Está en la página 1de 82
INSTRUCCIONES DE MANEJO ¥ LISTA DE REPUESTOS No. 2239-9005-040 = Centrifuga WESTFALIA Tipo RSA 150-01-076 con tembor autodeslodante WESTFALIA SEPARATOR AG. 44740 OELDE1 / ALEMANIA TELEGRAMAS: WESTFALIA OELDE TELEFONO: (02599) 774 TELETIPO: 89474 No. 7224/580, span. Seguridad de funcionamiento de la c ifugao DR Tecnologia em Centeifugas Leas La rentrifuga WESTFALIA es une méquina gue girs a gran velocidad y trabaja con seguridad abauluta, siempre y cuando se cuide y se sigan concienzudamente nurstras instrucciones. de manejo. El namero de revoluciones del tambor ha sido determinado, teniendo presente la seguridad de 12. 3. Capacidad de disocier emulsiones: < 60 minutos, segin DIN 51599. El aceite "CLP 220°, para Ja lubricacién de centrifuges, ha sido comprobado por nosotros y corresponde a les exigencias anteriormente resefiadas. Recomendamos usar este aceite. El numero de pedido correspondiente se hallaré en la lista de repuestos de este manual, pag. 20/1. Al168-002 20 IDF Tecnologia ox Ceawifugas Lida, 2.2. Engrase de las roscas y superficies de gula del tembor ‘Antes de cada montaje del tambor engrasar las rosces, as! como les superficies de gule y de deslizamiento del tambor (parte inferior del tambor, tepa del tambor, anillos de clerre, etc.) con una de les siguientes pastas de engrase. Para centrifuaas en la industria alimenticia recomendemos: Molykote D (pasta _blancas untar con capa fina), Molykote DX (pasta blanca; se permite untar con exceso), Grasa Kliiber KSB 8 (se permite untar con exceso). > En Ia industria quimice se han eprobade pastes de molibdeno disol furo, por ejemplo: Molykote G 0 Molykote G Rapid. ‘Ademés de los medios de engrase antes citedos oo pueden usar otras pastas 0 gri.cas Con semejantes cualidades. 2.3. Engrese de los cojinetes del motor Poro ol engrase de los cojinetes del motor valen las instrucciones del fabricante del oter que estén indicadas en la placa del motor. §3332-010 2/2 3. Conexi6n del motor JOF Tecnologia em Centrifuges Lide 3.1. Motor trifésico La centrifuga esté accienada por un motor de brida, medinnte un embrague hidraulice, Por rex gla general se erranca el motor por conexién directa. No obstante, si les condiciones locales lo exigen se puede hacer le conexién en estrelle-triéngulo, efectuando el cambio de "estrella" a “triangulo" al cabo de 3 8 4 segundos. E1 presostato de Ja tuberfa del agua de maniobra se conecta al mando del motor, bloquééndolo de tal modo que s6lo pueda arrancarse la centrifuga al disponer de hastantn precidin del agua do rmaniobra; al descender la presién no se desconecta Ia centrffuge, sino que se produce un aviso de fallo. Al poner en marcha el motor se tiene que abrir la vélvula magnética para el agua de refrigeracién del embrague. Un relé de temparizacién hace cerrar autométicamente la vélvula ‘agnética el cabo de unos 20 segundos. Para la proteccién del motor se han incorporado en el bobinado unas sondas de corficiente positivo que se conectan a unos disparadores adecuados. No se permite conectar a los bornes de las sondas una tensién ajena mayor de 2,5 voltios. El control de pasaje debe hacerse con un ohmfmetro. De ninguna manera se permite usar una J4mpara de control. Los cables del circuito de medicién (disparador-motor) se tienen que colocar separadamente. Al elegir los interruptores y los fusibles no se debe tener en cuenta Ie corriente nominal, sino la corriente de arranque que alcanze 1,8 veces el valor de la corriente nominal. 3.2. Sentido de rotacién del tambor IMPORTANTE: Visto desde arriba el tarnbor debe girar en el sentido de las agujas de un reloj. El sentido de rotacién es correcto si el disco de contro! (fig. 3/1) gira en el sentido de un relnj. Cuando el sentido de rotacién es opuesta, deben cambiarse entre sf dos cable de conduccidn. 3183-020 3 4. Tambor y equipo de alimentacién y descarga 4.1. Montaje del tambor 3.3. Namero de revoluciones y duracién del arranque del tambor El ndmero de revoluciones del tambor se ha determinsdo con arregio a la seguridad de funcionamiento de Je centrifuge y a base de los pesos especificos de los lodos centrifugnior y del Iquido pesado. Las revoluciones del tambor y los pesos especificos admisibles estén indicados en I placa dn i- dentificacién de la centrifuga. Para pesos superiores a los que figuran en la placa de identificacién hay que reducir la velocidad del tambor, incorporando otras piezas del accionamiento con un ndmero inferior de trensmisién. Constilten en tales casos con WESTFALIA. Los nimeros de Jas piezas del accionemiento, marcados con *** en la lista de repuestos, designan aquellas piezas que est4n en dependencia de las revoluciones del motor y del tambor, indicadas en Ja placa de identificacién de la méquina. En Ia lista de la pdgina 18/3 figuran los nmeros individuales de las piezas de accionamiento que corresponden a las diferentes revoluciones del motor y del tambor. Ceso de que se hayan reducido las revoluciones de! tember, incorporando otras piezes del accionamiento después del suministro de la centrifuga, asf que no coincidan con las revolucio- nes de la placa de identificacién, se tiene que mencionar en el pedido el nimero individual que esté grabado en la misma pieza, y ademés el tipo y el némero de serie de le centrifuga. Antes de la primera puesta en marcha y des- pués de cada cambio de piezas del acciona- miento, deben controlarse, antes de instalar el tombor, lar revoluciones del aje vertinal (quo equivalen a las revoluciones de!_tembor) con un tacémetro de uso manual (fig. 3/2). Disco rotativo de control El disco rotativo de control indica si el tambor gira, y también el sentido de rotacién del mis- mo (ver 3.2). Ademés, permite controlar el niimero de revoluciones del tambor. El tambor tiene su velocidad completa si el disco de control, una vez terminado el tiempo de arranque, gira can las siguientes revelucio- nes: 65 r.p.m, con un motor de 1455 r.p.m. 78 r.p-m. con un motor do 1745 r.p.m- Se admiten tolerancias de hasta 3%. Fio. 3/1 La duracién del arranque del tambor es de Exemingr las revoluciones del eje ver- aprox. 8 - 9 minutos. tical con un tacémetro de uso manual IMPORTANTE: No se debe arrancar el tambor dos veces consecutivas en breves perfodos de tiempo. Si, en casos excepcionales, hay que errancer el tambor por segunda vez, debe espererse @ que transcurran 30 minutos, para evitar que el aceite del embrague hidréulico se recaliente demasiado, Debe comprobarse que el tambor alcance las revoluciones prescritas en la placa de identifica- aign y que ee las mantengan durante el tiempo de servicio de la centrifuga (ver 10.1.1 hesta A3183-030 3/2 IDP Tecnologia wn Centzijugas Lida tno cheers 275 mcs ey — es te cia 6 rotnte 7 Plato superior 2614 eS em a _ Todete mperior BIg ea— ————— Milo roscad 7736 Sp onto or» Tuto de ectrada Gla Plato 2b ——— con rodete inferior 614 _— MaiTlo de eferre 260 Distributor 2h ——— Pistin desl zante 25, sata 26 Tarte él vertical 7 dnta 253 Parte inferior de} tanbor 257 ! Fig. 4/1 ! Las piezes individuales del tambor en el orden de eu monteje ! 2233-030 aL 4. Tambor y equipo de alimentacién y descarga [DF Tecnologia ort Centrifuges Lida, 430 2265-000 Fig. 4/2 4.1. Montaje del tambor Antes de montar el tambor ex todas las superficies de quia estén limpias. ‘omprobar_ que y de contocto Al proceder al montaje oberserver que tas morcas O de todas las piezes estén en una Imes. Si la instalacién conste de varies centrifugas debe tenerse cuidado pare que las piezas de tas tambores no sean confundidas entre sf, yz cada tambor ha sido balarreado indivi mente. Las piezas principales de cada te estén marcadas con las tres Ultimas cifre. nomero de serie de Ja maquina. Sustituir las juntas desgastadad tan py, como sea necesario. ~ Engrasar ligeramente la parte superior de! - je vertical (rosea, cono y gula cillndrica pa’ ta caperuza del eje vertical). La caperuza \'2be moverse fécilmente sobre el eje vertical. Seguidamente limpiar en seco con un trapo la parte eGnica del eje vertical, limpiando tem- bién el interior del cono del tambor, para ace gurarse que el cono tiene buen contacto. - Colocar Is parte inferior del tambor 257 sobre el eje vertical, usando la herramienta 438 (fig. 4/2). Introducir los tornillos de retencién ligeramen- te en las fresaduras de la parte inferior del tambor. Una de las fresaduras se encuentra debajo de la marca O de la parte inferior del tambor. Atornillar firmemente lo tuerca del eje verti- cal 271 (rosca izq.). Usar le Nave 409. Insertar la junta 253 en el cubo de la parte inferior del tambor. 4al2 { IDF Teenclogia aa Cente} fh igas Lida. 256 Labio de empaque 4358 2205-900 Fig. 4/30. Fig. 4/36 = Limpiar la ranura pare la junta 256 del piston deslizante y engresaria ligerarnente. " i 2 junta es nueva y, por Jo tanto, un poco es- trecha, extenderla en toda su circunferencia hasta que equivalge a la circunferencia de la ranura del pistén desti zante. = Insertar la junta en la ranura del pistén deslizante. A continuacién, levantar la junta en un punto con un destornillador y en esta posicién recorrer con el destornillador dos 0 tres veces alrededor del pistén deslizante (fig. 43a). Volver a golpear la junta dentro de ta ranura. Con estas manipulaciones se consigue que la junta se adhiera uniformemente a toda la superficie de gufa de la perte inferior del tambor, teniendo entonces estanqueidad per- fecta durante el servicio. = Engraser ligeramente los superficies de gufa del piston deslizante y de la parte inferior del tanbor (ver 2.2). Colocar la pieza de presién 435a sobre el cono de la parte inferior del tanbor, de mod que Jas espigas de retencién de !a parte inferior del tanbur entren en los taladros de la pieza de presidn. Seguidanente insertar el pistén desti- zante con ayuda del dispositivo 435. Las inarcas O deben estar una encima de otra. Girar el husillo "A" @ la izquierda pars bajar cuidadosamente el pistén destizante haste que Jas espigas de retencién de la parte inferior Get tanbor encajen en los taladros del pistén. Tal vez agitar el piston un poco. IMPORTANTE: Cuidar de que no se dale el lebio de empaque del pistén deslizante. aps OOO # Ren ol ogia on Centrifuges Leay A2233-030 Fig. 4/4b Fig. 4/4: - Colocar los platos 26]b-c sobre el cuello del distribuidor, siguiendo la numeracién de ellos y empezando con el ndmero 1. + Sobreponer el plato superior con cabegal 2611 sobre el cuello del distribuidor. ser la herramienta 427 para insertar el dis- tribuider 264 con los platos eohrepuestos en lo parte inferior del tambor, girando el husillo Foscado "A" para bajar el conjunto lentamente. Comprobar que las espigas retenedoras de la parte inferior del Larmor encajen en Ins fresa- dures del distribuidor. Las marcas O deben estar en una linea. Fig. 4/4b: - Colocer ef plato separador 273a con Ia junta insertada 275c sobre el cuello del distrihuider, de tal modo, que los listones de gute del distribuidor entren en las renuras del plato. Las marcas O del plato separador y de la parte inferior del tambor deben ester en una linea. ~ Insertar la pieza de presign 426, que sirve de soporte para la herramienta 425, en el cuello del distribuidar. ~ Insertar la junta 270 en Je renure de la tapa del tambor 272. Cuando se tenga que sustituir Ja junta 269, ver el capitulo 4.5. ~ Usar Ia herramienta 425 pare colocar In tapa del tambor sobre Ja parte inferior. Bajar la tapa lentamente, girndo el husillo "A". Com- Probar que la pieza de retencién de Ia parte inferior del tambor encaje en la ranure de la tepe uel twinber. Las marcas U de as dos piezas deben coincidir en una linea. Sequidamente, desatornillar la pieza de pre- sidn 426. asa IDF Tecnologia wn Centeifugas Lids, Fig. 4/5a Fig. 4/5b 2265-000 ~ Limpiar en seco las roseas y las auporficies de gula de le parte inferior del tambor y del anilio de cierre 260, asi como las superficies de contacto de la tape del tambor y del anillo de cierre del tambor y engraserlas ligeramente (ver 2.2). - Colocar el anillo de cierre del tanbor sobre la parte inferior del tambor, usando la Ilave 429 y el elevador 418 (fig. 4/8b). Atorniller el anillo de cierre ligeramente con 1a lave anular (rosca i2q.). ~ Para facilitar el opriete del anillo de cierre det tambor, comprimir el juego de platos mediante el dispositivo 433: Atornillar 1a campana C (fig. 4/5b) sobre la ta~ pa del tambor. Desatornillar la tuerca hexago- nal B haeta el principio do la rosea. Enroscar el perno A hasta el tope en el cuello del distribuidor. A continuacién atormillar la tuerca B en el perno A y apretarle bien con la Nave anular 416. - Usar a ave anular para apretar el anillo de cierre del tambor. Apretar primeramente a mano para conseguir que las marcas O de la parte inferior del tambor y del anillo de cierre queden Jo més cerca posible. A continuacién golpear con el mazo 414 contra el brazo de la lave hasta que las marcas Ose encuentren en una Inea. Bactan unos pocos golpes pare conseguir ésto. Nunea prolongar el brazo de la Have por un tubo. Si lo presién en el juego de platos ha cedide - de manera que se pueda cerrar el anillo de cierre sin darle golpes - se tiene que aMtadir un plato de reserva o el plato compensacor (sin nervias dist ancindores). - Una vez finalizado el apriete, aflojar la tuerca B con la Have 416; desatornillar el perno A del distribuidor. Desenroscar la campona C y quitar el dispo- sitivo compresor. 4s IDF Tecnologia om Centiifugas Lede Colocer el tubo de entrada 61a, con el rodete inferior 61d sobrepuesto, en el cuello del distribuidor. Insertar a} anil 273b on ol eaharal dol plate separador. = Usar Ja Have 430 para enroscar el anillo roscada 273d en el cabezal del plato separador (rosea izq.). Poner el rodete superior 619 sobre el visto del rodete inferior. Incerter 1a junta 274 en la ranura de 1a tapa del tambur. 2730. = Colocar la tapa de 1a cérnare del rodete 276 on” sobre la tapa de! tambor. ord — Limpiar, secar y engrasar las roscas de la tapa dol tambor y del anillo de cierre 275 (ver 2.2). A continuacién atornillar el anillo de cierre manualmente (rosca izq.) y apretar firmemente mediante golpes contra el brazo de la Mave anular 428. Aflojer los frenos, girando los dos purios a la derecha. = Aflojar los tornillos de retencién del tambor. Comprobar que se pueda girar el tambor a mano. an IDP Tecnologia on Ceatrifugas Ltda 4.2. Montaje del capot Montaje del equipo de alimentacién y descarga Colocar el capot sobre el recogedor de lodos, usando el elevador 436 y un polipasta, Unit las tuberfas de enjuage. Fijar el capot en el recogedor de lodos con las siete garras de sujecién. = Colocar Ie pieza ce descerge inferior 62b con le junte 62a imerteda en el cupuly desliz4ndola sobre el tubo de entrada. Fijar la pieza de descarga con las tuercas de caperuza 56{, apret4ndolas primeramente a mano. - Girar el tubo de entrada 61a, de modo que la pieza retenedora 6lc seftale hacia la fresadura de Ja pieza de descarga inferior. Seguidamente insertar la pieza de descarga superior 63a-s en la pieza de descarga inferior, deslizéndola sobre el tubo de entrada. + + Limpiar y enorasar las roscas del tubo de entrada y de la tuerca hexagonal 72. Atornillar la tuerca hexagonal en el tubo de entrada, apret4ndola firmemente con una lave de boca sim- ple; tal vez prolongar el brazo de la Mave por un tubo. Si no se aprieta la tuerca con bastante firmeza, pueden presentarse pérdidas de aceite. = Comprobar si el rodete tiene bastante juego en su cémara. Para tal fin, desatornillar las tuercas de caperuza 5éf y levantar la pieze de conexién inferior hasta que toque el tope. Si Bl radete ect4 rarrectamenta mantarn, dehe cer pnsihle lavantar la pieze de conexién por 4-5 mm. Una vez examinado el juego del rodete, volver a apretar firmemente las tuercas de céperuza. = Atornillar la vélvula estranguledora en la pieza de descarga superior, y el codo'62h en la pieza de descarga inferior. - Colocar el mandmetro 68 en ol tubo do Ia vélvula, fijéndolo debidamente. - Conectar las tuberfas de alimentacién y descerga. Comprobar que todos los racores estén bien opretades. 2233-030 al7 [DP Tecaotogia om Cen! 4,3. Desmontaje del equipo de alimentacién y descarga, Deomontaje del tambor IMPORTANTE: No aflojer ninguna pieza antes de que el tambor se haya parado. Desmontar el tambor inmediatamente después de que se haya parado. Proceder en orden inverso a lo sequide para el montaje (4.2 y 4.1), observando lo siguiente: A2265-000 Fig. 4/8b 418 - Tratar las pieza cuidado. dividuales del tambor con ~ Sustituir las juntas desgastadas inmedintarnoen= te. - Antes de desmontar el tambor afinjar los frenos, girando los dos puntos a la derecha, e introducir los tornillos de retencién figeramen- te en les fresaduras de la parte inferior del tambor. Una de las dos fresaduras se encuentra debajo de Ja marca O de la parte inferior del tambor. Fig. 4/8a: Para facilitar el aflojamiento del anillo de cie- tre del tambor, comprimir el juego de platos con el dispositive 433: Atornillar la campana © del dispositive presor de platos en la tapa del tambor. Desatornillar la tuerea hexagonal 1 tiasta ol hexégono del perno A y atornillar cl perna A hasta el Ifmite en el cuello de distribuidor. Seguidamente apretar la tuerca B con la lave onuler 416. Después de estas manipulaciones se puede desatornillar el anillo de cierre del tarnbor mediante unos golpes con el mazo 414 contra el brazo de la Mave anular 429 (rosea izq.). A continuacién quitar el dispositive coinpresor. Fig. 4/8b: Retener la lave anular 429, introduciendo el tornillo hexagonal 429a en Ja ranura del anillo de cierre del tambor. Seguidamente levantar le Mave anular y el anillo de cierre con la herramienta 418. 4/B IDF Tecnologia om Cenirifugas Lede, 2265-000 Fig. 4/9a: Para desprender la tape del tambor usar tos herramientas 425 y 426: Enroscer la pieza de insercién 426 vn el distribuidor. Atomillar la herramienta extractora 425 en la tapa de! tambor. Girar el husillo A a la derecha tapa del tambor. Guitar la tapa del tambor cuidadosamente y colocarla sobre una estera de madera para ¢- vitar que ve dafien las superficies de apoyo. Fig. 4/95: Colocar la pieza de presi6n 4352 sohre Ia parto inferior del tambor, de tal mode, que ins espigas retenedoras de la parte inferior del tambor encajen en los correspondientes tala- dros de la pieza de presién. Atornillar la herramienta elevadora 435 sobre el pistén deslizante y girar el husillo roscada "A" a la dorecha para extraer el piston de 1a parte inferior del tambor. A continuacién sacar el pistén con ayuda de la herramicnta. 46/9 JDP Tecnologia om Centefugas Lédy 4A. Cambio del anillo de cierre del pistén deslizante (fig. 19) El pistén deslizante 255 tiene un anillo de cierre 268 con una superficie de empaque de material resistente a la corrosién que se puede retornear varias veces (coma méxirno 1,5 mm) antes de que deba sustituirse el anillo. IMPORTANTE: Para evitar permeabilidad, y con esto un prematuro desgaste, retomear 1a superficie de empaque, tan pronto como se presenten los primeros signos de erosién (los ras- gufies no deben tener una profuncidad de més de 0,3 mm). Con cada torneado procurar quitar el minimo material posible. Si les condiciones Jo permiten, esmerilar la superficie de empaque en vez de tornearla. Si no es posible, efectuar la reparacién ahf mismo, desatornillar el anillo de cierre cel pistén ceslizante y mandarlo a la fébrica suministradora. En este caso recomendamos pedir un anillo de cinit> de + reserva con el fin de evitar interrupciones de servicio costosas. Después de cada retorneado del anillo de cierre insertar un nuevo anillo de Polyamid en Ia tapa del tambor (ver 4.5). IDF Tecnologia ea Centcifagas Lida 4.5. Desmontaje y montaje de Is junte de Polyamid 4.5.1. Quiter la junta de Polya de la tepa del tambor Forzar le junta con ayuda del punzén suminis- trado, no. 419, fuera de la ranure de le tapa del tambor, poniendo un mandril en los corres- pondientes taladros y golpeando ligera y al- termetivernente cur uty sar Ulu, Fig 4a 4.5.2. Insertar Ia junta de Polyamid en Ie tops dol tambor Superficie "A" Fig. 4/11b Fig. 4/1e Fig. 4/11¢ 2) Calentar Ja junta durante 5 minutos en equa caliente de aprox. 80° C. 2) Secar la junta con un trapo. 3) Limpiar la ranura del tembor e insertar la junta (con Ja cara estrecha hacia In tapa del tambor). Colocar un trozo de madere (fig. 4/11b) 0 una pieza de Ja junta vieja (fig. 4/11e) y golpear ligeramente para introducir 1a junta uniformemente, de modo que la superficie de la fos no sobresalga de la superficie "A" de te tapa del Lambor por més de 1,0 mm (fig. 4/110). 1166-030 any IDP Tecnologia em ( 4.6. Desmontaje de la v4lvula de pistén Centrifugas Lede, Pesmontar le vélvule de pistén 254e-f una vez al mes con el fin de ser limpiada. Controlar, en esta ocasi6n, Ja vélvula y las juntas, y sustituierlas en caso de ser necesario. 2540 2546 IX top Valvula de pistén 2 284e Baa 25a Atorniller la lave 434 en Ja valvula de pistin, Introducir los pernos del casquillo "a" de la Wak ve 434 en los taladros de le vélvula de pistén. Apretar la tuerca "b". Usar Ia Have 434 para desenroscar la vélvula de pistén de la parte inferior del tambor. Si el pistén 254f queda aprisionads en la parte inferior del tambor, atornillar la Have 439 en el pistén y sacar el pist6n con ayuda de esta lave. Antes de reinstalar Ia vélvula, mojer las juntas 254b y engrasar las roscas. A continuaci6n, atornillar la vélvula hasta el final, no obstante, sin apretarla con demasiada fuerza. 2233-020 4/2 IDP Tecnotogia om Centrifugas Lede 5. Informaciones técnicoe 5.1. Modo de funcionamiento del tambor La centrifuga de soapstock con rodete doble sé emplea pare la separacién de una mezcla, que consiste de un Ifquido (aceite) y una materia pastosa (soapstock o gomas), eliminando al mismo tiempo la materia sdlida. Los s6lidos eliminados se colectan en el recin- to de lodos G y son expulsados autométicamen- te, en perfodos predeterminados, por los ori clos en Ia parte inferior del tambor (ver 5.4). En los deseniodados parciales se expulsa sola mente una parte del todo acumulado, mientras que en un desenlodado total todo el ‘contenido del tambor es expulsado instanténeamente. Fig. 5/1 Los desenlodados se inician por un programa- * dor de tiempes (ver 5.5). Alimentacién Descarga, componente pesado Descarga, componente ligero Rodete superior. componente pesadn Rodete inferior, componente ligero Juego de platos Recinto para lodos Expulsién de lodos ro7mo0aD El rodete centripeto transporta los componentes separados fuera del tambor. La energia de ro- tacién producida por el tambor rotativo se convierte en presién en el rodete estacionario. Por medio de esta presién, los componentes son transportados del siguiente modo: el rodete inferior E transporta el componente ligero (aceite) con una presién de descarga de hasta 3 bar meximalmente (segin el rendimiento de paso). el rodste superior D transporta el componente pesado (soapstock u otra materia pastosa, p. ej. agua de lavado o jabén Iquido) bajo presién fuera del tambor y el componente sale a continuacién en caida libre por el tubo de descarga del rodete inferior. 5.2, Ajuste del tambor La seperacién perfecta de una mezcla de IMquidos s6lo se puede conseguir cuando el diAmetro del rodete inferior y del rodete superior corresponden a la diferencia entre las densidades de los dos componentes. EI ajuste del tambor a las densidades de 1a mozcla « separar sc hace para esta méquine con el rodete superior, cuyo diémetro se puede determinar por calculo (5.3). Por regla general vale: rodete superior pequefio - cuando hay poca diferencia en las densidades, rodete superior grande - cuendo hay mucha diferencia en las densidades, Ademas de la diferencia en las densidades de los dos componentes, el tamatto del rodete superior depende de las propiedades de flujo del componente pesado. En la mayorta de los casos debe elegirse, entonces, un rodete superior, més grande que lo que requiere la diferencia entre las densidades del componente Iquido-ligero y del componente pesado-pestoso. Segtin nuestra experiencia, el rodete superior (180), suministrado con 1a centrifuge, es suficiente en la mayorfa de los casos. Si no se consigue que la fase ligera sea clara, aunque se haya estrangulado la vélvula a una presién de descarga de 3 bar, entonces se tiene que instaler un rodete superior més grande. Podemos suministrar este rodete a demanda del cliente. 82233-020 SAL [DF Teenotogia om Centrifegss Utden 9.3. Determinacién del rodete superior por célculo (diagrarne) Para determinar el diémetro adecuade hay que calcular primeramente ta diferencia en densi des entre el aceite y el agua, observando siempre que las densidades dependen de 1a Lempera- Lura. Con respecto al agua resultan las siguientes caracteristicast Temperatura 20% 40°C eo°c | 90°C Dermal 0,998 | 0,992 | 0,983 | 0,972 | 0,965 kgfden Voriacién de la densidad del aceite por influencia de temperatura: 2 dana % © ncaive 20° *naiaed si20"e Goce) y= Sanaa 8 Ie trons separacién t 1 = temperatura de seperacién °C G aceite t= Fan ~ 0007 (t= 20) Ejemplo: 3 Dados 6 peeve 20 = 01898 ka/dm t= 90°C Adeterminar: —_Didmetro interior del radete superior 3 6 rays 20 © 0,965 keg/dev 2 . 3 § Aceite 90 * 0,898 - 0,0007 (90-20) = 0,849 kg/din AG = § Apue - C Anette = O96 = ani = mhLI6 El diémetro correcto del rodete superior se puede sacar ahora del diagrama, en la pagina 5/5. Determinado: __Diémetro interior del rodete superior 175 mm. Ya que el rodete superior solamente se suministra en graduaciones de 10 mm, en este casn se tiene que elegir el rodete del diémetro de 170 mm. Para conseguir un éptimo efecto de separa- cidn, se puede estrangular la vdlvula en Ja tuberfa de descarga, lo que equivale a ina ampliacién del diémetro del rodete superior. No obstante, debe Lenerse en cuenta, nuic silo se permite estrangular hasta tener una presién de 3 ber. Controtando la zona de separacién, se puede comprober si el rodete tiene el didmetro correcto. Esta zona va foriménduse et el cursu de Ja separavién entie le fase tigers y fase pesada. Cl cen= tro de esta zona se Hlama linea de separacién y puede verse fécilmente en el lado inferior de los platos. Es suficiente, quitar unos de los platos superiores para hacer este control. El rodete tiene el didmetro correcto, si la linea de separacién pasa por el tercio exterior de las perforaciones ce los platos (canales ascendentes). Si le Ifnea de separacién pasa més hacia dentro, el rodete superior es dernasiado pequefio, y si pasa més hacia el exterior el rodete supe- rior, es demasiado grande. ease cnn eho IDF Tecnologia on Centeifegas Lida Diagrama de la determinaci6n del rodete 2731-040 on JDF Tecnologia on Centrifuges Ltd, 5.4. Funcionamiento del sistema hidr4ulico del tambor EI Mquido de maniobra (por regia generel agua) introducido en el tambor rotativo, produce una gran presién centrifuge. Por inedio de esta presién se acciona el piston deslizante 4 para rea. lizar el cierre del tambor. Para la apertura se aprovecha la presién producida por el producto en el recinto de centrifugacién 8. El pistén deslizante s9 encuentra, coro muestre Ia fig. 5/5a, en la parte tnferior del tambor y corre con la misma velocidad angular como las demds piezas del tambor, teniencdo, no obstante, movilidad axial. Cierre del Lambor (fig. 5/5a): Una vez que el tambor haya aleanzado las revoluciones proseri- tas, se abre por 20 segundos ta vélvula del agua de cierre. E] agua entra en la cémnra de siete 3, situada debajo del pistén deslizante. La presién hidréulica producide por el agua aprinta el pistén deslizante contra la junta 7; el tambor se cierra. La cémara de cierre se hermetiza por el pistén de vélvula 5a que es apretado contra le junta 5b, cerrando asi el orificio de salida 6. Para asequrar que el tembor quede siempre cerrado, sunque se originen pequefias perdidas de agua de clerre, es afadida agua de cierre mediante un telé de impulsos, cada minuto, durante un segundo. Apertura del tambor (desenlodado) (fig. 5/5b): Para efectuar el desenlodado del tambor ce abre Ja vAlvula del agua de apertura. El agua pasa por el canal 11 9 lo vélvula 5, entrando en el espacio entre la caja de valvula y el pistén Se. La presién hidréulica empuja el pistén de la vélvula hacia dentro, dejando libre el taladro 6, asf que el agua, presente en la cémara de cierre 3, sale fuer Al bajar el nivel del ITquido, disminuye répidamente 1a presién de cierre ejercida sobre la cara inferior del pistén deslizante y tan pronto como sea inferior a la presién de apertura ejercida sobre la cara superior del pistén, éste desciende y deja libre los orificios para la descarga de lodos en la parte inferior del tambor. Cierre del tambor: Una vez terminado el desentodado, la valvule del agua de apertura se clerra y la valvula del agua de cierre se abre. El pistén de vélvula 5a cierra otra vez el orificio de salida 6 y la cémara de cierre 3 se lena con agua. La presién hidrdulica en la cémara de sierre excede Ia del recinte de lodes, acl quo ol pietén beja y cierra el recinto de centrifugacién. 5.5. Programador de tiempos Vos desenlodados parciales se efectiian autométicamente, mientras que ta contrffuna vet 4 on ervicin, segin un programa prodeterninady por un programador det terrumpir cl programa transcurride para inic! apretando el botén "desenlodado". poss Se puiciy F inmediatamente un desentodado autonftico, Los desentodados totales y de enjuague (p. ej. antes de parar la centrifuga) se inician a mano, apretendo el correspondiente botén con Ileve del programador. Para més detalles vease el manual de instrucciones "Programadores de tiempos WESTFALIA". 2233-020 5/4 JDP Tecnologia oa Centrifugas Ltda, 4 MiwentaciBy di > gua Fig. 5/5a Tembor cerrado 9 Allwentact6n dot ague ée apertura 10 Chara do tnyarcife para agua de aperture 11 Orifieto ¢e entrada para agua de anerturz Fig. 5/5b Tambor ablerto 2233-020 s/s JDP Tecnologia oa Centeifugas Lids, 5.6. Conexién del ngua de maniobra (tig. 5/6) La cafleria que conecta con Ie tuberfa del agua de maniobre de le centrifuga debe tener un dié- metro interior de 25 mm (1"}; la presién en esta ceferfe debe ser lo mas constante posible, admitiendo variaciones de solamente hasta 0,5 bar. Presion del agua de maniobra 2 ber come minimo y 4 bar como méximo. Consumo de agua de maniobra, incluso un desenlodado parcial, aprox. 50 I/h. Va ponewidn del agua de meniobra exté provista de un reductor de presién de ayue 2) eu el cual se puede reducir Io presién a aprox. 1 bar. E] ajuste se efecta de 1a manera siguiente: 1) Abrir Js vélvule magnética 99.2 (pere ague de cierre), girando la palanca B a mano. 2) Ajuster el tornillo 91b hasta que el manémetro 91a del reductor de presi6n indique 1 bar. 3) Volver a cerrar la vélvula magnética 99.2. El agua de maniobra debe ser ia, teniendo los siguientes valores: Dureza: € 18° dH* hasta 40°C temperatura de separacién € 69 dH® més de 40°C temperatura de separacién Cloriones: € 100 mg/l Pero convertir Je dureza slemane (cH) al z 2 grado de dureza espatiol (equivalente al gra- Mater pHs lel Go de dureza francés), multipliquese con 1,79. Recomendamos limpiar de vez en cuando el tamiz del reductor de presién de aqua, poniéndolo de vez en cuando en vinagre 0 acido clorhidrico. Las precipitaciones se deshacen, entonces, muy pronto. A continuacién y antes de reinsteler el tamiz, enjuagarlo bien en aqua. 99.1 = Agua de apertura 99.2 = Agua de cierre 99.3 = Agua refrigerante para embrague 99.4 = Enjuague del capot y recogedor de lodos Fig. 5/6 Bu Presostato Pare conseguir un funcionamiento perfecto del mando automético - con le valvula del aqua de Cierre 99.2 abierta - se requiere una presién de por lo menos 0,75 bar. Al caer el valor debajo de este Ilmite, el tambor no puede abrirse o bien cerrarse. Pera evitar este peligro, esta insertedo el presostato 90 en la tuberfa del agua de maniobra, que da una alarma ecustice u Gptica cuando la presién cae debajo de este Ilmite. Si no es posible restablecer la presién necesaria inmediatamente, colocar el interruptor-celector del programedor a "O": 1s bomba dosificadora se pare o Ja valvule de alimentacién se cierra; no ocurren més desenlodados parciales y se apaga la lmpara piloto "separacién". 2233-030 5I6 5.6. Vélvulos eloctromégneticas IDP Peenologia on Ce atrifepas Lede Los vélvulas electromagnéticas instaledas en la conexién del ngua de maniobre ron vélvulas de membrana de 2/2 vias con vélvule piloto incorporada. La vAlvula para el agua de maniohra ests provista de una palanca de mando manual para fines de control. El elemento electromagnético est4 incrustado por completo en resina expocidica, de manera que esté asegurada une mfxima proteccién contra humedad, buena disipecién de calor y perfecto aislamiento eléctrico; por 10 tanto las vélvules son de sislemiento tropical. Fig. 5/7 Caja de enchufe Cabezal del electroiman Resorte cilindrico de presién Nucleo ‘Tapén (véivula piloto) Palanca Taladro de salida Taleuru de entrade Membrana Caja de valvula Swovausune 2265-000 Modo de funcionamiento En posicién de reposo, es decir, en posicién corrada (ausencia de corriente) !a cara inferior, asi como la superior de la membrane estén sometisas a 13 presién del agua entrante, ya que el agua desde el lado de entrada puede liegar- a través de un pequefio taladro - a 1a cara superior de la misma. Dedo que le cara superior es m&s grande que la superficie inferior, que esté expuesta a la misma presién de agua, la membrane cierra el paso de la valvula. Al excitarse 1a bodine del electroimén, la junta — incorporada en el nécleo magnético se levanta del asiento de la vélvula pilot, dejando libre el paso del ague desde 19 cara superior de la membrana al lado de salida de la misma. Dado que el taladro de paso es més grande que el pequefio taladro de entrada, el agus en la cémera encima de la mem- brena sale con més rapidez que entra. Tan pronto como vence la presién sobre la cara inferior de la membrana, ésta se levanta y la vélvula se abre. Al interrumpirse a corriente excitante, un resorte eprieta el nucleo del electroimén hacia abajo y 1a valvula piloto se cierra. En eonsecuencia, la pre- sin sobre Ia care superior de la membrana de la valvula magnética crece y apricta la membrana contra su asiento, cerréndose la vélvula. 517 JDP Teenologia em Centrifuges Lede Mentenimiento Los vAlvulas electromagnétices no exigen mantenimiento especie}. No obstante, debe compro- boree que Io caja de enchufe esté siempre bien stornillada con el cabezal del electroimén, con el fin de asegurar que la junta haga perfects estanqueidad. Averles eléct Si ae cornprueba que el etmario-progremador funciona bien y los bornes de conexién de las val- vules en Je regieta de bornes Hevan tensién, mientras que el correspodiente elemento de tiem po esté funcionando, le averfa proviene de un defecto de bobina, de retura de un alambre entre Ia regleta de bornes y vélvula, 0 de un ral contacto. $i 1a bobina esté defectuosa, 26 puede quitar el cabezal del electroimén. Pare tal fin debe turce primeramente la caja de enchufe (desatorniller el tornillo y retirar Ia eaja d= enchut.) deeatornillar 8 continuacién les tornillos cilfndricos. Dado que Ia bobing esté empotrede on el cabozal del electroimén se tiene que sustituir siempre Te piezs completa (cabezal del electroimén completo 0018-3710-800, ver pag. 15/4). tos téenicos divola electromagnética Tipo | “0 .A/ 122 Ndmero individual 0018-3710-630 ‘Conexién de tubos R v2" Voltaje _ | v — 20-8 Frecuencia _ Hz 50/60 Voltaje opcional v 2a 15s 24 DC Consumo de corriente: Arranque VA aprox. 20 (corriente trifésica) Uperacién VA ‘aprox. 18 (corriente continua) Ww eprox.12 (Duracién de conexién (ED) ‘| % 300 Frecuencia de conexiones tn 1.po0 Clase de protecci6n iP 65 Ajcance de presién ber 05-10 Temperature: Medio de peso °c. +90 ‘Ambiente cE 5 435 Entrada del cable Pg ‘9 3265-000 5/8 6& Mantenimiento ADP Tecnologia en Centeifugas Ltda 6.1. Poner la centrifuga en marcha Antes de poner la centrifuga en marcha comprobar si el aioe contiene Ia suficiente cantidad de aceite (un poco més arriba de la mitad de Is snirilla), los frenos estén aflojados (mediante giro @ le derecha), Jos tornillos de retencion del tambor estan allojados, Jas garras para fijar el cepot y las tuercas de.caperuza para fijar ta pieza de descarga estan firmemente apretadas. Conectar el interruptor principal en el programador TVA 2-R. Abrir Ia v4lvula manual en ta caferfa para el agua de maniobra; se apaga Ia Iérrpara piloto “agua de inaniobre’ Arrencer el motor y controlar si el disco indicador de revoluciones gira. Cuando se presentan fuertes vibraciones durante el tiempo de arranque, parar 1a centrifuga con el fin de examinar si el tambor est4 correctamente montado y si estd limpio. Una vez que haya alcanzado el tambor las revoluciones prescritas de servicio (después de aprox. 10 minutos), se encienden las [4mparas "motor y programador en servicio". Al mismo tiempo, es alimentada agua de maniobra pare el cierre de! tambor, lo que se anuncle por las lamparas pllolu “eye Ue enjuayue y de clerre". - Controlar si el tambor tiene estanqueidad: Conmuter el interruptor-selector del programa- dor de "U" a "servicio". Llenar el tambor con aqua. Abrir la tapa de inspeccién de la des- carga de lodos. Si sale Ifquido de la descarga de lodos, el tambor est permeable (a conocer también por un elevado consumo de corriente - ver el amperfmetro del mando de motor). En este ceso, abrir y cerrar el tambor, apretando el botén con Have “desenlodado total". Repetir estas manipulaciones varias veces hasta que el tambor tenga perfecta estanquri- dad. Después de cada desenlodado guardar un lapso de espera de 1 minuto. terminado el control, conmuter el selector a le posicién "0". - Antes de alimentar el aceite, cargar el tambor con agua caliente hasta que éste se haya calentado a la temperatura de separacién (ésto es de particular importancia en caso de aceites facilmente emulsionados). A continuacién cerrar Ia alimentacién del aqua caliente. El agua forma un cierre hidréulico en el tambor que impide la salida del aceite por ta des carga de agua. - Una ver Abrir la valvula de cierre manual en la tuberfa de alimentacién del producto a tratar y con- mutar el selector del procramador de "0" a "arranque” para poner en accién la bomba dosi- ficadora de aceite. a operacién de la bomba dosificadora se anuncia por la l4mpara "alimentacién". Al mismo tiempo se excita el elemento temporizador "seperacién". = Ajustar la centrifuga al rendimiento horario deseado. Ajustar igualmente la presién en In tuberfe de descarga del aceite hasta que se obtenge el maximo efecto de separacién (1 bar como minimo, 3 bar como m4ximo), estrangulando, para tal fin, la valvula estranguladora. Después de reaccionar el presostato en Ia tuberla del aceite limpio, se apaga la l&mpara de alarma "descarga". Entonces, conmutar el selector de la posicién "arranque" a "servicio" para poner en accién el control autématico de la descarga de aceite. El rendimiento de paso por hora depende de la viscosidad y temperatura del producto, ast como de la diferencia en densidades de los dos componentes, de las caracteristicas del componente pesado y del grado de pureza deseado del componente ligero. SI} no se conslyue el yradu Ue pureza deseavu, se puede mejorar el efecto de separacton. Re- ducir, para tal fin, el rendimiento de paso para prolongar el tiempo de permanencia del producto en el tambor. Para aceite emulsionados se tiene que elevar la temperatura de so- paracion. El componente pesado (soapstock u otra materia pastosa) no sale del tambor entes de que se haya desplazado el aque caliente y antes de que el recinto de lodos esté leno. Se puede facilitar la descarga del componente pesado por afiadidura de agua mediante la valvula 62f (fig. 15/1). wee we IDB Tecnologia en Centsifugas Lids En eneo de prolongadas interrup nes del servicio, originadas p. ej. por alinentacién del producto, recorendamos efectuar uno o dos desenio evitar 12 solidificacién de la fase pesada. Apretar para tal fin el botén " ierrupeiones de la udos parciales para ideseniadado". 6.2. Desenlodado del tambor 6.2.1. Desenlodado pareial Por desenlodado parcial se entiende Ia expulsién de una parte de los s6lidos acumulados pn el recinto de lodos del tambor. No es factible para todos los productos, sino solamente cunndo los varades tienen una consistencia pl4stica y blanda y son libres de fibras. La alimenta~ tidn del producto queda abierta durante el desenlotada parcial. Jesenlodados par 1 ales son gobernados por el pragramador de tiempos (5.5) y se automfticamente segiin un programa predeLerininado, como se detalla a continuaciér Una vez transcurrido el tiempo predeterminado, ocurre autométicamente el primer desenlodn- do, lo que se repite entonces en intervalos requiares. Diez segundos antes de cada desenlar! porcial se abren las vélvulas magnéticas "agua de cierre" y "agua de enjuague". Aque inyectada en el capot y el recogedor de lodos, para evitar que los sdlidos se achieran a paredes. Para la expulsién de los lodos se ajusta la valvula electromagnétice "agua de ap. .- tura", de tal modo, que ésta se abra por un periodo de U,6 - 1,U segundos (12 duracion de aperis~ ra depende de la cantidad del lodo a expulsar). Durante este periodo el tambor se abre, y expulsa aprox. 3 - 4 litros de lodo. La vélvula del agua de cierre queda abierta hasta 9 segundos después del desentodado y la valvula del agua de enjuage por 60 segundos. Para detalles sobre los ajustadores digitales de los elementos "preenjuague", "separacisn", "desenlodado parcial” y "enjuague posterior", ast como de los relés "agua de cierre” y *arranque", ver el manual de instrucciones del programador de tienpos. Se puede interrumpir el proceso de separacién para iniciar inmediatamente un desenlodado par- cial, apretando el botén "desenlodado parcial”. Lina vez finalizaco este desenlodado forzado, el programador vuelve a poner de nuevo en accién el programs corriente. 6.2.2. Desenlodado total Los desenlododos totale 00 roalizan apratande ol interruptar con Hove "Hesantadarin total". Al mismo tiempo se desconecta la bomba dosificadora de aceite, o la vélvule automatics en la tuberfa de alimentacién del producto se cierra. La bomba dosificadora de aceite puede arrancarse solamente después de haber transcurrido el tiempo de enjuaque posterior determinado por el elemento correspondiente (@ comprabar por el apagado de la lmpara piloto "agua de enjuague y de cierre") y después de haber Nendo ol bor con agua mediante la vélvula manual. Colocar, para tal fin, el selector on ta posicidin rranque". Una vez apagada la lampara de alarma "descarga", colocar el selector en la posicién "operacién". 6.2.3. Desenlodados accionados a mano Se pueden efectuar desenlodados a mano, girando las palancas de las valvulas electromagnéti- cas para el agia de apertura y de cierre. Durante el desenlodado las revoluciones del tambor bajan un poco. No se permite hacer otro desenlodedo, antes de que el tambor haya alcanzado las revoluciones prescritas. elo

También podría gustarte