Está en la página 1de 122

Guía de resolución de problemas

Traducción de las instrucciones originales

Variadores de CA de media tensión PowerFlex 7000


Números de boletín 7000A, 7000, 7000L
Información importante para el usuario
Antes de instalar, configurar, poner en funcionamiento o realizar el mantenimiento de este producto, lea este
documento y los documentos listados en la sección Recursos adicionales acerca de la instalación, la configuración, la
operación y el mantenimiento de este equipo. Los usuarios deben familiarizarse con las instrucciones de instalación y
cableado y con los requisitos de todos los códigos, las leyes y las normas vigentes.

El personal debidamente capacitado debe realizar las actividades relacionadas a la instalación, los ajustes, la puesta en
servicio, el uso, el ensamblaje, el desensamblaje y el mantenimiento, de conformidad con el código de práctica aplicable.

Si este equipo se usa de manera no especificada por el fabricante, la protección provista por el equipo puede resultar
afectada.

Bajo ninguna circunstancia Rockwell Automation, Inc. será responsable por daños indirectos o consecuentes,
resultantes del uso o de la aplicación de estos equipos.

Los ejemplos y los diagramas que aparecen en este manual se incluyen únicamente con fines ilustrativos. Debido a las
muchas variables y a los muchos requisitos asociados con cada instalación en particular, Rockwell Automation, Inc. no
puede asumir responsabilidad alguna por el uso real basado en ejemplos y diagramas.

Rockwell Automation, Inc. no asume ninguna responsabilidad de patente con respecto al uso de información, circuitos,
equipos o software descritos en este manual.

Se prohíbe la reproducción total o parcial del contenido de este manual sin la autorización por escrito de Rockwell
Automation, Inc.

Este manual contiene notas de seguridad en cada circunstancia en que se estimen necesarias.

ADVERTENCIA: Identifica información acerca de prácticas o circunstancias que pueden causar una explosión en un
ambiente peligroso, lo que puede ocasionar lesiones personales o la muerte, daños materiales o pérdidas económicas.

ATENCIÓN: Identifica información sobre las prácticas o las circunstancias que pueden producir lesiones personales o la
muerte, daños materiales o pérdidas económicas. Los mensajes de Atención le ayudan a identificar el peligro y a reconocer
las consecuencias.
IMPORTANTE Identifica información esencial para usar el producto y comprender su funcionamiento.

Puede haber también etiquetas en el exterior o en el interior del equipo para señalar precauciones específicas.

PELIGRO DE CHOQUE: Puede haber etiquetas en el exterior o en el interior del equipo (por ejemplo, en un variador o en
un motor) para advertir sobre la posible presencia de voltaje peligroso.

PELIGRO DE QUEMADURA: En el equipo o dentro del mismo puede haber etiquetas (por ejemplo, en un variador o en un
motor) a fin de advertir sobre superficies que pueden alcanzar temperaturas peligrosas.

PELIGRO DE ARCO ELÉCTRICO: Puede haber etiquetas sobre, o a los lados, del equipo, por ejemplo en un centro de
control de motores, para alertar al personal respecto a un potencial arco eléctrico. Un arco eléctrico causará lesiones graves
o la muerte. Use el equipo de protección personal (PPE) apropiado. Siga TODOS los requisitos normativos respecto a
prácticas de trabajo seguras y respecto a equipo de protección personal (PPE).
Tabla de contenido

Prefacio
Resumen de cambios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Acerca de esta publicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
A quién está dirigido este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Acrónimos y abreviaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Recursos adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Capítulo 1
Mensajes de fallo Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mensajes de fallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Capítulo 2
Mensajes de advertencia Descripción general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Mensajes de advertencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Apéndice A
Piezas de repuesto Componentes y números de pieza relacionados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Apéndice B
Códigos de fallo Por orden numérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Apéndice C
Códigos de advertencia Por orden numérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017 3


Tabla de contenido

Notas:

4 Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017


Prefacio

Resumen de cambios Este manual contiene información nueva y actualizada según se indica en la
siguiente tabla.
Tema Página
Se ha añadido una acción recomendada a seis fallos de XIO para comprobar si la 11, 18, 24, 27, 32
UPS de 120 V está apagada o hay una caída repentina del voltaje.
Se ha añadido una acción recomendada a seis fallos de XIO para comprobar el 11, 18, 24, 27, 32
voltaje de la entrada de CA n.º 4 de la tarjeta ACB.
Se ha cambiado el código de fallo 176 a Low AirPresure. 13
Se ha indicado que los códigos de fallo 570 y 573 no están activos en el 17
firmware 11.001.
Se ha indicado que el código de fallo 495 no está activo en el firmware 11.001. 21
Se han añadido tres nuevas acciones para el código de fallo 160, Inv OvrVoltage. 26
Se ha indicado que los códigos de fallo 492, 493 y 494 no están activos en el 45
firmware 11.001.
Se ha indicado que el código de advertencia 363 no está activo en el 61
firmware 11.001.
Se ha indicado que el código de advertencia 362 no está activo en el 62
firmware 11.001.
Se ha indicado que los códigos de advertencia 391 y 395 no están activos en el 69
firmware 11.001.
Se ha añadido una nueva acción para actualizar al firmware 11.001 para el código 73
de fallo 137.
Se ha indicado que los códigos de advertencia 392, 393 y 394 no están activos en 82
el firmware 11.001.
Se ha indicado que los códigos de advertencia 388, 389 y 390 no están activos en 83
el firmware 11.001.

Acerca de esta publicación Este manual contiene información para resolver los problemas únicamente de
los variadores de media tensión PowerFlex® 7000.

A quién está dirigido este Este manual está destinado al personal de servicio cualificado encargado de
resolver los problemas y reparar los variadores de media tensión
manual PowerFlex 7000. Debe tener experiencia previa y una comprensión básica de
la terminología eléctrica, los procedimientos, el equipo de resolución de
problemas necesario, los procedimientos y los métodos de protección del
equipo, así como de las precauciones de seguridad.

Acrónimos y abreviaturas Acrónimo/ abreviatura Descripción


A/D Analógico/digital
A2D Analógico a digital
AC Corriente alterna
ACB Tarjeta de control analógica
Accel Aceleración
ADC Convertidor de analógico a digital
Anlg Analógico

Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017 5


Prefacio

Acrónimo/ abreviatura Descripción


BW Ancho de banda
Cap Condensador
Ch Canal
Chn Canal
CIB Tarjeta de interface de cliente
CMC Regulador de modo común
Cmd Comando
Conv Convertidor
PC Transformador de corriente
Ctctr Contactor
Cur Corriente
DAC Convertidor de digital a analógico
DB Freno dinámico
DC Corriente continua
DCB Tarjeta de control del variador
DCSL Vínculo de control y sincronización del variador
DD Esquemas de dimensión
Decel Deceleración
DIM Módulo de identidad del variador
Dly Retardo
DO Salida del variador
DPI Interface periférica del variador
DPM Módulo procesador de variador
DrvIn Entrada del variador
ED Esquemas eléctricos
ESP Bomba sumergible eléctrica
Fbk Retroalimentación
Flt Fallo
Fltr Filtro
FO Fibra óptica
FOB Tarjeta de interface de fibra óptica
FOI Interface de fibra óptica
FPGA Matriz de compuerta programable en campo
Freq Frecuencia
GND Tierra
Gnrl General
HECS Sensor de corriente de efecto Hall
Hi Alto
HP Potencia
HW Hardware
I Corriente
IGDPS Fuente de alimentación de driver de compuerta aislada
Init Inicializar

6 Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017


Prefacio

Acrónimo/ abreviatura Descripción


Inv Inversor
IO Entrada/salida
Isoltn Sw Interruptor de aislamiento
L Inductancia
L Línea
LED Diodo emisor de luz
Liq Líquido
Lo Bajo
LR Reactor de línea
LV Baja tensión
M Máquina
Magntz Magnetización
Max Máximo
Min Mínimo
Mstr Maestro
MTR Motor
NVRAM Memoria de acceso aleatorio no volátil
OC Sobrecorriente
OL Sobrecarga
OP Salida
OT Sobretemperatura
OV Sobrevoltaje
PD Variador en paralelo
PF Factor de potencia
PFC Corrección del factor de potencia
PID Proporcional, integral, derivativo (control de procesos)
PLC Control lógico programable
PSD Diagnóstico de estructura de alimentación
PWM Modulación de anchura de impulso
Rect Rectificador
Rot’n Rotación
SCB Tarjeta de acondicionamiento de señales
SCR Rectificador controlado de silicio
SGCT Tiristor simétrico conmutado por compuerta
Slv Esclavo
Spd Velocidad
SPGD Driver de compuerta autoactivada
STO Desconexión de par segura
SW Software
Sync Síncrono
Tach Tacómetro
TFB Tarjeta de retroalimentación de temperatura
TFB3 Tarjeta de retroalimentación de temperatura, 3.a generación

Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017 7


Prefacio

Acrónimo/ abreviatura Descripción


Trp Disparo
Trq Par
TSN Red de supresión de sobrevoltajes transitorios
UB Desequilibrio
UPS Fuente de alimentación ininterrumpida
USART Transmisor/receptor síncrono/asíncrono universal
V Voltio
VSB Tarjeta de detección de voltaje
Wrn Advertencia
Xfer Transferencia
XIO Entrada/salida externa

Recursos adicionales Estos documentos contienen información adicional relativa a productos


relacionados de Rockwell Automation.
Recurso Descripción
Publicación 7000-IN007 PowerFlex 7000 Medium Voltage AC Drive (B Frame) Installation - ForGe Control
Publicación 7000-IN008 PowerFlex 7000 Medium Voltage AC Drive (B Frame) Transportation & Handling
Publicación 7000-QS002 Procedimiento de descarga de actualización de software de la tarjeta de interface
HMI y de firmware
Publicación 7000-UM201 Solución de HMI PowerFlex 7000 con funcionalidad mejorada
Publicación 7000-UM202 Variador de CA de tensión media PowerFlex 7000 (estructura B) – Control ForGe
Publicación 7000-UM203 Desconexión de par segura de la serie PowerFlex 7000
Publicación 7000A-UM151 PowerFlex 7000 Medium Voltage AC Drive (A Frame) - ForGe Control
Publicación 7000L-UM303 PowerFlex 7000 Medium Voltage AC Drive (C Frame) - ForGe Control

Puede ver o descargar las publicaciones desde


http:/www.rockwellautomation.com/literature/. Para solicitar copias
impresas de la documentación técnica, comuníquese con el distribuidor local
de Allen-Bradley o representante de ventas de Rockwell Automation.

8 Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017


Capítulo 1

Mensajes de fallo

Descripción general El usuario debe documentar cuidadosamente todos los fallos, advertencias o
mensajes que aparezcan en la interface del operador antes de restablecerlos,
para ayudar al personal de mantenimiento a corregir los problemas y
asegurarse de que no se repiten.

ATENCIÓN: Investigue todos los fallos antes de restablecer el variador.


Si se restablece el variador a una condición de fallo que no se ha resuelto, es
posible que se propaguen los fallos y se ocasione un mayor nivel de daños
al equipo.

Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017 9


Mensajes de fallo
10

Capítulo 1
Mensaje de fallo Código Descripción Acciones recomendadas
Todos los tipos de

de fallo

Variador para

Mensajes de fallo
Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales
X AC/DC#1 AC Fail 58 Puede haber hasta 4 fuentes de alimentación eléctrica de CA/CC en un • Compruebe el voltaje de CA de entrada de la fuente de alimentación, normalmente de 110 VCA o
variador, designadas como 1, 2, 3 y 4. Se mide y monitorea el voltaje de 120 VCA.
X AC/DC#2 AC Fail 59 control de entrada de cada fuente de alimentación a fin de garantizar un • Asegúrese de que la señal del monitor de la fuente de alimentación de CA/CC está conectada a la ACB.
X AC/DC#3 AC Fail 60 funcionamiento confiable del variador. Se detecta un fallo de CA cuando • Compruebe el grupo Metering de las variables del variador para ver el valor de la alimentación de
la entrada de cualquiera de las fuentes de alimentación de CA/CC control que está midiendo el variador.
X AC/DC#4 AC Fail 61 desciende por debajo de los 85 Vrms. • El siguiente ejemplo muestra que el variador está detectando una única fuente de alimentación de CA/
CC cuyo voltaje de entrada es de 116.6 V.
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

Se miden 120 VCA directamente en la ACB en los terminales J1 14-15. El


variador muestra el valor medido en los parámetros 118, 77, 79 y 92 del
grupo Metering para las fuentes de alimentación de la 1 a la 4,
respectivamente.

X AC/DC#1 DC Fail 48 Puede haber hasta 4 fuentes de alimentación de CA/CC en un variador, • Compruebe que la fuente de alimentación está energizada y utiliza la alimentación de control de
designadas como 1, 2, 3 y 4. Cada fuente de alimentación tiene su propio entrada adecuada.
X AC/DC#2 DC Fail 49 circuito de detección y monitoreará su voltaje de salida de CC. La • Mida el voltaje de salida y confirme si el nivel de la salida es inferior al nivel de disparo.
X AC/DC#3 DC Fail 50 fuente de alimentación de CA/CC activa una señal de fallo de CC cuando • Compruebe que el cableado de detección de fallos se ha realizado según los esquemas y mida el voltaje
una salida desciende por debajo de 49 VCC. en las señales de disparo. Por ejemplo, el terminal J18 2-3 tiene 5 VCC cuando su estado es el adecuado
X AC/DC#4 DC Fail 51 El variador monitorea las señales de fallo de CC desde las entradas y 0 V cuando hay un fallo.
conectadas a los terminales J18, J19, J20 y J21. • Compruebe que el ventilador de enfriamiento interno de la fuente de alimentación está operativo; si es
El variador monitorea la alimentación de 56 VCC mediante la conexión necesario desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control.
J15 1-2 de la ACB. • Si el ventilador de enfriamiento no está operativo, reemplace la fuente de alimentación.
• Compruebe el parámetro 121 del grupo Metering de las variables del variador para ver el voltaje de CC
medido.
X Adapter 1 Loss 17 Ha habido una pérdida de comunicación entre el módulo procesador de • Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control del variador.
variador (DPM) y el adaptador DPI 1-6. • Cambie el adaptador y/o el DPM si fracasan todos los intentos de restaurar la comunicación.
X Adapter 2 Loss 18 • Asegúrese de que el adaptador se ha conectado a la ACB, recibe alimentación eléctrica y funciona
X Adapter 3 Loss 19 correctamente.

X Adapter 4 Loss 20
X Adapter 5 Loss 21
X Adapter 6 Loss 22
Todos los tipos de Mensaje de fallo Código Descripción Acciones recomendadas
de fallo

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales
X Adaptr1 ForceFlt 26 Ha habido una pérdida de comunicación entre el adaptador DPI • Compruebe que la red del cliente se comunica correctamente con el dispositivo.
identificado y la red de comunicación del cliente. Es posible que la • Compruebe los LED de estado del DPM y compárelos con la información del manual del usuario.
X Adaptr2 ForceFlt 27 comunicación entre el variador y el adaptador DPI siga activa. Este es un • Cambie el adaptador si fracasan todos los intentos de restaurar la comunicación.
X Adaptr3 ForceFlt 28 requisito para las comunicaciones DPI. Si se ha indicado que la pérdida de • Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control.
comunicación de la red con el adaptador se considere una advertencia,
X Adaptr4 ForceFlt 29 debe establecerse en el propio adaptador y no en el variador.
X Adaptr5 ForceFlt 30
X Adaptr6 ForceFlt 31
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

Ambient OvrTemp 182 NO ACTIVO


Ambient LowTemp 183 NO ACTIVO
Ambient FbrOptic 184 NO ACTIVO
Ambient Sensor 185 NO ACTIVO
X Arbitration Loss 602 El número de fallos de pérdida de arbitraje ha superado el nivel máximo • Compruebe el cableado y el blindaje de comunicación DCSL.
admitido.
X Auxiliary Prot’n 37 Entrada de fallo/advertencia externa estándar incluida para permitir al • Compruebe el dispositivo encargado del contacto auxiliar de esta entrada e investigue la causa del
usuario final instalar un contacto de estado del sistema/relé de estado de contacto abierto.
protección que pueda activar un fallo o advertencia del variador, • Compruebe la señal de 120 V a través del dispositivo externo.
dependiendo de la configuración de Aux Prot Class (P445). El mensaje • Compruebe las entradas de la tarjeta XIO y los bits de estado de los parámetros.
indica que el variador ha detectado un fallo activado por la entrada • Compruebe el cableado de 120 V y la tarjeta XIO.
cableada a la entrada auxiliar de la tarjeta XIO. • Para las revisiones de firmware 10.002 y anteriores: si aparece más de uno de los siguientes fallos con el
mismo sello de hora (P32…37), compruebe si la UPS de 120 V suministrada aparte está apagada o
presenta una caída repentina del voltaje.
• Compruebe si hay voltaje en la entrada de CA n.º 4 de la tarjeta ACB.
X Bypass CtctrOpen 168 El contactor de derivación se ha abierto sin un comando del variador. • Dado que el sistema de variadores necesita disponer de un control completo sobre todos los
Compruebe la retroalimentación del contactor y el cableado de 120 V a la contactores, es necesario investigar el fallo de contactor específico.
ACB. • Compruebe la retroalimentación del contactor.
• Compruebe el circuito de alimentación de control del contactor.
• Compruebe la cadena de permiso con el relé de control del contactor (consulte el esquema).
• Compruebe el contactor/disyuntor para ver si hay un fallo de funcionamiento físico (auxiliares).
• Compruebe las entradas y las salidas de la ACB en J1.

Mensajes de fallo
Capítulo 1
11
12

Capítulo 1
Todos los tipos de Mensaje de fallo Código Descripción Acciones recomendadas
de fallo

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales

Mensajes de fallo
X Bypass IsoSwClsd 175 El interruptor de aislamiento de derivación está cerrado cuando se • Dependiendo del modo de funcionamiento (normal, prueba del sistema, prueba de circuito abierto,
esperaba que estuviera abierto. Compruebe la configuración mecánica prueba de corriente de CC o lazo abierto), hay estados específicos para todos los posibles interruptores
del interruptor de aislamiento y el cableado de 120 V a la ACB. de aislamiento del sistema (consulte la descripción del parámetro 141 Hardware Options1. Asegúrese
Dependiendo del modo de funcionamiento del variador, asegúrese de de que los interruptores de aislamiento están en la posición adecuada.
que el interruptor está en la posición adecuada. • Compruebe la retroalimentación del cableado.
• Compruebe la configuración auxiliar mecánica del interruptor de aislamiento.
X Bypass IsoSwOpen 172 El interruptor de aislamiento de derivación está abierto cuando se • LEA LA DESCRIPCIÓN ASOCIADA.
esperaba que estuviera cerrado. Compruebe la configuración mecánica
del interruptor de aislamiento y el cableado de 120 V a la ACB.
Dependiendo del modo de funcionamiento del variador, asegúrese de
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

que el interruptor está en la posición adecuada.


X X CabinetTemp High 70 El variador tiene un interruptor de temperatura en varios gabinetes y • Identifique qué interruptor se ha abierto y céntrese en dicho gabinete.
(Solo en estructura todos los interruptores N/C están conectados en serie con • Compruebe que el flujo de aire sea el adecuado en la sección identificada.
C) retroalimentación a la entrada XIO. Los niveles se establecen de manera • Compruebe que los ventiladores de agitación funcionan correctamente.
diferente para los distintos gabinetes. • Compruebe que la temperatura ambiente está dentro de las tolerancias.
X Capability Limit 465 La corriente del motor ha superado el nivel permitido máximo para el • Asegúrese de que no se utiliza el variador para una condición de carga de par constante.
variador de par variable. El variador limitaba la corriente del motor al
nivel seguro para la protección térmica del variador, pero no se puede
conseguir un nuevo punto de funcionamiento a una velocidad superior a
6 Hz.
X CMC Blcked Exhst 477 Hay un posible bloqueo en el flujo de aire de escape/entrada del CMC. • Asegúrese de que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del flujo de aire de salida/entrada.
Nota: Esta palabra de fallo se utiliza exclusivamente en los variadores • Compruebe que el ventilador de enfriamiento no esté deteriorado.
con caloducto. • Compruebe si el ajuste de disparo (P813/P814) coincidía con el valor recomendado de fábrica.
X CMC Blcked Inlet 480 Hay un posible bloqueo en el flujo de aire de escape/entrada del CMC. • Asegúrese de que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del flujo de aire de salida/entrada.
Nota: Esta palabra de fallo se utiliza exclusivamente en los variadores con • Compruebe que el ventilador de enfriamiento no esté deteriorado.
caloducto. • Compruebe si el ajuste de disparo (P813/P814) coincidía con el valor recomendado de fábrica.
X CMC Double Fans 474 El variador acaba de perder dos o más de los ventiladores de • Compruebe los contactores del ventilador, la sobrecarga del ventilador y el cableado de 120 V a la
enfriamiento. tarjeta XIO.
X Cnv Airflow Loss 505 La velocidad del flujo de aire de refrigeración en la pila de alimentación • Asegúrese de que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del flujo de aire de salida/entrada.
eléctrica especificada está por debajo del nivel de disparo/advertencia. • Compruebe que el ventilador de enfriamiento no esté deteriorado. Compruebe si los ajustes de disparo
(P840) y advertencia (P841) coincidían con los valores recomendados de fábrica.
X Cnv Double Fans 473 El variador acaba de perder dos o más de los ventiladores de • Compruebe los contactores del ventilador, la sobrecarga del ventilador y el cableado de 120 V a la
enfriamiento. tarjeta XIO.
Todos los tipos de Mensaje de fallo Código Descripción Acciones recomendadas
de fallo

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales
X CMC Fan9 Ctctr 487 Pérdida del ventilador de enfriamiento. • Compruebe el contactor del ventilador, la sobrecarga del ventilador y el cableado de 120 V a la tarjeta
XIO.
X Cnv Fan3 Ctctr 482
X Cnv Fan4 Ctctr 483
X Cnv Fan5 Ctctr 484
X Cnv Fan6 Ctctr 485
X Cnv Fan7 Ctctr 486
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

X Control Pwr Loss 57 Ha habido una pérdida o una caída en la alimentación de control que • Asegúrese de que la fuente de alimentación está activa e investigue la confiabilidad de la fuente.
recibe el variador durante más de 5 ciclos. • Compruebe la entrada de alimentación de control de la ACB.
X X X Convrtr Air Flow 176 La caída de presión de aire en la entrada a la sección del convertidor • Compruebe el sentido de giro del ventilador, ya que la presión de aire necesaria solo se genera cuando
detectada por el transductor de presión (como voltaje) ha descendido por el ventilador gira en el sentido correcto.
debajo del valor establecido en AirLoPresure Trp (P319). Esto depende del • Compruebe si el flujo de aire está bloqueado en los filtros/disipadores térmicos/ductos (si los hubiera).
funcionamiento del ventilador de enfriamiento principal. Los Límpielos si es necesario.
componentes que debe comprobar son el ventilador de enfriamiento, el • Ajustes de disparo incorrectos – Compruebe el nivel de voltaje del valor de presión cuando funciona con
transductor de presión de aire y la tarjeta de control analógica, así como un flujo de aire despejado y compárelo con los valores esperados para ese tipo específico de variador.
que los filtros de aire no están bloqueados y los ajustes de los parámetros • Compruebe que se ha llevado a cabo correctamente el procedimiento de configuración de alarma y
son los correctos. disparo durante la puesta en marcha y ajústelo según sea necesario; los parámetros aplicables son:
– Air Pressure Nom (P317)
– AirLoPresure Wrn (320)
– AirLoPresure Trp (319)
• Compruebe que el sensor de presión funciona y está conectado a la ACB en J9. El voltaje de control del
transductor de presión es de +15 V en los terminales 1 a 3 de J9
• Confirme que la salida del transductor es estable, terminales de 2 a 3 de J9
• Para los variadores con ductos externos, compruebe que hay suficiente aire para la entrada del variador.
• Notas técnicas aplicables:
– PowerFlex 7000-Gen-11 PowerFlex 7000 Air Pressure Sensor Setup
– PowerFlex 7000_4Gen_Gen-16 How to Configure Differential Pressure Transducer
– PowerFlex 7000-4Gen_Gen-23 High Air Pressure Fault When Upgrading Firmware to Rev 8 or
Higher
X X ConductivityHigh 68 La conductividad del refrigerante medida es superior a 2 μS/cm3. • Compruebe que no haya entrado material extraño en el sistema (tuberías de hierro, agua ionizada,
(Solo en estructura etc.).
C) OIBBS • Lave los filtros de malla.

Mensajes de fallo
• Cambie el cartucho de desionización y ponga en marcha el sistema para comprobar que la
conductividad disminuye.
• Si las bombas de enfriamiento han permanecido inactivas durante un período de tiempo, el nivel de
conductividad aumentará. Anticípese a esto y ponga en marcha las bombas de enfriamiento para
reducir el nivel de conductividad antes de comenzar

Capítulo 1
13
14

Capítulo 1
Todos los tipos de Mensaje de fallo Código Descripción Acciones recomendadas
de fallo

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales

Mensajes de fallo
X Config Fault Inv 629 Fallo de configuración del inversor: Se ha detectado una desigualdad de • Si el variador utiliza la función STO, asegúrese de que no se ha instalado ningún puente SPS en la OIBBS
configuración/hardware de seguridad funcional. Hay un fallo de del inversor.
configuración de hardware en el lado del inversor. • Compruebe los ajustes del variador. Si el variador utiliza la función STO, habilite STO.
• Compruebe la OIBBS del inversor (para un variador STO) o OIBB (para un variador sin STO). En caso de
que haya piezas incorrectas, comuníquese con el fabricante para solicitar las piezas de repuesto
necesarias para reemplazarlas.
X Config Fault Rec 625 Fallo de configuración del rectificador: Se ha detectado una desigualdad • Si el variador utiliza la función STO, el puente SPS de la OIBBS del rectificador debe ajustarse
de configuración/hardware de seguridad funcional. Hay un fallo de correctamente. Consulte el parámetro 274.
configuración de hardware en el lado del rectificador. • Compruebe los ajustes del variador. Si el variador utiliza la función STO, habilite STO.
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

• Compruebe la OIBBS del rectificador (para un variador STO) o OIBB (para un variador sin STO). En caso
de que haya piezas incorrectas, comuníquese con el fabricante para solicitar las piezas de repuesto
necesarias para reemplazarlas.
X Config Fault1 616 Fallo de configuración 1: Este bit indica si se ha detectado un conflicto de • Consulte los parámetros P141 para dispositivos redundantes, P153 para el tipo de rectificador y P717 y
configuración. La función de desconexión de par segura es incompatible P745 para variadores en paralelo.
con las siguientes funciones: N+1, variadores en paralelo, rectificadores • Compruebe los ajustes del variador y deshabilite las funciones que no se admitan.
de 18 pulsos. • Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control.
X Config Fault2 617 Fallo de configuración 2: Este bit indica si se ha detectado un conflicto de • Consulte los parámetros P99 para habilitar la transferencia síncrona y P141 para la configuración del
configuración. La función de desconexión de par segura es incompatible contactor de derivación.
con los variadores que utilizan un contactor de derivación que incluye la • Compruebe los ajustes del variador y deshabilite las funciones que no se admitan.
transferencia síncrona. • Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control.
X Control 5V Loss 54 Hay una sola alimentación de CC/CC en cada variador. Recibe una entrada • Compruebe las conexiones, pruebe el nivel de voltaje del riel y verifique que no haya cortocircuitos.
de 56 VCC y produce varios niveles de voltajes de CC en la salida. Uno de • Reemplace el convertidor de CC/CC si este problema persiste.
estos niveles de voltaje de salida es de 5 VCC. Se trata de un nivel de
voltaje crítico para los procesadores del variador. Este mensaje de fallo
indica que los 5 VCC generados por la fuente de alimentación de CC/CC
han fallado. El variador monitorea los 5 VCC midiendo este voltaje. Los
5 VCC están conectados al terminal JX 1-2 de la ACB.
X Control 15V Loss 55 Ha habido una pérdida del riel de CC de 15 voltios desde el convertidor de • Compruebe las conexiones, pruebe el nivel de voltaje del riel y verifique que no haya cortocircuitos.
CC/CC. • Reemplace el convertidor de CC/CC si este problema persiste.
X Control 56V Loss 52 El variador ha detectado una pérdida del voltaje de 56 VCC que alimenta • Compruebe las conexiones, el cableado de retroalimentación en J14 de la ACB, la salida de CC del
al convertidor de CC/CC. convertidor de CA/CC y el voltaje de entrada del convertidor de CC/CC.
• Reemplace la fuente de alimentación eléctrica si es necesario.
X X CoolantLevel Low 69 El nivel de refrigerante medido en el depósito ha descendido por debajo • Compruebe que el sistema de enfriamiento del variador no tiene ninguna fuga de refrigerante y
(Solo en estructura del segundo sensor de nivel (el más bajo) y el variador ha entrado en repárelo si encuentra alguna.
C) fallo. Este sensor se ha colocado según el nivel mínimo necesario para • Añada la cantidad adecuada de agua desionizada hasta llegar al nivel por encima del sensor de
garantizar que no entre aire en el sistema a través del depósito. advertencia (el agua desionizada se evaporará, pero el glicol no).
Todos los tipos de Mensaje de fallo Código Descripción Acciones recomendadas
de fallo

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales
X X CoolantTemp High 67 La medida de la temperatura del refrigerante ha superado los 54 °C • Compruebe que los ventiladores del intercambiador de calor funcionan correctamente.
(Solo en (129 °F). El variador ha detectado que la temperatura del refrigerante ha • Compruebe que la válvula termostática esté completamente abierta.
estructura C) superado el ajuste de disparo del P483. Asegúrese de que los ventiladores • Compruebe que todas las válvulas se encuentren en posición normal.
del intercambiador de calor funcionan correctamente y la temperatura • Compruebe que el variador funciona dentro de la carga y el ambiente especificados.
ambiente de la sala es adecuada para el funcionamiento del variador.
X X CoolantTemp Low 66 La medida de la temperatura del refrigerante ha descendido por debajo • Compruebe que la válvula de derivación termostática (V10) no se ha dejado abierta.
(Solo en de los 4 °C (40 °F). No se borrará hasta que la temperatura del • Compruebe que la temperatura ambiente en la sala de control del variador no está por debajo de la
estructura C) refrigerante alcance los 10 °C (50 °F). Este fallo solo se producirá si el especificación.
variador no está funcionando, para evitar que pueda arrancarlo cuando la • Aumente la temperatura ambiente de la sala de control para que el variador llegue al nivel de
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

temperatura del refrigerante es baja. Si ya lo ha puesto en marcha cuando funcionamiento.


desciende el nivel del refrigerante, solo recibirá una advertencia.
X CRC Fault 601 El número de fallos de verificación de redundancia cíclica (CRC) ha • Compruebe el cableado y el blindaje de comunicación DCSL.
superado el nivel máximo admitido.
X Current Sensor 155 Este fallo se detecta en modo de prueba de CC, en modo de prueba de • Si tiene el código Line HECS/CT, la medida de la corriente de línea no es lo que se esperaba para este
lazo abierto o durante el ajuste automático. Indica que hay un problema nivel de corriente de CC. Es posible que algunos de los HECS de CC del transformador de corriente y sus
con la retroalimentación de corriente del variador. Hay tres sensores de resistencias de carga estén dañados o se hayan programado de forma incorrecta. Por ejemplo, el valor
corriente diferentes: CT de lado de línea, HECS de vínculo de CC y HECS de HECS de CC puede ser en realidad 2500:1, mientras que los esquemas y los parámetros indican 4000:1.
motor. Para determinar la causa del fallo, compruebe Cur Sens FltCode Otra posible causa es que un HECS de CC esté desconectado.
(P764) en el grupo Diagnostic. Debe seguir el correspondiente bit y su • Si le aparece el código CT Phs Seqn, probablemente se hayan intercambiado los transformadores de
guía de resolución de problemas. corriente. Por ejemplo, el transformador de corriente/cableado de 2U se ha intercambiado con 2W.
• Si le aparece el código CT Phs/Alpha, el rectificador se está disparando con el ángulo de disparo
incorrecto respecto al ángulo medido a partir de la corriente de línea, lo que puede ocurrir si los
transformadores de corriente de un rectificador de 18 pulsos se cambian entre maestro y esclavos.
• Si le aparece el código Cap/CT Error, esto solo ocurre para los rectificadores PWM cuando están
activados pero no ejecutándose. La corriente de línea medida por los transformadores de corriente no
coincide con la corriente de línea esperada en función de los parámetros del condensador y el voltaje
medido. Entre las causas posibles se incluyen parámetros incorrectos del condensador, transformador
de corriente o resistencia de carga, y en algunos casos, fusibles de TSN fundidos.
• Si le aparece el código Motor HECS, este solo aparece durante la marcha con el motor en modo de lazo
abierto. El variador compara la corriente del motor con la corriente de CC y marca este fallo si hay una
diferencia significativa. Si no hay ningún código Line HECS/CT, la causa probable de este fallo es que se
haya programado de forma incorrecta el valor del HECS del motor o la resistencia de carga. Otras causas
podrían ser un HECS de motor defectuoso o desconectado.
• Asegúrese de que los parámetros de hardware son correctos y no superan el rango admitido.

Mensajes de fallo
X DAN Comm Loss 456 Esto es aplicable a sistemas de variadores en paralelo. Fallo de • Compruebe el convertidor RS485/RS232. El LED rojo debe estar fijo y los LED verde y amarillo de
comunicación de red de área de variador (DAN). La comunicación entre transmisión y recepción deben parpadear.
variadores utilizada en un sistema de variadores en paralelo se realiza a • Compruebe el cable RS485 entre los variadores.
través del vínculo. Este fallo indica una pérdida del vínculo DAN para un • Compruebe el cable RS232 entre la tarjeta ACB y el convertidor en serie.
variador que actúa como esclavo, lo que ocasiona que se detenga el • El problema anterior requería sustituir el convertidor de RS232 a RS485 (MOXA)
variador esclavo.

Capítulo 1
15
16

Capítulo 1
Todos los tipos de Mensaje de fallo Código Descripción Acciones recomendadas
de fallo

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales

Mensajes de fallo
X DBSE1DiagFbkLoss 520 Se trata de un fallo fuera de línea de los tiristores simétricos conmutados • Compruebe que los cables de fibra óptica se han encajado correctamente en la tarjeta de interface
por compuerta (SGCT) en el lado de DB que indica que el variador no ha óptica y la tarjeta de disparo de SGCT.
X DBSE2DiagFbkLoss 521 detectado la retroalimentación de diagnóstico adecuada antes y después • Compruebe que el cable de fibra óptica no está pellizcado o dañado.
X DBSE3DiagFbkLoss 522 de la conmutación de diagnóstico. Es probable que el cable de fibra óptica • Lleve a cabo una comprobación de resistencia según las instrucciones del manual.
de retroalimentación no se haya conectado o esté dañado. • NOTA: Es posible que los SGCT no estén en cortocircuito total y aún puedan leer en el rango de kΩ –
X DBSE4DiagFbkLoss 523 Debe cambiarse cualquier dispositivo cuya lectura sea sospechosamente baja.
• Compruebe el estado de LED de la tarjeta de driver de compuerta de SGCT para ver si hay lecturas
X DBSH1DiagFbkLoss 524 anormales.
X DBSH2DiagFbkLoss 525 • Lleve a cabo una comprobación de modo de prueba de conmutación en los dispositivos.
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

• Compruebe que la fuente de alimentación de 20 V asociada está encendida y activa.


X DBSH3DiagFbkLoss 526 • Verifique que todas las conexiones de alimentación con la tarjeta de disparo de SGCT están
correctamente instaladas.
X DBSH4DiagFbkLoss 527
X DBSE1GatingLoss 528
X DBSE2GatingLoss 529
X DBSE3GatingLoss 530
X DBSE4GatingLoss 531
X DBSH1GatingLoss 532
X DBSH2GatingLoss 533
X DBSH3GatingLoss 534
X DBSH4GatingLoss 535
X DBSE1Offline 536 Se detectó que este dispositivo SGCT del lado de DB tenía un fallo después • Lleve a cabo una comprobación de resistencia según las instrucciones del manual.
de que se cerrara el contactor de entrada o tras un comando de arranque • NOTA: Es posible que los SGCT no estén en cortocircuito total y aún puedan leer en el rango de kΩ –
X DBSE2Offline 537 o después de un restablecimiento del variador. Tras aislar el variador de la Debe cambiarse cualquier dispositivo cuya lectura sea sospechosamente baja.
X DBSE3Offline 538 media tensión, asegúrese de que el dispositivo, la fuente de alimentación • Compruebe el estado de LED de la tarjeta de driver de compuerta de SGCT para ver si hay lecturas
IGDPS y las señales de fibra óptica no están dañados. anormales.
X DBSE4Offline 539 • Lleve a cabo una comprobación de modo de prueba de conmutación en los dispositivos.
• Compruebe que la fuente de alimentación de 20 V asociada está encendida y activa.
X DBSH1Offline 540 • Verifique que todas las conexiones de alimentación con la tarjeta de disparo de SGCT están
X DBSH2Offline 541 correctamente instaladas.

X DBSH3Offline 542
X DBSH4Offline 543
Todos los tipos de Mensaje de fallo Código Descripción Acciones recomendadas
de fallo

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales
X DBSE1Online 544 El variador ha detectado que la retroalimentación de diagnóstico de este • Lleve a cabo una comprobación de resistencia según las instrucciones del manual.
dispositivo SGCT en el lado DB no coincidía con el patrón de conmutación. • NOTA: Es posible que los SGCT no estén en cortocircuito total y aún puedan leer en el rango de kΩ –
X DBSE2Online 545 Tras aislar el variador de la media tensión, asegúrese de que el Debe cambiarse cualquier dispositivo cuya lectura sea sospechosamente baja.
X DBSE3Online 546 dispositivo, la fuente de alimentación IGDPS y las señales de fibra óptica • Compruebe el estado de LED de la tarjeta de driver de compuerta de SGCT para ver si hay lecturas
no están dañados. anormales.
X DBSE4Online 547 • Lleve a cabo una comprobación de modo de prueba de conmutación en los dispositivos.
• Compruebe que la fuente de alimentación de 20 V asociada está encendida y activa.
X DBSH1Online 548 • Verifique que todas las conexiones de alimentación con la tarjeta de disparo de SGCT están
X DBSH2Online 549 correctamente instaladas.
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

• Si tiene fallos molestos, comuníquese con la fábrica para prolongar el retardo de diagnóstico.
X DBSH3Online 550
X DBSH4Online 551
X DB Airflow Fault 570 El variador ha detectado que la temperatura de escape de DB o la • Compruebe que los ajustes de disparo y advertencia coinciden con los valores recomendados de fábrica.
temperatura ambiente de DB ha superado el nivel de disparo • Compruebe la TFB, los sensores de temperatura y el sensor de flujo de aire del gabinete de DB.
X DB Amient 569 correspondiente. Para el fallo de flujo de aire de DB, el variador ha • Compruebe que los valores de retroalimentación son coherentes con las condiciones reales.
OvrTemp detectado que el flujo de aire en el gabinete de DB está por debajo del • Asegúrese de que las condiciones ambientales no superan las especificaciones.
X DB Resis OvrTemp 568 nivel de disparo.
El fallo 570 no está activo a partir del firmware 11.001.
X DB Airflow Sensor 573 El sensor de flujo de aire de DB no funciona. Se indica una advertencia si • Compruebe la TFB y el sensor de flujo de aire del gabinete de DB.
esto ocurre mientras está en marcha y un fallo si ocurre cuando el • Compruebe que el valor de retroalimentación es coherente con las condiciones reales.
variador está detenido.
Este código de fallo ha dejado de estar activo a partir del firmware
11.001.
X DB AmbientSensor 572 El sensor de temperatura de DB no funciona. Para DB Resis Sensor, se • Compruebe la TFB (sensor ambiental incorporado) y el sensor de temperatura de escape de DB del
indica una advertencia si esto ocurre mientras está en marcha y un fallo si gabinete de DB.
X DB Resis Sensor 571 ocurre cuando el variador está detenido. • Compruebe que los valores de retroalimentación son coherentes con las condiciones reales.
X DB fiber-optic 574 La TFB de DB no funciona. • Compruebe la TFB del gabinete de DB.
• Compruebe que los valores de retroalimentación son coherentes con las condiciones reales.
X DBR Overload 575 La energía de frenado disipada en la resistencia de DB supera el umbral • Compruebe que los ajustes de los parámetros de DBR son correctos.
de fallo (es decir, el 150% de la energía nominal de DBR). Se trata de una • Compruebe que la medición de retroalimentación de corriente de CC es correcta.
medición calculada y no corresponde a ninguna retroalimentación física.
X DC Link Flow Low 72 El interruptor de flujo en la ruta del refrigerante del vínculo de CC ha • Compruebe que los valores de presión del sistema de refrigeración son los nominales.

Mensajes de fallo
(Solo en estructura detectado que el flujo es inferior al óptimo, lo que indica un problema con • Compruebe que la ruta de refrigeración no se ve limitada porque el tubo esté plegado.
C) la ruta del flujo. No se ha diseñado para medir específicamente el flujo. Se • Compruebe que el interruptor de flujo funciona correctamente.
trata de un interruptor que diferencia entre presencia y ausencia de flujo. • Tal vez deba desconectar la ruta de refrigeración y llevar a cabo una comprobación en el vínculo de CC
para ver que no hay bloqueos.

Capítulo 1
17
18

Capítulo 1
Todos los tipos de Mensaje de fallo Código Descripción Acciones recomendadas
de fallo

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales

Mensajes de fallo
X DClnk OvrCurrent 113 La corriente del vínculo de CC indicada por Idc Feedback (P322) ha • Compruebe que se hayan establecido correctamente los parámetros del variador y las capacidades
superado los ajustes de disparo de corriente del vínculo de CC (P169). nominales del dispositivo, así como los componentes de detección de corriente instalados.
Compruebe los ajustes de los parámetros del variador. Compruebe el • Compruebe que el HECS del vínculo de CC se ha cableado correctamente y recibe la alimentación
HECS y la resistencia de carga. Confirme que el variador funciona de adecuada.
manera estable y cualquier transiente de carga repentino. • Compruebe el valor de la resistencia de carga.
• Lleve a cabo una prueba de corriente de CC para comprobar que la retroalimentación corresponde con
el comando IDC.
• Configure la tendencia para capturar la retroalimentación de corriente del vínculo de CC y otros
parámetros relacionados de solo lectura (comuníquese con la fábrica si necesita ayuda).
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

• Compruebe la línea alfa y verifique que el valor no es demasiado bajo (15°) y el regulador de corriente
no está al límite; disminuya la velocidad de base del comando de flujo o aumente el voltaje de línea de
entrada.
• Vuelva a arrancar el variador para que los diagnósticos de inicio puedan detectar cualquier tiristor que
esté en corto, pero solo intente esto una vez si se detecta algún SCR en corto.
X DCLnk OvrTemp 34 El interruptor térmico del inductor del vínculo de CC ha detectado una • Compruebe las condiciones de funcionamiento (ambiente/ altitud/ niveles de carga/ ventilación y
condición de sobretemperatura y ha abierto la entrada de CA al XIO ventiladores) y compruebe que el reactor del vínculo de CC está dentro del rango de capacidad nominal.
estándar. Asegúrese de que el ventilador de enfriamiento del convertidor • Compruebe la señal de 120 V a través del interruptor térmico.
funciona correctamente y que el flujo de aire no está obstruido. • Compruebe que el circuito del refrigerante del variador funciona correctamente.
Compruebe también el cableado de 120 V y la tarjeta XIO. Hay un • Compruebe las entradas de la tarjeta XIO y los bits de estado de los parámetros.
interruptor térmico en cada uno de los devanados del vínculo de CC y • Determine por eliminación si algún interruptor está dañado y reemplácelo si fuera necesario.
están conectados en serie. • Para las revisiones de firmware 10.002 y anteriores: si aparece más de uno de los siguientes fallos con el
mismo sello de hora (P32…37), compruebe si la UPS de 120 V suministrada aparte está apagada o
presenta una caída repentina del voltaje.
• Compruebe si hay voltaje en la entrada de CA n.º 4 de la tarjeta ACB.
X DC Neutral VSB 461 Este fallo indica que no está enchufada la tarjeta de detección de voltaje • Compruebe el conector J25.
asociada con los voltajes de CC y neutro. • Compruebe la conexión de la VSB a la ACB.
X X DriveApplication 583 Este fallo indica que o bien se ha cambiado la aplicación del variador • Asegúrese de que todos los parámetros específicos de la aplicación se han establecido correctamente.
(P751) o una o varias de las funciones específicas de la aplicación se han • Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control.
establecido de manera incorrecta (por ejemplo, para la aplicación naval 1,
P751 Drv Application debe establecerse en “Marine 1”,
Speed Ref Select (P7) debe establecerse en “App Specific”,
TorqueRef Select (P401) debe establecerse en “App Specific” y
Trq Control Mode (P90) debe establecerse en “App Control”).
X Drive OvrLoad 144 Drv OvrLoad Trp (P163) como el nivel de disparo absoluto, • Carga transiente; compruebe los ajustes de límite y sobrecarga de par, y compare la carga con los
Drv OvrLoad Dly (P164) como la base del retardo de disparo, y ajustes de par y disparo.
Drv OvrLoad Min (P269) como el nivel de detección inicial. • Resistencia de carga abierta – Compruebe la retroalimentación de corriente y las resistencias de carga.
El variador ha detectado una condición de sobrecarga en el vínculo de CC • Compruebe el dimensionamiento del variador y que los parámetros de sobrecarga cumplen los
indicada por Drv Overload (P551). requisitos de carga.
DvcAnodCath/ 154 Fallo de ánodo-cátodo del dispositivo o el amortiguador NO SE UTILIZA
Snub
Drv Output Open 161 NO SE UTILIZA NO SE UTILIZA
Todos los tipos de Mensaje de fallo Código Descripción Acciones recomendadas
de fallo

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales
X Duplct Node Flt 603 El variador ha detectado varios nodos con el mismo ID de nodo. • Cambie el ID de nodo de los variadores afectados mediante el parámetro DCSL Node ID (935).
X Encoder Loss 163 • Asegúrese de que el encoder está encendido y se ha conectado correctamente.
• Asegúrese de que todos los canales se han conectado correctamente y no se han intercambiado en el
extremo del motor y el variador. Por ejemplo, este error aparecerá si se intercambian A+ y A–.
• Z+ y Z– no deben utilizarse en los variadores PF7000 Forge; quite todos los cables y los puentes de los
terminales Z+ y Z–.
• Las notas técnicas relacionadas con los encoders son las notas de la versión del PF7000 4th Gen_FMW-
11 y PF7000 con encoder para el firmware 9.001 y 9.002
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

X External 1…16 1…16 Estos son los fallos externos adicionales opcionales disponibles cuando • Revise el esquema de la tarjeta XIO:
hay instalada una tarjeta XIO adicional. Esto se configura con XIO Ext • Identifique la fuente de la entrada en la impresión de la tarjeta XIO con el fallo externo e investigue la
Faults (P593), y este mensaje aparecerá si la entrada específica (1-16) se causa del fallo.
configura en Fault Config como un fallo de clase 1 o 2. • Compruebe las señales de voltaje de las fuentes externas.
X Ext Cooling Loss 65 El variador ha detectado la pérdida de la capacidad de proporcionar • Revise las entradas del XIO de enfriamiento por líquido del variador y determine el origen de las señales
(Solo en estructura refrigeración al variador. Se detecta mediante la retroalimentación de los que faltan.
C) contactores de los ventiladores de enfriamiento del intercambiador de • Investigue los ventiladores del intercambiador de calor y el control para averiguar la causa.
calor y por la sobrecarga. • Compruebe la tarjeta XIO de refrigeración líquida.
X Código de fallo 159 159 Pérdida de voltaje de línea y/o frecuencia de línea en la entrada del • Investigue las perturbaciones de alimentación en la entrada del variador.
variador. • Investigue si el fallo lo ha causado iniciar o detener el arrancador de conexión directa o el arrancador
Este fallo está activo cuando el variador funciona en modo HPTC. suave.
Este fallo es válido para el firmware 10.002 y revisiones posteriores. • Compruebe que la tarjeta de detección de voltaje VSB1 no presenta ningún daño visible. Utilice un
multímetro para comprobar las resistencias respecto a las capacidades nominales de la placa del
El bit 15 del parámetro 281 (“Drive Fault3”) se establecerá con el fallo. fabricante.
• Compruebe el ajuste del parámetro correspondiente a la pérdida de línea: el parámetro n.º 698 (“Line
Loss Trip”) es mayor o menor que el valor predeterminado.
• Cargue los datos de caja negra del variador y póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica
de media tensión.
X Código de fallo 648 648 Fallo del rectificador A3: fallo de la prueba de diagnóstico A3 en la OIBBS • Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control
• Si se sigue disparando el mismo fallo en el variador, comuníquese con el fabricante para solicitar la
pieza de repuesto de OIBBS
X Código de fallo 649 649 Fallo del rectificador A4: fallo de la prueba de diagnóstico A4 en la OIBBS • Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control
• Si se sigue disparando el mismo fallo en el variador, comuníquese con el fabricante para solicitar la
pieza de repuesto de OIBBS

Mensajes de fallo
X Código de fallo 650 650 Fallo del rectificador A5: fallo de la prueba de diagnóstico A5 en la OIBBS • Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control
• Si se sigue disparando el mismo fallo en el variador, comuníquese con el fabricante para solicitar la
pieza de repuesto de OIBBS
X Código de fallo 680 680 Fallo del inversor A3: fallo de la prueba de diagnóstico A3 en la OIBBS • Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control
• Si se sigue disparando el mismo fallo en el variador, comuníquese con el fabricante para solicitar la
pieza de repuesto de OIBBS

Capítulo 1
19
20

Capítulo 1
Todos los tipos de Mensaje de fallo Código Descripción Acciones recomendadas
de fallo

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales

Mensajes de fallo
X Código de fallo 681 681 Fallo del inversor A4: fallo de la prueba de diagnóstico A4 en la OIBBS • Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control
• Si se sigue disparando el mismo fallo en el variador, comuníquese con el fabricante para solicitar la
pieza de repuesto de OIBBS
X Código de fallo 682 682 Fallo del inversor A5: fallo de la prueba de diagnóstico A5 en la OIBBS • Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control
• Si se sigue disparando el mismo fallo en el variador, comuníquese con el fabricante para solicitar la
pieza de repuesto de OIBBS
X GatePwrSup V Low 130 Esta alarma aparece en los variadores basados en SGCT y señala un • Si retira e inserta el cable de fibra óptica en la TFB es posible que el variador falle con el error Gate
problema con la fuente de alimentación de la compuerta, que se Power Supply V Low. Desconecte y vuelva a conectar la alimentación eléctrica para restablecer este
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

monitorea utilizando la tarjeta de retroalimentación de temperatura evento.


(TFB). En el PowerFlex 7000, se utilizan dos tipos de TFB. La TFB original • Compruebe la entrada de 20 VCC a la tarjeta de driver de la compuerta. Reemplace la IGDPS si la salida
únicamente proporciona retroalimentación de temperatura. La tarjeta de de voltaje de cualquier canal está fuera del rango 20 V +/– 2%.
retroalimentación de temperatura de 3.a generación (TFB3) proporciona
retroalimentación de temperatura y nivel de suministro de alimentación
de compuerta de SGCT en tiempo real. Consulte los parámetros 796, 805 y
807 del grupo Thermal Protection para ver el nivel de suministro de
alimentación en tiempo real.
Consulte en el apéndice A los números de pieza de la TFB.
X Gnd OvrCurrent 114 La corriente a tierra (P367) medida en el CT de fallo a tierra ha superado • Compruebe que la resistencia de carga no se ha abierto. En la ACB, mida J7 pines 3-5; debe obtener
el valor de Gnd OvrCur Trp (P171) durante el intervalo establecido en Gnd 500 ohm.
OvrCur Dly (P172). The GFCT (CT de secuencia cero) no se ha instalado en • Compruebe que los parámetros P171 y P172 se han establecido correctamente.
todos los variadores. • Compruebe si hay algún desequilibrio en las corrientes de línea.
• Aísle eléctricamente el variador del motor y coloque el variador en modo de prueba IDC. Si el P367 es
cero amperes, lo más probable es que el fallo a tierra se encuentre en los cables del motor o el motor. Si
el P367 es un valor diferente a cero, examine el variador para buscar alguna causa posible del fallo a
tierra.
• Efectúe con un megger pruebas en el variador y el reactor de línea de CA/transformador de entrada y
motor para buscar un fallo a tierra en el sistema.
• Compruebe el CMC y la resistencia neutra. Consulte la nota técnica PF7000_GEN-65, “Testing of
Common Mode Chokes”.
X HECS Power Loss 56 La alimentación suministrada a los sensores de corriente de efecto Hall • Compruebe el voltaje de CC en la fuente de alimentación de CC/CC, en la tarjeta ACB y en los sensores de
del motor (±24 VCC) se monitorea en la tarjeta de control y causarán un corriente [HECS].
fallo en el variador si el voltaje está fuera de la tolerancia. • Compruebe el cableado del sensor de corriente y asegúrese de que todas las conexiones se han
realizado siguiendo el esquema eléctrico.
X X X High AirPressure 467 Lectura de presión de aire alta procedente del transductor analógico de • Asegúrese de que el sensor de presión funciona correctamente y no hay ninguna obstrucción en el
presión de aire situado entre las secciones del convertidor. El sensor de recorrido del aire de escape o a través de los disipadores térmicos.
presión detecta el bloqueo del flujo de aire a través de los disipadores • Compruebe que el ventilador de enfriamiento no esté funcionando de manera anormal.
térmicos del PowerCage. • Compruebe si el ajuste de disparo (P925) coincidía con el valor recomendado de fábrica. P925 se ha
establecido en 1.0 V por encima del valor nominal mostrado en el P447. La nota técnica PowerFlex
7000_4Gen_Gen23 describe las acciones que hay que realizar para las aplicaciones de 2400 V cuando
se actualiza el software del variador de la versión 7.00x a la 8.00x o superior.
Todos los tipos de Mensaje de fallo Código Descripción Acciones recomendadas
de fallo

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales
X HP XIO NotAssgnd 553 Una tarjeta XIO necesaria no se ha asignado en función de la selección del • Este fallo está relacionado con un variador con caloducto. Compruebe que el parámetro P781 se ha
modelo del variador. establecido correctamente (se ha asignado la tarjeta XIO adecuada al parámetro).
X IdcHECSConnector 191 El variador ha detectado que no se ha conectado correctamente el • Apague la alimentación de control y compruebe que el conector y el enclavamiento están colocados.
conector HECS con aislamiento desplazable (J7).
X IGDPS 56V Loss 53 El variador ha detectado una pérdida del voltaje de 56 VCC que alimenta • Compruebe las conexiones, la salida de CC del convertidor de CA/CC y el voltaje de entrada del
al IGDPS. convertidor de la IGDPS.
• Reemplace la fuente de alimentación eléctrica si es necesario.
• Mida el voltaje en el conector J15 de la ACB y compárelo con el parámetro P101. El P101 indica el valor
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

que mide la tarjeta del procesador del variador. Si el valor real en J15 es de 56 V y P101 es inferior a
56 V, el problema está en la ACB o el DPM, probablemente en la ACB.

X X InputLockOut 462 Este fallo es válido para los variadores de 18 pulsos y evita daños al • Investigue la causa de la condición de sobrecorriente. El fallo solo se puede restablecer después de
5Min transformador de aislamiento. El contactor de entrada ha estado 5 minutos.
bloqueado durante 5 minutos a causa de una condición de sobrecorriente • Compruebe que los SCR del rectificador no tengan cortocircuitos del ánodo al cátodo.
de línea.
X X InputLockOut 463 Este fallo es válido para los variadores de 18 pulsos y evita daños al • Es probable que haya una condición de cortocircuito de línea a línea a causa de dispositivos SCR en
Indef transformador de aislamiento. El contactor de entrada ha estado cortocircuito.
bloqueado indefinidamente a causa de una condición de sobrecorriente • Investigue la causa de la condición de sobrecorriente.
de línea. • Si no encuentra ningún cortocircuito, desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control para
restablecer el fallo.
X Inv Airflow Loss 495 La velocidad del flujo de aire de refrigeración en la pila de alimentación • Asegúrese de que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del flujo de aire de entrada/salida.
eléctrica especificada está por debajo del nivel de disparo/advertencia. • Compruebe que el ventilador de enfriamiento no esté deteriorado.
Este fallo ha dejado de estar activo a partir del firmware 11.001. • Compruebe si los ajustes de disparo (P840) y advertencia (P841) coincidían con los valores
recomendados de fábrica.
X InvA2D Seq Error 188 Se ha detectado un error en la conversión A2D. • Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control.
• Si el fallo no desaparece después de desconectar y volver a conectar la alimentación de control,
reemplace la tarjeta ACB. Si así no se resuelve el problema, reemplace la tarjeta DPM.

Mensajes de fallo
X InvFbrOpt Config 187 El variador ha detectado que el número de tarjetas de fibra óptica no • Compruebe los ajustes de los parámetros y verifique que la tarjeta se ha enchufado correctamente a la
coincide con el número de dispositivos de la sección del inversor. OIBB.
X X X Inv Hs Over Temp 491 El variador ha detectado una temperatura del disipador térmico elevada • Compruebe que los ajustes de advertencia (P112 para el rectificador, P316 para el inversor) y disparo
en la ubicación indicada. (P111 para rectificador, P315 para el inversor) coinciden con los valores recomendados de fábrica.

Capítulo 1
21
22

Capítulo 1
Todos los tipos de Mensaje de fallo Código Descripción Acciones recomendadas
de fallo

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales

Mensajes de fallo
X X X InvHSnk FbrOptic 180 Mientras no está en marcha, la señal de fibra óptica procedente de la TFB • Compruebe que hay alimentación en la tarjeta FOI y TFB.
en el disipador térmico del inversor, conectado al receptor RX7 de fibra • Compruebe que los cables de fibra óptica están correctamente colocados en los transmisores y los
óptica del canal A en FOI-M-A no está presente. Solo se indica como fallo receptores.
cuando no está en marcha. Si se produce mientras está en marcha • Compruebe que el cable de fibra óptica no esté roto ni enroscado o doblado, ya que la señal podría
aparecerá como una advertencia. quedar bloqueada.
• Este problema puede producirse si el sensor no está conectado a la TFB.
X X X InvHSnk LowTemp 179 Si la temperatura medida IHeatsink Temp C (P252) es inferior a 2 °C y el • Compruebe que la temperatura ambiente de la sala de control no es inferior a 2 °C (35.6 °F).
variador no está en marcha, se mostrará este fallo. • Compruebe que la TFB recibe alimentación eléctrica.
• Puede haber un problema mecánico con el sensor de temperatura o con el cable que devuelve la señal a
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

la TFB.
• Intercámbielo con el hardware del rectificador para identificar el componente defectuoso.
X X X InvHSnk OvrTemp 178 La detección de temperatura en el disipador térmico del inversor, • Confirme que la temperatura real de los parámetros no supera el valor de disparo; si es así, investigue
conectado al receptor RX7 de fibra óptica del canal A en FOI-M-A ha las condiciones del variador (ambiente/ carga/ altitud/ ventilación/ estado del filtro/ obstrucción del
superado el valor de InvHSink TempTrp (P315). disipador térmico).
• Compruebe la precisión del sensor y la temperatura fuera de línea (ambiente).
• Compruebe cualquier forma de onda de corriente de CC de captura y armónico en la tarjeta ACB.
• Asegúrese de que el ventilador funciona correctamente y el flujo de aire es suficiente en este gabinete.
X X X InvHSnk Sensor 181 Mientras no estaba en marcha, el variador ha detectado que faltaba un • Compruebe que el sensor se ha encajado correctamente en la TFB.
sensor de temperatura conectado a la TFB del disipador térmico del • Mida la resistencia del sensor.
inversor. La ausencia de un sensor puede ocasionar un fallo de pérdida de • Reemplácelo si es necesario.
fibra óptica o un fallo del sensor, ya que esta ausencia se puede
interpretar como 0 °C o más de 100 °C y ambos son valores muy
improbables.
X Inv OIBB Com Flt 628 Fallo de comunicación de la OIBBS del inversor: ha fallado la • Compruebe los ajustes del variador. Si el variador no utiliza la característica STO, deshabilite la STO y
comunicación con la OIBBS. Se ha perdido la comunicación de la OIBBS compruebe que se ha instalado el tipo correcto de OIBB.
del inversor. • Compruebe las conexiones de la tarjeta base de interface óptica de seguridad (OIBBS) del inversor con
el DPM.
• Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control del sistema de seguridad (OIBBS).
• Si vuelve a dispararse el mismo fallo en el variador, comuníquese con el fabricante para solicitar la pieza
de repuesto para reemplazar la OIBBS.
X InvOvrVoltage SW 468 El variador ha detectado un sobrevoltaje en los terminales de salida del • Compruebe que se ha establecido correctamente el disparo de sobrevoltaje del motor (P181).
inversor en el software para aplicaciones con cables largos. Se emite un • Compruebe que no se han desconectado los cables del motor.
fallo si el variador está realizando una conmutación, de lo contrario se • Pida ayuda al servicio de asistencia técnica de media tensión.
emite una advertencia.
Todos los tipos de Mensaje de fallo Código Descripción Acciones recomendadas
de fallo

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales
X Input CtctrOpen 166 El contactor de entrada se ha abierto sin un comando del variador. • El sistema de variadores necesita disponer de un control completo sobre todos los contactores, por lo
Compruebe la retroalimentación del contactor y el cableado de 120 V a la que es necesario investigar el fallo de contactor específico.
ACB. • Compruebe la retroalimentación del contactor.
• Compruebe el circuito de alimentación de control del contactor.
• Compruebe la cadena de permiso con el relé de control del contactor (consulte el esquema);
compruebe si hay algún desperfecto físico en el contactor/disyuntor (auxiliares).
• Compruebe las entradas y las salidas de la ACB.
• Compruebe la ACB para ver si hay conexiones sueltas o un conector dañado J1
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

X Input IsoSwClsd 173 El interruptor de aislamiento del contactor de entrada está cerrado • Dependiendo del modo de funcionamiento (normal, prueba del sistema, prueba de circuito abierto,
cuando se esperaba que estuviera abierto. Compruebe la configuración prueba de corriente de CC o lazo abierto), hay estados específicos para todos los posibles interruptores
mecánica del interruptor de aislamiento y el cableado de 120 V a la ACB. de aislamiento del sistema (consulte la descripción del parámetro HardwareOptions1, P141).
Dependiendo del modo de funcionamiento del variador, asegúrese de Asegúrese de que los interruptores de aislamiento están en la posición adecuada.
que el interruptor está en la posición adecuada. • Compruebe la retroalimentación del cableado.

Mensajes de fallo
• Compruebe la configuración auxiliar mecánica del interruptor de aislamiento.
• LEA LA DESCRIPCIÓN ASOCIADA.

Capítulo 1
23
24

Capítulo 1
Todos los tipos de Mensaje de fallo Código Descripción Acciones recomendadas
de fallo

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales

Mensajes de fallo
X Input IsoSwOpen 170 El interruptor de aislamiento de entrada está abierto cuando se esperaba • Dependiendo del modo de funcionamiento (normal, prueba del sistema, prueba de circuito abierto,
que estuviera cerrado. Compruebe la configuración mecánica del prueba de corriente de CC o lazo abierto), hay estados específicos para todos los posibles interruptores
interruptor de aislamiento y el cableado de 120 V a la ACB. Dependiendo de aislamiento del sistema (consulte la descripción del parámetro HardwareOptions1, P141).
del modo de funcionamiento del variador, asegúrese de que el Asegúrese de que los interruptores de aislamiento están en la posición adecuada.
interruptor está en la posición adecuada. • Compruebe la retroalimentación del cableado.
• Compruebe la configuración auxiliar mecánica del interruptor de aislamiento.
• LEA LA DESCRIPCIÓN ASOCIADA.
X Input Prot’n #1 32 Entrada de fallo/advertencia externa estándar incluida para permitir que • Compruebe el dispositivo encargado del contacto auxiliar de esta entrada e investigue el fallo indicado
el usuario final instale un contacto auxiliar de relé de protección (por por el mensaje de fallo del dispositivo.
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

ejemplo, un relé de protección de alimentación de entrada) que pueda • Investigue las posibles causas internas y externas de este código de fallo.
activar un fallo o una advertencia del variador, dependiendo de la • Compruebe la señal de 120 V a través del dispositivo externo.
configuración de InputProt1 Class (P440). • Compruebe las entradas de la tarjeta XIO y los bits de estado de los parámetros.
• Para las revisiones de firmware 10.002 y anteriores: si aparece más de uno de los siguientes fallos con el
mismo sello de hora (P32…37), compruebe si la UPS de 120 V suministrada aparte está apagada o
presenta una caída repentina del voltaje.
• Compruebe si hay voltaje en la entrada de CA n.º 4 de la tarjeta ACB.
X InputProt’n #2 36 Entrada de fallo/advertencia externa estándar incluida para permitir que • Compruebe el dispositivo encargado del contacto auxiliar de esta entrada e investigue el fallo indicado
el usuario final instale un contacto auxiliar de relé de protección (por por el mensaje de fallo del dispositivo.
ejemplo, un relé de protección de alimentación de entrada) que pueda • Investigue las posibles causas internas y externas de este código de fallo.
activar un fallo o una advertencia del variador, dependiendo de la • Compruebe la señal de 120 V a través del dispositivo externo.
configuración de InputProt2 Class (P444). • Compruebe las entradas de la tarjeta XIO y los bits de estado de los parámetros.
• REVISIÓN 9003 y posterior, esta entrada se dedica a la protección del condensador de filtro de línea.
Un circuito abierto en esta entrada disparará la protección del condensador de filtro de línea. Para
obtener información adicional, consulte el código de fallo 135
• Para las revisiones de firmware 10.002 y anteriores: si aparece más de uno de los siguientes fallos con el
mismo sello de hora (P32…37), compruebe si la UPS de 120 V suministrada aparte está apagada o
presenta una caída repentina del voltaje.
• Compruebe si hay voltaje en la entrada de CA n.º 4 de la tarjeta ACB.
X Inv A1 Fault 677 Fallo del inversor A1: El subsistema de diagnóstico OIBBS del inversor ha • Asegúrese de que las OIB2 se han instalado en la OIBBS.
detectado un fallo. • Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control.
• Si se sigue disparando el mismo fallo en el variador, comuníquese con el fabricante para solicitar las
piezas de repuesto para sustituir la OIBBS.
X Inv A1 PwrSupply 678 Fuente de alimentación del inversor A1 fuera de rango: El subsistema de • Asegúrese de que las OIB2 se han instalado en la OIBBS.
diagnóstico OIBBS del inversor ha detectado un fallo. Un voltaje de salida • Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control.
del convertidor de refuerzo A1 está fuera de rango. • Si se sigue disparando el mismo fallo en el variador, comuníquese con el fabricante para solicitar las
piezas de repuesto para sustituir la OIBBS.
X InvA2D Convrsion 189 Este fallo indica que los convertidores de analógico a digital de la ACB no • Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control para ver si persiste el fallo; si es así,
han podido transmitir completamente los datos al procesador esclavo reemplace la ACB o el DPM.
utilizando el DMA dentro del período de muestreo.
Todos los tipos de Mensaje de fallo Código Descripción Acciones recomendadas
de fallo

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales
X Inv A2GateBufFlt 679 Fallo del búfer de la puerta del inversor A2: El subsistema de diagnóstico • Compruebe todas las conexiones con la OIBBS del inversor.
OIBBS del inversor ha detectado un fallo. A2, el búfer de la compuerta ha • Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control.
detectado un fallo. • Si se sigue disparando el mismo fallo en el variador, comuníquese con el fabricante para solicitar las
piezas de repuesto para sustituir la OIBBS.
X InvAnlg SelfTest 186 En el momento del encendido, el variador ha detectado que el offset de • Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control para ver si persiste el fallo; si es necesario,
CC en algunos canales de retroalimentación analógica es alto. Los canales reemplace la ACB.
problemáticos se indican mediante los parámetros InvAnlg SelfTst1 (P96) • Utilice un multímetro para comprobar el offset de CC del circuito cuando está presente este fallo. Las
y InvAnlg SelfTst2 (P251) del grupo Diagnostic. retroalimentaciones que han causado este fallo se pueden determinar examinando los parámetros
(P96 y P251) del grupo Diagnostic.
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

• Consulte la nota técnica PF7000_GEN-12, Line/Motor ADC/DAC Faults on Initial Power-Up


• Consulte la nota técnica PF7000-4th Gen_Gen 34 Troubleshooting ‘InvAnlg SelfTst2’ Fault
X Inv Gate Act Flt 691 Fallo activo de compuerta de inversor: el sistema de control de seguridad • Compruebe el cableado de baja tensión y los conectores de la OIBBS y la ACB.
ha detectado un fallo en el sistema de control del variador no relacionado • Compruebe los ajustes del variador.
con la seguridad a la hora de realizar un apagado ordenado como • Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control.
preparación para la activación de la función de seguridad. La función de • Si se sigue disparando el mismo fallo en el variador, comuníquese con el fabricante para averiguar los
seguridad se ha ejecutado de forma independiente del sistema de control pasos que debe llevar a cabo.
no relacionado con la seguridad.
X Inv General Flt 671 Fallo general del inversor: los SGCT han superado su ciclo de vida útil • Compruebe las conexiones de baja tensión y la configuración de la retroalimentación del dispositivo de
operativa y es necesario llevar a cabo un mantenimiento. entrada a la OIBBS.
• Compruebe la configuración del variador.
• Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control
• Si se sigue disparando el mismo fallo en el variador, comuníquese con el fabricante para solicitar la
pieza de repuesto de OIBBS.
X Inv Heartbeat 132 El procesador maestro ha detectado que en el software de DSP esclavo se • Compruebe los voltajes de control de CC de la ACB.
ha producido un exceso o no ha conseguido inicializarse. • Desconecte y vuelva a conectar la alimentación; si es necesario, reemplace la tarjeta DPM.
X X X InvHS TempSensor 503 La lectura de temperatura especificada está fuera del rango normal. • Compruebe que se ha establecido correctamente el bit 1 del parámetro P274.
• Asegúrese de que el sensor de temperatura está correctamente enchufado y no está dañado.
X Inv InpCtctrClsd 689 Contactor de entrada del inversor cerrado: el sistema de control de • Compruebe el contactor de entrada. En caso de que el contactor tenga cualquier problema, detenga la
seguridad ha detectado un fallo en el sistema de control del contactor de marcha del variador y comuníquese con el fabricante.
entrada del variador. El dispositivo de entrada indica que está cerrado • Compruebe que el cableado de bajo voltaje del contactor de entrada/comando de control del disyuntor.
cuando la OIBBS le había ordenado que estuviera abierto. • Compruebe el cableado de bajo voltaje de la retroalimentación del contactor de entrada.
• Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control.

Mensajes de fallo
X Inv NSR PS Rng 668 Fuente de alimentación no relacionada con la seguridad del inversor • Compruebe la fuente de alimentación del sistema STO/conexión con la OIBBS.
fuera de rango: El subsistema de diagnóstico OIBBS del inversor ha • Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control.
detectado un voltaje de la fuente de alimentación fuera de rango para la • Si se sigue disparando el mismo fallo en el variador, comuníquese con el fabricante para solicitar las
fuente de alimentación de 24 VCC. piezas de repuesto de la fuente de alimentación y/o sustituir la OIBBS.
X Inv OIB Detected 688 OIB de inversor detectada: el sistema de control de seguridad ha • Compruebe la tarjeta montada en la OIBBS del inversor. Debería ser OIB2, no OIB.
detectado un hardware incompatible. Se han detectado una o varias OIB. • En caso de que se haya aplicado una o varias OIB, comuníquese con el fabricante para solicitar piezas de

Capítulo 1
repuesto de OIB2 para reemplazarla.
25
26

Capítulo 1
Todos los tipos de Mensaje de fallo Código Descripción Acciones recomendadas
de fallo

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales

Mensajes de fallo
X Inv OvrVoltage 160 El voltaje de salida del inversor indicado por Inv Output Volt (P761) ha • Este es el voltaje de salida del variador [terminología ESP Surface Volt (P760) utilizada en la aplicación
superado los ajustes de disparo. Esto lo detecta el circuito de hardware de ESP].
la ACB. • La protección utiliza el ajuste de P193, pero el variador calcula el voltaje del condensador de filtro de
motor.
• En la aplicación ESP, el voltaje del inversor puede ser diferente del voltaje del motor si el cable de
derivación es muy largo.
• Compruebe la tarjeta de detección de voltaje para ver si hay algún fallo en una resistencia.
• Examine los LED de IntelliVAC para ver el estado del módulo y el contactor de salida.
• Compruebe el contactor de salida para verificar que la conexión y desconexión se realizan
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

correctamente.
• Actualice el firmware a la versión 11.001, si la versión existente es la 10.xxx/9.xxx/8.xxx
• Compruebe los dispositivos del inversor.
X Inv PS Out Rng 666 Fuente de alimentación del inversor fuera de rango: El subsistema de • Compruebe la fuente de alimentación del sistema STO/conexión con la OIBBS.
diagnóstico OIBBS del inversor ha detectado un voltaje de la fuente de • Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control.
alimentación fuera de rango para los suministros generados • Si se sigue disparando el mismo fallo en el variador, comuníquese con el fabricante para solicitar las
internamente. piezas de repuesto de la fuente de alimentación y/o sustituir la OIBBS.
X Inv PSD Fault 690 Fallo de diagnóstico de la estructura de alimentación del inversor: el • Resuelva antes todos los demás fallos.
sistema de control de seguridad ha detectado un fallo en uno o varios • Asegúrese de que se han instalado OIB2 en la OIBBS y no OIB.
SGCT. Se ha detectado una retroalimentación incorrecta de la unidad • Asegúrese de que se ha definido la configuración adecuada del SPS con el hardware del variador
SGCT. • Compruebe el cableado de baja tensión procedente de la retroalimentación del dispositivo de entrada.
• Compruebe los conectores/cableado de baja tensión de la OIBBS y la ACB.
• Compruebe que los ajustes de configuración de STO son los correctos.
• Apague todas las fuentes de alimentación del variador y reemplace los SGCT siguiendo los
procedimientos del manual del usuario.
• Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control.
• Si se sigue disparando el mismo fallo en el variador, comuníquese con el fabricante para solicitar las
piezas de repuesto para sustituir la OIBBS.
X Inv S1 Stuck 672 Atasco del inversor S1: El subsistema de diagnóstico OIBBS del inversor ha • Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control.
detectado un fallo. • Si se sigue disparando el mismo fallo en el variador, comuníquese con el fabricante para solicitar las
piezas de repuesto para sustituir la OIBBS.
X Inv S2 Stuck 673 Atasco del inversor S2: El subsistema de diagnóstico OIBBS del inversor ha • Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control.
detectado un fallo. • Si se sigue disparando el mismo fallo en el variador, comuníquese con el fabricante para solicitar las
piezas de repuesto para sustituir la OIBBS.
X Inv S3 Timeout 676 Tiempo de espera agotado del inversor S3: El subsistema de diagnóstico • Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control.
OIBBS del inversor ha detectado un fallo. Se ha detectado un problema de • Si se sigue disparando el mismo fallo en el variador, comuníquese con el fabricante para solicitar las
una función de temporización de la OIBBS. piezas de repuesto para sustituir la OIBBS.
X Inv STOInp Invld 675 Entrada de seguridad del inversor no válida: El subsistema de diagnóstico • Compruebe el cableado de la OIBBS del inversor.
OIBBS del inversor ha detectado un estado de entrada de control no • Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control.
válido. • Si se sigue disparando el mismo fallo en el variador, comuníquese con el fabricante para solicitar las
piezas de repuesto para sustituir la OIBBS.
Todos los tipos de Mensaje de fallo Código Descripción Acciones recomendadas
de fallo

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales
X Inv Temp Out Rng 667 Temperatura del inversor fuera de rango: El subsistema de diagnóstico • Compruebe el flujo de aire del compartimiento de control de baja tensión.
OIBBS del inversor ha detectado una temperatura fuera de rango. • Apague la alimentación de control para que baje la temperatura del compartimiento de control.
• Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control.
• Si se sigue disparando el mismo fallo en el variador, comuníquese con el fabricante para solicitar las
piezas de repuesto para sustituir la OIBBS.
X X X Inv TFBFbk Error 499 El variador ha perdido la señal de fibra óptica procedente de la tarjeta de • Compruebe que se ha establecido correctamente el bit 1 del parámetro P274.
retroalimentación de temperatura especificada. • Compruebe si el cable de fibra óptica está dañado o la conexión está suelta.
X Inv WtchDg T Out 665 Tiempo de espera del temporizador de vigilancia agotado del inversor: Se • Compruebe todas las conexiones de la OIBBS, OIB2 en el lado del inversor.
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

ha detectado un fallo del subsistema de diagnóstico OIBBS del inversor. • Este fallo solo se restablecerá al desconectar y volver a conectar la alimentación de control.
• Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control y si se sigue disparando el mismo fallo en el
variador, comuníquese con el fabricante para solicitar las piezas de repuesto para sustituir la OIBBS,
OIB2 y/o las conexiones.
X IsoTx Air Flow 177 La presión detectada por el transductor de presión de la sección del • Compruebe la rotación del ventilador.
(Solo en estructura transformador de aislamiento integrado (en forma de voltaje) ha • Compruebe si el flujo de aire está bloqueado en los filtros/ductos (si los hubiera); límpielos según sea
A) descendido por debajo del valor establecido en IsoTxPressureTrp (P654). necesario.
• Ajustes de accionamiento de disparo inadecuados; compruebe el nivel de voltaje del valor de la presión
(P653) durante el funcionamiento con un flujo de aire despejado.
• Compruebe que el sensor de presión funciona y está conectado a la ACB.
• Compruebe que el procedimiento de configuración de alarma y disparo se ha realizado adecuadamente
y ajústelo según sea necesario; compárelo con los valores esperados para ese tipo de variador concreto.
• Para los variadores con ductos externos, compruebe que hay suficiente aire para la entrada del variador.
• Compruebe el voltaje de suministro al transductor de presión y confirme que la salida es estable.
X IsoTx/ReacOvrTmp 33 El interruptor térmico del transformador de aislamiento de la entrada del • Compruebe las condiciones de funcionamiento (ambiente/ altitud/ niveles de corriente/ ventilación y
variador o el reactor de línea ha detectado una condición de ventiladores/ aceite de refrigeración) y verifique que el transformador rectificador/reactor está dentro
sobretemperatura y ha abierto la entrada de CA a la XIO estándar. del rango de capacidad nominal.
• Compruebe la señal de 120 V a través del interruptor térmico.
• Compruebe que el interruptor no esté dañado.
• Compruebe las entradas de la tarjeta XIO y los bits de estado de los parámetros.
• Determine por eliminación si algún interruptor está dañado y reemplácelo si fuera necesario.
• Para las revisiones de firmware 10.002 y anteriores: si aparece más de uno de los siguientes fallos con el
mismo sello de hora (P32…37), compruebe si la UPS de 120 V suministrada aparte está apagada o
presenta una caída repentina del voltaje.
• Compruebe si hay voltaje en la entrada de CA n.º 4 de la tarjeta ACB.

Mensajes de fallo
X Isolator 24V Loss 63 La fuente de alimentación del aislador de 24 V no funciona • Mida el voltaje entre los pines 1 y 2 del conector P3 de la fuente de alimentación de CC/CC.
correctamente. • Asegúrese de que el cable plano entre P2 (en la PS de CC/CC) y J14 (en la ACB) está firmemente sujeto.

Capítulo 1
27
28

Capítulo 1
Todos los tipos de Mensaje de fallo Código Descripción Acciones recomendadas
de fallo

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales

Mensajes de fallo
X X X Junction OvrTemp 504 La temperatura de la junta del dispositivo calculada es superior al nivel de • Compruebe la temperatura ambiente.
disparo/advertencia especificado (disparo P574, advertencia P577). Una • Compruebe que los filtros de aire no estén sucios. Limpie o reemplace los filtros.
temperatura elevada de la junta puede deberse a uno de las siguientes • Compruebe que no haya restricciones en la ruta del flujo de aire.
causas o una combinación de ellas: temperatura ambiente alta, Idc alto, • Compruebe que los parámetros P399 y P880 se han ajustado correctamente.
bajo flujo de aire de refrigeración, ajuste incorrecto del tipo de
rectificador o del tipo de disipador térmico, ajuste demasiado bajo del
nivel de disparo/advertencia.
X LC XIO NotAssgnd 552 Una tarjeta XIO necesaria no se ha asignado en función de la selección del • Este fallo está relacionado con un variador enfriado por líquido. Compruebe que el parámetro P64 se ha
modelo del variador. establecido correctamente (se ha asignado la tarjeta XIO adecuada al parámetro).
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

X Line Capacitor 136 El variador ha detectado un posible fallo del condensador de línea. Este • Compruebe la integridad de los condensadores del filtro de línea (solo se aplica a los variadores AFE)
Failure fallo no se puede restablecer a menos que se introduzca un determinado siguiendo el procedimiento de prueba descrito en el manual del usuario.
código, a fin de garantizar de que antes de volver a energizar el variador, • Para obtener instrucciones detalladas sobre las pruebas de los condensadores y el procedimiento para
se han llevado a cabo todas las comprobaciones y pasos de resolución de restablecer el fallo de condensador de línea:
problemas necesarios tal como se describe en el manual del usuario. – firmware 9.002 y superior – utilice el vínculo para consultar el ID de la Knowledgebase 221486
(http://rockwellautomation.custhelp.com/app/answers/detail/a_id/221486)
– Firmware 7.00x y 8.00x – utilice el vínculo para consultar el ID de la Knowledgebase 66655
(http://rockwellautomation.custhelp.com/app/answers/detail/a_id/66655)
• Consulte la nota técnica PF7000_Gen-99, Resetting Line Filter Capacitor (LFC) Fault Throughout
all Firmware Revisions, que ofrece un resumen de los procedimientos de restablecimiento para
Classic y Forge, para todos los niveles de revisión del software.
• Para los variadores que son RPTX, al actualizar a la versión 9.002 o superior del firmware, se puede
producir este fallo de enclavamiento. Debe examinarse la ubicación del CT de línea. Consulte la nota
técnica Nuisance Line Filter Cap fault in PowerFlex 7000 Drives with Isolation Transformer—RPTX
PF7000_4GEN_GEN-27
• Compruebe que las conexiones del CT (J2) no se han invertido y se han instalado correctamente (sin
offset).
• Compruebe el valor de resistencia del circuito abierto del CT. Para un CT con 1000:1, la resistencia de
circuito abierto debe ser de 3.9 . La tolerancia es del 1%. Si uno o ambos CT están por debajo de este
valor, reemplace los CT para corregir el desequilibrio.
• Tras restablecer el enclavamiento del condensador de línea, debe borrarse la cola de fallos, ya que de lo
contrario, se disparará el enclavamiento del condensador de línea cada vez que se desconecte y se
vuelva a conectar la alimentación de control.
• La sobrecorriente de línea disparará esta protección de enclavamiento; investigue las posibles causas
de la sobrecorriente, como un cortocircuito o fallos en varios SGCT del rectificador.
• Firmware 9.003 y superior. La entrada de XIO n.º 2 está dedicada a la protección LFC. Si esta entrada
está en la lógica 0, se producirá un enclavamiento de LFC. Examine cómo se utiliza esta entrada en la
aplicación del variador y modifíquelo según sea necesario. En el firmware 9.003 y superior, esta entrada
se dedica a la protección del condensador de filtro de línea y debe ser lógica 1 para evitar que se
produzca este fallo.
• Firmware 9.004 y superior. Comprueba la corriente de línea respecto a la corriente de disparo de
línea a neutro, que se estima utilizando los valores de la frecuencia de corte de filtro (P192) y pu de
condensador de línea (P133). Si el variador se dispara con un fallo molesto de condensador de línea de
la corriente de línea alta a neutro durante la energización, puede aumentarse a 2 la relación de
desequilibrio (P951) a fin de aumentar el tiempo de retardo de la lógica.
Todos los tipos de Mensaje de fallo Código Descripción Acciones recomendadas
de fallo

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales
X Line Harmonic OV 119 El variador ha detectado un sobrevoltaje inducido por resonancia en • Compruebe si las formas de onda muestran unos armónicos excesivos utilizando un osciloscopio en los
estado estable en la línea (P683). Este se define en el nivel establecido en puntos de prueba de voltaje sin filtrar de la ACB.
Harmonic VoltTrp (P675) por el retardo Harmonic VoltDly (P676) (por • Investigue los orígenes de los armónicos excesivos en el sistema de alimentación del cliente.
encima del voltaje de línea normal) durante 1 segundo. El variador solo • P675 Harmonic VoltTrp tiene de manera predeterminada un valor del 15% del ajuste de disparo, que
detecta al 5.o armónico para eliminar los fallos molestos de los eventos de puede aumentarse al 30% en aplicaciones con varios variadores.
carga del condensador. • Comuníquese con la fábrica para solicitar un posible reajuste del filtro de entrada.
X LineNeut OvrVolt 118 El voltaje del neutro del lado de la línea (calculado a partir de los voltajes • Fallo de aislamiento; efectúe con un megger pruebas del aislamiento del motor/cables del motor/
de línea a tierra para los rectificadores SCR y medido a partir del punto aislamiento del variador a tierra.
neutro del condensador para los rectificadores PWM) que se muestra en • Si la red de conexión a tierra NO está conectada al neutro del condensador de línea, el nivel de disparo
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

LineNeutral Volt (P589) ha superado los ajustes de disparo. Compruebe se puede aumentar del valor predeterminado de 0.4 pu a un valor superior.
los ajustes de los parámetros. Compruebe la puesta a tierra del sistema y • NOTA: en el variador DTD, el ajuste de disparo predeterminado no DEBE aumentarse sin
efectúe con un megger pruebas de los cables de entrada a tierra. consultar al servicio técnico de asistencia técnica de media tensión.
• Compruebe la integridad de la red de conexión a tierra de la entrada, si corresponde.
• Efectúe con un megger pruebas de los cables de entrada/secundario del transformador de aislamiento
de entrada a tierra.
• Compruebe que los ajustes de los parámetros son adecuados para el reactor de línea CA o los variadores
con transformador de aislamiento. Consulte la nota técnica PF7000_Gen-04, Neutral Overvoltage
Setup for 6P/PWM Drives
X Line OvrCurrent 112 La corriente de línea medida (P122) ha superado el valor de disparo de • COMPRUEBE SI HAY SCR EN CORTO; NO INTENTE RESTABLECER ESTE FALLO SIN ANTES VERIFICAR QUE LOS
sobrecorriente de línea (P161) durante el intervalo establecido en el SCR NO ESTÁN EN CORTO.
parámetro de retardo de sobrecorriente de línea (P162). • Investigue los posibles daños al transformador de aislamiento de entrada si ha habido varios arranques
fallidos con fallos de sobrecorriente de línea.
• Compruebe que el dimensionamiento del variador no sea demasiado pequeño para la corriente de
motor nominal.
• Compruebe que los parámetros se han establecido correctamente.
• Compruebe que las resistencias de carga no están abiertas y no haya tierras sueltas.
X Line OvrVoltage 116 El voltaje de línea calculado ha superado el valor de disparo de • Compruebe que los parámetros se han establecido correctamente.
sobrevoltaje de línea (P165) durante el intervalo establecido en el • Compruebe las conexiones de VSB y los ajustes de las tomas, los valores de las resistencias y las
parámetro de retardo de sobrevoltaje de línea (P166). Para calcularlo, se conexiones a tierra.
evalúan los voltajes de puente individuales compensados de los voltajes • Compruebe que el parámetro Input Impedance (P140) se ha ajustado correctamente.
de línea de Maestro, Esclavo1 y Esclavo2 (P136-138) y se comparan con 1/ • Si el voltaje es demasiado elevado, cambie los ajustes de las tomas en la fuente de entrada para reducir
3 del valor de disparo de sobrevoltaje de línea. el voltaje hasta un nivel aceptable.
• Compruebe si el variador se alimenta a través de generadores. Revise la capacidad de potencia reactiva
de los generadores. Comuníquese con la fábrica para solicitar detalles.

Mensajes de fallo
X Login Declined 604 El variador maestro ha rechazado el intento del variador seguidor de • Confirme que coinciden el nivel de revisión mayor del firmware del variador maestro y el variador
iniciar sesión (conectarse) a la red DCSL. seguidor.
• Confirme que los parámetros de número de nodos (P936) y factor de carga del variador seguidor
coinciden con los ajustes del variador maestro.
X Low Capacity Flt 605 El número de variadores del sistema de variadores maestro-seguidor • Compruebe la capacidad mínima establecida para el número de nodos (P936) y la configuración DCSL
DCSL ha descendido por debajo de la capacidad mínima especificada que (P955), bits 3 (Ld Factor 0) y 4 (Ld Factor 1). El número mínimo de variadores necesarios =

Capítulo 1
el sistema puede utilizar. número de nodos – margen reducido máximo.
29
30

Capítulo 1
Todos los tipos de Mensaje de fallo Código Descripción Acciones recomendadas
de fallo

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales

Mensajes de fallo
X LR Double Fans 472 El variador acaba de perder dos o más de los ventiladores de • Compruebe los contactores del ventilador, la sobrecarga del ventilador y el cableado de 120 V a la
enfriamiento. tarjeta XIO.
X LR Fan1 Ctctr 481 Se ha detectado la pérdida de un ventilador de enfriamiento. • Compruebe el contactor del ventilador, la sobrecarga del ventilador y el cableado de 120 V a la tarjeta
XIO.
X Main VSB 459 Este fallo indica que no está enchufada la tarjeta de detección de voltaje • Compruebe el conector J27 de la ACB.
asociada con los voltajes de motor y línea. • Compruebe la conexión de la VSB a la ACB.
X Master Comm Flt 600 El variador seguidor ha detectado la pérdida de comunicaciones con el • Compruebe el cableado y el blindaje de comunicación.
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

variador maestro.
X Master CurUnbal 123 Las corrientes de fase medida y calculada del puente maestro han • Compruebe que todas las conexiones del transformador de corriente se han realizado correctamente y
superado el valor establecido en Line CurUnbalTrp (P108) durante el que no hay ningún cable invertido; pruebe la continuidad de los cables para verificar las conexiones.
intervalo establecido en Line CurUnbalDly (P109). El valor del • Compruebe la conexión a tierra de los CT.
desequilibrio puede consultarse en el parámetro 613. • Asegúrese de que todos los conectores se han enchufado firmemente a la ACB.
• Compruebe que todos los voltajes de entrada están equilibrados.
• Compruebe los ajustes de los parámetros.
• Compruebe las resistencias de carga.
• Compruebe los valores del condensador de entrada, si se ha instalado.
• Compruebe que no hay ninguna resistencia de distribución abierta.
• Compruebe que todos los tiristores de línea se disparan en el modo de prueba de conmutación.
• Compruebe el condensador del filtro de entrada (para los variadores con rectificadores PWM).
X Master VoltUnbal 120 Los voltajes de fase medidos (610) en el puente maestro han superado el • 1. COMPRUEBE LOS FUSIBLES DE LA TSN.
valor establecido en LineVoltUnbalTrp (P271) durante el intervalo • 2. COMPRUEBE LOS FUSIBLES DE LA TSN.
establecido en LineVoltUnbalDly (P272). • 3. COMPRUEBE LOS FUSIBLES DE LA TSN.
• Compruebe las conexiones de la VSB y los ajustes de las tomas, así como la resistencia de la tarjeta VSB;
efectúe con el megger una prueba de la tarjeta para confirmar la integridad.
• Compruebe los valores de voltaje reales de la terminal de interface de operador para cada puente y el
voltaje total de línea.
• Compruebe si hay algún problema con la fuente de voltaje.
• Utilice un multímetro y un osciloscopio para comprobar los voltajes de los puntos de prueba de voltaje
del variador.
X Motor Current UB 100 El desequilibrio de corriente medido en la salida del variador ha superado • Compruebe el cableado del sensor de corriente y las resistencias de carga de los sensores de corriente
Mtr CurUnbal Trp (P208) durante el intervalo establecido en del motor.
Mtr CurUnbal Dly (P214). • Compruebe la alimentación de HECS.
• Compruebe en los condensadores de filtro de salida que la carga está equilibrada en las 3 fases.
• Investigue la posibilidad de que haya problemas con el cableado o el bobinado del motor.
X Motor Flux UB 99 El flujo de motor medido ha superado el valor de Mtr FluxUnbalTrp (P585) • Compruebe que las resistencias VSB no están abiertas y que están equilibradas.
durante el intervalo establecido en Mtr FluxUnbalDly (P586). • Compruebe si hay condensadores de filtro de salida de motor en cortocircuito.
• Compruebe si hay alguna fase a tierra en el sistema de variadores utilizando una prueba de megger.
• Compruebe las conexiones a tierra de baja tensión del gabinete de control de baja tensión.
• Compruebe si el variador tiene un transformador de salida y está ajustado para los reguladores de flujo
y de velocidad con el transformador.
• Compruebe los cables planos entre la retroalimentación de voltaje y las tarjetas SCBL/SCBM.
Todos los tipos de Mensaje de fallo Código Descripción Acciones recomendadas
de fallo

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales
X Motor Load Loss 104 El variador ha detectado una pérdida de condición de carga. Esto se activa • Compruebe los ajustes de los parámetros.
como un fallo utilizando el parámetro Load Loss Detect (P199) y los • Asegúrese de que la carga no debería estar normalmente en una condición sin carga.
puntos de ajuste necesarios son Mtr LoadLoss Lvl (P246), Mtr LoadLoss • Esto se ha diseñado para aplicaciones que es probable que pierdan la carga (bombas en profundidad,
Dly (P231) y Mtr LoadLoss Spd (P259). motores con ejes huecos) y no se quiere que funcione con la pérdida de carga.
X MotorNeut OvrVolt 98 El voltaje medido del neutro del motor a tierra de Mtr Neutral Volt (P347) • NOTA: en el variador DTD, el ajuste de disparo predeterminado no DEBE aumentarse sin
ha superado el ajuste de Mtr NeutVolt Trp (P189). Este mensaje de fallo consultar al servicio técnico de asistencia técnica de media tensión.
indica un fallo a tierra en el sistema de variadores, como un fallo de • Quite los cables del motor del variador y, a continuación, efectúe una prueba con un megger de los
aislamiento del cable o un fallo de aislamiento del bobinado del motor, el cables del motor y el motor.
reactor del vínculo de CC, regulador de modo común (CMC) y • Compruebe que los ajustes de los parámetros son adecuados para el reactor de línea CA o los variadores
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

condensadores de filtro de motor. La investigación de este fallo consiste con transformador de aislamiento, ya que es posible que no se hayan establecido correctamente
en localizar los componentes que pueden tener un fallo de aislamiento. durante la puesta en marcha. Consulte la nota técnica PF7000_Gen-04, Neutral Overvoltage Setup for
6P/PWM Drives
• Compruebe la integridad de los condensadores del filtro de salida, buscando cortocircuitos o signos de
daños físicos.
• Si esta aplicación se ha instalado recientemente, deben verificarse los ajustes de los parámetros.
• Compruebe cada condensador de filtro de motor; la capacitancia debe ser igual al valor de la placa del
fabricante.
• Con los cables del motor desconectados, ejecute la prueba IDC para ver si el variador sigue disparando
el mismo fallo, a fin de distinguir si el fallo se está en el variador o en los cables del motor o el motor.
• Tal vez deba comprobar el CMC y la resistencia neutra. Si la resistencia neutra está caliente mientras se
ejecuta la prueba IDC Test, examine el CMC utilizando la nota técnica PowerFlex 7000_Gen-65 Testing
Common Mode Choke
• Efectúe con un megger pruebas de los cables de entrada/secundarios del transformador de aislamiento
de entrada a tierra.
• Si el variador es RPTX, el neutro del transformador de aislamiento no debe estar conectado a tierra.
Consulte los esquemas eléctricos para ver los requisitos de conexión a tierra del sistema.
X Motor OvrCurrent 96 La corriente del motor medida Stator Current (P340) ha superado el Entre las causas posibles se incluyen:
ajuste de Mtr OvrCur Trip (P177). • Transientes/OC reales.
• Fallo en el circuito del sensor de corriente/resistencia de carga incorrecta; compruebe los componentes.
• Ajustes de los parámetros demasiado bajos en comparación con el límite de par. Compruebe los ajustes
de los parámetros.
• Regulador de corriente en el límite (compruebe el voltaje de línea y la línea alfa mientras el equipo está
en marcha).
X Motor OvrLoad 101 Se ha detectado una condición de sobrecarga del motor, en la que la • Carga transiente – Compruebe los ajustes de monitoreo de límite de par, sobrecarga de límite de par y
condición de sobrecarga se calcula utilizando el valor de I Stator (P340) y sobrecarga de motor, y compare la carga con los ajustes de par y disparo.

Mensajes de fallo
un algoritmo que emplea el valor de Mtr OvrLoad Trp (P179) como el • Resistencia de carga – Compruebe la retroalimentación de HECS y las resistencias de carga.
nivel de disparo absoluto, Mtr OvrLoad Dly (P180) como el retardo de
disparo base y Mtr OvrLoad Wrn (P351) como el punto en el que comienza
el cálculo de la sobrecarga.

Capítulo 1
31
32

Capítulo 1
Todos los tipos de Mensaje de fallo Código Descripción Acciones recomendadas
de fallo

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales

Mensajes de fallo
X Motor Ovrspeed 102 La velocidad del motor ha superado el valor de Mtr OvrSpeed Trp (P185). • Compruebe si hay algún desequilibrio en los voltajes de retroalimentación de motor y línea.
Compruebe que el parámetro cumple los requisitos de la carga. Verifique • Ajustes inadecuados – Compruebe los ajustes de los parámetros para ver el máximo de comando de
si hay transientes de carga. referencia y asegurarse de que no está demasiado cerca del aumento de disparo de sobrevelocidad.
• Ajuste el ancho de banda del regulador de velocidad para controlar el sobreimpulso y asegurarse de
que la tasa de aceleración cerca de la velocidad máxima no es demasiado elevada.
• Verifique si hay transientes de carga.
• Para los tacómetros; asegúrese de que el PPR se ha establecido correctamente y la retroalimentación es
válida.
• Compruebe el tren de impulsos del tacómetro con un osciloscopio.
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

X Motor OvrVoltage 97 El voltaje del motor medido Stator Voltage (P344) ha superado el ajuste • Ajuste incorrecto del parámetro (valores de disparo/comando de flujo).
de Mtr OvrVolt Trip (P181). • Daño de VSB; compruebe las resistencias de VSB, las conexiones a tierra y verifique que los ajustes de
las tomas son los adecuados.
• Autoexcitación; compruebe el arranque al vuelo/rotación del motor inducida.
• Asegúrese de que el motor no se ha iniciado en circuito abierto.
• Asegúrese de que el variador no se ha iniciado en circuito abierto. Compruebe que el motor está
conectado.
X Motor Protection 35 Entrada de fallo/advertencia externa estándar incluida para permitir que • Compruebe el dispositivo encargado del contacto auxiliar de esta entrada e investigue el fallo indicado
el usuario final instale un contacto auxiliar de relé de protección (por por el mensaje de fallo del dispositivo.
ejemplo, el relé de protección del motor Boletín 825) que pueda activar • Investigue las posibles causas internas y externas de este código de fallo.
un fallo o una advertencia del variador, dependiendo de la configuración • Compruebe la señal de 120 V a través del dispositivo externo. Compruebe las entradas de la tarjeta XIO
de Motor Prot Class (P443). y los bits de estado de los parámetros.
• Para las revisiones de firmware 10.002 y anteriores: si aparece más de uno de los siguientes fallos con el
mismo sello de hora (P32…37), compruebe si la UPS de 120 V suministrada aparte está apagada o
presenta una caída repentina del voltaje.
• Compruebe si hay voltaje en la entrada de CA n.º 4 de la tarjeta ACB.
X Motor Slip Range 106 Se ha especificado unas RPM del motor incorrectas para un motor de • Este fallo no puede restablecerse sin antes programar el deslizamiento correcto.
inducción. Compruebe los datos de la placa del fabricante. Las RPM del • Si la placa del fabricante del motor muestra unas RPM síncronas, verifique cuáles son las RPM de
motor no pueden ser las RPM síncronas. Introduzca los datos correctos y deslizamiento nominal y reste las RPM de deslizamiento a las RPM síncronas.
desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control. • Consulte la nota técnica, PF7000_Gen-102, Determining Rated Motor RPM for Induction Motors,
para obtener información sobre cómo calcular las RPM nominales del motor.
Todos los tipos de Mensaje de fallo Código Descripción Acciones recomendadas
de fallo

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales
X Motor Stall 103 El variador ha detectado una condición de bloqueo del motor, con el Causas posibles:
retardo establecido en Mtr Stall Dly (P191). Los diferentes métodos de • Par insuficiente al momento del arranque; aumente el comando de par 0 y 1 para evitar atascos del
detección de atasco del motor dependen de si se ha instalado o no un motor durante el arranque cuando el modo de retroalimentación de velocidad es sin sensores.
tacómetro/encoder. Los fallos sin sensores aparecen cuando el motor no • Par insuficiente; aumente el monitoreo de límite de par para evitar atascos del motor con el equipo en
genera suficiente retroalimentación de flujo para que la detecte el marcha.
variador, mientras que los métodos con retroalimentación de tacómetro • Rotación de carga inversa; asegúrese de que la carga no gira en la dirección opuesta.
examinan la diferencia entre la retroalimentación del tacómetro/encoder • Capture el valor del parámetro FlxFbk VoltModel (P342).
y el comando de velocidad. • Asegúrese de que la retroalimentación del tacómetro es funcional cuando corresponda.
• Asegúrese de que el motor no gira hacia adelante a una velocidad superior a la del comando de
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

referencia.
• Con el equipo en marcha; asegúrese de que no hay un aumento repentino de la carga.
• Un cortocircuito en la salida del variador puede interpretarse como un atasco del motor. Compruebe los
condensadores del filtro del motor y otros aparatos que puedan estar ocasionando un cortocircuito de
fase a fase en la salida del variador.
X X X X Mstr Transfr Err 457 Error de transferencia de maestro; este fallo solo es aplicable a los • El variador maestro no puede encontrar un variador esclavo que sea capaz de tomar el control como
variadores en paralelo. maestro.
• Las causas posibles son: variador esclavo no listo o variador esclavo enmascarado y no visible.
X MV in Gate Test 165 Se ha aplicado media tensión al variador y el usuario ha intentado • Compruebe el control y el estado del contactor de entrada.
programar el variador en prueba de conmutación. Aísle la media tensión • Asegúrese de que el interruptor de aislamiento está en la posición abierta y enclavado; confírmelo con
del variador y, a continuación, lleve a cabo la prueba. una varilla detectora de voltaje y los parámetros de estado.
X MV in System Test 164 Se ha aplicado media tensión al variador y el usuario ha intentado • Compruebe el control y el estado del contactor de entrada.
programar el variador en prueba de sistema. Aísle la media tensión del • Asegúrese de que el interruptor de aislamiento está en la posición abierta y enclavado; confírmelo con
variador y, a continuación, lleve a cabo la prueba. una varilla detectora de voltaje y los parámetros de estado.
X No Output Ctctr 169 Este fallo se utiliza específicamente para el modo de prueba de circuito • Si verdaderamente no hay ningún contactor de salida en el sistema, puede enmascarar el fallo. En tal
abierto, para el que es necesario especificar un contactor de salida en caso aparecerá una advertencia No DO/OP Ctctr y podrá continuar con la prueba de circuito abierto
Output Ctctr Cfg (P5). Si no se especifica un contactor, aparecerá este fallo después de desconectar los cables del motor.
en el modo de prueba de circuito abierto. De esta manera, se desea
ayudar a evitar que operadores sin experiencia pongan el variador en
modo de prueba de circuito abierto sin abrir realmente el circuito de la
salida con un contactor o desconectando los cables del motor.
X Op Mode Conflict 609 El modo de funcionamiento del variador seguidor y el variador maestro • Cambie el modo de funcionamiento.
no coinciden.
X OVH Overspeed 471 La retroalimentación de velocidad del motor supera los 80 Hz y el • Compruebe que el parámetro Overhauling Load (P1160) y el bit 8 (Output Ctctr) del parámetro

Mensajes de fallo
variador está sometido a una carga de arrastre sin un contactor de salida. HardwareOptions1 (P141) se han establecido correctamente.
• Consulte las recomendaciones para el código de fallo 102, Motor Ovrspeed.
X X X X PD Capcity Low 458 Este fallo se refiere únicamente a variadores en paralelo e indica que la • La capacidad disponible del variador es inferior al 50% de la corriente nominal del motor. El variador no
capacidad disponible del variador es inferior al 50% de la corriente puede ponerse en marcha.
nominal del motor. El variador no puede ponerse en marcha.

Capítulo 1
X Process Var Loss 464 La retroalimentación del proceso no es válida. • Compruebe el sensor del proceso, la entrada de 4…20 mA o 0...10 V al variador en la tarjeta IFM.
• Compruebe el cableado de la tarjeta IFM y la conexión entre el IFM y la ACB.
33
34

Capítulo 1
Todos los tipos de Mensaje de fallo Código Descripción Acciones recomendadas
de fallo

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales

Mensajes de fallo
X X Pressure Loss 64 La presión medida del sistema ha descendido por debajo de un nivel de • Compruebe que las bombas están funcionando.
(Solo en estructura disparo preseleccionado. La presión de funcionamiento estándar es de • Verifique que no haya ninguna fuga en el sistema.
C) unos 50 psi. El interruptor de presión no se ha diseñado para proporcionar • Compruebe que no haya ninguna obstrucción en el sistema.
una medida precisa de la presión, sino para indicar si hay presión o no.
Normalmente, cualquier valor inferior a 20 psi activará este interruptor.
X X Pump/Fan Pwr Off 71 Falta la alimentación de control del sistema de bombeo y los ventiladores • Compruebe que el interruptor de desconexión está cerrado y ninguno de los fusibles está fundido.
(Solo en estructura del intercambiador de calor. • Mida el voltaje en las entradas de la bomba y los ventiladores para asegurarse de que hay voltaje.
C) El variador ha detectado que la alimentación de las bombas/ventiladores • Rastree la retroalimentación al variador desde el circuito, buscando cables sueltos o auxiliares
está apagada. incorrectos.
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

X RecAnlg SelfTest 128 En el momento del encendido, el variador ha detectado que el offset de • Utilice un multímetro para comprobar el offset de CC del circuito cuando está presente este fallo. Las
CC en algunos canales de retroalimentación analógica es alto. Los canales retroalimentaciones que han causado este fallo se pueden determinar examinando los
problemáticos se indican mediante los parámetros RecAnlg SelfTst1 parámetros(P473, P474 y P494) del grupo Diagnostics.
(473), RecAnlg SelfTst2 (474) y RecAnlg SelfTst3 (494) del grupo • Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control para ver si persiste la condición de fallo; si es
Diagnostics. necesario, reemplace la ACB.
X RecA2D Convrsion 131 Este fallo indica que los convertidores de analógico a digital de la ACB no • Desconecte y vuelva a conectar la alimentación del variador.
han podido transmitir completamente los datos al procesador maestro • Si el problema persiste, reemplace el DPM o la ACB.
utilizando el DMA dentro del período de muestreo.
X RecA2D SeqError 133 Se ha detectado un error en la conversión A2D. • Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control.
• Si el fallo no desaparece después de desconectar y volver a conectar la alimentación de control,
reemplace la tarjeta ACB. Si así no se resuelve el problema, reemplace la tarjeta DPM.
X RecChB FbrOptic 152 Normalmente no se utiliza. Mientras no está en marcha, la señal de fibra • Compruebe que hay alimentación en la tarjeta FOI y TFB.
óptica procedente de la TFB conectada al receptor RX7 de fibra óptica del • Compruebe que los cables de fibra óptica están correctamente colocados en los transmisores y los
canal B en FOI-L-B no está presente. Solo se indica como fallo cuando no receptores.
está en marcha. Si se produce mientras está en marcha aparecerá como • Compruebe que los cables de fibra óptica no estén rotos ni enroscados o doblados, ya que la señal
una advertencia. podría quedar bloqueada.
X RecHSnk FbrOptic 148 Mientras no está en marcha, la señal de fibra óptica procedente de la TFB
en el disipador térmico del rectificador, conectado al receptor RX7 de fibra
óptica del canal A en FOI-L-A no está presente. Solo se indica como fallo
cuando no está en marcha. Si se produce mientras está en marcha
aparecerá como una advertencia.
X RecHSnk LowTemp 147 El variador ha detectado que la temperatura del disipador térmico del • Compruebe que la temperatura ambiente de la sala de control no es inferior a 2 °C (35.6 °F).
rectificador es inferior a 2 °C (35.6 °F). Asegúrese de que la temperatura • Compruebe que la TFB recibe alimentación eléctrica.
ambiente de la sala es superior a 0 °C (32 °F) antes de arrancar el variador. • Puede haber un problema mecánico con el sensor de temperatura o con el cable que devuelve la señal a
la TFB.
RecChB LowTemp 151 Esto no está habilitado en la mayoría de los variadores y el parámetro es • Intercámbielo con el hardware del inversor para identificar el componente defectuoso.
un parámetro de alto nivel. El variador ha detectado que la
retroalimentación de temperatura de la tarjeta de temperatura opcional
es inferior a 2 °C (35.6 °F).
Todos los tipos de Mensaje de fallo Código Descripción Acciones recomendadas
de fallo

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales
X RecHSnk OvrTemp 146 El variador ha detectado que la temperatura del disipador térmico del Confirme que la temperatura real de los parámetros no es superior al valor de disparo. Si es así, investigue
rectificador ha alcanzado el ajuste de disparo. Asegúrese de que el las condiciones del variador (ambiente/ carga/ altitud/ ventilación/ estado del filtro/ obstrucción del
ventilador funciona correctamente y el flujo de aire es suficiente en este disipador térmico).
gabinete. Compruebe que hay alimentación en la tarjeta FOI y TFB, así como la integridad de la fibra óptica.
X RecChB OvrTemp 150 Normalmente no se utiliza. El variador ha detectado que la Compruebe la precisión del sensor y la temperatura fuera de línea (ambiente).
retroalimentación de temperatura de la tarjeta de temperatura opcional
ha llegado al ajuste de disparo.
X RecHSnk Sensor 149 Mientras no estaba en marcha, el variador ha detectado que faltaba un • Compruebe que el sensor se ha encajado correctamente en la TFB.
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

sensor de temperatura conectado a la TFB del disipador térmico del • Mida la resistencia del sensor.
rectificador. La ausencia de un sensor puede ocasionar un fallo de pérdida • Reemplácelo si es necesario.
de fibra óptica o un fallo del sensor, ya que esta ausencia se puede
interpretar como 0 °C o más de 100 °C y ambos son valores muy
improbables.
X RecChB Sensor 153 Normalmente no se utiliza. Mientras el variador no estaba en marcha, se
ha detectado que falta un sensor de temperatura conectado al canal de
retroalimentación de temperatura opcional. Asegúrese de que se ha
enchufado el sensor.
X RecFbrOpt Config 129 El variador ha detectado que el número de tarjetas de fibra óptica no • Compruebe los ajustes de los parámetros.
coincide con el número de dispositivos. • Compruebe que las tarjetas se han enchufado correctamente a la OIBB.
X Rec A1 Fault 645 Fallo del rectificador A1: El subsistema de diagnóstico OIBBS del • Asegúrese de que las OIB2 se han instalado en la OIBBS.
rectificador ha detectado un fallo. • Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control.
• Si se sigue disparando el mismo fallo en el variador, comuníquese con el fabricante para solicitar las
piezas de repuesto para sustituir la OIBBS.
X Rec A1 PwrSupply 646 Fuente de alimentación del rectificador A1 fuera de rango: El subsistema • Asegúrese de que las OIB2 se han instalado en la OIBBS.
de diagnóstico OIBBS del rectificador ha detectado un fallo. Un voltaje de • Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control.
salida del convertidor de refuerzo A1 está fuera de rango. • Si se sigue disparando el mismo fallo en el variador, comuníquese con el fabricante para solicitar las
piezas de repuesto para sustituir la OIBBS.
X Rec A2GateBufFlt 647 Fallo del búfer de la puerta del rectificador A2: El subsistema de • Compruebe todas las conexiones con la OIBBS del rectificador.
diagnóstico OIBBS del rectificador ha detectado un fallo. A2, el búfer de la • Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control.
compuerta ha detectado un fallo. • Si se sigue disparando el mismo fallo en el variador, comuníquese con el fabricante para solicitar las
piezas de repuesto para sustituir la OIBBS.

Mensajes de fallo
X Rec Gate Act Flt 659 Fallo activo de compuerta de rectificador: el sistema de control de • Compruebe cableado de baja tensión y los conectores de la OIBBS y la ACB.
seguridad ha detectado un fallo en el sistema de control del variador no • Compruebe los ajustes del variador.
relacionado con la seguridad a la hora de realizar un apagado ordenado • Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control.
como preparación para la activación de la función de seguridad. La • Si se sigue disparando el mismo fallo en el variador, comuníquese con el fabricante para averiguar los
función de seguridad se ha ejecutado de forma independiente del pasos que debe llevar a cabo.
sistema de control no relacionado con la seguridad.

Capítulo 1
35
36

Capítulo 1
Todos los tipos de Mensaje de fallo Código Descripción Acciones recomendadas
de fallo

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales

Mensajes de fallo
X Rec General Flt 639 Fallo general de rectificador: este fallo indica que un diagnóstico de la • Compruebe las conexiones de baja tensión y la configuración de la retroalimentación del dispositivo de
prueba de PSD ha fallado, un diagnóstico de monitoreo de la fuente de entrada a la OIBBS.
alimentación ha fallado, la alimentación del contactor de entrada en el • Compruebe la configuración del variador.
temporizador ha fallado o el contactor de entrada no indica cerrado • Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control.
cuando el variador está en marcha. • Si se sigue disparando el mismo fallo en el variador, comuníquese con el fabricante para solicitar la
pieza de repuesto de OIBBS.
X Rec Heartbeat 190 El variador del procesador esclavo ha detectado que en el software de DSP • Compruebe los voltajes de control de CC de la ACB/DPM.
maestro se ha producido un exceso o no ha conseguido inicializarse. • Es posible que haya fallado la tarjeta ACB.
• Desconecte y vuelva a conectar la alimentación; si es necesario, reemplace la tarjeta DPM.
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

X Rec InpCtctrClsd 657 Contactor de entrada del rectificador cerrado: el sistema de control de • Compruebe el contactor de entrada. En caso de que el contactor tenga cualquier problema, detenga la
seguridad ha detectado un fallo en el sistema de control del contactor de marcha del variador y comuníquese con el fabricante.
entrada del variador. El dispositivo de entrada indica que está cerrado • Compruebe que el cableado de bajo voltaje del contactor de entrada/comando de control del disyuntor.
cuando la OIBBS le había ordenado que estuviera abierto. • Compruebe el cableado de bajo voltaje de la retroalimentación del contactor de entrada.
• Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control.
X Rec NSR PS Rng 636 Fuente de alimentación no relacionada con la seguridad del rectificador • Compruebe la fuente de alimentación del sistema STO/conexión con la OIBBS.
fuera de rango: El subsistema de diagnóstico OIBBS del inversor ha • Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control.
detectado un voltaje de la fuente de alimentación fuera de rango en la • Si se sigue disparando el mismo fallo en el variador, comuníquese con el fabricante para solicitar las
fuente de alimentación de 24 VCC. piezas de repuesto de la fuente de alimentación y/o sustituir la OIBBS.
X Rec OIB Detected 656 OIB de rectificador detectada: el sistema de control de seguridad ha • Compruebe la tarjeta montada en la OIBBS del rectificador. Debería ser OIB2, no OIB.
detectado un hardware incompatible. Se han detectado una o varias • En caso de que se haya aplicado una o varias OIB, comuníquese con el fabricante para solicitar piezas de
tarjetas de interface óptica. repuesto de OIB2 para reemplazarla.
X Rec OIBB Com Flt 624 Fallo de comunicación de la OIBBS del rectificador: ha fallado la • Compruebe los ajustes del variador. Si el variador no utiliza la función STO, deshabilite la STO y
comunicación con la OIBBS del rectificador. Se ha perdido la compruebe que se ha instalado el tipo correcto de OIBB.
comunicación desde la OIBBS del rectificador. • Compruebe la conexión entre la OIBBS del rectificador y el DPM.
• Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control del sistema de seguridad (OIBBS).
• Si vuelve a dispararse el mismo fallo en el variador, comuníquese con el fabricante para solicitar la pieza
de repuesto para reemplazar la OIBB.
X RecOvrTimeOut 135 El voltaje de entrada del rectificador indicado por Rec Input Volt (P696) • Compruebe los parámetros y examine la ACB y la VSB para ver si presentan daños.
ha superado el valor de Rec OvrVolt Trp (P173). Primero se registra una • Investigue si aparecen transientes de bus.
advertencia y, si el sobrevoltaje se produce repetidamente con un mínimo • Si el variador dispara repetidamente este fallo, será necesario investigar los armónicos del sistema.
de cuatro advertencias en un intervalo de un segundo, el variador entrará Configure una tendencia para capturar el voltaje armónico, el voltaje de entrada del rectificador y el
en fallo. voltaje de línea que se activan con este fallo. Comuníquese con la fábrica para solicitar detalles.
Todos los tipos de Mensaje de fallo Código Descripción Acciones recomendadas
de fallo

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales
X Rec OvrVoltage 117 El voltaje de entrada del rectificador indicado por Rec Input Volt (P696) • Compruebe que los parámetros se han establecido correctamente.
ha superado los ajustes de disparo (P n.º 173). Esto lo detecta el circuito • Compruebe las conexiones de VSB y los ajustes de las tomas, los valores de las resistencias y las
de hardware de la ACB. conexiones a tierra.
• Es menos probable que lo cause un auténtico sobrevoltaje de la línea y más probable que se deba a los
efectos de los VAR de la capacitancia en un sistema de alta impedancia.
• Ajuste hacia abajo las tomas en la entrada si es posible.
• Investigue si aparecen transientes de bus.
• Compruebe si hay conexiones sueltas en el J27 de la ACB.
• Investigue la conexión a tierra del sistema. Blindajes de los cables de alimentación conectados a tierra
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

solo en un extremo, el extremo de la fuente.


• Compruebe si el variador se alimenta a través de generadores. Revise la capacidad de potencia reactiva
de los generadores. Comuníquese con la fábrica para solicitar detalles.
• Consulte la nota técnica PowerFlex 7000_4Gen_Gen19
X RecOvrVolt SW 134 El voltaje de entrada del rectificador Rec Input Volt (P696) detectado por • Compruebe los parámetros y examine la VSB para ver si presentan daños. Investigue si aparecen
el software ha superado el valor de Rec OvrVolt Trp (P173) durante el transientes de bus.
retardo especificado en Rec OvrVolt Dly (P174). • Compruebe si hay conexiones sueltas en el J27 de la ACB.
• Consulte la nota técnica PowerFlex 7000_4Gen_Gen19
X Rec PS Out Rng 634 Fuente de alimentación del rectificador fuera de rango: El subsistema de • Compruebe la fuente de alimentación del sistema STO/conexión con la OIBBS.
diagnóstico OIBBS del rectificador ha detectado un voltaje de la fuente de • Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control.
alimentación fuera de rango para los suministros generados • Si se sigue disparando el mismo fallo en el variador, comuníquese con el fabricante para solicitar las
internamente. piezas de repuesto de la fuente de alimentación y/o sustituir la OIBBS.
X Rec PSD Fault 658 Fallo de diagnóstico de la estructura de alimentación del rectificador: el • Resuelva antes todos los demás fallos.
sistema de control de seguridad ha detectado un fallo en uno o varios • Asegúrese de que se han instalado OIB2 en la OIBBS y no OIB.
SGCT. Se ha detectado una retroalimentación incorrecta de la unidad • Asegúrese de que se ha definido la configuración adecuada del SPS con el hardware del variador
SGCT. • Compruebe el cableado de baja tensión procedente de la retroalimentación del dispositivo de entrada.
• Compruebe los conectores/cableado de baja tensión de la OIBBS y la ACB.
• Compruebe que los ajustes de configuración de STO son los correctos.
• Apague toda la alimentación del variador. Pruebe los SGCT de acuerdo con los procedimientos del
manual del usuario.
• Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control.
• Si se sigue disparando el mismo fallo en el variador, comuníquese con el fabricante para solicitar las
piezas de repuesto para sustituir la OIBBS.
X Rec S1 Stuck 640 Atasco del rectificador S1: El subsistema de diagnóstico OIBBS del • Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control.
rectificador ha detectado un fallo. • Si se sigue disparando el mismo fallo en el variador, comuníquese con el fabricante para solicitar las

Mensajes de fallo
piezas de repuesto para sustituir la OIBBS.
X Rec S2 Stuck 641 Atasco del rectificador S2: El subsistema de diagnóstico OIBBS del • Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control.
rectificador ha detectado un fallo. • Si se sigue disparando el mismo fallo en el variador, comuníquese con el fabricante para solicitar las
piezas de repuesto para sustituir la OIBBS.
X Rec S3 Timeout 644 Tiempo de espera agotado del rectificador S3: El subsistema de • Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control.

Capítulo 1
diagnóstico OIBBS del rectificador ha detectado un fallo. Se ha detectado • Si se sigue disparando el mismo fallo en el variador, comuníquese con el fabricante para solicitar las
un problema de una función de temporización de la OIBBS. piezas de repuesto para sustituir la OIBBS.
37
38

Capítulo 1
Todos los tipos de Mensaje de fallo Código Descripción Acciones recomendadas
de fallo

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales

Mensajes de fallo
X RecSTOInp Invld 643 Entrada de seguridad del rectificador no válida: El subsistema de • Compruebe el cableado de la OIBBS del rectificador.
diagnóstico OIBBS del rectificador ha detectado un estado de entrada de • Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control.
control no válido. • Si se sigue disparando el mismo fallo en el variador, comuníquese con el fabricante para solicitar las
piezas de repuesto para sustituir la OIBBS.
X Rec Temp Out Rng 635 Temperatura del rectificador fuera de rango: El subsistema de diagnóstico • Compruebe el flujo de aire del compartimiento de control de baja tensión.
OIBBS del rectificador ha detectado una temperatura fuera de rango. • Apague la alimentación de control para que descienda la temperatura.
• Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control.
• Si se sigue disparando el mismo fallo en el variador, comuníquese con el fabricante para solicitar las
piezas de repuesto para sustituir la OIBBS.
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

X Rec WtchDg T Out 633 Tiempo de espera del temporizador de vigilancia agotado del rectificador: • Compruebe todas las conexiones de la OIBBS, OIB2 en el lado del rectificador.
Se ha detectado un fallo del subsistema de diagnóstico OIBBS del • Este fallo solo se restablecerá al desconectar y volver a conectar la alimentación de control.
rectificador. • Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control y si se sigue disparando el mismo fallo en el
variador, comuníquese con el fabricante para solicitar las piezas de repuesto para sustituir la OIBBS,
OIB2 y/o las conexiones.
X Refrnce Cmd Loss 23 El variador ha perdido la comunicación con el dispositivo encargado de • Compruebe el P275 del grupo Speed Command para ver si responde al comando externo de velocidad;
suministrar el comando de velocidad al variador. Se ha establecido que se si no es así, compruebe si hay cables sueltos o abiertos conectados a la ACB del variador o reemplace la
informe de esto como un fallo. El variador configurará la pérdida del ACB.
comando de velocidad como un fallo cuando el bit asociado en DPI Loss
Mask (P175) se establezca en 1. Si el bit se establece en 0, el variador
indicará una advertencia y funcionará a la última velocidad ordenada.
El fallo puede deberse al adaptador DPI o la señal de 4…20 mA cableada
a la entrada analógica (tarjeta IFM). Asegúrese de que todas las
conexiones son firmes, el dispositivo recibe alimentación y funciona
correctamente.

• Asegúrese de que el dispositivo de comunicación recibe alimentación.


• Compruebe el P275 del grupo Speed Command para ver si responde al comando externo de velocidad;
si no es así, compruebe si hay cables sueltos o abiertos conectados a la ACB del variador o reemplace la
ACB.
• Compruebe la luz indicadora y asegúrese de que el dispositivo de comunicación funciona
correctamente.
• Compruebe que la red del cliente se comunica correctamente con el dispositivo.
• Compruebe el estado del LED de la ACB.
• Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control del variador.
• Cambie el adaptador y/o la ACB si fracasan todos los intentos de restaurar la comunicación.
• Asegúrese de que todas las conexiones del IFM son firmes y el dispositivo recibe alimentación y
funciona correctamente.
Todos los tipos de Mensaje de fallo Código Descripción Acciones recomendadas
de fallo

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales
X RNeut OvrCurrent 115 Este fallo solo es válido para variadores con regulador de modo común • Compruebe la R del neutro para ver si está abierta.
(D2D) e indica que la corriente que atraviesa la resistencia neutra ha • Compruebe que no haya cortocircuitos en los dispositivos del rectificador y el inversor.
superado los ajustes de disparo. La corriente la muestra ComMode • Compruebe la línea y el condensador del filtro del motor para verificar que no haya cortocircuitos de
Current (P697). fase a neutro o de fase a fase.
• Compruebe el voltaje de la línea y el neutro del motor.
• Compruebe los parámetros de la R del neutro; para variadores que no sean DTD, establezca este
parámetro en cero ohmios.
• Investigue la causa de la desviación del neutro entre los condensadores del filtro de entrada y salida
que podría deberse a importantes transientes de línea o un fallo del aislamiento.
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

• Efectúe una prueba con el megger del variador si es necesario.


X RNeutral OvrLoad 145 La resistencia neutra necesaria para la tecnología Direct-to-Drive (DTD) • Compruebe el valor nominal de la resistencia.
ha alcanzado una condición de sobrecarga. Para determinarlo, se • Compruebe que la tarjeta de empalme de retroalimentación de voltaje del variador funciona
emplean los parámetros Neutral Resistor (P680) y RNeut Pwr Rating correctamente.
(P681). La corriente que atraviesa la resistencia del neutro se calcula • Investigue la posibilidad de que haya desequilibrios de voltaje en la entrada o la salida del variador que
midiendo el voltaje que cruza la resistencia y conociendo su resistencia. puedan crear un diferencial de voltaje a través de la resistencia.
ComMode Current (P697) muestra dicha corriente y R Neutral OL (P682) • Comuníquese con la fábrica para obtener más instrucciones.
muestra el acumulador de sobrecarga. Se permite que la resistencia • Compruebe los parámetros de la resistencia; para variadores que no sean DTD, establezca este
soporte el 500% durante 10 segundos cada 5 minutos y P682 se ha parámetro en cero ohmios.
normalizado para activar un fallo cada vez que el valor llega a 1.00. • Investigue la causa de la desviación del neutro entre los condensadores del filtro de entrada y salida
que podría deberse a importantes transientes de línea o un fallo del aislamiento.
• Efectúe una prueba con el megger del variador si es necesario.
X RPM Exceed HiLmt 607 Las RPM del motor del variador seguidor son superiores a las del variador • Compruebe el acoplamiento mecánico y el encoder. Compruebe que los ajustes de los parámetros Gear
maestro y la desviación ha superado el rango aceptable especificado en el Ratio (P934) y Spd Window High (P938) son correctos. Compruebe que la lectura del parámetro Master
parámetro Spd Window High (938). RPM Ref (P932) es correcta.
X RPM Exceed LoLmt 608 Las RPM del motor del variador seguidor son inferiores a las del variador • Compruebe el acoplamiento mecánico y el encoder. Compruebe que los ajustes de los parámetros Gear
maestro y la desviación ha superado el rango aceptable especificado en el Ratio (P934) y Spd Window Low (P1090) son correctos. Compruebe que la lectura del parámetro Master
parámetro Spd Window Low (1090). RPM Ref (P932) es correcta.
X X X SA XIO NotAssgnd 554 Una tarjeta XIO necesaria no se ha asignado en función de la selección del • Este fallo está relacionado con variadores de aplicaciones especiales. Compruebe que el parámetro
modelo del variador. P833 se ha establecido correctamente (se ha asignado la tarjeta XIO adecuada al parámetro).
X Self Test Flt 606 El controlador del vínculo DCSL no ha superado la autoprueba de • Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control del variador. Si persiste este error,
realimentación interna durante el encendido. comuníquese con la fábrica.
X Short STO Req 619 Fallo de solicitud de STO corta: la demanda de la función de desconexión • Compruebe el cableado de STO y los componentes relevantes.
de par segura (STO) no era coherente en todos los canales. Una o varias de • Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control antes de intentar reactivar la función STO.

Mensajes de fallo
las señales de solicitud de STO a la OIBBS se han desimpuesto en menos • Si se vuelve a disparar el mismo fallo en el variador, comuníquese con el fabricante para averiguar los
de 1 segundo después de haberlas impuesto. pasos que debe llevar a cabo.

Capítulo 1
39
40

Capítulo 1
Todos los tipos de Mensaje de fallo Código Descripción Acciones recomendadas
de fallo

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales

Mensajes de fallo
X X X X Slave1 CurUnbal 124 El nivel de desequilibrio de la corriente de entrada del puente Esclavo 1 • Compruebe que todas las conexiones de CT se han realizado correctamente y que no hay ningún cable
mostrado en Slave1 Cur Unbal (P614) ha superado el valor de los ajustes invertido; pruebe la continuidad de los cables para verificar las conexiones.
de disparo (P108). Compruebe los CT, las resistencias de carga y las • Compruebe la conexión a tierra de los CT.
conexiones de la ACB. Investigue si hay algún desequilibrio en el voltaje • Asegúrese de que todos los conectores se han enchufado firmemente a la ACB.
de la fuente de entrada. • Compruebe que todos los voltajes de entrada están equilibrados.
• Compruebe los ajustes de los parámetros.
X X X X Slave2 CurUnbal 125 El nivel de desequilibrio del voltaje de entrada del puente Esclavo 2 • Compruebe las resistencias de carga.
mostrado en Slave2 Cur Unbal (P615) ha superado el valor de los ajustes • Compruebe los valores del condensador de entrada, si se ha instalado.
de disparo (P108). Compruebe los CT, las resistencias de carga y las • Compruebe que no hay ninguna resistencia de distribución abierta.
conexiones de la ACB. Investigue si hay algún desequilibrio en el voltaje
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

• Compruebe que todos los tiristores de línea se disparan en el modo de prueba de conmutación.
de la fuente de entrada.
X X X X Slave1 Phasing 126 El variador ha detectado que el enfasamiento del puente esclavo 1 no es • Compruebe que los cables estén correctamente terminados.
correcto. Compruebe que los cables estén correctamente terminados. • Compruebe que los cables de retroalimentación de los terminales a la VSB estén correctamente
terminados.
X X X X Slave2 Phasing 127 El variador ha detectado que el enfasamiento del puente esclavo 2 no es • Se pueden enmascarar los fallos para luego comprobar los voltajes y el enfasamiento utilizando los
correcto. Compruebe que los cables estén correctamente terminados. puntos de prueba de la ACB, teniendo en cuenta que habrá diferencias de fase entre los puentes
maestro y secundario dependiendo de la configuración del variador. Consulte el capítulo sobre puesta
en marcha del manual del usuario.
X X X X Slave1 VoltUnbal 121 El nivel de desequilibrio del voltaje de entrada del puente Esclavo 1 • Compruebe los fusibles de la TSN.
mostrado en Slave1 VoltUnbal (P611) ha superado el valor de los ajustes • Compruebe las conexiones de la VSB y los ajustes de las tomas, así como la resistencia de la tarjeta VSB;
de disparo de (P271). Este fallo solo es válido para un rectificador de efectúe con el megger una prueba de la tarjeta para confirmar la integridad.
18 pulsos. • Compruebe los valores de voltaje reales de la terminal de interface de operador para cada puente y el
voltaje total de línea.
X X X X Slave2 VoltUnbal 122 El nivel de desequilibrio del voltaje de entrada del puente Esclavo 2 • Compruebe si hay algún problema con la fuente de voltaje.
mostrado en Slave2 VoltUnbal (P610) ha superado el valor de los ajustes • Utilice un multímetro y un osciloscopio para comprobar los voltajes de los puntos de prueba de voltaje
de disparo de (P271). Este fallo solo es válido para un rectificador de del variador.
18 pulsos.
X X X Sp App Card Loss 466 El variador no ha podido leer los datos de la tarjeta XIO de aplicación • Consulte el estado de diagnóstico de la tarjeta. Verifique también el estado de la entrada 15.
especial.
X STO Gating Flt 620 Fallo de conmutación de STO: el variador no ha podido realizar un • Compruebe los ajustes del variador.
apagado controlado en el tiempo asignado tras una solicitud de STO o hay • Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control antes de intentar reactivar la función STO.
un problema de compatibilidad de hardware con el hardware de STO y los • Si se vuelve a disparar el mismo fallo en el variador, comuníquese con el fabricante para averiguar los
ajustes de los parámetros del variador. pasos que debe llevar a cabo.
X STO Req Fault 618 Fallo de solicitud de STO: la demanda de la función de desconexión de par • Compruebe el cableado de STO y los componentes relevantes.
segura (STO) no era coherente en todos los canales. Hay una discordancia • Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control antes de intentar reactivar la función STO.
entre los cuatro canales. • Si se vuelve a disparar el mismo fallo en el variador, comuníquese con el fabricante para averiguar los
pasos que debe llevar a cabo.
Todos los tipos de Mensaje de fallo Código Descripción Acciones recomendadas
de fallo

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales
X Sync Field Loss Aplicación de motor síncrona. • El variador ha detectado que se ha interrumpido la corriente de campo del motor.
El variador ha ordenado una corriente de campo completo 1.0 pu durante • Para motores sin escobillas de CA trifásicos, confirme que el enfasamiento a la tarjeta del excitador es
30 segundos. No se trata de un punto de funcionamiento típico del correcto. Los excitadores requieren una rotación ABC a sus tarjetas de circuitos electrónicos.
variador. • Los circuitos de un excitador suelen tener un permiso Enable. Localice esta entrada en la tarjeta de
control del excitador y confirme que está habilitada.
• Los circuitos del excitador incorporan interruptores de temperatura para proteger los SCR; confirme que
este interruptor no está en la posición activada.
X Sync VSB 460 Este fallo indica que no está enchufada la tarjeta de detección de voltaje • Compruebe el conector J25 de la ACB.
asociada con los voltajes de transferencia síncrona. • Compruebe la conexión del cable plano de la VSB sinc. con la tarjeta ACB.
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

X Sync Xfer Failure 162 No se ha completado una transferencia síncrona en el tiempo • Inestabilidad en una velocidad síncrona. Compruebe si hay inestabilidad en el proceso de transferencia
especificado en Sync Xfer Time (P230) y el variador ha entrado en fallo. síncrona/regulador de velocidad.
Este fallo solo se produce si se ha establecido (=1) el bit 2, SyncXferFail, • El motor no puede alcanzar la velocidad síncrona a causa de una carga pesada.
del parámetro Drive Fault4 (P370). Si no se ha establecido (=0) el bit 2, • Compruebe las condiciones de carga para el límite de carga o línea alfa baja (bajo voltaje de línea).
SyncXferFail, el variador volverá al último comando de velocidad y emitirá • Comuníquese con la fábrica para revisar los parámetros de transferencia síncrona.
una advertencia+. • Este fallo indica que el variador no ha logrado sincronizar el motor con la derivación en el tiempo
especificado. Ajuste los parámetros Sync Reg Gain (P225), Sync Error Max (P228) y Spd Reg Bandwidth
(P81) para conseguir una transferencia fluida.
X X X TempFeedback 73 Este fallo solo se produce si el variador no está en marcha. El variador ha • Compruebe que el sensor se ha encajado correctamente en la TFB.
Loss detectado que falta la retroalimentación de temperatura del sistema de • Mida la resistencia del sensor.
(Solo en estructura refrigeración. La ausencia de un sensor se puede interpretar como 0 °C • Compruebe que los cables de fibra óptica se han encajado correctamente en la TFB.
C) (32 °F) o más de 100 °C (212 °F) y ambos son valores muy improbables, • Compruebe que la TFB recibe alimentación.
por lo que se consideran como que se ha perdido la retroalimentación. • Reemplácela si es necesario.
X Fibra óptica 506 El variador ha perdido la señal de fibra óptica procedente de la tarjeta de • Compruebe si el cable de fibra óptica está dañado o la conexión está suelta.
retroalimentación de temperatura especificada.
X TFB 2U Fbk Error 496 El variador ha perdido la señal de fibra óptica procedente de la tarjeta de • Compruebe si el cable de fibra óptica está dañado o la conexión está suelta.
retroalimentación de temperatura especificada.
X TFB 2V Fbk Error 497
X TFB 2W Fbk Error 498
X UPS Fault 62 El variador ha detectado que o bien la alimentación eléctrica • Compruebe la UPS y la fuente de alimentación de CA/CC.
ininterrumpible (UPS) tiene poca batería o hay un problema interno con • Investigue qué está causando la caída de PS. Reemplace la UPS o la PS si el problema persiste.
la UPS y el voltaje de salida de CC del convertidor de CC/CC suministrado
por la UPS ha descendido por debajo de los 52 V.

Mensajes de fallo
X UV Blcked Exhst 478 Lectura de presión de aire alta procedente del transductor analógico de • Asegúrese de que el sensor de presión funciona correctamente y no hay ninguna obstrucción en el
presión de aire situado entre las secciones del convertidor. recorrido del aire de escape o a través de los disipadores térmicos.
• Compruebe que los ventiladores de enfriamiento no estén funcionando de manera anormal.
• Compruebe si el ajuste de disparo (P925) coincidía con el valor recomendado de fábrica.

Capítulo 1
41
42

Capítulo 1
Todos los tipos de Mensaje de fallo Código Descripción Acciones recomendadas
de fallo

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales

Mensajes de fallo
X UV Blcked Inlet 475 Lectura de presión de aire baja procedente del transductor analógico de • Asegúrese de que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del flujo de aire de entrada y/o salida.
presión de aire situado entre las secciones del convertidor. • Compruebe que el ventilador de enfriamiento no esté funcionando de manera anormal.
Nota: Esta palabra de fallo se utiliza exclusivamente en los variadores con • Compruebe si el ajuste de disparo (P319) coincidía con el valor recomendado de fábrica.
caloducto.
X VW Blcked Exhst 479 Lectura de presión de aire alta procedente del transductor analógico de • Asegúrese de que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del flujo de aire de entrada y/o salida.
presión de aire situado entre las secciones del convertidor. • Compruebe que el ventilador de enfriamiento no esté funcionando de manera anormal.
• Compruebe si el ajuste de disparo (P319) coincidía con el valor recomendado de fábrica.
X VW Blcked Inlet 476 Lectura de presión de aire baja procedente del transductor analógico de • Asegúrese de que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del flujo de aire de entrada y/o salida.
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

presión de aire situado entre las secciones del convertidor. • Compruebe que el ventilador de enfriamiento no esté funcionando de manera anormal.
Nota: Esta palabra de fallo se utiliza exclusivamente en los variadores con • Compruebe si el ajuste de disparo (P319) coincidía con el valor recomendado de fábrica.
caloducto.
X U1A Offline 246 FALLO DEL SGCT DEL INVERSOR • Lleve a cabo una comprobación de resistencia según las instrucciones del manual.
Este fallo solo se producirá durante el cierre inicial del contactor y la • NOTA: Es posible que los SGCT no estén completamente en cortocircuito y aún puedan leer en el rango
X U1B Offline 252 de kΩ. Debe cambiarse cualquier dispositivo cuyas lecturas sean sospechosamente bajas.
secuencia de diagnóstico después de un comando de inicio. El inversor
X U1C Offline 258 monitorea el estado de la retroalimentación antes de que se indique un • Compruebe el estado de LED de la tarjeta de driver de compuerta de SGCT para ver si hay lecturas
impulso de compuerta y monitorea la retroalimentación después de que anormales.
X U4A Offline 249 se haya enviado un impulso de compuerta. El SGCT tiene diagnósticos • Lleve a cabo una comprobación de modo de prueba de conmutación en los dispositivos.
inteligentes, por lo que la retroalimentación puede indicar un corto antes • Compruebe que la fuente de alimentación de 20 V asociada está encendida y activa, en el rango de
X U4B Offline 255 19.6…20.4 V
de dispararse y, si el impulso se recibe y el dispositivo está realmente en
X U4C Offline 261 cortocircuito, el diagnóstico alternará la retroalimentación para • Verifique que todas las conexiones de alimentación con la tarjeta de disparo de SGCT están
informarle de que hay un problema con el dispositivo o la fuente de correctamente instaladas.
X V3A Offline 248 alimentación de dicho dispositivo.
X V3B Offline 254 El firmware ahora completa una secuencia de diagnóstico
inmediatamente después de cualquier restablecimiento del variador, a
X V3C Offline 260 fin de detectar los fallos antes de que se lleve a cabo cualquier acción
destructiva como consecuencia de la siguiente acción.
X V6A Offline 251
X V6B Offline 257
X V6C Offline 263
X W2A Offline 247
X W2B Offline 253
X W2C Offline 259
X W5A Offline 250
X W5B Offline 256
X W5C Offline 262
Todos los tipos de Mensaje de fallo Código Descripción Acciones recomendadas
de fallo

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales
X U1A DiagFbkLoss 210 FALLO DE SGCT DEL INVERSOR • Compruebe que los cables de fibra óptica se han encajado correctamente en la tarjeta de interface
(pérdida de fibra óptica de retroalimentación) óptica y la tarjeta de disparo de SGCT.
X U1B DiagFbkLoss 216 • Compruebe que el cable de fibra óptica no está pellizcado o dañado.
Este fallo solo se producirá durante el cierre inicial del contactor y la
X U1C DiagFbkLoss 222 secuencia de diagnóstico después de un comando de inicio. El inversor • Lleve a cabo una comprobación de resistencia según las instrucciones del manual.
monitorea el estado de la retroalimentación antes de que se indique un • NOTA: Es posible que los SGCT no estén completamente en cortocircuito y aún puedan leer en el rango
X U4A DiagFbkLoss 213 impulso de compuerta y monitorea la retroalimentación después de que de kΩ. Debe cambiarse cualquier dispositivo cuyas lecturas sean sospechosamente bajas.
se haya enviado un impulso de compuerta. Este fallo se produce cuando • Compruebe el estado de LED de la tarjeta de driver de compuerta de SGCT para ver si hay lecturas
X U4B DiagFbkLoss 219 anormales.
la retroalimentación era baja desde el dispositivo antes de la
X U4C DiagFbkLoss 225 conmutación y sigue siendo baja después de la conmutación. El variador • Lleve a cabo una comprobación de modo de prueba de conmutación en los dispositivos.
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

supone en tal caso que la retroalimentación debe ser el problema. • Compruebe que la fuente de alimentación de 20 V asociada está encendida y activa.
X V3A DiagFbkLoss 212 El firmware ahora completa una secuencia de diagnóstico • Verifique que todas las conexiones de alimentación con la tarjeta de disparo de SGCT están
inmediatamente después de cualquier restablecimiento del variador, a correctamente instaladas.
X V3B DiagFbkLoss 218
fin de detectar los fallos antes de que se lleve a cabo cualquier acción
X V3C DiagFbkLoss 224 destructiva como consecuencia de la siguiente acción.
X V6A DiagFbkLoss 215
X V6B DiagFbkLoss 221
X V6C DiagFbkLoss 227
X W2A DiagFbkLoss 211
X W2B DiagFbkLoss 217
X W2C DiagFbkLoss 223
X W5A DiagFbkLoss 214
X W5B DiagFbkLoss 220
X W5C DiagFbkLoss 226

Mensajes de fallo
Capítulo 1
43
44

Capítulo 1
Todos los tipos de Mensaje de fallo Código Descripción Acciones recomendadas
de fallo

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales

Mensajes de fallo
X U1A Gating Loss 228 FALLO DE SGCT DEL INVERSOR • Compruebe que los cables de fibra óptica se han encajado correctamente en la tarjeta de interface
(pérdida de fibra óptica de conmutación) óptica y la tarjeta de disparo de SGCT.
X U1B Gating Loss 234 • Compruebe que el cable de fibra óptica no está pellizcado o dañado.
Este fallo solo se producirá durante el cierre inicial del contactor y la
X U1C Gating Loss 240 secuencia de diagnóstico después de un comando de inicio. El inversor • Compruebe que la conexión entre el DPM y la OIB se ha instalado correctamente.
monitorea el estado de la retroalimentación antes de que se indique un • Lleve a cabo una comprobación de resistencia según las instrucciones del manual.
X U4A Gating Loss 231 impulso de compuerta y monitorea la retroalimentación después de que • NOTA: Es posible que los SGCT no estén completamente en cortocircuito y aún puedan leer en el rango
se haya enviado un impulso de compuerta. Este fallo se produce cuando de kΩ. Debe cambiarse cualquier dispositivo cuyas lecturas sean sospechosamente bajas.
X U4B Gating Loss 237 • Compruebe el estado de LED de la tarjeta de driver de compuerta de SGCT para ver si hay lecturas
la retroalimentación era alta desde el dispositivo antes de la conmutación
X U4C Gating Loss 243 y sigue siendo alta después de la conmutación. El variador supone en tal anormales.
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

caso que el impulso de conmutación no debe de haber llegado al • Lleve a cabo una comprobación de modo de prueba de conmutación en los dispositivos.
X V3A Gating Loss 230 dispositivo. • Compruebe que la fuente de alimentación de 20 V asociada está encendida y activa.
El firmware ahora completa una secuencia de diagnóstico • Verifique que todas las conexiones de alimentación con la tarjeta de disparo de SGCT están
X V3B Gating Loss 236 correctamente instaladas.
inmediatamente después de cualquier restablecimiento del variador, a
X V3C Gating Loss 242 fin de detectar los fallos antes de que se lleve a cabo cualquier acción
destructiva como consecuencia de la siguiente acción.
X V6A Gating Loss 233
X V6B Gating Loss 239
X V6C Gating Loss 245
X W2A Gating Loss 229
X W2B Gating Loss 235
X W2C Gating Loss 241
X W5A Gating Loss 232
X W5B Gating Loss 238
X W5C Gating Loss 244
Todos los tipos de Mensaje de fallo Código Descripción Acciones recomendadas
de fallo

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales
X U1A Online 192 FALLO DEL SGCT DEL INVERSOR • Lleve a cabo una comprobación de resistencia según las instrucciones del manual.
Este fallo se producirá durante el funcionamiento del variador. El variador • NOTA: Es posible que los SGCT no estén completamente en cortocircuito y aún puedan leer en el rango
X U1B Online 198 detecta que la retroalimentación del dispositivo no era correcta y no de kΩ. Debe cambiarse cualquier dispositivo cuyas lecturas sean sospechosamente bajas.
X U1C Online 204 espera para determinar el problema exacto. El variador encuesta al • Compruebe el estado de LED de la tarjeta de driver de compuerta de SGCT para ver si hay lecturas
puente completo tres veces antes y tres veces después de cada comando anormales.
X U4A Online 195 de conmutación. Las seis lecturas de cada dispositivo deben ser • Lleve a cabo una comprobación de modo de prueba de conmutación en los dispositivos.
coherentes para que se produzca el fallo. El parámetro Inv Dvc Diag Dly • Compruebe que la fuente de alimentación de 20 V asociada está encendida y activa.
X U4B Online 201 (P268) le permite cambiar el número de disparos consecutivos para • Verifique que todas las conexiones de alimentación con la tarjeta de disparo de SGCT están
X U4C Online 207 eliminar los fallos molestos. Seguirá realizando la encuesta tres veces correctamente instaladas.
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

antes y después de cada disparo, pero ahora exigirá que la condición • Si tiene fallos molestos, comuníquese con la fábrica para prolongar el retardo de diagnóstico.
X V3A Online 194 exista durante el número de disparos consecutivos establecido en el
parámetro de retardo de diagnóstico para que se produzca un fallo.
X V3B Online 200
El firmware ahora completa una secuencia de diagnóstico
X V3C Online 206 inmediatamente después de cualquier restablecimiento del variador, a
fin de detectar los fallos antes de que se lleve a cabo cualquier acción
X V6A Online 197 destructiva como consecuencia de la siguiente acción. El variador ha
X V6B Online 203 detectado que la retroalimentación de diagnóstico de este dispositivo no
coincidía con el patrón de conmutación.
X V6C Online 209
X W2A Online 193
X W2B Online 199
X W2C Online 205
X W5A Online 196
X W5B Online 202
X W5C Online 208
X X 2U Airflow Loss 492 La velocidad del flujo de aire de refrigeración en la pila de alimentación • Asegúrese de que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del flujo de aire de entrada y/o salida.
eléctrica especificada está por debajo del nivel de disparo/advertencia. • Compruebe que el ventilador de enfriamiento no esté deteriorado.
X X 2V Airflow Loss 493 • Compruebe si los ajustes de disparo (P840) y advertencia (P841) coincidían con los valores
Estos fallos han dejado de estar activos a partir del firmware 11.001.
X X 2W Airflow Loss 494 recomendados de fábrica.

X X 2U Over Temp 488 El variador ha detectado una temperatura del disipador térmico elevada • Compruebe que los ajustes de advertencia (P112 para el rectificador, P316 para el inversor) y disparo
en la ubicación indicada. (P111 para rectificador, P315 para el inversor) coinciden con los valores recomendados de fábrica.

Mensajes de fallo
X X 2V Over Temp 489
X X 2W Over Temp 490
X 2U Temp Sensor 500 La lectura de temperatura especificada está fuera del rango normal. • Asegúrese de que el sensor de temperatura está correctamente enchufado y no está dañado.
X 2V Temp Sensor 501

Capítulo 1
X 2W Temp Sensor 502
45
46

Capítulo 1
Todos los tipos de Mensaje de fallo Código Descripción Acciones recomendadas
de fallo

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales

Mensajes de fallo
X 2U1A Offline 318 FALLO DE SGCT DE RECTIFICADOR PWM • Lleve a cabo una comprobación de resistencia según las instrucciones del manual.
Este fallo se produce durante el cierre inicial del contactor, la secuencia de • NOTA: Es posible que los SGCT no estén completamente en cortocircuito y aún puedan leer en el rango
X 2U1B Offline 324 de kΩ. Debe cambiarse cualquier dispositivo cuyas lecturas sean sospechosamente bajas.
diagnóstico después de un comando de inicio o la secuencia de
X 2U1C Offline 330 diagnóstico después de un comando de paro. El rectificador monitorea el • Compruebe el estado de LED de la tarjeta de driver de compuerta de SGCT para ver si hay lecturas
estado de la retroalimentación antes de que se indique un impulso de anormales.
X 2U4A Offline 321 compuerta y monitorea la retroalimentación después de que se haya • Lleve a cabo una comprobación de modo de prueba de conmutación en los dispositivos.
enviado un impulso de compuerta. El SGCT tiene diagnósticos • Compruebe que la fuente de alimentación de 20 V asociada está encendida y activa.
X 2U4B Offline 327 • Verifique que todas las conexiones de alimentación con la tarjeta de disparo de SGCT están
inteligentes, por lo que la retroalimentación puede indicar un corto antes
X 2U4C Offline 333 de dispararse y, si el impulso se recibe y el dispositivo está realmente en correctamente instaladas.
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

cortocircuito, el diagnóstico alternará la retroalimentación para


X 2V3A Offline 320 informarle de que hay un problema con el dispositivo o la fuente de
X 2V3B Offline 326 alimentación de dicho dispositivo.
El firmware ahora completa una secuencia de diagnóstico
X 2V3C Offline 332 inmediatamente después de cualquier restablecimiento del variador, a
fin de detectar los fallos antes de que se lleve a cabo cualquier acción
X 2V6A Offline 323 destructiva como consecuencia de la siguiente acción. El principal
X 2V6B Offline 329 ejemplo de esto es cerrar el contactor de entrada en un puente
cortocircuitado.
X 2V6C Offline 335
X 2W2A Offline 319
X 2W2B Offline 325
X 2W2C Offline 331
X 2W5A Offline 322
X 2W5B Offline 328
X 2W5C Offline 334
Todos los tipos de Mensaje de fallo Código Descripción Acciones recomendadas
de fallo

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales
X 2U1A DiagFbkLoss 282 FALLO DE SGCT DE RECTIFICADOR PWM • Compruebe que el cable de fibra óptica de retroalimentación desde el SGCT hasta la tarjeta FOI no está
(pérdida de fibra óptica de retroalimentación) dañado ni desconectado.
X 2U1B DiagFbkLoss 288 • Compruebe que la tarjeta SGCT ha recibido el impulso de compuerta utilizando el modo de prueba de
Este fallo se produce durante el cierre inicial del contactor, la secuencia de
X 2U1C DiagFbkLoss 294 diagnóstico después de un comando de inicio o la secuencia de conmutación.
diagnóstico después de un comando de paro. El rectificador monitorea el • Lleve a cabo la comprobación de resistencia que se describe en el capítulo 4, comprobando los
X 2U4A DiagFbkLoss 285 estado de la retroalimentación antes de que se indique un impulso de dispositivos, las resistencias de distribución y el circuito de amortiguamiento.
compuerta y monitorea la retroalimentación después de que se haya • Reemplace todos los componentes defectuosos.
X 2U4B DiagFbkLoss 291 • Es probable que el cable de fibra óptica de retroalimentación no se haya conectado o esté dañado.
enviado un impulso de compuerta. Este fallo se produce cuando la
X 2U4C DiagFbkLoss 297 retroalimentación era baja desde el dispositivo antes de la conmutación y
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

sigue siendo baja después de la conmutación. El variador supone en tal


X 2V3A DiagFbkLoss 284 caso que la retroalimentación debe ser el problema.
X 2V3B DiagFbkLoss 290 El firmware ahora completa una secuencia de diagnóstico
inmediatamente después de cualquier restablecimiento del variador, a
X 2V3C DiagFbkLoss 296 fin de detectar los fallos antes de que se lleve a cabo cualquier acción
destructiva como consecuencia de la siguiente acción.
X 2V6A DiagFbkLoss 287
X 2V6B DiagFbkLoss 293
X 2V6C DiagFbkLoss 299
X 2W2A DiagFbkLoss 283
X 2W2B DiagFbkLoss 289
X 2W2C DiagFbkLoss 295
X 2W5A DiagFbkLoss 286
X 2W5B DiagFbkLoss 292
X 2W5C DiagFbkLoss 298

Mensajes de fallo
Capítulo 1
47
48

Capítulo 1
Todos los tipos de Mensaje de fallo Código Descripción Acciones recomendadas
de fallo

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales

Mensajes de fallo
X 2U1A Gating Loss 300 FALLO DE SGCT DE RECTIFICADOR PWM • Compruebe que los cables de fibra óptica se han encajado correctamente en la tarjeta de interface
(pérdida de fibra óptica de conmutación) óptica y la tarjeta de disparo de SGCT.
X 2U1B Gating Loss 306 • Compruebe que el cable de fibra óptica no está pellizcado o dañado.
Este fallo se produce durante el cierre inicial del contactor, la secuencia de
X 2U1C Gating Loss 312 diagnóstico después de un comando de inicio o la secuencia de • Lleve a cabo una comprobación de resistencia según las instrucciones del manual.
diagnóstico después de un comando de paro. El rectificador monitorea el • NOTA: Es posible que los SGCT no estén completamente en cortocircuito y aún puedan leer en el rango
X 2U4A Gating Loss 303 estado de la retroalimentación antes de que se indique un impulso de de kΩ. Debe cambiarse cualquier dispositivo cuyas lecturas sean sospechosamente bajas.
compuerta y monitorea la retroalimentación después de que se haya • Compruebe el estado de LED de la tarjeta de driver de compuerta de SGCT para ver si hay lecturas
X 2U4B Gating Loss 309 anormales.
enviado un impulso de compuerta. Este fallo se produce cuando la
X 2U4C Gating Loss 315 retroalimentación era alta desde el dispositivo antes de la conmutación y • Lleve a cabo una comprobación de modo de prueba de conmutación en los dispositivos.
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

sigue siendo alta después de la conmutación. El variador supone en tal • Verifique que todas las conexiones de alimentación con la tarjeta de disparo de SGCT están
X 2V3A Gating Loss 302 caso que el impulso de conmutación no debe de haber llegado al correctamente instaladas.
X 2V3B Gating Loss 308 dispositivo.
El firmware ahora completa una secuencia de diagnóstico
X 2V3C Gating Loss 314 inmediatamente después de cualquier restablecimiento del variador, a
fin de detectar los fallos antes de que se lleve a cabo cualquier acción
X 2V6A Gating Loss 305 destructiva como consecuencia de la siguiente acción.
X 2V6B Gating Loss 311
X 2V6C Gating Loss 317
X 2W2A Gating Loss 301
X 2W2B Gating Loss 307
X 2W2C Gating Loss 313
X 2W5A Gating Loss 304
X 2W5B Gating Loss 310
X 2W5C Gating Loss 316
Todos los tipos de Mensaje de fallo Código Descripción Acciones recomendadas
de fallo

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales
X 2U1A Online 264 FALLO DE SGCT DE RECTIFICADOR PWM • Lleve a cabo una comprobación de resistencia según las instrucciones del manual.
Este fallo se produce durante el funcionamiento del variador. El variador • NOTA: Es posible que los SGCT no estén completamente en cortocircuito y aún puedan leer en el rango
X 2U1B Online 270 ha detectado que la retroalimentación del dispositivo no era correcta y no de kΩ. Debe cambiarse cualquier dispositivo cuyas lecturas sean sospechosamente bajas.
X 2U1C Online 276 espera para determinar el problema exacto. El variador encuesta al • Compruebe el estado de LED de la tarjeta de driver de compuerta de SGCT para ver si hay lecturas
puente completo tres veces antes y tres veces después de cada comando anormales.
X 2U4A Online 267 de conmutación. Estas seis lecturas de cada dispositivo deben ser • Lleve a cabo una comprobación de modo de prueba de conmutación en los dispositivos.
coherentes para que se produzca el fallo. El parámetro Rec Dvc Diag Dly • Compruebe que la fuente de alimentación de 20 V asociada está encendida y activa.
X 2U4B Online 273 (P266) le permite cambiar el número de disparos consecutivos para • Verifique que todas las conexiones de alimentación con la tarjeta de disparo de SGCT están
X 2U4C Online 279 eliminar los fallos molestos. Seguirá realizando la encuesta tres veces correctamente instaladas.
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

antes y después de cada disparo, pero ahora exigirá que la condición • Restablezca el variador y utilice los diagnósticos fuera de línea para definir con mayor detalle el
X 2V3A Online 266 exista durante el número de disparos consecutivos establecido en el problema.
parámetro de retardo de diagnóstico para que se produzca un fallo. • Si tiene fallos molestos, comuníquese con la fábrica para prolongar el retardo de diagnóstico.
X 2V3B Online 272
El firmware ahora completa una secuencia de diagnóstico
X 2V3C Online 278 inmediatamente después de cualquier restablecimiento del variador, a
fin de detectar los fallos antes de que se lleve a cabo cualquier acción
X 2V6A Online 269 destructiva como consecuencia de la siguiente acción.
X 2V6B Online 275
X 2V6C Online 281
X 2W2A Online 265
X 2W2B Online 271
X 2W2C Online 277
X 2W5A Online 268
X 2W5B Online 274
X 2W5C Online 280

Mensajes de fallo
Capítulo 1
49
50

Capítulo 1
Todos los tipos de Mensaje de fallo Código Descripción Acciones recomendadas
de fallo

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales

Mensajes de fallo
X 2U1A OfflineOpen 372 FALLO DEL RECTIFICADOR SCR 6P o 18P Lleve a cabo una comprobación de resistencia en el rectificador, incluyendo la resistencia de compuerta-cátodo, el
(circuito abierto fuera de línea) amortiguador y las resistencias de distribución.
X 2U1B OfflineOpen 378 Lleve a cabo una comprobación de disparo en el rectificador.
Para los rectificadores SCR, este fallo se produce después del cierre inicial del
X 2U1C OfflineOpen 384 contacto o durante la secuencia de diagnóstico después de un comando de inicio. Compruebe el circuito de amortiguamiento y las resistencias de distribución.
Tras la prueba de cortocircuito descrita a continuación, el variador dispara cada Compruebe la integridad del cable de fibra óptica desde el transmisor de la tarjeta FOI hasta el receptor de la tarjeta
X 2U4A OfflineOpen 375 dispositivo y comprueba que la retroalimentación recibida de dicho dispositivo ha SCRGD.
cambiado a baja. Si la retroalimentación no cambia a baja, el variador supone que Reemplace todos los componentes defectuosos.
X 2U4B OfflineOpen 381 el SCR debe estar en circuito abierto.
X 2U4C OfflineOpen 387
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

X 2V3A OfflineOpen 374


X 2V3B OfflineOpen 380
X 2V3C OfflineOpen 386
X 2V6A OfflineOpen 377
X 2V6B OfflineOpen 383
X 2V6C OfflineOpen 389
X 2W2A OfflineOpen 373
X 2W2B OfflineOpen 379
X 2W2C OfflineOpen 385
X 2W5A OfflineOpen 376
X 2W5B OfflineOpen 282
X 2W5C OfflineOpen 388
X X X X 3U1B OfflineOpen 432
X X X X 3U4B OfflineOpen 435
X X X X 3V3B OfflineOpen 434
X X X X 3V6B OfflineOpen 437
X X X X 3W2B OfflineOpen 433
X X X X 3W5B OfflineOpen 436
X X X X 4U1C OfflineOpen 438
X X X X 4U4C OfflineOpen 441
X X X X 4V3C OfflineOpen 440
X X X X 4V6C OfflineOpen 443
X X X X 4W2C OfflineOpen 439
X X X X 4W5C OfflineOpen 442
Todos los tipos de Mensaje de fallo Código Descripción Acciones recomendadas
de fallo

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales
X 2U1A OfflineShrt 390 FALLO DEL RECTIFICADOR SCR 6P o 18P Lleve a cabo una comprobación de resistencia en el rectificador, incluyendo la resistencia de compuerta-cátodo, el
(cortocircuito fuera de línea) amortiguador y las resistencias de distribución.
X 2U1B OfflineShrt 396 Lleve a cabo una comprobación de disparo en el rectificador.
Para los rectificadores SCR, este fallo se produce después del cierre inicial del
X 2U1C OfflineShrt 402 contacto o durante la secuencia de diagnóstico después de un comando de inicio. Compruebe el circuito de amortiguamiento y las resistencias de distribución.
Esta es la primera prueba en el rectificador. Con todos los dispositivos bloqueados, Compruebe la integridad del cable de fibra óptica desde el transmisor de la tarjeta SCRGD hasta el receptor de la tarjeta
X 2U4A OfflineShrt 393 la retroalimentación de los dispositivos debería cambiar de abierta a cortocircuito FOI.
a abierto cada vez que la onda sinusoidal de voltaje de línea pase por el cero. Si Reemplace todos los componentes defectuosos.
X 2U4B OfflineShrt 399 muestra de manera consistente cortocircuito (sin retroalimentación), el variador
supone que el dispositivo está cortocircuitado.
X 2U4C OfflineShrt 405
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

X 2V3A OfflineShrt 392


X 2V3B OfflineShrt 398
X 2V3C OfflineShrt 404
X 2V6A OfflineShrt 395
X 2V6B OfflineShrt 401
X 2V6C OfflineShrt 407
X 2W2A OfflineShrt 391
X 2W2B OfflineShrt 397
X 2W2C OfflineShrt 403
X 2W5A OfflineShrt 394
X 2W5B OfflineShrt 400
X 2W5C OfflineShrt 406
X X X X 3U1B OfflineShrt 444
X X X X 3U4B OfflineShrt 447
X X X X 3V3B OfflineShrt 446
X X X X 3V6B OfflineShrt 449
X X X X 3W2B OfflineShrt 445
X X X X 3W5B OfflineShrt 448

Mensajes de fallo
X X X X 4U1C OfflineShrt 450
X X X X 4U4C OfflineShrt 463
X X X X 4V3C OfflineShrt 452
X X X X 4V6C OfflineShrt 455

Capítulo 1
X X X X 4W2C OfflineShrt 451
X X X X 4W5C OfflineShrt 454
51
52

Capítulo 1
Todos los tipos de Mensaje de fallo Código Descripción Acciones recomendadas
de fallo

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales

Mensajes de fallo
X 2U1A OnlineOpen 336 FALLO DEL RECTIFICADOR SCR 6P o 18P Lleve a cabo una comprobación de resistencia en el rectificador, incluyendo la resistencia de compuerta-cátodo, el
(circuito abierto en línea) amortiguador y las resistencias de distribución.
X 2U1B OnlineOpen 342 Lleve a cabo una comprobación de disparo en el rectificador.
Para los rectificadores SCR, este fallo se produce durante el funcionamiento.
X 2U1C OnlineOpen 348 Después de que se envíe una señal de disparo a un dispositivo, el variador Compruebe el circuito de amortiguamiento y las resistencias de distribución.
monitorea el estado de retroalimentación para asegurarse de que el voltaje Compruebe la integridad del cable de fibra óptica desde el transmisor de la tarjeta FOI hasta el receptor de la tarjeta
X 2U4A OnlineOpen 339 desciende a cero a través del dispositivo, lo que indica que se ha encendido. Si la SCRGD.
retroalimentación no desciende a cero antes de que transcurran unos Reemplace todos los componentes defectuosos.
X 2U4B OnlineOpen 345 30…50 μsec, el variador supondrá que el dispositivo está abierto y se producirá
un fallo. Hay un retardo fijo de seis ciclos, lo que significa que esto debe producir
X 2U4C OnlineOpen 351 seis disparos consecutivos antes de que se emita el fallo.
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

X 2V3A OnlineOpen 338


X 2V3B OnlineOpen 344
X 2V3C OnlineOpen 350
X 2V6A OnlineOpen 341
X 2V6B OnlineOpen 347
X 2V6C OnlineOpen 353
X 2W2A OnlineOpen 337
X 2W2B OnlineOpen 343
X 2W2C OnlineOpen 349
X 2W5A OnlineOpen 340
X 2W5B OnlineOpen 346
X 2W5C OnlineOpen 352
X X X X 3U1B OnlineOpen 408
X X X X 3U4B OnlineOpen 411
X X X X 3V3B OnlineOpen 410
X X X X 3V6B OnlineOpen 413
X X X X 3W2B OnlineOpen 409
X X X X 3W5B OnlineOpen 412
X X X X 4U1C OnlineOpen 414
X X X X 4U4C OnlineOpen 417
X X X X 4V3C OnlineOpen 416
X X X X 4V6C OnlineOpen 419
X X X X 4W2C OnlineOpen 415
X X X X 4W5C OnlineOpen 418
Todos los tipos de Mensaje de fallo Código Descripción Acciones recomendadas
de fallo

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales
X 2U1A OnlineShrt 354 FALLO DEL RECTIFICADOR SCR 6P o 18P Para fallos de varios dispositivos, existe el riesgo de un cortocircuito de línea a línea, por lo que debe intentarse realizar
(cortocircuito en línea) pruebas con la media tensión aislada.
X 2U1B OnlineShrt 360 Lleve a cabo una comprobación de resistencia en el rectificador, incluyendo la resistencia de compuerta-cátodo, el
Para los rectificadores SCR, este fallo se produce durante el funcionamiento. Antes
X 2U1C OnlineShrt 366 de que se dispare una sección individual, el variador toma cinco muestras de amortiguador y las resistencias de distribución.
voltaje de dicho dispositivo, ya que la muesca de la línea podría hacer que las Lleve a cabo una comprobación de disparo en el rectificador.
X 2U4A OnlineShrt 357 lecturas individuales sean bajas. Si todas son bajas, se supone que el dispositivo Compruebe el circuito de amortiguamiento y las resistencias de distribución.
está en cortocircuito y se produce un fallo. El parámetro Rec Dvc Diag Dly (P266) le Compruebe la integridad del cable de fibra óptica desde el transmisor de la tarjeta SCRGD hasta el receptor de la tarjeta
X 2U4B OnlineShrt 363 permite cambiar el número de disparos consecutivos para eliminar los fallos FOI.
molestos. Seguirá realizando la comprobación cinco veces antes de cada disparo, Reemplace todos los componentes defectuosos.
X 2U4C OnlineShrt 369 pero ahora exigirá que la condición exista durante el número de disparos
Si tiene fallos molestos, comuníquese con la fábrica para prolongar el retardo de diagnóstico.
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

X 2V3A OnlineShrt 356 consecutivos establecido en el parámetro de retardo de diagnóstico para que se
produzca un fallo.
X 2V3B OnlineShrt 362
X 2V3C OnlineShrt 368
X 2V6A OnlineShrt 359
X 2V6B OnlineShrt 365
X 2V6C OnlineShrt 371
X 2W2A OnlineShrt 355
X 2W2B OnlineShrt 361
X 2W2C OnlineShrt 367
X 2W5A OnlineShrt 358
X 2W5B OnlineShrt 364
X 2W5C OnlineShrt 370
X X X X 3U1B OnlineShrt 420
X X X X 3U4B OnlineShrt 423
X X X X 3V3B OnlineShrt 422
X X X X 3V6B OnlineShrt 425
X X X X 3W2B OnlineShrt 421
X X X X 3W5B OnlineShrt 424

Mensajes de fallo
X X X X 4U1C OnlineShrt 426
X X X X 4U4C OnlineShrt 429
X X X X 4V3C OnlineShrt 428
X X X X 4V6C OnlineShrt 431

Capítulo 1
X X X X 4W2C OnlineShrt 427
X X X X 4W5C OnlineShrt 430
53
Capítulo 1 Mensajes de fallo

Notas:

54 Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017


Capítulo 2

Mensajes de advertencia

Descripción general El usuario debe documentar cuidadosamente todos los fallos, advertencias o
mensajes que aparezcan en la interface del operador antes de restablecerlos,
para ayudar al personal de mantenimiento a corregir los problemas y
asegurarse de que no se repiten.

ATENCIÓN: Investigue todos los fallos antes de restablecer el variador.


Si se restablece el variador a una condición de fallo que no se ha resuelto, es
posible que se propaguen los fallos y se ocasione un mayor nivel de daños
al equipo.

Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017 55


Mensajes de advertencia
56

Capítulo 2
Mensaje de advertencia Código de Descripción Acciones recomendadas
Todos los tipos de

advertencia

Variador para

Mensajes de advertencia
Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

X navales AC/DC#1 AC Fail 108 Ha habido una pérdida o una caída en la alimentación de control que recibe el • Investigue la posibilidad de que se haya perdido el voltaje de entrada de la
variador. Asegúrese de que la fuente de alimentación está activa e investigue la fuente de alimentación de CA/CC.
X AC/DC#2 AC Fail 109 confiabilidad de la fuente. • Compruebe el voltaje de salida.
• Compruebe las conexiones de la señal de alarma.
X AC/DC#3 AC Fail 110 • Reemplace la fuente de alimentación eléctrica si es necesario.
X AC/DC#4 AC Fail 111
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

X AC/DC#1Redundant 104 La fuente de alimentación de CA/CC redundante n.º 1…4 ha fallado. • Compruebe las conexiones eléctricas.
• Reemplace la fuente de alimentación eléctrica si es necesario.
X AC/DC#2Redundant 105
X AC/DC#3Redundant 106
X AC/DC#4Redundant 107
X Adapter 1 Loss 49 Ha habido una pérdida de comunicación entre el módulo procesador de • Asegúrese de que se ha enchufado el adaptador a la tarjeta de control
variador (DPM) y el adaptador 1…6. analógica (ACB).
X Adapter 2 Loss 50 • Asegúrese de que el dispositivo de comunicación remoto recibe alimentación.
• Compruebe la luz indicadora y asegúrese de que el dispositivo de comunicación
X Adapter 3 Loss 51 funciona correctamente.
X Adapter 4 Loss 52 • Compruebe que la red del cliente se comunica correctamente con el dispositivo.
• Compruebe el estado del LED.
X Adapter 5 Loss 53 • Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control del variador.
• Cambie el adaptador si fracasan todos los intentos de restaurar la
X Adapter 6 Loss 54 comunicación.
X X Air HighPressure 199 Lectura de presión de aire alta procedente del transductor analógico de presión • Asegúrese de que el sensor de presión funciona correctamente y no hay
de aire situado entre las secciones del convertidor. ninguna obstrucción en el recorrido del aire de escape o a través de los
disipadores térmicos.
• Compruebe que el ventilador de enfriamiento no esté funcionando de manera
anormal.
• Compruebe si el ajuste de disparo (P926) coincidía con el valor recomendado
de fábrica.
X AIn1 Calib Error 224 La entrada analógica suministrada estaba fuera del rango admitido de • Compruebe la calibración de las entradas analógicas.
4…20 mA durante la calibración. Recalíbrelo con el rango adecuado.
X AIn2 Calib Error 225
X AIn3 Calib Error 226
X Ambient FbrOptic 221 El variador ha detectado que falta un sensor de temperatura en la tarjeta de No se utiliza
retroalimentación de temperatura (TFB). Asegúrese de que se ha enchufado el
sensor.
X Ambient OvrTemp 217 El variador ha detectado una temperatura ambiente elevada. No se utiliza
Todos los tipos de Mensaje de advertencia Código de Descripción Acciones recomendadas
advertencia

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales
X Ambient Sensor 219 El variador ha detectado que falta un sensor de temperatura en la TFB. No se utiliza
Asegúrese de que el sensor está enchufado.
X Anlg PwrLmt Loss 198 El variador ha perdido la señal límite de alimentación analógica. • Compruebe la entrada de 4…20 mA del variador.
X Arbitration Warn 502 El número de fallos de pérdida de arbitraje ha superado o es igual al nivel • Compruebe el cableado y el blindaje de comunicación DCSL.
máximo admitido de advertencias de arbitraje.
X Autotune TimeLmt 62 La prueba de autoajuste no ha podido completarse en dos minutos. Realice • Consulte el capítulo sobre puesta en marcha del manual del usuario del
manualmente la prueba. variador de CA de media tensión PowerFlex 7000 para ver los procedimientos
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

de autoajuste, los resultados y las acciones.


X Auxiliary Prot’n 79 Entrada de fallo/advertencia externa estándar incluida para permitir al usuario • Consulte la descripción del fallo asociado.
final instalar un contacto de estado del sistema/relé de protección que pueda • El variador ha detectado una alarma disparada por la entrada cableada a la
activar un fallo o advertencia del variador, dependiendo de la configuración de entrada auxiliar de la tarjeta XIO. El usuario puede configurar la alarma
Aux Prot Class (P445) mediante los parámetros del grupo Alarm Config. Investigue la causa de la
alarma. Compruebe el cableado de 120 V y la tarjeta XIO.
X BlkBox NVRAM Clr 176 Se ha borrado la NVRAM de la caja negra. No se utiliza
X Bus Transient 164 Esta advertencia indica que se ha producido una transiente de conmutación del • Compruebe si en el sistema se producen eventos de conmutación capacitiva.
lado de la línea. El variador pone ambos puentes en modo de rueda libre hasta • Compruebe si el variador es inestable.
que se borra el evento y se reanuda el funcionamiento normal. Compruebe si en • Compruebe si la línea alfa es inestable.
el sistema se producen eventos de conmutación capacitiva. • Comuníquese con la fábrica para conocer las acciones detalladas.
X Bypass CtctrOpen 188 El contactor de derivación está abierto aunque se le haya ordenado que se • Asegúrese de que la unidad de arrancador asociada está establecida en modo
cierre. Compruebe la retroalimentación del contactor y el cableado de 120 V a la normal.
ACB. • Compruebe que la retroalimentación procedente del estado del contactor
(normalmente el auxiliar del relé de control y el auxiliar mecánico del
X Bypass CtctrClsd 189 El contactor de derivación está cerrado aunque se le haya ordenado que se abra. contactor) está correctamente cableada y recibe alimentación.
Compruebe el modo normal de la retroalimentación del contactor del • Compruebe que el contactor recibe alimentación de control.
arrancador y el cableado de 120 V a la ACB. • Compruebe las E/S asociadas de la ACB.
• Compruebe que la bobina de retención o la bobina de cierre no estén en
cortocircuito.
• Compruebe el cableado de control del contactor.
• Estas advertencias también pueden producirse durante la función de reinicio

Mensajes de advertencia
automático, ya que la pérdida de alimentación también puede ocasionar que
no se pueda retener el contactor durante el corte de suministro.

Capítulo 2
57
58

Capítulo 2
Todos los tipos de Mensaje de advertencia Código de Descripción Acciones recomendadas
advertencia

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales

Mensajes de advertencia
X Bypass IsoSwOpen 192 El contactor de derivación está abierto aunque se le haya ordenado que se • En el modo de prueba de corriente de CC, se espera que los interruptores de
cierre, lo que ocurre en modo normal, modo de prueba de corriente de CC y aislamiento estén cerrados durante la prueba; aunque solo se requiera el
modo de prueba de lazo abierto. Compruebe la retroalimentación del contactor contactor de entrada, la prueba se ejecutará con advertencias si los
y el cableado de 120 V a la ACB. interruptores están abiertos.
• Asegúrese de que los interruptores de aislamiento están en la posición
X Bypass IsoSwClsd 195 El interruptor de aislamiento de derivación está cerrado cuando se esperaba que adecuada para el modo de funcionamiento en cuestión (consulte la descripción
estuviera abierto. El interruptor debe estar abierto en todos los modos de del parámetro 141 – Hardware Option1 del manual de los parámetros).
funcionamiento del variador excepto en el modo normal. Asegúrese de que la • Compruebe la retroalimentación del cableado.
colocación es la correcta y compruebe el cableado de retroalimentación a la ACB • Compruebe la configuración auxiliar mecánica del interruptor de aislamiento.
y la configuración auxiliar mecánica.
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

X Bypass OvrVolt 141 El voltaje de línea medido pu, mostrado en Bypass Voltage (P117), ha superado • Compruebe que los parámetros se han establecido correctamente.
el ajuste de Line OvrVolt Trip (P165). Se ha deshabilitado la transferencia • Compruebe los posibles transientes en el voltaje de línea.
síncrona. • Compruebe las conexiones de la tarjeta de detección de voltaje (VSB) y los
ajustes de las tomas, los valores de las resistencias y las conexiones a tierra.
• Si el voltaje es demasiado elevado, cambie los ajustes de las tomas en la fuente
de entrada para reducir el voltaje hasta un nivel aceptable.
X Bypass Phase Seq 144 La secuencia de fases de derivación no coincide con la secuencia de fases de la • El variador no permitirá una transferencia síncrona hasta que el enfasamiento
entrada al variador. Se ha deshabilitado la transferencia síncrona. sea el mismo.
• Confirme las secuencias de fases e intercambie los cables si es necesario.
X Bypass UnderVolt 142 El voltaje de línea medido pu, mostrado en Bypass Voltage (P117), es inferior al • Compruebe las conexiones de la VSB y los ajustes de las tomas, así como la
del ajuste de Line UndVolt Lvl (P167). Se ha deshabilitado la transferencia resistencia de la tarjeta VSB. Efectúe con el megger una prueba de la tarjeta
síncrona. para confirmar la integridad.
• Compruebe si hay algún problema con la fuente de voltaje.
• Utilice un multímetro y un osciloscopio para comprobar los voltajes de los
puntos de prueba del variador.
X Bypass VoltUnbal 143 El desequilibrio medido en el parámetro Bypass Voltage (P117) ha superado el • Compruebe las conexiones de la VSB y los ajustes de las tomas, así como la
ajuste de disparo del parámetro LineVoltUnbalTrp (P271). Se ha deshabilitado resistencia de la tarjeta VSB. Efectúe con el megger una prueba de la tarjeta
la transferencia síncrona. para confirmar la integridad.
• Compruebe si hay algún problema con la fuente de voltaje.
• Utilice un multímetro y un osciloscopio para comprobar los voltajes de los
puntos de prueba de voltaje del variador.
X X X X Cable Resistance 215 Esta advertencia indica que el valor programado de la resistencia del cable ESP • Compruebe la longitud del cable y la resistencia del cable por unidad de
Cable Resis (P750) no coincide con el valor de la resistencia del estator longitud o vuelva a ajustar automáticamente el variador.
determinado mediante el autoajuste.
X CMC Blcked Exhst 481 Lectura de presión de aire baja procedente del transductor analógico de presión • Asegúrese de que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del flujo de aire
de aire situado en la sección Common Mode Choke (CMC). de entrada y/o salida.
• Compruebe que el ventilador de enfriamiento no esté deteriorado.
• Compruebe si el ajuste de advertencia del parámetro CMC AirExhst Wrn (P811)
coincide con el valor recomendado de fábrica.
Todos los tipos de Mensaje de advertencia Código de Descripción Acciones recomendadas
advertencia

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales
X CMC Blcked Inlet 480 Lectura de presión de aire alta procedente del transductor analógico de presión • Asegúrese de que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del flujo de aire
de aire situado en la sección CMC. de entrada y/o salida.
• Compruebe que el ventilador de enfriamiento no esté funcionando de manera
anormal.
• Compruebe si el ajuste de advertencia del parámetro CMC AirInlet Wrn (P812)
coincide con el valor recomendado de fábrica.
X CNV Fan3 Ctctr 342 Pérdida del ventilador de enfriamiento. • Compruebe el contactor del ventilador, la sobrecarga del ventilador y el
cableado de 120 V a la tarjeta XIO.
X CNV Fan4 Ctctr 343
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

X CNV Fan5 Ctctr 344


X CNV Fan6 Ctctr 345
X CNV Fan7 Ctctr 346
X CNV Fan8 Ctctr 347
X CMC Fan9 Ctctr 348
X CMC Fan10 Ctctr 349
X CMC Fan9 Aux 476 No se ha ordenado al ventilador especificado que se ponga en marcha, pero el • Compruebe el cableado de retroalimentación del ventilador y confirme que
estado de su relé de interposición indicaba que el ventilador estaba encendido. sigue los esquemas eléctricos. Compruebe que la XIO funciona correctamente.
X CMC Fan10 Aux 477 Nota: Esta advertencia se utiliza exclusivamente en los variadores con
caloducto.
X Cnv Fan3 Aux 470
X Cnv Fan4 Aux 471
X Cnv Fan5 Aux 472
X Cnv Fan6 Aux 473
X Cnv Fan7 Aux 474
X Cnv Fan8 Aux 475

Mensajes de advertencia
X X ConductivityHigh 37 Esta advertencia se refiere a los variadores enfriados por líquido. El variador • Compruebe que no haya entrado material extraño en el sistema (tuberías de
(SOLO EN ESTRUCTURA C) indica que la conductividad del refrigerante medida es superior a 1 μS/cm3. hierro, agua ionizada, etc.).
Compruebe que no haya residuos en el refrigerante y reemplace el cartucho de • No es necesario realizar ninguna acción de manera inmediata, pero esté
desionización si es necesario. preparado para cambiar el cartucho de desionización y poner en marcha el
sistema, comprobando que la conductividad disminuye.

Capítulo 2
59
60

Capítulo 2
Todos los tipos de Mensaje de advertencia Código de Descripción Acciones recomendadas
advertencia

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales

Mensajes de advertencia
X Control Pwr Loss 112 Se utiliza en el algoritmo de la característica de reinicio automático como • Investigue la confiabilidad de la alimentación de control.
indicador para señalar al variador que detenga la conmutación y espere a que • Asegúrese de que el variador funciona de la manera esperada cuando se
vuelva la alimentación de control. Esta alarma se refiere a los variadores interrumpe la alimentación de control (debe haberse instalado una UPS).
diseñados con una opción de UPS. Ha habido una pérdida o una caída en la • Asegúrese de que la fuente de alimentación está activa e investigue la
alimentación de control que recibe el variador durante más de cinco ciclos. confiabilidad de la fuente.
X X Convrtr AirFlow 204 La caída de presión en la entrada a la sección del convertidor detectada por el • Compruebe la rotación del ventilador.
transductor de presión (como voltaje) ha descendido por debajo del valor • Compruebe si el flujo de aire está bloqueado en los filtros/ disipadores
establecido en AirLoPresure Wrn (P320). Esto depende del funcionamiento del térmicos/ ductos (si los hubiera) y límpielos según sea necesario.
ventilador de enfriamiento principal. • Ajustes inadecuados de las alarmas. Compruebe el nivel de voltaje del valor de
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

presión cuando funciona con un flujo de aire despejado y compárelo con los
valores esperados para ese tipo específico de variador.
• Compruebe que se ha llevado a cabo correctamente el procedimiento de
configuración de alarma y disparo, y ajústelo según sea necesario.
• Para los variadores con ductos externos, compruebe que hay suficiente aire
para la entrada del variador.
• Compruebe el voltaje de suministro al transductor de presión diferencial de la
ACB y confirme que la salida es estable.
X X Convrtr FansOn 206 El control del variador ha detectado que los contactores del ventilador del • Compruebe el cableado de retroalimentación del ventilador y confirme que
convertidor están cerrados aunque se les haya ordenado que se pongan en sigue los esquemas eléctricos.
marcha. • Compruebe que la XIO funciona correctamente.
X X Convrtr Fan1Loss 208 Los variadores con un ventilador redundante (especificado Redn ConvFan • Investigue la causa de la pérdida del ventilador 1 (OL/relé dañado).
HardwareOptions1 [141]) emitirán esta advertencia si el ventilador 1 estaba • Compruebe que el ventilador 2 funciona con los niveles de corriente adecuados.
funcionando, no había problemas con el ventilador 2 y se perdió el ventilador 1. • En el siguiente apagado posible, restablezca las advertencias y podrá volver a
El ventilador 2 se pondrá en marcha y el variador seguirá funcionando. poner en marcha el ventilador 1.
X X Convrtr Fan2Loss 209 Los variadores con un ventilador redundante (especificado Redn ConvFan • Investigue la causa de la pérdida del ventilador 2 (OL/relé dañado).
HardwareOptions1 [141]) emitirán esta advertencia si el ventilador 2 estaba • Compruebe que el ventilador 1 funciona con los niveles de corriente adecuados.
funcionando, no había problemas con el ventilador 1 y se perdió el ventilador 2. • En el siguiente apagado posible, restablezca las advertencias y podrá volver a
El ventilador 1 se pondrá en marcha y el variador seguirá funcionando. poner en marcha el ventilador 2.
X X Conv Fan1 Ctctr 200 Esta advertencia indica que mientras el variador estaba funcionando, se ha • Si el variador entra en fallo, investigue los problemas con los contactores del
detectado la pérdida del ventilador de enfriamiento del convertidor principal. ventilador o las sobrecargas del ventilador.
Cuando el variador está en marcha, se ha perdido la retroalimentación del auxiliar • Compruebe el contactor del ventilador, la sobrecarga del ventilador y el
del contactor del ventilador 1 y el interruptor de aislamiento, pero el variador no se cableado de 120 V a la tarjeta XIO estándar.
disparará y esperará a que haya fallos en la fuente de alimentación o en el flujo de • Si el variador sigue funcionando con esta advertencia, hay un problema con el
aire del convertidor antes de que el variador entre en fallo. auxiliar del interruptor de aislamiento del ventilador.
X X Conv Fan2 Ctctr 201 Esta advertencia indica que mientras el variador estaba funcionando, se ha
detectado la pérdida del ventilador de enfriamiento del convertidor redundante.
Cuando el variador está en marcha, se ha perdido la retroalimentación del
auxiliar del contactor del ventilador 2 y el interruptor de aislamiento, pero el
variador no se disparará y esperará a que haya fallos en la fuente de
alimentación o en la presión de aire antes de que el variador entre en fallo.
Todos los tipos de Mensaje de advertencia Código de Descripción Acciones recomendadas
advertencia

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales
X X CoolantLevel Low 38 Esta advertencia se refiere a los variadores enfriados por líquido. El nivel de • Verifique el nivel de refrigerante y compruebe si hay alguna fuga. Si no hay
(SOLO EN ESTRUCTURA C) refrigerante medido en el depósito es bajo. fugas visibles, añada un refrigerante autorizado hasta el nivel máximo.
• Parte del refrigerante se perderá con el tiempo por evaporación, pero aún así
debe verificar que no haya fugas lentas en el sistema.
• Añada agua desionizada al sistema, ya que esto es lo que suele evaporarse y
compruebe la mezcla de refrigerante con un probador de glicol.
• Si el nivel de refrigerante es correcto, pero la advertencia no desaparece,
compruebe el funcionamiento del interruptor de nivel bajo.
X X Coolant Temp Low 35 Esta advertencia se refiere a los variadores enfriados por líquido. La medida de • Compruebe que la válvula de derivación termostática (V10) no se ha dejado
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

(SOLO EN ESTRUCTURA C) la temperatura del refrigerante es inferior a los 10 °C (50 °F). La advertencia no abierta.
se borrará hasta que la temperatura ascienda por encima de los 15 °C (58 °F). • Aumente la temperatura ambiente de la sala de control para que el variador
llegue al nivel de funcionamiento.
• Si persiste la advertencia, compruebe el funcionamiento del interruptor térmico.
X X CoolantTempHigh 36 La medida de la temperatura del refrigerante ha superado el ajuste de disparo • Compruebe que los ventiladores del intercambiador de calor funcionan
(SOLO EN ESTRUCTURA C) (P478) de 48 °C (120 °F). No se puede borrar la advertencia hasta que la correctamente.
temperatura haya descendido por debajo de 44 °C (110 °F). • Compruebe que la válvula termostática esté completamente abierta.
• Compruebe que todas las válvulas se encuentren en posición normal.
• Compruebe que la temperatura ambiente de la sala es adecuada para el
funcionamiento del variador.
X CRC Warning 501 El número de fallos de verificación de redundancia cíclica (CRC) es igual o • Compruebe el cableado y el blindaje de comunicación DCSL.
superior al nivel máximo permitido de advertencias de CRC.
X Ctrl5V Redundant 118 La salida redundante de 5 V del convertidor de CC/CC ha fallado. • Compruebe que la salida de la señal de alarma se ha cableado correctamente.
• Compruebe las conexiones del riel de 5 V.
• Reemplace la fuente de alimentación cuando sea posible.
X DataRecorder Clr 176 Se ha borrado la NVRAM de la caja negra. • Compruebe si se ha agotado la batería del DPM. Si el nivel de la batería del DPM
es bueno, compruebe que la batería se ha encajado correctamente (la conexión
es firme).
• Si se repite este fallo, reemplace el DPM.
X DB AirflowSensor 363 El sensor de flujo de aire del freno dinámico (DB) no funciona. Se indica una • Compruebe el DPM y el sensor de flujo de aire del gabinete de DB.
advertencia si esto ocurre mientras está en marcha y un fallo si ocurre cuando el

Mensajes de advertencia
variador está detenido.
Este código de advertencia no está activo en el firmware 11.001.
X DB Ambient Loss 361 El sensor de temperatura de DB no funciona. Se indica una advertencia si esto • Compruebe la tarjeta de retroalimentación de temperatura (TFB) y el sensor de
ocurre mientras está en marcha y un fallo si ocurre cuando el variador está temperatura de escape de DB en el gabinete de DB.
detenido.
X DB Disabled 360 La unidad de DB se ha deshabilitado. El bit 0 de SpecialFeatures3 (P920) se • Si está presente el gabinete de DB, compruebe los ajustes de los parámetros de
utiliza para habilitar o deshabilitar la función de DB. Si el valor de la resistencia resistencia de DB.

Capítulo 2
de DB se ha establecido en 0, la función de DB se deshabilitará • Si se requiere la función de DB, asegúrese de que está habilitada.
automáticamente.
61
62

Capítulo 2
Todos los tipos de Mensaje de advertencia Código de Descripción Acciones recomendadas
advertencia

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales

Mensajes de advertencia
X DB Fan Ctctr 357 El contactor del ventilador de DB está engranado pero no controlado por el • Compruebe el estado de la entrada del ventilador de DB y su circuito de control.
variador.
X DB Fan ON 358 El contactor del ventilador de DB no está engranado (para poner en marcha el • Compruebe el circuito de control y el contactor del ventilador de DP.
ventilador) aunque se ha ordenado desde el variador.
X DB GatePwrSupply 177 Esta advertencia se refiere a la fuente de alimentación de los dispositivos SGCT • La retroalimentación del dispositivo no era correcta a consecuencia de una
del gabinete de DB que se está monitoreando utilizando la TFB e indica un pérdida de alimentación con la tarjeta de driver de compuerta. Esta
problema con el suministro de alimentación de compuerta asociado con un advertencia también puede aparecer como consecuencia del fallo de otro
dispositivo concreto. dispositivo del gabinete de DB.
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

• Compruebe la entrada de 20 V a la tarjeta de driver de la compuerta.


Reemplace la IGDPS si es necesario.
X DB High Amb Temp 359 Es posible que la temperatura ambiente del gabinete de DB supere el nivel de • Compruebe que los ajustes de disparo y advertencia coinciden con los valores
advertencia o el flujo de aire de DB sea inferior al nivel de advertencia recomendados de fábrica.
X DB Low Airflow 362 especificado. • Compruebe el ventilador de DB, el flujo de aire, la TFB y el sensor de
El código de advertencia 362 no está activo en el firmware 11.001. temperatura de escape de DB del gabinete de DB.

X DB Temp Sensor 365 El sensor de temperatura de DB no funciona. Se indica una advertencia si esto • Compruebe la TFB y el sensor de temperatura de escape de resistencia del
ocurre mientras está en marcha y un fallo si ocurre cuando el variador está gabinete de DB.
detenido.
X DB TFB DataError 366 La TFB de DB no funciona. • Compruebe la TFB del gabinete de DB.
X DBOvrTemperature 364 La temperatura de escape de DB ha superado el nivel de advertencia de • Compruebe el ventilador de DB, el flujo de aire, la TFB y el sensor de
sobretemperatura de DB. temperatura de escape de resistencia de DB del gabinete de DB.
• Compruebe que los ajustes de disparo y advertencia coinciden con los valores
recomendados de fábrica.
X DBR Overload 367 La energía de frenado disipada en la resistencia de DB supera el umbral de fallo • Compruebe que los ajustes de los parámetros de la resistencia de DB son los
(es decir, el 150% de la energía nominal de DB). Se trata de una medición correctos.
calculada y no corresponde a ninguna retroalimentación física. • Compruebe que la medición de retroalimentación de corriente de CC es
correcta.
Todos los tipos de Mensaje de advertencia Código de Descripción Acciones recomendadas
advertencia

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales
X DBSE1Online 420 El variador ha detectado que la retroalimentación de diagnóstico de este • Tras aislar el variador de la media tensión, asegúrese de que el dispositivo, la
dispositivo SGCT en el lado DB no coincidía con el patrón de conmutación. fuente de alimentación IGDPS y las señales de fibra óptica no están dañados.
X DBSE2Online 421 • Realice una prueba de conmutación y compruebe que el patrón de
conmutación es correcto y el variador recibe retroalimentación de conmutación
X DBSE3Online 422 correcta.
X DBSE4Online 423
X DBSH1Online 424
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

X DBSH2Online 425
X DBSH3Online 426
X DBSH4Online 427
X DC Link Range 167 El valor pu calculado (P27) de la inductancia del vínculo de CC es inferior al • Revise los datos de la placa del fabricante del vínculo de CC.
mínimo recomendado. Para un SCR de 6 impulsos, el valor es inferior a 0.8 pu, • Revise los datos de la placa del fabricante del motor y el variador, y compruebe
para un SCR de 18 impulsos el valor es inferior a 0.42 pu y para variadores con que se han introducido correctamente todos los parámetros.
rectificador PWM el valor es inferior a 0.55 pu. • Comuníquese con la fábrica si lo anterior parece correcto.
X DCLnk OvrTemp 76 Hay un interruptor térmico en cada uno de los devanados del vínculo de CC y • Asegúrese de que el ventilador de enfriamiento del convertidor funciona y el
están conectados en serie. flujo de aire no está obstruido.
El interruptor térmico del inductor del vínculo de CC ha detectado una condición • Compruebe el cableado de 120 V y la tarjeta XIO.
de sobretemperatura y ha abierto la entrada de CA al XIO estándar. El usuario • Asegúrese de que no llegan formas de onda al vínculo de CC. Compruebe si hay
puede configurar la alarma mediante los parámetros del grupo Alarm Config. armónicos en los voltajes/corriente de línea.

X DCLnk OvrCurrent 156 La corriente del vínculo de CC de Idc Feedback (P322) ha superado los ajustes de • Consulte la descripción del fallo asociado.
disparo de corriente del vínculo de CC. Primero se registra una advertencia y, si • Compruebe los ajustes de los parámetros del variador.
la sobrecorriente persiste durante el retardo de tiempo, se registra un fallo. • Compruebe el HECS y la resistencia de carga.
• Confirme que el variador funciona de manera estable y cualquier transiente de
carga repentino.
X DCSL Conflict 507 Las características de variadores seguidores en paralelo o transferencia síncrona • Compruebe el bit 0, Enable, de DCSL Config (P955).
no se pueden habilitar si la característica DCSL ya se ha habilitado.
X DCSL Not Enabled 506 La característica DCSL no está habilitada. Esta característica es mutuamente • Compruebe el bit 5, SyncXfr Enab, de Check Special Features (P99) y Powerup

Mensajes de advertencia
excluyente con la transferencia síncrona o los variadores en paralelo. Config (P717).
X X X X DecLined Master 122 Esta advertencia se refiere únicamente a variadores en paralelo e indica que se • El esclavo ha perdido la comunicación con el PLC central o se ha enmascarado el
ha solicitado que el variador esclavo se convierta en el maestro, pero no ha esclavo con el parámetro Master Mask.
podido cumplir esta orden.
X Desync Delay 146 Se ha ordenado una transferencia de la línea de vuelta al variador (desinc.), • Espere 1 minuto y vuelva a intentar la transferencia de desincronización.
pero ha pasado menos de 1 minuto desde que concluyó la transferencia del • Intervalo de tiempo insuficiente entre la sincronización y el intento de
variador a la línea (sinc.). Como resultado, los condensadores del filtro del motor desincronización del variador. Espere a que el condensador del filtro del motor

Capítulo 2
de salida no han tenido tiempo de descargarse adecuadamente. se haya descargado y el variador esté en modo LISTO.
63
64

Capítulo 2
Todos los tipos de Mensaje de advertencia Código de Descripción Acciones recomendadas
advertencia

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales

Mensajes de advertencia
X Drive OvrLoad 152 El variador ha detectado una condición de sobrecarga en el variador indicada • Carga transiente; compruebe los ajustes de límite y sobrecarga de par, y
por Drive Overload (P551). Se ha detectado una advertencia de sobrecarga del compare la carga con los ajustes de par y disparo.
variador, en la que la condición de sobrecarga se calcula utilizando los • Compruebe el dimensionamiento del variador y que los parámetros de
parámetros DC Current Feedback (P322) y Drive Overload Warning (P270) como sobrecarga cumplen los requisitos de carga. Compruebe la retroalimentación
el punto donde se produce la advertencia de sobrecarga. (P270) se programa de HECS y las resistencias de carga.
como un porcentaje de la diferencia entre Line Overload Minimum (P269) y Line
Overload Trip (P163).
X Drv Maintenance 212 Debe realizarse el mantenimiento del variador. Comuníquese con la fábrica. No se utiliza
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

X Drv in Test Mode 59 El modo de funcionamiento del variador (P4) se ha programado en modo de • Vuelva a colocar el variador en modo normal antes de intentar realizar el
prueba (compuerta, sistema, corriente de CC, circuito abierto o lazo abierto) autoajuste.
cuando se inició para una prueba de autoajuste. Vuelva a colocar el variador en
modo normal antes del autoajuste.
X DuplctMaster Wrn 500 Un variador maestro ha detectado otro maestro en DCSL y ha regresado al rol de • Compruebe el bit 1, Master, del parámetro DCSL Config (P955).
seguidor.
X Duplicate Master 121 Esta advertencia se refiere únicamente a variadores en paralelo con DCSL • El parámetro Powerup Config se ha configurado en Master en más de un
habilitado y señala que aunque se ha configurado que este variador sea el variador. El primer variador en encenderse se convertirá en el maestro.
maestro, ya hay otro variador maestro en el vínculo.
X EncoderDirection 148 El variador no puede determinar el sentido de rotación a partir de la • Compruebe todas las conexiones de señales de la tarjeta de retroalimentación
retroalimentación del tacómetro. Es probable que no se esté detectando uno de del tacómetro. Reemplace la tarjeta si es necesario.
los impulsos de cuadratura.
X Encoder Loss 147 El error entre la retroalimentación del tacómetro y la velocidad estimada a • Compruebe la retroalimentación del tacómetro, el cableado y el suministro de
partir del flujo del motor es superior a Tach Lost Trip (P235) durante el intervalo +15 VCC. Verifique también la estabilidad del variador.
establecido en Tach Loss Delay (P236). El variador continuará funcionando en
modo sin sensores.
X Encoder PhA Loss 149 El variador ha detectado una pérdida de una fase mediante el encoder. El • Compruebe el tacómetro, el cableado del tacómetro, la fuente de alimentación
variador seguirá funcionando con los impulsos suministrados por el encoder de y la tarjeta.
X Encoder PhB Loss 151 la otra fase que son válidos. Esta advertencia solo es válida si el modo HPTC está • Asegúrese de que todos los canales se han conectado correctamente y no se
habilitado. han intercambiado en el extremo del motor y el variador. Por ejemplo, este
fallo aparecerá si se intercambian A+ y A–.
• Z+ y Z– no deben utilizarse en los variadores PowerFlex 7000 Forge. Quite
cualquier cable y/o puente de los terminales Z+ y Z–.
• Las notas técnicas relacionadas con los encoders son:
las notas de la versión del PF7000 4th Gen_FMW-11 y PF7000 con encoder
para el firmware 9.001 y 9.002
Ext Flt Config 19 La tarjeta XIO asignada al fallo externo no puede utilizarse para este propósito. • Seleccione la ranura adecuada que contenga una tarjeta XIO compatible para
Seleccione la ranura adecuada compatible con este uso. su uso para fallos externos.
Ext Flt Conflict 20 Se ha reasignado una tarjeta XIO de fallo externo para otro propósito. • Compruebe la configuración de todas las ranuras XIO y reasígnelas si es
Compruebe la configuración de todas las tarjetas y reasígnelas si es necesario. necesario.
Todos los tipos de Mensaje de advertencia Código de Descripción Acciones recomendadas
advertencia

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales
External 1…External 16 1…16 Estos son los fallos externos adicionales opcionales disponibles cuando hay • Consulte la descripción del fallo asociado.
instalada una tarjeta XIO adicional. Esto se configura con XIO Ext Faults (P593), y • Compruebe el circuito de entrada correspondiente a dicha advertencia.
este mensaje aparecerá si la entrada específica (116) se configura en Fault • Consulte el circuito de cableado de la tarjeta XIO opcional del esquema
Config como una advertencia. eléctrico.
FlexIO Config 29 La tarjeta XIO que se está asignando no puede emplearse para este propósito. • Seleccione una ranura adecuada que contenga una tarjeta XIO compatible.
FlexIO Conflict 30 La tarjeta XIO anteriormente utilizada se ha reasignado a otra función. • Compruebe la configuración de todas las ranuras XIO.
GatePwrSup V Low 160 Esta alarma aparece en los variadores basados en SGCT y señala un problema • Compruebe la entrada de 20 V a la tarjeta de driver de la compuerta.
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

con la fuente de alimentación de la compuerta, que se monitorea utilizando la Reemplace la IGDPS si es necesario.
tarjeta de retroalimentación de temperatura.
X HeatExchnger Fan 34 Esta advertencia se refiere a los variadores enfriados por líquido. El variador ha • Compruebe los ajustes y las condiciones de sobrecarga del ventilador.
(SOLO EN ESTRUCTURA C) detectado un problema en los ventiladores del intercambiador de calor líquido a • Compruebe el estado del relé de control del ventilador y las señales de contacto
aire. auxiliares.
High AmbientTemp 406 El variador ha detectado una temperatura ambiente elevada en la ubicación • Compruebe si el ajuste de advertencia (P571) coincide con el valor
indicada. recomendado de fábrica.
HPipeIO Config 25 La tarjeta XIO que se está asignando no puede emplearse para este propósito. • Seleccione una ranura adecuada que contenga una tarjeta XIO compatible.
HPipeIO Conflict 26 La tarjeta XIO anteriormente utilizada se ha reasignado a otra función. • Compruebe la configuración de todas las ranuras XIO.
X HPTC Config Err 516 El modo de control de par de alto rendimiento (HPTC) no es compatible con la • Consulte el parámetro HPTC WrnCode (P1144) para determinar el motivo
configuración actual del variador. exacto.
X HPTC Conflict 517 La característica que está intentando habilitar está en conflicto con la • Deshabilite la característica HPTC y vuelva a intentar habilitar la característica.
característica HPTC habilitada.
Hub Comm Loss 120 Esta advertencia se refiere únicamente a variadores en paralelo e indica que el • Compruebe que el adaptador/cable ControlNet y el PLC funcionan
variador ha perdido la comunicación con el PLC. correctamente.
Inertia High 63 El variador ha estimado que la inercia total es superior a 20 s. Compruebe el • Consulte el capítulo sobre puesta en marcha del manual del usuario del
valor de Autotune Trq Stp (P215) y repita. Si persiste esta advertencia, variador de CA de media tensión PowerFlex 7000 para ver los procedimientos
determine la inercia según los datos del sistema y, si es diferente del valor de de autoajuste, los resultados y las acciones.
autoajuste, establezca manualmente la inercia total.

Mensajes de advertencia
Inertia Low 374 El variador ha estimado que la inercia total es inferior a 0.1 s. • Compruebe el valor de Autotune Trq Stp (P215) y repita. Si persiste esta
advertencia, determine la inercia según los datos del sistema y, si es diferente
del valor de autoajuste, establezca manualmente la inercia total.
X InpFilter Tuning 183 La frecuencia de corte del filtro de entrada es inferior a 3.65 pu o está • Compruebe el diseño del filtro de entrada LC.
comprendida entre 4.95 pu y 1.05 pu.

Capítulo 2
65
66

Capítulo 2
Todos los tipos de Mensaje de advertencia Código de Descripción Acciones recomendadas
advertencia

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales

Mensajes de advertencia
InputCloseDelay 197 Para variadores PWM, esta advertencia indica que se ha proporcionado un • Espere a que aparezca el estado Ready del variador, lo que le permitirá arrancar
comando de inicio, pero el variador sigue esperando a que el voltaje de CC se el variador.
descargue de los condensadores del filtro de línea, tal como indica el estado
“Discharging” en la pantalla principal.
Input CtctrOpen 184 El contactor de entrada está abierto aunque se le haya ordenado que se cierre. • Compruebe que la unidad de arrancador asociada está establecida en modo
Compruebe la retroalimentación del contactor y el cableado de 120 V a la ACB. normal.
Es posible que el variador esté en modo de reinicio automático tras una pérdida • Compruebe que la retroalimentación procedente del estado del contactor
de media tensión. (normalmente el auxiliar del relé de control y el auxiliar mecánico del
contactor) está correctamente cableada y recibe alimentación.
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

Input CtctrClsd 185 El contactor de entrada está cerrado aunque se le haya ordenado que se abra. • Compruebe que el contactor recibe alimentación de control.
Compruebe el modo normal de la retroalimentación del contactor del • Compruebe las E/S asociadas de la ACB.
arrancador y el cableado de 120 V a la ACB. • Compruebe que la bobina de retención o la bobina de cierre no estén en
cortocircuito.
• Revise el cableado de control del contactor.
• Estas advertencias también pueden producirse durante la función de reinicio
automático, ya que la pérdida de alimentación también puede ocasionar que
no se pueda retener el contactor durante el corte de suministro.
Input IsoSwOpen 190 El interruptor de aislamiento de entrada está abierto cuando se esperaba que • En los modos de prueba de corriente de CC, se espera que los interruptores de
estuviera cerrado. El interruptor debe estar cerrado en todos los modos de aislamiento estén cerrados durante la prueba de corriente de CC; aunque solo
funcionamiento del variador excepto para la prueba del sistema y la compuerta. se requiera el contactor de entrada, la prueba se ejecutará con advertencias si
Asegúrese de que la colocación es la correcta y compruebe el cableado de los interruptores están abiertos.
retroalimentación a la ACB y la configuración auxiliar mecánica. • Asegúrese de que los interruptores de aislamiento están en la posición
adecuada para el modo de funcionamiento en cuestión (consulte la descripción
Input IsoSwClsd 193 El interruptor de aislamiento de entrada está cerrado cuando se esperaba que del P141, Hardware Option1 del manual de los parámetros).
estuviera abierto. El interruptor debe estar abierto en la prueba del sistema y la • Compruebe la retroalimentación del cableado.
compuerta. Asegúrese de que la colocación es la correcta y compruebe el • Compruebe la configuración auxiliar mecánica del interruptor de aislamiento.
cableado de retroalimentación a la ACB y la configuración auxiliar mecánica.
Input Prot’n #1 74 Entrada de fallo/advertencia externa estándar incluida para permitir que el • Consulte la descripción del fallo asociado.
usuario final instale un contacto auxiliar de relé de protección (por ejemplo, un • Compruebe también el cableado de 120 V y la tarjeta XIO.
relé de protección de alimentación de entrada) que pueda activar un fallo o una
advertencia del variador, dependiendo de la configuración de InputProt1 Class
(P440).
Input Prot’n #2 78 Entrada de fallo/advertencia externa estándar incluida para permitir que el • Consulte la descripción del fallo asociado.
usuario final instale un segundo contacto auxiliar de relé de protección (por • Compruebe también el cableado de 120 V y la tarjeta XIO.
ejemplo, un relé de protección de alimentación de entrada) que pueda activar
un fallo o una advertencia del variador, dependiendo de la configuración de
InputProt2 Class (P444).
Todos los tipos de Mensaje de advertencia Código de Descripción Acciones recomendadas
advertencia

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales
InvHSnk Sensor 218 Mientras estaba en marcha, el variador ha detectado que faltaba un sensor de • Compruebe que el sensor se ha encajado correctamente en la TFB.
temperatura conectado a la TFB del disipador térmico del inversor. La ausencia • Mida la resistencia del sensor.
de un sensor puede ocasionar un fallo de pérdida de fibra óptica o un fallo del • Reemplácela si es necesario.
sensor, ya que esta ausencia se puede interpretar como 0° C (32 °F) o más de • Asegúrese de que se ha enchufado el sensor.
100° C (212 °F) y ambos son valores muy improbables. • NOTA: Se muestra una advertencia, ya que el variador no debe fallar cuando se
pierda la señal mientras está en marcha. Aunque no hay ningún peligro
inminente para el variador, el usuario debe saber que falta una señal de
retroalimentación de temperatura.
Inv Gate PwrSup 213 Esta advertencia aparece en los variadores basados en SGCT y señala un • La retroalimentación del dispositivo no era correcta a consecuencia de una
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

problema con la fuente de alimentación de la compuerta asociada con un pérdida de alimentación con la tarjeta de driver de compuerta.
determinado dispositivo, que probablemente también esté en la cola de • Puede proceder de la salida de 20 VCC de la IGDPS o la propia tarjeta de driver
advertencias. de compuerta.
• Esta advertencia también puede aparecer como consecuencia del fallo de otro
dispositivo como un fallo en línea.
• Esta advertencia también puede aparecer si el dispositivo ha fallado.
Invalid AlarmBit 98 ERROR DE DESARROLLO; un bit no utilizado de los primeros 16 bits de una • Comuníquese con la fábrica.
palabra de fallo o advertencia se ha establecido y el servidor de la cola de
alarmas lo ha detectado. Es posible que un bit utilizado se haya pasado por alto
en la base de datos de fallos/advertencias o el control esté estableciendo de
manera incorrecta una palabra de alarma. El software de control está
estableciendo un bit no utilizado en una palabra de fallo o advertencia.
Invalid DIM 99 El variador ha intentado obtener acceso al DIM, pero se ha encontrado con un • Este fallo puede producirse en variadores que actualicen revisiones mayores del
problema con la suma de comprobación del DIM o no se ha instalado el DIM. firmware con un DIM más antiguo instalado o si el DIM tiene un fallo.
• Retire el DIM.
Invalid Mstr Req 124 Solicitud de maestro no válida; solo esclavo • El variador ha intentado convertirse en maestro cuando ya estaba activo otro
Esta advertencia se refiere únicamente a variadores en paralelo y señala que el maestro.
variador esclavo ha rechazado una solicitud de convertirse en maestro, ya que
ha detectado que ya hay otro maestro activo en el vínculo.
InvOvrVoltage SW 368 El variador ha detectado un sobrevoltaje en los terminales de salida del inversor • Compruebe que se ha establecido correctamente el disparo de sobrevoltaje del
en el software para aplicaciones con cables largos. Se emite un fallo si el motor (P181).

Mensajes de advertencia
variador está realizando una conmutación, de lo contrario se emite una • Compruebe que no se han desconectado los cables del motor.
advertencia. • Compruebe que la carga no está arrastrando al motor (esta advertencia se
genera cuando el variador no está conmutando).
• Pida ayuda al servicio de asistencia técnica de media tensión.

Capítulo 2
67
68

Capítulo 2
Todos los tipos de Mensaje de advertencia Código de Descripción Acciones recomendadas
advertencia

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales

Mensajes de advertencia
IsoTx Fan1 Ctctr 202 Contactor del ventilador del transformador de aislamiento 1 • El estado del ventilador del transformador de aislamiento no está alto mientras
Esta advertencia indica que mientras el variador estaba funcionando, se ha el variador solicita que se cierre el contactor.
detectado la pérdida del ventilador de enfriamiento principal del gabinete del • Esta advertencia se produce cuando el variador ordena al contactor del
transformador de aislamiento. ventilador del transformador de aislamiento que se cierre y no detecta la
retroalimentación de estado procedente del contactor.
IsoTx Fan2 Ctctr 203 Contactor del ventilador del transformador de aislamiento 2 • Compruebe el contactor del ventilador, la sobrecarga del ventilador y el
Esta advertencia indica que mientras el variador estaba funcionando, se ha cableado de 120 V a la tarjeta XIO estándar.
detectado la pérdida del ventilador de enfriamiento redundante del gabinete
del transformador de aislamiento.
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

IsoTx Fan1 Loss 210 Pérdida del ventilador del transformador de aislamiento 1 • Esta advertencia aparece cuando el variador detecta una pérdida de presión o
Esta advertencia se refiere a los variadores con opción de ventilador del la pérdida de la retroalimentación del contactor del ventilador mientras está
transformador de aislamiento redundante. El variador ha detectado la pérdida funcionando.
del ventilador 1 e inicia el ventilador 2. Investigue por qué se ha perdido el • Esta advertencia aparece cuando el variador detecta una pérdida de presión o
ventilador 1 y compruebe que el ventilador 2 funciona correctamente. la pérdida de la retroalimentación del contactor del ventilador 2 mientras está
funcionando.
IsoTx Fan2 Loss 211 Pérdida del ventilador del transformador de aislamiento 2 • Restablezca la advertencia con el siguiente apagado y el ventilador 1 empezará
Esta advertencia se refiere a los variadores con opción de ventilador del a funcionar.
transformador de aislamiento redundante. El variador ha detectado la pérdida
del ventilador 2 e inicia el ventilador 1. Investigue por qué se ha perdido el
ventilador 2 y compruebe que el ventilador 1 funciona correctamente.
X IsoTx AirFlow 205 La presión detectada por el transductor de presión de la sección del • Compruebe la rotación del ventilador.
(Solo en estructura A) transformador de aislamiento integrado (en forma de voltaje) ha descendido • Compruebe si hay obstrucciones en los filtros/ ductos (si los hubiera) y
por debajo del valor establecido el valor de presión para la advertencia del límpielos según sea necesario.
transformador (P653). • Compruebe si hay ajustes incorrectos de las advertencias. Compruebe el nivel
de voltaje del valor de la presión durante el funcionamiento con un flujo de aire
despejado.
• Compruebe que se ha llevado a cabo correctamente el procedimiento de
configuración de alarma y disparo, y ajústelo según sea necesario.
• Para los variadores con ductos externos, compruebe que hay suficiente aire
para la entrada del variador.
• Compruebe el voltaje de suministro al transductor de presión y confirme que la
salida es estable.
• Asegúrese de que el sensor de presión funciona y está conectado a la ACB.
IxoTx Fans On 207 Advertencia de activación del ventilador del transformador de aislamiento • El estado del ventilador del transformador de aislamiento es alto cuando
Esta advertencia se refiere a los variadores con opción de ventilador del debería ser bajo.
transformador de aislamiento redundante. El variador ha detectado la pérdida • Investigue el circuito de control del ventilador del transformador de
del ventilador 2 e inicia el ventilador 1. Investigue por qué se ha perdido el aislamiento.
ventilador 2 y compruebe que el ventilador 1 funciona correctamente. • Compruebe el cableado de la XIO correspondiente al estado del ventilador.
Restablezca la advertencia con el siguiente apagado y el ventilador 2 empezará
a funcionar.
Todos los tipos de Mensaje de advertencia Código de Descripción Acciones recomendadas
advertencia

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales
InpCtctrFeedback 159 El variador ha detectado la presencia de un voltaje medio pero no detecta el • Compruebe que el contactor está cerrado.
estado del contactor de entrada. • Confirme la ruta de retroalimentación desde el contacto auxiliar del contactor a
la cadena de entrada de estado del contactor en la ACB.
• Compruebe la cadena de estado del contactor (contacto MSR, contacto DIC,
contacto auxiliar DI, etc.).
• Confirme que el variador le está ordenando al contactor que se cierre (relé DIC).
Si no es así, determine por qué se ordenó al contactor que se cerrara. Si el relé
DIC no está energizado, no debe permitirse que el contactor se cierre.
InvHSnk FbrOptic 220 Mientras está en marcha, la señal de fibra óptica procedente de la TFB en el • Compruebe que hay alimentación en la tarjeta FOI y TFB.
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

disipador térmico del inversor, conectado al receptor RX7 de fibra óptica del • Compruebe que los cables de fibra óptica están correctamente colocados en los
canal A en FOI-M-A no está presente. Solo se indica como fallo cuando no está transmisores y los receptores.
en marcha. Si se produce mientras está en marcha aparecerá como una • Compruebe que los cables de fibra óptica no estén rotos ni enroscados o
advertencia. doblados, ya que la señal podría quedar bloqueada.
• Este problema puede producirse si el sensor no está conectado a la TFB.
• NOTA: Se muestra una advertencia, ya que el variador no debe fallar cuando se
pierda la señal mientras está en marcha. Aunque no hay ningún peligro
inminente para el variador, el usuario debe saber que falta una señal de
retroalimentación de temperatura.
InvHSnk OvrTemp 216 La detección de temperatura en el disipador térmico del inversor, conectado al • Confirme que la temperatura real de los parámetros no es superior al valor de
receptor RX7 de fibra óptica del canal A en FOI-M-A ha superado la advertencia advertencia. Si es así, investigue las condiciones del variador (ambiente/ carga/
de temperatura de disipador térmico del inversor (P316). altitud/ ventilación/ estado del filtro/ obstrucción del disipador térmico).
• Compruebe la precisión del sensor y la temperatura fuera de línea (ambiente).
• Asegúrese de que el ventilador funciona correctamente y el flujo de aire es
suficiente en este gabinete.
Inv AC Cur Gain 223 La ganancia de corriente calculada para la detección de la corriente del motor • Compruebe que la relación HECS y la resistencia de carga coinciden con los
está fuera de los límites del rango esperado [2…5] pu. valores nominales del variador/motor.
Inv AirflwSensor 395 La lectura de velocidad del flujo de aire especificada está fuera del rango • Asegúrese de que el sensor de flujo de aire está correctamente enchufado y no
normal. está dañado.
Este código de advertencia no está activo en el firmware 11.001.
Inv Ambient Loss 447 La lectura de temperatura ambiente especificada está fuera del rango normal. • Asegúrese de que el sensor de temperatura incorporado no está dañado. Si se

Mensajes de advertencia
utiliza un sensor externo, asegúrese de que el sensor está correctamente
enchufado y no está dañado.
Inv High Ambient 442 El variador ha detectado una temperatura ambiente elevada en la ubicación • Compruebe si el ajuste de advertencia (P571) coincide con el valor
indicada. recomendado de fábrica.
Inv HS Over Temp 451 El variador ha detectado una temperatura del disipador térmico elevada en la • Compruebe que los ajustes de advertencia (P112 para el rectificador, P316 para
ubicación indicada. el inversor) y disparo (P111 para rectificador, P315 para el inversor) coinciden
con los valores recomendados de fábrica.

Capítulo 2
Inv Low Ambient 443 El variador ha detectado una temperatura ambiente baja en la ubicación • Compruebe que el nivel de advertencia coincide con la recomendación de
indicada. fábrica.
69
70

Capítulo 2
Todos los tipos de Mensaje de advertencia Código de Descripción Acciones recomendadas
advertencia

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales

Mensajes de advertencia
Inv Low Airflow 391 La velocidad del flujo de aire de refrigeración en la pila de alimentación • Asegúrese de que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del flujo de aire
eléctrica especificada está por debajo del nivel de disparo/advertencia. de entrada y/o salida.
Este código de advertencia no está activo en el firmware 11.001. • Compruebe que el ventilador de enfriamiento no esté deteriorado.
• Compruebe si los ajustes de disparo (P840) y advertencia (P841) coinciden con
los valores recomendados de fábrica.
Inv OvrVoltage 222 Sobrevoltaje del condensador del filtro del motor. El voltaje de salida del • Esta advertencia se produce cuando el variador no está conmutando. Puede ser
inversor mostrado en Inv Output Volt (P761) ha superado los ajustes de disparo. cuando el motor está en funcionamiento por inercia.
Esto lo detecta el circuito de hardware de la ACB. • Este es el voltaje de salida del variador [terminología de voltaje de superficie
Primero se registra una advertencia y, si el sobrevoltaje persiste durante el utilizada en la aplicación ESP].
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

retardo de tiempo, se registra un fallo. Compruebe los parámetros y asegúrese • La protección utiliza el ajuste de P193, pero el variador calcula el voltaje del
de que el motor está conectado al variador directamente o a través de un condensador de filtro de motor.
contactor de salida. Inspeccione la VSB para ver si está dañada. • Asegúrese de que no hay ningún circuito abierto en la salida del variador y el
motor está conectado.
Inv Temp Sensor 399 La lectura de temperatura especificada está fuera del rango normal. • Asegúrese de que el sensor de temperatura está correctamente enchufado y no
está dañado.
IsoTx/ReacOvrTmp 75 El interruptor de temperatura del transformador de aislamiento de la entrada • Consulte la descripción del fallo asociado.
del variador o el reactor de línea ha detectado una sobretemperatura y ha • El usuario puede configurar la alarma mediante los parámetros del grupo
abierto la entrada de CA a la XIO estándar. Hay un interruptor térmico en cada Alarm Config. Asegúrese de que el ventilador de enfriamiento del gabinete
uno de los devanados de fase y están conectados en serie. funciona y el flujo de aire no está obstruido.
• Compruebe también el cableado de 120 V y la tarjeta XIO.
Junction OvrTemp 404 La temperatura de la junta del dispositivo calculada es superior al nivel de • Compruebe la temperatura ambiente.
disparo/advertencia especificado (disparo P574, advertencia P577). Una • Compruebe que los filtros de aire no estén sucios. Limpie o reemplace los
temperatura elevada de la junta puede deberse a uno de las siguientes causas o filtros.
una combinación de ellas: temperatura ambiente alta, Idc alto, bajo flujo de aire • Compruebe que no haya restricciones en la ruta del flujo de aire.
de refrigeración, ajuste incorrecto del tipo de rectificador o del tipo de disipador • Compruebe que los parámetros P399 y P880 se han ajustado correctamente.
térmico, ajuste demasiado bajo del nivel de disparo/advertencia.
L Input Low 64 Indica que el valor de Autotune L Input (P217) medido era inferior a 0.02 pu y el • Consulte el capítulo sobre puesta en marcha del manual del usuario del
valor de Input Impedance (P140) deberá ajustarse manualmente. variador de CA de media tensión PowerFlex 7000 para ver los procedimientos
Para variadores con rectificador PWM, compruebe que el reactor de línea se ha de autoajuste, los resultados y las acciones.
instalado correctamente.
L Input High 65 Indica que el valor de Autotune L Input (P217) medido era superior a 0.50 pu y
el valor de Input Impedance (P140) deberá ajustarse manualmente. Para
variadores con rectificador PWM, compruebe que el tamaño del reactor de línea
es el correcto.
Todos los tipos de Mensaje de advertencia Código de Descripción Acciones recomendadas
advertencia

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales
L Leakage Low 68 Indica que el valor de Autotune L leakage (P220) medido era inferior a 0.10 pu. • Consulte el capítulo sobre puesta en marcha del manual del usuario del
Compruebe los datos de la placa del fabricante del motor introducidos en el variador de CA de media tensión PowerFlex 7000 para ver los procedimientos
variador. de autoajuste, los resultados y las acciones.
L Leakage High 69 Indica que el valor de Autotune L Leakage (P220) medido era inferior a 0.35 pu.
Compruebe los datos de la placa del fabricante del motor introducidos en el
variador.

L Magnetize Low 70 Indica que el valor de Autotune L Magn (P221) medido era inferior a 1.00 pu y el • Consulte el capítulo sobre puesta en marcha del manual del usuario del
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

valor de Lm Rated (P131) deberá ajustarse manualmente. Compruebe los datos variador de CA de media tensión PowerFlex 7000 para ver los procedimientos
de la placa del fabricante del motor introducidos en el variador. de autoajuste, los resultados y las acciones.
L Magnetize High 71 Indica que el valor de Autotune L Mag (P221) medido era superior a 10.00 pu y
el valor de Lm Rated (P131) deberá ajustarse manualmente. Compruebe los
datos de la placa del fabricante del motor introducidos en el variador. Ajuste
manualmente el regulador de flujo.
Line Cap Range 165 El valor pu calculado del condensador del filtro de línea (P133) es inferior a • Compruebe los datos de la placa del fabricante del condensador y compárelos
0.35 pu o superior a 0.55 pu. Compruebe los datos de la placa del fabricante del con la información introducida en el variador para los valores nominales del
condensador y compárelos con los valores nominales del variador y el motor. variador y el motor.
Line Loss 161 El variador ha detectado una pérdida de voltaje de entrada dado que se ha • Compruebe las conexiones de la VSB y los ajustes de las tomas, así como la
perdido el bloqueo de frecuencia (PLL) del voltaje de entrada. Se ha diseñado resistencia de la tarjeta VSB. Efectúe con el megger una prueba de la tarjeta
esto como manera más rápida de detectar un voltaje insuficiente. El variador para confirmar la integridad.
responde a esta advertencia tal como lo hace a una advertencia Master UV. • Compruebe los fusibles de la TSN.
• Compruebe los valores de voltaje reales de la terminal para cada puente y el
voltaje total de línea.
• Compruebe si hay algún problema con la fuente de voltaje.
• Compruebe el estado del contactor de entrada o si está abierto.
Line Synch Loss 158 El variador ha perdido la sincronización con el voltaje de la línea de entrada y ha • Capture las formas de onda de voltaje de los puntos de prueba de la ACB y
anunciado una advertencia de lazo de bloqueo de fase. examínelas para ver si son coherentes.
• Compruebe el voltaje de entrada, el estado del contactor de entrada, la VSB y
los fusibles de TSN.
• Compruebe que el sistema de alimentación del variador está correctamente

Mensajes de advertencia
conectado a tierra.
• Compruebe si hay ruido en la alimentación de control del variador.
• Compruebe la conexión a tierra de todo el cableado de señales y control.
• Compruebe si el parámetro de impedancia de entrada es válido y, si es
necesario, reajústelo.
LiqCool Leakage 356 Se ha detectado una fuga de refrigerante de DB, bomba o convertidor. • Examine todos los gabinetes para ver si hay rastros de fugas. Si detecta una
fuga, identifique el origen de la fuga y resuelva el problema.
• Compruebe que todos los sensores de detección de fugas funcionan

Capítulo 2
correctamente.
71
72

Capítulo 2
Todos los tipos de Mensaje de advertencia Código de Descripción Acciones recomendadas
advertencia

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales

Mensajes de advertencia
X Liqd IO Config 21 La tarjeta XIO que se estaba asignando a la entrada de fallos del sistema de • Seleccione la ranura adecuada que contenga una tarjeta XIO compatible para
(Solo en estructura C) enfriamiento por líquido no puede emplearse para este propósito. su uso para fallos del sistema de enfriamiento por líquido.

X Liqd IO Conflict 22 La tarjeta XIO que antes se utilizaba para los fallos del sistema de enfriamiento • Compruebe la configuración de todas las ranuras XIO y reasígnelas si es
(Solo en estructura C) por líquido se ha reasignado para otro propósito. necesario.

LogixIO Config 23 La tarjeta XIO asignada a las E/S Logix no puede utilizarse para este propósito. • Seleccione la ranura adecuada compatible con este uso.
LogixIO Conflict 24 Se ha reasignado una tarjeta IO Logix para otro propósito. • Compruebe la configuración de todas las tarjetas y reasígnelas si es necesario.
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

Low Cnv Airflow 405 La velocidad del flujo de aire de refrigeración en la pila de alimentación • Asegúrese de que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del flujo de aire
eléctrica especificada está por debajo del nivel de disparo/advertencia. de entrada y/o salida.
• Compruebe que el ventilador de enfriamiento no esté deteriorado.
• Compruebe que los ajustes de disparo (P840) y advertencia (P841) coinciden
con los valores recomendados de fábrica.
LR Fan1 Aux 468 No se ha ordenado al ventilador especificado que se ponga en marcha, pero el • Compruebe el cableado de retroalimentación del ventilador y confirme que
estado de su relé de interposición indicaba que el ventilador estaba encendido. sigue los esquemas eléctricos. Compruebe que la tarjeta XIO funciona
LR Fan2 Aux 469 Nota: Esta advertencia se utiliza exclusivamente en los variadores con correctamente.
caloducto.
LR Fan1 Ctctr 340 Pérdida del ventilador de enfriamiento. • Compruebe el contactor del ventilador, la sobrecarga del ventilador y el
cableado de 120 V a la tarjeta XIO.
LR Fan2 Ctctr 341
X Master Txfr Warn 503 Ha fallado una transferencia del maestro y el antiguo maestro sigue siendo el • Compruebe DCSL Config (P955) y Master Accept (P1045) para ver si se ha
maestro activo. La transferencia del maestro ha fallado porque no se permite habilitado la transferencia del maestro.
que el variador solicitante se convierta en el maestro o un seguidor existente ha
rechazado convertirse en el maestro.
Master UnderVolt 153 El voltaje de línea medido (P135) o el voltaje de línea maestro (P136) es inferior • Compruebe las conexiones de la VSB y los ajustes de las tomas, así como la
al nivel de voltaje insuficiente de línea (P167) respecto a 1/3 del voltaje de línea resistencia de la tarjeta VSB. Efectúe con el megger una prueba de la tarjeta
nominal (P18) [para los variadores de 18 impulsos] y el voltaje de línea nominal para confirmar la integridad.
(P18) [para variadores de 6 impulsos y PWM] durante el intervalo establecido • Compruebe los fusibles de la TSN.
por el retardo de voltaje insuficiente de la línea (P168). • Compruebe los valores de voltaje reales de la terminal para cada puente y el
voltaje total de línea.
• Compruebe si hay algún problema con la fuente de voltaje.
• Utilice un multímetro y un osciloscopio para comprobar los voltajes de los
puntos de prueba del variador.
MaxDrvCapability 231 La corriente del motor ha superado el nivel permitido máximo para el variador • Compruebe la condición de carga del variador.
de par variable. La corriente del motor está limitada ahora al nivel seguro de la • La carga supera el valor esperado a la velocidad deseada.
protección térmica del variador. Par = k x velocidad^2, si la velocidad es del 50%, el par esperado es del 25%
X M Cap Comp High 377 El valor calculado de la compensación del condensador del motor es demasiado • Compruebe los datos de la placa del fabricante del condensador del motor
grande. introducidos en el variador.
• Ajuste manualmente el variador.
Todos los tipos de Mensaje de advertencia Código de Descripción Acciones recomendadas
advertencia

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales
X Minimum Capacity 505 El sistema ha alcanzado la capacidad mínima que puede poner en marcha. • Compruebe el ajuste de capacidad mínima (este es el número mínimo de
variadores que el sistema puede poner en marcha) especificado en DCSL Config
(P955), utilizando los bits 3 y 4, Ld Factor.
Motor Cap Range 137 El valor calculado por unidad del condensador del filtro de línea (P128), según • Compruebe los datos de la placa del fabricante del condensador y compárelos
los valores especificados para la kVAR del condensador del motor (P20), el con la información introducida en el variador para los valores nominales del
voltaje del condensador del motor (P21) y la frecuencia del condensador del variador y el motor.
motor (P28) está fuera del rango normal de 0.26…0.55 pu. • Actualice al firmware 11.001 si P128 [Motor Filter Cap] muestra 0.26 pu o
0.56 pu.
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

Motor Load Loss 138 El variador ha detectado una pérdida de condición de carga. Esto se activa como • Compruebe los ajustes de los parámetros.
una advertencia utilizando el parámetro Load Loss Detect (P199) y los puntos • Asegúrese de que la carga no debería estar normalmente en una condición sin
de ajuste necesarios son Load Loss Level (P246), Load Loss Delay (P231) y Load carga.
Loss Speed (P259).
Motor OvrLoad 136 Se ha detectado una advertencia de sobrecarga del motor (P550), en la que la • Carga transiente; compruebe los ajustes de límite y sobrecarga de par, y
condición de sobrecarga se calcula utilizando los parámetros Stator Current compare la carga con los ajustes de par y disparo.
(P340) y Motor Overload Warning (P351) como el punto donde se produce la • Compruebe el dimensionamiento del variador y que los parámetros de
advertencia de sobrecarga. P351 se programa como un porcentaje de la sobrecarga cumplen los requisitos de carga.
diferencia entre Motor Overload Min (P350) y Motor Overload Trip (P179). • Compruebe la retroalimentación de HECS y las resistencias de carga.
Motor OvrVoltage 139 El voltaje de CA del motor medido o el voltaje del estator (P n.º 344) ha Causas posibles:
superado el valor de Motor Overvoltage Trip (P181) durante el intervalo • Asegúrese de que el motor está conectado al variador y no hay ningún circuito
establecido en Motor Overvoltage Delay (P182), pero esto ha ocurrido cuando el abierto en la salida del variador cuando se arranca en modo normal.
variador NO estaba conmutando (por ejemplo, en un evento de transferencia • Autoexcitación; compruebe el arranque al vuelo/rotación del motor inducida.
síncrona) • Compruebe el ruido del cierre del contactor.
Motor Protection 77 Entrada de fallo/advertencia externa estándar incluida para permitir que el • Consulte la descripción del fallo asociado.
usuario final instale un contacto auxiliar de relé de protección (es decir, el relé • Compruebe la alarma y asegúrese de que no hay ningún daño en el motor.
de protección del motor Boletín 825) que pueda activar un fallo o una • Compruebe también el cableado de 120 V y la tarjeta XIO.
advertencia del variador, dependiendo de la configuración de Motor Prot Class
(P443).
X New Master 504 Se ha detectado un nuevo maestro. El ID del variador maestro activo se muestra • Esta advertencia notifica al usuario de que acaba de producirse un evento de
en DCSL Master ID (P937). cambio de maestro. El ID del variador maestro activo se muestra en DCSL
Master ID (P937).

Mensajes de advertencia
NoEncoderInstlld 150 No hay ninguna retroalimentación de tacómetro conectada o programada. • Compruebe el requisito de tacómetro del sistema y cambie el parámetro de
configuración de tacómetro Tach Type (P233).
No Output Ctctr 196 Esta advertencia aparecerá en modo de prueba de circuito abierto y señala que • Si verdaderamente no hay ningún contactor de salida en el sistema, puede
no se ha programado ningún contactor de salida en el variador. Compruebe los enmascarar el fallo. En tal caso aparecerá una advertencia No OP Ctctr y podrá
ajustes de los parámetros y asegúrese de que la salida del variador realmente continuar con la prueba.
está en circuito abierto. • Asegúrese de que la salida del variador realmente está en circuito abierto.
• Si no hay ningún contactor de salida DEBERÁ desconectar los cables del motor

Capítulo 2
del variador para llevar a cabo la prueba de circuito abierto.
73
74

Capítulo 2
Todos los tipos de Mensaje de advertencia Código de Descripción Acciones recomendadas
advertencia

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales

Mensajes de advertencia
No Tach Installd 150 El variador ha detectado que no se ha conectado ningún tacómetro/encoder, • Compruebe si el sistema necesita un tacómetro y establezca el parámetro
pero el parámetro Speed Feedback Mode (P89) se ha establecido en Pulse Tach. Speed Feedback Mode en consecuencia.
Compruebe el requisito de tacómetro del sistema y cambie el parámetro de • Investigue si está dañado el tacómetro.
configuración de tacómetro Tach Type (P233). • Compruebe que el cableado del variador al tacómetro se ha realizado siguiendo
el esquema eléctrico.
• Compruebe que el suministro de +15 VCC al tacómetro no está bajo ni falta.
NVRAM Cleared 96 Los parámetros del variador están dañados y se han inicializado a los valores • Vuelva a cargar los parámetros desde la memoria del terminal, DriveTools,
predeterminados. Esto ha ocurrido durante una actualización del firmware o si Flashcard o una copia impresa.
quedaba poca batería. Vuelva a cargar los parámetros en el variador.
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

Output CtctrOpen 186 El contactor de salida está abierto aunque se le haya ordenado que se cierre. • Compruebe la retroalimentación del contactor y el cableado de 120 V a la ACB.
• Es posible que el variador esté en modo de reinicio automático después de una
Output CtctrClsd 187 El contactor de salida está cerrado aunque se le haya ordenado que se abra. pérdida de media tensión.
Compruebe el modo normal de la retroalimentación del contactor del • Asegúrese de que la unidad de arrancador asociada está establecida en modo
arrancador y el cableado de 120 V a la ACB. normal.
• Compruebe que la retroalimentación procedente del estado del contactor
(normalmente el auxiliar del relé de control y el auxiliar mecánico del
contactor) está correctamente cableada y recibe alimentación.
• Compruebe que el contactor recibe alimentación de control.
• Compruebe las E/S asociadas de la ACB.
• Compruebe que la bobina de retención o la bobina de cierre no estén en
cortocircuito.
• Revise el cableado de control del contactor.
• Estas advertencias también pueden producirse durante la función de reinicio
automático, ya que la pérdida de alimentación también puede ocasionar que
no se pueda retener el contactor durante el corte de suministro.
Output IsoSwClsd 194 El interruptor de aislamiento de entrada está cerrado cuando se esperaba que • En los modos de prueba de corriente de CC, se espera que los interruptores de
estuviera abierto. El interruptor debe estar abierto en la prueba del sistema, la aislamiento estén cerrados durante la prueba de corriente de CC; aunque solo
compuerta y circuito abierto. se requiera el contactor de entrada, la prueba se ejecutará con advertencias si
los interruptores están abiertos.
Output IsoSwOpen 191 El interruptor de aislamiento de salida está abierto cuando se esperaba que • Asegúrese de que los interruptores de aislamiento están en la posición
estuviera cerrado. El interruptor debe estar cerrado en los modos normal, adecuada para el modo de funcionamiento en cuestión (consulte la descripción
prueba de corriente de CC y lazo abierto. del parámetro 141 – Hardware Option1 del manual de los parámetros).
• Compruebe el cableado de retroalimentación.
• Compruebe la configuración auxiliar mecánica del interruptor de aislamiento.
Parameter Range 97 El valor de un parámetro cargado de la NVRAM o el DIM está fuera del rango • Si este problema ha aparecido como resultado de una operación INIT,
válido y se ha establecido en el valor predeterminado. El número del parámetro comuníquese con la fábrica.
problemático se ha almacenado en Parameter Error (P597). Escriba el valor • Si este problema ha aparecido como resultado de una operación LOAD, corrija el
correcto. valor del parámetro y realice una operación SAVE.
• Compruebe los ajustes del DIM para determinar si está limitando los valores
máximo o mínimo del parámetro.
Todos los tipos de Mensaje de advertencia Código de Descripción Acciones recomendadas
advertencia

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales
PFC Disabled 214 La característica de compensación del factor de potencia se ha deshabilitado • Lea la descripción para comprender por qué podría haberse deshabilitado esta
automáticamente. Esta característica se deshabilita en las siguientes condiciones: característica.
• Durante el frenado dinámico • Comuníquese con la asistencia de productos de media tensión.
• Durante las condiciones de funcionamiento de sobrevelocidad
• Durante el período de sincronización/desincronización
• Si el condensador del filtro de línea por unidad es igual o superior a 0.55 pu
• Durante el funcionamiento con una función de ajuste (no se utilizará pero
permanecerá habilitado)
• Cuando se utiliza la opción “Standard” y funciona al 50% de la velocidad
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

durante 30 minutos
• Cuando se utiliza la opción “Standard” y se ordena una velocidad superior al
50% en la que el variador funciona en SVM durante 5 minutos
• Cuando se ha habilitado el modo HPTC
PFC IdcLimit 227 Se ha alcanzado el límite de corriente de CC máximo para la compensación del • No es posible realizar ninguna corrección del factor de potencia adicional en
factor de potencia. estas condiciones.
• Compruebe la carga del variador, la velocidad, la línea y el voltaje del motor.
• Comuníquese con la fábrica.
PFC Flux Limit 228 Se ha limitado el comando de flujo para evitar un elevado voltaje o corriente del • No puede compensarse más el factor de potencia.
motor. • Compruebe la carga del variador, la velocidad, la línea y el voltaje del motor.
• Comuníquese con la fábrica.
Phantom Alarm 102 Error de desarrollo: se ha detectado un bit no utilizado en una palabra de fallo/ • Compruebe si hay un problema de ruido/conexión a tierra.
advertencia. Se debe a la interferencia de ruido en las tarjetas de control. • Compruebe todas las conexiones de las tarjetas.
Comuníquese con la fábrica. • Comuníquese con la fábrica.
Process Var Loss 229 La retroalimentación del proceso no es válida. • Compruebe el sensor del proceso, la entrada de 4…20 mA o 0...10 V al
variador.
• Compruebe el cableado del módulo de interface (IFM).
X Pump Failure 33 Esta advertencia se refiere a los variadores enfriados por líquido. El variador ha • Compruebe los ajustes y las condiciones de sobrecarga de la bomba.
(SOLO EN ESTRUCTURA C) detectado un fallo en una bomba del circuito del refrigerante. • Compruebe el estado del relé de control de la bomba y las señales de contacto
auxiliares.
Queues Cleared 100 El variador ha borrado las colas de fallos y advertencias a causa de una • No se requiere ninguna acción.

Mensajes de advertencia
actualización del firmware.
R Stator High 61 El estator de R de autoajuste (P219) medido durante la prueba de autoajuste • Consulte el capítulo sobre puesta en marcha del manual del usuario del
era superior a 0.50 pu, lo que indica la presencia de conductores del motor variador de CA de media tensión PowerFlex 7000 para ver los procedimientos
sumamente largos. de autoajuste, los resultados y las acciones.
• Asegúrese de que los bobinados del motor se han conectado correctamente.
RAM Battery Low 166 La alimentación de batería de la NVRAM es baja. • Guarde los parámetros en la terminal del variador y reemplace la batería.

Capítulo 2
Rec AC Cur Gain 174 La ganancia de corriente calculada para la detección de corriente del vínculo de • Compruebe que la relación HECS y la resistencia de carga coinciden con los
CC es inferior a la esperada. valores nominales del variador/motor.
75
76

Capítulo 2
Todos los tipos de Mensaje de advertencia Código de Descripción Acciones recomendadas
advertencia

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales

Mensajes de advertencia
Rec DC Cur Gain 172 La ganancia de corriente calculada para la detección de corriente del vínculo de • Compruebe que la relación HECS y la resistencia de carga coinciden con los
CC es inferior a la esperada. valores nominales del variador/motor.
Rec Gate Pwr Sup 173 Advertencia de fuente de alimentación de driver de compuerta de rectificador. • La retroalimentación del dispositivo no era correcta a consecuencia de una
Esta advertencia aparece en los variadores basados en SGCT y señala un pérdida de alimentación con la tarjeta de driver de compuerta.
problema con la fuente de alimentación de la compuerta asociada con un • Puede proceder de la salida de 20 VCC de la IGDPS o la propia tarjeta de driver
determinado dispositivo, que probablemente también esté en la cola de de compuerta.
advertencias. • Esta advertencia también puede aparecer como consecuencia del fallo de otro
dispositivo como un fallo en línea.
• Esta advertencia también puede aparecer si el dispositivo ha fallado.
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

RecHSnk FbrOptic 170 Mientras no está en marcha, la señal de fibra óptica procedente de la TFB en el • Compruebe que hay alimentación en las tarjetas FOI y TFB.
disipador térmico del rectificador, conectado al receptor RX7 de fibra óptica del • Compruebe que los cables de fibra óptica están correctamente colocados en los
canal A en FOI-L-A no está presente. Solo se indica como fallo cuando no está en transmisores y los receptores.
marcha. Si se produce mientras está en marcha aparecerá como una • Compruebe que los cables de fibra óptica no estén rotos ni enroscados o
advertencia. doblados, ya que la señal podría quedar bloqueada.
• Este problema puede producirse si el sensor no está conectado a la TFB.
RecChB FbrOptic 171 No se utiliza normalmente: Mientras no está en marcha, la señal de fibra óptica NOTA: Se muestra una advertencia, ya que el variador no debe fallar cuando se
procedente de la TFB conectada al receptor RX7 de fibra óptica del canal B en pierda la señal mientras está en marcha. Aunque no hay ningún peligro
FOI-L-B no está presente. Solo se indica como fallo cuando no está en marcha. Si inminente para el variador, el usuario debe saber que falta una señal de
se produce mientras está en marcha aparecerá como una advertencia. retroalimentación de temperatura.
RecHSnk OvrTemp 162 El variador ha detectado que la temperatura del disipador térmico ha alcanzado • Confirme que la temperatura real de los parámetros no es superior al valor de
el nivel de alarma. advertencia. Si la temperatura real es superior al nivel de advertencia,
investigue las condiciones del variador (ambiente/ carga/ altitud/ ventilación/
RecChB OvrTemp 163 No se utiliza normalmente; detección de temperatura en un disipador térmico estado del filtro/ obstrucción del disipador térmico).
del rectificador. El variador ha detectado que la retroalimentación de • Compruebe que los ajustes de disparo y advertencia coinciden con los valores
temperatura de la tarjeta de temperatura opcional ha llegado al nivel de recomendados de fábrica.
advertencia. • Compruebe que hay alimentación en las tarjetas FOI y TFB, así como la
integridad de la fibra óptica.
• Compruebe la precisión del sensor y la temperatura fuera de línea (ambiente).
• Asegúrese de que el ventilador funciona correctamente y el flujo de aire es
suficiente en este gabinete.
RecHSnk Sensor 168 Mientras estaba en marcha, el variador ha detectado que faltaba un sensor de • Compruebe que el sensor se ha encajado correctamente en la TFB.
temperatura conectado a la TFB del disipador térmico del rectificador. La • Mida la resistencia del sensor. Reemplácelo si es necesario.
ausencia de un sensor puede ocasionar un fallo de pérdida de fibra óptica o un • NOTA: Se muestra una advertencia, ya que el variador no debe fallar cuando se
fallo del sensor, ya que esta ausencia se puede interpretar como 0 °C (32 °F) o pierda la señal mientras está en marcha. Aunque no hay ningún peligro
más de 100 °C (212 °F) y ambos son valores muy improbables. inminente para el variador, el usuario debe saber que falta una señal de
retroalimentación de temperatura.
RecChB Sensor 169 No se utiliza normalmente: mientras estaba en marcha, el variador ha
detectado que faltaba un sensor de temperatura conectado a la TFB opcional
conectada al receptor de fibra óptica RX7 de FOI-L-B. Si falta un sensor, puede
producirse un fallo de pérdida de fibra óptica o un fallo de sensor, ya que la falta
de un sensor se puede interpretar como 0 °C (32 °F) o por encima de 100 °C
(212 °F) y ambos valores son muy improbables.
Todos los tipos de Mensaje de advertencia Código de Descripción Acciones recomendadas
advertencia

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales
Rec OvrVoltage 157 El voltaje de entrada del rectificador indicado por Rec Input Volt (P696) ha • Esto lo detecta el circuito de hardware de la ACB.
superado los ajustes de disparo. • Compruebe los parámetros y examine la VSB para ver si presentan daños.
Primero se registra una advertencia y, si el sobrevoltaje persiste durante el • Investigue si aparecen transientes de bus.
retardo de tiempo especificado, se registra un fallo.
Rectifier 5Pulse 230 La corriente del motor ha superado el nivel permitido máximo con conmutación • Compruebe las condiciones de carga del variador.
de rectificador de siete impulsos para el variador de par variable. El rectificador
está funcionando ahora con el patrón de cinco impulsos.
X X X X X X Refrnce Cmd Loss 55 El variador ha perdido la comunicación con el dispositivo encargado de • Compruebe el estado del adaptador DPI y verifique las conexiones.
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

suministrar el comando de velocidad al variador. Puede tratarse del adaptador • Compruebe la comunicación con el dispositivo suministrando una referencia de
DPI o la señal de 4…20 mA o los 0…10 V remotos. velocidad.
• Compruebe el cableado de la señal de 4…20 mA/10 VCC y que esté
correctamente blindada.
• Compruebe la ACB y reemplácela si es necesario.
X X X X X X RefSlct Conflict 452 Se ha intentado establecer la referencia de par seleccionada y la referencia de • Compruebe el cableado de la tarjeta XIO.
velocidad seleccionada en la misma fuente.
X X X X X X Regulator Limit 60 Los reguladores del variador (corriente, flujo y velocidad) están funcionando en • Es posible que los resultados de autoajuste no sean precisos. Compruebe el
el límite. voltaje de la línea de entrada y las condiciones de la carga.
• Aumente los límites de par si es necesario y repita el ajuste.
X X X X X X Rs Tune Skipped 372 Se ha omitido el ajuste de Rs porque se ha declarado que el variador tiene un • Compruebe que la polaridad del HECS de corriente del motor (U&W) es la
transformador de aislamiento de salida (se ha establecido el bit 3 del P141). correcta.
X X X X X X Restart Xpired 369 Esta advertencia aparece cuando se dan estas dos condiciones: • Revise la aplicación para ver si se puede aumentar el temporizador de reinicio
1. El variador está en modo de reinicio automático (el variador está en marcha automático. Este mensaje de advertencia tan solo indica el estado del variador;
y se produjo una pérdida de la media tensión). el reinicio automático dejará de estar activo.
2. El temporizador de reinicio automático ha caducado (la interrupción de la
media tensión dura más que el tiempo de retardo de reinicio automático
especificado).
X Rotor Not Moved 376 El variador ha detectado que el rotor del motor no se ha movido durante un • Compruebe si el rotor está bloqueado o hay una carga pesada.
autoajuste del encoder.

Mensajes de advertencia
X X X X X X RStator Low 373 La resistencia del estator medida durante el autoajuste es negativa.
X SavedFanData Clr 350 Se han borrado los datos guardados del ventilador, que se almacenan en la
NVRAM. Los datos del ventilador guardados incluyen: conjunto de ventiladores
activo y tiempos de funcionamiento del ventilador. Una vez que se haya borrado
el conjunto de ventiladores activo, se seleccionará el conjunto de ventiladores
predeterminado para la siguiente ejecución. La retención de los datos del
ventilador solo está disponible actualmente en los variadores con caloducto.

Capítulo 2
77
78

Capítulo 2
Todos los tipos de Mensaje de advertencia Código de Descripción Acciones recomendadas
advertencia

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales

Mensajes de advertencia
X X Slave 0-7 Comm 128…135 Pérdida de comunicación DAN de esclavo (0…7); solo maestro. Esta advertencia • El esclavo está fuera de línea.
se refiere únicamente a variadores en paralelo y señala en el variador maestro que • Compruebe la comunicación entre los variadores maestro y esclavo.
el variador esclavo ha detenido la comunicación en el vínculo.
X X Slave RfsdMstr 123 El esclavo ha rechazado ser maestro; solo maestro. Esta advertencia se refiere • El variador esclavo ha perdido la comunicación con el PLC central o se ha
únicamente a variadores en paralelo y señala que el maestro ha solicitado que enmascarado el variador esclavo con el parámetro Master Mask (718).
el esclavo se convierta en maestro, pero el variador esclavo ha rechazado esto.
X X Slave1 UnderVolt 154 Esta advertencia solo es válida para variadores de 18 impulsos. El voltaje del • Compruebe las conexiones de la VSB y los ajustes de las tomas, así como la
esclavo medido Slave1 Line Volt (P137) es inferior al ajuste Line UndVolt Lvl resistencia de la tarjeta VSB. Efectúe con el megger una prueba de la tarjeta
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

(P167). para confirmar la integridad.


• Compruebe los fusibles de la TSN.
X X Slave2 UnderVolt 155 Esta advertencia solo es válida para variadores de 18 impulsos. El voltaje del • Compruebe los valores de voltaje reales de la terminal para cada puente y el
esclavo medido voltage Slave2 Line Volt (#P138) es inferior al ajuste Line voltaje total de línea.
UndVolt Lvl (P167). • Compruebe si hay algún problema con la fuente de voltaje.
• Utilice un multímetro y un osciloscopio para comprobar los voltajes de los
puntos de prueba del variador.
• Compruebe los ajustes de los parámetros.
• Compruebe los ajustes de las tomas. Investigue si aparecen transientes de bus.
X Spd BW Reduced 518 El ancho de banda de velocidad se ha reducido a 5 rad/s ya que se ha perdido la • Asegúrese de que el encoder está encendido y funciona correctamente, así
señal del encoder o se han seleccionado variadores en paralelo. como de que el parámetro Powerup Config (P717) no se ha establecido para
variadores en paralelo.
X X X SpecApp Config 27 La tarjeta XIO que se está asignando no puede emplearse para este propósito. • Seleccione una ranura adecuada que contenga una tarjeta XIO compatible.
X X X SpecApp Conflict 28 La tarjeta XIO anteriormente utilizada se ha reasignado a otra función. • Compruebe la configuración de todas las ranuras XIO.
X X X X X X Speed Cmd Loss 55 El variador ha perdido la comunicación con el dispositivo encargado de • Compruebe el estado del LED del adaptador DPI y asegúrese de que el
suministrar el comando de velocidad al variador. La advertencia se configura dispositivo funciona correctamente.
mediante el parámetro Ref Command Loss (749). La advertencia puede deberse • Compruebe que la red del cliente se comunica correctamente con el dispositivo.
al adaptador DPI o la señal de 4…20 mA cableada a la entrada analógica. • Desconecte y vuelva a conectar la alimentación de control del variador.
• En ocasiones, es posible que el adaptador no reciba alimentación antes que la
tarjeta del variador y el variador puede detectar una pérdida de comando de
velocidad.
X X X X X X SpdProfile Limit 101 La suma de los tiempos de rampa individuales ha superado el valor máximo • Establezca correctamente la rampa.
para el tiempo de aceleración total. • Comuníquese con la fábrica.
Stack Depth 175 El tamaño de la pila es ahora mayor que la mitad asignada durante la No se utiliza
inicialización.
X X X X X X Stnd IO Config 17 La tarjeta XIO asignada a la entrada/salida estándar de XIO no es estable para • Seleccione la ranura adecuada compatible con este uso.
este propósito.
X X X X X X Stnd IO conflict 18 Se ha reasignado una tarjeta XIO de entrada/salida estándar de XIO para otro • Compruebe la configuración de todas las tarjetas y reasígnelas si es necesario.
propósito.
Todos los tipos de Mensaje de advertencia Código de Descripción Acciones recomendadas
advertencia

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales
X X X SyncXfer Failure 145 No se ha completado una transferencia síncrona en el tiempo especificado en • Hay inestabilidad en una velocidad síncrona. Compruebe si hay inestabilidad
Synchronous Transfer Time (P230). Esta advertencia aparecerá si el fallo de en el proceso de transferencia síncrona/regulador de velocidad.
transferencia de sincronización se ha enmascarado y el variador seguirá • El motor no puede alcanzar la velocidad síncrona a causa de una carga pesada.
funcionando con el último comando de referencia antes de que iniciara un • Compruebe las condiciones de carga para el límite de carga o línea alfa baja
comando de sincronización. (bajo voltaje de línea).
• Comuníquese con la fábrica para revisar los parámetros de transferencia
síncrona.
• Este fallo indica que el variador no ha logrado sincronizar el motor con la
derivación en el tiempo especificado. Ajuste los parámetros Sync Reg Gain
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

(P225), Sync Error Max (P228) y Spd Reg Bandwidth (P81) para conseguir una
transferencia fluida.
X X X X X X T DC Link High 67 Indica que el valor de Autotune T DCLnk (P218) medido era superior a • Consulte el capítulo sobre puesta en marcha del manual del usuario del
0.100 segundos y el valor de T DC Link (P115) deberá ajustarse manualmente. variador de CA de media tensión PowerFlex 7000 para ver los procedimientos
de autoajuste, los resultados y las acciones.
X X X X X X T DC Link Low 66 Indica que el valor de Autotune T DCLnk (P218) medido era superior a
0.020 segundos y el valor de T DC Link (P115) deberá ajustarse manualmente.
X X X X X X T Rotor Low 72 Indica que el valor de Autotune T rotor (P222) medido era inferior a 0.2
segundos y el valor de T rotor (P132) deberá ajustarse manualmente.
X X X X X X T Rotor High 73 Indica que el valor de Autotune T rotor (P222) medido era superior a
5.0 segundos y el valor de T rotor (P132) deberá ajustarse manualmente.
X X TempFeedbackLoss 42 Mientras estaba en marcha, el variador ha detectado que faltaba la • Compruebe que el sensor se ha encajado correctamente en la TFB.
(Solo en estructura C) retroalimentación de temperatura. La ausencia de un sensor se puede • Mida la resistencia del sensor y reemplácelo si es necesario.
interpretar como 0 °C (32 °F) o más de 100 °C (212 °F) y ambos son valores muy • NOTA: Se muestra una advertencia, ya que el variador no debe fallar cuando se
improbables. pierda la señal mientras está en marcha. Aunque no hay ningún peligro
inminente para el variador, el usuario debe saber que falta una señal de
retroalimentación de temperatura.
X X TFB FbkData Err 407 El variador ha perdido la señal de fibra óptica procedente de la tarjeta de • Compruebe si el cable de fibra óptica está dañado o la conexión está suelta.
retroalimentación de temperatura especificada.
Tuning Abort 58 No se pudo completar el autoajuste en dos minutos o hubo que cancelarlo a • Compruebe la cola de alarmas y realice un ajuste manual si el problema
causa de un paro/fallo del variador. persiste.

Mensajes de advertencia
• Investigue por qué se canceló la prueba de autoajuste y vuelva a intentar la
prueba de autoajuste.
• Compruebe que los parámetros predeterminados de autoajuste son suficientes
para completar la prueba.
• Asegúrese de que la velocidad mín./máx. y el tiempo de rampa se han
establecido en sus valores predeterminados.
• Consulte también la sección de ajuste del manual del usuario.
• Intente ajustar manualmente el variador.

Capítulo 2
UPS Battery Low 115 Advertencia que indica que queda poca batería de la UPS. • Reemplace la batería de la UPS.
79
80

Capítulo 2
Todos los tipos de Mensaje de advertencia Código de Descripción Acciones recomendadas
advertencia

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales

Mensajes de advertencia
UPS Failed 116 La UPS ha experimentado un fallo interno. • Investigue la causa del fallo de la UPS.
Es solo una advertencia. No debe producirse un error de señal/cableado que • Compruebe las baterías.
produzca un fallo del variador. Los posteriores fallos de la fuente de • Compruebe el cableado de voltaje de entrada/UPS.
alimentación están pensados para proteger el variador. • Consulte el manual de la UPS.
• Si es necesario, reemplace la UPS.
UPS on Battery 114 Se ha producido una pérdida de la alimentación de control que recibe la UPS y • Compruebe la alimentación de control de la UPS y corrija el problema antes de
ha cambiado a su paquete de baterías interno. que se agote la energía de la batería.
UPS on Bypass 113 Advertencia que indica que la UPS está ahora en derivación. Esto ocurre cuando • Investigue la causa de la transferencia inicial a la UPS y corrija el problema.
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

el variador ha cambiado a la UPS, pero un fallo de la UPS ha obligado al sistema • Investigue por qué ha fallado la UPS y ha sido necesario cambiar a la
a cambiar a la derivación, si está disponible. derivación.
UV Blcked Exhst 482 Se ha detectado una lectura de presión de aire alta en el transductor analógico • Asegúrese de que el sensor de presión funciona correctamente y no hay
de presión de aire situado entre las secciones del convertidor. ninguna obstrucción en el recorrido del aire de escape o a través de los
VW Blcked Exhst 483 disipadores térmicos.
• Compruebe que el ventilador de enfriamiento no esté funcionando de manera
anormal.
• Compruebe que el ajuste de disparo (P926) coincide con el valor recomendado
de fábrica.
UV Blcked Inlet 478 Se ha detectado una lectura de presión de aire baja en el transductor analógico • Asegúrese de que el sensor de presión funciona correctamente y no hay
de presión de aire situado entre las secciones del convertidor. ninguna obstrucción en el recorrido del aire de entrada.
VW Blcked Inlet 479 • Compruebe que el ventilador de enfriamiento no esté deteriorado.
• Compruebe que el ajuste de disparo (P319) coincide con el valor recomendado
de fábrica.
Warning Code 371 371 El parámetro Speed Cmd Max (P290) se ha fijado en 75 Hz debido a que el • Compruebe que el parámetro Overhauling Load (P1160) y el bit 8 (Output
variador se ha establecido en el modo de velocidad y está sometido a una carga Ctctr) del parámetro HardwareOptions1 (P141) se han establecido
de arrastre sin un contactor de salida. correctamente.
• Si el variador realmente está sometido a una carga de arrastre y el comando de
velocidad debe aumentar por encima de 75 Hz, instale un contactor de salida y
establezca el bit 8 (Output Ctctr) del parámetro HardwareOptions1 (P141).
• Si el variador está sometido realmente a una carga de arrastre y no hay ningún
contactor de salida, el comando de velocidad máxima no puede aumentar por
encima de 75 Hz en los modos de velocidad.
Xfer Disabled 125 Transferencia inhabilitada; solo maestro. • No se permite la transferencia del maestro mientras el variador se está
Esta advertencia se refiere únicamente a variadores en paralelo y señala que la parando.
transferencia del maestro se ha inhabilitado porque se están llevando a cabo
determinadas funciones, por ejemplo, una transferencia síncrona o un paro
durante un fallo de clase 2.
Todos los tipos de Mensaje de advertencia Código de Descripción Acciones recomendadas
advertencia

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales
XIO Card #1-6 Loss 90-95 La tarjeta XIO ha abandonado el vínculo de comunicación entre otras tarjetas • Restablezca la tarjeta para intentar volver a establecer las comunicaciones.
XIO y la ACB. • Compruebe todas las conexiones entre la tarjeta de interface del cliente (CIB) y
los puentes entre los diferentes adaptadores.
• Compruebe el estado de todos los adaptadores XIO comparando el estado de
los LED con la tabla del manual.
XIO Power Loss 117 La entrada de 24 V de las tarjetas XIO de la ACB ha descendido por debajo de los • Compruebe la salida de la fuente de alimentación de CC/CC.
22.8 V. • Compruebe el estado de los LED de la XIO y compárelos con los valores del
manual.
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

U1A Offline 250 ADVERTENCIA DEL SGCT DEL INVERSOR • Tras aislar el variador de la media tensión, asegúrese de que el dispositivo, la
Esta advertencia se produce si se ha seleccionado la opción Redn Dvc Inv en fuente de alimentación IGDPS y las señales de fibra óptica no están dañados.
U1B Offline 256 HardwareOptions1 (P141). Se detectó que este dispositivo SGCT del lado del • Lleve a cabo una comprobación de resistencia según las instrucciones del
inversor tenía un fallo después de que se cerrara el contactor de entrada o tras manual.
U1C Offline 262 un comando de arranque o después de un restablecimiento del variador. NOTA: Es posible que los SGCT no estén completamente en cortocircuito y aún
U4A Offline 253 puedan leer en el rango de kΩ. Cualquier dispositivo con lecturas
sospechosamente bajas deberá reemplazarse en conjuntos adaptados durante
U4B Offline 259 el siguiente corte de energía.
• Compruebe el estado de LED de la tarjeta de driver de compuerta de SGCT para
U4C Offline 265 ver si hay lecturas anormales.
• Lleve a cabo una comprobación de modo de prueba de conmutación en los
V3A Offline 252 dispositivos.
V3B Offline 258 • Compruebe que la fuente de alimentación de 20 V asociada está encendida y
activa.
V3C Offline 264 • Verifique que todas las conexiones de alimentación con la tarjeta de disparo de
SGCT están correctamente instaladas.
V6A Offline 255 NOTA: Para dispositivos redundantes, no habrá ningún cambio en el
funcionamiento del variador. En cuanto a los variadores N-1, el variador
V6B Offline 261 intentará funcionar a una combinación de carga y velocidad y no supere el
voltaje nominal de los dispositivos restantes.
X X X X X X V6C Offline 267
X X X X X X W2A Offline 251
X X X X X X W2B Offline 257

Mensajes de advertencia
X X X X X X W2C Offline 263
X X X X X X W5A Offline 254
X X X X X X W5B Offline 260
X X X X X X W5C Offline 266

Capítulo 2
81
82

Capítulo 2
Todos los tipos de Mensaje de advertencia Código de Descripción Acciones recomendadas
advertencia

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales

Mensajes de advertencia
X X X X X X U1A Online 232 ADVERTENCIA DEL SGCT DEL INVERSOR • Tras aislar el variador de la media tensión, asegúrese de que el dispositivo, la
Esta advertencia se produce si se ha seleccionado la opción Redn Dvc Inv en fuente de alimentación IGDPS y las señales de fibra óptica no están dañados.
X X X X X X U1B Online 238 HardwareOptions1 (P141). Se ha detectado un fallo en el dispositivo SGCT de la • Lleve a cabo una comprobación de resistencia según las instrucciones del
sección del inversor mientras el variador estaba funcionando. El variador ha manual.
X X X X X X U1C Online 244 detectado que la retroalimentación de diagnóstico de este dispositivo no NOTA: Es posible que los SGCT no estén completamente en cortocircuito y aún
X X X X X X U4A Online 235 coincidía con el patrón de conmutación. puedan leer en el rango de kΩ. Debe cambiarse cualquier dispositivo cuyas
lecturas sean sospechosamente bajas.
X X X X X X U4B Online 241 • Compruebe el estado de LED de la tarjeta de driver de compuerta de SGCT para
ver si hay lecturas anormales.
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

X X X X X X U4C Online 247 • Lleve a cabo una comprobación de modo de prueba de conmutación en los
dispositivos.
X X X X X X V3A Online 234 • Compruebe que la fuente de alimentación de 20 V asociada está encendida y
X X X X X X V3B Online 240 activa.
• Verifique que todas las conexiones de alimentación con la tarjeta de disparo de
X X X X X X V3C Online 246 SGCT están correctamente instaladas.
• Si tiene fallos molestos, comuníquese con la fábrica para prolongar el retardo
X X X X X X V6A Online 237 de diagnóstico.
NOTA: Para dispositivos redundantes, no habrá ningún cambio en el
X X X X X X V6B Online 243 funcionamiento del variador. En cuanto a los variadores N-1, el variador
intentará funcionar a una combinación de carga y velocidad y no supere el
X X X X X X V6C Online 249 voltaje nominal de los dispositivos restantes.
X X X X X X W2A Online 233
X X X X X X W2B Online 239
X X X X X X W2C Online 245
X X X X X X W5A Online 236
X X X X X X W5B Online 242
X X X X X X W5C Online 248
2U AirflowSensor 392 La lectura de velocidad del flujo de aire especificada está fuera del rango • Asegúrese de que el sensor de flujo de aire está correctamente enchufado y no
normal. está dañado.
2V AirflowSensor 393 Estos códigos de fallo no están activos en el firmware 11.001
2W AirflowSensor 394
2U Ambient Loss 444 La lectura de temperatura ambiente especificada está fuera del rango normal. • Asegúrese de que el sensor de temperatura incorporado no está dañado. Si se
utiliza un sensor externo, asegúrese de que el sensor está correctamente
2V Ambient Loss 445 enchufado y no está dañado.
2W Ambient Loss 446
Todos los tipos de Mensaje de advertencia Código de Descripción Acciones recomendadas
advertencia

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales
2U High Amb Temp 436 El variador ha detectado una temperatura ambiente elevada en la ubicación • Compruebe si el ajuste de advertencia (P571) coincide con el valor
indicada. recomendado de fábrica.
2V High Amb Temp 438
2W High Amb Temp 440
2U Low Amb Temp 437 El variador ha detectado una temperatura ambiente baja en la ubicación • Compruebe que el nivel de advertencia coincide con la recomendación de
indicada. fábrica.
2V Low Amb Temp 439
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

2W Low Amb Temp 441


2U Low Airflow 388 La velocidad del flujo de aire de refrigeración en la pila de alimentación • Asegúrese de que no haya ninguna obstrucción en el recorrido del flujo de aire
eléctrica especificada está por debajo del nivel de disparo/advertencia. de entrada y/o salida.
2V Low Airflow 389 Estos códigos de advertencia no están activos en el firmware 11.001. • Compruebe que el ventilador de enfriamiento no esté deteriorado.
• Compruebe si los ajustes de disparo (P840) y advertencia (P841) coinciden con
2W Low Airflow 390 los valores recomendados de fábrica.
2U Over Temp 448 El variador ha detectado una temperatura del disipador térmico elevada en la • Compruebe que los ajustes de advertencia (P112 para el rectificador, P316 para
ubicación indicada. el inversor) y disparo (P111 para rectificador, P315 para el inversor) coinciden
2V Over Temp 449 con los valores recomendados de fábrica.
2W Over Temp 450
2U Temp Sensor 396 La lectura de temperatura especificada está fuera del rango normal. • Asegúrese de que el sensor de temperatura está correctamente enchufado y no
está dañado.
2V Temp Sensor 397
2W Temp Sensor 398

Mensajes de advertencia
Capítulo 2
83
84

Capítulo 2
Todos los tipos de Mensaje de advertencia Código de Descripción Acciones recomendadas
advertencia

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales

Mensajes de advertencia
X X X X X X 2U1A Offline 286 ADVERTENCIA DEL SGCT DEL RECTIFICADOR PWM • Tras aislar el variador de la media tensión, asegúrese de que el dispositivo, la
Esta advertencia se produce si se ha seleccionado la opción Redn Dvc Rec en fuente de alimentación IGDPS y las señales de fibra óptica no están dañados.
X X X X X X 2U1B Offline 292 HardwareOptions1 (P141). Se detectó que este dispositivo SGCT del lado del • Lleve a cabo una comprobación de resistencia según las instrucciones del
rectificador tenía un fallo después de que se cerrara el contactor de entrada o manual.
X X X X X X 2U1C Offline 298 tras un comando de arranque o después de un restablecimiento del variador. NOTA: Es posible que los SGCT no estén completamente en cortocircuito y aún
X X X X X X 2U4A Offline 289 puedan leer en el rango de kΩ. Debe cambiarse cualquier dispositivo cuyas
lecturas sean sospechosamente bajas.
X X X X X X 2U4B Offline 295 • Compruebe el estado de LED de la tarjeta de driver de compuerta de SGCT para
ver si hay lecturas anormales.
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

X X X X X X 2U4C Offline 301 • Lleve a cabo una comprobación de modo de prueba de conmutación en los
dispositivos.
X X X X X X 2V3A Offline 288 • Compruebe que la fuente de alimentación de 20 V asociada está encendida y
X X X X X X 2V3B Offline 294 activa.
• Verifique que todas las conexiones de alimentación con la tarjeta de disparo de
X X X X X X 2V3C Offline 300 SGCT están correctamente instaladas.
NOTA: Solo está disponible la opción de redundancia en el rectificador y
X X X X X X 2V6A Offline 291 únicamente en los variadores 6P (SCR o PWM). No se puede tener una
operación N-1 en el rectificador, puesto que no se puede controlar el voltaje de
X X X X X X 2V6B Offline 297 línea.
X X X X X X 2V6C Offline 303
X X X X X X 2W2A Offline 287
X X X X X X 2W2B Offline 293
X X X X X X 2W2C Offline 299
X X X X X X 2W5A Offline 290
X X X X X X 2W5B Offline 296
X X X X X X 2W5C Offline 302
Todos los tipos de Mensaje de advertencia Código de Descripción Acciones recomendadas
advertencia

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales
X X X X X X 2U1A Online 268 ADVERTENCIA DEL SGCT DEL RECTIFICADOR PWM • Tras aislar el variador de la media tensión, asegúrese de que el dispositivo, la
Esta advertencia se produce si se ha seleccionado la opción Redn Dvc Rec en fuente de alimentación IGDPS y las señales de fibra óptica no están dañados.
X X X X X X 2U1B Online 274 HardwareOptions1 (P141). Se ha detectado un fallo en este dispositivo SGCT de • Lleve a cabo una comprobación de resistencia según las instrucciones del
la sección del rectificador mientras el variador estaba funcionando. El variador manual.
X X X X X X 2U1C Online 280 ha detectado que la retroalimentación de diagnóstico de este dispositivo no NOTA: Es posible que los SGCT no estén completamente en cortocircuito y aún
X X X X X X 2U4A Online 271 coincidía con el patrón de conmutación. puedan leer en el rango de kΩ. Debe cambiarse cualquier dispositivo cuyas
lecturas sean sospechosamente bajas.
X X X X X X 2U4B Online 277 • Compruebe el estado de LED de la tarjeta de driver de compuerta de SGCT para
ver si hay lecturas anormales.
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

X X X X X X 2U4C Online 283 • Lleve a cabo una comprobación de modo de prueba de conmutación en los
dispositivos.
X X X X X X 2V3A Online 270 • Compruebe que la fuente de alimentación de 20 V asociada está encendida y
X X X X X X 2V3B Online 276 activa.
• Verifique que todas las conexiones de alimentación con la tarjeta de disparo de
X X X X X X 2V3C Online 282 SGCT están correctamente instaladas.
• Restablezca el variador y utilice los diagnósticos fuera de línea para definir con
X X X X X X 2V6A Online 273 mayor detalle el problema.
• Si tiene fallos molestos, comuníquese con la fábrica para prolongar el retardo
X X X X X X 2V6B Online 279 de diagnóstico.
NOTA: Solo está disponible la opción de redundancia en el rectificador y
X X X X X X 2V6C Online 285 únicamente en los variadores 6P (SCR o PWM). No se puede tener una
X X X X X X 2W2A Online 269 operación N-1 en el rectificador, puesto que no se puede controlar el voltaje de
línea.
X X X X X X 2W2B Online 275
X X X X X X 2W2C Online 281
X X X X X X 2W5A Online 272
X X X X X X 2W5B Online 278
X X X X X X 2W5C Online 284

Mensajes de advertencia
Capítulo 2
85
86

Capítulo 2
Todos los tipos de Mensaje de advertencia Código de Descripción Acciones recomendadas
advertencia

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales

Mensajes de advertencia
X X 2U1A OfflineShrt 322 ADVERTENCIA DEL RECTIFICADOR SCR 6P • Tras aislar el variador de la media tensión, asegúrese de que el dispositivo, el
Esta advertencia aparece si se ha seleccionado la opción Redn Dvc Rec en circuito de amortiguamiento, la resistencia de distribución y la señal de fibra
X X 2U1B OfflineShrt 328 HardwareOptions1 (P141) y solo es válida para variadores SCR 6P. Se detectó óptica no están dañados.
que este dispositivo SCR estaba cortocircuitado después de que se cerrara el • Lleve a cabo una comprobación de resistencia en el rectificador, incluyendo la
X X 2U1C OfflineShrt 334 resistencia de compuerta-cátodo, el amortiguador y las resistencias de
contactor de entrada o tras un comando de arranque.
X X 2U4A OfflineShrt 325 distribución.
• Lleve a cabo una comprobación de disparo en el rectificador.
X X 2U4B OfflineShrt 331 • Compruebe el circuito de amortiguamiento y las resistencias de distribución.
• Compruebe la integridad de la fibra óptica desde el transmisor de la tarjeta
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

X X 2U4C OfflineShrt 337 SCRGD hasta el receptor de la tarjeta FOI.


• Reemplace todos los componentes defectuosos.
X X 2V3A OfflineShrt 324 NOTA: Solo está disponible la opción de redundancia en el rectificador y
X X 2V3B OfflineShrt 330 únicamente en los variadores 6P (SCR o PWM). No se puede tener una
operación N-1 en el rectificador, puesto que no se puede controlar el voltaje de
X X 2V3C OfflineShrt 336 línea.
X X 2V6A OfflineShrt 327
X X 2V6B OfflineShrt 333
X X 2V6C OfflineShrt 339
X X 2W2A OfflineShrt 323
X X 2W2B OfflineShrt 329
X X 2W2C OfflineShrt 335
X X 2W5A OfflineShrt 326
X X 2W5B OfflineShrt 332
X X 2W5C OfflineShrt 338
Todos los tipos de Mensaje de advertencia Código de Descripción Acciones recomendadas
advertencia

Variador para

Variador con
aplicaciones
variadores

caloducto
PF7000B
PF7000A

PF7000C

navales
X X 2U1A OnlineShrt 304 ADVERTENCIA DEL RECTIFICADOR SCR 6P • Tras aislar el variador de la media tensión, asegúrese de que el dispositivo, el
Esta advertencia aparece si se ha seleccionado la opción Redn Dvc Rec en circuito de amortiguamiento, la resistencia de distribución y la señal de fibra
X X 2U1B OnlineShrt 310 HardwareOptions1 (P141) y solo es válida para variadores SCR 6P. Se ha óptica no están dañados.
detectado que el dispositivo SCR estaba cortocircuitado mientras el variador • Para fallos de varios dispositivos, existe el riesgo de un cortocircuito de línea a
X X 2U1C OnlineShrt 316 línea, por lo que debe intentarse realizar pruebas con la media tensión aislada.
estaba funcionando.
X X 2U4A OnlineShrt 307 • Lleve a cabo una comprobación de resistencia en el rectificador, incluyendo la
resistencia de compuerta-cátodo, el amortiguador y las resistencias de
X X 2U4B OnlineShrt 313 distribución.
• Lleve a cabo una comprobación de disparo en el rectificador.
Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017

X X 2U4C OnlineShrt 319 • Compruebe el circuito de amortiguamiento y las resistencias de distribución.


• Compruebe la integridad de la fibra óptica desde el transmisor de la tarjeta
X X 2V3A OnlineShrt 306 SCRGD hasta el receptor de la tarjeta FOI.
X X 2V3B OnlineShrt 312 • Reemplace todos los componentes defectuosos.
• Si tiene fallos molestos, comuníquese con la fábrica para prolongar el retardo
X X 2V3C OnlineShrt 318 de diagnóstico.
NOTA: Solo está disponible la opción de redundancia en el rectificador y
X X 2V6A OnlineShrt 309 únicamente en los variadores 6P (SCR o PWM). No se puede tener una
operación N-1 en el rectificador, puesto que no se puede controlar el voltaje de
X X 2V6B OnlineShrt 315 línea.
X X 2V6C OnlineShrt 321
X X 2W2A OnlineShrt 305
X X 2W2B OnlineShrt 311
X X 2W2C OnlineShrt 317
X X 2W5A OnlineShrt 308
X X 2W5B OnlineShrt 314
X X 2W5C OnlineShrt 320

Mensajes de advertencia
Capítulo 2
87
Capítulo 2 Mensajes de advertencia

Notas:

88 Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017


Apéndice A

Piezas de repuesto

Este apéndice indica las piezas de repuesto disponibles para el variador de


media tensión PowerFlex 7000.

Componentes y números de Elemento Descripción Número de pieza


pieza relacionados Baterías Batería del DPM 346567-Q01
Tarjetas de control
ACB Tarjeta de control analógica para variador de 18 pulsos 80190-560-01-R
ACB Tarjeta de control analógica para variador que NO sea de 80190-560-02-R
18 pulsos
DPM Módulo procesador de variador 80190-580-01-R
XIO Tarjeta de entrada/salida externas (120…240 VCA) 80190-300-01-R
XIO Tarjeta de entrada/salida externas (12…24 VCA) 80190-300-02-R
Componentes electrónicos de alimentación
SGCT, dispositivo único
400A Único 400A SGCT 81004-286-51-R
800A Único 800A SGCT 81001-450-51-R
1500A Único 1500A SGCT 81001-451-61-R
1750A Único 1750A SGCT 81001-451-71-R
SGCT, conjunto adaptado de dos
400A Conjunto adaptado de dos 400A SGCT 81004-286-52-R
800A Conjunto adaptado de dos 800A SGCT 81001-450-52-R
1500A Conjunto adaptado de dos 1500A SGCT 81001-451-62-R
1750A Conjunto adaptado de dos 1750A SGCT 81001-451-72-R
SGCT, conjunto adaptado de tres
400A Conjunto adaptado de tres 400A SGCT 81004-286-53-R
800A Conjunto adaptado de tres 800A SGCT 81001-450-53-R
1500A Conjunto adaptado de tres 1500A SGCT 81001-451-63-R
1750A Conjunto adaptado de tres 1750A SGCT 81001-451-73-R
SGCT, conjunto adaptado de cuatro
1750A Conjunto adaptado de cuatro 1750A SGCT, freno dinámico 81001-451-74-R
para variador para aplicaciones navales
SCR, dispositivo único
350A Único 350A SCR 81001-335-71-R
800A Único 800A SCR 81003-437-51-R

Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017 89


Apéndice A Piezas de repuesto

Elemento Descripción Número de pieza


SCR, conjunto adaptado de dos
350A Conjunto adaptado de dos 350A SCR 81001-335-72-R
800A Conjunto adaptado de dos 800A SCR 81003-437-52-R
SCR, conjunto adaptado de tres
350A Conjunto adaptado de tres 350A SCR 81001-335-73-R
800A Conjunto adaptado de tres 800A SCR 81003-437-53-R
Fuentes de alimentación
CA/CC Entrada monofásica, salida de 56 VCC, CA/CC 1000 W 80026-529-01-R
CA/CC Entrada monofásica, salida de 56 VCC, CA/CC 1500W 80026-524-01-R
CA/CC Entrada monofásica, salida de 56 VCC, CA/CC 300W 80026-088-01-R
CC/CC Entrada de 56 VCC, Absopulse 80026-518-01-R
IGDPS 56 VCC/20 VCC 80026-044-06-R

90 Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017


Apéndice B

Códigos de fallo

La siguiente tabla indica los códigos de fallo por número de versión de


firmware para el variador de media tensión PowerFlex 7000.

Por orden numérico


7.xxx 8.xxx 9.xxx 10.xxx
1 External 1 1 External 1 1 External 1 1 External 1
2 External 2 2 External 2 2 External 2 2 External 2
3 External 3 3 External 3 3 External 3 3 External 3
4 External 4 4 External 4 4 External 4 4 External 4
5 External 5 5 External 5 5 External 5 5 External 5
6 External 6 6 External 6 6 External 6 6 External 6
7 External 7 7 External 7 7 External 7 7 External 7
8 External 8 8 External 8 8 External 8 8 External 8
9 External 9 9 External 9 9 External 9 9 External 9
10 External 10 10 External 10 10 External 10 10 External 10
11 External 11 11 External 11 11 External 11 11 External 11
12 External 12 12 External 12 12 External 12 12 External 12
13 External 13 13 External 13 13 External 13 13 External 13
14 External 14 14 External 14 14 External 14 14 External 14
15 External 15 15 External 15 15 External 15 15 External 15
16 External 16 16 External 16 16 External 16 16 External 16

17 Adapter 1 Loss 17 Adapter 1 Loss 17 Adapter 1 Loss 17 Adapter 1 Loss


18 Adapter 2 Loss 18 Adapter 2 Loss 18 Adapter 2 Loss 18 Adapter 2 Loss
19 Adapter 3 Loss 19 Adapter 3 Loss 19 Adapter 3 Loss 19 Adapter 3 Loss
20 Adapter 4 Loss 20 Adapter 4 Loss 20 Adapter 4 Loss 20 Adapter 4 Loss
21 Adapter 5 Loss 21 Adapter 5 Loss 21 Adapter 5 Loss 21 Adapter 5 Loss
22 Adapter 6 Loss 22 Adapter 6 Loss 22 Adapter 6 Loss 22 Adapter 6 Loss
23 Speed Cmd Loss 23 Refrnce Cmd Loss 23 Refrnce Cmd Loss 23 Refrnce Cmd Loss
24 Fault Code 24 24 Fault Code 24 24 Fault Code 24 24 Fault Code 24
25 Fault Code 25 25 Fault Code 25 25 Fault Code 25 25 Fault Code 25

26 Adaptr1 ForceFlt 26 Adaptr1 ForceFlt 26 Adaptr1 ForceFlt 26 Adaptr1 ForceFlt


27 Adaptr2 ForceFlt 27 Adaptr2 ForceFlt 27 Adaptr2 ForceFlt 27 Adaptr2 ForceFlt
28 Adaptr3 ForceFlt 28 Adaptr3 ForceFlt 28 Adaptr3 ForceFlt 28 Adaptr3 ForceFlt
29 Adaptr4 ForceFlt 29 Adaptr4 ForceFlt 29 Adaptr4 ForceFlt 29 Adaptr4 ForceFlt
30 Adaptr5 ForceFlt 30 Adaptr5 ForceFlt 30 Adaptr5 ForceFlt 30 Adaptr5 ForceFlt

Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017 91


Apéndice B Códigos de fallo

7.xxx 8.xxx 9.xxx 10.xxx


31 Adaptr6 ForceFlt 31 Adaptr6 ForceFlt 31 Adaptr6 ForceFlt 31 Adaptr6 ForceFlt

32 Input Prot'n #1 32 Input Prot'n #1 32 Input Prot'n #1 32 Input Prot'n #1


33 IsoTx/ReacOvrTmp 33 IsoTx/ReacOvrTmp 33 IsoTx/ReacOvrTmp 33 IsoTx/ReacOvrTmp
34 DCLnk OvrTemp 34 DCLnk OvrTemp 34 DCLnk OvrTemp 34 DCLnk OvrTemp
35 Motor Protection 35 Motor Protection 35 Motor Protection 35 Motor Protection
36 Input Prot'n #2 36 Input Prot'n #2 36 Input Prot'n #2 36 Input Prot'n #2
37 Auxillary Prot'n 37 Auxillary Prot'n 37 Auxillary Prot'n 37 Auxillary Prot'n
38 Fault Code 38 38 Fault Code 38 38 Fault Code 38 38 Fault Code 38
39 Fault Code 39 39 Fault Code 39 39 Fault Code 39 39 Fault Code 39
40 Fault Code 40 40 Fault Code 40 40 Fault Code 40 40 Fault Code 40
41 Fault Code 41 41 Fault Code 41 41 Fault Code 41 41 Fault Code 41
42 Fault Code 42 42 Fault Code 42 42 Fault Code 42 42 Fault Code 42
43 Fault Code 43 43 Fault Code 43 43 Fault Code 43 43 Fault Code 43
44 Fault Code 44 44 Fault Code 44 44 Fault Code 44 44 Fault Code 44
45 Fault Code 45 45 Fault Code 45 45 Fault Code 45 45 Fault Code 45
46 Fault Code 46 46 Fault Code 46 46 Fault Code 46 46 Fault Code 46
47 Fault Code 47 47 Fault Code 47 47 Fault Code 47 47 Fault Code 47

48 AC/DC#1 DC Fail 48 AC/DC#1 DC Fail 48 AC/DC#1 DC Fail 48 AC/DC#1 DC Fail


49 AC/DC#2 DC Fail 49 AC/DC#2 DC Fail 49 AC/DC#2 DC Fail 49 AC/DC#2 DC Fail
50 AC/DC#3 DC Fail 50 AC/DC#3 DC Fail 50 AC/DC#3 DC Fail 50 AC/DC#3 DC Fail
51 AC/DC#4 DC Fail 51 AC/DC#4 DC Fail 51 AC/DC#4 DC Fail 51 AC/DC#4 DC Fail
52 Control 56V Loss 52 Control 56V Loss 52 Control 56V Loss 52 Control 56V Loss
53 IGDPS 56V Loss 53 IGDPS 56V Loss 53 IGDPS 56V Loss 53 IGDPS 56V Loss
54 Control 5V Loss 54 Control 5V Loss 54 Control 5V Loss 54 Control 5V Loss
55 Control 15V Loss 55 Control 15V Loss 55 Control 15V Loss 55 Control 15V Loss
56 HECS Power Loss 56 HECS Power Loss 56 HECS Power Loss 56 HECS Power Loss
57 Control Pwr Loss 57 Control Pwr Loss 57 Control Pwr Loss 57 Control Pwr Loss
58 AC/DC#1 AC Fail 58 AC/DC#1 AC Fail 58 AC/DC#1 AC Fail 58 AC/DC#1 AC Fail
59 AC/DC#2 AC Fail 59 AC/DC#2 AC Fail 59 AC/DC#2 AC Fail 59 AC/DC#2 AC Fail
60 AC/DC#3 AC Fail 60 AC/DC#3 AC Fail 60 AC/DC#3 AC Fail 60 AC/DC#3 AC Fail
61 AC/DC#4 AC Fail 61 AC/DC#4 AC Fail 61 AC/DC#4 AC Fail 61 AC/DC#4 AC Fail
62 UPS Fault 62 UPS Fault 62 UPS Fault 62 UPS Fault
63 Isolator24V Loss 63 Isolator24V Loss 63 Isolator24V Loss 63 Isolator24V Loss

64 Pressure Loss 64 Pressure Loss 64 Pressure Loss 64 Pressure Loss


65 Ext Cooling Loss 65 Ext Cooling Loss 65 Ext Cooling Loss 65 Ext Cooling Loss
66 CoolantTemp Low 66 CoolantTemp Low 66 CoolantTemp Low 66 CoolantTemp Low
67 CoolantTemp High 67 CoolantTemp High 67 CoolantTemp High 67 CoolantTemp High
68 ConductivityHigh 68 ConductivityHigh 68 ConductivityHigh 68 ConductivityHigh
69 CoolantLevel Low 69 CoolantLevel Low 69 CoolantLevel Low 69 CoolantLevel Low
70 CabinetTemp High 70 CabinetTemp High 70 CabinetTemp High 70 CabinetTemp High
71 Pump/Fan Pwr Off 71 Pump/Fan Pwr Off 71 Pump/Fan Pwr Off 71 Pump/Fan Pwr Off
72 DC Link Flow Low 72 DC Link Flow Low 72 DC Link Flow Low 72 DC Link Flow Low

92 Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017


Códigos de fallo Apéndice B

7.xxx 8.xxx 9.xxx 10.xxx


73 TempFeedbackLoss 73 TempFeedbackLoss 73 TempFeedbackLoss 73 TempFeedbackLoss
74 Fault Code 74 74 Fault Code 74 74 Fault Code 74 74 Fault Code 74
75 Fault Code 75 75 Fault Code 75 75 Fault Code 75 75 Fault Code 75
76 Fault Code 76 76 Fault Code 76 76 Fault Code 76 76 Fault Code 76
77 Fault Code 77 77 Fault Code 77 77 Fault Code 77 77 Fault Code 77
78 Fault Code 78 78 Fault Code 78 78 Fault Code 78 78 Fault Code 78
79 Fault Code 79 79 Fault Code 79 79 Fault Code 79 79 Fault Code 79

96 Motor OvrCurrent 96 Motor OvrCurrent 96 Motor OvrCurrent 96 Motor OvrCurrent


97 Motor OvrVoltage 97 Motor OvrVoltage 97 Motor OvrVoltage 97 Motor OvrVoltage
98 MtrNeut OvrVolt 98 MtrNeut OvrVolt 98 MtrNeut OvrVolt 98 MtrNeut OvrVolt
99 Motor Flux Unbal 99 Motor Flux Unbal 99 Motor Flux Unbal 99 Motor Flux Unbal
100 Motor CurUnbal 100 Motor CurUnbal 100 Motor CurUnbal 100 Motor CurUnbal
101 Motor OvrLoad 101 Motor OvrLoad 101 Motor OvrLoad 101 Motor OvrLoad
102 Motor OvrSpeed 102 Motor OvrSpeed 102 Motor OvrSpeed 102 Motor OvrSpeed
103 Motor Stall 103 Motor Stall 103 Motor Stall 103 Motor Stall
104 Motor Load Loss 104 Motor Load Loss 104 Motor Load Loss 104 Motor Load Loss
105 Synch Field Loss 105 Synch Field Loss 105 Synch Field Loss 105 Synch Field Loss
106 Motor Slip Range 106 Motor Slip Range 106 Motor Slip Range 106 Motor Slip Range
107 Fault Code 107 107 Fault Code 107 107 Fault Code 107 107 Fault Code 107
108 Fault Code 108 108 Fault Code 108 108 Fault Code 108 108 Fault Code 108
109 Fault Code 109 109 Fault Code 109 109 Fault Code 109 109 Fault Code 109
110 Fault Code 110 110 Fault Code 110 110 Fault Code 110 110 Fault Code 110
111 Fault Code 111 111 Fault Code 111 111 Fault Code 111 111 Fault Code 111

112 Line OvrCurrent 112 Line OvrCurrent 112 Line OvrCurrent 112 Line OvrCurrent
113 DCLnk OvrCurrent 113 DCLnk OvrCurrent 113 DCLnk OvrCurrent 113 DCLnk OvrCurrent
114 Gnd OvrCurrent 114 Gnd OvrCurrent 114 Gnd OvrCurrent 114 Gnd OvrCurrent
115 RNeut OvrCurrent 115 RNeut OvrCurrent 115 RNeut OvrCurrent 115 RNeut OvrCurrent
116 Line OvrVoltage 116 Line OvrVoltage 116 Line OvrVoltage 116 Line OvrVoltage
117 Rec OvrVoltage 117 RecOvrVolt HW 117 RecOvrVolt HW 117 RecOvrVolt HW
118 LineNeut OvrVolt 118 LineNeut OvrVolt 118 LineNeut OvrVolt 118 LineNeut OvrVolt
119 Line Harmonic 119 Line Harmonic 119 Line Harmonic 119 Line Harmonic
120 Master VoltUnbal 120 Master VoltUnbal 120 Master VoltUnbal 120 Master VoltUnbal
121 Slave1 VoltUnbal 121 Slave1 VoltUnbal 121 Slave1 VoltUnbal 121 Slave1 VoltUnbal
122 Slave2 VoltUnbal 122 Slave2 VoltUnbal 122 Slave2 VoltUnbal 122 Slave2 VoltUnbal
123 Master CurUnbal 123 Master CurUnbal 123 Master CurUnbal 123 Master CurUnbal
124 Slave1 CurUnbal 124 Slave1 CurUnbal 124 Slave1 CurUnbal 124 Slave1 CurUnbal
125 Slave2 CurUnbal 125 Slave2 CurUnbal 125 Slave2 CurUnbal 125 Slave2 CurUnbal
126 Slave1 Phasing 126 Slave1 Phasing 126 Slave1 Phasing 126 Slave1 Phasing
127 Slave2 Phasing 127 Slave2 Phasing 127 Slave2 Phasing 127 Slave2 Phasing

128 RecAnlg SelfTest 128 RecAnlg SelfTest 128 RecAnlg SelfTest 128 RecAnlg SelfTest
129 RecFbrOpt Config 129 RecFbrOpt Config 129 RecFbrOpt Config 129 RecFbrOpt Config
130 Fault Code 130 130 GatePwrSup V Low 130 2U GatePS V Low 130 2U GatePS V Low

Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017 93


Apéndice B Códigos de fallo

7.xxx 8.xxx 9.xxx 10.xxx


131 RecA2D Convrsion 131 RecA2D Convrsion 131 RecA2D Convrsion 131 RecA2D Convrsion
132 Inv Heartbeat 132 Inv Heartbeat 132 Inv Heartbeat 132 Inv Heartbeat
133 Fault Code 133 133 RecA2D SeqError 133 RecA2D SeqError 133 RecA2D SeqError
134 Fault Code 134 134 RecOvrVolt SW 134 RecOvrVolt SW 134 RecOvrVolt SW
135 Fault Code 135 135 RecOvrTimeOut 135 RecOvrTimeOut 135 RecOvrTimeOut
136 Fault Code 136 136 Line Cap Failure 136 Line Cap Failure 136 Line Cap Failure
137 Fault Code 137 137 Fault Code 137 137 DriveInput Short 137 DriveInput Short
138 Fault Code 138 138 Fault Code 138 138 LineCap OvrVolt 138 LineCap OvrVolt
139 Fault Code 139 139 Fault Code 139 139 2V GatePS V Low 139 2V GatePS V Low
140 Fault Code 140 140 Fault Code 140 140 2W GatePS V Low 140 2W GatePS V Low
141 Fault Code 141 141 Fault Code 141 141 Inv GatePS V Low 141 Inv GatePS V Low
142 Fault Code 142 142 Fault Code 142 142 Fault Code 142 142 Fault Code 142
143 Fault Code 143 143 Fault Code 143 143 Fault Code 143 143 Fault Code 143

144 Drive OvrLoad 144 Drive OvrLoad 144 Drive OvrLoad 144 Drive OvrLoad
145 RNeutral OvrLoad 145 RNeutral OvrLoad 145 RNeutral OvrLoad 145 RNeutral OvrLoad
146 RecHSnk OvrTemp 146 RecHSnk OvrTemp 146 RecHSnk OvrTemp 146 RecHSnk OvrTemp
147 RecHSnk LowTemp 147 RecHSnk LowTemp 147 RecHSnk LowTemp 147 RecHSnk LowTemp
148 RecHSnk FbrOptic 148 RecHSnk FbrOptic 148 RecHSnk FbrOptic 148 RecHSnk FbrOptic
149 RecHSnk Sensor 149 RecHSnk Sensor 149 RecHSnk Sensor 149 RecHSnk Sensor
150 RecChB OvrTemp 150 RecChB OvrTemp 150 RecChB OvrTemp 150 RecChB OvrTemp
151 RecChB LowTemp 151 RecChB LowTemp 151 RecChB LowTemp 151 RecChB LowTemp
152 RecChB FbrOptic 152 RecChB FbrOptic 152 RecChB FbrOptic 152 RecChB FbrOptic
153 RecChB Sensor 153 RecChB Sensor 153 RecChB Sensor 153 RecChB Sensor
154 DvcAnodCath/Snub 154 DvcAnodCath/Snub 154 DvcAnodCath/Snub 154 DvcAnodCath/Snub
155 Current Sensor 155 Current Sensor 155 Current Sensor 155 Current Sensor
156 Fault Code 156 156 Fault Code 156 156 Fault Code 156 156 Fault Code 156
157 Fault Code 157 157 Fault Code 157 157 Fault Code 157 157 Fault Code 157
158 Fault Code 158 158 Fault Code 158 158 Fault Code 158 158 Fault Code 158
159 Fault Code 159 159 Fault Code 159 159 Fault Code 159 159 Fault Code 159

160 Inv OvrVoltage 160 Inv OvrVoltage 160 Inv OvrVoltage 160 Inv OvrVoltage
161 Drv Output Open 161 Drv Output Open 161 Drv Output Open 161 Drv Output Open
162 SyncXfer Failure 162 SyncXfer Failure 162 SyncXfer Failure 162 SyncXfer Failure
163 Tach Loss 163 Encoder Loss 163 Encoder Loss – –
164 MV in SystemTest 164 MV in SystemTest 164 MV in SystemTest 164 MV in SystemTest
165 MV in Gate Test 165 MV in Gate Test 165 MV in Gate Test 165 MV in Gate Test
166 Input CtctrOpen 166 Input CtctrOpen 166 Input CtctrOpen 166 Input CtctrOpen
167 Output CtctrOpen 167 Output CtctrOpen 167 Output CtctrOpen 167 Output CtctrOpen
168 Bypass CtctrOpen 168 Bypass CtctrOpen 168 Bypass CtctrOpen 168 Bypass CtctrOpen
169 No Output Ctctr 169 No Output Ctctr 169 No Output Ctctr 169 No Output Ctctr
170 Input IsoSwOpen 170 Input IsoSwOpen 170 Input IsoSwOpen 170 Input IsoSwOpen
171 Output IsoSwOpen 171 Output IsoSwOpen 171 Output IsoSwOpen 171 Output IsoSwOpen
172 Bypass IsoSwOpen 172 Bypass IsoSwOpen 172 Bypass IsoSwOpen 172 Bypass IsoSwOpen

94 Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017


Códigos de fallo Apéndice B

7.xxx 8.xxx 9.xxx 10.xxx


173 Input IsoSwClsd 173 Input IsoSwClsd 173 Input IsoSwClsd 173 Input IsoSwClsd
174 Output IsoSwClsd 174 Output IsoSwClsd 174 Output IsoSwClsd 174 Output IsoSwClsd
175 Bypass IsoSwClsd 175 Bypass IsoSwClsd 175 Bypass IsoSwClsd 175 Bypass IsoSwClsd

176 Convrtr Air Flow 176 Convrtr Air Flow 176 Low AirPresure 176 Low AirPresure
177 IsoTx Air Flow 177 IsoTx Air Flow 177 IsoTx AirPresure 177 IsoTx AirPresure
178 InvHSnk OvrTemp 178 InvHSnk OvrTemp 178 InvHSnk OvrTemp 178 InvHSnk OvrTemp
179 InvHSnk LowTemp 179 InvHSnk LowTemp 179 InvHSnk LowTemp 179 InvHSnk LowTemp
180 InvHSnk FbrOptic 180 InvHSnk FbrOptic 180 InvHSnk FbrOptic 180 InvHSnk FbrOptic
181 InvHSnk Sensor 181 InvHSnk Sensor 181 InvHSnk Sensor 181 InvHSnk Sensor
182 Ambient OvrTemp 182 Ambient OvrTemp 182 Ambient OvrTemp 182 Ambient OvrTemp
183 Ambient LowTemp 183 Ambient LowTemp 183 Ambient LowTemp 183 Ambient LowTemp
184 Ambient FbrOptic 184 Ambient FbrOptic 184 Ambient FbrOptic 184 Ambient FbrOptic
185 Ambient Sensor 185 Ambient Sensor 185 Ambient Sensor 185 Ambient Sensor
186 InvAnlg SelfTest 186 InvAnlg SelfTest 186 InvAnlg SelfTest 186 InvAnlg SelfTest
187 InvFbrOpt Config 187 InvFbrOpt Config 187 InvFbrOpt Config 187 InvFbrOpt Config
188 Fault Code 188 188 InvA2D Seq Error 188 InvA2D Seq Error 188 InvA2D Seq Error
189 InvA2D Convrsion 189 InvA2D Convrsion 189 InvA2D Convrsion 189 InvA2D Convrsion
190 Rec Heartbeat 190 Rec Heartbeat 190 Rec Heartbeat 190 Rec Heartbeat
191 IdcHECSConnector 191 IdcHECSConnector 191 IdcHECSConnector 191 IdcHECSConnector

192 U1A Online 192 U1A Online 192 U1A Online 192 U1A Online
193 W2A Online 193 W2A Online 193 W2A Online 193 W2A Online
194 V3A Online 194 V3A Online 194 V3A Online 194 V3A Online
195 U4A Online 195 U4A Online 195 U4A Online 195 U4A Online
196 W5A Online 196 W5A Online 196 W5A Online 196 W5A Online
197 V6A Online 197 V6A Online 197 V6A Online 197 V6A Online
198 U1B Online 198 U1B Online 198 U1B Online 198 U1B Online
199 W2B Online 199 W2B Online 199 W2B Online 199 W2B Online
200 V3B Online 200 V3B Online 200 V3B Online 200 V3B Online
201 U4B Online 201 U4B Online 201 U4B Online 201 U4B Online
202 W5B Online 202 W5B Online 202 W5B Online 202 W5B Online
203 V6B Online 203 V6B Online 203 V6B Online 203 V6B Online
204 U1C Online 204 U1C Online 204 U1C Online 204 U1C Online
205 W2C Online 205 W2C Online 205 W2C Online 205 W2C Online
206 V3C Online 206 V3C Online 206 V3C Online 206 V3C Online
207 U4C Online 207 U4C Online 207 U4C Online 207 U4C Online
208 W5C Online 208 W5C Online 208 W5C Online 208 W5C Online
209 V6C Online 209 V6C Online 209 V6C Online 209 V6C Online

210 U1A DiagFbkLoss 210 U1A DiagFbkLoss 210 U1A DiagFbkLoss 210 U1A DiagFbkLoss
211 W2A DiagFbkLoss 211 W2A DiagFbkLoss 211 W2A DiagFbkLoss 211 W2A DiagFbkLoss
212 V3A DiagFbkLoss 212 V3A DiagFbkLoss 212 V3A DiagFbkLoss 212 V3A DiagFbkLoss
213 U4A DiagFbkLoss 213 U4A DiagFbkLoss 213 U4A DiagFbkLoss 213 U4A DiagFbkLoss
214 W5A DiagFbkLoss 214 W5A DiagFbkLoss 214 W5A DiagFbkLoss 214 W5A DiagFbkLoss

Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017 95


Apéndice B Códigos de fallo

7.xxx 8.xxx 9.xxx 10.xxx


215 V6A DiagFbkLoss 215 V6A DiagFbkLoss 215 V6A DiagFbkLoss 215 V6A DiagFbkLoss
216 U1B DiagFbkLoss 216 U1B DiagFbkLoss 216 U1B DiagFbkLoss 216 U1B DiagFbkLoss
217 W2B DiagFbkLoss 217 W2B DiagFbkLoss 217 W2B DiagFbkLoss 217 W2B DiagFbkLoss
218 V3B DiagFbkLoss 218 V3B DiagFbkLoss 218 V3B DiagFbkLoss 218 V3B DiagFbkLoss
219 U4B DiagFbkLoss 219 U4B DiagFbkLoss 219 U4B DiagFbkLoss 219 U4B DiagFbkLoss
220 W5B DiagFbkLoss 220 W5B DiagFbkLoss 220 W5B DiagFbkLoss 220 W5B DiagFbkLoss
221 V6B DiagFbkLoss 221 V6B DiagFbkLoss 221 V6B DiagFbkLoss 221 V6B DiagFbkLoss
222 U1C DiagFbkLoss 222 U1C DiagFbkLoss 222 U1C DiagFbkLoss 222 U1C DiagFbkLoss
223 W2C DiagFbkLoss 223 W2C DiagFbkLoss 223 W2C DiagFbkLoss 223 W2C DiagFbkLoss
224 V3C DiagFbkLoss 224 V3C DiagFbkLoss 224 V3C DiagFbkLoss 224 V3C DiagFbkLoss
225 U4C DiagFbkLoss 225 U4C DiagFbkLoss 225 U4C DiagFbkLoss 225 U4C DiagFbkLoss
226 W5C DiagFbkLoss 226 W5C DiagFbkLoss 226 W5C DiagFbkLoss 226 W5C DiagFbkLoss
227 V6C DiagFbkLoss 227 V6C DiagFbkLoss 227 V6C DiagFbkLoss 227 V6C DiagFbkLoss

228 U1A Gating Loss 228 U1A Gating Loss 228 U1A Gating Loss 228 U1A Gating Loss
229 W2A Gating Loss 229 W2A Gating Loss 229 W2A Gating Loss 229 W2A Gating Loss
230 V3A Gating Loss 230 V3A Gating Loss 230 V3A Gating Loss 230 V3A Gating Loss
231 U4A Gating Loss 231 U4A Gating Loss 231 U4A Gating Loss 231 U4A Gating Loss
232 W5A Gating Loss 232 W5A Gating Loss 232 W5A Gating Loss 232 W5A Gating Loss
233 V6A Gating Loss 233 V6A Gating Loss 233 V6A Gating Loss 233 V6A Gating Loss
234 U1B Gating Loss 234 U1B Gating Loss 234 U1B Gating Loss 234 U1B Gating Loss
235 W2B Gating Loss 235 W2B Gating Loss 235 W2B Gating Loss 235 W2B Gating Loss
236 V3B Gating Loss 236 V3B Gating Loss 236 V3B Gating Loss 236 V3B Gating Loss
237 U4B Gating Loss 237 U4B Gating Loss 237 U4B Gating Loss 237 U4B Gating Loss
238 W5B Gating Loss 238 W5B Gating Loss 238 W5B Gating Loss 238 W5B Gating Loss
239 V6B Gating Loss 239 V6B Gating Loss 239 V6B Gating Loss 239 V6B Gating Loss
240 U1C Gating Loss 240 U1C Gating Loss 240 U1C Gating Loss 240 U1C Gating Loss
241 W2C Gating Loss 241 W2C Gating Loss 241 W2C Gating Loss 241 W2C Gating Loss
242 V3C Gating Loss 242 V3C Gating Loss 242 V3C Gating Loss 242 V3C Gating Loss
243 U4C Gating Loss 243 U4C Gating Loss 243 U4C Gating Loss 243 U4C Gating Loss
244 W5C Gating Loss 244 W5C Gating Loss 244 W5C Gating Loss 244 W5C Gating Loss
245 V6C Gating Loss 245 V6C Gating Loss 245 V6C Gating Loss 245 V6C Gating Loss

246 U1A Offline 246 U1A Offline 246 U1A Offline 246 U1A Offline
247 W2A Offline 247 W2A Offline 247 W2A Offline 247 W2A Offline
248 V3A Offline 248 V3A Offline 248 V3A Offline 248 V3A Offline
249 U4A Offline 249 U4A Offline 249 U4A Offline 249 U4A Offline
250 W5A Offline 250 W5A Offline 250 W5A Offline 250 W5A Offline
251 V6A Offline 251 V6A Offline 251 V6A Offline 251 V6A Offline
252 U1B Offline 252 U1B Offline 252 U1B Offline 252 U1B Offline
253 W2B Offline 253 W2B Offline 253 W2B Offline 253 W2B Offline
254 V3B Offline 254 V3B Offline 254 V3B Offline 254 V3B Offline
255 U4B Offline 255 U4B Offline 255 U4B Offline 255 U4B Offline
256 W5B Offline 256 W5B Offline 256 W5B Offline 256 W5B Offline

96 Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017


Códigos de fallo Apéndice B

7.xxx 8.xxx 9.xxx 10.xxx


257 V6B Offline 257 V6B Offline 257 V6B Offline 257 V6B Offline
258 U1C Offline 258 U1C Offline 258 U1C Offline 258 U1C Offline
259 W2C Offline 259 W2C Offline 259 W2C Offline 259 W2C Offline
260 V3C Offline 260 V3C Offline 260 V3C Offline 260 V3C Offline
261 U4C Offline 261 U4C Offline 261 U4C Offline 261 U4C Offline
262 W5C Offline 262 W5C Offline 262 W5C Offline 262 W5C Offline
263 V6C Offline 263 V6C Offline 263 V6C Offline 263 V6C Offline

264 2U1A Online 264 2U1A Online 264 2U1A Online 264 2U1A Online
265 2W2A Online 265 2W2A Online 265 2W2A Online 265 2W2A Online
266 2V3A Online 266 2V3A Online 266 2V3A Online 266 2V3A Online
267 2U4A Online 267 2U4A Online 267 2U4A Online 267 2U4A Online
268 2W5A Online 268 2W5A Online 268 2W5A Online 268 2W5A Online
269 2V6A Online 269 2V6A Online 269 2V6A Online 269 2V6A Online
270 2U1B Online 270 2U1B Online 270 2U1B Online 270 2U1B Online
271 2W2B Online 271 2W2B Online 271 2W2B Online 271 2W2B Online
272 2V3B Online 272 2V3B Online 272 2V3B Online 272 2V3B Online
273 2U4B Online 273 2U4B Online 273 2U4B Online 273 2U4B Online
274 2W5B Online 274 2W5B Online 274 2W5B Online 274 2W5B Online
275 2V6B Online 275 2V6B Online 275 2V6B Online 275 2V6B Online
276 2U1C Online 276 2U1C Online 276 2U1C Online 276 2U1C Online
277 2W2C Online 277 2W2C Online 277 2W2C Online 277 2W2C Online
278 2V3C Online 278 2V3C Online 278 2V3C Online 278 2V3C Online
279 2U4C Online 279 2U4C Online 279 2U4C Online 279 2U4C Online
280 2W5C Online 280 2W5C Online 280 2W5C Online 280 2W5C Online
281 2V6C Online 281 2V6C Online 281 2V6C Online 281 2V6C Online

282 2U1A DiagFkbLoss 282 2U1A DiagFkbLoss 282 2U1A DiagFkbLoss 282 2U1A DiagFkbLoss
283 2W2A DiagFkbLoss 283 2W2A DiagFkbLoss 283 2W2A DiagFkbLoss 283 2W2A DiagFkbLoss
284 2V3A DiagFkbLoss 284 2V3A DiagFkbLoss 284 2V3A DiagFkbLoss 284 2V3A DiagFkbLoss
285 2U4A DiagFkbLoss 285 2U4A DiagFkbLoss 285 2U4A DiagFkbLoss 285 2U4A DiagFkbLoss
286 2W5A DiagFkbLoss 286 2W5A DiagFkbLoss 286 2W5A DiagFkbLoss 286 2W5A DiagFkbLoss
287 2V6A DiagFkbLoss 287 2V6A DiagFkbLoss 287 2V6A DiagFkbLoss 287 2V6A DiagFkbLoss
288 2U1B DiagFkbLoss 288 2U1B DiagFkbLoss 288 2U1B DiagFkbLoss 288 2U1B DiagFkbLoss
289 2W2B DiagFkbLoss 289 2W2B DiagFkbLoss 289 2W2B DiagFkbLoss 289 2W2B DiagFkbLoss
290 2V3B DiagFkbLoss 290 2V3B DiagFkbLoss 290 2V3B DiagFkbLoss 290 2V3B DiagFkbLoss
291 2U4B DiagFkbLoss 291 2U4B DiagFkbLoss 291 2U4B DiagFkbLoss 291 2U4B DiagFkbLoss
292 2W5B DiagFkbLoss 292 2W5B DiagFkbLoss 292 2W5B DiagFkbLoss 292 2W5B DiagFkbLoss
293 2V6B DiagFkbLoss 293 2V6B DiagFkbLoss 293 2V6B DiagFkbLoss 293 2V6B DiagFkbLoss
294 2U1C DiagFkbLoss 294 2U1C DiagFkbLoss 294 2U1C DiagFkbLoss 294 2U1C DiagFkbLoss
295 2W2C DiagFkbLoss 295 2W2C DiagFkbLoss 295 2W2C DiagFkbLoss 295 2W2C DiagFkbLoss
296 2V3C DiagFkbLoss 296 2V3C DiagFkbLoss 296 2V3C DiagFkbLoss 296 2V3C DiagFkbLoss
297 2U4C DiagFkbLoss 297 2U4C DiagFkbLoss 297 2U4C DiagFkbLoss 297 2U4C DiagFkbLoss
298 2W5C DiagFkbLoss 298 2W5C DiagFkbLoss 298 2W5C DiagFkbLoss 298 2W5C DiagFkbLoss

Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017 97


Apéndice B Códigos de fallo

7.xxx 8.xxx 9.xxx 10.xxx


299 2V6C DiagFkbLoss 299 2V6C DiagFkbLoss 299 2V6C DiagFkbLoss 299 2V6C DiagFkbLoss

300 2U1A Gating Loss 300 2U1A Gating Loss 300 2U1A Gating Loss 300 2U1A Gating Loss
301 2W2A Gating Loss 301 2W2A Gating Loss 301 2W2A Gating Loss 301 2W2A Gating Loss
302 2V3A Gating Loss 302 2V3A Gating Loss 302 2V3A Gating Loss 302 2V3A Gating Loss
303 2U4A Gating Loss 303 2U4A Gating Loss 303 2U4A Gating Loss 303 2U4A Gating Loss
304 2W5A Gating Loss 304 2W5A Gating Loss 304 2W5A Gating Loss 304 2W5A Gating Loss
305 2V6A Gating Loss 305 2V6A Gating Loss 305 2V6A Gating Loss 305 2V6A Gating Loss
306 2U1B Gating Loss 306 2U1B Gating Loss 306 2U1B Gating Loss 306 2U1B Gating Loss
307 2W2B Gating Loss 307 2W2B Gating Loss 307 2W2B Gating Loss 307 2W2B Gating Loss
308 2V3B Gating Loss 308 2V3B Gating Loss 308 2V3B Gating Loss 308 2V3B Gating Loss
309 2U4B Gating Loss 309 2U4B Gating Loss 309 2U4B Gating Loss 309 2U4B Gating Loss
310 2W5B Gating Loss 310 2W5B Gating Loss 310 2W5B Gating Loss 310 2W5B Gating Loss
311 2V6B Gating Loss 311 2V6B Gating Loss 311 2V6B Gating Loss 311 2V6B Gating Loss
312 2U1C Gating Loss 312 2U1C Gating Loss 312 2U1C Gating Loss 312 2U1C Gating Loss
313 2W2C Gating Loss 313 2W2C Gating Loss 313 2W2C Gating Loss 313 2W2C Gating Loss
314 2V3C Gating Loss 314 2V3C Gating Loss 314 2V3C Gating Loss 314 2V3C Gating Loss
315 2U4C Gating Loss 315 2U4C Gating Loss 315 2U4C Gating Loss 315 2U4C Gating Loss
316 2W5C Gating Loss 316 2W5C Gating Loss 316 2W5C Gating Loss 316 2W5C Gating Loss
317 2V6C Gating Loss 317 2V6C Gating Loss 317 2V6C Gating Loss 317 2V6C Gating Loss

318 2U1A Offline 318 2U1A Offline 318 2U1A Offline 318 2U1A Offline
319 2W2A Offline 319 2W2A Offline 319 2W2A Offline 319 2W2A Offline
320 2V3A Offline 320 2V3A Offline 320 2V3A Offline 320 2V3A Offline
321 2U4A Offline 321 2U4A Offline 321 2U4A Offline 321 2U4A Offline
322 2W5A Offline 322 2W5A Offline 322 2W5A Offline 322 2W5A Offline
323 2V6A Offline 323 2V6A Offline 323 2V6A Offline 323 2V6A Offline
324 2U1B Offline 324 2U1B Offline 324 2U1B Offline 324 2U1B Offline
325 2W2B Offline 325 2W2B Offline 325 2W2B Offline 325 2W2B Offline
326 2V3B Offline 326 2V3B Offline 326 2V3B Offline 326 2V3B Offline
327 2U4B Offline 327 2U4B Offline 327 2U4B Offline 327 2U4B Offline
328 2W5B Offline 328 2W5B Offline 328 2W5B Offline 328 2W5B Offline
329 2V6B Offline 329 2V6B Offline 329 2V6B Offline 329 2V6B Offline
330 2U1C Offline 330 2U1C Offline 330 2U1C Offline 330 2U1C Offline
331 2W2C Offline 331 2W2C Offline 331 2W2C Offline 331 2W2C Offline
332 2V3C Offline 332 2V3C Offline 332 2V3C Offline 332 2V3C Offline
333 2U4C Offline 333 2U4C Offline 333 2U4C Offline 333 2U4C Offline
334 2W5C Offline 334 2W5C Offline 334 2W5C Offline 334 2W5C Offline
335 2V6C Offline 335 2V6C Offline 335 2V6C Offline 335 2V6C Offline

336 2U1A OnlineOpen 336 2U1A OnlineOpen 336 2U1A OnlineOpen 336 2U1A OnlineOpen
337 2W2A OnlineOpen 337 2W2A OnlineOpen 337 2W2A OnlineOpen 337 2W2A OnlineOpen
338 2V3A OnlineOpen 338 2V3A OnlineOpen 338 2V3A OnlineOpen 338 2V3A OnlineOpen
339 2U4A OnlineOpen 339 2U4A OnlineOpen 339 2U4A OnlineOpen 339 2U4A OnlineOpen
340 2W5A OnlineOpen 340 2W5A OnlineOpen 340 2W5A OnlineOpen 340 2W5A OnlineOpen

98 Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017


Códigos de fallo Apéndice B

7.xxx 8.xxx 9.xxx 10.xxx


341 2V6A OnlineOpen 341 2V6A OnlineOpen 341 2V6A OnlineOpen 341 2V6A OnlineOpen
342 2U1B OnlineOpen 342 2U1B OnlineOpen 342 2U1B OnlineOpen 342 2U1B OnlineOpen
343 2W2B OnlineOpen 343 2W2B OnlineOpen 343 2W2B OnlineOpen 343 2W2B OnlineOpen
344 2V3B OnlineOpen 344 2V3B OnlineOpen 344 2V3B OnlineOpen 344 2V3B OnlineOpen
345 2U4B OnlineOpen 345 2U4B OnlineOpen 345 2U4B OnlineOpen 345 2U4B OnlineOpen
346 2W5B OnlineOpen 346 2W5B OnlineOpen 346 2W5B OnlineOpen 346 2W5B OnlineOpen
347 2V6B OnlineOpen 347 2V6B OnlineOpen 347 2V6B OnlineOpen 347 2V6B OnlineOpen
348 2U1C OnlineOpen 348 2U1C OnlineOpen 348 2U1C OnlineOpen 348 2U1C OnlineOpen
349 2W2C OnlineOpen 349 2W2C OnlineOpen 349 2W2C OnlineOpen 349 2W2C OnlineOpen
350 2V3C OnlineOpen 350 2V3C OnlineOpen 350 2V3C OnlineOpen 350 2V3C OnlineOpen
351 2U4C OnlineOpen 351 2U4C OnlineOpen 351 2U4C OnlineOpen 351 2U4C OnlineOpen
352 2W5C OnlineOpen 352 2W5C OnlineOpen 352 2W5C OnlineOpen 352 2W5C OnlineOpen
353 2V6C OnlineOpen 353 2V6C OnlineOpen 353 2V6C OnlineOpen 353 2V6C OnlineOpen

354 2U1A OnlineShrt 354 2U1A OnlineShrt 354 2U1A OnlineShrt 354 2U1A OnlineShrt
355 2W2A OnlineShrt 355 2W2A OnlineShrt 355 2W2A OnlineShrt 355 2W2A OnlineShrt
356 2V3A OnlineShrt 356 2V3A OnlineShrt 356 2V3A OnlineShrt 356 2V3A OnlineShrt
357 2U4A OnlineShrt 357 2U4A OnlineShrt 357 2U4A OnlineShrt 357 2U4A OnlineShrt
358 2W5A OnlineShrt 358 2W5A OnlineShrt 358 2W5A OnlineShrt 358 2W5A OnlineShrt
359 2V6A OnlineShrt 359 2V6A OnlineShrt 359 2V6A OnlineShrt 359 2V6A OnlineShrt
360 2U1B OnlineShrt 360 2U1B OnlineShrt 360 2U1B OnlineShrt 360 2U1B OnlineShrt
361 2W2B OnlineShrt 361 2W2B OnlineShrt 361 2W2B OnlineShrt 361 2W2B OnlineShrt
362 2V3B OnlineShrt 362 2V3B OnlineShrt 362 2V3B OnlineShrt 362 2V3B OnlineShrt
363 2U4B OnlineShrt 363 2U4B OnlineShrt 363 2U4B OnlineShrt 363 2U4B OnlineShrt
364 2W5B OnlineShrt 364 2W5B OnlineShrt 364 2W5B OnlineShrt 364 2W5B OnlineShrt
365 2V6B OnlineShrt 365 2V6B OnlineShrt 365 2V6B OnlineShrt 365 2V6B OnlineShrt
366 2U1C OnlineShrt 366 2U1C OnlineShrt 366 2U1C OnlineShrt 366 2U1C OnlineShrt
367 2W2C OnlineShrt 367 2W2C OnlineShrt 367 2W2C OnlineShrt 367 2W2C OnlineShrt
368 2V3C OnlineShrt 368 2V3C OnlineShrt 368 2V3C OnlineShrt 368 2V3C OnlineShrt
369 2U4C OnlineShrt 369 2U4C OnlineShrt 369 2U4C OnlineShrt 369 2U4C OnlineShrt
370 2W5C OnlineShrt 370 2W5C OnlineShrt 370 2W5C OnlineShrt 370 2W5C OnlineShrt
371 2V6C OnlineShrt 371 2V6C OnlineShrt 371 2V6C OnlineShrt 371 2V6C OnlineShrt

372 2U1A OfflineOpen 372 2U1A OfflineOpen 372 2U1A OfflineOpen 372 2U1A OfflineOpen
373 2W2A OfflineOpen 373 2W2A OfflineOpen 373 2W2A OfflineOpen 373 2W2A OfflineOpen
374 2V3A OfflineOpen 374 2V3A OfflineOpen 374 2V3A OfflineOpen 374 2V3A OfflineOpen
375 2U4A OfflineOpen 375 2U4A OfflineOpen 375 2U4A OfflineOpen 375 2U4A OfflineOpen
376 2W5A OfflineOpen 376 2W5A OfflineOpen 376 2W5A OfflineOpen 376 2W5A OfflineOpen
377 2V6A OfflineOpen 377 2V6A OfflineOpen 377 2V6A OfflineOpen 377 2V6A OfflineOpen
378 2U1B OfflineOpen 378 2U1B OfflineOpen 378 2U1B OfflineOpen 378 2U1B OfflineOpen
379 2W2B OfflineOpen 379 2W2B OfflineOpen 379 2W2B OfflineOpen 379 2W2B OfflineOpen
380 2V3B OfflineOpen 380 2V3B OfflineOpen 380 2V3B OfflineOpen 380 2V3B OfflineOpen
381 2U4B OfflineOpen 381 2U4B OfflineOpen 381 2U4B OfflineOpen 381 2U4B OfflineOpen
382 2W5B OfflineOpen 382 2W5B OfflineOpen 382 2W5B OfflineOpen 382 2W5B OfflineOpen

Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017 99


Apéndice B Códigos de fallo

7.xxx 8.xxx 9.xxx 10.xxx


383 2V6B OfflineOpen 383 2V6B OfflineOpen 383 2V6B OfflineOpen 383 2V6B OfflineOpen
384 2U1C OfflineOpen 384 2U1C OfflineOpen 384 2U1C OfflineOpen 384 2U1C OfflineOpen
385 2W2C OfflineOpen 385 2W2C OfflineOpen 385 2W2C OfflineOpen 385 2W2C OfflineOpen
386 2V3C OfflineOpen 386 2V3C OfflineOpen 386 2V3C OfflineOpen 386 2V3C OfflineOpen
387 2U4C OfflineOpen 387 2U4C OfflineOpen 387 2U4C OfflineOpen 387 2U4C OfflineOpen
388 2W5C OfflineOpen 388 2W5C OfflineOpen 388 2W5C OfflineOpen 388 2W5C OfflineOpen
389 2V6C OfflineOpen 389 2V6C OfflineOpen 389 2V6C OfflineOpen 389 2V6C OfflineOpen

390 2U1A OfflineShrt 390 2U1A OfflineShrt 390 2U1A OfflineShrt 390 2U1A OfflineShrt
391 2W2A OfflineShrt 391 2W2A OfflineShrt 391 2W2A OfflineShrt 391 2W2A OfflineShrt
392 2V3A OfflineShrt 392 2V3A OfflineShrt 392 2V3A OfflineShrt 392 2V3A OfflineShrt
393 2U4A OfflineShrt 393 2U4A OfflineShrt 393 2U4A OfflineShrt 393 2U4A OfflineShrt
394 2W5A OfflineShrt 394 2W5A OfflineShrt 394 2W5A OfflineShrt 394 2W5A OfflineShrt
395 2V6A OfflineShrt 395 2V6A OfflineShrt 395 2V6A OfflineShrt 395 2V6A OfflineShrt
396 2U1B OfflineShrt 396 2U1B OfflineShrt 396 2U1B OfflineShrt 396 2U1B OfflineShrt
397 2W2B OfflineShrt 397 2W2B OfflineShrt 397 2W2B OfflineShrt 397 2W2B OfflineShrt
398 2V3B OfflineShrt 398 2V3B OfflineShrt 398 2V3B OfflineShrt 398 2V3B OfflineShrt
399 2U4B OfflineShrt 399 2U4B OfflineShrt 399 2U4B OfflineShrt 399 2U4B OfflineShrt
400 2W5B OfflineShrt 400 2W5B OfflineShrt 400 2W5B OfflineShrt 400 2W5B OfflineShrt
401 2V6B OfflineShrt 401 2V6B OfflineShrt 401 2V6B OfflineShrt 401 2V6B OfflineShrt
402 2U1C OfflineShrt 402 2U1C OfflineShrt 402 2U1C OfflineShrt 402 2U1C OfflineShrt
403 2W2C OfflineShrt 403 2W2C OfflineShrt 403 2W2C OfflineShrt 403 2W2C OfflineShrt
404 2V3C OfflineShrt 404 2V3C OfflineShrt 404 2V3C OfflineShrt 404 2V3C OfflineShrt
405 2U4C OfflineShrt 405 2U4C OfflineShrt 405 2U4C OfflineShrt 405 2U4C OfflineShrt
406 2W5C OfflineShrt 406 2W5C OfflineShrt 406 2W5C OfflineShrt 406 2W5C OfflineShrt
407 2V6C OfflineShrt 407 2V6C OfflineShrt 407 2V6C OfflineShrt 407 2V6C OfflineShrt

408 3U1B OnlineOpen 408 3U1B OnlineOpen 408 3U1B OnlineOpen 408 3U1B OnlineOpen
409 3W2B OnlineOpen 409 3W2B OnlineOpen 409 3W2B OnlineOpen 409 3W2B OnlineOpen
410 3V3B OnlineOpen 410 3V3B OnlineOpen 410 3V3B OnlineOpen 410 3V3B OnlineOpen
411 3U4B OnlineOpen 411 3U4B OnlineOpen 411 3U4B OnlineOpen 411 3U4B OnlineOpen
412 3W5B OnlineOpen 412 3W5B OnlineOpen 412 3W5B OnlineOpen 412 3W5B OnlineOpen
413 3V6B OnlineOpen 413 3V6B OnlineOpen 413 3V6B OnlineOpen 413 3V6B OnlineOpen
414 4U1C OnlineOpen 414 4U1C OnlineOpen 414 4U1C OnlineOpen 414 4U1C OnlineOpen
415 4W2C OnlineOpen 415 4W2C OnlineOpen 415 4W2C OnlineOpen 415 4W2C OnlineOpen
416 4V3C OnlineOpen 416 4V3C OnlineOpen 416 4V3C OnlineOpen 416 4V3C OnlineOpen
417 4U4C OnlineOpen 417 4U4C OnlineOpen 417 4U4C OnlineOpen 417 4U4C OnlineOpen
418 4W5C OnlineOpen 418 4W5C OnlineOpen 418 4W5C OnlineOpen 418 4W5C OnlineOpen
419 4V6C OnlineOpen 419 4V6C OnlineOpen 419 4V6C OnlineOpen 419 4V6C OnlineOpen

420 3U1B OnlineShrt 420 3U1B OnlineShrt 420 3U1B OnlineShrt 420 3U1B OnlineShrt
421 3W2B OnlineShrt 421 3W2B OnlineShrt 421 3W2B OnlineShrt 421 3W2B OnlineShrt
422 3V3B OnlineShrt 422 3V3B OnlineShrt 422 3V3B OnlineShrt 422 3V3B OnlineShrt
423 3U4B OnlineShrt 423 3U4B OnlineShrt 423 3U4B OnlineShrt 423 3U4B OnlineShrt
424 3W5B OnlineShrt 424 3W5B OnlineShrt 424 3W5B OnlineShrt 424 3W5B OnlineShrt

100 Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017


Códigos de fallo Apéndice B

7.xxx 8.xxx 9.xxx 10.xxx


425 3V6B OnlineShrt 425 3V6B OnlineShrt 425 3V6B OnlineShrt 425 3V6B OnlineShrt
426 4U1C OnlineShrt 426 4U1C OnlineShrt 426 4U1C OnlineShrt 426 4U1C OnlineShrt
427 4W2C OnlineShrt 427 4W2C OnlineShrt 427 4W2C OnlineShrt 427 4W2C OnlineShrt
428 4V3C OnlineShrt 428 4V3C OnlineShrt 428 4V3C OnlineShrt 428 4V3C OnlineShrt
429 4U4C OnlineShrt 429 4U4C OnlineShrt 429 4U4C OnlineShrt 429 4U4C OnlineShrt
430 4W5C OnlineShrt 430 4W5C OnlineShrt 430 4W5C OnlineShrt 430 4W5C OnlineShrt
431 4V6C OnlineShrt 431 4V6C OnlineShrt 431 4V6C OnlineShrt 431 4V6C OnlineShrt

432 3U1B OfflineOpen 432 3U1B OfflineOpen 432 3U1B OfflineOpen 432 3U1B OfflineOpen
433 3W2B OfflineOpen 433 3W2B OfflineOpen 433 3W2B OfflineOpen 433 3W2B OfflineOpen
434 3V3B OfflineOpen 434 3V3B OfflineOpen 434 3V3B OfflineOpen 434 3V3B OfflineOpen
435 3U4B OfflineOpen 435 3U4B OfflineOpen 435 3U4B OfflineOpen 435 3U4B OfflineOpen
436 3W5B OfflineOpen 436 3W5B OfflineOpen 436 3W5B OfflineOpen 436 3W5B OfflineOpen
437 3V6B OfflineOpen 437 3V6B OfflineOpen 437 3V6B OfflineOpen 437 3V6B OfflineOpen
438 4U1C OfflineOpen 438 4U1C OfflineOpen 438 4U1C OfflineOpen 438 4U1C OfflineOpen
439 4W2C OfflineOpen 439 4W2C OfflineOpen 439 4W2C OfflineOpen 439 4W2C OfflineOpen
440 4V3C OfflineOpen 440 4V3C OfflineOpen 440 4V3C OfflineOpen 440 4V3C OfflineOpen
441 4U4C OfflineOpen 441 4U4C OfflineOpen 441 4U4C OfflineOpen 441 4U4C OfflineOpen
442 4W5C OfflineOpen 442 4W5C OfflineOpen 442 4W5C OfflineOpen 442 4W5C OfflineOpen
443 4V6C OfflineOpen 443 4V6C OfflineOpen 443 4V6C OfflineOpen 443 4V6C OfflineOpen

444 3U1B OfflineShrt 444 3U1B OfflineShrt 444 3U1B OfflineShrt 444 3U1B OfflineShrt
445 3W2B OfflineShrt 445 3W2B OfflineShrt 445 3W2B OfflineShrt 445 3W2B OfflineShrt
446 3V3B OfflineShrt 446 3V3B OfflineShrt 446 3V3B OfflineShrt 446 3V3B OfflineShrt
447 3U4B OfflineShrt 447 3U4B OfflineShrt 447 3U4B OfflineShrt 447 3U4B OfflineShrt
448 3W5B OfflineShrt 448 3W5B OfflineShrt 448 3W5B OfflineShrt 448 3W5B OfflineShrt
449 3V6B OfflineShrt 449 3V6B OfflineShrt 449 3V6B OfflineShrt 449 3V6B OfflineShrt
450 4U1C OfflineShrt 450 4U1C OfflineShrt 450 4U1C OfflineShrt 450 4U1C OfflineShrt
451 4W2C OfflineShrt 451 4W2C OfflineShrt 451 4W2C OfflineShrt 451 4W2C OfflineShrt
452 4V3C OfflineShrt 452 4V3C OfflineShrt 452 4V3C OfflineShrt 452 4V3C OfflineShrt
453 4U4C OfflineShrt 453 4U4C OfflineShrt 453 4U4C OfflineShrt 453 4U4C OfflineShrt
454 4W5C OfflineShrt 454 4W5C OfflineShrt 454 4W5C OfflineShrt 454 4W5C OfflineShrt
455 4V6C OfflineShrt 455 4V6C OfflineShrt 455 4V6C OfflineShrt 455 4V6C OfflineShrt

456 DAN Comm Loss 456 DAN Comm Loss 456 DAN Comm Loss 456 DAN Comm Loss
457 Mstr Transfr Err 457 Mstr Transfr Err 457 Mstr Transfr Err 457 Mstr Transfr Err
458 PD Capacity Low 458 PD Capacity Low 458 PD Capacity Low 458 PD Capacity Low
459 Main VSB 459 Main VSB 459 Main VSB 459 Main VSB
460 Sync VSB 460 Sync VSB 460 Sync VSB 460 Sync VSB
461 DC Neutral VSB 461 DC Neutral VSB 461 DC Neutral VSB 461 DC Neutral VSB
462 InpLockOut 5Min 462 InpLockOut 5Min 462 InpLockOut 5Min 462 InpLockOut 5Min
463 InpLockOut Indef 463 InpLockOut Indef 463 InpLockOut Indef 463 InpLockOut Indef
464 Process Var Loss 464 Process Var Loss 464 Process Var Loss 464 Process Var Loss
465 Fault Code 465 465 Capability Limit 465 Capability Limit 465 Capability Limit
466 Fault Code 466 466 Sp App Card Loss 466 Sp App Card Loss 466 Sp App Card Loss

Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017 101


Apéndice B Códigos de fallo

7.xxx 8.xxx 9.xxx 10.xxx


467 Fault Code 467 467 High AirPressure 467 High AirPressure 467 High AirPressure
468 Fault Code 468 468 InvOvrVoltage SW 468 InvOvrVoltage SW 468 InvOvrVoltage SW
469 Fault Code 469 469 Fault Code 469 469 Hub Comm Loss 469 Hub Comm Loss
470 Fault Code 470 470 Fault Code 470 470 Enc ID Mismatch 470 Enc ID Mismatch
471 Fault Code 471 471 Fault Code 471 471 Fault Code 471 471 OVH Overspeed

472 LR Double Fans 472 LR Double Fans 472 LR Double Fans


473 Cnv Double Fans 473 Cnv Double Fans 473 Cnv Double Fans
474 CMC Double Fans 474 CMC Double Fans 474 CMC Double Fans
475 UV Blcked Inlet 475 UV Blcked Inlet 475 UV Blcked Inlet
476 VW Blcked Inlet 476 VW Blcked Inlet 476 VW Blcked Inlet
477 CMC Blcked Exhst 477 CMC Blcked Exhst 477 CMC Blcked Exhst
478 UV Blcked Exhst 478 UV Blcked Exhst 478 UV Blcked Exhst
479 VW Blcked Exhst 479 VW Blcked Exhst 479 VW Blcked Exhst
480 CMC Blcked Inlet 480 CMC Blcked Inlet 480 CMC Blcked Inlet
481 LR Fan1 Ctctr 481 LR Fan1 Ctctr 481 LR Fan1 Ctctr
482 Cnv Fan3 Ctctr 482 Cnv Fan3 Ctctr 482 Cnv Fan3 Ctctr
483 Cnv Fan4 Ctctr 483 Cnv Fan4 Ctctr 483 Cnv Fan4 Ctctr
484 Cnv Fan5 Ctctr 484 Cnv Fan5 Ctctr 484 Cnv Fan5 Ctctr
485 Cnv Fan6 Ctctr 485 Cnv Fan6 Ctctr 485 Cnv Fan6 Ctctr
486 Cnv Fan7 Ctctr 486 Cnv Fan7 Ctctr 486 Cnv Fan7 Ctctr
487 CMC Fan9 Ctctr 487 CMC Fan9 Ctctr 487 CMC Fan9 Ctctr

488 2U Over Temp 488 2U Over Temp 488 2U Over Temp


489 2V Over Temp 489 2V Over Temp 489 2V Over Temp
490 2W Over Temp 490 2W Over Temp 490 2W Over Temp
491 Inv Hs Over Temp 491 Inv Hs Over Temp 491 Inv Hs Over Temp
492 2U Airflow Loss 492 2U Airflow Loss 492 2U Airflow Loss
493 2V Airflow Loss 493 2V Airflow Loss 493 2V Airflow Loss
494 2W Airflow Loss 494 2W Airflow Loss 494 2W Airflow Loss
495 Inv Airflow Loss 495 Inv Airflow Loss 495 Inv Airflow Loss
496 TFB 2U Fbk Error 496 TFB 2U Fbk Error 496 TFB 2U Fbk Error
497 TFB 2V Fbk Error 497 TFB 2V Fbk Error 497 TFB 2V Fbk Error
498 TFB 2W Fbk Error 498 TFB 2W Fbk Error 498 TFB 2W Fbk Error
499 Inv TFBFbk Error 499 Inv TFBFbk Error 499 Inv TFBFbk Error
500 2U Temp Sensor 500 2U Temp Sensor 500 2U Temp Sensor
501 2V Temp Sensor 501 2V Temp Sensor 501 2V Temp Sensor
502 2W Temp Sensor 502 2W Temp Sensor 502 2W Temp Sensor
503 InvHS TempSensor 503 InvHS TempSensor 503 InvHS TempSensor

504 Junction OvrTemp 504 Junction OvrTemp 504 Junction OvrTemp


505 Cnv Airflow Loss 505 Cnv Airflow Loss 505 Cnv Airflow Loss
506 TFB Loss 506 TFB Loss 506 TFB Loss
507 Fault Code 507 507 High AmbientTemp 507 High AmbientTemp
508 Fault Code 508 508 Fault Code 508 508 Fault Code 508

102 Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017


Códigos de fallo Apéndice B

7.xxx 8.xxx 9.xxx 10.xxx


509 Fault Code 509 509 Fault Code 509 509 Fault Code 509
510 Fault Code 510 510 Fault Code 510 510 Fault Code 510
511 Fault Code 511 511 Fault Code 511 511 Fault Code 511
512 Fault Code 512 512 Fault Code 512 512 Fault Code 512
513 Fault Code 513 513 Fault Code 513 513 Fault Code 513
514 Fault Code 514 514 Fault Code 514 514 Fault Code 514
515 Fault Code 515 515 Fault Code 515 515 Fault Code 515
516 Fault Code 516 516 Fault Code 516 516 Fault Code 516
517 Fault Code 517 517 Fault Code 517 517 Fault Code 517
518 Fault Code 518 518 Fault Code 518 518 Fault Code 518
519 Fault Code 519 519 Fault Code 519 519 Fault Code 519

520 DBSE1DiagFbkLoss 520 DBSE1DiagFbkLoss 520 DBSE1DiagFbkLoss


521 DBSE2DiagFbkLoss 521 DBSE2DiagFbkLoss 521 DBSE2DiagFbkLoss
522 DBSE3DiagFbkLoss 522 DBSE3DiagFbkLoss 522 DBSE3DiagFbkLoss
523 DBSE4DiagFbkLoss 523 DBSE4DiagFbkLoss 523 DBSE4DiagFbkLoss
524 DBSH1DiagFbkLoss 524 DBSH1DiagFbkLoss 524 DBSH1DiagFbkLoss
525 DBSH2DiagFbkLoss 525 DBSH2DiagFbkLoss 525 DBSH2DiagFbkLoss
526 DBSH3DiagFbkLoss 526 DBSH3DiagFbkLoss 526 DBSH3DiagFbkLoss
527 DBSH4DiagFbkLoss 527 DBSH4DiagFbkLoss 527 DBSH4DiagFbkLoss
528 DBSE1GatingLoss 528 DBSE1GatingLoss 528 DBSE1GatingLoss
529 DBSE2GatingLoss 529 DBSE2GatingLoss 529 DBSE2GatingLoss
530 DBSE3GatingLoss 530 DBSE3GatingLoss 530 DBSE3GatingLoss
531 DBSE4GatingLoss 531 DBSE4GatingLoss 531 DBSE4GatingLoss
532 DBSH1GatingLoss 532 DBSH1GatingLoss 532 DBSH1GatingLoss
533 DBSH2GatingLoss 533 DBSH2GatingLoss 533 DBSH2GatingLoss
534 DBSH3GatingLoss 534 DBSH3GatingLoss 534 DBSH3GatingLoss
535 DBSH4GatingLoss 535 DBSH4GatingLoss 535 DBSH4GatingLoss

536 DBSE1Offline 536 DBSE1Offline 536 DBSE1Offline


537 DBSE2Offline 537 DBSE2Offline 537 DBSE2Offline
538 DBSE3Offline 538 DBSE3Offline 538 DBSE3Offline
539 DBSE4Offline 539 DBSE4Offline 539 DBSE4Offline
540 DBSH1Offline 540 DBSH1Offline 540 DBSH1Offline
541 DBSH2Offline 541 DBSH2Offline 541 DBSH2Offline
542 DBSH3Offline 542 DBSH3Offline 542 DBSH3Offline
543 DBSH4Offline 543 DBSH4Offline 543 DBSH4Offline
544 DBSE1Online 544 DBSE1Online 544 DBSE1Online
545 DBSE2Online 545 DBSE2Online 545 DBSE2Online
546 DBSE3Online 546 DBSE3Online 546 DBSE3Online
547 DBSE4Online 547 DBSE4Online 547 DBSE4Online
548 DBSH1Online 548 DBSH1Online 548 DBSH1Online
549 DBSH2Online 549 DBSH2Online 549 DBSH2Online
550 DBSH3Online 550 DBSH3Online 550 DBSH3Online

Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017 103


Apéndice B Códigos de fallo

7.xxx 8.xxx 9.xxx 10.xxx


551 DBSH4Online 551 DBSH4Online 551 DBSH4Online

552 LC XIO NotAssgnd 552 LC XIO NotAssgnd 552 LC XIO NotAssgnd


553 HP XIO NotAssgnd 553 HP XIO NotAssgnd 553 HP XIO NotAssgnd
554 SA XIO NotAssgnd 554 SA XIO NotAssgnd 554 SA XIO NotAssgnd
555 Fault Code 555 555 Fault Code 555 555 Fault Code 555
556 Fault Code 556 556 Fault Code 556 556 Fault Code 556
557 Fault Code 557 557 Fault Code 557 557 Fault Code 557
558 Fault Code 558 558 Fault Code 558 558 Fault Code 558
559 Fault Code 559 559 Fault Code 559 559 Fault Code 559
560 Fault Code 560 560 Fault Code 560 560 Fault Code 560
561 Fault Code 561 561 Fault Code 561 561 Fault Code 561
562 Fault Code 562 562 Fault Code 562 562 Fault Code 562
563 Fault Code 563 563 Fault Code 563 563 Fault Code 563
564 Fault Code 564 564 Fault Code 564 564 Fault Code 564
565 Fault Code 565 565 Fault Code 565 565 Fault Code 565
566 Fault Code 566 566 Fault Code 566 566 Fault Code 566
567 Fault Code 567 567 Fault Code 567 567 Fault Code 567

568 DB Resis OvrTemp 568 DB Resis OvrTemp 568 DB Resis OvrTemp


569 DBAmbientOvrTemp 569 DBAmbientOvrTemp 569 DBAmbientOvrTemp
570 DB Airflow Fault 570 DB Airflow Fault 570 DB Airflow Fault
571 DB Resis Sensor 571 DB Resis Sensor 571 DB Resis Sensor
572 DB AmbientSensor 572 DB AmbientSensor 572 DB AmbientSensor
573 DB Airflow Sensor 573 DB Airflow Sensor 573 DB Airflow Sensor
574 DB TFB Loss 574 DB TFB Loss 574 DB TFB Loss
575 DBR Overload 575 DBR Overload 575 DBR Overload
576 Fault Code 576 576 Fault Code 576 576 Fault Code 576
577 Fault Code 577 577 Fault Code 577 577 Fault Code 577
578 Fault Code 578 578 Fault Code 578 578 Fault Code 578
579 Fault Code 579 579 Fault Code 579 579 Fault Code 579
580 Fault Code 580 580 Fault Code 580 580 Fault Code 580
581 Fault Code 581 581 Fault Code 581 581 Fault Code 581
582 Fault Code 582 582 Fault Code 582 582 Fault Code 582
583 DriveApplication 583 DriveApplication 583 DriveApplication

584 LR Blcked Inlet 584 LR Blcked Inlet


585 LR Blcked Exhst 585 LR Blcked Exhst
586 Xternal LR Fan 586 Xternal LR Fan
587 Xternal CNV Fan 587 Xternal CNV Fan
588 Fault Code 588 588 Fault Code 588
589 Fault Code 589 589 Fault Code 589
590 Fault Code 590 590 Fault Code 590
591 Fault Code 591 591 Fault Code 591
592 Fault Code 592 592 Fault Code 592

104 Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017


Códigos de fallo Apéndice B

7.xxx 8.xxx 9.xxx 10.xxx


593 Fault Code 593 593 Fault Code 593
594 Fault Code 594 594 Fault Code 594
595 Fault Code 595 595 Fault Code 595
596 Fault Code 596 596 Fault Code 596
597 Fault Code 597 597 Fault Code 597
598 Fault Code 598 598 Fault Code 598
599 Fault Code 599 599 Fault Code 599

600 Master Comm Flt


601 CRC Fault
602 Arbitration Loss
603 Duplct Node Flt
604 Login Declined
605 Low Capacity Flt
606 Self Test Flt
607 RPM Exceed HiLmt
608 RPM Exceed LoLmt
609 Op Mode Conflict
616 Config Fault1
617 Config Fault2
618 STO Req Fault
619 Short STO Req
620 STO Gating Flt
624 Rec OIBB Com Flt
625 Config Fault Rec
628 Inv OIBB Com Flt
629 Config Fault Inv
633 Rec WtchDg T Out
634 Rec PS Out Rng
635 Rec Temp Out Rng
636 Rec NSR PS Rng
639 Rec General Flt
640 Rec S1 Stuck
641 Rec S2 Stuck
643 RecSTOInp Invld
644 Rec S3 Timeout
645 Rec A1 Fault
646 Rec A1 PwrSupply
647 Rec A2GateBufFlt
648 Fault Code 648
649 Fault Code 649
650 Fault Code 650
656 Rec OIB Detected
657 Rec InpCtctrClsd

Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017 105


Apéndice B Códigos de fallo

7.xxx 8.xxx 9.xxx 10.xxx


658 Rec PSD Fault
659 Rec Gate Act Flt
665 Inv WtchDg T Out
666 Inv PS Out Rng
667 Inv Temp Out Rng
668 Inv NSR PS Rng
671 Inv General Flt
672 Inv S1 Stuck
673 Inv S2 Stuck
675 Inv STOInp Invld
676 Inv S3 Timeout
677 Inv A1 Fault
678 Inv A1 PwrSupply
679 Inv A2GateBufFlt
680 Fault Code 680
681 Fault Code 681
682 Fault Code 682
688 Inv OIB Detected
689 Inv InpCtctrClsd
690 Inv PSD Fault
691 Inv Gate Act Flt

106 Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017


Apéndice C

Códigos de advertencia

La siguiente tabla indica los códigos de fallo por número de versión de


firmware para el variador de media tensión PowerFlex 7000.

Por orden numérico


7.xxx 8.xxx 9.xxx 10.xxx
1 External 1 1 External 1 1 External 1 1 External 1
2 External 2 2 External 2 2 External 2 2 External 2
3 External 3 3 External 3 3 External 3 3 External 3
4 External 4 4 External 4 4 External 4 4 External 4
5 External 5 5 External 5 5 External 5 5 External 5
6 External 6 6 External 6 6 External 6 6 External 6
7 External 7 7 External 7 7 External 7 7 External 7
8 External 8 8 External 8 8 External 8 8 External 8
9 External 9 9 External 9 9 External 9 9 External 9
10 External 10 10 External 10 10 External 10 10 External 10
11 External 11 11 External 11 11 External 11 11 External 11
12 External 12 12 External 12 12 External 12 12 External 12
13 External 13 13 External 13 13 External 13 13 External 13
14 External 14 14 External 14 14 External 14 14 External 14
15 External 15 15 External 15 15 External 15 15 External 15
16 External 16 16 External 16 16 External 16 16 External 16

17 Stnd IO Config 17 Stnd IO Config 17 Stnd IO Config 17 Stnd IO Config


18 Stnd IO Conflict 18 Stnd IO Conflict 18 Stnd IO Conflict 18 Stnd IO Conflict
19 Ext Flt Config 19 Ext Flt Config 19 Ext Flt Config 19 Ext Flt Config
20 Ext Flt Conflict 20 Ext Flt Conflict 20 Ext Flt Conflict 20 Ext Flt Conflict
21 Liqd IO Config 21 Liqd IO Config 21 Liqd IO Config 21 Liqd IO Config
22 Liqd IO Conflict 22 Liqd IO Conflict 22 Liqd IO Conflict 22 Liqd IO Conflict
23 LogixIO Config 23 LogixIO Config 23 LogixIO Config 23 LogixIO Config
24 LogixIO Conflict 24 LogixIO Conflict 24 LogixIO Conflict 24 LogixIO Conflict
25 Warning Code 25 25 HPipeIO Config 25 HPipeIO Config 25 HPipeIO Config
26 Warning Code 26 26 HPipeIO Conflict 26 HPipeIO Conflict 26 HPipeIO Conflict
27 Warning Code 27 27 SpecApp Config 27 SpecApp Config 27 SpecApp Config
28 Warning Code 28 28 SpecApp Conflict 28 SpecApp Conflict 28 SpecApp Conflict
29 Warning Code 29 29 FlexIO Config 29 Warning Code 29 29 Warning Code 29
30 Warning Code 30 30 FlexIO Conflict 30 Warning Code 30 30 Warning Code 30
31 Warning Code 31 31 Warning Code 31 31 Warning Code 31 31 Warning Code 31

Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017 107


Apéndice C Códigos de advertencia

7.xxx 8.xxx 9.xxx 10.xxx


32 Warning Code 32 32 Warning Code 32 32 Warning Code 32 32 Warning Code 32

33 Pump Failure 33 Pump Failure 33 Pump Failure 33 Pump Failure


34 HeatExchnger Fan 34 HeatExchnger Fan 34 HeatExchnger Fan 34 HeatExchnger Fan
35 Coolant Temp Low 35 Coolant Temp Low 35 Coolant Temp Low 35 Coolant Temp Low
36 CoolantTemp High 36 CoolantTemp High 36 CoolantTemp High 36 CoolantTemp High
37 ConductivityHigh 37 ConductivityHigh 37 ConductivityHigh 37 ConductivityHigh
38 CoolantLevel Low 38 CoolantLevel Low 38 CoolantLevel Low 38 CoolantLevel Low
39 Warning Code 39 39 Warning Code 39 39 Warning Code 39 39 Warning Code 39
40 Warning Code 40 40 Warning Code 40 40 Warning Code 40 40 Warning Code 40
41 Warning Code 41 41 Warning Code 41 41 Warning Code 41 41 Warning Code 41
42 TempFeedbackLoss 42 TempFeedbackLoss 42 TempFeedbackLoss 42 TempFeedbackLoss
43 Warning Code 43 43 Warning Code 43 43 Warning Code 43 43 Warning Code 43
44 Warning Code 44 44 Warning Code 44 44 Warning Code 44 44 Warning Code 44
45 Warning Code 45 45 Warning Code 45 45 Warning Code 45 45 Warning Code 45
46 Warning Code 46 46 Warning Code 46 46 Warning Code 46 46 Warning Code 46
47 Warning Code 47 47 Warning Code 47 47 Warning Code 47 47 Warning Code 47
48 Warning Code 48 48 Warning Code 48 48 Warning Code 48 48 Warning Code 48

49 Adapter 1 Loss 49 Adapter 1 Loss 49 Adapter 1 Loss 49 Adapter 1 Loss


50 Adapter 2 Loss 50 Adapter 2 Loss 50 Adapter 2 Loss 50 Adapter 2 Loss
51 Adapter 3 Loss 51 Adapter 3 Loss 51 Adapter 3 Loss 51 Adapter 3 Loss
52 Adapter 4 Loss 52 Adapter 4 Loss 52 Adapter 4 Loss 52 Adapter 4 Loss
53 Adapter 5 Loss 53 Adapter 5 Loss 53 Adapter 5 Loss 53 Adapter 5 Loss
54 Adapter 6 Loss 54 Adapter 6 Loss 54 Adapter 6 Loss 54 Adapter 6 Loss
55 Speed Cmd Loss 55 Refrnce Cmd Loss 55 Refrnce Cmd Loss 55 Refrnce Cmd Loss
56 Warning Code 56 56 Warning Code 56 56 Warning Code 56 56 Warning Code 56
57 Warning Code 57 57 Warning Code 57 57 Warning Code 57 57 Warning Code 57

58 Tuning Abort 58 Tuning Abort 58 Tuning Abort 58 Tuning Abort


59 Drv in Test Mode 59 Drv in Test Mode 59 Drv in Test Mode 59 Drv in Test Mode
60 Regulator Limit 60 Regulator Limit 60 Regulator Limit 60 Regulator Limit
61 R Stator High 61 R Stator High 61 R Stator High 61 R Stator High
62 Autotune TimeLmt 62 Autotune TimeLmt 62 Autotune TimeLmt 62 Autotune TimeLmt
63 Inertia High 63 Inertia High 63 Inertia High 63 Inertia High
64 L Input Low 64 L Input Low 64 L Input Low 64 L Input Low
65 L Input High 65 L Input High 65 L Input High 65 L Input High
66 T DC Link Low 66 T DC Link Low 66 T DC Link Low 66 T DC Link Low
67 T DC Link High 67 T DC Link High 67 T DC Link High 67 T DC Link High
68 L Leakage Low 68 L Leakage Low 68 L Leakage Low 68 L Leakage Low
69 L Leakage High 69 L Leakage High 69 L Leakage High 69 L Leakage High
70 L Magnetize Low 70 L Magnetize Low 70 L Magnetize Low 70 L Magnetize Low
71 L Magnetize High 71 L Magnetize High 71 L Magnetize High 71 L Magnetize High
72 T Rotor Low 72 T Rotor Low 72 T Rotor Low 72 T Rotor Low
73 T Rotor High 73 T Rotor High 73 T Rotor High 73 T Rotor High

108 Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017


Códigos de advertencia Apéndice C

7.xxx 8.xxx 9.xxx 10.xxx

74 Input Prot'n #1 74 Input Prot'n #1 74 Input Prot'n #1 74 Input Prot'n #1


75 IsoTx/ReacOvrTmp 75 IsoTx/ReacOvrTmp 75 IsoTx/ReacOvrTmp 75 IsoTx/ReacOvrTmp
76 DCLnk OvrTemp 76 DCLnk OvrTemp 76 DCLnk OvrTemp 76 DCLnk OvrTemp
77 Motor Protection 77 Motor Protection 77 Motor Protection 77 Motor Protection
78 Input Prot'n #2 78 Input Prot'n #2 78 Input Prot'n #2 78 Input Prot'n #2
79 Auxillary Prot'n 79 Auxillary Prot'n 79 Auxillary Prot'n 79 Auxillary Prot'n
80 Warning Code 80 80 Warning Code 80 80 Warning Code 80 80 Warning Code 80
81 Warning Code 81 81 Warning Code 81 81 Warning Code 81 81 Warning Code 81
82 Warning Code 82 82 Warning Code 82 82 Warning Code 82 82 Warning Code 82
83 Warning Code 83 83 Warning Code 83 83 Warning Code 83 83 Warning Code 83
84 Warning Code 84 84 Warning Code 84 84 Warning Code 84 84 Warning Code 84
85 Warning Code 85 85 Warning Code 85 85 Warning Code 85 85 Warning Code 85
86 Warning Code 86 86 Warning Code 86 86 Warning Code 86 86 Warning Code 86
87 Warning Code 87 87 Warning Code 87 87 Warning Code 87 87 Warning Code 87
88 Warning Code 88 88 Warning Code 88 88 Warning Code 88 88 Warning Code 88
89 Warning Code 89 89 Warning Code 89 89 Warning Code 89 89 Warning Code 89

90 XIO Card #1 Loss 90 XIO Card #1 Loss 90 XIO Card #1 Loss 90 XIO Card #1 Loss
91 XIO Card #2 Loss 91 XIO Card #2 Loss 91 XIO Card #2 Loss 91 XIO Card #2 Loss
92 XIO Card #3 Loss 92 XIO Card #3 Loss 92 XIO Card #3 Loss 92 XIO Card #3 Loss
93 XIO Card #4 Loss 93 XIO Card #4 Loss 93 XIO Card #4 Loss 93 XIO Card #4 Loss
94 XIO Card #5 Loss 94 XIO Card #5 Loss 94 XIO Card #5 Loss 94 XIO Card #5 Loss
95 XIO Card #6 Loss 95 XIO Card #6 Loss 95 XIO Card #6 Loss 95 XIO Card #6 Loss

96 NVRAM Cleared 96 NVRAM Cleared 96 NVRAM Cleared 96 NVRAM Cleared


97 Parameter Range 97 Parameter Range 97 Parameter Range 97 Parameter Range
98 Invalid AlarmBit 98 Invalid AlarmBit 98 Invalid AlarmBit 98 Invalid AlarmBit
99 Invalid DIM 99 Invalid DIM 99 Invalid DIM 99 Invalid DIM
100 Queues Cleared 100 Queues Cleared 100 Queues Cleared 100 Queues Cleared
101 SpdProfile Limit 101 SpdProfile Limit 101 SpdProfile Limit 101 SpdProfile Limit
102 Phantom Alarm 102 Phantom Alarm 102 Phantom Alarm 102 Phantom Alarm
103 Warning Code 103 103 Warning Code 103 103 Warning Code 103 103 Warning Code 103

104 AC/DC#1Redundant 104 AC/DC#1Redundant 104 AC/DC#1Redundant 104 AC/DC#1Redundant


105 AC/DC#2Redundant 105 AC/DC#2Redundant 105 AC/DC#2Redundant 105 AC/DC#2Redundant
106 AC/DC#3Redundant 106 AC/DC#3Redundant 106 AC/DC#3Redundant 106 AC/DC#3Redundant
107 AC/DC#4Redundant 107 AC/DC#4Redundant 107 AC/DC#4Redundant 107 AC/DC#4Redundant
108 AC/DC#1 AC Fail 108 AC/DC#1 AC Fail 108 AC/DC#1 AC Fail 108 AC/DC#1 AC Fail
109 AC/DC#2 AC Fail 109 AC/DC#2 AC Fail 109 AC/DC#2 AC Fail 109 AC/DC#2 AC Fail
110 AC/DC#3 AC Fail 110 AC/DC#3 AC Fail 110 AC/DC#3 AC Fail 110 AC/DC#3 AC Fail
111 AC/DC#4 AC Fail 111 AC/DC#4 AC Fail 111 AC/DC#4 AC Fail 111 AC/DC#4 AC Fail
112 Control Pwr Loss 112 Control Pwr Loss 112 Control Pwr Loss 112 Control Pwr Loss
113 UPS on Bypass 113 UPS on Bypass 113 UPS on Bypass 113 UPS on Bypass
114 UPS on Battery 114 UPS on Battery 114 UPS on Battery 114 UPS on Battery

Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017 109


Apéndice C Códigos de advertencia

7.xxx 8.xxx 9.xxx 10.xxx


115 UPS Battery Low 115 UPS Battery Low 115 UPS Battery Low 115 UPS Battery Low
116 UPS Failed 116 UPS Failed 116 UPS Failed 116 UPS Failed
117 XIO Power Loss 117 XIO Power Loss 117 XIO Power Loss 117 XIO Power Loss
118 Ctrl5V Redundant 118 Ctrl5V Redundant 118 Ctrl5V Redundant 118 Ctrl5V Redundant
119 Warning Code 119 119 Warning Code 119 119 Warning Code 119 119 Warning Code 119

120 Hub Comm Loss 120 Hub Comm Loss 120 Hub Comm Loss 120 Hub Comm Loss
121 Duplicate Master 121 Duplicate Master 121 Duplicate Master 121 Duplicate Master
122 Declined Master 122 Declined Master 122 Declined Master 122 Declined Master
123 Slave RfsdMaster 123 Slave RfsdMaster 123 Slave RfsdMaster 123 Slave RfsdMaster
124 Invalid Mstr Req 124 Invalid Mstr Req 124 Invalid Mstr Req 124 Invalid Mstr Req
125 Xfer Disabled 125 Xfer Disabled 125 Xfer Disabled 125 Xfer Disabled
126 Warning Code 126 126 Warning Code 126 126 Warning Code 126 126 Warning Code 126
127 Warning Code 127 127 Warning Code 127 127 Warning Code 127 127 Warning Code 127
128 Slave 0 Comm 128 Slave 0 Comm 128 Slave 0 Comm 128 Slave 0 Comm
129 Slave 1 Comm 129 Slave 1 Comm 129 Slave 1 Comm 129 Slave 1 Comm
130 Slave 2 Comm 130 Slave 2 Comm 130 Slave 2 Comm 130 Slave 2 Comm
131 Slave 3 Comm 131 Slave 3 Comm 131 Slave 3 Comm 131 Slave 3 Comm
132 Slave 4 Comm 132 Slave 4 Comm 132 Slave 4 Comm 132 Slave 4 Comm
133 Slave 5 Comm 133 Slave 5 Comm 133 Slave 5 Comm 133 Slave 5 Comm
134 Slave 6 Comm 134 Slave 6 Comm 134 Slave 6 Comm 134 Slave 6 Comm
135 Slave 7 Comm 135 Slave 7 Comm 135 Slave 7 Comm 135 Slave 7 Comm

136 Motor OvrLoad 136 Motor OvrLoad 136 Motor OvrLoad 136 Motor OvrLoad
137 Motor Cap Range 137 Motor Cap Range 137 Motor Cap Range 137 Motor Cap Range
138 Motor Load Loss 138 Motor Load Loss 138 Motor Load Loss 138 Motor Load Loss
139 Motor OvrVoltage 139 Motor OvrVoltage 139 Motor OvrVoltage 139 Motor OvrVoltage
140 Warning Code 140 140 Warning Code 140 140 Warning Code 140 140 Warning Code 140
141 Bypass OvrVolt 141 Bypass OvrVolt 141 Bypass OvrVolt 141 Bypass OvrVolt
142 Bypass UnderVolt 142 Bypass UnderVolt 142 Bypass UnderVolt 142 Bypass UnderVolt
143 Bypass VoltUnbal 143 Bypass VoltUnbal 143 Bypass VoltUnbal 143 Bypass VoltUnbal
144 Bypass Phase Seq 144 Bypass Phase Seq 144 Bypass Phase Seq 144 Bypass Phase Seq
145 SyncXfer Failure 145 SyncXfer Failure 145 SyncXfer Failure 145 SyncXfer Failure
146 DeSync Delay 146 DeSync Delay 146 DeSync Delay 146 DeSync Delay
147 Tach Loss 147 Encoder Loss 147 Encoder Loss – –
148 Tach Direction 148 EncoderDirection 148 EncoderDirection – –
149 Tach PhaseA Loss 149 Encoder PhA Loss 149 Encoder PhA Loss – –
150 No Tach Installd 150 NoEncoderInstlld 150 NoEncoderInstlld 150 NoEncoderInstlld
151 Tach PhaseB Loss 151 Encoder PhB Loss 151 Encoder PhB Loss – –

152 Drive OvrLoad 152 Drive OvrLoad 152 Drive OvrLoad 152 Drive OvrLoad
153 Master UnderVolt 153 Master UnderVolt 153 Master UnderVolt 153 Master UnderVolt
154 Slave1 UnderVolt 154 Slave1 UnderVolt 154 Slave1 UnderVolt 154 Slave1 UnderVolt
155 Slave2 UnderVolt 155 Slave2 UnderVolt 155 Slave2 UnderVolt 155 Slave2 UnderVolt
156 DCLnk OvrCurrent 156 DCLnk OvrCurrent 156 DCLnk OvrCurrent 156 DCLnk OvrCurrent

110 Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017


Códigos de advertencia Apéndice C

7.xxx 8.xxx 9.xxx 10.xxx


157 Rec OvrVoltage 157 Rec OvrVoltage 157 Rec OvrVoltage 157 Rec OvrVoltage
158 Line Synch Loss 158 Line Synch Loss 158 Line Synch Loss 158 Line Synch Loss
159 InpCtctrFeedback 159 InpCtctrFeedback 159 InpCtctrFeedback 159 InpCtctrFeedback
160 Warning Code 160 160 GatePwrSup V Low 160 – 160 –
161 Line Loss 161 Line Loss 161 Line Loss 161 Line Loss
162 RecHSnk OvrTemp 162 RecHSnk OvrTemp 162 RecHSnk OvrTemp 162 RecHSnk OvrTemp
163 RecChB OvrTemp 163 RecChB OvrTemp 163 RecChB OvrTemp 163 RecChB OvrTemp
164 Bus Transient 164 Bus Transient 164 Bus Transient 164 Bus Transient
165 Line Cap Range 165 Line Cap Range 165 Line Cap Range 165 Line Cap Range
166 RAM Battery Low 166 RAM Battery Low 166 RAM Battery Low 166 RAM Battery Low
167 DC Link Range 167 DC Link Range 167 DC Link Range 167 DC Link Range

168 RecHSnk Sensor 168 RecHSnk Sensor 168 RecHSnk Sensor 168 RecHSnk Sensor
169 RecChB Sensor 169 RecChB Sensor 169 RecChB Sensor 169 RecChB Sensor
170 RecHSnk FbrOptic 170 RecHSnk FbrOptic 170 RecHSnk FbrOptic 170 RecHSnk FbrOptic
171 RecChB FbrOptic 171 RecChB FbrOptic 171 RecChB FbrOptic 171 RecChB FbrOptic
172 Rec DC Cur Gain 172 Rec DC Cur Gain 172 Rec DC Cur Gain 172 Rec DC Cur Gain
173 Rec Gate Pwr Sup 173 Rec Gate Pwr Sup 173 Rec Gate Pwr Sup 173 Rec Gate Pwr Sup
174 Rec AC Cur Gain 174 Rec AC Cur Gain 174 Rec AC Cur Gain 174 Rec AC Cur Gain
175 Stack Depth 175 Stack Depth 175 Stack Depth 175 Stack Depth
176 BlkBox NVRAM Clr 176 DataRecorder Clr 176 DataRecorder Clr 176 DataRecorder Clr
177 Warning Code 177 177 DB GatePwrSupply 177 DB GatePwrSupply 177 DB GatePwrSupply
178 Warning Code 178 178 Warning Code 178 178 2U GatePS V Low 178 2U GatePS V Low
179 Warning Code 179 179 Warning Code 179 179 2V GatePS V Low 179 2V GatePS V Low
180 Warning Code 180 180 Warning Code 180 180 2W GatePS V Low 180 2W GatePS V Low
181 Warning Code 181 181 Warning Code 181 181 Inv GatePS V Low 181 Inv GatePS V Low
182 Warning Code 182 182 Warning Code 182 182 Warning Code 182 182 Warning Code 182
183 Warning Code 183 183 Warning Code 183 183 Warning Code 183 183 InpFilter Tuning

184 Input CtctrOpen 184 Input CtctrOpen 184 Input CtctrOpen 184 Input CtctrOpen
185 Input CtctrClsd 185 Input CtctrClsd 185 Input CtctrClsd 185 Input CtctrClsd
186 Output CtctrOpen 186 Output CtctrOpen 186 Output CtctrOpen 186 Output CtctrOpen
187 Output CtctrClsd 187 Output CtctrClsd 187 Output CtctrClsd 187 Output CtctrClsd
188 Bypass CtctrOpen 188 Bypass CtctrOpen 188 Bypass CtctrOpen 188 Bypass CtctrOpen
189 Bypass CtctrClsd 189 Bypass CtctrClsd 189 Bypass CtctrClsd 189 Bypass CtctrClsd
190 Input IsoSwOpen 190 Input IsoSwOpen 190 Input IsoSwOpen 190 Input IsoSwOpen
191 Output IsoSwOpen 191 Output IsoSwOpen 191 Output IsoSwOpen 191 Output IsoSwOpen
192 Bypass IsoSwOpen 192 Bypass IsoSwOpen 192 Bypass IsoSwOpen 192 Bypass IsoSwOpen
193 Input IsoSwClsd 193 Input IsoSwClsd 193 Input IsoSwClsd 193 Input IsoSwClsd
194 Output IsoSwClsd 194 Output IsoSwClsd 194 Output IsoSwClsd 194 Output IsoSwClsd
195 Bypass IsoSwClsd 195 Bypass IsoSwClsd 195 Bypass IsoSwClsd 195 Bypass IsoSwClsd
196 No Output Ctctr 196 No Output Ctctr 196 No Output Ctctr 196 No Output Ctctr
197 InputClose Delay 197 InputClose Delay 197 InputClose Delay 197 InputClose Delay
198 Warning Code 198 198 Anlg PwrLmt Loss 198 Anlg PwrLmt Loss 198 Anlg PwrLmt Loss

Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017 111


Apéndice C Códigos de advertencia

7.xxx 8.xxx 9.xxx 10.xxx


199 Warning Code 199 199 Air HighPressure 199 Air HighPressure 199 Air HighPressure

200 Conv Fan1 Ctctr 200 Conv Fan1 Ctctr 200 Conv Fan1 Ctctr 200 Conv Fan1 Ctctr
201 Conv Fan2 Ctctr 201 Conv Fan2 Ctctr 201 Conv Fan2 Ctctr 201 Conv Fan2 Ctctr
202 IsoTx Fan1 Ctctr 202 IsoTx Fan1 Ctctr 202 IsoTx Fan1 Ctctr 202 IsoTx Fan1 Ctctr
203 IsoTx Fan2 Ctctr 203 IsoTx Fan2 Ctctr 203 IsoTx Fan2 Ctctr 203 IsoTx Fan2 Ctctr
204 Convrtr AirFlow 204 Convrtr AirFlow 204 Low AirPresure 204 Low AirPresure
205 IsoTx AirFlow 205 IsoTx AirFlow 205 IsoTx AirPresure 205 IsoTx AirPresure
206 Convrtr Fans On 206 Convrtr Fans On 206 Convrtr Fans On 206 Convrtr Fans On
207 IsoTx Fans On 207 IsoTx Fans On 207 IsoTx Fans On 207 IsoTx Fans On
208 Convrtr Fan1Loss 208 Convrtr Fan1Loss 208 Convrtr Fan1Loss 208 Convrtr Fan1Loss
209 Convrtr Fan2Loss 209 Convrtr Fan2Loss 209 Convrtr Fan2Loss 209 Convrtr Fan2Loss
210 IsoTx Fan1 Loss 210 IsoTx Fan1 Loss 210 IsoTx Fan1 Loss 210 IsoTx Fan1 Loss
211 IsoTx Fan2 Loss 211 IsoTx Fan2 Loss 211 IsoTx Fan2 Loss 211 IsoTx Fan2 Loss
212 Drv Maintenance 212 Drv Maintenance 212 Drv Maintenance 212 Drv Maintenance
213 Inv Gate Pwr Sup 213 Inv Gate Pwr Sup 213 Inv Gate Pwr Sup 213 Inv Gate Pwr Sup
214 Warning Code 214 214 PFC Disabled 214 PFC Disabled 214 PFC Disabled
215 Warning Code 215 215 Cable Resistance 215 Cable Resistance 215 Cable Resistance

216 InvHSnk OvrTemp 216 InvHSnk OvrTemp 216 InvHSnk OvrTemp 216 InvHSnk OvrTemp
217 Ambient OvrTemp 217 Ambient OvrTemp 217 Ambient OvrTemp 217 Ambient OvrTemp
218 InvHSnk Sensor 218 InvHSnk Sensor 218 InvHSnk Sensor 218 InvHSnk Sensor
219 Ambient Sensor 219 Ambient Sensor 219 Ambient Sensor 219 Ambient Sensor
220 InvHSnk FbrOptic 220 InvHSnk FbrOptic 220 InvHSnk FbrOptic 220 InvHSnk FbrOptic
221 Ambient FbrOptic 221 Ambient FbrOptic 221 Ambient FbrOptic 221 Ambient FbrOptic
222 Inv OvrVoltage 222 Inv OvrVoltage 222 Inv OvrVoltage 222 Inv OvrVoltage
223 Inv AC Cur Gain 223 Inv AC Cur Gain 223 Inv AC Cur Gain 223 Inv AC Cur Gain
224 AIn1 Calib Error 224 AIn1 Calib Error 224 AIn1 Calib Error 224 AIn1 Calib Error
225 AIn2 Calib Error 225 AIn2 Calib Error 225 AIn2 Calib Error 225 AIn2 Calib Error
226 AIn3 Calib Error 226 AIn3 Calib Error 226 AIn3 Calib Error 226 AIn3 Calib Error
227 PFC IdcLimit 227 PFC IdcLimit 227 PFC IdcLimit 227 PFC IdcLimit
228 PFC Flux Limit 228 PFC Flux Limit 228 PFC Flux Limit 228 PFC Flux Limit
229 Process Var Loss 229 Process Var Loss 229 Process Var Loss 229 Process Var Loss
230 Warning Code 230 230 Rectifier 5Pulse 230 Rectifier 5Pulse 230 Rectifier 5Pulse
231 Warning Code 231 231 MaxDrvCapability 231 MaxDrvCapability 231 MaxDrvCapability

232 U1A Online 232 U1A Online 232 U1A Online 232 U1A Online
233 W2A Online 233 W2A Online 233 W2A Online 233 W2A Online
234 V3A Online 234 V3A Online 234 V3A Online 234 V3A Online
235 U4A Online 235 U4A Online 235 U4A Online 235 U4A Online
236 W5A Online 236 W5A Online 236 W5A Online 236 W5A Online
237 V6A Online 237 V6A Online 237 V6A Online 237 V6A Online
238 U1B Online 238 U1B Online 238 U1B Online 238 U1B Online
239 W2B Online 239 W2B Online 239 W2B Online 239 W2B Online
240 V3B Online 240 V3B Online 240 V3B Online 240 V3B Online

112 Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017


Códigos de advertencia Apéndice C

7.xxx 8.xxx 9.xxx 10.xxx


241 U4B Online 241 U4B Online 241 U4B Online 241 U4B Online
242 W5B Online 242 W5B Online 242 W5B Online 242 W5B Online
243 V6B Online 243 V6B Online 243 V6B Online 243 V6B Online
244 U1C Online 244 U1C Online 244 U1C Online 244 U1C Online
245 W2C Online 245 W2C Online 245 W2C Online 245 W2C Online
246 V3C Online 246 V3C Online 246 V3C Online 246 V3C Online
247 U4C Online 247 U4C Online 247 U4C Online 247 U4C Online
248 W5C Online 248 W5C Online 248 W5C Online 248 W5C Online
249 V6C Online 249 V6C Online 249 V6C Online 249 V6C Online

250 U1A Offline 250 U1A Offline 250 U1A Offline 250 U1A Offline
251 W2A Offline 251 W2A Offline 251 W2A Offline 251 W2A Offline
252 V3A Offline 252 V3A Offline 252 V3A Offline 252 V3A Offline
253 U4A Offline 253 U4A Offline 253 U4A Offline 253 U4A Offline
254 W5A Offline 254 W5A Offline 254 W5A Offline 254 W5A Offline
255 V6A Offline 255 V6A Offline 255 V6A Offline 255 V6A Offline
256 U1B Offline 256 U1B Offline 256 U1B Offline 256 U1B Offline
257 W2B Offline 257 W2B Offline 257 W2B Offline 257 W2B Offline
258 V3B Offline 258 V3B Offline 258 V3B Offline 258 V3B Offline
259 U4B Offline 259 U4B Offline 259 U4B Offline 259 U4B Offline
260 W5B Offline 260 W5B Offline 260 W5B Offline 260 W5B Offline
261 V6B Offline 261 V6B Offline 261 V6B Offline 261 V6B Offline
262 U1C Offline 262 U1C Offline 262 U1C Offline 262 U1C Offline
263 W2C Offline 263 W2C Offline 263 W2C Offline 263 W2C Offline
264 V3C Offline 264 V3C Offline 264 V3C Offline 264 V3C Offline
265 U4C Offline 265 U4C Offline 265 U4C Offline 265 U4C Offline
266 W5C Offline 266 W5C Offline 266 W5C Offline 266 W5C Offline
267 V6C Offline 267 V6C Offline 267 V6C Offline 267 V6C Offline

268 2U1A Online 268 2U1A Online 268 2U1A Online 268 2U1A Online
269 2W2A Online 269 2W2A Online 269 2W2A Online 269 2W2A Online
270 2V3A Online 270 2V3A Online 270 2V3A Online 270 2V3A Online
271 2U4A Online 271 2U4A Online 271 2U4A Online 271 2U4A Online
272 2W5A Online 272 2W5A Online 272 2W5A Online 272 2W5A Online
273 2V6A Online 273 2V6A Online 273 2V6A Online 273 2V6A Online
274 2U1B Online 274 2U1B Online 274 2U1B Online 274 2U1B Online
275 2W2B Online 275 2W2B Online 275 2W2B Online 275 2W2B Online
276 2V3B Online 276 2V3B Online 276 2V3B Online 276 2V3B Online
277 2U4B Online 277 2U4B Online 277 2U4B Online 277 2U4B Online
278 2W5B Online 278 2W5B Online 278 2W5B Online 278 2W5B Online
279 2V6B Online 279 2V6B Online 279 2V6B Online 279 2V6B Online
280 2U1C Online 280 2U1C Online 280 2U1C Online 280 2U1C Online
281 2W2C Online 281 2W2C Online 281 2W2C Online 281 2W2C Online
282 2V3C Online 282 2V3C Online 282 2V3C Online 282 2V3C Online

Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017 113


Apéndice C Códigos de advertencia

7.xxx 8.xxx 9.xxx 10.xxx


283 2U4C Online 283 2U4C Online 283 2U4C Online 283 2U4C Online
284 2W5C Online 284 2W5C Online 284 2W5C Online 284 2W5C Online
285 2V6C Online 285 2V6C Online 285 2V6C Online 285 2V6C Online

286 2U1A Offline 286 2U1A Offline 286 2U1A Offline 286 2U1A Offline
287 2W2A Offline 287 2W2A Offline 287 2W2A Offline 287 2W2A Offline
288 2V3A Offline 288 2V3A Offline 288 2V3A Offline 288 2V3A Offline
289 2U4A Offline 289 2U4A Offline 289 2U4A Offline 289 2U4A Offline
290 2W5A Offline 290 2W5A Offline 290 2W5A Offline 290 2W5A Offline
291 2V6A Offline 291 2V6A Offline 291 2V6A Offline 291 2V6A Offline
292 2U1B Offline 292 2U1B Offline 292 2U1B Offline 292 2U1B Offline
293 2W2B Offline 293 2W2B Offline 293 2W2B Offline 293 2W2B Offline
294 2V3B Offline 294 2V3B Offline 294 2V3B Offline 294 2V3B Offline
295 2U4B Offline 295 2U4B Offline 295 2U4B Offline 295 2U4B Offline
296 2W5B Offline 296 2W5B Offline 296 2W5B Offline 296 2W5B Offline
297 2V6B Offline 297 2V6B Offline 297 2V6B Offline 297 2V6B Offline
298 2U1C Offline 298 2U1C Offline 298 2U1C Offline 298 2U1C Offline
299 2W2C Offline 299 2W2C Offline 299 2W2C Offline 299 2W2C Offline
300 2V3C Offline 300 2V3C Offline 300 2V3C Offline 300 2V3C Offline
301 2U4C Offline 301 2U4C Offline 301 2U4C Offline 301 2U4C Offline
302 2W5C Offline 302 2W5C Offline 302 2W5C Offline 302 2W5C Offline
303 2V6C Offline 303 2V6C Offline 303 2V6C Offline 303 2V6C Offline

304 2U1A OnlineShrt 304 2U1A OnlineShrt 304 2U1A OnlineShrt 304 2U1A OnlineShrt
305 2W2A OnlineShrt 305 2W2A OnlineShrt 305 2W2A OnlineShrt 305 2W2A OnlineShrt
306 2V3A OnlineShrt 306 2V3A OnlineShrt 306 2V3A OnlineShrt 306 2V3A OnlineShrt
307 2U4A OnlineShrt 307 2U4A OnlineShrt 307 2U4A OnlineShrt 307 2U4A OnlineShrt
308 2W5A OnlineShrt 308 2W5A OnlineShrt 308 2W5A OnlineShrt 308 2W5A OnlineShrt
309 2V6A OnlineShrt 309 2V6A OnlineShrt 309 2V6A OnlineShrt 309 2V6A OnlineShrt
310 2U1B OnlineShrt 310 2U1B OnlineShrt 310 2U1B OnlineShrt 310 2U1B OnlineShrt
311 2W2B OnlineShrt 311 2W2B OnlineShrt 311 2W2B OnlineShrt 311 2W2B OnlineShrt
312 2V3B OnlineShrt 312 2V3B OnlineShrt 312 2V3B OnlineShrt 312 2V3B OnlineShrt
313 2U4B OnlineShrt 313 2U4B OnlineShrt 313 2U4B OnlineShrt 313 2U4B OnlineShrt
314 2W5B OnlineShrt 314 2W5B OnlineShrt 314 2W5B OnlineShrt 314 2W5B OnlineShrt
315 2V6B OnlineShrt 315 2V6B OnlineShrt 315 2V6B OnlineShrt 315 2V6B OnlineShrt
316 2U1C OnlineShrt 316 2U1C OnlineShrt 316 2U1C OnlineShrt 316 2U1C OnlineShrt
317 2W2C OnlineShrt 317 2W2C OnlineShrt 317 2W2C OnlineShrt 317 2W2C OnlineShrt
318 2V3C OnlineShrt 318 2V3C OnlineShrt 318 2V3C OnlineShrt 318 2V3C OnlineShrt
319 2U4C OnlineShrt 319 2U4C OnlineShrt 319 2U4C OnlineShrt 319 2U4C OnlineShrt
320 2W5C OnlineShrt 320 2W5C OnlineShrt 320 2W5C OnlineShrt 320 2W5C OnlineShrt
321 2V6C OnlineShrt 321 2V6C OnlineShrt 321 2V6C OnlineShrt 321 2V6C OnlineShrt

322 2U1A OfflineShrt 322 2U1A OfflineShrt 322 2U1A OfflineShrt 322 2U1A OfflineShrt
323 2W2A OfflineShrt 323 2W2A OfflineShrt 323 2W2A OfflineShrt 323 2W2A OfflineShrt
324 2V3A OfflineShrt 324 2V3A OfflineShrt 324 2V3A OfflineShrt 324 2V3A OfflineShrt

114 Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017


Códigos de advertencia Apéndice C

7.xxx 8.xxx 9.xxx 10.xxx


325 2U4A OfflineShrt 325 2U4A OfflineShrt 325 2U4A OfflineShrt 325 2U4A OfflineShrt
326 2W5A OfflineShrt 326 2W5A OfflineShrt 326 2W5A OfflineShrt 326 2W5A OfflineShrt
327 2V6A OfflineShrt 327 2V6A OfflineShrt 327 2V6A OfflineShrt 327 2V6A OfflineShrt
328 2U1B OfflineShrt 328 2U1B OfflineShrt 328 2U1B OfflineShrt 328 2U1B OfflineShrt
329 2W2B OfflineShrt 329 2W2B OfflineShrt 329 2W2B OfflineShrt 329 2W2B OfflineShrt
330 2V3B OfflineShrt 330 2V3B OfflineShrt 330 2V3B OfflineShrt 330 2V3B OfflineShrt
331 2U4B OfflineShrt 331 2U4B OfflineShrt 331 2U4B OfflineShrt 331 2U4B OfflineShrt
332 2W5B OfflineShrt 332 2W5B OfflineShrt 332 2W5B OfflineShrt 332 2W5B OfflineShrt
333 2V6B OfflineShrt 333 2V6B OfflineShrt 333 2V6B OfflineShrt 333 2V6B OfflineShrt
334 2U1C OfflineShrt 334 2U1C OfflineShrt 334 2U1C OfflineShrt 334 2U1C OfflineShrt
335 2W2C OfflineShrt 335 2W2C OfflineShrt 335 2W2C OfflineShrt 335 2W2C OfflineShrt
336 2V3C OfflineShrt 336 2V3C OfflineShrt 336 2V3C OfflineShrt 336 2V3C OfflineShrt
337 2U4C OfflineShrt 337 2U4C OfflineShrt 337 2U4C OfflineShrt 337 2U4C OfflineShrt
338 2W5C OfflineShrt 338 2W5C OfflineShrt 338 2W5C OfflineShrt 338 2W5C OfflineShrt
339 2V6C OfflineShrt 339 2V6C OfflineShrt 339 2V6C OfflineShrt 339 2V6C OfflineShrt

340 LR Fan1 Ctctr 340 LR Fan1 Ctctr 340 LR Fan1 Ctctr


341 LR Fan2 Ctctr 341 LR Fan2 Ctctr 341 LR Fan2 Ctctr
342 CNV Fan3 Ctctr 342 CNV Fan3 Ctctr 342 CNV Fan3 Ctctr
343 CNV Fan4 Ctctr 343 CNV Fan4 Ctctr 343 CNV Fan4 Ctctr
344 CNV Fan5 Ctctr 344 CNV Fan5 Ctctr 344 CNV Fan5 Ctctr
345 CNV Fan6 Ctctr 345 CNV Fan6 Ctctr 345 CNV Fan6 Ctctr
346 CNV Fan7 Ctctr 346 CNV Fan7 Ctctr 346 CNV Fan7 Ctctr
347 CNV Fan8 Ctctr 347 CNV Fan8 Ctctr 347 CNV Fan8 Ctctr
348 CMC Fan9 Ctctr 348 CMC Fan9 Ctctr 348 CMC Fan9 Ctctr
349 CMC Fan10 Ctctr 349 CMC Fan10 Ctctr 349 CMC Fan10 Ctctr
350 SavedFanData Clr 350 SavedFanData Clr 350 SavedFanData Clr
351 Warning Code 351 351 LR Blcked Inlet 351 LR Blcked Inlet
352 Warning Code 352 352 LR Blcked Exhst 352 LR Blcked Exhst
353 Warning Code 353 353 Warning Code 353 353 Warning Code 353
354 Warning Code 354 354 Warning Code 354 354 Warning Code 354
355 Warning Code 355 355 Warning Code 355 355 Warning Code 355

356 LiqCool Leakage 356 LiqCool Leakage 356 LiqCool Leakage


357 DB Fan Ctctr 357 DB Fan Ctctr 357 DB Fan Ctctr
358 DB Fan ON 358 DB Fan ON 358 DB Fan ON
359 DB High Amb Temp 359 DB High Amb Temp 359 DB High Amb Temp
360 DB Disabled 360 DB Disabled 360 DB Disabled
361 DB Ambient Loss 361 DB Ambient Loss 361 DB Ambient Loss
362 DB Low Airflow 362 DB Low Airflow 362 DB Low Airflow
363 DB AirflowSensor 363 DB AirflowSensor 363 DB AirflowSensor
364 DBOvrTemperature 364 DBOvrTemperature 364 DBOvrTemperature
365 DB Temp Sensor 365 DB Temp Sensor 365 DB Temp Sensor
366 DB TFB DataError 366 DB TFB DataError 366 DB TFB DataError

Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017 115


Apéndice C Códigos de advertencia

7.xxx 8.xxx 9.xxx 10.xxx


367 DBR Overload 367 DBR Overload 367 DBR Overload
368 InvOvrVoltage SW 368 InvOvrVoltage SW 368 InvOvrVoltage SW
369 Warning Code 369 369 Restart Xpired 369 Restart Xpired
370 Warning Code 370 370 Warning Code 370 370 Warning Code 370
371 Warning Code 371 371 Warning Code 371 371 Warning Code 371

372 Rs Tune Skipped 372 Rs Tune Skipped 372 Rs Tune Skipped


373 RStator Low 373 RStator Low 373 RStator Low
374 Inertia Low 374 Inertia Low 374 Inertia Low
375 Warning Code 375 375 Rotor Not Locked 375 Rotor Not Locked
376 Warning Code 376 376 Warning Code 376 376 Rotor Not Moved
377 Warning Code 377 377 Warning Code 377 377 M Cap Comp High
378 Warning Code 378 378 Warning Code 378 378 Warning Code 378
379 Warning Code 379 379 Warning Code 379 379 Warning Code 379
380 Warning Code 380 380 Warning Code 380 380 Warning Code 380
381 Warning Code 381 381 Warning Code 381 381 Warning Code 381
382 Warning Code 382 382 Warning Code 382 382 Warning Code 382
383 Warning Code 383 383 Warning Code 383 383 Warning Code 383
384 Warning Code 384 384 Warning Code 384 384 Warning Code 384
385 Warning Code 385 385 Warning Code 385 385 Warning Code 385
386 Warning Code 386 386 Warning Code 386 386 Warning Code 386
387 Warning Code 387 387 Warning Code 387 387 Warning Code 387

388 2U Low Airflow 388 2U Low Airflow 388 2U Low Airflow


389 2V Low Airflow 389 2V Low Airflow 389 2V Low Airflow
390 2W Low Airflow 390 2W Low Airflow 390 2W Low Airflow
391 Inv Low Airflow 391 Inv Low Airflow 391 Inv Low Airflow
392 2U AirflowSensor 392 2U AirflowSensor 392 2U AirflowSensor
393 2V AirflowSensor 393 2V AirflowSensor 393 2V AirflowSensor
394 2W AirflowSensor 394 2W AirflowSensor 394 2W AirflowSensor
395 Inv AirflwSensor 395 Inv AirflwSensor 395 Inv AirflwSensor
396 2U Temp Sensor 396 2U Temp Sensor 396 2U Temp Sensor
397 2V Temp Sensor 397 2V Temp Sensor 397 2V Temp Sensor
398 2W Temp Sensor 398 2W Temp Sensor 398 2W Temp Sensor
399 Inv Temp Sensor 399 Inv Temp Sensor 399 Inv Temp Sensor
400 Warning Code 400 400 Warning Code 400 400 Warning Code 400
401 Warning Code 401 401 Warning Code 401 401 Warning Code 401
402 Warning Code 402 402 Warning Code 402 402 Warning Code 402
403 Warning Code 403 403 Warning Code 403 403 Warning Code 403

404 Junction OvrTemp 404 Junction OvrTemp 404 Junction OvrTemp


405 Low Cnv Airflow 405 Low Cnv Airflow 405 Low Cnv Airflow
406 High AmbientTemp 406 High AmbientTemp 406 High AmbientTemp
407 TFB FbkData Err 407 TFB FbkData Err 407 TFB FbkData Err
408 Warning Code 408 408 Warning Code 408 408 Warning Code 408

116 Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017


Códigos de advertencia Apéndice C

7.xxx 8.xxx 9.xxx 10.xxx


409 Warning Code 409 409 Warning Code 409 409 Warning Code 409
410 Warning Code 410 410 Warning Code 410 410 Warning Code 410
411 Warning Code 411 411 Warning Code 411 411 Warning Code 411
412 Warning Code 412 412 Warning Code 412 412 Warning Code 412
413 Warning Code 413 413 Warning Code 413 413 Warning Code 413
414 Warning Code 414 414 Warning Code 414 414 Warning Code 414
415 Warning Code 415 415 Warning Code 415 415 Warning Code 415
416 Warning Code 416 416 Warning Code 416 416 Warning Code 416
417 Warning Code 417 417 Warning Code 417 417 Warning Code 417
418 Warning Code 418 418 Warning Code 418 418 Warning Code 418
419 Warning Code 419 419 Warning Code 419 419 Warning Code 419

420 DBSE1Online 420 DBSE1Online 420 DBSE1Online


421 DBSE2Online 421 DBSE2Online 421 DBSE2Online
422 DBSE3Online 422 DBSE3Online 422 DBSE3Online
423 DBSE4Online 423 DBSE4Online 423 DBSE4Online
424 DBSH1Online 424 DBSH1Online 424 DBSH1Online
425 DBSH2Online 425 DBSH2Online 425 DBSH2Online
426 DBSH3Online 426 DBSH3Online 426 DBSH3Online
427 DBSH4Online 427 DBSH4Online 427 DBSH4Online
428 Warning Code 428 428 Warning Code 428 428 Warning Code 428
429 Warning Code 429 429 Warning Code 429 429 Warning Code 429
430 Warning Code 430 430 Warning Code 430 430 Warning Code 430
431 Warning Code 431 431 Warning Code 431 431 Warning Code 431
432 Warning Code 432 432 Warning Code 432 432 Warning Code 432
433 Warning Code 433 433 Warning Code 433 433 Warning Code 433
434 Warning Code 434 434 Warning Code 434 434 Warning Code 434
435 Warning Code 435 435 Warning Code 435 435 Warning Code 435

436 2U High Amb Temp 436 2U High Amb Temp 436 2U High Amb Temp
437 2U Low Amb Temp 437 2U Low Amb Temp 437 2U Low Amb Temp
438 2V High Amb Temp 438 2V High Amb Temp 438 2V High Amb Temp
439 2V Low Amb Temp 439 2V Low Amb Temp 439 2V Low Amb Temp
440 2W High Amb Temp 440 2W High Amb Temp 440 2W High Amb Temp
441 2W Low Amb Temp 441 2W Low Amb Temp 441 2W Low Amb Temp
442 Inv High Ambient 442 Inv High Ambient 442 Inv High Ambient
443 Inv Low Ambient 443 Inv Low Ambient 443 Inv Low Ambient
444 2U Ambient Loss 444 2U Ambient Loss 444 2U Ambient Loss
445 2V Ambient Loss 445 2V Ambient Loss 445 2V Ambient Loss
446 2W Ambient Loss 446 2W Ambient Loss 446 2W Ambient Loss
447 Inv Ambient Loss 447 Inv Ambient Loss 447 Inv Ambient Loss
448 2U Over Temp 448 2U Over Temp 448 2U Over Temp
449 2V Over Temp 449 2V Over Temp 449 2V Over Temp
450 2W Over Temp 450 2W Over Temp 450 2W Over Temp

Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017 117


Apéndice C Códigos de advertencia

7.xxx 8.xxx 9.xxx 10.xxx


451 Inv HS Over Temp 451 Inv HS Over Temp 451 Inv HS Over Temp

452 RefSlct Conflict 452 RefSlct Conflict 452 RefSlct Conflict


453 Warning Code 453 453 Warning Code 453 453 Warning Code 453
454 Warning Code 454 454 Warning Code 454 454 Warning Code 454
455 Warning Code 455 455 Warning Code 455 455 Warning Code 455
456 Warning Code 456 456 Warning Code 456 456 Warning Code 456
457 Warning Code 457 457 Warning Code 457 457 Warning Code 457
458 Warning Code 458 458 Warning Code 458 458 Warning Code 458
459 Warning Code 459 459 Warning Code 459 459 Warning Code 459
460 Warning Code 460 460 Warning Code 460 460 Warning Code 460
461 Warning Code 461 461 Warning Code 461 461 Warning Code 461
462 Warning Code 462 462 Warning Code 462 462 Warning Code 462
463 Warning Code 463 463 Warning Code 463 463 Warning Code 463
464 Warning Code 464 464 Warning Code 464 464 Warning Code 464
465 Warning Code 465 465 Warning Code 465 465 Warning Code 465
466 Warning Code 466 466 Warning Code 466 466 Warning Code 466
467 Warning Code 467 467 Warning Code 467 467 Warning Code 467

468 LR Fan1 Aux 468 LR Fan1 Aux 468 LR Fan1 Aux


469 LR Fan2 Aux 469 LR Fan2 Aux 469 LR Fan2 Aux
470 Cnv Fan3 Aux 470 Cnv Fan3 Aux 470 Cnv Fan3 Aux
471 Cnv Fan4 Aux 471 Cnv Fan4 Aux 471 Cnv Fan4 Aux
472 Cnv Fan5 Aux 472 Cnv Fan5 Aux 472 Cnv Fan5 Aux
473 Cnv Fan6 Aux 473 Cnv Fan6 Aux 473 Cnv Fan6 Aux
474 Cnv Fan7 Aux 474 Cnv Fan7 Aux 474 Cnv Fan7 Aux
475 Cnv Fan8 Aux 475 Cnv Fan8 Aux 475 Cnv Fan8 Aux
476 CMC Fan9 Aux 476 CMC Fan9 Aux 476 CMC Fan9 Aux
477 CMC Fan10 Aux 477 CMC Fan10 Aux 477 CMC Fan10 Aux
478 UV Blcked Inlet 478 UV Blcked Inlet 478 UV Blcked Inlet
479 VW Blcked Inlet 479 VW Blcked Inlet 479 VW Blcked Inlet
480 CMC Blcked Inlet 480 CMC Blcked Inlet 480 CMC Blcked Inlet
481 CMC Blcked Exhst 481 CMC Blcked Exhst 481 CMC Blcked Exhst
482 UV Blcked Exhst 482 UV Blcked Exhst 482 UV Blcked Exhst
483 VW Blcked Exhst 483 VW Blcked Exhst 483 VW Blcked Exhst

484 Warning Code 484 484 Warning Code 484


485 Warning Code 485 485 Warning Code 485
486 Encoder PhZ Loss 486 Encoder PhZ Loss
487 AbsEncPhaseLoss 487 AbsEncPhaseLoss
488 Warning Code 488 488 Warning Code 488
489 Warning Code 489 489 Warning Code 489
490 Warning Code 490 490 Warning Code 490
491 Warning Code 491 491 Warning Code 491
492 Warning Code 492 492 Warning Code 492

118 Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017


Códigos de advertencia Apéndice C

7.xxx 8.xxx 9.xxx 10.xxx


493 Warning Code 493 493 Warning Code 493
494 Warning Code 494 494 Warning Code 494
495 Warning Code 495 495 Warning Code 495
496 Warning Code 496 496 Warning Code 496
497 Warning Code 497 497 Warning Code 497
498 Warning Code 498 498 Warning Code 498
499 Warning Code 499 499 Warning Code 499

500 DuplctMaster Wrn


501 CRC Warning
502 Arbitration Warn
503 Master Txfr Warn
504 New Master
505 Minimum Capacity
506 DCSL Not Enabled
507 DCSL Conflict
516 HPTC Config Err
517 HPTC Conflict
518 Spd BW Reduced

Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017 119


Apéndice C Códigos de advertencia

Notas:

120 Publicación de Rockwell Automation 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017


.

Servicio de asistencia técnica de Rockwell Automation


Use los recursos siguientes para consultar información de asistencia técnica.

Artículos de Knowledgebase, vídeos con tutoriales,


Centro de asistencia técnica preguntas frecuentes, chat, foros de usuarios y https://rockwellautomation.custhelp.com/
actualizaciones de notificaciones de productos.
Números de teléfono locales para Encuentre el número de teléfono correspondiente a su http://www.rockwellautomation.com/global/support/get-support-now.page
asistencia técnica país.

Encuentre el código de marcación directa para su


Códigos de marcación directa producto. Use el código para dirigir su llamada http://www.rockwellautomation.com/global/support/direct-dial.page
directamente a un ingeniero de asistencia técnica.

Literature Library Instrucciones de instalación, manuales, folletos y datos http://www.rockwellautomation.com/global/literature-library/overview.page


técnicos.

Centro de compatibilidad y descarga de Obtenga ayuda para determinar cómo interactúan los
productos, ver las características y las capacidades de los http://www.rockwellautomation.com/global/support/pcdc.page
productos (PCDC) productos, y encontrar el firmware correspondiente.

Comentarios sobre la documentación


Sus comentarios nos ayudan a atender mejor sus necesidades de documentación. Si tiene sugerencias sobre cómo mejorar este documento, rellene
el formulario How Are We Doing? que encontrará en
http://literature.rockwellautomation.com/idc/groups/literature/documents/du/ra-du002_-en-e.pdf.

Rockwell Automation mantiene información medioambiental sobre sus productos actuales en su sitio web en
http://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/about-us/sustainability-ethics/product-environmental-compliance.page.

Allen-Bradley, IntelliVAC, PowerFlex, Rockwell Automation y Rockwell Software son marcas comerciales de Rockwell Automation, Inc.
Las marcas comerciales que no pertenecen a Rockwell Automation son propiedad de sus respectivas compañías.

Publicación 7000-TG002K-ES-P - Agosto 2017


© 2017 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Impreso en Canadá.

También podría gustarte