Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
COLOR 2
5
3
3
de componentes, conecte las tomas de audio en “AV IN 2
(AUDIO-L/R)”.
4 ANT IN
CL21Z43/21Z45/21Z47/21Z50/ Conexión para una antena o un sistema de televisión por
21Z55/21Z57/21Z58/21AE0/21AF0/ cable.
21AM0/21AJ0/21BH0 /14BK0 Panel frontal (o lateral)
1
Manual del usuario 2
4
1 1
➢ El color y la forma del producto pueden variar
según el modelo.
2
2
Panel frontal (o lateral) 4
1 3 3
5
1 1
1 Visualización de los menús en pantalla 4 2
2 Ajuste del volumen 2
3 Selección del canales
4 Sensor del mando a distancia 5
5 Indicador de modo de espera
6 Encender/apagar 1 Entrada de audio
2 Entrada de vídeo
➢ Cada vez que conecte un sistema de audio o vídeo al 3 Conector de auriculares
Los botones 2 y 3 tienen la misma función que los televisor, asegúrese de que todos los elementos estén
botones ◄/►/▲/▼ del mando a distancia. apagados. Debe hacer coincidir los colores de las ☛ Debe hacer coincidir los colores de los terminales de
Si el mando a distancia deja de funcionar o lo ha perdido, terminales de entrada y de las tomas de los cables. entrada y de las tomas de cables.
puede utilizar los controles del panel del televisor. 1 Terminales de salida de audio y vídeo
Conexión a la entrada RCA
Conexiones para los terminales de entrada de audio y vídeo
de un aparato de vídeo. Los conectores 1 (AUDIO-L/R) y 2 (VIDEO) se utilizan
Panel de conexión (según el modelo) 25 Terminales de entrada de audio y vídeo en equipos como cámaras de vídeo, reproductores de
Conexiones para las terminales de salida de audio y vídeo videodiscos o consolas para videojuegos.
➢ El color y la forma del producto pueden variar según el de aparatos de vídeo, reproductores de DVD y dispositivos
modelo. similares. Cuando utilice un equipo monaural, conéctelo al
conector de entrada AUDIO-L 25.
continúa... continúa... AA68-04049V
Español - 1 AA68-04049V-00
1 POWER 3 ▲/▼/◄/►
Enciende y apaga el Controlan el cursor en
televisor. el menú.
2 MENU VOL +, VOL - Installing Batteries
Muestra el menú Púlselos para subir o Remove the cover. Install two AAA size
principal en pantalla bajar el volumen. batteries, then replace the cover.
CH , CH When the remote control does not operate
Permiten cambiar de normally, check that the “+” and “–” ends of
canal. the batteries are inserted correctly or the batteries are drained.
➢ Do not mix battery types, i.e. alkaline and manganese.
Español - 2
transcurridos 30 0%
Plug & Play
Idioma : Español
►
►
segundos. Tiempo ►
Iniciar Subtítulo : Apag. ►
3 Compruebe que la antena Ingr. Omitir
Bloqueo
Pantalla Azul : Apag.
►
►
esté conectada al televisor.
Pulse el botón ENTER; se Plug & Play Mover Ingr. Regresar
muestra “Prog. Auto”. Prog. Auto
Aire 5
4 Pulse el botón ENTER 7%
para seleccionar “Iniciar”. Detener
El televisor comenzará a
Ingr. Omitir
memorizar todos los canales
disponibles. Pulse el botón ENTER para detener.
continúa...
Español - 3
Antes de que el televisor comience a memorizar los Para memorizar la sintonía fina
canales disponibles, se debe especificar el tipo de origen en la memoria del televisor, pulse
de la señal conectado al Canal el botón ENTER.
televisor (por ejemplo, una Aire/Cable
Prog. Auto
:Aire ►
►
Para reiniciar la sintonía fina en “0”, seleccione “Reiniciar”
antena o un sistema de Añadir/Borrar ► pulsando los botones ▲ o ▼ y pulse el botón ENTER.
cable). Sintonia
Fina ►
Prog. Auto
Todos los canales disponibles se almacenan
automáticamente en
la memoria cuando se Buscar Configuración – Tiempo Configuración - Subtítulo (según el modelo)
seleccionan con la función Aire 3
de sintonización directa. 3% Reloj Tiempo El televisor decodifica y muestra Configuración
Pulse el botón ENTER en Para usar las diferentes Reloj -- : -- am los subtítulos que se emiten con Plug & Play ►
Detener Hora enc. -- : -- am Apag.
cualquier momento para funciones del temporizador Hora apag. -- : -- am Apag. algunos programas de TV. Suele Idioma
Tiempo
: Español ►
►
interrumpir el proceso de Ingr. Regresar
del televisor es necesario tratarse de subtítulos para sordos Subtítulo : Enc. ►
Bloqueo ►
memorización. configurar el reloj. Asimismo, o de traducciones de otros Pantalla Azul : Apag. ►
se podrá ver la hora mientras idiomas. Todos los aparatos de
se ve la televisión. (Basta Mover Ingr. Regresar vídeo graban la señal de los Mover Ingr. Regresar
Añadir/Borrar con pulsar el botón INFO.) subtítulos de los programas
Se puede agregar o borrar Añadir/Borrar televisivos, por lo que las cintas
un canal para mostrar sólo ▲ Más de vídeo domésticas también ofrecen subtítulos. Muchas
los canales que se desee. 2
3
: Agregado
: Borrado
Hora enc. / Hora apag. cintas de vídeo comerciales también ofrecen subtítulos.
Para usar la función “Añadir/ 4 : Borrado Los temporizadores de encendido o apagado se pueden Busque el símbolo de los subtítulos en el programa de
Borrar”, se debe ejecutar 5
6
: Borrado
: Borrado
configurar para que el televisor se encienda y se apague televisión y en el embalaje de la cinta: C C .
primero Prog. Auto. ▼ Más automáticamente a la hora seleccionada.
Seleccione “Borrado” o Mover Ingr. Regresar ➢ Debe ajustar el reloj en primer lugar.
“Agregado” pulsando el botón Subtítulo: Enc./Apag.
ENTER. Se puede activar o desactivar la función “Subtítulo”.
☛ Apagado automático
Si el temporizador se ajusta en “Enc.”, el televisor se
apagará si no se pulsa ningún botón durante 3 horas ☛ En la transmisión de subtítulos puede haber errores
después de que el temporizador lo haya puesto en ortográficos y caracteres extraños, especialmente en las
marcha. Esta función sólo está disponible en el modo transmisiones en vivo. Al cambiar de canal puede haber
activado del temporizador y evita las pérdidas o el un ligero retraso hasta que aparezcan los subtítulos. No
recalentamiento que se pueden producir si un televisor se trata de fallos del televisor.
está encendido durante demasiado tiempo.
Español - 4
Español - 5
Español - 7