Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Listado de Pieza 2750.390
Listado de Pieza 2750.390
BS 2750.390
Detaljlista
Ersatzteilliste
Liste des pièces de rechange
895818/04
How to read the data plate Hur man läser dataskylten
Erläuterungen zum Datenschild Comment lire la plaque signalétique
A
B C
E Y
F Z
X
G
V
H
U
I
J K L M N O P Q R S T
Data plate interpretation Dataskylt inskription
A Serial number A Serienummer
B Product code + Number B Produktkod + Nummer
C Curve code / Propeller code C Kurv- / Propellerkod
D Country of origin D Tillverkningsland
E Product number E Produktnummer
F Additional information F Kompletterande uppgifter
G Phase; Type of current; Frequency G Fastal; Strömart; Frekvens
H Rated voltage H Märkspänning
I Thermal protection I Termoskydd
J Thermal class J Isolationsklass
K Rated shaft power K Märkeffekt
L International standard L Internationell standard
M Degree of protection M Skyddsklass
N Rated current N Märkström
O Rated speed O Varvtal
P Max. submergence P Max. nedsäkningsdjup
Q Direction of rotation: L=left, R=right Q Rotationsriktning: L=vänster, R=höger
R Duty class R Driftklass
S Duty factor S Driftfaktor
T Product weight T Produktvikt
U Locked rotor code letter U Kodbokstav för låst rotor
V Power factor V Effektfaktor
X Max. ambient temperature X Max. omgivningstemperatur
Y Notified body. Only for EN-approved Ex-products Y Ackrediterat organ. Endast för EN-godkända Ex-produkter
Z Read Installation Manual Z Läs Installationshandboken
Erläuterungen zum Datenschild Légende de la plaque signalétique
A Serien-Nr A N° de série
B Produktkode + Kennummer B Code de produit + N°
C Kurven-Nr / Propellerkode C N° de courbe / Code d’hélice
D Herstellungsland D Pays de fabrication
E Produkt-Nr E N° de produit
F Komplettierende Angaben F Informations complementaires
G Phasenzahl; Stromart; Frequenz G Phases; Type de courant; Fréquence
H Nennspannung H Tension nominale
I Thermischer Schütz I Protection thermique
J Isolationsklasse J Classe d’isolation
K Nennwellenleistung K Puissance nominale sur l’arbre
L Internationale Norm L Norme internationale
M Schutzart M Classe de protection
N Nennstrom N Intensité nominale
O Nenndrehzahl O Vitesse de rotation
P Max. Eintauchtiefe P Profondeur d’immersion maxi
Q Drehrichtung: L=links, R=rechts Q Sens de rotation: L=gauche, R=droite
R Betriebsklasse R Classe de fonctionnement
S Relative Einschaltdauer S Facteur de marche
T Produktgewicht T Poids de produit
U Kodebuchstabe für blockierten Läufer U Code alphabétique rotor verrouillé
V Leistungsfaktor V Facteur de puissance
X Max. Umgebungstemperatur X Température ambiante maxi
Y Benannte Stelle. Nur für EN-Zugelassene Ex-Produkte Y Organisme notifié. Seulement pour les Ex-produits EN-
Z Installationshandbuch lesen approuvés
Z Lisez attentivement le manuel d'installation
2
Warranty claim Garanti
Gewährleistung Garantie
ITT Flygt pumps are high quality products with expect- ITT Flygts pumpar är produkter av hög kvalitet, med
ed reliable operation and long life. However, should the stor driftsäkerhet och lång livslängd. Skulle trots detta
need arise for a warranty claim, please contact your anledning till anmärkning föreligga, var god kontakta
ITT Flygt representative. närmaste ITT Flygt-representant.
ITT Flygt-Pumpen sind hochwertige Produkte, die für Les pompes ITT Flygt sont des produits de haute qual-
zuverlässigen Betrieb und lange Lebensdauer gebaut ité, conçus pour fonctionner en toute fiabilité pendant
sind. Falls Sie trotzdem einmal die Gewährleistung in de longues années. Toutefois, en cas de réclamation
Anspruch nehmen müssen, wenden Sie sich bitte an éventuelle sous le convert de la garantie, veuillez con-
Ihren ITT Flygt-Vertragshändler. tacter l'agence ITT Flygt de votre secteur.
State product No. and serial No. of pump when ordering Uppge pumpens produktnummer och tillverknings-
parts. Do not use item Nos. when ordering spare parts nummer vid reservdelsbeställning. Använd inte pos. nr
or for stock records. utan detaljnr vid reservdelsbeställning och lagerhålln-
ing.
Bei Bestellung bitte die Produkt Nr. und die Fabrika-
tions Nr. der Pumpe angeben. Die Pos.-Nummern sind Pour toute commande de pièces de rechange, prière
nicht für die Lagerorganisation vorgesehen. d’indiquer le Nº de produit et le Nº de série de la pompe
à laquelle ces pièces sont destinées. Ne pas utiliser
les numéros de repérage lors de la commande de pièc-
es de rechange, ou sur les fiches de stocks. Utiliser
les numéros de pièces.
Contents Innehållsförteckning
Inhaltsverzeichnis Table de matiéres
page
sida
Seite
page
3
Item No Part No. Quantity
Pos Nr. Detalj nr Denomination Benämning Antal
Pos.-Nr. Bestell-Nr. Bezeichnung Désignation Anzahl
No de No de pièce Nombre
repérage
4
Item No Part No. Quantity
Pos Nr. Detalj nr Denomination Benämning Antal
Pos.-Nr. Bestell-Nr. Bezeichnung Désignation Anzahl
No de No de pièce Nombre
repérage
5
Item No Part No. Quantity
Pos Nr. Detalj nr Denomination Benämning Antal
Pos.-Nr. Bestell-Nr. Bezeichnung Désignation Anzahl
No de No de pièce Nombre
repérage
6
Item No Part No. Quantity
Pos Nr. Detalj nr Denomination Benämning Antal
Pos.-Nr. Bestell-Nr. Bezeichnung Désignation Anzahl
No de No de pièce Nombre
repérage
7
Item No Part No. Quantity
Pos Nr. Detalj nr Denomination Benämning Antal
Pos.-Nr. Bestell-Nr. Bezeichnung Désignation Anzahl
No de No de pièce Nombre
repérage
680 26 00 DN 75 Hose
680 55 00 DN 75 ISO G3A outer
680 55 02 DN 75 NPT 3-8 outer
680 76 00 DN 100 Hose
680 56 00 DN 100 ISO G4A outer
680 56 02 DN 100 NPT 4-8 outer
MT 18
50 Hz, HT 12
60 Hz, HT 6
8
Item No Part No. Quantity
Pos Nr. Detalj nr Denomination Benämning Antal
Pos.-Nr. Bestell-Nr. Bezeichnung Désignation Anzahl
No de No de pièce Nombre
repérage
52 IMPELLER PUMPHJUL 1
LAUFRAD ROUE
87 51 52 50 Hz, MT
87 51 53 60 Hz, MT
82 23 33 M10 12
82 23 33 M10, HT 6
87 51 54 50 Hz, HT
87 51 55 60 Hz, HT
67 87 50 02 Diffuser HT Ledskenedel HT 1
Diffusor HT Diffuseur HT
68 87 50 04 Diffuser HT Ledskenedel HT 1
Diffusor HT Diffuseur HT
9
Item No Part No. Quantity
Pos Nr. Detalj nr Denomination Benämning Antal
Pos.-Nr. Bestell-Nr. Bezeichnung Désignation Anzahl
No de No de pièce Nombre
repérage
87 51 56 50 Hz, HT
87 51 57 60 Hz, HT
10
1
2750.390 HT/MT
2
3
4
800
5
6
7
8
9
8
900
10
2
45
11
2
12
44 13
43 14
42 15, 16
64 46
47 17
47 48
48 49 18
65 50 19
51 20
51 21
66
52 22
23
53 24
25
67 54 26
55
68
56
69
70
27
71 58 57
53 50
72
73 58
54
74 58 59
28
60
75
76
59
29
29.1
61 61 30
31
32
33
34
35
50 50 36
62 62 37
39 38
63 63
40
HT MT
41
2750_390_explode_2
11
www.flygt.com
2750.390. 04. INT. PDF. 0408 © ITT FLYGT AB Printed in Sweden 895818