Definición de la Preparación de Selección de las Traducción de la Recuperación de
Se necesita tener un búsqueda la búsqueda fuentes consulta al lenguaje la información conocimiento general del documental funcionamiento de las bases de datos y de su estructura Tener una idea clara ❑ Establecer las ❑ Si se realiza de Encontrar los términos consiste en la de lo que se quiere formas de forma manual es correspondientes a recuperación de buscar y redactar una expresar lo preciso conocer el dichos conceptos sobre la información y breve explicación que se desea fondo bibliográfico la valoración de la base del sistema que localizar. disponible, así la exhaustividad se interrogará. Fases ❑ Eliminar los como la estructura y pertinencia de términos y organización de Aclarar cuestiones los resultados vagos o muy dicho fondo. como: obtenidos. generales. ❑ Si se realiza de ❑ Eliminar forma autorizada ❑ ¿Qué tipos de términos es necesario documentos le precisos que determinar las interesan se bases de datos a particularmente? Formulación de la búsqueda o División de conceptos y Ejecución de la búsqueda correspondan utilizar y los ❑ ¿La búsqueda está pregunta en el lenguaje natural búsqueda de palabras en el idioma de la base a aspectos lenguajes de motivada por una secundarios indización de clave y sus sinónimos de datos del ordenador nueva investigación de los términos que éstas o para actualizar un documentos. utilizan. tema en el que ya está trabajando? ❑ ¿Conoce autores Herramientas especializados en la materia que le interesa? ❑ ¿Tiene alguna Consulta en un lenguaje documental: preferencia en cuanto al idioma de ❑ El uso de truncados. las referencias que ❑ El uso de máscaras. desea recuperar? ❑ El uso de prefijos y sufijos. ❑ El uso de operadores de relación y nexos lógicos. ❑ El uso de operadores de proximidad.