Está en la página 1de 14

Rebelión en la granja

Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
Para otros usos de este término, véase Rebelión en la granja (desambiguación).
«Animal Farm» redirige aquí. Para la película pornográfica, véase Animal Farm
(película).

Rebelión en la granja

de George Orwell

Género Novela

Subgénero Novela en clave, novela satírica, fábula y


ficción distópica

Tema(s) Totalitarismo

Ambientada en Inglaterra y Manor Farm

Idioma Inglés
Título original Animal Farm

Editorial Harvill Secker

Ciudad Londres

País Inglaterra

Fecha de publicación 17 de agosto de 1945

Formato Cartoné y rústica

Páginas 86

 100 mejores novelas de la Modern


Premios
Library

 premio Hugo (1946)

 Premio Prometheus (2011)

Serie

Subir a por aire Rebelión en la granja 1984

Rebelión en la granja (en inglés Animal Farm; también titulada en español


como La granja de los animales) es una novela corta satírica del
escritor británico George Orwell. Publicada en 1945, la obra es una fábula mordaz
sobre cómo el régimen soviético de Iósif Stalin corrompe el socialismo. En la
ficción de la novela un grupo de animales de una granja expulsa a los humanos
tiranos y crean un sistema de gobierno propio que acaba convirtiéndose en otra
tiranía brutal. Orwell, un socialista democrático y durante muchos años un
miembro del Partido Laborista Independiente, fue un crítico de Stalin. La novela
fue escrita durante la Segunda Guerra Mundial y, aunque publicada en 1945, no
comenzó a ser conocida por el público hasta finales de los años 1950.
Orwell, un socialista democrático y durante muchos años miembro del Partido
Laborista Independiente, se posicionó con obras como Rebelión en la
granja y 1984 contra el totalitarismo tanto nazi como soviético. 12 Aquí encontramos
directamente la relación con Rebelión en la granja, ya que esta fue escrita a
finales de Segunda Guerra Mundial, entre 1943 y 1945, y muestra una visión
crítica sobre el desarrollo que tuvo en 1917 la Revolución rusa. Aunque se publicó
en 1945, no comenzó a ser conocida por el público hasta finales de los años
1950.1
En la ficción de la novela un grupo de animales de una granja expulsa a los
humanos tiranos y crean un sistema de gobierno propio que acaba convirtiéndose
en una tiranía.1 Además, la obra constituye un análisis de la corrupción que puede
surgir tras toda adquisición de poder, en cualquier nivel. 3 Así, el texto posee un
posible doble nivel de interpretación, por lo que su mensaje puede trascender el
caso particular del régimen soviético y ser captado incluso por niños que ni
siquiera conocen la historia de la Unión Soviética. Por esta razón el libro ha sido
utilizado a menudo como herramienta educativa incluso en los primeros años de
la escolaridad de algunos países. Está considerada una de las más
demoledoras fábulas acerca de la condición humana.

Índice

 1Argumento
 2Personajes
 3Rebelión en la granja como alegoría
 4Censura de la obra
o 4.1El prólogo y la censura
 5Las películas
 6En la radio
 7Cómics
 8En otras lenguas
 9Referencias en la cultura popular
 10Referencias
 11Bibliografía

Argumento
Los animales de la Granja Solariega, alentados un día por el Viejo Mayor, un
cerdo que antes de morir les explicó a todos sus ideas, llevan a cabo una
revolución en la que consiguen expulsar al granjero Howard Jones y crear sus
propias reglas (los Siete Mandamientos), que escriben en una pared: 4

1. Todo lo que camina sobre dos pies es un


enemigo.
2. Todo lo que camina sobre cuatro patas,
nade, o tenga alas, es amigo.
3. Ningún animal usará ropa.
4. Ningún animal dormirá en una cama.
5. Ningún animal beberá alcohol.
6. Ningún animal matará a otro animal.
7. Todos los animales son iguales.
Al principio, la granja, (que pasa a llamarse Granja Animal) es más próspera
incluso que cuando el señor Jones la administraba. Los cerdos se erigen como
líderes por su inteligencia. Dos de ellos, Snowball y Napoleón, los máximos
dirigentes, empiezan a tener discrepancias que acaban cuando Napoleón lanza a
los perros contra Snowball y este huye de la granja.
A partir de ese momento Napoleón se erige como único líder. Los cerdos se
constituyen como una élite dentro de la granja, y los demás animales se
mantienen bajo la dictadura de Napoleón, amenazados por los perros de este.
Poco a poco los cerdos adoptan los defectos propios del hombre, que en su día
sustentaron la revolución. A lo largo de la novela, se efectúan ciertos cambios en
los Siete Mandamientos que legitiman las acciones de Napoleón y los cerdos: 4

 Ningún animal dormirá en una cama con


sábanas
 Ningún animal beberá alcohol en exceso
 Ningún animal matará a otro animal sin motivo
Sucesivamente, todos los Siete Mandamientos van desapareciendo por orden de
Napoleón, y con la complicidad de los demás cerdos.
Finalmente, los cerdos modifican también sus conductas, empiezan a usar las
ropas abandonadas por el señor Jones y aprenden a caminar solo sobre sus patas
traseras (modificando para ello el primero de los Siete Mandamientos). Después
de que un ataque llevado a cabo por los humanos fuese repelido por los perros,
los granjeros de los campos vecinos deciden mantener relaciones amistosas con
los animales de la Granja Animal, felicitando a Napoleón por el éxito económico de
la granja: los animales, dirigidos por Napoleón, trabajan en larguísimas jornadas,
alcanzan elevados niveles de productividad, se contentan con raciones minúsculas
de comida y jamás se quejan ante los cerdos. Halagado, Napoleón y los cerdos
invitan a los humanos a almorzar en la Granja Animal; los animales de allí,
sorprendidos, advierten que sus compañeros cerdos han copiado totalmente la
conducta y aspecto de los humanos.
Al final de la novela, la dictadura de Napoleón y sus seguidores se consagra de
modo absoluto cuando los animales preguntan al burro Benjamín (uno de los
pocos que sabe leer) sobre cuál es el único mandamiento que queda escrito. Este
es el séptimo, convenientemente modificado por los cerdos:

 Todos los animales son iguales, pero algunos


animales son más iguales que otros.

Personajes
Los personajes de Rebelión en la granja son un conjunto de animales cuyas
vivencias se encuentran relacionadas con hechos históricos del siglo XX, según
muchos críticos de la novela. Orwell ilustra el régimen zarista, con el señor Jones
y la monarquía asimilados con los humanos, y posteriormente describe
la Revolución rusa hasta el periodo del estalinismo.5 De este modo el escenario en
el que se desarrolla la acción, la Granja Mayor, correspondería con la Rusia de
inicios del siglo XX y los personajes son un reflejo de algunas figuras o colectivos
reales del mundo ruso de esa época. A continuación se presentan las
correspondencias de los personajes de la obra con los reales, según algunos
investigadores del tema:

Personaje
Personaje real Descripción
en la obra

El carácter del Viejo Major, el cerdo más viejo en


la historia, es uno de los aspectos de este personaje
que permiten relacionarlo con Marx y Lenin. Las
ideas del cerdo también son un reflejo de Lenin y
Marx. Al igual que Marx, luchaba por un sistema
que no estuviera impuesto: el personajes real
El Viejo (Marx) contra el capitalismo y el ficticio (Viejo
Marx y Lenin
Major Major) contra el sistema establecido por los
humanos. Además, también encontramos esta idea
de Marx en los siete mandamientos que establece
el Viejo Major en su discurso antes de morir.5 Con
respecto a Lenin, la relación radica en que ambos
son los que inician la revolución aunque ninguno
sabe seguro en qué momento se producirá esta.56

El señor Jones se trata del dueño de la granja que


se deja llevar por vicios humanos como la bebida.5
El señor Él y su actitud hacen que al final se produzca la
El zar Nicolás II
Jones rebelión de los animales tal y como ocurrió en
1917 con la Revolución Rusa en contra del zar
Nicolás II.6

El cerdo Napoleón se trata de un cerdo de gran


tamaño que tiene una apariencia y un carácter
bravos. Este sigue las ideas del Viejo Major, pero
El cerdo al final acaba sucumbiendo ante el ansia de poder.
Iósif Stalin
Napoleón El inicio de este cambio se puede observar con las
disputas que tuvo con el cerdo Snowball. Al final,
esto se agrava y se convierte en el dictador tal y
como ocurrió con Stalin tras la Revolución Rusa.56

El cerdo León Trotski El cerdo Snowball forma parte de la élite


Snowball constituida por los cerdos que en la realidad sería
el Politburó. Junto con Napoleón, es uno de los
líderes de este grupo y, por consiguiente, del resto
de animales. Además, fue uno de los que fomentó
las ideas que el Viejo Major dejó antes de morir.6
Al igual que Snowball fue expulsado de la granja
animal por Napoleón, Trotski tuvo que exiliarse
fuera de Rusia debido a las órdenes de Stalin.
También se relacionan debido a que al igual que
Snowball establece un plan de ideas y estrategias
militares en la Granja Animal, Trotski también lo
hizo para Rusia antes de ser expulsado. Tras este
suceso, Snowball fue considerado como un
traidor, al igual que lo ocurrido con Trotski.5

El cerdo Squealer es uno de los cerdos que


constituyen la élite en la Granja Animal. Este es el
que comunica las decisiones de este grupo, más
concretamente, de Napoleón al resto de animales.
El cerdo Propaganda de la URSS: Este lo hace de forma demagógica ya que les dice
Squealer periódico Pravda cómo pensar mediante el recurso del miedo hasta
llegar a convencerlos. Esto es lo mismo que
ocurría con los medios de propaganda de la Unión
Soviética como el periódico oficial de esta
llamado Pravda.5

Bóxer es el caballo más fuerte de todos los que


hay en la Granja Animal y, así, de todos los
Dos interpretaciones: animales. Trabaja más que y siempre intenta dar
todo lo que puede para realizar el trabajo que se le
1. Minero Alekséi es asignado, incluso echando más horas de las que
El caballo Stajánov 5 le pertenecen. Para poder llevarlo a cabo, se
Bóxer 2. Trabajadores del autoconvence con frases motivadoras como, por
campo y de las ejemplo, "Voy a trabajar más duro". Es por ello
fábricas de que se le relaciona con un minero soviético muy
la Unión trabajador llamado Alekséi Stajánov 5 o con los
Soviética trabajadores de fábricas o del campo de la Unión
Soviética que se basan en un ideal igualitario.
Es menos sencillo que la mayoría de los
personajes de la novela y no está claro si
Intelectuales que especulan. representa a una clase social. Por edad, es el más
El burro
anciano, Benjamin representa a las personas
Benjamín Escépticos. Ancianos.
mayores; así como su inteligencia, cinismo y su
falta de iniciativa podría representar a los
intelectuales y teóricos.78
La yegua Mollie se encuentra distante desde el
principio con respecto a la revolución. Es por ello
que al final acaba marchándose de la Granja
La yegua Animal. Así, autores como Rosa González,
"Rusos blancos"
Mollie afirman que se representa a los que fueron
denominados "rusos blancos" que sí apoyaban el
régimen del Zar Nicolás II y que finalmente se
fueron de Rusia en oposición a la revolución.5
El señor Adolf Hitler El señor Frederick se trata de otro granjero
Frederick cercano a la Granja Animal que destaca por el mal
trato que le da a sus animales y por invadir y
hacerse con las tierras de los demás granjeros.
Este se encuentra relacionado directamente con
Hitler por hechos que se producen en la obra como
el pacto entre Napoleón y este que sería el
realizado llevado a cabo Stalin y Hitler en 1939 o
el momento en el que se produce un conflicto
entre ellos que correspondería con la invasión de
Rusia en 1941 por parte de la Alemania nazi, la
llamada Operación Barbarroja.5
El señor Se trata de otro de los granjeros cercanos a la
Winston Churchil
Pilkington Granja Animal y representa a Winston Churchil.5
El cuervo Moses es el que les relata al resto de
animales la historia sobre el Monte de Azúcar que
El cuervo sería como el cielo para los humanos cristianos, es
Moses La Iglesia ortodoxa rusa decir, el sitio al que irían los animales cuando ya
(Moisés) han muerto.5 Es por ello que representa a la Iglesia
ortodoxa a la que algunos críticos también
denominan oportunista.
Los perros, criados desde pequeños por Napoleón,
son los que defienden a su líder y el régimen que
este establece tal y como lo hacía la policía secreta
La policía secreta de la Unión
Los perros de Stalin, la NKVD.5 Estos siguen la órdenes de
Soviética: la NKVD
Napoleón hasta incluso echar de la granja a
Snowball. Este es uno de los factores por los que
Napoleón se hace con todo el poder.
Las ovejas, los animales que repiten todo el
tiempo ciertas frases que establecen los cerdos, se
corresponden con aquellas masas de personas que
no tenían criterio en la Unión Soviética y que
Individuos en masa sin criterio que repetían continuamente los eslóganes
Las ovejas repiten los eslóganes más comunes propagandísticos más comunes de la dictadura
y fáciles estalinista.5 Estas lo hacían sin pensar ni en las
causas, ni en las consecuencias de sus palabras
para el resto de animales y para ellas mismas, es
decir, no tenían opinión propia, al igual que las
masas anteriormente mencionadas.5

Rebelión en la granja como alegoría


El término alegoría se refiere a una ficción que representa otra situación, una idea
o conjunto de ideas abstractas que aparecen a través de otra forma u otro sentido.
Este término se encuentra íntimamente ligado al concepto de metáfora. De esta
forma, Rebelión en la granja se muestra como una alegoría a partir de personajes
animales que van cambiando su forma de ser, y que representan a los humanos y
sus cambios con respecto al poder. Alrededor del tema del poder (poderosos y
oprimidos) van cambiando sus ideales comunes y puros por ideas individualistas y
tiránicas. Una alusión clara del poder y su influencia en los seres humanos.

Censura de la obra
George Orwell encontró numerosas dificultades para publicar Rebelión en la
granja. Pasó por un total de cuatro editoriales que acabaron por rechazarlo hasta
que al final, en agosto de 1945, la editorial Secker & Warburg decidió publicarlo.9
Esto lo afirma él mismo en un ensayo que escribió y que debería haber sido su
prólogo aunque este no se llegó a incluir en 1945. El tema principal de este
texto, The Freedom of the Press,10 es la censura que se producía a mediados del
siglo XX en el Reino Unido. No obstante, el autor no solo trata este aspecto de
forma general, sino que también abarca los motivos por lo que se dio esta
situación en el país de origen del autor. 11
El prólogo y la censura
El ensayo anteriormente mencionado se trata de un texto que fue encontrado
manuscrito en 1971. Hasta entonces no se había tenido en cuenta su existencia y
su importancia tal y como establece en su análisis Bernard Crick. Tras el hallazgo
en los años 70 se procedió a la comparación de estilo entre otros textos de Orwell
y el encontrado. De esta manera, se llegó a dos conclusiones: que se trataba de
un escrito de Orwell y que era, además, el prólogo de Rebelión en la granja. Todo
el círculo de la editorial que había tratado con Orwell, así como el de sus amigos,
afirman que no conocían la existencia de tal ensayo hasta el punto de que ni Sonia
Orwell ni Ian Angus, dos personas que conocen la vida y la obra de Orwell, no
pudieron incluirlo en la edición de The Collected Essays. Journalism and Ltters of
George Orwell (1958). No obstante, sí había una persona que conocía de su
existencia: Paul Potts, poeta y amigo de George Orwell. Este se ofreció al principio
a editar y publicar Rebelión en la granja en su propia editorial (Whitman Press) y
fue aquí cuando George Orwell le comentó que quería escribir un prólogo sobre la
libertad de prensa. Al final, este proyecto entre los dos amigos no se llevó a cabo y
la obra pasó a editarse por Secker & Warburg. Potts afirma que después de este
acuerdo con la editorial en el verano de 1944, Orwell no volvió a comentar nada
sobre el prólogo.9
El tema de la censura lo trata Orwell directamente porque es lo que a él mismo le
ocurrió con Rebelión en la granja. Así, el autor expresa su desacuerdo con
respecto a la censura que se estaba produciendo en Inglaterra en la época en la
que él intentó publicar su obra, en los años 1943 y 1944. Con respecto a la
situación que el autor tuvo que vivir cuando no le publicaron su obra en cuatro
ocasiones, Orwell añade en su prólogo la siguiente justificación de una de las
editoriales que la rechazaron:911
«Me refiero a la reacción que he observado en un importante funcionario del Ministerio de Información
con respecto a Rebelión en la granja. Tengo que confesar que su opinión me ha dado mucho que
pensar... Ahora me doy cuenta de cuán peligroso puede ser el publicarlo en estos momentos porque, si
la fábula estuviera dedicada a todos los dictadores y a todas las dictaduras en general, su publicación
no estaría mal vista, pero la trama sigue tan fielmente el curso histórico de la Rusia de los soviets y de
sus dos dictadores que sólo puede aplicarse a aquel país, con exclusión de cualquier otro régimen
dictatorial. Y otra cosa: sería menos ofensiva si la casta dominante que aparece en la fábula no fuera la
de los cerdos.' Creo que la elección de estos animales puede ser ofensiva y de modo especial para
quienes sean un poco susceptibles, como es el caso de los rusos».
George Orwell, Libertad de prensa  11

Las películas
La película de dibujos animados Rebelión en la granja, dirigida por Joy Batchelor y
John Halas (1954), aunque fiel al relato original del libro, cambia el final. La
película termina en una rebelión en contra de los cerdos -y principalmente en
contra de Napoleón- por parte de todos los demás animales. A pesar de eso, en
una imagen particularmente especial se ve la rebelión comandada por el burro
Benjamín, por lo que se puede deducir que lo mismo que ocurrió con los cerdos
ocurrirá con cualquier otro animal mientras alguna raza en particular gobierne.
La otra película con el mismo título, de 1999, dirigida por John Stephenson utilizó
animales reales. En esta, el final también es diferente al del libro, y evidentemente
está influido por el derrumbe de la URSS. Se puede ver la decadencia del régimen
porcino, y el regreso del hombre a la granja.
En agosto de 2018 la plataforma Netflix anuncia que producirá una película
exclusiva para su plataforma,12 de la mano de Andy Serkis, utilizando la
técnica captura de movimiento (motion capture) en la que actores interpretarán a
los animales mediante CGI.

En la radio
La BBC emitió en el año de 1947 un especial de radio producida por Rayner
Heppenstall13 y fue escuchado por el mismo Orwell en su casa de Canonbury
Square, en Londres que quedó totalmente impactado e impresionado por la
dramatización que le pusieron a la narración y el ambiente. Por desgracia la
grabación original se deterioro por el tiempo y no existe otra copia
En enero el año de 2013, se emitió una vez más el drama de forma remasterizada
usando la misma dramatización que se usó en la emisión de los 70's, este fue
transmitido por BBC Radio 4 y está compuesto por actores completamente nuevos
para el espectáculo, como a Tamnsin Greig como la narradora de la historia, Nicky
Henson como Napoleon, Toby Jones como Squealer y Ralph Inseson como Bóxer.

Cómics
Poco después del estreno de Farm Animal (1954), Norman Pett y su compañero
de escritura Don Freeman (Los principales artistas de la película animada) fueron
contratados por el Ministerio Británico de Asuntos Exteriores para adaptar una vez
más obra de Orwell en un cómic. Este cómic no fue publicado en Inglaterra, pero
se publicó en los periódicos brasileños y birmanos. 14

En otras lenguas
El título original en inglés del libro es Animal Farm, pero la obra fue traducida de
modo no literal a las diversas lenguas europeas. Se ajustaron al original la edición
alemana: Farm der Tiere, francesa: La ferme des animaux,
neerlandesa: Dierenboerderij, rumana: Ferma animalelor e italiana: La fattoria
degli animali. Los traductores nórdicos se centraron en el personaje de Napoleón
(danés: Kammerat Napoleon, noruego: Kamerat Napoleon; pero en
sueco Djurfarmen: animal farm, en finés Eläinten vallankumous: rebelión de los
animales). Por último, el libro tuvo nombres diferentes en los dos principales
países de habla portuguesa; O Triunfo dos Porcos en Portugal y A Revolução dos
Bichos en el Brasil. En euskera, el título es Abereen Etxaldea. En catalán ha sido
traducido como La revolta dels animals y La rebel·lió dels animals. En gallego su
título es A Revolta dos animais o A granxa dos animais. En aragonés, el título
es Rebelión en torre animal. La traducción en español es Rebelión en la
granja o Granja de los animales. También algunos nombres han sido adaptados
en la versión española, mientras en otros sectores se han mantenido igual
creando confusiones (por ejemplo, el caballo Bóxer es en algunas ediciones
nombrado Bóxer y en otras como Campeón).

Referencias en la cultura popular


El disco de Pink Floyd, Animals (1977), está inspirado en esta novela escrita por
George Orwell, especialmente las tres canciones centrales, de más de diez
minutos de duración, llamadas «Dogs», «Pigs (Three Different Ones)» y
«Sheep».15
Además Bill Willingham se inspiró para el arco argumental de su novela
gráfica Fábulas
El grupo estadounidense de metalcore Ice Nine Kills, presenta en su álbum del
2015, Every Trick in the Book, una canción basada en esta novela titulada Nature
of the Beast

Referencias
1. ↑ Saltar a:a b c Manrique, Jorge Luis (20 de mayo de
2017). «Rebelión en la Granja: ¿metáfora o
paradigma?». Inmanencia. Revista del Hospital
Interzonal General de Agudos (HIGA) Eva
Perón 5 (1). ISSN 2250-5423. Consultado el 4 de marzo de
2021.
2. ↑ «Vistazo a George Orwell cuando sólo era Eric
Blair.» El País. Consultado el 10 de julio de 2014.
3. ↑ Rafaelli, Verónica (2011). La construcción del Tirano:
Mario y el Mago, Rebelión en la granja. Consultado el 4
de marzo de 2021.
4. ↑ Saltar a:a b Sánchez-Seco, Fernando Centenera
(2016). «Rebelión en la granja (George Orwell): una
lección práctica sobre seguridad jurídica». Revista de
educación y derecho = Education and law review (14):
11. ISSN 2013-584X. Consultado el 21 de marzo de 2021.
5. ↑ Saltar a:a b c d e f g h i j k l m n ñ o Lombardero, Pablo
Folgueira (2017). «Animal Farm (Rebelión en la Granja)
como recurso para la enseñanza de la Historia en
cuarto curso de Educación Secundaria dentro de un
programa bilingüe.». Clío: History and History
Teaching. (43 (Coors. monográfico: Francisco Javier
Trigueros y Jesús Molina (Universidad de Murcia))):
18. ISSN 1139-6237. Consultado el 24 de marzo de 2021.
6. ↑ Saltar a:a b c d Fernández Riquelme, Sergio
(2018). Narración histórica y libertad literaria. De la
sátira a la distopía en Georges Orwell. ISSN 1989-2659.
Consultado el 24 de marzo de 2021.
7. ↑ Guth, Hans P. (1972). «The Politics of
Rhetoric». College Composition and
Communication 23 (1): 30-43. ISSN 0010-
096X. doi:10.2307/356223. Consultado el 3 de noviembre de
2021.
8. ↑ Sutherland, Tracy (2005). «Speaking My Mind: Orwell
Farmed for Education». The English Journal 95 (1): 17-
19. ISSN 0013-8274. doi:10.2307/30047391. Consultado el 3
de noviembre de 2021.
9. ↑ Saltar a:a b c Crick, Bernard (27 de septiembre de
2016). «Cómo fue escrito el prólogo». REBELION EN
LA GRANJA. Lulu.com. ISBN 978-1-365-42580-6.
Consultado el 9 de marzo de 2021.
10. ↑ «British Library». www.bl.uk. Consultado el 3 de
noviembre de 2021.
11. ↑ Saltar a:a b c Orwell, George (1945). «La libertad de
prensa». Rebelión en la granja.
12. ↑ https://www.xataka.com/cine-y-tv/netflix-se-queda-
derechos-rebelion-granja-george-orwell-sera-pelicula-
dirigida-andy-serkis
13. ↑ «Episode 1, George Orwell - Animal Farm - BBC
Radio 4 Extra». BBC (en inglés británico). Consultado
el 16 de mayo de 2018.
14. ↑ «Harold Whitaker». lambiek.net (en inglés).
Consultado el 16 de mayo de 2018.
15. ↑ Schaffner, Nicholas (1991), Saucerful of Secrets (1
ed.), London : Sidgwick & Jackson, ISBN 0-283-06127-
8, p 199 (en inglés)

Bibliografía
 Orwell, George (2003). Rebelión en la granja.
Colección: Áncora y Delfín. Barcelona:
Ediciones Destino. ISBN 978-84-233-3471-1.
 – (1951/1978 [39ª impresión]). Animal Farm.
Harmondsworth: Penguin Books. ISBN 0-14-
000838-1.

Predecesor Premios de Rebelión en la granja

No hay tregua con los reyes de Poul Anderson Premio Prometheus en la categoría Hall of Fame (2011)
 Proyectos Wikimedia

  Datos: Q1396889

  Multimedia: Animal Farm

 Identificadores

 WorldCat

 VIAF: 184247291

 BNE: XX2115710

 BNF: 11985856j (data)

 GND: 4279895-4

 LCCN: no2014144000

 NLA: 35867878

 SUDOC: 02791934X

 Open Library: OL1168210W

 Diccionarios y enciclopedias

 Britannica: url
Categorías: 
 Novelas satíricas
 Novelas de George Orwell
 Novelas de 1945
 Novelas ambientadas en Inglaterra
 Novelas en inglés
 Fábulas
 Top 100 de libros de ciencia ficción y fantasía de la
National Public Radio
 Premio Hugo a la mejor novela corta
 Premio Prometheus en la categoría Hall of Fame
 Alegorías en el arte
 Novelas distópicas
 Novelas británicas adaptadas al cine
 Novelas adaptadas a la televisión
 Novelas políticas
 Obras literarias censuradas
 Gatos en la literatura
 Cerdos de ficción
Menú de navegación
 No has accedido
 Discusión
 Contribuciones
 Crear una cuenta
 Acceder
 Artículo
 Discusión
 Leer
 Ver código
 Ver historial
Buscar
Buscar Ir

 Portada
 Portal de la comunidad
 Actualidad
 Cambios recientes
 Páginas nuevas
 Página aleatoria
 Ayuda
 Donaciones
 Notificar un error
Herramientas
 Lo que enlaza aquí
 Cambios en enlazadas
 Subir archivo
 Páginas especiales
 Enlace permanente
 Información de la página
 Citar esta página
 Elemento de Wikidata
Imprimir/exportar
 Crear un libro
 Descargar como PDF
 Versión para imprimir
En otros proyectos
 Wikimedia Commons
En otros idiomas
 ‫العربية‬
 English
 हिन्दी
 Bahasa Indonesia
 Bahasa Melayu
 Português
 Русский
 ‫اردو‬
 中文
74 más
Editar enlaces
 Esta página se editó por última vez el 4 nov 2021 a las 20:24.
 El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0; pueden aplicarse
cláusulas adicionales. Al usar este sitio, usted acepta nuestros términos de uso y nuestra política de privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una organización sin ánimo 

También podría gustarte