidado del vehículo 121

Remolcado de otro Cuidado del aspecto Si utiliza un túnel de lavado, cumpla


las instrucciones del fabricante. Los
vehículo limpiaparabrisas y el limpialuneta de‐
Cuidado exterior ben estar desconectados. Bloquee el
vehículo para que la tapa del depósito
Cerraduras de combustible no pueda abrirse.
Las cerraduras se lubrican en fábrica Desmonte la antena y accesorios ex‐
con una grasa de alta calidad para ci‐ ternos como portaequipajes de techo,
lindros de cerradura. Utilice un pro‐ etc.
ducto descongelante sólo en un caso
absolutamente necesario, pues su Si se lava el vehículo a mano, deben
efecto desengrasante perjudica el enjuagarse bien las zonas interiores
funcionamiento de las cerraduras. de los pasarruedas.
Después de usar un producto des‐ Limpie también los rebordes interio‐
congelante, haga engrasar las cerra‐ res y los pliegues en las puertas y el
duras en un taller. capó abiertos, así como las zonas de
La argolla de remolque trasera está la carrocería cubiertas por los mis‐
debajo del parachoques trasero. Lavado mos.
La pintura del vehículo está expuesta Haga engrasar las bisagras de todas
La argolla de remolque sólo debe uti‐ a las influencias ambientales. Lave
lizarse para remolcar y no para el res‐ las puertas en un taller.
y encere el vehículo con regularidad.
cate de otro vehículo. No limpie el compartimento del motor
Si utiliza túneles de lavado automá‐
con chorro de vapor o aparatos de
tico, seleccione un programa que in‐
Atención alta presión.
cluya la aplicación de cera.
Conduzca despacio. Evite los tiro‐ Los excrementos de aves, los insec‐
nes. Las fuerzas de tracción exce‐ tos muertos, la resina, el polen, etc.,
sivas podrían dañar el vehículo. se deben limpiar lo antes posible, ya
que contienen componentes agresi‐
vos y pueden dañar la pintura.
122 Cuidado del vehículo

Enjuague bien el vehículo y frótelo El abrillantado con silicona forma una Ruedas y neumáticos
con una gamuza. Enjuague la ga‐ película protectora, con lo que no es No use equipos de limpieza a alta
muza con frecuencia. Utilice gamu‐ necesario encerar. presión.
zas distintas para las superficies pin‐ Las partes de plástico de la carroce‐
tadas y para los cristales; los restos Limpie las llantas con un limpiador de
ría no se deben tratar con cera ni abri‐ llantas de pH neutro.
de cera en los cristales dificultan la llantadores.
visibilidad. Las llantas están pintadas y pueden
No utilice objetos duros para eliminar Cristales de ventanillas tratarse con los mismos productos
que la carrocería.
manchas de alquitrán. Utilice spray y escobillas de los
para eliminar alquitrán de las superfi‐ limpiaparabrisas
cies pintadas.
Daños en la pintura
Utilice un paño suave que no suelte Repare los pequeños desperfectos
pelusas o una gamuza con limpiacris‐ en la pintura con rotulador de retoque
Luces exteriores tales y quitainsectos.
Las tapas de los faros y de otras luces antes de que se forme óxido. Acuda
son de plástico. No utilice productos Al limpiar la luneta trasera, procure no a un taller si hay daños mayores en la
abrasivos o cáusticos; no utilice un dañar la resistencia térmica del inte‐ pintura o zonas oxidadas.
rascador de hielo ni los limpie en rior de la luneta.
seco. Para retirar el hielo manualmente, se Paquete especial y kit de
debe utilizar un rascador de hielo de carrocería
Abrillantado y encerado filo agudo. Presione el rascador fir‐ ■ Al remolcar, tenga cuidado para
Encere el vehículo con regularidad (a memente contra el cristal para que no evitar daños por el cable de remol‐
más tardar, cuando el agua no res‐ quede suciedad debajo del mismo que. Desmonte la tapa del para‐
bale formando perlas). En caso con‐ que pueda rayar el cristal. choques antes de remolcar.
trario, la pintura se reseca. Si las escobillas dejan rastros, pue‐ ■ Altura sobre el suelo reducida.
Sólo es necesario abrillantar la pin‐ den limpiarse con un paño suave Conduzca despacio sobre rampas,
tura si ésta tiene adheridas sustan‐ y limpiacristales. badenes o bordillos.
cias sólidas o si se ha puesto mate ■ Utilice un apoyo para elevar el ve‐
y tiene mal aspecto. hículo.
Cuidado del vehículo 123

■ Para evitar daños y roturas en la Cuidado interior Piezas de plástico y de goma


carrocería, se recomienda subir el Las piezas de plástico y goma pue‐
coche a un vehículo de rescate Habitáculo y tapicería den limpiarse con los mismos produc‐
para su transporte. El interior del vehículo, incluido el sal‐ tos que la carrocería. En caso nece‐
picadero y los revestimientos, sólo sario, utilice un limpiador para interio‐
Bajos del vehículo debe limpiarse con un paño seco res. No use ningún otro producto.
Los materiales corrosivos que se em‐ o con producto para limpieza de inte‐ Evite especialmente el uso de disol‐
plean para quitar el hielo y la nieve riores. ventes y gasolina. No use equipos de
o evitar el polvo pueden acumularse limpieza a alta presión.
en los bajos de la carrocería del ve‐ El tablero de instrumentos sólo debe
hículo. Si no elimina estos materiales, limpiarse con un paño suave hú‐
se puede acelerar la formación de co‐ medo.
rrosión y óxido. Limpie la tapicería con una aspira‐
Limpie regularmente con abundante dora y un cepillo. Elimine las man‐
agua los bajos de la carrocería del chas con un limpiador para tapice‐
vehículo para eliminar estos materia‐ rías.
les. Limpie los cinturones de seguridad
Tenga cuidado de limpiar cualquier con agua templada o limpiador para
zona en la que se pueda acumular interiores.
barro y otros materiales. Desprenda
cualquier sedimento acumulado en Atención
las zonas cerradas antes de enjua‐
garlas con agua. Cierre las fijaciones de velcro, ya
que los cierres de velcro abiertos
de la ropa pueden dañar el tapi‐
zado de los asientos.
124 Servicio y mantenimiento

Servicio Información general Piezas, líquidos


y mantenimiento y lubricantes
Información de servicio
Para garantizar la seguridad y la eco‐
recomendados
nomía de funcionamiento del ve‐
Información general ................... 124 hículo, así como para mantener su
Líquidos y lubricantes
Piezas, líquidos y lubricantes valor, es de vital importancia realizar recomendados
recomendados ........................... 124 todos los trabajos de mantenimiento Utilice sólo productos que hayan sido
en los intervalos correctos, según lo comprobados y homologados. Los
especificado. daños resultantes del uso de mate‐
El plan de revisiones detallado y ac‐ riales no homologados no serán cu‐
tualizado para su vehículo está dis‐ biertos por la garantía.
ponible en el manual de garantía.
9 Advertencia
Los líquidos, lubricantes y com‐
bustibles son peligrosos y pueden
ser tóxicos. Deben manipularse
con cuidado. Preste atención a la
información que figura en los en‐
vases.

Aceite del motor


El aceite de motor se identifica por su
calidad y su viscosidad. La calidad es
más importante que la viscosidad a la
hora de seleccionar qué aceite de
motor se va a usar.
Servicio y mantenimiento 125

Calidad del aceite de motor Grados de viscosidad del aceite de protección anticongelante hasta unos
ACEA-A3/B3, API SM: motores de motor -50 °C. Esta concentración debería
gasolina Utilice sólo las siguientes viscosida‐ mantenerse durante todo el año.
des de aceite del motor: Se debe mantener una concentración
Reposición del aceite de motor suficiente de anticongelante.
ACEA-A3/B3, API SM:
Se pueden mezclar aceites motor de
diferentes fabricantes y marcas, Hasta -25 °C y menos: 0W-30, 0W-40 Los aditivos para el refrigerante, des‐
siempre que cumplan los requisitos Hasta -25 °C: 5W-30, 5W-40 tinados a ofrecer protección adicional
del aceite de motor calidad y viscosi‐ contra la corrosión o a sellar fugas
Hasta -20 °C: 10W-30, 10W-40 menores, pueden causar problemas
dad.
El grado de viscosidad SAE informa de funcionamiento. El fabricante no
Si no hay disponible aceite de la cali‐ sobre la fluidez del aceite. se hace responsable de las conse‐
dad requerida, se puede usar hasta cuencias del uso de aditivos para el
un máximo de 1 litro de A3/B3 (sólo El aceite multigrado se identifica me‐
diante dos cifras. La primera cifra, se‐ refrigerante.
una vez entre cada cambio de
aceite). La viscosidad debe ser del guida por una W, indica la viscosidad
a bajas temperaturas y la segunda ci‐ Líquido de frenos
grado correcto. Utilice sólo nuestro líquido de frenos
fra indica la viscosidad a altas tem‐
Se prohíbe expresamente el uso de peraturas. autorizado para este vehículo
aceite de motor con calidad (DOT 4).
ACEA A1/B1 o A5/B5 solamente, ya Refrigerante y anticongelante Con el tiempo, el líquido de frenos
que se pueden ocasionar daños en el Utilice sólo anticongelante y refrige‐ absorbe humedad que reduce la efi‐
motor a largo plazo en determinadas rante de larga duración (LLC) biode‐ cacia del sistema de frenos. Por eso
condiciones de funcionamiento. gradable. se debe sustituir el líquido de frenos
Aditivos adicionales para el aceite de En países con clima templado, el re‐ en el intervalo especificado.
motor frigerante ofrece protección anticon‐ El líquido de frenos debe guardarse
El uso de aditivos para el aceite de gelante hasta unos -35 °C. En países en un envase cerrado para evitar la
motor podría causar daños y anular la con clima frío, el refrigerante ofrece absorción de agua.
garantía. Asegúrese de que el líquido de frenos
no se contamine.
126 Servicio y mantenimiento

Líquido de la dirección asistida


Utilice sólo Dexron VI.

Aceite del cambio manual


Utilice sólo aceite XGP
SAE75W85W.
Datos técnicos 127

Datos técnicos Identificación del Placa de características


vehículo
Identificación del vehículo ......... 127 Número de identificación
Datos del vehículo ..................... 128 del vehículo

La placa de características está si‐


tuada en el compartimento del motor.

El número de identificación del ve‐


hículo está debajo del cojín del
asiento trasero.
128 Datos técnicos

Datos del vehículo


Datos del motor
Designación comercial 1.2 Gasolina
Distintivo del motor B12D1
Número de cilindros 4
Cilindrada [cm3] 1206
Potencia del motor [kW] 60
a rpm 6400
Par [Nm] 108
a rpm 4800
Tipo de combustible Gasolina
Octanaje (RON)
recomendado RON 91
Datos técnicos 129

Prestaciones
Motor 1.2 DOHC
Velocidad máxima1) [km/h]
Cambio manual 1622)

Pesos del vehículo


Peso mín. en vacío, con conductor (75 kg)
Motor Cambio manual
[kg] 1.2 D 1040

Peso máx. en vacío, con conductor (75 kg)


Motor Cambio manual
[kg] 1.2 D 1055

1) La velocidad máxima indicada se puede alcanzar con el peso en vacío (sin conductor) más 200 kg de carga útil. El
equipamiento opcional puede reducir la velocidad máxima indicada.
2) 164 km/h en zonas de gran altitud
130 Datos técnicos

Peso máximo autorizado


Motor Cambio manual
[kg] 1.2 D 1355

Dimensiones del vehículo


Longitud [mm] 3640
Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 1597
Anchura con dos retrovisores exteriores [mm] 1910
Altura (sin antena) [mm], sin barras portaequipajes 1522
Longitud del piso del compartimento de carga [mm] 548
Anchura del compartimento de carga [mm] 987
Altura del compartimento de carga [mm] 435
Distancia entre ejes [mm] 2375
Diámetro de giro [m] 10
Datos técnicos 131

Capacidades
Aceite del motor
Motor 1.2 D
incluido el filtro [l] 3,75
entre MIN y MAX [l] 2,5/3,5

Depósito de combustible
Gasolina, capacidad nominal [l] 35

Presiones de los neumáticos


Motor Neumáticos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta
3 personas 3 personas Con carga completa
delante detrás delante detrás delante detrás
[kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi])
1.2 D 155/70R14 220/2,2 [32] 220/2,2 [32] 240/2,4 [35] 240/2,4 [35] 235/2,35 [34] 235/2,35 [34]
132 Información de clientes

Información de Registro de datos del camente a los sistemas globales de


Chevrolet cuando el vehículo se re‐
clientes vehículo y privacidad visa en un taller para documentar el
historial de servicio del vehículo. Esto
Registradores de datos permite al taller ofrecerle un servicio
El vehículo posee una serie de avan‐ de mantenimiento y reparación más
Registro de datos del vehículo eficiente, adaptado a su vehículo,
y privacidad ................................ 132 zados sistemas que supervisan
y controlan diferentes datos del ve‐ cada vez que vuelva al taller.
hículo. Algunos datos se guardan du‐ El fabricante no accederá a los datos
rante el funcionamiento normal del sobre el comportamiento del conduc‐
vehículo para facilitar las reparacio‐ tor en caso de accidente, ni los facili‐
nes de los fallos detectados; otros da‐ tará a terceros, excepto:
tos son almacenados sólo en caso de ■ con autorización del propietario del
accidente o incidente en los sistemas vehículo o, en vehículos de leasing,
del vehículo que tienen una función con la del arrendatario
de registro de datos, tales como el
módulo de control de los airbags. ■ por requerimiento policial o de or‐
ganismos estatales equivalentes
Los sistemas pueden registrar datos
de diagnóstico sobre el estado del ve‐ ■ como parte de la defensa en caso
hículo (p. ej., nivel de aceite o kilome‐ de proceso judicial contra el fabri‐
traje) e información sobre su manejo cante
(p. ej., régimen del motor, acciona‐ ■ por prescripción legal
miento de los frenos y utilización de
los cinturones de seguridad).
Para la lectura de estos datos, son
necesarios equipos especiales y ac‐
ceso al vehículo. Algunos datos de
diagnóstico se transmiten electróni‐
Información de clientes 133

Además, el fabricante podrá utilizar


los datos de diagnóstico recopilados
y recibidos:
■ con fines de investigación propia
■ para facilitarlos con fines de inves‐
tigación, siempre que se garantice
la confidencialidad y se demuestre
la necesidad
■ para compartir con otras organiza‐
ciones conjuntos de datos, no vin‐
culados a un vehículo específico,
con fines de investigación
134

Índice alfabético A
Accesorios y modificaciones del
Cambio de ruedas ..................... 114
Cambio manual ........................... 83
vehículo .................................... 89 Capacidades .............................. 131
Aceite del motor ........................... 94 Capó ............................................ 91
Airbags y pretensores de Catalizador .................................. 82
cinturones ................................. 52 Ceniceros .................................... 48
Aire acondicionado ...................... 73 Cierre centralizado ...................... 18
Ajuste de los asientos ............. 6, 30 Cinturón de seguridad ................... 8
Ajuste de los reposacabezas ........ 7 Cinturón de seguridad de tres
Ajuste de los retrovisores .............. 8 puntos ...................................... 32
Ajuste manual .............................. 23 Cinturones de seguridad ............. 31
Al salir de viaje ............................ 14 Climatización ............................... 13
Antideslumbramiento manual ...... 24 Combustible para motores de
Arranque con cables ................. 117 gasolina .................................... 86
Arranque del motor ...................... 81 Compartimento de carga ....... 20, 40
Asistente de frenada ................... 86 Conmutador de las luces ............. 55
Control del vehículo ..................... 80
B Cuentakilómetros ......................... 49
Batería ......................................... 99 Cuentarrevoluciones .................... 50
Bocina .................................... 11, 44 Cuidado exterior ........................ 121
C Cuidado interior ......................... 123
Cadenas para nieve .................. 114 D
Caja de cambios .......................... 13 Datos del motor ......................... 128
Caja de fusibles del Desbloqueo del vehículo ............... 6
compartimento del motor ....... 106 Designaciones de los
Caja de fusibles del tablero de neumáticos ............................. 112
instrumentos ........................... 109 Dimensiones del vehículo ......... 130
Cambio del tamaño de
neumáticos y llantas .............. 113
135

E Información de servicio .............. 124 N


Elevalunas eléctricos ................... 25 Información general ..................... 70 Neumáticos de invierno ............. 111
Elevalunas manuales .................. 25 Información sobre la carga .......... 43 Nivel de combustible bajo ........... 54
Encendedor de cigarrillos ............ 47 Inmovilización del vehículo........... 89 Número de identificación del
Entrada de aire ............................ 77 Inmovilizador ............................... 22 vehículo .................................. 127
Estacionamiento .................... 14, 82 Intermitentes ................................ 52
Introducción ............................. 3, 59 P
F Parasoles ..................................... 27
Faros ......................................... 102 L Peligro, Advertencia y Atención .... 3
Faros antiniebla ........................... 57 Limpia/lavaluneta ......................... 46 Pesos del vehículo .................... 129
Faros en viajes al extranjero ....... 56 Limpia/lavaparabrisas .................. 44 Placa de características ............ 127
Filtro de aire del motor ................. 95 Líquido de frenos ......................... 99 Plegado ....................................... 23
Filtro de polen .............................. 77 Líquido de la dirección asistida.... 97 Portaobjetos bajo el asiento ........ 40
Forma convexa ............................ 23 Líquido de lavado ........................ 98 Portaobjetos en el tablero de
Freno de estacionamiento ........... 85 Líquidos y lubricantes instrumentos ............................. 38
Freno de mano............................. 85 recomendados ....................... 124 Portavasos ................................... 39
Frenos ......................................... 84 Llantas y neumáticos ................. 111 Posición de asiento ..................... 29
Funcionamiento regular del aire Llaves .......................................... 16 Posiciones de la cerradura del
acondicionado .......................... 78 Luces antiniebla .......................... 54 encendido ................................ 81
Fusibles ..................................... 106 Luces de emergencia .................. 56 Presión de aceite del motor ......... 54
Luces de marcha atrás ................ 57 Presión de los neumáticos ........ 112
G Luces interiores ................... 58, 106 Presiones de los neumáticos .... 131
Guantera ...................................... 39 Luces traseras ........................... 104 Prestaciones .............................. 129
H Luneta térmica trasera ................. 26 Profundidad del dibujo ............... 112
Luz de carretera .................... 54, 55 Protección contra descarga de
Herramientas ............................. 111
Luz de la matrícula .................... 105 la batería .................................. 58
I Puerta abierta .............................. 54
M
Iluminación exterior ..................... 10
Mando a distancia ....................... 16
Indicador de combustible ............ 50
Manejo ................................... 65, 66
136

R Sistema de airbags frontales ....... 35 Vista del compartimento del


Ráfagas ....................................... 56 Sistema de alarma antirrobo ....... 21 motor ........................................ 93
Realización de trabajos ............... 90 Sistema de calefacción Vista general del tablero de
Recordatorio del cinturón de y ventilación ............................. 71 instrumentos ............................... 9
seguridad ................................. 52 Sistema de carga ......................... 52
Refrigerante del motor ................. 96 Sistema de escape del motor ...... 82
Registradores de datos.............. 132 Sistema de frenos ........................ 53
Reloj ............................................ 46 Sistemas de retención infantil ..... 36
Remolcado del vehículo ............ 119 Sistemas limpia y lavaparabrisas 12
Remolcado de otro vehículo ...... 121 Sustitución de bombillas ............ 101
Reposacabezas ........................... 28 Sustitución de las escobillas ..... 101
Repostaje .................................... 86
Reproductor de CD ...................... 68
T
Resumen de los elementos de Tapacubos ................................. 113
control ...................................... 59 Temperatura del refrigerante del
Rodaje de un vehículo nuevo ...... 80 motor ........................................ 53
Rueda de repuesto .................... 116 Tercera luz de freno .................. 105
Testigo de averías (MIL) .............. 53
S Testigos de control ...................... 50
Salidas de aire fijas ..................... 77 Tomas de corriente ...................... 47
Salidas de aire regulables ........... 76 Triángulo de advertencia ............. 42
Seguros para niños ..................... 19
Señalización de giros y cambios
U
de carril .................................... 57 Uso del presente manual .............. 3
Servicio ................................ 78, 124 V
Sistema antibloqueo de frenos .... 85 Velocímetro ................................. 49
Sistema antibloqueo de frenos Ventilación.................................... 71
(ABS) ........................................ 53
Sistema de airbags ...................... 34

También podría gustarte