Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
MANUALES DE
MANTENIMIENTO
MANUAL DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
E O M É T R I CA
S O L U C I Ó N S I N L Í MI T E
El presente documento
tiene como fin facilitar el
correcto uso y
mantenimiento del
mobiliario adquirido por
nuestros clientes.
El objeto principal es que se extienda la
vida útil del mobiliario y a lo largo del
tiempo las características funcionales y
estéticas se mantengan intactas.
E O M É T R I CA
S O L U CI Ó N S I N L Í M I T E
No limpie el vidrio
seco, bajo el sol
y/o viento.
E O M É T R I CA
S O L U CI Ó N S I N L Í MI T E
Evite que los muebles estén en constante contacto con la humedad.
E O M É T R I CA
S O LU CI Ó N S I N LÍ MI T E
Evite el cierre violento y forzado de las puertas y gavetas.
E O M É T R I CA
S O LU CI Ó N S I N LÍ MI T E
Limpie regularmente las ruedas del mobiliario quitando motas y polvo.
E O M É T R I CA
S O LU CI Ó N S I N LÍ MI T E
Geométrica Modular garantiza que el mobiliario
suministrado usado correctamente cumplirá con las
tolerancias de las especificaciones del mobiliario.
E O M É T R I CA
S O L U CI Ó N S I N L Í MI T E
MANUAL DE USO
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
MOBILIARIO OFICINA
Y ARCHIVOS RODANTES
MANUAL DE USO
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
01
Inversiones Guerfor S.A. Calle 60A sur No 73-72 Pbx 7768868 Bogotá - Colombia
MANUAL DE USO
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Cuando limpie o lave vidrios, paredes o pisos evite que las piezas sean Pase un trapo húmedo con agua tibia impregnado con un producto de
cubiertas o salpicadas con líquidos que contengan agentes solventes limpieza suave por toda la superficie de la madera, seguir la dirección de
y/o abrasivos, tales como: la veta.
acetonas, disolventes, ácidos (muriático), tiner, varsol, hipoclorito, éstos
pueden deteriorar el acabado de la pintura, generar desprendimiento de la Use bicarbonato de sodio diluido en agua, aplíquelo con un trapo suave.
misma y fomentar la aparición de óxido y/o corrosión. Limpie las superficies con un trapo húmedo repitiendo varias veces hasta
eliminar todos los residuos.
No debe utilizar ningún tipo de solventes para mejorar la limpieza, tales
como thinners, éteres, cetonas o limpiadores abrasivos, para no dañar el Después de eliminar las manchas y de limpiar todo residuo, seque
recubrimiento. completamente la superficie para lograr una apariencia uniforme.
No lave con agua y jabon .
No use las superficies para picar o cortar.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA CROMADOS Limpie regularmente el polvo de sus acabados de madera para evitar su
acumulación, ya que puede hacer perder brillo a los muebles.
No utilice disolventes, desinfectantes con lejía o soda, entre los que se encuentran
limpiadores que contengan cloruros, ácido clorhídrico o cloro fenoles. No coloque elementos calientes directamente sobre la superficie,
No utilice agua con sustancias alcalinas disueltas que se usan con frecuencia para sin embargo, si es necesario colocarlos debe hacerlo sobre una base de
desinfectar y blanquear la ropa, a base de hipoclorito como el Clorox. madera o cerámica como protector.
En caso de usar desinfectantes, diluya en agua, limpie, enjuague y seque rapida- Las superficies de madera son susceptible a sufrir arañazos, escalladuras,
mente con un paño seco. cortes y punzonados, si éstas entran en contacto directo con objetos
No utilice limpiadores o cremas para limpiar plata sobre superficies recubiertas de abrasivos, angulares cortopunzantes o si son golpeados con éstos
CROMO. mismos.
Elimine la suciedad y las marcas de dedos con un paño húmedo o una gamuza.
para eliminar una suciedad más difícil utilice las esponjillas de nylon desgastadas.
Se pueden utilizar cepillos de nylon suaves para limpiar las superficies recubiertas.
No utilice esponjas de acero, metálicas o esponjas de brillo ni cepillos de alambre
sobre superficies recubiertas de CROMO. Además de rayar la superficie, dejan
rastros de acero al carbono o hierro en la superficie recubierta, lo que puede
originar óxido si la superficie se moja.
02
Inversiones Guerfor S.A. Calle 60A sur No 73-72 Pbx 7768868 Bogotá - Colombia
MANUALDE
MANUAL DEUSO
USO
MANTENIMIENTOYYLIMPIEZA
MANTENIMIENTO LIMPIEZA
Limpie el acero inoxidable con regularidad (cada 15 o 20 días) con un Remueva cualquier depósito de polvo, grasas, manchas y/o suciedad
paño suave y húmedo o con cualquiera de los productos especiales para inmediatamente rociando una solución de agua jabonosa para suavizar,
la limpieza de acero inoxidable disponibles en el mercado. luego limpie con una toalla suave o con un escurridor para vidrios,
siempre enjuagando con abundante agua.
Debe remover los residuos de adhesivo con agua, alcohol o acetona.
Utilice un trapo suave y limpio de algodón para secar el vidrio, puede
Siempre que limpie una pieza séquela totalmente con un trapo seco y emplear un escurrido de vidrios.
limpio.
Para una efectiva limpieza puede emplear un limpiador comercial de
Nunca use utensilios abrasivos tales como: cepillos y esponjas de vidrios con Ph bajo.
alambre, ya que invaden la pelicula protectora del acero, lo cual favorece
la aparición de corrosión y óxido. No utilice limpiadores ácidos o alcalinos, ya que éstos pueden atacar la
superficie del cristal y deteriorarla.
No emplee limpiadores de plata, ya que éstos contienen cloruros y
ácidos fuertes dentro de sus componentes. Evite que cemento, yeso, varsol, gasolina, petróleo, ácido muriático o
sulfúrico caigan sobre la superficie del vidrio.
Para eliminar huellas y manchas grasosas, debe emplear una pieza de
tela suave, humedecida en una solucion de agua y jabón no abrasivo y Nunca limpie un vidrio y/o espejo en seco, ya que puede sufrir rayaduras
sin hipoclorito. . debido a las partículas de polvo.
Nunca utilice productos de limpieza que contengan hipoclorito debido a No realice la labor de limpieza bajo el sol y/o viento seco, debido a que al
que éste agente genera manchas, corrosión y oxidación. secarse la superficie con rapidez, se pueden generar rayas leves por
No emplee desinfectantes ya que éstos contienen hipoclorito de sodio fricción.
que puede dañar o corroer el acero. Nunca utilice detergente en polvo ya que sus granulas abrasivas pueden
rayar la superficie del cristal.
Siempre que realice cualquier procedimiento de limpieza este debe
hacerse limpiando en la dirección de la textura o del pulido de la pieza, No utilice elementos abrasivos como papel periódico, lija, esponjas
nunca en el sentido contrario ya que se pueden generar rayones. metálicas, objetos corto punzantes ni telas con partículas de suciedad.
No utilice detergente en polvo para la limpieza de las superficies, ya que Recuerde que un vidrio es susceptible a mancharse si está en contacto
las micropartículas del agente activo pueden rayarlas. directo o temporal con productos como: pinturas, adhesivos, alcalinos,
Utilice limpia vidrios o vinagre con agua para otorgar brillo a la pieza. ácidos, solventes o vapores de los mismos
03
Inversiones Guerfor S.A. Calle 60A sur No 73-72 Pbx 7768868 Bogotá - Colombia
MANUALDE
MANUAL DEUSO
USO
MANTENIMIENTOYYLIMPIEZA
MANTENIMIENTO LIMPIEZA
RECOMENDACIONES GENERALES
No exceder la carga dispuesta, para las mesas 100kg, entrepaños en metal 30kg, módulos en plástico 45kg.
Las puertas, correderas, chapas y el mueble en general deberá ser manipulado con suavidad.
Los muebles anclados a la pared en caso de moverlos, deberá hacerlo personal capacitado.
No exponga este mueble al calor excesivo, ni fuego. No limpiar con liquido inflamable,
soluble o colorante.
No ponga materas, peceras, o elementos que puedan filtrar liquidos a los muebles.
04
Inversiones Guerfor S.A. Calle 60A sur No 73-72 Pbx 7768868 Bogotá - Colombia
MANUAL DE MANTENIMIENTO
1
INDICE
Introducción ................................................................................................................................ 3
Carpintería Metálica....................................................................................................... 6
Pinturas… .................................................................................................................................. 9
Luminarias ................................................................................................................... 11
2
INTRODUCCIÓN
Con el fin de garantizar los trabajos realizados en cada una de las zonas y espacios, se ha
diseñado técnicas y procedimientos que permitan desarrollar acciones de mantenimiento de
una manera práctica, simple y ordenada.
Se aspira a que este manual permita resolver, además, los siguientes problemas:
3
DEFINICIONES Y TERMINOS
4
TIPOLOGIA DE MANTENIMIENTOS
Mantenimiento Recurrente.
Son todos los procesos o trabajos de limpieza y aseo que deben programarse para
realizarse diariamente y en periodos de tiempo regulares con el propósito de lograr que los
espacios que conforman una edificación estén siempre operativos. Se pone énfasis en la
limpieza de pisos, muros perimetrales, paredes internas, baños, ventanas, áreas verdes.
Mantenimiento Preventivo.
Es el que se orienta a prevenir el deterioro acelerado de las edificaciones. Este responderá
siempre a un programa sistemático de revisión y de verificación de las condiciones de la
infraestructura. Incluye reparaciones menores como, por ejemplo: • Instalaciones
eléctricas. • Instalaciones hidrosanitarias. • Limpieza y mantenimiento de cubiertas.
• Impermeabilizaciones. • Filtraciones. • Recubrimientos. •Pinturas. • Vidrios. • Lámparas y
luminarias, este tipo de mantenimiento debe ser realizadopor personal idóneo en las áreas
objeto del contrato.
Mantenimiento Predictivo.
Son las acciones que se realizan luego de inspecciones periódicas e incluyen reemplazo
de partes y elementos que estén fallando o presenten indicios de deterioro. Se dirigen a
prevenir interrupción de servicios. Precisa un alto nivel de control y se dirige a: • Equipos
de presión • Instalaciones eléctricas especiales • Exteriores • Reparaciones menores en
cubiertas Este tipo de mantenimiento se encuentra a cargo del personal calificado para el
efecto y debe formar parte de los planes de mantenimiento anual o semestral que deben
ser elaborados en la edificación en cuestión.
Mantenimiento Correctivo.
Es el que se orienta a superar deficiencias originadas por el uso de materiales o sistemas
constructivos de baja calidad o las que devienen del deterioro ocurrido por falta de
mantenimiento recurrente y preventivo. Requiere de inversiones cuantiosas y de mano de
obra especializada, de manera que sus acciones no pueden ser realizadas por cualquier
miembro de la comunidad. Es aquí donde calzan perfectamente las llamadas obras de
mejoramiento como: cambio de elementos, reemplazo de piezas hidrosanitarias, cambio de
pisos, etc entre otros.
5
Carpintería metálica
PRECAUCIONES
• Se evitarán golpes que puedan ocasionar deformaciones.
• Se protegerá el mobiliario y la carpintería con cinta adhesiva o tratamientos reversibles cuando se
vayan a llevara cabo trabajos como limpieza, pintado o revoque.
• Se evitará el empleo de abrasivos, disolventes, acetona, alcohol y otros productos susceptibles
de atacar los materiales de la carpintería.
• Se evitará la limpieza de las superficies calientes o soleadas, sobre todo para los lacados. Los
disolventes no deben ser aplicados en superficies lacadas.
• Si se observa riesgo de desprendimiento de algún fragmento, deberá avisarse a profesional
cualificado.
PROHIBICIONES
• Colgar objetos de los marcos o de la hoja o fijar elementos sobre ellos.
• Apoyar objetos pesados o que puedan dañar los elementos de la carpintería o vidrios; aplicar
esfuerzos perpendiculares a su plano.
• Forzar las manijas o los mecanismos.
• Emplear abrasivos, disolventes, acetona, alcohol u otros productos susceptibles de atacar la
carpintería.
• Apoyar sobre la carpintería pescantes de sujeción de andamios, poleas para elevar cargas o
muebles, mecanismos para limpieza exterior u otros objetos que puedan dañarla.
• Modificar la carpintería sin la autorización previade un técnico competente.
• Utilizar en la limpieza de los vidrios productos abrasivos que puedan rayarlos.
MANTENIMIENTO FRECUENCIA
• Revisión del funcionamiento de los herrajes y
cerraduras de las puertas.
• Lubricación de cerraduras utilizando grafito Cada mes
en polvo.
• Revisión del estado de los vidrios y cambio
de aquellos rotos o rayados
• Limpieza de la suciedad debida a la
contaminación y al polvo mediante un paño
humedecido. Cada 3 meses
• Limpieza de las ventanas, con agua y
detergente.
Revisión del estado de la pintura; se deberá
observar si la carpintería, metálica presenta
rayones o raspones superficiales,
agrietamiento de la superficie pintada o
abombamientos producidos por óxido del Cada 6 meses
material.
• Revisión de los herrajes y estado de los
mecanismos, si se requiere lubricación con
aceite ligero.
Lubricación de los herrajes y comprobación del
correcto funcionamiento de los mecanismos de
cierre y de maniobra.
6
• Revisión, para detectar posibles roturas y
deformaciones, del estado de las chapas,
perfiles, marcos, montantes y travesaños, así
como pérdida o deterioro de la pintura o
tratamiento externo anticorrosivo.
• Según el material y su acabado, limpieza de
las hojas y perfiles con una esponja o paño
humedecido o algo de detergente neutro, Cada año
procediendo con suavidad para no rayar la
superficie.
• Inspección del buen funcionamiento de los
elementos móviles de las ventanas
• Inspección visual de los vidrios para detectar
posibles roturas, deterioro de las masillas o
perfiles.
Cubiertas e Impermeabilización
PRECAUCIONES
• Se debe permitir el paso del agua, se debe garantizar que no exista ningún tipo de impedimento
que impida este aspecto.
• No modificar; ni alterar las condiciones físicas de los componentes instalados en cubierta.
• Las reparaciones que sea necesario efectuar deberán realizarse con materiales y ejecución
análogos a los de la construcción original; de no ser así, pueden producirse incompatibilidades por
la utilización de materiales que sean inadecuados o que puedan dar lugar a oxidaciones tales como
metales con diferente par galvánico, cemento con plomo o yeso con cinc.
• Los trabajos de reparación se harán siempre retirando la parte dañada para no sobrecargar la
estructura.
• Las cubiertas se deberán tener limpias y sin vegetación o lama.
PROHIBICIONES
• Transitar sobre la cubierta cuando esté mojada.
• Ubicar sobre la cobertura elementos que la perforen o dificulten su desagüe, como antenas y
mástiles, que deberán ir sujetos a los paramentos.
• Modificar las características funcionales o formales de los faldones, limas o desagües.
• Añadir elementos que dificulten el desagüe.
• Verter productos agresivos tales como aceites, disolventes o productos de limpieza.
• Anclar conducciones eléctricas por personal no especializado.
7
MANTENIMIENTO FRECUENCIA
Observación de situaciones y efectos sobre
losmateriales y elementos que conforman la
cubierta:
√ Escombros por remover; materiales,
equiposo mobiliario por almacenar o Cada mes
desincorporar quese encuentren en los
techos o azotea; sumideros rotos o
atascados; daños físicos como agujeros,
cortes, ranuras, rasgaduras, abrasión
superficial y raspaduras; deterioros
superficiales en los recubrimientos, tales
comofieltros descubiertos o levantados,
asfalto agrietado, fieltros secos, burbujas,
arrugas, agregado insuficiente o no
existente, esponjamiento.
En cubiertas de tejas, elementos rotos o
conagujeros, juntas abiertas, oxidaciones
o humedad excesiva.
La efectividad y el estado de las
pendienteshacia los sumideros o
desagües.
Solamente en las cubiertas planas, el
equipode mantenimiento realizará las
siguientes actividades:
Eliminación de cualquier tipo de vegetación
yde los materiales acumulados por el viento. Cada año
Retiro periódico de los sedimentos
quepuedan formarse en la cubierta
por retenciones ocasionales de
agua.
Revisión de las juntas de contracción.
Limpieza de los sumideros y comprobación
de su correcto funcionamiento.
PRECAUCIONES
Se evitará verter aguas sobre el revestimiento, especialmente si están sucias o arrastran tierras o
impurezas.
PROHIBICIONES
• Sujetar elementos pesados en el espesor del revestimiento, debiendo sujetarse en el soporte o
elemento resistente.
• Se debe evitar colocar adhesivos y cintas, sobre las superficies de muros y vigas, que deterioren
la pintura, al ser retiradas.
8
MANTENIMIENTO FRECUENCIA
En revestimientos a la vista:
Limpieza con agua a baja presión.
Aplicación con agua y frotado manual con
cepillo sin realizar una gran presión en
paramentos interiores. Cada año
Revisión del estado de conservación de los
revestimientos, para detectar desperfectos
como desprendimientos, ampollas,
cuarteamiento o eflorescencias.
Pinturas
PRECAUCIONES
• Se evitará derramar sobre la pintura productos químicos, disolventes, que puede afectar las
propiedades de la pintura.
• Se evitarán golpes y rozamientos
PROHIBICIONES
• Permitir la limpieza o contacto de la pintura con productos químicos o cáusticos capaces de alterar
sus condiciones.
• Colocar elementos, como chazos, que deterioren la pintura, por su difícil reposición.
• Se debe evitar colocar adhesivos y cintas, sobre las superficies de muros y vigas, que deterioren
la pintura, al ser retiradas.
MANTENIMIENTO FRECUENCIA
• Limpieza con esponjas o trapos humedecidos Cada 3 meses
con agua jabonosa
• Revisión del estado de conservación de la
pintura en exteriores Cada año
Cielos Rasos
PRECAUCIONES
• Se evitará someter los cielos rasos a una humedad relativa habitual superior al 70% o al salpicado
frecuente de agua.
• Se evitarán golpes y rozaduras con elementos pesados o rígidos
PROHIBICIONES
• Colgar elementos pesados de las placas o de los perfiles de sujeción al techo.
• Limpiarlos con productos químicos que afecten las características del material o con espátulas o
estropajos abrasivos que deterioren o rayen la superficie o provoquen su decoloración.
9
MANTENIMIENTO FRECUENCIA
• Limpieza en seco de las superficies.
• Revisión mediante inspección visual del
estado de conservación para detectar daños
como rayados, punzonamientos, Cada año
desprendimientos del soporte base o manchas
diversas.
• Limpieza mediante aspiración de las placas
de yeso.
Instalaciones hidrosanitarias
PRECAUCIONES
• El usuario no deberá manipular de ninguna manera elementos que comprometan el buen
funcionamiento del sistema hidrosanitario.
• Se cerrará la llave de paso general cada vez que la infraestructura no se encuentre en
funcionamiento permanente
• Se debe garantizar que los usuarios de aparatos sanitarios e instalaciones hidrosanitarias no
viertan objetos o elementos que puedan obstruir el sistema.
PROHIBICIONES
• Manipular, modificar o hacer cambios de materiales en las redes.
• Dejar la red sin agua.
• Utilizar las tuberías de la instalación hidráulica como conductores para la instalación de puesta a
tierra.
• Modificar o ampliar las condiciones de uso o el trazado de la instalación existente, sin consultar a
un técnico competente.
MANTENIMIENTO FRECUENCIA
• Accionar grifería de lavamanos y ducha
para constatar su correcto
funcionamiento.
• Detectar ruidos en la tubería.
• Revisar los grifos de los artefactos Cada mes
hidrosanitariosy lubricar exteriormente para su
preservación.
• Observar si hay manchas de humedad en las
paredes y pisos que pueden estar señalando
posible fuga de las tuberías.
Luminarias
PRECAUCIONES
• Si se va a abandonar el espacio por largo tiempo, se debe desconectar el interruptor general,
comprobando que no se afecte el funcionamiento de algún equipo específico.
10
• Durante las fases de realización del mantenimiento (tanto en la reposición de las lámparas como
durante la limpieza de los equipos) se mantendrán desconectados los interruptores automáticos
correspondientes a los circuitos de la instalación de alumbrado.
PROHIBICIONES
Las lámparas o cualquier otro elemento de iluminación, no se suspenderán directamente de los
cables, deberán ser colgados o anclados de guayas que no generen cargas a cables eléctricos.
• Impedir la buena refrigeración de la luminaria con objetos que la tapen parcial o totalmente, para
evitar posibles incendios.
• Aunque la lámpara esté fría, no tocar con los dedos, para no perjudicar la estructura de cuarzo de
su ampolla, salvo que sea un formato de doble envoltura en el que existe una ampolla exterior de
vidrio normal. En todo caso, no se debe colocar ningún objeto sobre la lámpara.
MANTENIMIENTO FRECUENCIA
Interruptores y tomacorrientes
PRECAUCIONES
• Toda nueva instalación o elemento metálico importante debe estar conectado a la red de puesta
a tierra de la edificación.
• Si se va a abandonar el espacio largo tiempo, se debe desconectar el interruptor general y
comprobar que no se afecte el funcionamiento de algún equipo específico.
• Antes de hacer orificios en cualquier parte del espacio, se debe verificar que no hay tubería
eléctrica, para evitar accidentes.
• Todo aparato eléctrico deberá conectarse a la red con la clavija adecuada.
• Al conectar o utilizar aparatos eléctricos se debe tener las manos secas y evitar estar descalzo o
con los pies húmedos.
• No se interrumpirán o cortarán las conexiones de la red de tierra.
PROHIBICIONES
• No se utilizarán las tuberías metálicas como elementos de puesta a tierra de aparatos.
• No se tocará el tablero general de distribución y protección con las manos mojadas o húmedas ni
se accionará ninguno de sus mecanismos.
• No se suprimirán ni puentearán, por ningún motivo, los fusibles e interruptores diferenciales.
• No se suprimirá ni se aumentará unilateralmente la intensidad de los interruptores
termomagnéticos.
• No se permitirá la prolongación incontrolada de una línea eléctrica mediante manguera sujeta a la
pared o tirada al suelo.
• No se manipularán los cables de los circuitos ni sus cajas de conexión o derivación.
• No se enchufará una clavija cuyas espigas no estén perfectamente afianzadas a los alvéolos de la
toma de corriente, a fin de evitar averías que pueden llegar a ser muy graves.
• No se forzará la introducción de una clavija en una toma inadecuada de menores dimensiones.
11
• No se conectarán clavijas con tomas múltiples, salvo que incorporen sus protecciones específicas.
• No se tocarán ni las clavijas ni los receptores eléctricos con las manos mojadas o húmedas.
• El usuario no manipulará los hilos de los cables, por lo que nunca conectará ningún aparato que
no posea la clavija correspondiente.
• No se conectarán aparatos eléctricos que no correspondan con los vatios de potencia que correspondan
según las instalaciones eléctricas.
• No se manipularán los alvéolos de las tomas de corriente con ningún objeto ni se tocarán con
líquidos o en condiciones de humedad.
• No se conectarán receptores que superen la potencia de la propia toma ni se conectarán enchufes
múltiples cuya potencia total supere a la de la propia toma.
MANTENIMIENTO FRECUENCIA
Inspección visual para detección de posibles
anomalías.
• Revisar si se producen ruido (zumbido) y
calentamiento de bornes o puntos de
conexión.
• Verificar que las conexiones y tornillos de los Cada 3 meses
terminales del tablero sean firmes.
• Verificación y reemplazo de elementos de
fijación.
• Verificar que las tapas exteriores de
protección estén colocadas y en buen estado.
Enchapes y Pisos
PRECAUCIONES
• Los espacios deben ser utilizados para el uso que fueron diseñados, teniendo en cuenta el material
empleado y su grado de dureza, para evitar deterioro excesivo de la textura o color exterior.
• Deberán eliminarse inmediatamente las manchas que pudieran penetrar en las piezas por
absorción debida a la porosidad de estas.
• Ante la aparición de manchas negras o verduscas en el revestimiento, deberá investigarse y
eliminarse las causas de la humedad lo antes posible.
• Deberá repararse el revestimiento con los mismos materiales utilizados originalmente y en la forma
indicada para su colocación por personal especializado.
• Deberá utilizarse quitamanchas o blanqueador para eliminar la tinta o rotulador, siempre
comprobando primero su efecto sobre el material.
• Deberán estudiarse por un técnico competente las anomalías no atribuibles al uso, quien
dictaminará su importancia y, en su caso, las reparaciones que deban efectuarse.
• Deberá comprobarse el estado del soporte de mortero, en caso de desprendimiento de piezas.
• En la limpieza no se utilizarán productos abrasivos que puedan rayar la superficie.
• Deberán limpiarse periódicamente teniendo en cuenta cada uno de los materiales específicos de
la siguiente manera, Los pisos rígidos, mediante lavado con agua jabonosa y detergentes no
abrasivos.
• Los pisos y enchapes, no deben ser golpeados, dado que se pueden presentar desprendimientos.
• En caso de presencia de grasas o aceites, se retirarán inmediatamente, aplicando un disolvente
que no afecte la composición y características del material del piso.
12
PROHIBICIONES
• Superar las cargas máximas previstas.
• Utilizar para la limpieza productos de los que se desconozca si tienen sustancias que pueden
perjudicar al piso o sus juntas.
• Abusar del agua para la limpieza; si la superficie aparece mojada, debe secarse inmediatamente.
• Utilizar espátulas metálicas o estropajos abrasivos en su limpieza.
• Utilizar productos químicos sin consultar características del material instalado.
• Someter a la acción directa de aceites minerales orgánicos (hidrocarburo derivado del petróleo) y
pesados (petróleo crudo) y a aguas con pH menor de 6 (ácidas), mayor de 9 (alcalinas), o con una
concentración en sulfatos superior a 0,2 g/l
MANTENIMIENTO FRECUENCIA
• Inspección visual del estado de las piezas
para detectar posibles anomalías, no
imputables al normal envejecimiento, o
desperfectos, en cuyo caso se dará aviso a un Cada año
técnico competente.
• Sellado e impermeabilización de las juntas
(si las hay) sometidasa humedad constante,
especialmente aquellas en contacto directo
con aparatos sanitarios (cocinas y baños)
Revisión de los distintos revestimientos, con
reposición cuando sea necesario. Cada 3 años
• Reparación de las piezas sueltas para evitar
que el problema se extienda al resto ( si aplica)
• Revisión del estado de juntas, cubrejuntas,
Guarda escobas, que requieran material de Cada 5 años
relleno y sellado
Consideraciones Generales
Se debe garantizar la ventilación natural en todas las áreas de los espacios, para evitar
condensación, originada por exceso de humedad dentro de los espacios, la cualsucede
por diferencias de temperaturas internas y externas, causando gotas que pueden
deteriorar los revestimientos de pisos, paredes, enchapes, pinturas, cubiertas y cielos
rasos.
Se debe garantizar por parte del personal encargado del mantenimiento de los espacios,
evitarel represamiento o estancamiento de aguas en el entorno, las canales y bajantes,
siempre deben estar libres, permitiendo el paso de aguas para evitar o mitigar posibles
humedades.
Las obras y adecuaciones civiles efectuadas, en los espacios, son genéricas y no para
un uso específico determinado por los usuarios, por ende, se debe considerar que la
duración y garantías de las obras, son acordes al adecuado uso que se dé.
13
Por ningún motivo se debe someter a la intemperie, humedad o agua, elementos
eléctricos como tomas, interruptores y luminarias, dada su condición especial eléctrica,
es necesario seguir esta indicación para evitar riesgo eléctrico y daños a los artefactos
y sistemas citados.
14
DATOS CONTRATO
LABORATORIOS FASE 1:
- Bodega de insumos
- Bodega de químicos
UNIVERSIDAD MILITAR
NUEVA GRANADA
1.00
.40
MB-15
.60
Tablero Eléctrico MB-19
Estanteria
2.30 Tipo Rack
Rack de Piso
Puesto de Trabajo
Para Barras,
1.70 Azadones, Palines .52
Rack a Muro
NMB1
.64
NMB2
MB-17'
.50
.80
MB-18
Organizador de
1.00
Gavetas Plásticas
1.30
.92
.75
.80
NMB3
.92
2.16
Rack para
Carretillas .76 1.16
NMB3 Estibadas
.53
.70
MB-23 MB-22
PLANTA
I
UNIVERSIDAD MILITAR
NUEVA GRANADA
1.00
1.00
MB-27
Estantería
Tipo Rack
.40
Mueble Tipo
MB-25 Droguería
1.00
1.00
MB-27
Estantería
Tipo Rack
1.00
1.00
MB-27
Estantería
Tipo Rack
MB-26
Mueble Abierto
1.00
1.00
MB-28
Mueble para
Almacenamiento
MB-26
Mueble Abierto
1.00
1.00
MB-28
Mueble para
Almacenamiento
MB-26
Mueble Abierto
1.00
1.00
MB-28
Mueble para
Almacenamiento
MB-28'
Superficie
de Trabajo
PLANTA
I
UNIVERSIDAD MILITAR
NUEVA GRANADA
.60
.30 Archivo Fijo
.60
Archivo Fijo
Modulo de 2.02 de largo
Modulo de 0.60 de largo
x 0.60 de ancho.
x 0.30 de ancho.
.60
MB-24
2.02
.60
.60
.30 Archivo Fijo
.60
Archivo Fijo
Modulo de 2.02 de largo
Modulo de 0.60 de largo
x 0.60 de ancho.
x 0.30 de ancho.
.60
2.02
.60
.60
Archivo Fijo
Modulo de 2.02 de largo
x 0.60 de ancho.
.30
.60
.30
PLANTA
I
UNIVERSIDAD MILITAR
.40
Kit Antiderrames
MB-29
.99
Estantería
Tipo Rack
MB-30
1.10
Armario de
Almacenamiento
de Reactivos
.60
MB-30
1.10
Armario de
Almacenamiento
de Reactivos
PLANTA
I
UNIVERSIDAD MILITAR
MB-10 Mueble
Abierto MB-11
1.00
1.00
.45
Mueble para MB-13'
Almacenamiento
1.25
Puertas
MB-10 Corredizas y
Cerradura Mueble Abierto
1.00
1.00
con Cajonera
MB-12
Mueble para
Almacenamiento
MB-13'
MB-10
Mueble Abierto
Mueble con con Cajonera
1.00
1.00
Puertas
Corredizas y
Cerradura
MB-12
Mueble para
Almacenamiento
MB-10
MB-13 Mueble Abierto
1.00
1.00
con Cajonera
Mueble con
Puertas MB-12
Mueble para
Corredizas
Almacenamiento
MB-10
Mueble Abierto
con Cajonera
1.00
1.00
MB-13
Mueble para MB-12
Almacenamiento Mueble con
Puertas
Corredizas
.57
MB-11' Superficie
Mueble Abierto de Trabajo
NMB4
1.40
Archivador para
Documentos
PLANTA
I
UNIVERSIDAD MILITAR
.80
CEG
1.00
.90
Cabina de
2.20 Extracción de Gases
con Mueble Bajo
MB-3 MB-3
MB-1
1.20
1.00
Armario
Antiexplosión
1.00
1.00
5.62
2.20 Armario de
Almacenamiento
de Reactivos
MB-2
MB-3 MB-3
1.00
1.20
.60
Armario de
Almacenamiento
de Reactivos
Armario de Armario de
Almacenamiento Almacenamiento
de Reactivos de Reactivos
Ducha de Kit Antiderrames
1.22
Emergencia
PLANTA
FICHAS TECNICAS
FICHAS T
É C NICAS
CONTRATO DE OBRA No. DIVCAD-COBR-05-2020
Consorcio Santa Maria
Página
EDIFICIO CABAL
BODEGA QUIMICOS
MB1 Armario Antiexplosión para quimicos reactivos 1-2
MB 2 Armario para Químicos Reactivos 3-4
MB3 Armario Doble para Químicos Reactivos 5-7
CEG Cabina de Extracción de Gases y Humos 8-9
BODEGA VIDRIERIA
MB10 Mueble para almacenamiento 10-11
MB 11 Mueble abierto para almacenamiento 12-13
MB 11´ Mueble abierto para almacenamiento 14-15
MB 12 Mueble abierto con cajonera para almacenamiento 16-17
MB 13 Mueble doble para almacenamiento 18-19
MB 13´ Mueble doble con cerradutra para almacenamiento 20-21
NMB 4 Superficie de trabajo con archivador 22-23
BODEGA HERRAMIENTAS
MB15 Estantería Abierta Tipo Rack 24
NMB 1 Rack de Piso para Barras, Palines y Azadones 25
NMB 2 Rack a Muro para Herramientas 26-27
MB17´ Organizador de Gavetas Plásticas 28
MB 18 Mesa de trabajo Industria 29
MB 19 Puesto de Trabajo 30
NMB 3 Rack para Tres Carretillas 31
MB 21 Rack Giratorio para Palas 32
MB 22 Mueble Bajo 33
MB 23 Caja de Herramientas 34
BODEGA INVESTIGACIÓN
MB24 Archivo Fijo 35-36
EDIFICIO FASE I
BODEGA INSUMOS
MB25 Estantería tipo Rack 37
MB26 Mueble para almacenamiento 38-39
MB27 Mueble tipo Drogueria 40-41
MB28 Mueble abierto para almacenamiento 42-43
MB28´ Superficie de Trabajo 44
BODEGA QUIMICOS
MB29 Estantería Tipo Rack 45
MB 30 Armario para Químicos Reactivos 46
FICHA TÉCNICA
Localización : Edificio Cabal CODIGO
CONSORCIO SANTA
MARIA Bodega : Químicos MB 1
Tipo de Mobiliario: Armario Antiexplosión para Químicos Reactivos
Especificaciones
Diseño y fabricación bajo Standard de las normatividades de seguridad OSHA. Para líquidos inflamables, NFPA.
-Construidos en lámina de Acero cold rolled Alemán calibre 18 de doble pared con 1,5" (38 mm) de una cámara aislante de aire
para la resistencia al fuego.
-Base en acero inoxidable antiácido 304 Calibre 18.
-Dos puertas abatibles con cierre Manual con llave de seguridad. marca Membel Bobin compacta ref 31AG 005
-Cerradura Manija con cierre en 3 puntos según norma OSHA 1910.106 (d)(3). marca Membel Bobin compacta ref 31AG 0
-Siete entrepaños ajustables para almacenamiento, anti-derrames en acero inoxidable antiácido 304 Calibre 18.
-Filtro retenedor por absorción AAF importado ref.-AM-AIR 03 de acople rápido 20"x24"x2",
-Bafle de succión continua, campana, difusora superior y porta filtros en acero inoxidable 304-20/22
-Unidad de extracción marca Baldor tipo centrifugo, explotion proof grado de protección Nema 7 Clase 1 división 1, ultra silencioso
y anti-vibración.1200 CFM 1/2 HP 1800 RPM bifásico.
-Control electrónico independiente 110 voltios grado de protección Nema 7 Clase 1 división 1
-Materiales para conexionado Eléctrico en general (CAJAS, BOTONERAS, SELECTORES, CONDULETAS, UNIONES.
SELLOS CORTAFUEGOS, MANGUERAS, CONDUIT, CABLES, RUTAS, CONEXIONADO Y TERMINACIONES APROPIADOS PARA AREA
CLASE 1 - DIVISIÓN 1 CON CERTIFICADO.
-No. De Puertas y Estilo: 2 Manuales
- Estantes Ajustables: 7
- Rejilla de Ventilación: Inferior
- Turbina centrífuga de 1/2hp
- Caudal 1200 cfm
- 2016 mts3/ hora
- Velocidad de captación 28 mts segundo
- Consumo 40 W
Dimensiones Generales:
Alto Total: 2420mm
Ancho Total: 1000 mm
Profundidad: 600 mm
Especificaciones
- Fabricación general cuerpo, en lámina cold rolled cal 18, con acabados en pintura de aplicación electrostática, colores de línea.
-Laterales, piso, techo, espaldar y puertas entamborado a 4cm con relleno en lana de fibra mineral ignifuga.
- Fabricación de bases y bandejas en acero inoxidable ref 304 cal 18. CAPACIDAD DE CARGA POR BANDEJA 60 KG.
- Sistema de extracción motor a prueba de explosión Marca S&P ref.HEP 400, con filtro de carbón activado.
- Puertas superiores Perfilería CR, Cal 18, vidrio templado de 5 mm, tipo batiente. Con cerradura.
- Puertas inferiores Perfilería en aluminio, vidrio templado de 5 mm, tipo corrediza.
-Incluye conexión eléctrica, Cajas, botoneras, conduletas, uniones, sellos cortafuegos, mangueras, cables, conexionado y
accesorios apropiados para Clase I División I.
- Cerradura Manija TP con recibidor y acoples en acero Inoxidable ref. 11BA002
Dimensiones Generales:
Alto Total: 2420mm
Ancho Total: 1000 mm
Profundidad: 600 mm
Dimensiones Generales:
Alto Total: 2100 mm
Ancho Total: 1700 mm
Profundidad: 940 mm
Especificaciones
Elemento Descripción
1 Laterales y Espaldar Fabricados en lámina Cr cal 18, entamborados a 4cm relleno con lana mineral.
2 Ducto En tubería redonda de 3” para conectar al sistema de extracción del lugar.
3 Cubierta En lámina cr cal 18 para proteger el motor.
4 Extractor Motor a prueba de explosión marca S&P ref.HEP 400, con filtro de carbón activado.
Hélice de 6 álabes, 4 polos trifásicos 208-230/460 volts, acoplado directamente a la hélice.
El conjunto embocadura, hélice y motor, forman un conjunto anti-chispa con base en la
publicación ANSI/AMCA 99 Tipo C. (Ver detalle – Motor)
5 Techo En lámina Cr cal 18, entamborado a 4cm relleno con lana mineral.
6 Entrepaño En acero inoxidable ref 304 cal 18 con pestaña perimetral. (Ver detalle – Entrepaño)
7 Bandeja de recolección Bandeja de recolección general en acero inoxidable ref 304. cal 18 con pestaña perimetral
de 4cm de alto, se ubica en la parte inferior para recibir derrames a gran escala dentro
del gabinete.
(Ver detalle – Bandeja de recolección general)
8 Zócalo Zócalo, en tubería d
2e 3”x 1 1/2” calibre 18, recubierta en acero inoxidable ref 304.
13 Conexión Electrica Cajas, botoneras, conduletas, uniones, sellos cortafuego, mangueras, cables, conexiones
y accesorios apropiadas para Clase I, División I
DETALLE ENTREPAÑO
Especificaciones
- Marca PETROL -LAB - Modelo EXTRACTOR Standard By Pass.
- Diseño especial para áreas clasificadas con riesgo de explosión interno ,Clase I , II , III Division 1 y 2 grupos A,B,C,D,E,F,G
( Nema7 y 4X)
-La Cabina de Extracción sirve para manejar en un ambiente aislado y controlado, aquellos productos volátiles peligrosos.
lo cual garantiza que el producto adquirido, cumplirá con las auditoria de acreditación requeridas, y cumplen con las más
exigentes normatividades de seguridad OSHA / ASHRAE / SEFA / AMCA.
- Fabricación externa en acero Cold Rolled Calibre18 acabado pintura electrostática texturada.
- Fabricación interna totalmente en acero inoxidable, antiácido Alemán 304-20/22
- Filtro retenedor por absorción AAF importado ref.-AM-AIR 03 de acople rápido 20"x24"x2"
- Bafle de succión continua posterior, laterales internos campana, difusora superior y porta filtros en acero inoxidable
304-20/22
- Luz blanca 40 vatios de reflexión, lámpara electrónica grado de protección Nema 7 Clase 1 división 1
- Ventana abatible o guillotina acceso del 100% vidrio templado de seguridad de 6mm.
- Unidad de extracción tipo centrifugo marca WEG, explotion proof grado de protección Nema 7 Clase 1 división 1, ultra
silencioso y anti-vibración.1200 CFM 1 HP 1780 RPM trifásico .
- Control electrónico independiente 110 voltios grado de protección Nema 7 Clase 1 división 1 marca.
- Base fabricada en tubería cuadrada acero Cold Rolled Calibre18 1½” x 1½” acabado pintura electrostática texturada según
tamaño de la cabina con 4 niveladores.
- Materiales para conexionado Eléctrico en general (CAJAS, BOTONERAS, SELECTORES, TOMACORRIENTES, CONDULETAS,
UNIONES. SELLOS CORTAFUEGOS, MANGUERAS, CONDUIT, CABLES, RUTAS, CONEXIONADO Y TERMINACIONES
APROPIADOS PARA AREA CLASE 1 - DIVISIÓN 1 CON CERTIFICADO
- Kit de instalación 1 codo 4 metros de tubería en acero galvanizado pintado con pintura electrostática 6”.
- Clase de protección: Clase 1 División 1 áreas clasificadas con riesgo de explosión
- Tipo de protección: Nema 7
- Velocidad de aire: 0.3~0.8m/s
- Ruido: ≤ 65 dB
- Lámpara fluorescente: 40 W * 1
- Soplador: ventilador centrífugo incorporado (externo).
- Ventana delantera: vidrio templado de 5mm, altura ajustable.
- Fuente de alimentación: 220V±10%, 50/60Hz (trifásico)
- Consumo: 165W
- filtro de carbón activo.
Dimensiones Generales:
Alto Total: 1500 mm
Ancho Total: 900 mm
Profundidad: 800 mm
Base de cabina:
Alto Total: 850 mm
Ancho Total: 900 mm
Ptrofundidad total: 800 mm.
1000
4 50
1000
Especificaciones
Elemento Descripción
Estructura , acabado interior En lamina Cold Rolled, con acabado en pintura en polvo de epoxipoliester de aplicación
y exterior electrostatica laterales en madera RH enchapada en formica color blanco,
Dimensiones Generales: Alto Total: 2500 mm - Ancho Total: 1000 mm - Profundidad: 450 mm
450
Especificaciones
Elemento Descripción
Estructura , acabado interior En lamina Cold Rolled, con acabado en pintura en polvo de epoxipoliester de aplicación
y exterior electrostatica laterales en madera RH enchapada en formica color blanco,
Entrepaños 7 unidades graduables en altura, soportes en acero inoxidable. Capacidad de peso por
entrepaño de 60kg.
Base Acero inoxidable 304 cal. 18
Dimensiones Generales: Alto Total: 2500 mm - Ancho Total: 1000 mm - Profundidad: 450 mm
570
4 50
Especificaciones
Elemento Descripción
Estructura , acabado interior En lamina Cold Rolled, con acabado en pintura en polvo de epoxipoliester de aplicación
y exterior electrostatica laterales en madera RH enchapada en formica color blanco,
Entrepaños 7 unidades graduables en altura, soportes en acero inoxidable. Capacidad de peso por
entrepaño de 60kg.
Base Acero inoxidable 304 cal. 18
Dimensiones Generales: Alto Total: 2500 mm - Ancho Total: 570 mm - Profundidad: 450 mm
1000
5 20
Especificaciones
Elemento Descripción
Estructura , acabado interior En lamina Cold Rolled, con acabado en pintura en polvo de epoxipoliester de aplicación
y exterior electrostatica laterales en madera RH enchapada en formica color blanco,
Entrepaños 4 unidades graduables en altura, soportes en acero inoxidable. Capacidad de peso por
entrepaño de 60kg.
Cajones En RH enchapada en formica color blanco, frentre en perfil aluminio y manija interna recta,
correderas full extension trabajo pesado, capacidad de peso por cajo 50kg.
Dimensiones Generales: Alto Total: 2500 mm - Ancho Total: 1000 mm - Profundidad: 520 mm
8 20
Especificaciones
Elemento Descripción
Estructura , acabado interior En lamina Cold Rolled, con acabado en pintura en polvo de epoxipoliester de aplicación
y exterior electrostatica laterales en madera RH enchapada en formica color blanco,
Dimensiones Generales: Alto Total: 2500 mm - Ancho Total: 1250 mm - Profundidad: 820 mm
8 20
Especificaciones
Elemento Descripción
Estructura , acabado interior En lamina Cold Rolled, con acabado en pintura en polvo de epoxipoliester de aplicación
y exterior electrostatica laterales en madera RH enchapada en formica color blanco,
Dimensiones Generales: Alto Total: 2500 mm - Ancho Total: 1250 mm - Profundidad: 820 mm
Especificaciones
Elemento Descripción
Base Tuberia estructural de 1 1/2” con nivelador, con sujeción a la superficie y al muro,
acabado en pintura epoxipoliester horneable
Dimensiones Generales: SUPERFICIE: Alto Total: 760 mm - Ancho Total: 900 mm - Profundidad: 700 mm
ARCHIVADOR: Alto Total: 720 mm - Ancho Total: 500 mm - Profundidad: 520 mm
Especificaciones
Elemento Descripción
Entrapaños 6 unidades, soportes tipo rack, en lámina CR calibre 18, capacidad de peso 150 kg
por entrepaño
Base Pie de amigo CR cal 1/8¨
Dimensiones Generales: Alto Total: 2200 mm - Ancho Total: 1150 mm - Profundidad: 400 mm
1150 1150
Especificaciones
Elemento Descripción
En tubo cuadrado de 1”, soportes en varilla de 1/2”, base en tubo de 25x50, piso en lamina HR
Estructura
alfajor.
Acabado Pintura epoxipoliester de aplicación electrostatica.
Dimensiones Generales:
Alto Total: 1150 mm
Ancho Total: 520 mm
Profundidad: 640 mm
2000
640
600
2000
640
Especificaciones
Elemento Descripción
En tubo cuadrado de 1 1/2 Cal 1.5 milimetros, brazos removibles en tubo rectangular CR 40 x 20
Estructura
Cal 1.2 milimetros, brazos de graduacion en acero CR Cal 1.9 milimetros.
Acabado Pintura epoxipoliester horneable de aplicación electrostatica .
Pines Varilla de 1/2 pulgadas
Especificaciones
Elemento Descripción
Marca Multipacking Ref. MP-TRMX-02
Estructura Angulo de 3/4¨ parales en tubo cuadrado de 2”
Acabado Pintura epoxipoliester de aplicación electrostatica.
Gavetas Plásticas 30 unidades de gavetas referencia MP 06, 8 unidades de gavetas MP-07 y 8 unidades de
gavetas MP-08, incluye visor porta referencia
Dimensiones Generales:
Alto Total: 1650 mm
Ancho Total: 1000 mm
Profundidad: 500 mm
Especificaciones
Elemento Descripción
Marca Multipacking Ref. MP-ESP 2
Estructura Tubo cuadrado de 1 1/2¨lámina CR calibre 18
Acabado Pintura epoxipoliester de aplicación electrostatica.
Ruedas 4 unidades de 3" con nivelador y freno, rueda de banda de poliuretano, con rodamientos
de balinera, base giratoria de espigo
Dimensiones Generales:
Alto Total: 900 mm
Ancho Total: 1300 mm
Profundidad: 800 mm
Especificaciones
Elemento Descripción
Estructura Tubería CR cal 18 de 40x20 mm
Acabado Pintura epoxipoliester de aplicación electrostatica horneable
Superficie Tablex de 30 mm enchapado en fórmica con canto rigido de 2 mm.
Cajones 2 unidades en asiento testero en tablex enchapados en fórmica, Costados metálicos
tipo tandem
Base 2 unidades tubería CR cal 18 de 1 1/2" con niveladores, con sujeción a la superficie acabado
de pintura electrostática
Dimensiones Generales:
Alto Total: 760 mm
Ancho Total: 1000 mm
Profundidad: 600 mm
Especificaciones
Elemento Descripción
Estructura En tubo cuadrado de 1”, soportes en tubo cuadrado de 1”, lamina en CR para publicudad.
Acabado Pintura epoxipoliester de aplicación electrostatica.
Dimensiones Generales:
Alto Total: 2490 mm
Ancho Total: 800 mm
Profundidad: 760 mm
Especificaciones
Elemento Descripción
Estructura Metálica
Acabado Pintura epoxipoliester de aplicación electrostatica.
Dimensiones Generales:
Alto Total: 1840 mm
Ancho Total: 917 mm
Profundidad: 917 mm
2.12
2.12
Especificaciones
Elemento Descripción
Estructura Tubería CR cal 18
Base Tubería estructural de 1 1/2" con niveladores, con sujeción a la superficie, acabado en pintura
electroestática.
Acabado exterior e interior Pintura epoxipoliester de aplicación electrostatica horneable
Entrepaño 1 en lámina CR calibre 18, capacidad de peso 40 kg.
Puertas 3 unidades en lámina CR calibre 18, manija interna recta.
Dimensiones Generales:
Alto Total: 900 mm
Ancho Total: 2120 mm
Profundidad: 700 mm
0.89
Especificaciones
Elemento Descripción
Estructura Lámina CR cal 18 y ángulo de 1 1/2"
Acabado Pintura epoxipoliester de aplicación electrostatica horneable
Ruedas 4 unidades giratorias de 5", 2 con freno y 2 sin freno.
Bandeja Superior 1 en polipropileno
Dimensiones Generales:
Alto Total: 890 mm
Ancho Total: 700 mm
Profundidad: 450 mm
6,40
1,00
2,02 0,60
0,03 0,30 0,60 0,60
2,00
2,00
Especificaciones
Elemento Descripción
Estructura Parales en U en lamina Cold Rolled cal 16, con troquelado continuo para graduación
Entrepaños 5 entrepaños en lámina cold rolled cal. 18 altura variable (capacidad de carga: 80 kg. c/u)
Puertas Puertas y Paneles fijos en lamina de madera RH enchapada en formica, cantos en PVC de 2 mm.
Acabado Pintura epoxipoliester de aplicación electrostatica.
Cerradura 5 unidades cerradura manija TP inox, Membel 11BA002
Dimensiones Generales: Alto Total: 2 mt. - Ancho Total: 6.4 mt. - Profundidad: 2.02 mt.
Especificaciones
Elemento Descripción
Entrapaños 6 unidades, soportes tipo rack, en lámina CR calibre 18, capacidad de peso 150 kg
por entrepaño
Base Pie de amigo CR cal 1/8¨
Dimensiones Generales: Alto Total: 2200 mm - Ancho Total: 1000 mm - Profundidad: 400 mm
1000
4 50
1000
Especificaciones
Elemento Descripción
Estructura , acabado interior En lamina Cold Rolled, con acabado en pintura en polvo de epoxipoliester de aplicación
y exterior electrostatica laterales en madera RH enchapada en formica color blanco,
Dimensiones Generales: Alto Total: 2500 mm - Ancho Total: 1000 mm - Profundidad: 450 mm
Especificaciones
Materiales - Estructura: Lamina RH revestido con laminados F8 adheridos con PVA procesado técnicamente.
- Despensas: 3 despensas, cada una con 7 bandejas en lámina CR microperforado cal 18 revestido con pintura
epoxipoliester horneable. Soportes para bandejas graduales en altura.
Capacidadde peso por despensa de 60kg
- Cajones: Lámina RH rebestido con laminados F8 adheridos con PVA procesado técnicamente,
frentes de cajón canteado en perfileria de aluminio y manija interna recta, correderas full extension trabajo pesado.
Capacidad de peso por cajón 50kg.
- Base: Acero inox 304 Cal 18
Dimensiones Generales:
Alto Total: 2500 mm
Ancho Total: 1000 mm
Profundidad: 600 mm
600
Especificaciones
Elemento Descripción
Estructura , acabado interior En lamina Cold Rolled, con acabado en pintura en polvo de epoxipoliester de aplicación
y exterior electrostatica laterales en madera RH enchapada en formica color blanco,
Entrepaños 7 unidades graduables en altura, soportes en acero inoxidable. Capacidad de peso por
entrepaño de 60kg.
Base Acero inoxidable 304 cal. 18
Dimensiones Generales: Alto Total: 2500 mm - Ancho Total: 1000 mm - Profundidad: 600 mm
Especificaciones
Elemento Descripción
Superficie de trabajo lámina RH enchapados en fórmica por medio de proceso térmico y PVA.
Base Tuberia estructural de 1 1/2” con nivelador, con sujeción a la superficie y al muro,
acabado en pintura epoxipoliester horneable
Lampara LED Marca Spectrum, lámpara de escritorio LED 425 lúmenes, consumo 5W, pinza cuadrada.
alto 52 cm. ancho 9 cm. material de estructura Metálico
Dimensiones Generales: SUPERFICIE: Alto Total: 760 mm - Ancho Total: 6000 mm - Profundidad: 600 mm.
BASE : Alto Total: 720 mm
Especificaciones
Elemento Descripción
Estructura Lámina acero inoxidable 304 cal. 18
Entrepaños 3 unidades, soportes tipo rack, en acero inox, capacidad de peso 150 kg
por entrepaño
Base Pie de amigo en acero inox cal 1/8¨
Dimensiones Generales: Alto Total: 1100 mm - Ancho Total: 990 mm - Profundidad: 400 mm
Especificaciones
Elemento Descripción
Estructura , acabado interior En lamina Cold Rolled, con acabado en pintura en polvo de epoxipoliester de aplicación
y exterior electrostatica
Entrepaños 7 unidades antiderrames, graduables en altura, soportes tipo racken acero inoxidable 304 cal. 18
Capacidad de peso por entrepaño de 60kg.
Base Acero inoxidable 304 cal. 18
Dimensiones Generales: Alto Total: 2420 mm - Ancho Total: 1100 mm - Profundidad: 600 mm