Está en la página 1de 152

MOTONIVELADORA CATERPILLAR

CATERPILLAR
PROGRAMA
PRESENTACION CATEG.
CATEG. DE ADVERTENCIA
PROCEDIMIENTOS ANTE
ANTE Y
SEGURIDAD DESPUES DEL ARRANQUE
ARRANQUE
INFORMACION GENERAL
DEL EQUIPO TECNICAS DE OPERACION

INSPECCION CONSTRUC. DE CARRETERAS

NIVELES DE FLUIDOS MANTO. DE CARRETERAS

MANDOS Y CONTROLES PROG. MANTENIMIENTO

C.E.M.S. EVALUACIÓN
EVALUACIÓN FINAL
OBJETIVOS DEL CURSO
Después de completar este curso, usted estará en la capacidad
de:
1. Asumir
Asumir responsa
responsabil
bilida
idadd en
en la operac
operación
ión del equipo,
equipo, aplica
aplicando
ndo las
normas y procedimientos de la Empresa .
2. Propici
Propiciar
ar su desarroll
desarrolloo inte
integral
gral para trabaj
trabajar
ar con creativ
creatividad
idad,,
responsabilidad y seguridad en la operación del equipo.
3. Tener
ener conoc
conocimieimientos
ntos genera
generalesles de los
los compo
componennentes
tes y sistem
sistemasas de
de la
Motoniveladora.
4. Saber
Saber leer
leer e interpret
interpretar
ar la informació
información n del table
tablero
ro monit
monitor
or y las
las
funciones de los mandos y controles del equipo.
5. Tener
ener conoci
conocimie miento
nto y destrez
destreza a en la operació
operación n de construcc
construcción
ión y
mantenimiento de carreteras de acarreo y labores en mina.
6. Participar
articipar en forma activ
activaa y eficie
eficiente
nte en la produ
produccicción
ón diaria
diaria de
de
operaciones, haciendo trabajos coordinados.
7. Reali
Realizar
zar la inspecc
inspección
ión de la Motoniv
Motonivelaeladora
dora con propied
propiedad.ad.
8. Cump
Cumplilirr ret
retos
os de progre
progreso so en su líne
línea
a de
de carre
carrera
ra..
SEGURIDAD
Durante este programa, Ud. aprenderá sobre
muchos aspectos relativos a la seguridad.

Lea y comprenda las precauciones básicas


de seguridad antes de operar, lubricar dar
mantenimiento ó reparar esta máquina.

Esta sección incluye una explicación de:


- Seguridad en la máquina
- Las condiciones seguras de operación
- El elemento humano en la seguridad
SEGURIDAD EN LA MAQUINA
Los equipos de seguridad con los que cuenta la
máquina son:

•Estructura FOPS
•Etiquetas de advertencia
•Mandos y controles de la máquina
•Escaleras y pasamanos
•Luces
•Espejo retrovisor
•Alarma de retroceso
•Guardas
SEGURIDAD EN LA MAQUINA
DURANTE ESTE PROGRAMA, APRENDERÁ MUCHOS ASPECTOS
RELACIONADOS CON LA SEGURIDAD. CATERPILLAR NO PUEDE
ANTICIPAR TODA POSIBLE CIRCUNSTANCIA QUE PUEDA IMPLICAR
UN PELIGRO INMINENTE. USTED ES EL RESPONSABLE DE SU
PROPIA SEGURIDAD. RECUERDE QUE DEBE...

Conocer las características y dispositivos


de seguridad de la máquina.

Conocer la ubicación y funcionamiento


de los sistemas e indicadores de advertencia

Leer, entender y seguir las instrucciones del


M.O.M. de cada máquinas que Ud. opera
SEGURIDAD EN LA MÁQUINA

Información general sobre peligros:


- Coloque la etiqueta de advertencia “no operar”
cuando sea necesario
- Conozca la dimensiones del equipo

- Utilice los equipos de protección personal


SEGURIDAD EN LA MAQUINA

Evite usar ropa suelta o alhajas


Conozca las señales de mano
Obedezca las reglas de seguridad de la
empresa
No permita personas no autorizadas en la
máquina
Realice el mantenimiento en la posición de
servicio.
SEGURIDAD EN LA OPERACIÓN

En caso de tormenta eléctrica el operador


nunca debe intentar lo siguiente:

1. Subir a la máquina
2. Bajar de la máquina
SEGURIDAD EN LA OPERACIÓN

Al subir y bajar de la máquina


hágalo sólo por los escalones y
asideros.
Hágalo dando el frente hacia la
misma máquina
Mantenga tres puntos de contacto.
Nunca salte de la máquina.
No transporte objetos en la mano.
SEGURIDAD EN LA OPERACIÓN

Siga los procedimientos:

1.- Antes de arrancar el motor


2.- Después de arrancar del motor
3.- Antes de la operación
4.- Operación
5.- Levantamiento de objetos
6.- Traslado de la máquina
7.- Estacionamiento
LAS CONDICIONES

contacto visual
Operación limpieza y nivelación
estabilización talud
sentido del trafico
Traslado distancia
velocidad

Condiciones visibilidad
Naturales estaciones climaticas
día/noche
EL ELEMENTO HUMANO

Los accidentes son originados:

80% *por el elemento humano

*condiciones de la máquina
20%
*condiciones naturales
INFORMACION GENERAL
DEL EQUIPO
DIMENCIONES 16M VERSIÓN GLOBAL
CARACTERISTICAS DE LA MAQUINA
DESCRIPCIÓN 14H 16H 16H V/G

Motor Caterpillar 3306 DITA 3406 DITA C13 ACERT™


VHP Cat
Caballos de fuerza al volante 215 275 VHP 297-312
R.P.M. 1850 1850 2000
Peso en el orden de trabajo 18,784 kg 24,748 kg 26, 060 kg
Reserva de par máxima 30% 30% 50%
Altura incluido ROPS 3.34 m 3.52 m 3.524 mm
Largo con desgarrador 10.11 m 11.65 m 11.623 mm
Ancho 2.83 m 3.08 m 3.077 mm
Ancho de la hoja 4.27 m 4.88 m 4.877mm
Capacidad tanque de combustible 100 gls 130 gls 130 gls

Cambios de velocidad 8F – 8R 8F – 8R 8F – 6R


Velocidad máxima en avance 42.7 kph 44.6 kph 53.9 kph
Velocidad máxima en reversa 47.3 kph 42.3 kph 42.6 kph
MG 16M VERSION GLOBAL

• Motor controlado electrónicamente por el ECM


•  Post-enfriador enfriado por aire ATA
•  Caballos de fuerza variable VHP
•  Control hidráulico de demanda del ventilador
•  Control electrónico de aceleración
•  Monitoreo y diagnostico por el EMS III
•  Regulación automática del voltaje
•  Derrateo automático del motor
FUNDAMENTOS DE
MOTONIVELADORAS
¿QUE ES UNA MOTONIVELADORA?
Es una máquina única en su genero, tanto en su diseño,
como en su número de aplicaciones, dado que puede
realizar desde excavaciones hasta nivelaciones finales
en las obras de construcción.

Pertenece a la familia de máquinas de movimiento de


tierras.
La moto niveladora está diseñada como una máquina de pro mediación
y tiene la capacidad de dividir a la mitad las entradas de material ó
irregularidades del nivel

La vertedera está generalmente funcionando en ángulo lo que cambiara


los factores de división. De acuerdo a está teoría geométrica, el mejor
modo de mantener la vertedera nivelando un plano uniforme, es evitar
la entrada de material por las ruedas frontales y traseras.
INSPECCION
INSPECCIÓN ALREDEDOR DEL
EQUIPO
Tiene como objetivo prolongar la vida útil de la máquina

Siga las siguientes recomendaciones para una inspección rápida/eficaz:


1.- inicio igual todos los días 3.- orden lógico
2.- rutina izq/der 4.- ¿qué debo de revisar?
PRINCIPALES COMPONENTES QUE
FORMAN UNA
MOTONIVELADORA
CONTROLES HID. Y
COMPARTIMIENTO DEL
OPERADOR BASTIDOR PRINCIPAL

SISTEMA DE DIRECCIÓN
SISTEMA DE CONTROL DE LA HOJA
TREN DE FUERZA
BASTIDOR PRINCIPAL

SISTEMA DE DOBLE COJINETE


EN LA PARTE INFERIOR DE LA
ARTICULACIÓN

BASTIDOR
TRASERO

BASTIDOR
DELANTERO

ESTRUCTURA DE SECCIÓN
EN CAJA, TIPO VIGA “I”
BARRA DE TIRO/CIRCULO
BANDAS DE DESGASTE
ZAPATAS DE SOPORTE

PLACAS ANTIDESGASTE
DE ALEACIÓN DE BRONCE
COMPONENTE DE LA VERTEDERA

VERTEDERA

CUCHILLAS
DE
TRABAJO
CANTONERA

BASTIDOR DE
HOJA
SECCION EN
SOBRE CAJA
CANTONERA

FALDON
COMPONENTES DEL SISTEMA
HIDRAULICO
ENFRIADOR DE ACEITE
HIDRAULICO VALVULA DE CONTROL

CILINDRO
HIDRAULICO

CILINDROS
HID. DE
CONTROL
RUEDAS
DELANTERAS
BOMBA
CONTROL HID. DE
HIDRAULICA DE
LA VERTEDERA
CAUDAL
VARIABLE
SISTEMA HIDRAULICO DE
DIRECCION E
IMPLEMENTOS
ACUMULADOR DE AMORTIGUACIÓN
DE LA HOJA

El control del acumulador


de la hoja debe estar en la
posición CONECTADO
CILINDROS Y ACCESORIOS DE
IMPLEMENTOS

Inspeccione para ver si


están dañados o con
excesivo desgaste
CILINDRO DEL DESPLAZADOR DEL
CIRCULO/LEVANTAMIENTO DE LA
HOJA
Comprobar:
- ajuste
- lubricación

Rotula c.
Espacio libre: levante.
- círculo
- zapata
COMPROBAR

Mando de
círculo

Barra de tiro
COMPROBAR

Mando de
círculo

Barra de tiro
DIRECCIÓN/COMPROBAR

Rotula de
barra de
tiro

Cilindros de dirección
COMPROBAR/NEUMATICOS

Desgaste de la banda de rodamiento, daños

Presión de
inflado

Aro, pestaña de seguro Tuercas de sujeción


DIRECCIÓN/COMPROBAR

Barra de inclinación de ruedas

Cojinetes del pivote de dirección


COMPROBAR/DIRECCION

Cilindro de inclinación de rueda

Cilindro de dirección
COMPROBAR/DESGARRADOR

Cilindro de
levantamiento
Bastidor,
pernos de
sujeción

Vástagos,
puntas,
seguros
COMPROBAR/COMPARTIMIENTO DEL
MOTOR
- Acumulación de basura, tierra, fugas de fluidos

IZQ. DER.
INTERRUPTOR GENERAL
NIVELES DE FLUIDOS
COMPARTIMIENTO DEL MOTOR

 Aceite de Transmission
 Aceite de Motor
COMPROBAR/NIVEL DE ACEITE DE MOTOR

MOTOR PARADO:
Mantenga el nivel del
aceite entre las marcas
AÑADIR y LLENO
COMPROBAR/NIVEL DE ACEITE DE LA
TRANSMISIÓN Y DIFERENCIAL

MOTOR FUNCIONANDO
Mantenga el nivel del
aceite entre las marca
de BAJO y LLENO en la
varilla indicadora.
COMPROBAR/NIVEL DE REFRIGERANTE

Mantenga el nivel de
refrigerante en la parte
Superior del visor
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
PIN DE TRABA DE LA
ARTICULACIÓN
COMPROBAR/NIVEL DE ACEITE
HIDRAULICO

Con el motor apagado: mantenga el nivel de aceite por


encima de la marca ADD añadir en la mirilla del tanque
hidráulico
MANDOS Y CONTROLES
COMPARTIMIENTO DEL OPERADOR
COMPARTIMIENTO DEL OPERADOR
INTERRUPTORES
 49. interruptor de
traba del desplazador
del círculo

48. Interruptor del (48) Interruptor del


ventilador ventilador descongelador
descongelador
(55) Interruptor de
amortiguación de la hoja
46 Interruptor de la
baliza de advertencia (56) Interruptor de traba del
implemento
(64) Interruptor de las luces de
(61) Interruptor de las trabajo delanteras y traseras
luces de peligro
intermitentes (57) Encendedor (24 voltios

(59) Interruptor de la (58) Tomacorriente (12 voltios)


modalidad fija del
acelerador (60) Interruptor fijar acelerador/acelerar

Controles del ripper


SISTEMA DE CONTROL DE LA VERTEDERA
CONTROL DE IMPLEMENTOS LADO IZQUIERDO
Inclinación de ruedas

Cambios ascendentes

Cambios descendentes

Centrado automático de
Articulación
CONTROL DE IMPLEMENTOS LADO DERECHO

1.- levantamiento der.


de la hoja
2.- inclinación de
ruedas
3.- desplazador del
círculo
4.- articulación
Controles
PEDAL MODULADOR DE LA TRANSMISIÓN

Presione el pedal del


modulador de la
transmisión para:
- arrancar y parar la
máquina
- cambiar sentido de
marcha
- marcha ultra lenta.

Pedal de control del


freno de servicio Pedal de control del acelerador de pie
C.E.M.S.
INDICADORES INDIVIDUALES
VENTANA DE PANTALLA DIGITAL

1.- Horómetro 5.- Uso acumulado de combustible


2.- Odómetro acumulativo 6.- Viaje (h. Máquina)
3.- Tacómetro digital 7.- Viaje (odómetro)
4.- Códigos de diagnostico 8.- Viaje uso de combustible
9.- Parámetro de viaje (reajustable)
CATEG.
CATEG. DE ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
CATEGORIAS DE ADVERTENCIA DE
C.E.M.S.
CATEGORIA DE
CATEGORIA INDICADORES ACCIÓN A TOMAR EL
ADVERTENCIA INDIVIDUALES QUE OPERADOR
DESTELLAN
Categoría 1 1.- Temp. del refrigerante. -Se ilumina el indicador de
2.- Freno de estacionamiento alerta
3.- Problema del motor -Alerta al operador de que
4.- Temp. Aceite Hidráulico el sistema de la máquina
5.- Problema de la necesita atención
transmisión.
Categoria 2 1.- Temp.
Temp. Aceite hidráulico -Se ilumina el indicador de
2.- Voltaje del sistema alerta y luz de acción
3.- Trac. en todas las ruedas. -Cambio de operación para
4.- Temp. de refrigerante reducir las altas temp.
Categoria 3 1.- Temp. Aceite Hidráulico - Se ilumina el indicador de
2.- Voltaje de sistema alerta, la luz de acción y
3.- Trac. En todas las ruedas suena la alarma.
4.- Temp. del refrigerante - Parada inmediata de la
máquina y motor
TERMINADA LA INSPECCIÓN

1.- Informe Ud. verbal o por escrito a la supervisión de los


desperfectos de la maquina

PARA APAGAR EL MOTOR

1.- Espere que enfríe 5 minutos para luego apagar el


motor
PROCEDIMIENTOS ANTE Y
DESPUES DEL ARRANQUE
ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR

 Inspección alrededor del equipo


 Revisión de los niveles de fluidos


 Limpieza de los vidrios de la ventanas


 Cinturon de seguridad

 Freno de estacionamiento aplicado


 Palanca de control de implementos en fijo


•Auto prueba del CEMS


 Prueba de la dirección secundariab

DESPUES DEL ARRANQUE

 Calentar el motor frío durante 5 minutos


 Cicle todos los controles hidráulicos para


calentar el aceite hidráulico


 Durante la operación observe el CEMS

 Compruebe los niveles de fluidos



TECNICAS DE OPERACION
TÉCNICAS DE OPERACIÓN DE LAS
MOTONIVELADORA

CATERPILLAR SERIE H PARA MINERIA


APLICACIONES DE LAS MOTONIVELADORAS
• TRABAJOS PESADOS
 – Ripeo
 – Camelloneo
 – Zanjeo
 – Mezcla y Extendido de Materiales
• TRABAJOS DE PRECISIÓN
 – Escarificación
 – Cortes de Cunetas
 – Nivelación de Taludes
 – Niveles Finales y Acabados
• MANTENIMIENTO DE CAMINOS
 – Caminos Secundarios
 – Caminos de Acarreos
COMPONENTES DE LA MAQUINA
COMPONENTES DE LA MAQUINA
TIPOS DE CUCHILLA

Curvas
 Mejor penetración

 Trabajos de construcción y nivelado


de acabado

Planas
• Resistente al desgaste
• Mantenimiento de caminos
• Desmonte preliminar

Cerradas
 Mejor penetración en materiales

apisonado o congelados
 Rastrillo para repartir grava en

mantenimiento vial
¿ PARA QUE TRABAJOS SE
APLICA
LA INCLINACIÓN DE RUEDAS?
INCLINACIÓN DE LAS RUEDAS DELANTERAS
INCLINCIÓN DE LAS LLANTAS DELANTERAS

Cuando las ruedas están inclinadas hacia el lado correcto, el


abovedado de la llanta permanece en contacto con el piso aun si
el neumático se desliza lateralmente.
Cuando las llantas están inclinadas hacia el lado equivocado, el
flanco del neumático puede ser forzado contra el piso si el
neumático se desliza lateralmente o experimenta fuerzas laterales
altas
La parte superior de las llantas frontales están normalmente
inclinadas en la dirección en que el material viene saliendo de la
vertedera
El operador debe de inclinar las llantas en la dirección apropiada para
cargar la cubierta del neumático y prevenir el daño en los flancos
CONFIGURACIÒN DE LA MOTONIVELADORA
PARA LOS TRABAJOS A REALIZAR
ARTICULACIÓN / BASTIDOR
¿ PARA QUE TRABAJOS SE APLICA
LA ARTICULACIÓN DEL BASTDOR?
ARTICULACIÓN DEL BASTIDOR

Caterpillar diseñó la articulación para hacer de ella


un implemento de trabajo

Todas las modalidades de articulación reducen el trabajo


manual mejorando el rendimiento de la moto niveladora
ARTICULACIÓN DE LA MOTONIVELADORA
Tumbar
material
descargado
Trabajos en general, nivelado, acabado, Mover camellones grandes,
desgarramiento limpieza de cunetas
90°
recto
<%> <%>
articulado articulado

20° 20°
acodillado acodillado
MODALIDAD DE OPERACIÓN - BASTIDOR RECTO
SE USA LA DIRECCIÓN DE LOS NEUMÁTICOS
DELANTEROS ÚNICAMENTE
1.- esta configuración es utilizada por la mayorías
de operadores

2.- el ángulo de la dirección delantera es de 50 grados


hacia la derecha o izquierda

3.- utilizado normalmente para


* pasadas largas y derechas
* trabajos de acabados
* camellones de ligeros a medianos
* corte de zanjas
* trabajos de desgarramiento o
escarificación
MODALIDAD DE OPERACIÓN BASTIDOR ARTICULADO
USA LA DIRECCIÓN DE LOS NEUMATICOS
DELANTEROS Y LA DIRECCIÓN DEL BASTIDOR
1.- Esta es la configuración utilizada para:
2.- radios de giro más corto en lugares de poco
espacio, esquinas, calles sin salida
3.- mejorar la maniobrabilidad en todas las
aplicaciones
4.- utilizado para:
* compensar la resistencia lateral
por cargas grandes
* cambiar el ancho de corte
* reducir las cargas grandes sin
usar el circulo
* reducir el rebote de la maquina
en trabajos de nivelación a alta
velocidad
MODALIDAD DE OPERACIÓN-DIRECCIÓN ACODILLADA
LAS RUEDAS DELANTERAS Y EL BASTIDOR TRACERO
SE MUEVEN EN PARALELO EN EL MISMO SENTIDO DE
DESPLAZAMIENTO
ESTA ES LA CONFIGURACIÓN UTILIZADA PARA:
1.- mayor capacidad en laderas
2.- nivelar el material descargado por un camión sin
tener que meter la parte delantera de la máquina
en la pila
3.- mantener la máquina sobre una superficie horizontal
y uniforme para un acabado mas rápido
4.- mover camellones grandes
5.- sacar una máquina atascada
ALOJAMIENTO PIN DEL
DESPLADOR DEL CIRCULO
¿ PARA QUE TRABAJOS CAMBIA LOS
ALOJAMIENTOS DEL PIN DEL
DESPLADOR DEL CIRCULO?
BARRA DEL DESPLAZADOR DEL CIRCULO
AGUJERO CENTRAL

Esta posición se usa para:

1.- hacer pasadas largas y rectas con la


hoja

2.- trabajos de acabado

3.- trabajos con camellones de ligero a


medianos
SEGUNDO AGUJERO DESDE EL CENTRO

Esta posición se usa para:

1.- limpiar zanjas poco profundas

2.- para procesar y mover camellones


grandes
3.- utilizado con la articulación para
construcción zanjas de fondo plano
y angosto y para rellenar los radios
de cordones
TERCER AGUJERO DESDE EL CENTRO
Esta posición se usa para:

1.- cortar taludes exteriores y taludes


altos
2.- limpiar zanjas profundas

3.- nivelar y acabar pendientes de


relleno
4.- disposición de pasto y rocas de gran
tamaño en taludes exteriores

5.- Utilizar con la articulación para


nivelar en pendientes empinadas
POCISIONES DE LA
VERTEDERA
¿ PODRIA DEFINIR LAS POSICIONES
DE LA VERTEDERA?
MOVIMIENTOS DE LA VERTEDERA
INCLINACIÓN DE LA VERTEDERA HACIA DELANTE
 Y ATRAS
DISTANCIA ENTRE VERTEDERA /
CIRCULO
INCLINACIÓN DE LA VERTEDERA

Esta es una característica muy importante que


aumentará la productividad y evitara que se
dañe la maquina
1.- la parte superior de la vertedera puede
inclinarse enfrente o detrás de ella
2.- normalmente comience con la parte superior de
la vertedera colocada a 5 cm por delante para
luego inclinar la vertedera hacia delante o atrás
para mantener la acción de corte rodadura
deseada
3.- para realizar trabajos de:

* corte de material duro y acabado incline la


vertedera más adelante de 10 a 13 cm

* incline la vertedera hacia atrás para arcilla


pesada, para cortar nieve, separar piedras
INCLINACIÓN DE LA VERTEDERA
Hacia atrás 5° <
40° hacia
adelante

separa la piedra centímetros 3 13 centímetros para acabado refine


10 centímetros corte material duro
Arcilla, corte de nieve centímetros 00 5 centímetros inicio normal
INCLINACIÓN DE LA VERTEDERA

Para prolongar la duración de la cuchilla y reducir los


golpes en la vertedera en trabajos de mantenimiento
de las rutas de acarreo mantenga una posición de
inclinación constante.
1.- El ángulo de la inclinación debe posicionar la cuchilla
a 90 grados con respecto a la superficie del camino
para ejercer menos esfuerzo de tensión sobre la
cuchilla y los pernos
2.- con esta configuración la cuchilla tiende a pasar sobre
objetos evitando daños a la máquina
3.- el ángulo de inclinación fijo presenta un grosor
constante de la cuchilla a la superficie de
desgaste, lo que prolonga su duración
ROTACIÓN Y MOVIMIENTO LATERAL DEL CIRCULO
ÁNGULO DE
CORTE DE LA
VERTEDERA

Material pagajoso
Camellones grandes, batido
Tumbar material descargado
Material húmedo, batido, acabado
Material liviano flujo libre
Empuje de material corta distancia
ANGULOS DE CORTE DE LA VERTEDERA
CONSTRUC. DE CARRETERAS
RECOMENDACIONES PARA CONSTRUCCIÓN
DE RUTAS DE ACARREO
CONSTRUCCIÓN Y MANTENIMIENTO DE LOS
CAMINOS DE ACARREO
Los trabajos de:

* diseño de los caminos de acarreo

* conformación y construcción de la base hasta la rasante

* mantenimiento

* reparaciones

están orientados a:

1.- proporcionar caminos de acarreo seguros y en perfectas


condiciones para el máximo rendimiento de los equipos
de acarreo

2.- cumplir con la producción planeada sin comprometer la vida


útil de los camiones
DISEÑO DEL CAMINO DE ACARREO
La sección transversal del camino de acarreo consta de
* superficie de desplazamiento
* bermas
* zanjas y taludes
Los mejores caminos de acarreo tienen:
* secciones recta abovedados
* curvas con peralte
* bermas de seguridad
* zanjas de drenaje en ambos lados

Las razones para usar estos diseños son:


* seguridad
* mantenimiento
* producción
ESTRUCTURA
Superficie de desgaste

rasante
Base tratada sub rasante
sub. base
Base

TERRENO ORIGINAL

Cada una de estas capas tiene que estar construida con el material preciso
que pueda impartir el grosor y la cantidad apropiada . Si una capa no tiene
la suficiente fortaleza, el camino se deteriorara.
MATERIAL
En la conformación de las rutas de acarreo de operaciones mineras se usa
más las rocas de voladura con granulometría y dureza apropiada.

En la base el relleno de rocas se esparce usualmente en capas de material


suelto de 0.45 a 1.30 mt. Los tractores esparcen uniformemente el relleno
y las cadenas producen compactación.

La capa superior de material se considera como la superficie de desgaste


del camino de acarreo. Al usar material seleccionado para estas capas
tienen que tener un tamaño no menor de 200 micras con la suficiente
dureza.

Se conforma en capas de material con grosor de 16 a 30 centímetros luego


se procederá a la compactación.
VISTA EN CORTE DEL ABOVEDADO DEL CAMINO

Corte de talud alto 9.


Superficie de desgaste
Berma del camino
Talud exterior 3% 3%
Abovedado del camino

Pendiente de
Zanja de fondo plano Ancho del camino la cuneta
ABOVEDADO 3%

3%
3 % en un metro 3 cm
0%
1 mt

3 % en una vía de 30 metros 3%


0.45 cm
0%
15 mt
Una pendiente transversal excesiva, hace que los camiones sobrecarguen su
peso al lado derecho del camión produciendo sobrecarga en los neumáticos,
grupo de ejes y suspensión
SECCIONES RECTAS ABOVEDADAS

1.- Permite el drenaje del agua a través de la superficie de desplazamiento o


superficie de desgaste

2.- Mantiene los camiones inclinados en lados opuestos

3.- Permite que la roca que cae de los camiones quede al lado de la berma
del camino y no en centro
CURVAS CON PERALTE
La sección de la curva con un peralte correcto, debe tener una pendiente
transversal uniforme en toda el área del radio:

* de la berma interior a la línea de centro

* de la pendiente transversal uniforme en toda el área de la línea


de centro al radio de la berma exterior.

Las curvas con peralte nos permite:

* a los camiones mantener velocidades adecuadas en la curva

* igual distribución de peso a los neumáticos, grupo de ruedas


y componentes de la suspensión a medida que toma la curva

* evitar el derrame de la carga del camión


VISTA EN CORTE DEL PERALTE - CURVAS

Superficie de desgaste

6%

Zanja en V Ancho del camino


PENDIENTES

Las pendientes en una sección del camino de acarreo tiene que ser uniforme
y constante para evitar vicios de la transmisión y sobre revolución de los
motores de las unidades de acarreo

Se debe de evitar la conformación de pendientes con cambios muy bruscos


para aprovechar el velocidad del camión y no ocasionar la flexión y torsión
de los bastidores de las unidades de acarreo
EXPANDIR MONTONES
BATIDO
MATERIAL DESCARGADO

Usando la modalidad acodillada se utiliza la potencia


de la maquina con más eficiencia y tener mejor control
de la maquina para nivelar el material de relleno o
material descargado por camiones
1.- articule el bastidor 15 a18 grados hacia
el extremo inferior de la vertedera
2.- desplace la * barra de tiro, * el círculo y
* la vertedera hacia las pilas
3.- la hoja de la vertedera a un ángulo de 30
a 40 grados
4.- diferencial trabado
5.- Corte un camellón de tamaño apropiado
y esparza en el camino trabaje el material
en ambas direcciones
6.- para mover material hacia adelante mantenga
la hoja a 0 grados desplazado a la pila circulo
y barra de tiro cerca de la posición central
CAMELLONES GRANDES - MEZCLA DE MATERIALES
Use la modalidad acodillada para esparcir material de
camellones o para mezclar/batir material
1.- incline la parte superior de la vertedera de 10 a 13 cm.
2.- el ángulo de la vertedera variara 30 a 45 grados de
acuerdo a las condiciones del material
3.- articule el bastidor de 18 a 20 grados hacia la parte
inferior de la vertedera

4.- para el batido la velocidad de tercera a cuarta o de 6 a


10 kph por debajo del punto de rebote de la máquina
5.- el ángulo de inclinación apropiado de la hoja topadora
nos proporciona un mejor mezclado y requiere menos
potencia para mover el material
6.- el ángulo de inclinación correcto combinado con la
curvatura de la hoja hace que el material se mueva
hacia arriba y hacia delante variando la distancia
entre la parte superior de la vertedera y la parte
inferior del circulo.
MANTO. DE CARRETERAS
RECOMENDACIONES PARA EL
MANTENIMIENTO
DE RUTAS DE ACARREO
 Ya que el exceso de agua daña cualquier camino, proveer y mantener un buen
sistema de drenaje es el aspecto más importante en el mantenimiento de un
camino de acarreo
Cuando se aplana el centro de un camino de acarreo, el agua no podrá drenar ya,
que el área del centro del camino y las vías de manejo no están compactadas,
el agua se quedará en el camino y lo hará inestable
Aun cuando el abovedado esté construido en forma correcta, es muy importante
que los operadores de motoniveladora conozca cómo efectuar su mantenimiento
La motoniveladora nunca debe estar en medio del abovedado o en el centro del
camino. Esto cortará el abovedado aplanando el centro del camino.
El operador de la motoniveladora evitara aumentar en forma inapropiada la
pendiente transversal desde la línea de la zanja hasta el cuarto del área
abovedada.
Si la pendiente transversal es muy inclinada, el agua se moverá a través
del camino muy rápidamente, arrastrando consigo el material de desgaste
a las zanjas y hará que se erosione el camino
MANTENGA EL CAMINO DE ACARREO NIVELADO
LIBRE DE OLEAJE

NIVELACIÓN CORRECTA
CORRUGACIONES EN LA SUPERFICIE DEL CAMINO

Para eliminar las corrugaciones o encala minado, corte las corrugaciones


hasta
su profundidad total, luego vuelva a nivelar la zona con material húmedo que
se compactará con facilidad.

Es mejor eliminar las corrugaciones usando un escarificador o una cuchilla


tipo serrada.

Se puede evitar el rebote de la máquina articulando el bastidor trasero 2 a 5


BACHES

Corte hasta alcanzar la profundidad de los baches más grandes.


No llene los baches con material suelto y seco porque el transito
desplazará rápidamente el material suelto y los baches volverán
a formarse
¿ PODRIA UD. DEFINIR LOS DISEÑOS
 Y DIMENSIONES DE LOS ACCESOS
EN EL TAJO Y BOTADERO?
VÍAS EN LA ZONA DE CARGA

Mantenga los accesos


a los equipos el ancho #################
necesario limpio y
nivelado
Áreas a cargo del
tractor de rueda

Ancho del acceso de


13 a 15 metros

Vía principal ancho


de 27 a 30 metros
VÍAS EN EL ÁREA DE DESCARGA

Mantenga el acceso Berma de seguridad


al área de descarga
limpio y nivelado
Área a cargo del
tractor de cadena
o tractor de rueda
ancho 20 metros
Ingreso ancho
27 a 30 metros

Vía principal ancho de 27 a 30 metros Salida ancho


15 metros
REPARACIONES PARA LAS ZONAS
ACOLCHONADASDEL CAMINO DE ACARREO
Estas áreas se presentan por falta de una buena conformación de la base,
presencia de agua, una alta proporción de arcilla o barro.

Para la reparación es necesario:

1.- remover todo el material hasta la profundidad necesaria

2.- reemplazar con material apropiado

3.- proporcione el acabado con el material adecuado para la rasante con la


motoniveladora

Recuerde que estas áreas interfieren el buen desempeño de las unidades de


acarreo afectando significativamente al rendimiento de los camiones y la
producción diaria planeada
COMPACTACIÓN
1.- Es el proceso de aumentar mecánicamente la densidad de un material
determinado, comprimiendo el material desde un volumen dado hasta
un volumen menor.

2.- Se aumenta su densidad al reducir los espacios o porosidad entre las


partículas de que están compuestos.

3.- Los materiales más densos o más compactados pueden soportar mejor
cargas más pesadas sin deformarse.

4.- Hay cuatro fuerzas que se usan en compactación: 1.- presión estática,
2.- manipulación, 3.- impacto, 4.- vibración.

5.- En los caminos de acarreo de operaciones mineras se usa el peso de


los camiones para la compactación o sea por manipulación.

6.- E n casos muy especiales se usa compactadores vibratorios para la


capas de la superficie de desgaste o rasante.
RIEGO DE AGUA CON CAMIONES CISTERNA

El regado del camino por la cisterna:

* tiene que ser uniforme en zonas rectas y planas,

* en las pendientes regar con intervalos entre una parte seca


y otra mojada para evitar el patinaje de los camiones

* en las curvas regar en forma alternada

* en el caso de regar cuando se esta conformando la carretera


regar para humedecer el material solo lo necesario y poder
alcanzar la compactación necesaria.
OPERACIÓN DE LA MOTONIVELADORA
MOTONIVELADORA
RENDIMIENTO
1.- Como operador de motoniveladora usted tiene responsabilidad más allá
del trabajo asignado Ud. deberá:
* ser observador
* auto motivarse
motivarse

2.- Su supervisor querrá que Ud. se concentre en los trabajos designados


en un área determinada, en otras oportunidades Ud. deberá:
* rondar su zona de trabajo
* observar en los caminos el material derramado, hoyos y desniveles

3.- Realice trabajos


trabajos en áreas
áreas pequeñas, no realice trabajos en áreas grandes
en un solo momento, esto impide una buena maniobra de los camiones y
ocupa mucho tiempo en esa área impidiendo el trabajo a otras áreas con
necesidad de trabajo.

4.- Mientras se va adquiriendo mayor experiencia Ud. podrá estimar el tiempo


que demora cada proyecto.
5.- Siempre limpie los derrames que encuentre en su viaje

6.- Es importante mantener comunicación por radio si es que algún operador


necesita la limpieza de una zona, responda las llamadas.

7.- Mantenga las cunetas a lo largo de los tramos, guarde los drenajes
abiertos para que el agua corra.

8.- Nivele la zona de carga, los botaderos y limpie la roca derrama

9.- Mantenga los caminos nivelados y rellénelos para compactarlos

10.- No trabaje
trabaje con materiales ásperos permita un camino suave

11.- Verifique los peraltes para evitar desgastes de las llanta

12.- Mantenga el abovedado a lo largo del camino para un drenaje del agua

13.- Limpie los montículos y rellenos los agujeros a lo largo del camino

14.- deje suave el camino y libre de agujeros


15.- Limpie los extremos del camino

16.- En estación húmeda limpie los caminos del lodo reemplace con material
apropiado

17.- Evite remover material en una sola dirección o ejercer demasiada presión
a un lado de la hoja

18.- No accione la traba de diferencial cuando este girando una de las ruedas

19.- Use la articulación cuando gire

20.- Mantenga las ruedas delanteras en tierra cuando este removiendo

21.- Use un apropiado cambio de velocidad para las condiciones que se está
trabajando

22.- Evite bombear los frenos hasta reducir la presión de aire

23.- Abastézcase
Abastézcase de combustible en cada cambio de guardia

24.- Evite que patinen las llantas


25.- Al girar la vertedera hacia la llanta tenga cuidado de la llanta y escalera

26.- No arrastre hacia atrás la hoja

27.- no gire con el desgarrador en tierra

28.- No empuje en reversa o limpie al frente dentro de radio de giro de la


pala

29.- Tenga precaución cuando acarrea material en curvas ciegas o lomas

-------------- 0 ---------------
PROG. MANTENIMIENTO
PRACTICAS DE MANTENIMIENTO

Desgaste de cuchilla por:


Abovedado
 forma del terreno

 tipo de cuchilla

arrollamiento
• en cuchillas curvas
• ángulo entre la cuchilla y el terreno,
presión hidráulica y velocidad
• ángulo cerrado entre la cuchilla y la
superficie de trabajo por no poder
disipar el calor desprendiéndose
astillas metálicas.
PRACTICAS DE MANTENIMIENTO

Banda de desgaste de la vertedera

 por acumulación de material


 limpieza

• Cuando sea necesario
•  Cada 10 horas de servicio o cada día
01.- Humedad y sedimentos del tanque de aire
02.- Alarma de retroceso
03.- Frenos indicadores y medidores probar
04.- Dientes del piñon del mando de circulo
05.- Parte superior del circulo
06.- Nivel del refrigerante
07.- Indicador del filtro de aire
08.- Ante filtro del aire del motor
09.- Nivel de aceite del motor
10.- Separador de agua del combustible
11.- Cinturon de seguridad
12.- Nivel de aceite de la transmisión
 Las primeras 100 horas

 Cada 100 horas o cada 2 semanas


 Las primeras 500 horas


 Cada 500 horas o cada 3 meses


 Cada 1000 horas o cada 6 meses


 Cada 2000 horas o cada 2 años


 Cada 3000 horas o cada 3 años


 Cada 4000 horas


 Cada 6000 horas o cada 3 años


 Cada 12000 horas o cada 6 años


También podría gustarte