Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Atlas Copco
Oil-injected rotary screw compressors
Manual de instrucciones
Atlas Copco
Oil-injected rotary screw compressors
Manual de instrucciones
Aviso de copyright
Se prohíbe el uso no autorizado o la reproducción total o parcial del contenido.
Esto se aplica particularmente en lo que respecta a marcas registradas, denominaciones
de modelos, designaciones y planos.
El presente manual de instrucciones cumple con los requisitos para instrucciones
especificados en la directiva sobre maquinaria 98/37/CE y es válido para máquinas que
tengan o no el marcado de conformidad CE.
2008 - 10
Nº 2924 7082 90
www.atlascopco.com
Manual de instrucciones
Índice
1 Precauciones de seguridad...........................................................................................6
1.1 ICONOS DE SEGURIDAD........................................................................................................................6
1.2 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DURANTE INSTALACIÓN..............................................................................6
1.3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DURANTE FUNCIONAMIENTO........................................................................8
1.4 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DURANTE MANTENIMIENTO O REPARACIONES..................................................9
2 Descripción general.....................................................................................................12
3.1 REGULADOR ELEKTRONIKON®............................................................................................................26
3.2 P ANEL DE CONTROL..........................................................................................................................28
3.3 ICONOS UTILIZADOS..........................................................................................................................29
3.4 MENÚ P ANTALLA PRINCIPAL...............................................................................................................33
3.5 INVOCACIÓN DE MENÚS......................................................................................................................35
3.6 MENÚS ENTRADAS...........................................................................................................................36
3.7 MENÚ S ALIDAS................................................................................................................................38
3.8 CONTADORES..................................................................................................................................40
3.9 MENÚ DE AJUSTES...........................................................................................................................42
3.10 MENÚ SERVICIO..............................................................................................................................43
2 2924 7082 90
Manual de instrucciones
3.11 MODIFICAR PUNTO DE AJUSTE.............................................................................................................48
3.12 MENÚ HISTORIAL DE EVENTOS............................................................................................................50
3.13 MODIFICAR AJUSTES GENERALES.........................................................................................................52
3.14 MENÚ INFORMACIÓN.........................................................................................................................53
3.15 MENÚ DE TEMPORIZADOR DE SEMANA..................................................................................................55
3.16 MENÚ PRUEBA................................................................................................................................59
3.17 MENÚ CONTRASEÑA DE USUARIO........................................................................................................60
3.18 D ATOS TÉCNICOS.............................................................................................................................61
3.19 AJUSTES PROGRAMABLES..................................................................................................................62
5.1 UNIDAD DE RECUPERACIÓN DE ENERGÍA...............................................................................................71
5.2 SISTEMAS DE RECUPERACIÓN DE ENERGÍA............................................................................................73
5.3 OPERACIÓN.....................................................................................................................................74
5.4 M ANTENIMIENTO...............................................................................................................................77
5.5 D ATOS DE RECUPERACIÓN DE ENERGÍA................................................................................................77
6 Instalación.....................................................................................................................82
6.1 DIBUJOS DE DIMENSIONES..................................................................................................................82
6.2 PROPUESTA DE INSTALACIÓN..............................................................................................................83
6.3 CONEXIONES ELÉCTRICAS..................................................................................................................86
6.4 REQUISITOS DEL AGUA DE REFRIGERACIÓN............................................................................................88
6.5 PICTOGRAMAS.................................................................................................................................89
7 Instrucciones de funcionamiento...............................................................................90
2924 7082 90 3
Manual de instrucciones
7.1 ANTES DEL ARRANQUE INICIAL............................................................................................................90
7.2 ARRANQUE INICIAL ...........................................................................................................................91
7.3 ANTES DE ARRANCAR........................................................................................................................94
7.4 ARRANQUE......................................................................................................................................94
7.5 DURANTE EL FUNCIONAMIENTO............................................................................................................95
7.6 COMPROBAR EL DISPLAY....................................................................................................................96
7.7 P ARADA.........................................................................................................................................97
7.8 PUESTA FUERA DE SERVICIO...............................................................................................................97
8 Mantenimiento..............................................................................................................99
9.1 FILTRO DE AIRE..............................................................................................................................107
9.2 REFRIGERADORES..........................................................................................................................108
9.3 V ÁLVULA DE SEGURIDAD..................................................................................................................108
10 Solución de problemas..............................................................................................110
10.1 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...............................................................................................................110
11 Datos técnicos............................................................................................................114
11.1 INDICACIONES EN EL DISPLAY............................................................................................................114
11.2 T AMAÑO DEL CABLE ELÉCTRICO Y FUSIBLES.........................................................................................114
4 2924 7082 90
Manual de instrucciones
12.1 INSTRUCCIONES DEL DEPÓSITO DE AIRE..............................................................................................126
13.1 DIRECTRICES PARA INSPECCIÓN........................................................................................................127
14 PED..............................................................................................................................128
14.1 DIRECTIVAS DEL EQUIPO DE PRESIÓN.................................................................................................128
2924 7082 90 5
Manual de instrucciones
1 Precauciones de seguridad
Aviso
Observación importante
Precauciones generales
1. El operario debe llevar a la práctica las normas de seguridad indicadas y cumplir todas las ordenanzas y
normativas de seguridad en el trabajo.
2. Si cualquier indicación de las que se citan a continuación no cumpliera con la legislación aplicable, se
aplicará la más estricta.
3. La instalación, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones sólo se llevarán a cabo por personal
autorizado y competente.
4. No se considera al compresor capaz de suministrar aire respirable. Para obtener aire de calidad respirable,
el aire comprimido se debe purificar adecuadamente conforme a la legislación y normas aplicables.
5. Antes de empezar el trabajo de mantenimiento, reparación o ajuste, o comprobación distinta de la atención
rutinaria, pare el compresor, pulse el botón de parada de emergencia, desconecte el voltaje y despresurice
el compresor. Además, se abrirá y se bloqueará el seccionador de energía eléctrica.
6. No juegue nunca con el aire comprimido. No lo aplique a la piel ni dirija chorros de aire a ninguna persona.
No utilice nunca el aire comprimido para limpiarse la ropa. Al usarlo para limpiar el equipo, hágalo con
mucho cuidado y protéjase los ojos.
7. El propietario es responsable de mantener la unidad en unas condiciones de funcionamiento seguras.
Deberán cambiarse las piezas y accesorios que no ofrezcan unas condiciones de funcionamiento seguras.
6 2924 7082 90
Manual de instrucciones
La aceleración y desaceleración de elevación deben ajustarse a los límites de seguridad. Póngase el casco
de seguridad al trabajar cerca de equipo elevador o aéreo.
2. Coloque la máquina donde el aire ambiente sea lo más fresco y limpio posible. Si es necesario, instale un
conducto de succión. Nunca obstruya la toma de aire. Debe reducirse al mínimo la entrada de la humedad
que acompaña al aire de aspiración.
3. Debe retirar cualquier brida obturadora, tapón, tapa o bolsas de desecante antes de conectar las tuberías.
4. Las mangueras de aire deberán ser del tamaño correcto y adecuadas a la presión de trabajo. Nunca use
mangueras desgastadas, deterioradas o deshilachadas. Las tuberías de distribución y sus conexiones
deberán ser del tamaño correcto y adecuadas a la presión de trabajo.
5. El aire aspirado estará libre de humos o vapores inflamables, p.ej. disolventes de pintura, que podrían
producir un incendio o explosión interna.
6. Coloque la toma de aire en un sitio donde no pueda aspirar ropas sueltas de las personas.
7. Compruebe que la tubería de descarga que va desde el compresor al refrigerador posterior o a la red de
aire puede dilatar por efectos del calor y no está en contacto con material inflamable o cerca de éste.
8. No se puede ejercer ninguna fuerza externa sobre la válvula de salida de aire; el tubo conectado no puede
estar sometido a esfuerzo.
9. Si se instala un control remoto, la máquina llevará un cartel en posición visible indicando: PELIGRO:
Esta máquina tiene control remoto y puede ponerse en marcha sin previo aviso.
El operario debe asegurarse de que la máquina está parada y de que el seccionador está abierto y bloqueado
antes de realizar cualquier mantenimiento o reparación. Para mayor seguridad, las personas que accionan
equipos por control remoto deben tomar las precauciones adecuadas para asegurarse de que nadie esté
verificando la máquina o trabajando en ella. A este fin, se colocará un aviso adecuado en el equipo de
arranque remoto.
10. Las máquinas refrigeradas por aire deben instalarse de manera que se disponga de un flujo adecuado de
aire de refrigeración y que el aire de escape no recircule a la entrada.
11. Las conexiones eléctricas deben realizarse de acuerdo con las normas aplicables. La instalación debe
realizarse a tierra y protegerse de cortocircuitos por medio de fusibles en todas las fases. Debe instalarse
un seccionador de energía eléctrica con cierre cerca del compresor.
12. En máquinas con sistema de arranque-parada automático o si está activada la función de rearranque
automático después de interrupción del voltaje, se fijará cerca del panel de instrumentos un cartel que diga
"Esta máquina puede ponerse en marcha sin previo aviso".
13. En los sistemas formados por varios compresores, deben instalarse válvulas manuales para aislar cada
compresor. No debe confiarse en las válvulas antirretorno (válvulas de retención) para aislar sistemas a
presión.
14. Nunca anule ni manipule los dispositivos de seguridad, ni las protecciones o los aislamientos montados
en la máquina. Cada depósito a presión o dispositivo auxiliar instalado fuera de la máquina que vaya a
contener aire a presión superior a la atmosférica, se protegerá con un dispositivo o dispositivos para evacuar
dicha presión si esto fuera necesario.
15. Las tuberías u otras piezas que alcancen temperaturas superiores a los 80˚C (176˚F) y que puedan ser
tocadas accidentalmente por el personal durante el funcionamiento normal, debe estar protegidas o
aisladas. Las demás tuberías que tengan una temperatura elevada deberán estar adecuadamente marcadas.
16. Para versiones refrigeradas por agua, el sistema de agua de refrigeración instalado fuera de la máquina
debe estar protegido por un dispositivo de seguridad con presión de ajuste conforme a la presión máxima
de entrada de agua de refrigeración.
17. Si el suelo no está nivelado o puede estar sujeto a inclinación variable, consulte al fabricante.
2924 7082 90 7
Manual de instrucciones
Precauciones generales
1. El operario debe llevar a la práctica las normas de seguridad indicadas y cumplir todas las ordenanzas y
normativas de seguridad en el trabajo.
2. Si cualquier indicación de las que se citan a continuación no cumpliera con la legislación aplicable, se
aplicará la más estricta.
3. La instalación, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones sólo se llevarán a cabo por personal
autorizado y competente.
4. No se considera al compresor capaz de suministrar aire respirable. Para obtener aire de calidad respirable,
el aire comprimido se debe purificar adecuadamente conforme a la legislación y normas aplicables.
5. Antes de empezar el trabajo de mantenimiento, reparación o ajuste, o comprobación distinta de la atención
rutinaria, pare el compresor, pulse el botón de parada de emergencia, desconecte el voltaje y despresurice
el compresor. Además, se abrirá y se bloqueará el seccionador de energía eléctrica.
6. No juegue nunca con el aire comprimido. No lo aplique a la piel ni dirija chorros de aire a ninguna persona.
No utilice nunca el aire comprimido para limpiarse la ropa. Al usarlo para limpiar el equipo, hágalo con
mucho cuidado y protéjase los ojos.
8 2924 7082 90
Manual de instrucciones
6. Las personas que permanezcan en un ambiente o una sala donde el nivel de sonido alcance o exceda 90
dB(A) deben usar protectores de oídos.
7. Compruebe periódicamente que:
• Todas las protecciones se encuentran en su lugar perfectamente aseguradas
• Todas las mangueras y/o tuberías dentro del grupo se encuentran en buenas condiciones, bien sujetas
y que no se rozan
• No existen fugas
• Todos los tensores están apretados
• Todos los cables eléctricos se encuentran seguros y en buenas condiciones
• Las válvulas de seguridad y los otros dispositivos de evacuación de presión no están atascados por
escamas o pintura
• La válvula de salida y red de aire, es decir, tubos, acoplamientos, colectores, válvulas, mangueras, etc.
se encuentran en buen estado, sin desgastes anormales y tratados adecuadamente.
8. Si se usa el aire de refrigeración caliente de compresores en un sistema de calefacción por aire, p.ej. para
calentar un taller, hay que tomar precauciones contra la polución y contaminación eventual del aire
respirable.
9. No quite ninguna parte del material insonorizante ni lo cambie de sitio.
10. Nunca anule ni manipule los dispositivos de seguridad, ni las protecciones o los aislamientos montados
en la máquina. Cada depósito a presión o dispositivo auxiliar instalado fuera de la máquina que vaya a
contener aire a presión superior a la atmosférica, se protegerá con un dispositivo o dispositivos para evacuar
dicha presión si esto fuera necesario.
Precauciones generales
1. El operario debe llevar a la práctica las normas de seguridad indicadas para este trabajo y observar todas
las ordenanzas y requerimientos locales establecidos en materia de seguridad.
2. Si cualquier indicación de las que se citan a continuación no cumpliera con la legislación aplicable, se
aplicará la más estricta.
3. La instalación, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones sólo se llevarán a cabo por personal
autorizado y competente.
2924 7082 90 9
Manual de instrucciones
4. No se considera al compresor capaz de suministrar aire respirable. Para obtener aire respirable, el aire
comprimido debe ser purificado correctamente para este uso conforme a las normas y leyes locales.
5. Antes de empezar el trabajo de mantenimiento, reparación o ajuste, o comprobación distinta de la atención
rutinaria, pare el compresor, pulse el botón de parada de emergencia, desconecte el voltaje y despresurice
el compresor. Además, se abrirá y se bloqueará el seccionador de energía eléctrica.
6. No juegue nunca con el aire comprimido. No lo aplique a la piel ni dirija chorros de aire a ninguna persona.
No utilice nunca el aire comprimido para limpiarse la ropa. Al usarlo para limpiar el equipo, hágalo con
mucho cuidado y protéjase los ojos.
10 2924 7082 90
Manual de instrucciones
• Nunca aspire los vapores del refrigerante. Compruebe que el área de trabajo está ventilada
adecuadamente; utilice una máscara protectora si fuera necesario.
• Use siempre guantes especiales. En caso de contacto del refrigerante con la piel, enjuague con
abundante agua. En caso de contacto del refrigerante líquido con la piel a través de la ropa, no arranque
ni se extraiga la prenda; moje la ropa abundantemente con agua hasta que haya desaparecido todo el
refrigerante; aplique después los primeros auxilios...
22. Póngase siempre guantes protectores para eliminar el riesgo de lesiones causadas por piezas de máquinas
sobrecalentadas, p.ej. al sacar aceite.
2924 7082 90 11
Manual de instrucciones
2 Descripción general
2.1 Introducción
Introducción
Los modelos GA 15 VSD a GA 30 VSD son compresores de tornillo de una etapa, con inyección de aceite y
accionados por motor eléctrico. Los compresores están refrigerados por aire.
GA Workplace
Los GA Workplace van alojados dentro de una carrocería insonorizante. Los compresores los manda el
regulador Elektronikon® de Atlas Copco. El módulo de control electrónico está instalado en la puerta por el
lado delantero. Detrás de este panel, hay un armario eléctrico con fusibles, transformadores, relés, etc. Se
suministran con un sistema de drenaje automático del condensado.
12 2924 7082 90
Manual de instrucciones
M1 Motor de accionamiento
OF Filtro de aceite
S3 Botón de parada de emergencia
GA Workplace Full-Feature
Los modelos GA Workplace Full-Feature (FF) están alojados dentro de una carrocería insonorizante. Los
compresores los manda el regulador Elektronikon® de Atlas Copco. El módulo de control electrónico está
instalado en la puerta por el lado delantero. Detrás de este panel, hay un armario eléctrico con fusibles,
transformadores, relés, etc. Se suministran con un sistema de drenaje automático del condensado.
Además, están dotados de un secador de aire integrado en la carrocería insonorizante. El secador elimina el
condensado del aire comprimido enfriándolo a cerca del punto de congelación.
2924 7082 90 13
Manual de instrucciones
14 2924 7082 90
Manual de instrucciones
2924 7082 90 15
Manual de instrucciones
Referencias
Referencia Descripción
A Entrada de aire
B Mezcla de aire/aceite
C Aire comprimido
D Aceite
E Aire comprimido húmedo (saturado al 100%)
F Condensado
16 2924 7082 90
Manual de instrucciones
Referencia Descripción
G Aire comprimido seco
Descripción
El aire aspirado al elemento compresor (E) a través del filtro (AF) y la aspiración (1) se comprime.
El aire comprimido y el aceite pasan al depósito de aire/separador de aceite (AR). El aire se descarga a través
de la válvula de salida mediante la válvula de presión mínima (Vp), el refrigerador de aire (Ca) y el colector
de condensado (MT).
La válvula de presión mínima (Vp) impide que la presión del depósito caiga por debajo de la presión mínima
e incluye una válvula de retención que evita el retroceso de aire comprimido desde la red de aire.
Los compresores Full-Feature están provistos de secador (DR).
(1): filtros DD y PD (opcional).
Referencias
Ref. Descripción
A Entrada de aire
B Mezcla de aire/aceite
C Aire comprimido
D Aceite
2924 7082 90 17
Manual de instrucciones
Descripción
En el depósito de aire (AR), la mayor parte del aceite se separa centrífugamente de la mezcla de aire/aceite.
El aceite restante se elimina en el separador de aceite (OS). El aceite se recoge en el fondo del depósito de
aire/separador de aceite (AR) que sirve de tanque de aceite.
El sistema de aceite va provisto de una válvula de derivación termostática (BV). Si la temperatura del aceite
es inferior a 60 ˚C (140 ˚F), la válvula de derivación corta el suministro de aceite desde el refrigerador (Co).
La presión del aire fuerza el aceite desde el depósito de aire (AR) a través del filtro de aceite (OF) y la válvula
de parada de aceite (Vs) al elemento compresor (E). El refrigerador de aceite (Co) queda fuera del circuito.
Cuando la temperatura del aceite ha alcanzado 60 ˚C (140 ˚F), la válvula de derivación (BV) empieza a abrir
el suministro de aceite del refrigerador del aceite (Co). A unos 75 ˚C (167 ˚F), todo el aceite pasa por el
refrigerador.
Referencias
Ref. Descripción
A Entrada de aire
B Mezcla de aire/aceite
C Aire comprimido
D Aceite
Descripción
El sistema de refrigeración viene dotado de un refrigerador de aire (Ca) y otro de aceite (Co).
18 2924 7082 90
Manual de instrucciones
Los compresores refrigerados por aire tienen un ventilador de refrigeración (FN). El ventilador de
refrigeración (FN) se conecta o desconecta en función de las condiciones de funcionamiento de acuerdo con
un algoritmo específico.
2924 7082 90 19
Manual de instrucciones
Referencia Designación
Da Conexión del purgador automático, compresor
Da1 Conexión del purgador automático, secador (sólo en unidades Full-Feature)
Dm Conexión del purgador manual, compresor
Dm1 Conexión del purgador manual, secador (sólo en unidades Full-Feature)
(1) Conexión de drenaje de los filtros (opcional)
Armario eléctrico
El armario eléctrico está compuesto por el convertidor de frecuencia y otros componentes eléctricos.
20 2924 7082 90
Manual de instrucciones
2924 7082 90 21
Manual de instrucciones
Referencia Designación
(1) Parada de emergencia
(2) Arranque/parada a distancia
22 2924 7082 90
Manual de instrucciones
Referencia Designación
(3) Sobrecarga, motor de ventilador
(7) Selección de banda de presión a distancia
(8) Parada de emergencia a distancia
(9) Contactos auxiliares
(10) Funcionamiento manual
(11) Funcionamiento automático
(12) Aviso general
(13) Parada de alarma general
Designaciones
Referencia Compresor
A1 Secador
M1 Motor del compresor
M2 Motor de ventilador
PT20 Sensor de presión, aire de suministro
TT11 Sensor de temperatura, salida del elemento
TT53/54 Sensor de temperatura, entrada/salida del agua de recuperación de energía (opcional)
TT90 Sensor de temperatura, punto de rocío (Full-Feature)
TT01 Sensor de temperatura, ambiente
B1 EWD
Y1 Válvula de solenoide
2924 7082 90 23
Manual de instrucciones
Referencia Designación
AI Entrada de aire
AO Salida de aire
1 Intercambiador de calor aire/aire
2 Intercambiador de calor/evaporador aire/refrigerante
3 Separador de condensado
4 Salida de condensado
5 Compresor de refrigerante
6 Condensador de refrigerante
7 Secador/filtro de refrigerante líquido
8 Válvula de expansión termostática
24 2924 7082 90
Manual de instrucciones
Referencia Designación
9 Válvula de derivación de gas caliente
10 Ventilador de refrigeración de condensador
11 Presostato, control del ventilador
Circuito de refrigerante
El compresor (5) descarga gas refrigerante caliente a alta presión que fluye a través del condensador (6), donde
se condensa la mayor parte del refrigerante.
El refrigerante líquido pasa por el secador/filtro de refrigerante líquido (7) a la válvula de expansión
termostática (8). El refrigerante sale de la válvula de expansión termostática a la presión de evaporación.
El refrigerante entra en el evaporador (2), donde quita calor al aire comprimido mediante una nueva
evaporación a presión constante. El refrigerante calentado sale del evaporador y es aspirado por el compresor
(5).
La válvula de derivación (9) regula el flujo de refrigerante. El ventilador (10) lo conecta o desconecta el
interruptor (11) según el grado de carga del circuito de refrigerante.
2924 7082 90 25
Manual de instrucciones
Introducción
En general, el regulador Elektronikon ejecuta las tareas siguientes:
• Controlar el compresor
• Proteger el compresor
• Monitorizar los componentes sujetos a servicio.
• Arranque automático después de interrupción del voltaje (hecho inactivo)
Proteger el compresor
Parada por alarma
26 2924 7082 90
Manual de instrucciones
El compresor está dotado de varios sensores. Si una de estas mediciones excede el nivel de parada por alarma
programado, se parará el compresor. Esto va indicado en el display (1) y parpadeará el LED de alarma general
(2).
Solucione el problema y rearme el mensaje. Consulte también la sección Menú de entradas.
Aviso
En compresores full-Feature, aparecerá un mensaje de aviso si la temperatura del punto de rocío es demasiado
alta en relación a la temperatura ambiente
Aviso de servicio
Diversas operaciones de servicio están agrupadas (Planes de Servicio). Cada Plan de Servicio tiene un
intervalo de tiempo programado. Si se excede algún intervalo, aparecerá un mensaje en el display (1) con
objeto de avisar al operario de que lleve a cabo las acciones de servicio pertenecientes a dicho Plan de servicio.
2924 7082 90 27
Manual de instrucciones
Panel de control
Partes y funciones
Referencia Designación Función
1 Display Muestra la condición de funcionamiento del
compresor y diversos iconos para navegar a través del
menú.
2 Pictograma Funcionamiento automático
3 Pictograma Alarma general
4 LED de alarma general Parpadea si existe una condición de aviso de parada
por alarma.
5 Pictograma Servicio
6 LED de servicio Se ilumina si es necesario realizar el servicio
7 LED de funcionamiento automático Indica que el regulador está controlando el compresor
automáticamente.
8 LED de voltaje conectado Indica que está conectado el voltaje.
9 Pictograma Voltaje conectado
10 Tecla de entrada Tecla para seleccionar el parámetro indicado por la
flecha horizontal. Solamente pueden modificarse los
parámetros seguidos de una flecha que señale a la
derecha.
11 Tecla de escape Para ir a la pantalla anterior o finalizar la acción actual
12 Teclas de desplazamiento Teclas para desplazarse a través del menú.
13 Botón de parada Botón para parar el compresor. Se apaga el LED (7).
28 2924 7082 90
Manual de instrucciones
Funcionamiento en descarga
Funcionamiento en carga
Control de red
2924 7082 90 29
Manual de instrucciones
Aviso
Iconos de entrada
Icono Descripción
Presión
temperatura
Entrada digital
Protección especial
Secador
Ventilador
30 2924 7082 90
Manual de instrucciones
Convertidor de frecuencia
Drenaje
Filtro
Motor
Problema de red
Alarma general
Salidas
Contadores
Ensayo
2924 7082 90 31
Manual de instrucciones
Ajustes
Servicio
Datos guardados
Red
Punto de ajuste
Flechas de navegación
Icono Descripción
Arriba
Abajo
32 2924 7082 90
Manual de instrucciones
Función
La pantalla principal muestra el estado de funcionamiento del compresor y forma la puerta de entrada a todas
las funciones implementadas en el regulador.
La pantalla principal aparece automáticamente al conectar la corriente.
El display indica:
Pantalla principal
• Información acerca del funcionamiento del compresor (p. ej. la presión de salida, la temperatura a la salida
del compresor) (A)
• Iconos de estado (B), en este campo se pueden mostrar los siguientes tipos de iconos:
• Iconos fijos, estos iconos se muestran siempre en la pantalla principal y el cursor no los iluminará (p.ej.
compresor parado o en funcionamiento, estado del compresor; en funcionamiento, en descarga o motor
parado)
• Iconos opcionales, sólo se muestran si su función está activada (p.ej. temporizador de semana,
rearranque automático después de un fallo de suministro eléctrico, etc.)
2924 7082 90 33
Manual de instrucciones
• Iconos emergentes, estos iconos aparecen si sucede una condición anormal (avisos, paradas, servicio)
Referencia Descripción
(1) Salida del compresor
(2) Salida Elemento
(3) Menú
Para obtener más información, seleccione el icono con las teclas de desplazamiento (1) y pulse la tecla
Enter (2).
• Barra de estado (C)
• Botones de acción (D). Estos botones se utilizan para:
• invocar o programar ajustes
• rearmar una sobrecarga del motor, mensaje de servicio o parada de emergencia
• tener acceso a todos los datos recogidos por el regulador
La función de los botones depende del menú mostrado. Se citan a continuación las funciones más comunes:
Designación Función
Atrás Para volver a la pantalla anterior
Pant princ Para volver a la pantalla principal
Menú Para ir al menú
Modificar Modifica ajustes programables
Rearmar Rearma un temporizador o un mensaje
Para activar un botón de acción, seleccione el botón mediante las teclas de desplazamiento y pulse la tecla
Enter.
34 2924 7082 90
Manual de instrucciones
Panel de control
Descripción
La pantalla principal aparece automáticamente al conectar el voltaje.
2924 7082 90 35
Manual de instrucciones
• La pantalla muestra varios iconos. Cada uno indica un elemento del menú. El icono de ajustes de presión
viene seleccionado de serie. La barra de estado muestra el nombre del menú que corresponde al icono
seleccionado. Utilice las teclas de desplazamiento (1) para desplazarse de un icono a otro.
• La barra de acciones muestra la pantalla principal del botón de acción ('Atrás'). Utilice las teclas de
desplazamiento para seleccionar el botón de pantalla principal y pulse la tecla Enter (2) para volver a la
pantalla principal.
Función
Invocar información acerca de los datos medidos actualmente y el estado de algunas entradas, p. ej. protección
de sobrecarga del motor.
36 2924 7082 90
Manual de instrucciones
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor al menú del botón de acción y pulse la tecla Enter (2). Aparece la pantalla siguiente:
Texto en la figura
(1) Configuración
(2) Ajustes de presión
(3) Pant princ
• Con las teclas de desplazamiento (1), desplace el cursor al icono de entradas (consulte más arriba la sección
Icono del menú)
• Pulse la tecla Enter (2), aparecerá una pantalla similar a la que se muestra a continuación:
• La pantalla muestra una lista de todas las entradas con sus iconos y lecturas correspondientes.
2924 7082 90 37
Manual de instrucciones
• Si una entrada se encuentra en aviso o parada por alarma, el icono de aviso o parada por alarma,
respectivamente, sustituyen al icono original.
Función
Invocar información acerca de los datos medidos actualmente y el estado de algunas entradas, p. ej. protección
de sobrecarga del motor.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
38 2924 7082 90
Manual de instrucciones
• Desplace el cursor al menú del botón de acción y pulse la tecla Enter (2). Aparece la pantalla siguiente:
Texto en la figura
(1) Configuración
(2) Ajustes de presión
(3) Pant princ
• Mueva el cursor hacia el icono de salidas (consulte más arriba la sección Icono del menú) usando las teclas
de desplazamiento (1)
• Pulse la tecla Enter (2), aparecerá una pantalla similar a la que se muestra a continuación:
• La pantalla muestra una lista de todas las salidas con sus iconos y lecturas correspondientes.
• Si una entrada se encuentra en aviso o parada por alarma, el icono de aviso o parada por alarma,
respectivamente, sustituyen al icono original.
2924 7082 90 39
Manual de instrucciones
3.8 Contadores
Panel de control
Función
Para invocar:
• Las horas de funcionamiento
• Las horas de carga
• El número de arranques del motor
• El número de horas que el regulador ha estado bajo tensión
• El número de ciclos de carga
40 2924 7082 90
Manual de instrucciones
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor al menú del botón de acción y pulse la tecla Enter (2). Aparece la pantalla siguiente:
Texto en la figura
(1) Configuración
(2) Ajustes de presión
(3) Pant princ
• Con las teclas de desplazamiento (1), desplace el cursor al icono de contadores (consulte más arriba la
sección Icono del menú)
• Pulse la tecla Enter (2); aparece la pantalla siguiente:
Texto en la figura
(1) Contadores
(2) Horas de funcionamiento
(3) Horas en carga
(4) Arranques del motor
(5) Horas del módulo
(6) Atrá
2924 7082 90 41
Manual de instrucciones
• La pantalla muestra una lista de todos los contadores con sus lecturas actuales.
Función
Modificar un número de parámetros.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor al menú del botón de acción y pulse la tecla Enter (2). Aparece la pantalla siguiente:
42 2924 7082 90
Manual de instrucciones
Texto en la figura
(1) Configuración
(2) Ajustes de presión
(3) Pant princ
• Con las teclas de desplazamiento (1), desplace el cursor al icono de ajustes (consulte más arriba la sección
Icono del menú)
• Pulse la tecla Enter (2), aparecerá una pantalla similar a la que se muestra a continuación:
Pantalla del menú de ajustes
2924 7082 90 43
Manual de instrucciones
Función
• Rearmar los planes de servicio concluidos.
• Comprobar los planes de servicio por realizar.
• Buscar los planes de servicio realizados con anterioridad.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor al menú del botón de acción y pulse la tecla Enter (2). Aparece la pantalla siguiente:
Texto en la figura
(1) Configuración
(2) Ajustes de presión
(3) Pant princ
• Con las teclas de desplazamiento (1), desplace el cursor al icono de servicio (consulte más arriba la sección
Icono del menú)
• Pulse la tecla Enter (2); aparece la pantalla siguiente:
44 2924 7082 90
Manual de instrucciones
• Desplácese por los elementos para seleccionar el elemento deseado y pulse la tecla Enter (2).
Descripción general
Planes de servicio
Algunas operaciones de servicio están agrupadas (y reciben el nombre de Nivel A, Nivel B, etc...). Cada nivel
abarca un número de operaciones de servicio que deben llevarse a cabo a los intervalos de tiempo programados
en el regulador Elektronikon.
2924 7082 90 45
Manual de instrucciones
Utilice las teclas de desplazamiento (1) para seleccionar el valor que va a modificar.
Pulse la tecla Enter (2); aparece la pantalla siguiente:
46 2924 7082 90
Manual de instrucciones
Modifique el valor según se requiera con la tecla con flecha arriba o abajo (1).
Las horas de funcionamiento se pueden modificar en pasos de 100 horas y las horas en tiempo real, en pasos
de 1 hora.
Servicio siguiente
La primera fila muestra que el servicio se realizó a las 6223 horas de funcionamiento y 7976 horas en tiempo
real. Las filas siguientes muestran las horas de funcionamiento y las horas en tiempo real para los siguientes
niveles de servicio (A, B, C) que deben realizarse a las 7000 horas de funcionamiento
2924 7082 90 47
Manual de instrucciones
Historial
La pantalla del historial muestra una lista de todas las acciones de servicio realizadas en el pasado y ordenadas
por fecha. La primera fecha corresponde a la última acción de servicio. Para ver los detalles de una acción de
servicio finalizada (p.ej. nivel de servicio, horas de funcionamiento o tiempo real), utilice las teclas de
desplazamiento (1) para seleccionar la acción deseada y pulse la tecla Enter (2).
Panel de control
48 2924 7082 90
Manual de instrucciones
Procedimiento
Empezando desde la Pantalla principal (véase el menú de Pantalla principal):
• Seleccione el menú de teclas de acción con las teclas de desplazamiento (1) y pulse la tecla Enter (2).
Aparecerá la siguiente pantalla:
Texto en la figura
(1) Configuración
(2) Ajuste de presión
(3) Pant princ
• Mediante las teclas de desplazamiento (1) desplácese al icono del menú que va a modificar (p. ej. Ajuste
de presión).
• Active el menú pulsando la tecla Enter (2). Aparece una pantalla parecida a la que se muestra abajo:
Texto en la figura
2924 7082 90 49
Manual de instrucciones
(10) Modificar
• Seleccione la tecla de acción Modificar y pulse la tecla Enter (2). Aparecerá la siguiente pantalla:
• Utilice las teclas de desplazamiento para seleccionar el ajuste que va a modificar y pulse la tecla Enter.
Aparecerá una ventana emergente que le permite modificar los ajustes con la tecla con flecha arriba o
abajo.
El procedimiento para modificar otros parámetros es parecido.
50 2924 7082 90
Manual de instrucciones
Función
Para invocar los datos de la última parada por alarma y de la última parada de emergencia.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor al menú del botón de acción y pulse la tecla Enter (2). Aparece la pantalla siguiente:
Texto en la figura
(1) Configuración
(2) Ajustes de presión
(3) Pant princ
• Con las teclas de desplazamiento (1), desplace el cursor al icono del historial de eventos (consulte más
arriba la sección Icono del menú)
• Se muestra la lista de las últimas paradas por alarma y emergencia.
• Desplácese por los componentes y seleccione el componente deseado de parada por alarma o emergencia.
• Pulse la tecla Enter (2) para buscar la fecha, hora y otros datos que reflejen el estado del compresor cuando
se produjo la parada por alarma o la parada de emergencia
2924 7082 90 51
Manual de instrucciones
Función
Modificar diversos de ajustes de servicio (p. ej. hora, fecha, formato de fecha, idioma, unidades...)
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor al menú del botón de acción y pulse la tecla Enter (2). Aparece la pantalla siguiente:
Texto en la figura
52 2924 7082 90
Manual de instrucciones
(1) Configuración
(2) Ajustes de presión
(3) Pant princ
• Con las teclas de desplazamiento (1), desplace el cursor al icono de ajustes (consulte más arriba la sección
Icono del menú).
• Pulse la tecla Enter (2).
• Navegue al icono de ajustes (consulte más arriba) con las teclas de desplazamiento (1) y pulse la tecla
Enter (2). Aparecerá la pantalla siguiente:
• Seleccione el botón de modificación mediante las teclas de desplazamiento (1) y pulse la tecla Enter (2).
• Se muestra una pantalla parecida a la anterior, una barra de selección roja cubre el primer elemento
(Idioma). Si es necesario, utilice la tecla con flecha abajo de las teclas de desplazamiento (1) para
seleccionar el ajuste general que desea modificar y pulse la tecla Enter.
• Aparecerá una ventana emergente, utilice las teclas con flecha arriba o abajo para seleccionar el parámetro
necesario y, a continuación, pulse Enter.
• El nuevo parámetro se programa en el regulador.
2924 7082 90 53
Manual de instrucciones
Función
Mostrar la dirección de Internet de Atlas Copco.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor al menú del botón de acción y pulse la tecla Enter (2). Aparece la pantalla siguiente:
Texto en la figura
(1) Configuración
(2) Ajustes de presión
(3) Pant princ
• Con las teclas de desplazamiento (1), desplace el cursor al icono de información (consulte más arriba la
sección Icono del menú)
• Pulse la tecla Enter (2), la dirección de Internet de Atlas Copco aparecerá en la pantalla.
54 2924 7082 90
Manual de instrucciones
Función
• Programar órdenes cronológicas de arranque/parada del compresor
• Programar órdenes cronológicas de conmutación para la banda de presión de la red
• Se pueden programar hasta cuatro esquemas semanales distintos.
• Se puede programar un ciclo semanal. Un ciclo semanal es una secuencia de 10 semanas. Se puede
seleccionar uno de los cuatro esquemas semanales programados para cada semana del ciclo.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor al menú del botón de acción y pulse la tecla Enter (2). Aparece la pantalla siguiente:
2924 7082 90 55
Manual de instrucciones
Texto en la figura
(1) Configuración
(2) Ajustes de presión
(3) Pant princ
• Con las teclas de desplazamiento (1), desplace el cursor al icono del temporizador (consulte más arriba la
sección Icono del menú)
• Pulse la tecla Enter (2); aparece la pantalla siguiente:
56 2924 7082 90
Manual de instrucciones
• Seleccione la semana que se va a programar y pulse la tecla Enter. Aparecerá la siguiente pantalla:
• Seleccione el día que se va a programar y pulse la tecla Enter. Aparecerá la siguiente pantalla:
• Seleccione la acción que se va a programar y pulse la tecla Enter. Una ventana emergente muestra todas
las acciones posibles:
2924 7082 90 57
Manual de instrucciones
• Utilice las teclas de desplazamiento (1) para seleccionar la acción que va a programar y pulse la tecla
Enter.
• Seleccione el campo de hora correspondiente para la acción y pulse la tecla Enter. Programe la hora con
la tecla de desplazamiento con flecha arriba o abajo. Utilice las teclas de desplazamiento con flecha a la
derecha o izquierda para programar las horas y los minutos.
Un rectángulo azul (cursor) resaltará la primera semana junto con el esquema semanal correspondiente
(esquema semanal predeterminado = 1). El rectángulo se puede desplazar a la derecha y a la izquierda con
las teclas de flecha. El esquema semanal parpadea y se puede modificar con las teclas de flecha arriba o abajo.
58 2924 7082 90
Manual de instrucciones
Función
• Llevar a cabo una prueba de display, es decir, comprobar si el display y los LED siguen intactos.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor al menú del botón de acción y pulse la tecla Enter (2). Aparece la pantalla siguiente:
Texto en la figura
2924 7082 90 59
Manual de instrucciones
(1) Configuración
(2) Ajustes de presión
(3) Pant princ
• Con las teclas de desplazamiento (1), desplace el cursor al icono de pruebas (consulte más arriba la sección
Icono del menú)
• Pulse la tecla Enter (2); aparece la pantalla siguiente:
• La prueba de la válvula de seguridad sólo puede ser realizada por personal autorizado y está protegida por
un código de seguridad.
• Seleccione Prueba de display y pulse la tecla Enter. Se muestra una pantalla para inspeccionar el display
y se iluminan al mismo tiempo todos los LED.
60 2924 7082 90
Manual de instrucciones
Función
Si la opción de contraseña está activada, el personal no autorizado no podrá modificar ningún ajuste.
Procedimiento
Empezando desde la pantalla principal (consulte Pantalla principal):
• Desplace el cursor al menú del botón de acción y pulse la tecla Enter (2). Aparece la pantalla siguiente:
Texto en la figura
(1) Configuración
(2) Ajustes de presión
(3) Pant princ
• Con las teclas de desplazamiento (1), desplace el cursor al icono de contraseña (consulte más arriba la
sección Icono del menú)
• Pulse la tecla Enter (2).
• Seleccione el botón de modificación con las teclas de desplazamiento (1), pulse la tecla Enter (2) y
modifique la contraseña.
2924 7082 90 61
Manual de instrucciones
Salidas digitales
Parámetro Valor
Número de salidas 6 (1900 5200 00 …. 1900 5200 09)
9 (1900 5200 10 …. 1900 5200 19)
Tipo relé (contactos libres de tensión)
Voltaje nominal CA Máx. 250CA / 10A
Voltaje nominal CC Máx. 30CC / 10A
Entradas digitales
Parámetro Valor
Número de entradas 4 (1900 5200 00 …. 1900 5200 09)
10 (1900 5200 10 …. 1900 5200 19)
Suministrado por el controlador 24V / CC
Protección del suministro Protegido de cortocircuitos a tierra
Protección de entrada Sin aislamiento
Entradas analógicas
Parámetro Valor
Entradas de presión 1 (1900 5200 00 …. 1900 5200 09)
2 (1900 5200 10 …. 1900 5200 19)
Entradas de temperatura 3 (1900 5200 00 …. 1900 5200 09)
5 (1900 5200 10 …. 1900 5200 19)
62 2924 7082 90
Manual de instrucciones
Parámetros
Ajuste Ajuste de Ajuste
mínimo fábrica máximo
Tiempo de parada mínimo seg 5 5 30
Tiempo de restablecimiento de potencia seg 10 10 3600
Retraso de rearranque seg 0 0 1200
Tiempo límite de comunicación seg 10 30 60
Arranques del motor del ventilador por día 1 240 240
(compresores refrigerados por aire)
Protecciones
Ajuste Ajuste de Ajuste
mínimo fábrica máximo
Temperatura de salida del elemento ˚C 50 112 (GA 15 119
compresor (nivel de aviso de parada de VSD a GA 26
alarma) VSD)
114 (GA 30
VSD)
Temperatura de salida del elemento ˚F 122 233 (GA 15 246
compresor (nivel de aviso de parada de VSD a GA 26
alarma) VSD)
237 (GA 30
VSD)
Temperatura de salida del elemento ˚C 111 120 120
compresor (nivel de parada de alarma)
Temperatura de salida del elemento ˚F 232 248 248
compresor (nivel de parada de alarma)
2924 7082 90 63
Manual de instrucciones
Plan de servicio
Consulte también la sección Programa de mantenimiento preventivo.
Consulte a Atlas Copco para modificar el ajuste de un temporizador. Los intervalos no pueden exceder los
intervalos nominales y deben coincidir lógicamente. Consulte la sección Modificación de ajustes generales.
Terminología
Término Interpretación
ARAVF Rearranque automático después de un fallo del suministro eléctrico. Consulte la sección
Regulador Elektronikon
Tiempo de Es el período durante el cual debe restablecerse el voltaje para volver a arrancar
restablecimiento automáticamente. Accesible si está activado el rearranque automático. Para activar la
de potencia función de rearranque automático, consulte a Atlas Copco.
Temperatura de El ajuste mínimo recomendado es 70 ˚C (158 ˚F). Para probar el sensor de temperatura,
salida del es posible disminuir el ajuste a 50 ˚C (122 ˚F). Restablezca el valor de ajuste después de
elemento la prueba.
compresor El regulador se negará a aceptar ajustes ilógicos, p.ej. si el nivel de aviso está programado
a 95 ˚C (203 ˚F), el límite mínimo del nivel de parada se cambiará a 96 ˚C (204 ˚F). La
diferencia recomendada entre el nivel de aviso y el nivel de parada es de 10˚C (18˚F).
Retraso a la señal Período durante el que se da la señal de aviso antes de que aparezca el mensaje
correspondiente.
Retraso en el Período posterior al arranque que debe transcurrir antes de generarse un aviso. Este
arranque ajuste debe ser inferior al ajuste para el retraso a la señal.
64 2924 7082 90
Manual de instrucciones
Término Interpretación
Tiempo de Una vez parado automáticamente el compresor, quedará parado por el tiempo mínimo de
parada mínimo parada (20 segundos aproximadamente), pase lo que pase con la presión de la red de
aire. Consulte a Atlas Copco si requiere un ajuste inferior a 20 segundos.
Banda Los ajustes para la Banda proporcional y el Tiempo de integración se determinan por la
proporcional y experiencia. Al modificar estos ajustes, se puede dañar el compresor. Consulte a Atlas
Tiempo de Copco.
integración
2924 7082 90 65
Manual de instrucciones
Referencia Designación
1 Depósito del condensado
2 Manómetro
3 Filtro desoleador
4 Colector de aceite
5 Entrada de condensado
6 Dp de filtro
7 Salida de condensado limpio
8 Salida de aceite
9 Cubierta
10 Prefiltro
66 2924 7082 90
Manual de instrucciones
Operación
El condensado que contiene gotas de aceite fluye a través de un prefiltro (10) hacia el tamiz (5). El condensado
fluye a través del filtro (3) en el que las gotas se unen formando gotas mayores. A continuación, el condensado
pasa al depósito (1) donde el aceite flota a causa de la diferencia de masa específica. El depósito está dotado
de dos salidas independientes: una para condensado (7), que se dirige al exterior de la carrocería, y otra para
el aceite separado (8), que queda atrapado en el colector (4).
Procedimiento
1. Pare el compresor y cierre la válvula de salida de aire. Desconecte el voltaje. Despresurice el sistema de
salida de aire abriendo la válvula de drenaje manual de condensado (Dm).
2. Afloje el tubo de drenaje de condensado del colector del compresor desde su acoplamiento (Da).
A continuación, afloje el tubo de drenaje de condensado del colector de condensado del secador desde su
acoplamiento (Da1).
2924 7082 90 67
Manual de instrucciones
Instrucciones de funcionamiento
Interior de OSD
• Antes de arrancar, compruebe que el depósito (1) está lleno. Si es necesario, vierta agua en el tubo de
llenado (2) o en el depósito (1) hasta que fluya a través de la tubería (3). Vuelva a instalar la tapa.
• Durante el funcionamiento del compresor, se acumula una capa de aceite sobre el nivel del agua del
recipiente (1). En función de la capacidad del compresor y de su ciclo operativo, la humedad del aire de
entrada y el contenido de aceite del aire comprimido, pueden pasar varias semanas o meses antes de que
se pueda observar un nivel de aceite en el colector (4).
• Periódicamente, compruebe que el depósito (1) está lleno. Si es necesario, vierta agua en el tubo de llenado
(2) o en el depósito (1) hasta que fluya a través de la tubería (3). Mantenga la tapa instalada durante el
funcionamiento.
68 2924 7082 90
Manual de instrucciones
Instrucciones de mantenimiento
Consulte la sección Unidad OSD para conocer las referencias.
4.4 Pictogramas
Pictogramas mostrados en OSD
Referencia Descripción
1 Aceite
2 Salida de aceite
3 Salida de condensado
4 Presión
5 Entrada
6 Punto de servicio
7 Presión de entrada del separador
8 Lubrique la junta, atornille el filtro y apriete a mano (aproximadamente media vuelta)
2924 7082 90 69
Manual de instrucciones
Referencia Descripción
9 Consulte el libro de instrucciones antes de realizar reparaciones o mantenimiento
70 2924 7082 90
Manual de instrucciones
Componentes
El sistema de recuperación de energía está completamente integrado e incluye principalmente:
• Intercambiador de calor aceite/agua de acero inoxidable
• Palanca de selección (V1) para activar o desactivar la recuperación de energía
• Válvula termostática de derivación para el intercambiador o intercambiadores de calor para recuperación
de energía (BV2)
• Dos sensores de temperatura para el control de entrada y salida de agua (3 y 4)
• Los pernos, tubos, etc. requeridos
2924 7082 90 71
Manual de instrucciones
Componentes de la unidad ER
Referencia Designación
1 Tubo de entrada de agua
2 Tubo de salida de agua
3 Sensor de temperatura, tubo de entrada de agua
4 Sensor de temperatura, tubo de salida de agua
5 Tapón de drenaje de aceite
BV2 Localización de la válvula de derivación del intercambiador de calor (BV2)
HE Intercambiador de calor
V1 Válvula selectora
AR Depósito separador de aceite
OF Carcasa del filtro de aceite
BV1 Localización de la válvula de derivación del refrigerador del aceite (BV1)
72 2924 7082 90
Manual de instrucciones
Instalación en campo
Los componentes principales se ensamblan en fábrica como un bloque compacto que encaja en la carrocería
del compresor. Consulte a Atlas Copco sobre la instalación y conexión de la unidad de recuperación de energía.
2924 7082 90 73
Manual de instrucciones
5.3 Operación
Generalidades
El flujo de aceite del compresor lo controlan dos válvulas termostáticas (BV1 y BV2), lo que asegura un
funcionamiento fiable del compresor y una recuperación de energía óptima.
Descripción detallada
La válvula de derivación (BV2) está integrada en la unidad ER y controla el funcionamiento del intercambiador
de calor aceite/agua (HE) de la unidad ER. La válvula de derivación (BV1) está integrada en la carcasa del
filtro de aceite del compresor y controla el funcionamiento del refrigerador de aceite principal (Co) del
compresor. Las dos válvulas de derivación constan de un inserto (termostato) montado en una carcasa. La
válvula de derivación BV2 tiene una carcasa independiente, mientras que la BV1 está integrada en la carcasa
del filtro del aceite.
La válvula BV2 empieza a cerrar la línea de derivación y a abrir la línea de suministro de aceite desde el
intercambiador de calor de la unidad ER (HE) al alcanzar el límite inferior de su rango de temperatura. Al
74 2924 7082 90
Manual de instrucciones
alcanzar el límite superior de su rango de temperatura, la línea de derivación se cierra completamente y todo
el aceite pasa a través del intercambiador de calor de la unidad ER.
La válvula BV2 empieza a abrir a 40˚C (104˚F) y abre completamente a 55˚C (131˚F).
La carcasa de la válvula BV2 está dotada de una palanca especial (V1) que permite controlar el funcionamiento
del sistema de recuperación de energía.
Como se puede ver en la etiqueta ER, la unidad ER está integrada en el circuito de aceite y recupera energía
cuando la palanca está completamente girada hacia la derecha.
Si la palanca está completamente girada hacia la izquierda, el intercambiador de calor (HE) estará en
derivación y no se recuperará energía.
Etiqueta ER
Atención: sólo se puede girar la palanca completamente hacia una posición u otra. No se
permite ninguna posición intermedia.
La válvula de derivación del refrigerador de aceite (BV1) empieza a cerrar la línea de derivación y abrir la
línea de suministro de aceite desde el refrigerador de aceite principal (Co) cuando se llega al límite inferior
de su rango de temperatura. Al alcanzar el límite superior de su rango de temperatura, la línea de desviación
se cierra completamente y todo el aceite pasa por el refrigerador de aceite principal.
La válvula BV1 debe tener una temperatura de apertura más alta (punto de ajuste) que la BV2 para evitar que
el calor se disipe en el refrigerador de aceite (Co) antes de que el aceite caliente se introduzca en el
2924 7082 90 75
Manual de instrucciones
intercambiador de calor aceite/agua al usar el calor de la compresión como fuente para la recuperación de
energía. El termostato BV1 empieza a abrir a 75 ˚C (167 ˚F) y está completamente abierto a 90 ˚C (194 ˚F).
76 2924 7082 90
Manual de instrucciones
En los compresores VSD: cierre la válvula de salida de aire y haga funcionar la unidad a velocidad mínima
algunos minutos antes de aislar el sistema de recuperación de energía del compresor.
5.4 Mantenimiento
Aceite del compresor
Para ver las referencias usadas, consulte la sección Unidad de recuperación de energía.
Cambio de aceite:
1. Compruebe si la palanca (V1) está completamente girada hacia la derecha (recuperación de energía en
uso).
2. Deje funcionar la unidad hasta que se caliente. Pare la unidad, desconecte el seccionador y cierre la válvula
de salida de aire del compresor.
3. Despresurice el compresor y vacíe el aceite. Véase la secciónCambio de aceite y filtros de aceite.
4. Reanude el cambio de aceite como se describe en la sección Cambio de aceite y filtro de este manual.
2924 7082 90 77
Manual de instrucciones
Ajustes de lectura
Además de otros datos, pulsando la tecla de desplazamiento se pueden leer las temperaturas siguientes:
• Para unidades refrigeradas por aire:
• La temperatura de entrada del agua del sistema de recuperación de energía.
• La temperatura de salida del agua del sistema de recuperación de energía.
Modificar ajustes
Si se exceden los ajustes de aviso programados para la temperatura del agua, una indicación de aviso aparece
en el módulo de control del compresor:
Energía recuperable
La energía recuperable puede calcularse utilizando la fórmula siguiente:
ENERGÍA RECUPERADA (kW) = 4,2 x flujo de agua (l/s) x aumento de temperatura del agua (ºC)
En las tablas siguientes, se proporcionan ejemplos típicos, excepto para la energía recuperada.
Consulte a Atlas Copco para conocer las especificaciones.
Datos para sistemas de bajo aumento de temperatura/alto flujo de agua (a velocidad máxima)
Para el modelo GA 15 VSD:
78 2924 7082 90
Manual de instrucciones
Para GA 26 VSD:
2924 7082 90 79
Manual de instrucciones
Datos para sistemas de alto aumento de temperatura/bajo flujo de agua (a velocidad máxima)
Para el modelo GA 15 VSD:
80 2924 7082 90
Manual de instrucciones
Para GA 26 VSD:
2924 7082 90 81
Manual de instrucciones
6 Instalación
82 2924 7082 90
Manual de instrucciones
2924 7082 90 83
Manual de instrucciones
Texto en dibujo
Directrices de instalación
1 Instale el compresor sobre un suelo nivelado y sólido que pueda soportar su peso.
2 Posición de la válvula de salida de aire comprimido.
84 2924 7082 90
Manual de instrucciones
2924 7082 90 85
Manual de instrucciones
Atención
El trabajo con maquinaria controlada por un convertidor de frecuencia requiere
precauciones de seguridad especiales. Estas precauciones de seguridad dependen del
tipo de red usada (sistema TN, TT o IT). Consulte a Atlas Copco.
86 2924 7082 90
Manual de instrucciones
(81020D)
Referencia Designación
(1) Instalación del cliente
(2) Opción
(3) Secador (unidades Full-Feature)
(4) Para comunicación con RS-485
(5) Conexión en estrella: todos los demás voltajes
(6) Conexión en triángulo: 200/220/230 V 50/60 Hz
2924 7082 90 87
Manual de instrucciones
Referencia Designación
(7) Secador
Descripción
1. Instale un interruptor separador.
2. Compruebe que están bien sujetos a sus bornes los cables e hilos del motor en el armario eléctrico.
3. Compruebe los fusibles. Consulte la secciónAjustes de los fusibles.
4. Conecte los cables de suministro de energía eléctrica a los bornes (1, 3 y 5) del contactor (K21).
5. Conecte el conductor de puesta a tierra al perno de tierra (PE).
Observación
El cloruro y el sulfato son interactivos. En un sistema de paso continuo la suma de los cuadrados no puede
exceder de 85000. Para un sistema de recirculación con el tratamiento y los controles debidos, se permite una
suma de los cuadrados de hasta 520000. Obsérvese que el valor de sulfato debe incluir el sulfito eventualmente
presente.
88 2924 7082 90
Manual de instrucciones
Aditivos
Si fuera necesario utilizar aditivos en el agua de refrigeración, tenga en cuenta que la capacidad de refrigeración
se vería modificada.
6.5 Pictogramas
Referencia Designación
1 Desconecte el voltaje y despresurice el compresor antes de realizar tareas de reparación
o mantenimiento
2 Mantenga cerradas las puertas durante el funcionamiento
3 Desconecte el voltaje antes de quitar la cubierta protectora dentro del cubículo eléctrico
4 Punto de drenaje manual de condensado
5 Punto de drenaje automático de condensado
6 Detenga el compresor antes de limpiar los refrigeradores
7 Aceite ligeramente la junta del filtro de aceite, atornille y apriete con la mano (media vuelta
aproximadamente)
8 Aviso, voltaje
9 Consulte el libro de instrucciones antes de engrasar
10 Consulte el Libro de instrucciones para conocer el sentido de giro del motor antes de
conectar el compresor eléctricamente
11 El compresor sigue presurizado durante 30 segundos después de desconectar el voltaje
12 Pares de apriete para pernos de acero (Fe) o latón (CuZn)
13 Desconecte el voltaje y espere 6 minutos como mínimo antes de quitar la rejilla
2924 7082 90 89
Manual de instrucciones
7 Instrucciones de funcionamiento
Funcionamiento en altitud/exteriores
Si el compresor se encuentra instalado en exteriores o si es posible que la temperatura de aspiración del aire
descienda por debajo de 0 ºC/32 ºF, hay que tomar precauciones. Consulte a Atlas Copco en tal caso y también
si funciona a una altitud superior a 1000 m (3300 ft).
Desplazamiento/levantamiento
El compresor se puede desplazar con ayuda de una carretilla elevadora en las ranuras del lateral del bastidor.
Procure no dañar la carrocería durante la elevación o transporte. Asegúrese de que las horquillas soportan el
peso del bastidor.
Indicación externa del estado del compresor en compresores dotados del regulador Elektronikon
con display gráfico
El regulador Elektronikon está dotado de contactos auxiliares (K05, K07 y K08) en la parte posterior del
módulo electrónico para indicación externa de:
• carga/descarga manual o funcionamiento automático (K07)
• estado de aviso (K08)
• condición de parada por alarma (K05)
Carga máxima para los contactos: 10 A / 250 V CA. Pare el compresor y desconecte el voltaje antes de conectar
el equipo externo. Consulte a Atlas Copco.
90 2924 7082 90
Manual de instrucciones
Conecte un botón de arranque/parada programada entre los terminales 1 y 2 del conector (X108) (= DIO3
en el controlador). Consulte la sección Sistema eléctrico para localizar el conector.
• Control LAN: El compresor va controlado mediante una red de área local. Consulte a Atlas Copco.
Procedimiento
Para conocer la posición de la válvula de salida de aire y las conexiones de drenaje, consulte
las secciones Introducción y Sistema de condensado.
Fijadores de transporte
2924 7082 90 91
Manual de instrucciones
Armario eléctrico
92 2924 7082 90
Manual de instrucciones
2924 7082 90 93
Manual de instrucciones
Procedimiento
- Consulte la sección Arranque inicial para conocer la ubicación de los componentes del sistema de
aceite.
Compruebe el nivel de aceite. Añada aceite si es preciso. Consulte la sección Arranque inicial para
obtener más información.
-
7.4 Arranque
Procedimiento
.
Para conocer la posición de la válvula de salida de aire y las conexiones de drenaje, consulte
las secciones Introducción y Sistema de condensado.
Panel de control
94 2924 7082 90
Manual de instrucciones
Panel de control
Compruebe el nivel de aceite a intervalos regulares. Durante el funcionamiento, el nivel del aceite debe
encontrarse en el medio de la mirilla. Si el nivel es demasiado bajo, pulse el botón de parada, espere hasta
que se haya detenido el compresor, despresurice el sistema de aceite desenroscando el tapón de llenado de
aceite (FC) una vuelta y espere unos minutos. Extraiga el tapón y añada aceite hasta llenar el nivel de la mirilla.
Instale y apriete el tapón (FC).
2924 7082 90 95
Manual de instrucciones
Panel de control
Compruebe el display (2) regularmente para conocer las lecturas y mensajes. Normalmente, el display muestra
la presión de salida del compresor, la velocidad del motor y las abreviaturas de las funciones de las teclas
debajo del display.
Compruebe siempre el display (2) y solucione las averías si está encendido o parpadea el LED de alarma (7).
Consulte la sección Menú Datos de estado.
En el display (2) aparecerá un mensaje de servicio si se ha excedido un intervalo del plan de servicio o el nivel
de servicio de uno de los componentes monitorizados. Lleve a cabo las acciones de servicio de los planes
indicados o reemplace el componente y restablezca el temporizador en cuestión; consulte la sección Menú
Datos de estado.
96 2924 7082 90
Manual de instrucciones
7.7 Parada
Regulador Elektronikon
Panel de control
Procedimiento
- Pulse el botón de parada (9). El LED de funcionamiento automático (8) se apaga. El
compresor se detiene.
- Para detener el compresor al instante en caso de emergencia, pulse el botón de parada
de emergencia (10). El LED de alarma (7) parpadea.
Después de solucionar la avería, tire del botón para desbloquearlo y pulse la tecla
'Rear.' (5) antes de volver a arrancar.
No utilice el botón de parada de emergencia (10) para una parada normal. !
- Cierre la válvula de salida de aire (AV) (consulte la sección Introducción) y desconecte el
voltaje.
Procedimiento
- Detenga el compresor, pulse el botón de parada de emergencia y cierre la válvula de
salida de aire.
- Desconecte el voltaje y separe el compresor de la red matriz.
- Abra las válvulas de drenaje manual, consulte la sección Sistema de condensado para
conocer la ubicación de las válvulas. Espere a que el compresor se despresurice. Afloje
el tapón de llenado desatornillando sólo con una vuelta para que escape la presión que
se haya acumulado en el sistema. Consulte la sección Cambio de aceite y filtros de
aceite para localizar el tapón de llenado.
2924 7082 90 97
Manual de instrucciones
98 2924 7082 90
Manual de instrucciones
8 Mantenimiento
Panel de control
Aviso
Antes de llevar a cabo cualquier operación de mantenimiento, reparación o ajuste,
proceda de la siguiente manera:
• Pare el compresor.
• Pulse el botón de parada de emergencia (10).
• Desconecte el voltaje.
• Cierre la válvula de salida de aire y abra las válvulas de drenaje manual del
condensado.
• Despresurice el compresor.
Para obtener instrucciones detalladas, consulteSolución de problemas .
El operador debe observar todas lasPrecauciones de seguridad pertinentes.
2924 7082 90 99
Manual de instrucciones
Contratos de servicio
Atlas Copco ofrece varios tipos de contratos de servicio evitándole así cualquier trabajo de mantenimiento
preventivo. Consulte al Centro de Servicio a Clientes de Atlas Copco.
Generalidades
Al revisar, cambie todas las juntas, juntas tóricas y arandelas desmontadas.
Intervalos
El Centro de Servicio a Clientes de Atlas Copco local puede obviar el programa de mantenimiento,
especialmente en lo que se refiere a los intervalos de servicio, en función de las condiciones ambientales y
de trabajo del compresor.
Las comprobaciones de los intervalos largos deben también incluir las de los intervalos cortos.
Planes de servicio
Además de las comprobaciones diarias y trimestrales, las operaciones de servicio se
agrupan en planes, llamados Planes de Servicio A, B, etc.; como se especifica en el
programa siguiente.
Cada plan tiene un intervalo de tiempo programado al que deben llevarse a cabo todas
las acciones de servicio pertenecientes a dicho plan. Al alcanzar el intervalo, aparecerá
un mensaje en la pantalla que indica qué Planes de servicio deben realizarse; consulte la
secciónMenú Datos de estado . Hay que rearmar los intervalos después del servicio;
consulte la secciónMenú Servicio .
Período Operación
Diario Compruebe el nivel del aceite.
" Compruebe las indicaciones en el display.
" Compruebe que se descarga condensado durante el funcionamiento.
" Compruebe el indicador de servicio del filtro de aire.
" Purgue el condensado
Cada 3 meses Compruebe los refrigeradores; límpielos en caso preciso.
Manual de instrucciones
Período Operación
" Inspeccione ocularmente las almohadillas filtrantes del armario del convertidor. Límpielas
con aire comprimido o reemplácelas, si es necesario. Si el compresor se encuentra en un
entorno de mucho polvo, realice las inspecciones de forma más frecuente.
" En compresores con secador interno: compruebe el condensador del secador y límpielo
en caso necesario.
" Retire y examine el elemento del filtro de aire. Si es necesario, insufle aire para limpiarlo
y examínelo a continuación. Si el compresor se encuentra en un entorno de mucho polvo,
realice las inspecciones de forma más frecuente.
Reemplace elementos dañados o muy contaminados.
Manual de instrucciones
Importante
Se recomienda muy encarecidamente usar lubricantes originales Atlas Copco. Dichos lubricantes son el
resultado de años de experiencia de campo e investigaciones en nuestros laboratorios. Consulte las sección
Programa de mantenimiento preventivo para intervalos de cambio y la sección Juegos de servicio para obtener
información sobre las designaciones.
Roto-Inject Fluid
Roto-Inject Fluid de Atlas Copco es un lubricante especialmente desarrollado para usar en compresores de
tornillo con inyección de aceite de una etapa. Su composición específica ayuda a mantener el compresor en
condiciones óptimas. Roto-Inject Fluid se puede utilizar para compresores que funcionen a temperaturas
ambiente de entre 0 ˚C (32 ˚F) y 40 ˚C (104 ˚F). Si el compresor funciona normalmente en temperaturas
ambiente de 40°C a 46°C (115 °F), la vida útil del aceite se reduce considerablemente. En tal caso se
recomienda usar Roto-Xtend Duty Fluid.
Manual de instrucciones
Roto-Foodgrade Fluid
Aceite especial, suministrado como opción.
Roto-Foodgrade Fluid de Atlas Copco es un lubricante sintético de alta calidad, creado especialmente para
los compresores de tornillo con inyección de aceite utilizados en la industria alimentaria. Este lubricante
mantiene el compresor en perfecto estado. Roto-Foodgrade Fluid se puede utilizar para compresores que
funcionen a temperaturas ambiente de entre 0 ˚C (32 ˚F) y 40 ˚C (104 ˚F).
Procedimiento
Manual de instrucciones
Tapones de drenaje
- Haga funcionar el compresor hasta que se caliente, cierre la válvula de salida de aire y deje
funcionar el compresor durante 3 minutos a velocidad mínima. Pare el compresor, pulse el botón
de parada de emergencia, abra la válvula de drenaje manual (Dm, Dm1) y espere hasta que esté
despresurizado el compresor.
Afloje el tapón de llenado de aceite (FC) desatornillando sólo con una vuelta para que escape la
presión que podría haberse acumulado en el sistema.
- Afloje la conexión superior del refrigerador de aceite y espere 5 minutos.
- Drene el aceite quitando los tapones de drenaje:
• del depósito de aire (DP1)
• de la válvula de retención (DP2)
• En la caja de engranajes (DP3)
- Recoja el aceite en un recipiente y entréguelo al servicio de recogida de aceite. Reinstale y apriete
los tapones de drenaje y ventilación después del drenaje.
- Extraiga el filtro de aceite (OF). Limpie el asiento del distribuidor. Lubrique con aceite la junta del
nuevo filtro y atorníllelo en su sitio. Apriete firmemente a mano.
- Extraiga el tapón de llenado (FC).
Llene el depósito de aire (AR) con aceite hasta que el nivel llegue al cuello de llenado.
Cuide de que no caiga suciedad en el sistema. Reinstale y apriete el tapón de llenado (FC).
- Haga funcionar el compresor en carga unos minutos. Pare el compresor y espere unos minutos a
fin de permitir que se repose el aceite.
- Despresurice el sistema desatornillando el tapón de llenado (FC) una sola vuelta para permitir que
escape la presión que podría haberse acumulado en el sistema. Extraiga el tapón.
Llene el depósito de aire con aceite hasta que el nivel llegue al cuello de llenado.
Apriete el tapón de llenado.
- Restablezca el temporizador de servicio:
Rearme el aviso de servicio después de llevar a cabo las acciones del "Plan de servicio"
correspondiente;
Manual de instrucciones
Precauciones de seguridad
Deben respetarse todas las precauciones de seguridad aplicables al manipular el refrigerante. Tenga
en cuenta los siguientes puntos:
• El contacto del refrigerante con la piel ocasionará congelación. Use siempre guantes especiales. Si entra
en contacto con la piel, aclárela con agua. No se quite nunca la ropa en estos casos bajo ninguna
circunstancia.
• El refrigerante fluido ocasionará también congelación de los ojos; por tanto, póngase siempre las gafas de
seguridad.
• El refrigerante es nocivo. Nunca inhale los vapores del refrigerante. Compruebe que el área de trabajo
está ventilada adecuadamente.
Cuando desmonte los paneles traseros del secador, tenga en cuenta que los elementos internos, como los tubos,
pueden alcanzar una temperatura de 110°C (230°F). Por tanto, antes de desmontar los paneles espere hasta
que el secador se haya enfriado.
Antes de empezar cualquier mantenimiento o reparación, desconecte el voltaje y cierre las válvulas de entrada
y salida de aire.
Legislación local
Puede que la legislación local estipule que:
• todo trabajo en el circuito de refrigerante del secador de refrigeración o en cualquier equipo que ejerce
influencia sobre su función lo debe realizar una entidad autorizada.
• la instalación la deba revisar una vez al año una entidad autorizada.
Generalidades
Para ver todas las referencias, consulte Introducción o, cuando se mencione, consulte Panel de control.
Deben tenerse en cuenta las siguientes observaciones:
• Mantenga el secador limpio.
• Limpie la superficie de aletas del condensador a intervalos regulares con ayuda de un cepillo o aire
comprimido.
• Inspeccione y limpie el purgador de condensado electrónico con regularidad.
a. Se puede comprobar el funcionamiento de los purgadores pulsando su botón de prueba.
b. El filtro del purgador se puede limpiar abriendo la válvula de drenaje manual durante unos segundos.
Tanto los filtros como cualquier otro material usado (por ejemplo, desecantes, lubricantes, trapos de limpieza,
piezas de máquinas, etc.) deben eliminarse de modo seguro y ecológico, y de acuerdo con las recomendaciones
y las leyes medioambientales locales.
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones
Filtro de aire
Recomendaciones
1. No extraiga nunca el elemento con el compresor en marcha.
2. Para reducir al mínimo el tiempo de parada del compresor, cambie el elemento sucio por otro nuevo.
3. Deseche cualquier elemento que esté dañado.
Procedimiento
1. Pare el compresor. Desconecte el voltaje.
2. Extraiga la tapa del filtro de aire (AF) girándola en sentido opuesto a las agujas de un reloj. Extraiga el
elemento filtrante. Si es preciso, limpie la cubierta.
3. Instale el nuevo elemento y la cubierta.
4. Si procede, rearme el aviso de servicio del filtro de aire.
Una vez realizadas todas las acciones de servicio conforme al plan de servicio correspondiente, restablezca
el aviso de servicio (consulte la secciónMenú Servicio).
Manual de instrucciones
9.2 Refrigeradores
Limpieza
Mantenga limpios los refrigeradores para retener la eficiencia de refrigeración.
En compresores refrigerados por aire:
• Pare el compresor, cierre la válvula de salida de aire y desconecte el voltaje.
• Cubra todas las piezas debajo de los refrigeradores.
• Extraiga el deflector lateral que cubre el compartimento del ventilador.
• Extraiga todo el polvo de los refrigeradores con un cepillo de cerdas. Cepille en la dirección de las aletas
de enfriamiento.
Elimine también todo el polvo del ventilador con un cepillo de fibras.
• Seguidamente sople con aire comprimido en sentido opuesto al flujo normal. Utilice aire de baja presión.
Si es necesario, se puede incrementar la presión hasta 6 bar(e) (87 psig).
• Si es preciso que se limpien los refrigeradores con ayuda de un detergente, consulte a Atlas Copco.
• Retire el paño que ha utilizado durante la limpieza.
• Vuelva a colocar el deflector lateral que encierra el compartimento del ventilador.
Accionamiento
Accione la válvula de seguridad desenroscando la tapa una o dos vueltas y vuelva a roscarla.
Prueba
Antes de quitar la válvula, despresurice el compresor. Consulte la sección Solución de problemas.
Manual de instrucciones
La válvula (SV) puede probarse en una línea de aire comprimido separada. Si la válvula no abre a la presión
de ajuste especificada en la válvula, es necesario cambiarla. Consulte a Atlas Copco.
Aviso
No se permite ningún ajuste. Nunca deje funcionar el compresor sin la válvula de
seguridad.
Manual de instrucciones
10 Solución de problemas
Fallos y soluciones
Si el LED de alarma está encendido o parpadea, consulte las seccionesMenú Datos de estado y Menú Servicio.
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones
11 Datos técnicos
Regulador Elektronikon
Importante
Las lecturas mencionadas anteriormente son válidas bajo las condiciones de referencia
(véase la sección Condiciones de referencia y límites).
Referencia Lectura
Presión de salida de aire Depende del punto de ajuste (presión deseada de la red).
Temperatura de salida Aprox. 60 ˚C (108 ˚F) superior a la temperatura ambiente.
del elemento compresor
Temperatura del punto Aprox. 4 ˚C (39 ˚F).
de rocío
Manual de instrucciones
El voltaje en los bornes del compresor no puede desviarse en más de un 10% del voltaje
nominal.
Se recomienda mantener la caída de voltaje en los cables de suministro a una corriente
nominal inferior al 5% del voltaje nominal (IEC 60204-1). Si los cables se agrupan con otros
cables de alimentación, puede ser necesario usar cables de mayor tamaño que los calculados
para las condiciones de funcionamiento estándar.
Use la entrada para cable original. Consulte la sección Dibujos de dimensiones.
Se aplicarán las normativas locales si fuesen más estrictas que los valores propuestos abajo.
Versiones IEC
Para los paneles de control diseñados según IEC, las secciones de cable recomendadas a continuación se han
calculado de acuerdo con 60364-5-52 Instalaciones eléctricas en edificios, parte 5: Selección e instalación de
materiales eléctricos, sección 52: Canalizaciones.
Las condiciones estándar se refieren a conductores sueltos de cobre o cable multifilar con aislamiento 70˚C
PVC al aire libre o en bandejas de cables abiertas (método de instalación C) a una temperatura ambiente de
30˚C y funcionando a voltaje nominal. No se puede agrupar los cables con otros circuitos o cables de
alimentación.
Las condiciones adversas se refieren a:
• temperatura ambiente > 30˚C (86 ˚F)
• cables en un conducto o sistema de canal cerrado (método de instalación B2) a una temperatura ambiente
de 46 °C
• cables no agrupados
Los cálculos de fusible para IEC se han realizado de acuerdo con 60364-4-43 Instalaciones eléctricas en
edificios, parte 4: Protección para garantizar la seguridad, sección 43: Protección contra sobreintensidad. Los
tamaños de los fusibles están calculados para proteger al cable de cortocircuitos. Se recomiendan los fusibles
de tipo aM, aunque los de tipo gG/gL también están permitidos.
Versiones UL/cUL
Para los equipos diseñados para UL, los cálculos de las secciones de cable y los fusibles se realizan de acuerdo
con UL508A (paneles de control industriales).
Para cUL, los cálculos de las secciones de cable y los fusibles se realizan de acuerdo con CSA22.2 (código
de electricidad canadiense).
Manual de instrucciones
Observaciones:
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones
Observaciones:
(1): corriente en las líneas de alimentación con carga máxima
(2): sección de cable recomendada en condiciones estándar
(3): sección de cable recomendada en condiciones adversas
(4): valor de fusible entre paréntesis válido en caso de 6 fusibles para cables de alimentación paralelos
Manual de instrucciones
Ajustes
Interruptor de control de ventilador de
condensador
Presión de corte bar(e) 8,5
Presión de conexión bar(e) 10,5
Limitaciones
Presión máxima de trabajo para GA 15 VSD al GA 30 Consulte la sección Datos del
VSD compresor .
Presión mínima de trabajo bar(e) 4
Presión mínima de trabajo psig 58
Temperatura máxima de entrada de aire ˚C 46
Temperatura máxima de entrada de aire ˚F 115
Manual de instrucciones
(1): Si el compresor debe funcionar a una altitud superior: póngase en contacto con Atlas Copco
GA 15 VSD
Unidad 13 bar 13 bar 13 bar
175 psi 175 psi 175 psi
Frecuencia Hz 50 50 50
60 60 60
Número de etapas de compresión 1 1 1
Presión efectiva normal de trabajo bar(e) 7 9,5 12,5
Presión efectiva normal de trabajo psig 102 138 181
Presión efectiva máxima de trabajo, bar(e) 13 13 13
Workplace
Presión efectiva máxima de trabajo, psig 188 188 188
Workplace
Presión efectiva máxima de trabajo, bar(e) 12,75 12,75 12,75
Workplace Full-Feature
Presión efectiva máxima de trabajo, psig 185 185 185
Workplace Full-Feature
Velocidad máxima del eje del motor a rpm 5369 4660 3808
presión nominal
Velocidad mínima del eje del motor a rpm 1916 2182 2502
presión nominal
Temperatura del aire que sale de la válvula ˚C 25 25 25
de salida (aprox.), Workplace
Temperatura del aire que sale de la válvula ˚F 77 77 77
de salida (aprox.), Workplace
Temperatura del aire que sale de la válvula ˚C 20 20 20
de salida (aprox.), Workplace Full-Feature
Temperatura del aire que sale de la válvula ˚F 68 68 68
de salida (aprox.), Workplace Full-Feature
Potencia nominal del motor kW 15 15 15
Manual de instrucciones
GA 18 VSD
Unidad 13 bar 13 bar 13 bar
175 psi 175 psi 175 psi
Frecuencia Hz 50 50 50
60 60 60
Número de etapas de compresión 1 1 1
Presión efectiva normal de trabajo bar(e) 7 9,5 12,5
Presión efectiva normal de trabajo psig 102 138 181
Presión efectiva máxima de trabajo, bar(e) 13 13 13
Workplace
Presión efectiva máxima de trabajo, psig 188 188 189
Workplace
Presión efectiva máxima de trabajo, bar(e) 12,75 12,75 12,75
Workplace Full-Feature
Presión efectiva máxima de trabajo, psig 185 185 185
Workplace Full-Feature
Velocidad máxima del eje del motor rpm 5810 5083 4210
Velocidad mínima del eje del motor rpm 1707 1999 2229
Temperatura del aire que sale de la válvula ˚C 25 25 25
de salida (aprox.), Workplace
Temperatura del aire que sale de la válvula ˚F 77 77 77
de salida (aprox.), Workplace
Temperatura del aire que sale de la válvula ˚C 20 20 20
de salida (aprox.), Workplace Full-Feature
Temperatura del aire que sale de la válvula ˚F 68 68 68
de salida (aprox.), Workplace Full-Feature
Potencia nominal del motor kW 18,5 18,5 18,5
Potencia nominal del motor CV 24,8 24,8 24,8
Manual de instrucciones
GA 22 VSD
Unidad 13 bar 13 bar 13 bar
175 psi 175 psi 175 psi
Frecuencia Hz 50 50 50
60 60 60
Número de etapas de compresión 1 1 1
Presión efectiva normal de trabajo bar(e) 7 9,5 12,5
Presión efectiva normal de trabajo psig 102 138 181
Presión efectiva máxima de trabajo, bar(e) 13 13 13
Workplace
Presión efectiva máxima de trabajo, psig 188 188 188
Workplace
Presión efectiva máxima de trabajo, bar(e) 12,75 12,75 12,75
Workplace Full-Feature
Presión efectiva máxima de trabajo, psig 185 185 185
Workplace Full-Feature
Velocidad máxima del eje del motor a rpm 6000 5278 4411
presión nominal
Velocidad mínima del eje del motor a rpm 1500 1708 1958
presión nominal
Temperatura del aire que sale de la válvula ˚C 25 25 25
de salida (aprox.), Workplace
Temperatura del aire que sale de la válvula ˚F 77 77 77
de salida (aprox.), Workplace
Temperatura del aire que sale de la válvula ˚C 20 20 20
de salida (aprox.), Workplace Full-Feature
Temperatura del aire que sale de la válvula ˚F 68 68 68
de salida (aprox.), Workplace Full-Feature
Potencia nominal del motor kW 22 22 22
Potencia nominal del motor CV 29,5 29,5 29,5
Manual de instrucciones
GA 26 VSD
Unidad 13 bar 13 bar 13 bar
175 psi 175 psi 175 psi
Frecuencia Hz 50 50 50
60 60 60
Número de etapas de compresión 1 1 1
Presión efectiva normal de trabajo bar(e) 7 9,5 12,5
Presión efectiva normal de trabajo psig 102 138 181
Presión efectiva máxima de trabajo, bar(e) 13 13 13
Workplace
Presión efectiva máxima de trabajo, psig 188 188 189
Workplace
Presión efectiva máxima de trabajo, bar(e) 12,75 12,75 12,75
Workplace Full-Feature
Presión efectiva máxima de trabajo, psig 185 185 185
Workplace Full-Feature
Velocidad máxima del eje del motor rpm 6000 5288 4434
Velocidad mínima del eje del motor rpm 1281 1459 1672
Temperatura del aire que sale de la válvula ˚C 25 25 25
de salida (aprox.), Workplace
Temperatura del aire que sale de la válvula ˚F 77 77 77
de salida (aprox.), Workplace
Temperatura del aire que sale de la válvula ˚C 20 20 20
de salida (aprox.), Workplace Full-Feature
Temperatura del aire que sale de la válvula ˚F 68 68 68
de salida (aprox.), Workplace Full-Feature
Potencia nominal del motor kW 26 26 26
Potencia nominal del motor CV 34,9 34,9 34,9
Tipo de refrigerante, Workplace Full- R134a R134a R134a
Feature
Manual de instrucciones
GA 30 VSD
Unidad 13 bar 13 bar 13 bar
175 psi 175 psi 175 psi
Frecuencia Hz 50 50 50
60 60 60
Número de etapas de compresión 1 1 1
Presión efectiva normal de trabajo bar(e) 7 9,5 12,5
Presión efectiva normal de trabajo psig 102 138 181
Presión efectiva máxima de trabajo, bar(e) 13 13 13
Workplace
Presión efectiva máxima de trabajo, psig 188 188 189
Workplace
Presión efectiva máxima de trabajo, bar(e) 12,75 12,75 12,75
Workplace Full-Feature
Presión efectiva máxima de trabajo, psig 185 185 185
Workplace Full-Feature
Velocidad máxima del eje del motor rpm 5957 5345 4610
Velocidad mínima del eje del motor rpm 1142 1307 1497
Temperatura del aire que sale de la válvula ˚C 25 25 25
de salida (aprox.), Workplace
Temperatura del aire que sale de la válvula ˚F 77 77 77
de salida (aprox.), Workplace
Temperatura del aire que sale de la válvula ˚C 20 20 20
de salida (aprox.), Workplace Full-Feature
Temperatura del aire que sale de la válvula ˚F 68 68 68
de salida (aprox.), Workplace Full-Feature
Potencia nominal del motor kW 30 30 30
Potencia nominal del motor CV 40,2 40,2 40,2
Tipo de refrigerante, Workplace Full- R134a R134a R134a
Feature
Cantidad total (refrigerante), Workplace kg 0,54 0,54 0,54
Full-Feature
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones
14 PED
(1) El número de ciclos se refiere al número de ciclos desde 0 bar(e) hasta la presión máxima.
(2) Otras técnicas de inspección como ultrasonidos o rayos X son equivalentes a la prueba hidrostática para
este equipo.
Clasificación general
Los compresores cumplen la Directiva sobre equipos a presión (PED), Categoría II.
m
u
i
g
l
e
B
n
i
d
e
t
n
i
r
P
-
0
1
-
8
0
0
2
/
0
9
2
8
0
7
4
2
9
2
.
o
N
www.atlascopco.com