Está en la página 1de 23

ESPECIFICACIONES TECNICAS

MANTENIMIENTO Y REFACCION PUESTO POLICIAL BARRIO EL JARDIN INFRAESTRUCTURA


AUDITORIO EVO MORALES COMPLEJO FERROVIARIO Y COLISEO EL JARDIN.
M01 – PUESTO POLICIAL BARRIO EL JARDÍN

ÍTEM Nº 1: REFACCIÓN CUBIERTA CHAPA DURALIT PUESTO POLICIAL


UNIDAD: M2
DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la provisió n y colocació n de cubierta de placa ondulada y a la refacció n de la
misma, de acuerdo a lo establecido en los planos de construcció n, formulario de presentació n de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
La calamina para la cubierta deberá tener la calidad requerida para este tipo de estructuras siendo
está compuesta por placa ondulada., con sus respectivos clavos especiales de sujeció n a las correas.
La madera a utilizarse será de primera calidad, seca, sin defectos como nudos, rajaduras, picaduras,
etc.
PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Si se indicara en el formulario de presentació n de propuestas, el empleo de estructura metá lica para
soporte de la cubierta, la misma deberá fabricarse empleando en las uniones planchas y pernos o
planchas y soldadura, en sujeció n estricta a las dimensiones, secciones y otros detalles constructivos,
señ alados en los planos respectivos.
La cubierta de calamina galvanizada acanalada será anclada a las correas mediante pernos de sujeció n
de 3 pulgadas de longitud.
El traslape entre hojas no podrá ser inferior a 25 cm. En el sentido longitudinal y a 7.5 cm canales en
el sentido lateral.
Los techos a dos aguas llevará n cumbreras de calamina ondulada especial, ejecutadas de acuerdo al
detalle especificado y/o instrucciones del Supervisor de Obra; en todo caso, cubrirá n la fila superior de
calaminas con un traslape transversal mínimo de 25 cm. a ambos lados y 15 cm. en el sentido
longitudinal.
No se permitirá el uso de hojas deformadas por golpes o por haber sido mal almacenadas o utilizadas
anteriormente.
El contratista deberá estudiar minuciosamente los planos y las obras relativas al techo, tanto para
racionalizar las operaciones constructivas como para asegurar la estabilidad del conjunto.
Al efecto se recuerda que el Contratista es el absoluto responsable de la estabilidad de estas
estructuras. Cualquier modificació n que crea conveniente realizar, deberá ser aprobada y autorizada
por el Supervisor de Obra y presentada con 15 días de anticipació n a su ejecució n.
Estas estructuras de madera se colocará n de forma perpendicular a la pendiente del techo, con un
espaciamiento entre las mismas de 2 metros.
MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
Las cubiertas de calamina se medirá n en metros cuadrados de superficies netas ejecutadas, incluyendo
aleros y cumbreras.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
segú n lo señ alado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta
aceptada.
Dicho precio será compensació n total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecució n de los trabajos.

ÍTEM Nº 2: RETIRO DE CIELO FALSO + CARGUÍO


UNIDAD: glb

DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la ejecució n de los siguientes trabajos y de acuerdo a lo establecido en el
formulario de presentació n de propuestas, planos de construcció n y/o instrucciones del Supervisor de
Obra:
a) Remoció n de canaletas y bajantes.
b) Remoció n de cubiertas, cielos falsos y/o aleros, incluyendo revoques, malla de alambre y
bastidores de madera.
c) Remoció n de pisos de cerá mica, incluyendo zó calos y revestimientos de las baterías de bañ os.
d) Picado y/o remoció n de pisos de cemento, mosaico, cerámica o similares, incluyendo la carpeta
y el contrapiso, salvo que se especifique lo contrario en el formulario de presentació n de
propuestas.
e) Remoció n y retiro del material utilizado en muros.
f) Remoció n y retiro del material utilizado como revoques en paredes exteriores.
g) Remoció n y retiro del material utilizado como revoques en cielos rasos.
h) Extracció n y retiro de elementos de carpintería de madera como ser: puertas y ventanas, para
su cepillado y lustrado, de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentació n de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
i) Retiro de artefactos sanitarios.
j) Retiro y extracció n de tuberías, en caso de ser necesario y salvo instrucció n del Supervisor de
Obra.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista suministrará todas las herramientas, equipo y elementos necesarios para ejecutar los
trabajos señ alados en el acá pite anterior y procederá al traslado y almacenaje del material
recuperable, así como al traslado de los escombros resultantes de la ejecució n de los trabajos, hasta los
lugares determinados por el Supervisor de Obra.
PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Los métodos que deberá utilizar el Contratista para la ejecució n de los trabajos señ alados, será n
aquéllos que él considere má s convenientes, previa autorizació n del Supervisor de Obra.
Los materiales que estime el Supervisor de Obra recuperables, será n transportados y almacenados en
los lugares que éste especifique, aun cuando estuvieran fuera de los límites de la obra, tomando las
previsiones necesarias para evitar cualquier accidente o dañ o a los operadores y/o a terceras
personas...
Los escombros resultantes de los trabajos de remoció n será n trasladados y acumulados en los lugares
indicados por el Supervisor de Obra, para su posterior transporte a los botaderos establecidos para el
efecto por las autoridades locales.
MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
a) La remoció n de cubierta, cielo falso (incluido el maderamen), cielo raso bajo losa,
revestimiento de azulejo, revoque interior y exterior, piso de cerámica de planta baja y planta
alta, contrapiso de cemento y la demolició n de muros de cerramiento perimetral será n
medidos por metro cuadrado (m 2) de acuerdo a lo establecido en presupuesto de obra y su
ítem correspondiente.
b) La remoció n de las canaletas, bajantes y zó calos de cerámica será n medidas en global (glb) de
acuerdo a lo establecido en el presupuesto de la obra y su ítem correspondiente.
c) El picado y/o remoció n de pisos de cemento, mosaico, cerámica o similares, será n medidos por
metro cuadrado (m2) de acuerdo a lo establecido en presupuesto de obra y su ítem
correspondiente.
d) La remoció n y retiro del material utilizado como revoques en muros interiores será n medidos
por metro cuadrado (m2) de acuerdo a lo establecido en presupuesto de obra y su ítem
correspondiente.
e) La remoció n y retiro total del material utilizado como revoques en paredes exteriores y muros
será n medidos por metro cuadrado (m 2) de acuerdo a lo establecido en presupuesto de obra y
su ítem correspondiente.
f) La remoció n y retiro del material utilizado como revoques en cielos rasos, será n medidos por
metro cuadrado (m2) de acuerdo a lo establecido en presupuesto de obra y su ítem
correspondiente.
g) La extracció n y el retiro de las puertas y ventanas, será n medidos por metro cuadrado (m 2) de
acuerdo a lo establecido en presupuesto de obra y su ítem correspondiente para su arreglo o
reparació n de los mismos.
h) El retiro de artefactos sanitarios, será n medidos por pieza retirada (pza) de acuerdo a lo
establecido en presupuesto de obra y su ítem correspondiente.
i) El retiro y la extracció n de otros elementos constructivos será n medidos de acuerdo a la
unidad establecida en el formulario de presentació n de propuestas.
Estos ítems ejecutados en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a
lo señ alado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta
aceptada.
Dicho precio será compensació n total por la mano de obra, herramientas, equipo, traslado de
materiales y otros gastos que incidan en la adecuada y correcta ejecució n de los trabajos.

ÍTEM Nº 3: REFACCIÓN DE CIELO FALSO Y ALEROS


UNIDAD: M2
DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la reparació n y el acabado de las superficies inferiores de las losas de cubierta,
entrepisos de losas, entramados de cubierta, entrepisos de envigados de madera, aleros y otros
singularizados en los planos y de acuerdo a lo señ alado en el formulario de presentació n de propuestas
y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El yeso a utilizarse será de primera calidad y de molido fino, de color blanco o blanco rosado y no
deberá contener terrones ni impurezas de ninguna naturaleza. Con anterioridad al suministro de
cualquier partida de yeso el Contratista presentará al Supervisor de obra una muestra de este material
para su aprobació n.
La madera a emplearse deberá ser dura, de buena calidad, sin ojos ni astilladuras, bien estacionada,
pudiendo ser esta de laurel, cedro, pino, almendrillo u otra similar.
El tipo de madera machihembrada a emplearse será de acuerdo a lo establecido en el formulario de
presentació n de propuestas en anchos de 3 o 4 pulgadas, segú n determine el Supervisor de Obra.
El cemento será del tipo Portland, fresco y de calidad probada.
El agua deberá ser limpia no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñ as
lagunas o aquellas que provengan de alcantarillas, pantanos o Ciénegas.
En general los agregados deberá n estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro
adherido, escorias, cartó n, yeso, pedazos de madera o materias orgá nicas.
PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
De acuerdo al tipo de cielo raso o cielo falso especificado en el formulario de presentació n de
propuestas se seguirá n los procedimientos de ejecució n que a continuació n se detallan:
Cielos rasos

Este tipo de acabado se efectuará en las superficies inferiores de losas de cubierta y de entrepisos.
Antes de proceder a la ejecució n del cielo raso se revisará n las superficies inferiores de las losas a fin
de subsanar cualquier desperfecto que tuvieran. Si existieran sectores con armaduras de fierro visibles
se deberá n revocar con mortero de cemento y arena en proporció n 1:3, debidamente enrasados con el
resto de las superficies; en ningú n caso el yeso se aplicará en contacto directo con una armadura u otro
elemento de fierro.
Sobre la superficie a revocar se colocará n maestras de yeso cada 2 metros debidamente niveladas.
Luego de humedecidas las superficies se aplicará una primera capa gruesa de revoque de yeso, cuyo
espesor será el necesario para alcanzar el nivel determinado por las maestras y que cubra todas las
irregularidades.
Sobre este revoque se colocará una segunda y ú ltima capa de enlucido de 2 mm. De espesor empleando
yeso puro. Esta capa deberá ser ejecutada cuidadosamente mediante planchas metá licas a fin de
obtener superficies completamente lisas, planas y libres de ondulaciones empleando mano de obra
especializada.
Las aristas entre muros y cielos rasos deberá n tener juntas rehundidas para evitar fisuras por cambio
de temperatura.
Cielos falsos bajo tijerales o envigados, cielos falsos inclinados y aleros
Este tipo de acabado se efectuará bajo cubiertas con tijerales, entrepisos de envigados y bajo cubiertas
con estructura simple conformada por vigas.
El sistema de ejecució n de los cielos falsos será mediante bastidores ejecutados con madera de 2"x2" y
2"x3" dependiendo de la separació n de los elementos principales o estructura resistente (tijerales o
envigados) asegurados a estos mediante dos pares de clavos de 2 1/2", de acuerdo al detalle señ alado
en los planos respectivos. En el caso de que se emplee tubin, este será de 25 x 15 mm, y la malla de
alambre irá fijada con alambre de amarre.
Las luces de los bastidores no deberá n exceder de cuadrados de 50 x 50 cm. y sobre estos bastidores
se clavará la malla de alambre tejido de 3/4 de pulgada, colocando la paja y mezcla de barro y yeso por
encima de ella procediéndose luego, por la parte inferior, a la ejecució n del revoque grueso e
inmediatamente después al enlucido final con yeso puro mediante planchas metá licas a fin de obtener
superficies completamente lisas, planas y libres de ondulaciones empleando mano de obra
especializada.
Los cielos falsos inclinados deberá n seguir la misma pendiente de la cubierta.
Las aristas entre cielos falsos y muros interiores deberá n tener juntas rehundidas a fin de evitar fisuras
por cambios de temperatura.
Cuando se especifique en el formulario de presentació n de propuestas cielos falsos con aislante, los
mismos se ejecutará n de acuerdo a lo señ alado anteriormente, pero en vez de utilizar la paja con
mezcla de barro y yeso encima de la malla, se colocará un aislante térmico que podrá ser de aisloplast
(plastoform) o similar de una pulgada de espesor o lo especificado en los planos, procediéndose luego
a efectuar el planchado de yeso por la parte inferior.
Cielos falsos con mortero de cemento

Este tipo de acabado se podrá ejecutar en especial en zonas de climas hú medos (oriente) y se efectuará
bajo cubiertas con tijerales y bajo cubiertas con estructura simple conformada por vigas.
El sistema de ejecució n de los cielos falsos será mediante bastidores ejecutados de madera de 2"x2" y
2"x3" dependiendo de la separació n de los elementos principales o estructura resistente (tijerales),
asegurados a estos mediante dos pares de clavos de 2 1/2" de acuerdo al detalle señ alado en los planos
respectivos.
Las luces de los bastidores no deberá n exceder de cuadrados de 40 x 40 cm. y sobre estos bastidores se
clavará la malla de alambre tejido de 3/4 de pulgada, teniendo cuidado de que la misma esté
debidamente tesada y tejida con alambre de amarre en las uniones entre pieza y pieza.
Por la parte superior se colocará paja y encima de esta un entortado con mezcla de mortero de
cemento en proporció n 1:8. Por la parte inferior se efectuará un revoque grueso con mortero de
cemento de dosificació n 1:5 y luego se realizará el planchado con mortero de cemento 1:2 mediante
planchas metá licas a fin de obtener superficies completamente lisas, planas y libres de ondulaciones
empleando mano de obra especializada.
Los cielos falsos inclinados deberá n seguir la misma pendiente de la cubierta.
Las aristas entre cielos falsos y muros interiores deberá n tener juntas rehundidas a fin de evitar fisuras
por cambios de temperatura.
Reparación de cielos rasos, falsos y aleros
Se refiere a la sustitució n de todos aquellos revoques de cielos rasos y falsos que se encuentren en mal
estado, pero que son susceptibles de arreglo mediante una reparació n adecuada, empleando mano de
obra especializada y de acuerdo a lo especificado en los planos de detalle, formulario de presentació n
de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Se retirará con sumo cuidado aquellos revoques, malla o maderamen que a criterio del Supervisor de
Obra se encuentren en mal estado, evitando dañ ar aquellos que se encuentren en buen estado.
Luego se procederá a reponer el maderamen, malla de alambre tejido y aplicar los revoques
correspondientes, siguiendo los procedimientos establecidos y señ alados anteriormente, teniendo
especial cuidado de obtener una unió n o ligazó n perfecta entre los revoques antiguos y los nuevos, sin
que se presenten irregularidades, desniveles, ni rebajas.
MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO 
Los cielos rasos, falsos y aleros será n medidos en metros cuadrados tomando en cuenta, ú nicamente,
las superficies netas de ejecució n.
En el caso de que se considere de manera independiente en el formulario de presentació n de
propuestas el revoque de ondas de cubierta en los aleros será medido en metros lineales.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones medido
segú n lo señ alado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta
aceptada.
Dicho precio será compensació n total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecució n de los trabajos.

ÍTEM Nº 4: HABILITACIÓN AGUA POTABLE Y REF. BAÑOS


UNIDAD: GLB
DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la provisió n y colocació n de artefactos sanitarios y sus accesorios de acuerdo a la
ubicació n y cantidad establecida en los planos de detalle, formulario de presentació n de propuestas
y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista deberá suministrar todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la
ejecució n de los trabajos.
Los artefactos sanitarios y sus accesorios será n de marca reconocida, debiendo el contratista
presentar muestras al Supervisor de Obra para su respectiva aprobació n, previa su instalació n en obra.
PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION
Lavamanos
Se refiere a la provisió n e instalació n de lavamanos de porcelana vitrificada con sus accesorios de
acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario de presentació n de propuestas.
La instalació n del lavamanos comprenderá la colocació n del artefacto completo del tipo mediano, el
sifó n de plomo de 1 1/2 pulgada, grifería de una llave o dos llaves de control cromada, la conexió n del
grifo al sistema de agua potable mediante el uso de piezas especiales adecuadas flexibles y cromadas,
quedando prohibido el uso de "chicotillos de plomo o de plá stico".
Cuando se especifique lavamanos del tipo Ovalina se deberá tener cuidado en su correcta instalació n al
mesó n correspondiente.
Accesorios Sanitarios
Se refiere a la provisió n y colocació n de accesorios previa aprobació n de muestras por el Supervisor de
Obra, Los colores y calidad deberá n estar acordes con los de los artefactos.
Los accesorios contemplados en la instalació n son los siguientes:
- Portapapel
- Toallero
- Portavaso
- Jabonera mediana
- Perchas y colgadores
Todos los accesorios será n de porcelana vitrificada y se colocará n en los lugares determinados en los
planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
Los artefactos y accesorios sanitarios y de lavandería será n medidos por pieza instalada y funcionando
correctamente, o de acuerdo a la unidad establecida en el formulario de presentació n de propuestas.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones medido
segú n lo señ alado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la
propuesta aceptada.
Dicho precio será compensació n total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecució n del trabajo.

ITEM Nº 5: MANT. Y REF. SISTEMA ELÉCTRICO


UNIDAD: GLB

DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la instalació n de las líneas de alimentació n y distribució n de energía eléctrica
domiciliaria, las que se considerará n desde la acometida hasta la ú ltima lámpara o tomacorriente, de
acuerdo a los circuitos y detalles señ alados en los planos respectivos, formulario de presentació n de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Todos los materiales deberá n ser provistos por el Contratista y deberá n ser de primera calidad,
debiendo éste presentar muestras al Supervisor de Obra para su aceptació n y su aprobació n
correspondiente.
Ductos
Los ductos donde se alojará n los conductores deberá n ser de PVC o metálicos y de estructura rígida.
Para las juntas de dilatació n de las estructuras se deberá utilizar tubería metá lica flexible y ésta se
unirá a la tubería rígida con coplas de rosca, de tornillo o presió n.
Conductores y cables
Los conductores a emplearse será n de cobre (Cu), unifilares y aislados con materiales adecuados,
debiendo merecer la aprobació n del Supervisor de Obra previa la colocació n de los mismos en los
ductos.
Las secciones de los conductores que no estén claramente especificados en los planos deberá n tener
las siguientes secciones mínimas:
Acometida: AWG 6 (10 mm2)
Alimentadores y circuitos de fuerza: AWG10 (5 mm2)
Circuitos de tomacorrientes: AWG12 (3,5mm2)
Circuitos de iluminació n: AWG14 (2 mm2)
Cajas de salida, de paso o de registro
Las cajas de salida, de paso o de registro será n de plá stico o metá licas, de forma y dimensiones
está ndar, aprobados por el Supervisor de Obra.
Las cajas de salida destinadas a la iluminació n y ubicadas normalmente en el techo será n octogonales
de 10 cm, de lado y 4 cm. de profundidad segú n se exija en los planos y los orificios laterales de 1/2 a
3/4 de pulgada de diámetro.
Las cajas de salida para tomacorrientes será n instaladas a 40 cm. del piso terminado y para
interruptores a 1,30 mí. Del piso terminado y a 15 cm. de la jamba lateral de las puertas, salvo
indicació n contraria señ alada en los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Las cajas de salida para interruptores o tomacorrientes tendrá n una dimensió n mínima de 10 x 6 x
4cm. con orificios laterales de 1/2 y 3/4 de pulgada de diámetro.
Las cajas de salida para interruptores y tomacorrientes quedará n enrasadas con la superficie de la
pared a la cual será n empotradas en forma perpendicular.
Las cajas de registro será n de fá cil acceso y sus dimensiones será n de 10 x 6 x 4 cm. con sus
respectivas tapas. En estas cajas se marcará n los diferentes conductores para facilitar su inspecció n.
Accesorios y artefactos
Todos los accesorios y artefactos será n del tipo adecuado a cada caso y el Contratista estará obligado a
presentar al Supervisor de Obra muestras para su aprobació n, antes de su empleo en obra.
Tableros de distribución (normales)
Los tableros de distribució n deberá n ser metá licos con tapa y llave e irá n empotrados en los muros.
Deberá n tener dimensiones apropiadas para poder alojar tantos pares de disyuntores como circuitos
tenga la instalació n eléctrica. Asimismo, deberá n llevar los elementos de sujeció n respectivos para los
disyuntores.
Tableros para medidores
Deberá n ser metá licos, con chapa, llave y de las dimensiones y características exigidas por las
empresas locales encargadas de suministrar energía eléctrica.
Salvo indicació n contraria en los planos, el tablero para medidor llevará una barra de cobre
electrolítico como neutro só lido.
PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Iluminación
Comprende el picado de muros, la provisió n e instalació n de: ductos, cajas de salida o de registro,
conductores, soquetes, placa de interruptor simple, doble o triple y cualquier otro material y/o
accesorio necesario para la instalació n, de acuerdo a los planos de detalle, formulario de presentació n
de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Iluminación (accesorios y cableado)
Comprende ú nicamente la provisió n e instalació n de todos los elementos señ alados en el ítem anterior
con excepció n de la provisió n e instalació n de ductos.
Iluminación fluorescente
Bá sicamente hay dos tipos: 2x40 W. (con 2 reactancias separadas 2 arrancadores) y otra de 1x40 W. (1
reactancia, 1 arrancador) del tipo normal con todos sus implementos, contenidos en un zó calo
metá lico de color blanco, de buena calidad.
Comprende el picado de muros, la provisió n e instalació n de: ductos, cajas de salida, conductores,
luminarias con tubos fluorescentes, placa de interruptor y cualquier otro material y/o accesorio
necesario para la instalació n, de acuerdo a planos de detalle, formulario de presentació n de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
Tomacorriente
Comprende el picado de muros. la provisió n e instalació n de: ductos, conductores, cajas de salida o de
registro, placa de tomacorriente simple, doble o triple y cualquier otro material y/o accesorio
necesario para la instalació n, de acuerdo a planos de detalle, formulario de presentació n de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
La iluminació n se medirá por punto instalado entendiéndose que cada centro de luz en un punto, sin
tomar en cuenta si las placas de interruptor son simples, dobles o mú ltiples o si un interruptor
comanda uno o má s centros de luz.
Las iluminaciones (accesorias y cableadas) se medirá n por punto instalado.
La iluminació n fluorescente se medirá por punto instalado o por pieza de acuerdo a lo estipulado en el
formulario de presentació n de propuestas.
La instalació n de tomacorrientes se medirá por punto instalado o por pieza de acuerdo a lo estipulado
en el formulario de presentació n de propuestas.
La instalació n de tomacorrientes (accesorios y cableados) se medirá por punto instalado o por pieza
de acuerdo a lo estipulado en el formulario de presentació n de propuestas.
Otras instalaciones se medirá n de acuerdo a lo estipulado en el formulario de presentació n de
propuestas.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
segú n lo señ alado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta
aceptada.
Dicho precio será compensació n total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecució n de los trabajos.

ÍTEM N° 6: REFACCIÓN DE CARPINTERÍA DE MADERA


UNIDAD: Pza
DEFINICIÓN
Este ítem comprende la fabricació n y refacció n de elementos tales como marcos de puertas y ventanas,
puertas, ventanas, Etc. de acuerdo al tipo de madera y diseñ os establecidos en los planos de detalle,
formulario de presentació n de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Si en los planos de detalle y/o en el formulario de presentació n de propuestas no hubiese indicació n
específica sobre el tipo de madera que debe emplearse se usará madera mara de primera calidad,
segú n la catalogació n del mercado local.
En general la madera deberá estar bien estacionada, seca, sin defectos como nudos, astilladuras,
rajaduras y otras irregularidades. El contenido de humedad no deberá ser mayor al 15%.
Los barnices y pintura que se apliquen deberá n ser de primera calidad recomendadas y aprobadas por
el supervisor de obras.
PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
El Contratista antes de proceder a la fabricació n y refacció n de los elementos deberá verificar
cuidadosamente las dimensiones reales en obra, sobre todo aquellas que está n referidas a los niveles
de pisos terminados.
La madera en bruto deberá cortarse en las escuadrías indicadas para los diferentes elementos
considerando las dimensiones que figuran en los planos con las de piezas terminadas, por
consiguiente, en el corte se deberá considerar las disminuciones correspondientes al cepillado y lijado.
Las piezas cortadas, antes del armado, deberá n estacionarse el tiempo necesario para asegurar un
perfecto secado. Conseguido este objetivo se procederá al cepillado y posteriormente se realizará n los
cortes necesarios para las uniones y empalmes.
Los elementos de madera que formen los montantes o travesañ os de puertas será n de una sola pieza
en toda su longitud. Los travesañ os inferiores deberá n tener uno o dos centímetros má s en su ancho,
con objeto de permitir su rebaje en obra.
Los encuentros entre molduras se realizará n a inglete (45 grados) y no por contraperfiles.
Las uniones se ejecutará n conforme a lo indicado en los planos de detalle; cuando precisen el empleo
de falsas espigas, estas se confeccionará n de madera dura. Solamente se admitirá la ejecució n de los
siguientes tipos de uniones.
a) A caja y espiga, ajustada con ayuda de clavijas de madera seca y dura con una holgura entre
espiga y fondo de 1.5 mm. como má ximo.
b) Uniones a espera, de ranuras suficientemente profundas. En piezas de gran secció n las uniones
será n con doble ranura.
c) Uniones encoladas, para lo cual se usará n colas termoplá sticas.
Los bordes y uniones aparentes será n desbastados y terminados de manera que no queden señ ales de
sierra ni ondulaciones.
El fabricante de este tipo de carpintería deberá entregar las piezas correctamente cepilladas, labradas,
enrasadas y lijadas; no se admitirá la correcció n de defectos de manufactura mediante el empleo de
masillas o mastiques.
No se aceptará n las obras de madera maciza cuyo espesor sea inferior o superior en dos milímetros al
prescrito. Las partes mó viles deberá n practicarse sin dificultad y unirse entre ellas o con partes fijas
con una holgura que no exceda de 1 mm. Una vez estabilizada la madera.
La colocació n de las piezas se realizará con la mayor exactitud posible, a plomada y niveladas en el
emplazamiento definitivo fijado en los planos.
Previas aceptaciones del Supervisor de Obra podrá n utilizarse puertas placa fabricadas
industrialmente de marca y calidad reconocidas.
Los marcos de puertas se deberá n colocar paralelamente a la elevació n de los muros a objeto de lograr
el correspondiente ajuste entre estos y los muros. Los marcos irá n sujetos a los paramentos con clavos
de 4", cruzados para mayor firmeza y dispuestos de tal manera que no dañ en el muro. El nú mero
mínimo de empotramientos será de 6 con 3 clavos de 4" por empotramiento.
Las hojas de puertas se sujetará n al marco mediante un mínimo de tres bisagras dobles de 4" con sus
correspondientes tornillos. Los picaportes y cerraduras deberá n colocarse en las hojas
inmediatamente después de haber ajustado estas a sus correspondientes marcos.
Las hojas de ventanas se sujetará n a los marcos mediante un mínimo de dos bisagras simples de 3"
(para hojas de alturas hasta 1.50 mt. para mayores alturas se empleará n tres bisagras) con sus
correspondientes tornillos. Los picaportes y cerraduras deberá n colocarse en las hojas
inmediatamente después de haber ajustado estas en sus marcos, salvo indicació n contraria señ alada
en los planos y/o en el formulario de presentació n de propuestas.
Las hojas de ventanas llevará n los correspondientes botaguas con su lacrimal respectivo en la parte
inferior a objeto de evitar el ingreso de aguas pluviales.
Otros elementos de carpintería se regirá n estrictamente a los especificados en los planos de detalle
y/o formulario de presentació n de propuestas.
Antes de la aplicació n de la Barnices o pinturas a las puertas, deberá n ser prolijamente lijadas y
enmasilladas a continuació n se aplicará una mano de aceite de linaza y después de que esta haya
secado completamente, se aplicará una segunda mano.
Finalmente se aplicará tres manos de barniz o pintura. Segú n los colores y tonalidades que indique el
supervisor.
MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
La carpintería de madera de puertas y ventanas será medida en Pza incluyendo los marcos y
quincallería y tomando en cuenta, ú nicamente, las superficies netas ejecutadas.
Los elementos de marcos, tanto de puertas como de ventanas, cuando se especifiquen en forma
independiente en el formulario de presentació n de propuestas, será n medidos en metros lineales
tomando en cuenta, ú nicamente, las longitudes netas ejecutadas y asimismo será n canceladas
independientemente.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
segú n lo señ alado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la
propuesta aceptada

ÍTEM N° 7: PINTURA AL ACEITE CARPINTERIA DE MADERA


UNIDAD: M2
DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere al pintado de muebles, puertas, ventanas y estanterías con pintura al ó leo o con
barniz de acuerdo a instrucció n del Supervisor de Obra.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecució n
de los trabajos, los mismos deberá n ser aprobados por el Supervisor de Obra.
La pintura al ó leo mate será de primera calidad y de marca industrial reconocida. Está deberá
suministrarse en el envase original de fá brica.
No se permitirá emplear pintura preparada en la obra.
El aceite de linaza será de triple cocido y de procedencia garantizada.
Los colores y tonalidades de todas las pinturas a emplearse será n los que indique el Supervisor de
Obra.
El Contratista presentará una muestra de todos los materiales que se propone emplear al Supervisor
de Obra con anterioridad a la iniciació n de cualquier trabajo.
FORMA DE EJECUCIÓN
Las puertas, ventanas y estanterías, deberá n ser prolijamente lijadas y enmasilladas para luego
proceder a la aplicació n de una mano de aceite de linaza y cuando haya secado completamente se
aplicará una segunda mano.
Finalmente se aplicará n las manos de pintura necesarias para lograr un acabado perfecto.
MEDICIÓN
Este ítem se medirá en metros cuadrados. En puertas y estanterías se medirá el área neta de pintura en
ambas caras. En ventanas se medirá n tomando el área total de una cara sin descuento alguno a pesar
de que se pintaran ambas caras.
FORMA DE PAGO
Por este trabajo se pagará de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada, que incluye la
compensació n total por todos los materiales, mano de obra, herramientas y actividades necesarias
para la ejecució n de este ítem.

ÍTEM N° 8: PINTURA LÁTEX INTERIOR - EXTERIOR


UNIDAD: M2
DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere a la aplicació n de pintura lá tex interior y exterior que se indican en los planos.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecució n
de los trabajos, los mismos deberá n ser aprobados por el Supervisor de Obra.
La pintura a utilizarse será Lá tex de marca reconocida, suministrada en el envase original de fá brica.
No sé permitirá emplear pintura preparada en la obra.
Los colores y tonalidades de todas las pinturas a emplearse, será n los que indique el Supervisor de
Obra.
El Contratista someterá una muestra de todos los materiales que se propone emplear a la aprobació n
del Supervisor de obra, con anterioridad a la iniciació n de cualquier trabajo de pintura.
FORMA DE EJECUCIÓN
Previo a la aplicació n de la pintura, el Supervisor de Obra deberá aprobar la superficie que recibirá
este tratamiento.
Primeramente, se aplicará una mano de sellador de paredes y cuando esta se encuentre totalmente
seca se aplicará n dos manos de pintura de color a elecció n del Supervisor de Obra, si estas resultasen
insuficientes se aplicará una tercera mano final.
MEDICIÓN
Este ítem será medido en metros cuadrados.
FORMA DE PAGO
Este ítem se pagará de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada que incluye la
compensació n total por todos los materiales y herramientas, mano de obra y actividades necesarias
para la ejecució n de este trabajo.

M02 - AUDITORIO EVO MORALES

ÍTEM Nº 9: HABILITACION DE DESAGUE D=2".


UNIDAD: pza
DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la provisió n y colocació n de canaletas y bajantes de plancha galvanizada Nº 26
con base mayor o igual a 15 cm, y tubo de desagü e PVC de 4” respectivamente para el drenaje de las
aguas pluviales, de acuerdo a las dimensiones, y segú n diseñ o y en los sectores singularizados en los
planos de detalle, formulario de presentació n de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


La plancha de zinc a emplearse deberá ser plana y galvanizada y el espesor de la misma deberá
corresponder al calibre No 28, tanto para la ejecució n de canaletas como para las bajantes.
Los soportes y elementos de fijació n de las canaletas y bajantes deberá n ser de pletinas de 1/8 de
pulgada de espesor por 1/2 pulgada de ancho.
La fijació n de las pletinas en las bajantes se efectuará mediante row-plugs y tornillos de 2 pulgadas de
largo.
PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Las dimensiones y forma de las canaletas, bajantes y limahoyas será n de acuerdo al diseñ o establecido
en los planos respectivos. Sin embargo no se aceptará n bajantes de secció n rectangular lisa, debiendo
emplearse secciones plegada para obtener mayor rigidez.
No se admitirá uniones soldadas a simple traslape, siendo necesario efectuar previamente el engrase y
luego realizar las soldaduras correspondientes.
Los soportes de las canaletas será n de pletinas de 1/8 x 1/2 pulgada y deberá n colocarse cada un
metro, los mismos que estará n firmemente sujetos a la estructura del techo.
Las bajantes será n fijadas a los muros mediante soportes de pletinas de 1/8 x 1/2 pulgada espaciadas
cada 80 centímetros.
En muros de ladrillos gambote se sujetará n las pletinas mediante row-plugs y tornillos de 2 pulgadas
de largo.
MEDICIÓN
Las canaletas y bajantes se medirá n en metros lineales, tomando en cuenta ú nicamente las longitudes
netas instaladas; en caso de desagü es se tomara lo indicado en la propuesta, en este caso pza.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
segú n lo señ alado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta
aceptada.
Dicho precio será compensació n total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecució n de los trabajos.

ITEM Nº 10: CONTRAPISO DE CEMENTO S/LOSA


UNIDAD: M2
DEFINICIÓN
Este ítem comprende la ejecució n de pisos de cemento que incluye el contrapiso de soladura de piedra
manzana y el acabado final de la superficie, que puede variar entre piso para base de revestimiento
cerá mico y/o mosaico, o piso para acera con superficie terminada segú n especificació n técnica ya sea
frotachado y/o planchado con mortero cemento como también acabado con hormigó n impreso
utilizando aditivos correspondientes para el acabado final de la superficie, en los sectores
singularizados en los planos y de acuerdo a los detalles constructivos y/o instrucciones del Supervisor
de Obra.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
La piedra a emplearse será de canto rodado, conocida como "piedra manzana", cuyas dimensiones
deberá n variar entre 10 a 20 cm. El cemento será del tipo portland, fresco y de calidad probada. El
agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñ as
lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas. En general los agregados
deberá n estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro adherido, escorias, cartó n,
yeso, pedazos de madera o materias orgá nicas. El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a
objeto de cumplir con las condiciones señ aladas anteriormente.
Se reforzara el contrapiso de hormigó n con armadura de fierro corrugado de diá metro 6 milímetros
espaciado cada treinta centímetros.
PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Pisos
De acuerdo al tipo de pisos especificados en el formulario de presentació n de propuestas, se seguirá n
los procedimientos de ejecució n que a continuació n se detallan:
Pisos de cemento
En este tipo de acabado de pisos se deberá vaciar desde la carpeta de concreto, en pañ os de 2.0 metros
como má ximo en ambos sentidos (previo colocado de cordones y empedrado), de tal manera de dejar
las juntas de dilatació n correspondientes, las mismas que deberá n ser rellenadas posteriormente en la
altura de la carpeta con láminas de plastoform. Luego se ejecutará el piso de cemento propiamente
dicho, mediante el vaciado y planchado de una capa de 1.5 a 2 cm. de espesor con mortero de cemento
y arena fina en proporció n 1 : 3,. Posteriormente con una lechada de ocre se le dará el color
estipulado el supervisor. Las juntas señ aladas anteriormente, será n rellenadas con asfalto o alquitrá n
mezclado con arena fina. El ancho de estas juntas deberá ser de 5 mm.
De acuerdo a lo especificado en el formulario de presentació n de propuestas se efectuará n los
siguientes tipos de acabados:
Frotachado y/o planchado con mortero de arena cemento
Este tipo de acabado se efectuará utilizando una plancha de madera, llamada frotacho, y /o con
revestimiento de mortero de arena - cemento fuerte, igualado con plancha metá lica, que dará una
textura suave y lisa al piso.
MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
Este ítem se medirá en metros cuadrados, tomando en cuenta ú nicamente las superficies netas
ejecutadas y terminadas segú n estas especificaciones técnicas.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
segú n lo señ alado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la
propuesta aceptada.
Dichos precios será n compensació n total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para una adecuada y correcta ejecució n de los trabajos.

ÍTEM Nº 11: IMPERMEABILIZACIÓN LOSA Hº


UNIDAD: M2
DESCRIPCIÓN
Este ítem comprende la impermeabilizació n de la cubierta con membrana y pintura Recuplast techo o
Recuplast fibrado.
Todo trabajo deberá ser ejecutado de acuerdo a lo especificado en los planos de detalles constructivos,
formulario de requerimientos técnicos y/o instrucciones del Supervisor de obra.
MATERIALES, HERRAMIENTA Y EQUIPO
Recuplast techos es un impermeabilizante acrílico para techos y Recuplast Fibrado es un
impermeabilizante con fibra. Ambos materiales presentan excelentes resistencias, alta resistencia al
trá nsito y factores climá ticos.
PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCION
Para la aplicació n de este ítem se deberá realizar el siguiente procedimiento:
Eliminar con espá tula todo resto de pintura anterior o material que no esté firme en la cubierta. En
zonas con hongos lavar con solució n de lavandina al 10% de agua, finalmente lavar la totalidad de la
superficie que se desea impermeabilizar con agua y cepillo hasta eliminar todo tipo de suciedad, grasa
y polvillo. No dejar restos de productos de limpieza.
La superficie a impermeabilizar no debe contener restos de alquitrá n y debe estar completamente
seca.
Recuplast Techos
Aplicar dos manos puras o diluidas con la mínima cantidad de agua que facilite una có moda aplicació n
con intervalos de 3 a 4 horas de secado. Dosificació n recomendada 1 litro de producto por 1.5 m2. Se
debe respetar la dosificació n recomendada para asegurar el espesor ideal de la película seca aplicada y
que las propiedades de elasticidad y resistencia mecá nica sean las esperadas.
Cuando la superficie presente muchas irregularidades como empalme de materiales de diversas
características, juntas de dilatació n y fisuras, grietas y orificios en techos de calamina, etc. Es
conveniente intercalar entre las dos manos la manta fibrosintetica que es un velo de poliéster
asentado de manera que impregne bien y se adhiera a la primera mano. (En superficies no
absorbentes aplicar la manta en la primera mano).
Recuplast Fibrado
Aplicar las dos manos restantes puras o con la mínima dilució n que permita una có moda aplicació n. La
dosificació n recomendada es 1 kilo de producto por 1 m2. Se debe respetar la dosificació n
recomendada para asegurar el espesor ideal de la película seca aplicada y que las propiedades de
elasticidad y resistencia mecá nica sean las esperadas.
Una distribució n homogénea y continua del producto permitirá que las fibras poliéster del recuplast
formen un tejido resistente al desgarre. El producto alcanza una má xima resistencia al cabo de un mes
aproximadamente de haber aplicado, no se debe colocar manta sintética.
MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO
Este ítem será medido en metros cuadrados de superficie netos ejecutados.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones medido
segú n lo señ alado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta
aceptada.
Dicho precio será compensació n total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecució n de los trabajos.

ÍTEM Nº 12: RETIRO DE CIELO FALSO + CARGUÍO.


UNIDAD: m2
ÍDEM ÍTEM Nº 2

ÍTEM Nº 13: REVOQUE CIELO RASO B/LOSA.


UNIDAD: m2
ÍDEM ÍTEM Nº 3

ÍTEM Nº 14: REFACCIÓN Y LIMPIEZA DE CANALETA Y BAJANTES


UNIDAD: M
DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la provisió n, refacció n y colocació n de canaletas y bajantes de tubo de desagü e
PVC de 4” y/o de plancha galvanizada prepintada Nº 26 con base mayor o igual a 15 cm, las misma
deberá n incluirse una pintura asfá ltica en el interior de dicha canaleta; respectivamente para el
drenaje de las aguas pluviales de acuerdo a las dimensiones, y segú n diseñ o y en los sectores
singularizados en los planos de detalle, formulario de presentació n de propuestas y/o instrucciones
del Supervisor de Obra.

MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO


La plancha de zinc a emplearse deberá ser plana prepintada y galvanizada y el espesor de la misma
deberá corresponder al calibre No 26, tanto para la ejecució n de canaletas como para las bajantes o en
su caso estas ú ltimas se utilizará n tubería de PVC de 4”.
Los soportes y elementos de fijació n de las canaletas y bajantes deberá n ser de pletinas de 1/8 de
pulgada de espesor por 1/2 pulgada de ancho.
La fijació n de las pletinas en las bajantes se efectuará mediante row-plugs y tornillos de 2 pulgadas de
largo.
PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Las dimensiones y forma de las canaletas, bajantes y limahoyas será n de acuerdo al diseñ o establecido
en los planos respectivos. Sin embargo, no se aceptará n bajantes de secció n rectangular lisa, debiendo
emplearse secciones plegada para obtener mayor rigidez.
No se admitirá uniones soldadas a simple traslape, siendo necesario efectuar previamente el engrase y
luego realizar las soldaduras correspondientes.
Una vez conformada la canaleta con las medidas aprobadas por el supervisor de obra se proceder al
pintado con pintura asfá ltica en la parte interna de esta para evitar corrosió n en los sectores de las
soldaduras.
Los soportes de las canaletas será n de pletinas de 1/8 x 1/2 pulgada y deberá n colocarse cada un
metro, los mismos que estará n firmemente sujetos a la estructura del techo.
Las bajantes será n fijadas a los muros mediante soportes de pletinas de 1/8 x 1/2 pulgada espaciadas
cada 80 centímetros.
En muros de ladrillos gambote se sujetará n las pletinas mediante row-plugs y tornillos de 2 pulgadas
de largo.
MEDICIÓN
Las canaletas y bajantes se medirá n en metros lineales, tomando en cuenta ú nicamente las longitudes
netas instaladas.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
segú n lo señ alado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta
aceptada.
Dicho precio será compensació n total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecució n de los trabajos.

ÍTEM N° 15: REVOQUE DE CEMENTO


UNIDAD: M2
DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere al acabado de las superficies de muros y tabiques de adobe, ladrillo, bloques de
cemento, bloques de suelo cemento, muros de piedra, paramentos de hormigó n (muros, losas,
columnas, vigas) y otros en los ambientes interiores de las construcciones, de acuerdo al formulario de
presentació n de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
El yeso a emplearse será de primera calidad y molido fino; no deberá contener terrones ni impurezas
de ninguna naturaleza. Con anterioridad al suministro de cualquier partida de yeso, el Contratista
presentará al Supervisor de Obra una muestra de este material para su aprobació n.
Para la preparació n de la mezcla de barro se empleará tierra cernida, tipo arcillosa, sin contenido de
materias vegetales u otras substancias orgá nicas nocivas y paja, realizá ndose este trabajo con
anticipació n de por lo menos 15 días a la aplicació n del revoque, a objeto de que el barro presente una
fermentació n adecuada.
El mortero de cemento y arena fina a utilizarse será en la proporció n 1: 3 (cemento y arena), salvo
indicació n contraria señ alada en el formulario de presentació n de propuestas y/o en los planos.
El cemento será del tipo portland, fresco y de calidad probada.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñ as
lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas
En general los agregados deberá n estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro
adherido, escorias, cartó n, yeso, pedazos de madera o materias orgá nicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las condiciones anteriores.
En caso de emplearse color en los acabados, el ocre a utilizarse será de buena calidad.
Cuando se especifique revoque impermeable se utilizará productos impermeabilizantes de marca
reconocida.
FORMA DE EJECUCIÓN
De acuerdo al tipo de revoque especificado en el formulario de presentació n de propuestas se seguirá n
los procedimientos de ejecució n que a continuació n se detallan:
En forma general para el caso de revoques sobre muros de adobe, previamente se rehundirá n las
juntas entre adobes y se limpiará la superficie de todo material suelto. Luego se colocará una malla de
alambre tejido de 3/4", asegurada firmemente con clavos de 1 1/2", en aquellos casos donde la
primera capa de revoque grueso es de mortero de cemento.
En el caso de muros de otro tipo de material, igualmente se limpiará n los mismos en forma cuidadosa,
removiendo aquellos materiales extrañ os o residuos de morteros.
Se colocará n maestras a distancias no mayores a dos (2) metros, cuidando de que éstas, estén
perfectamente niveladas entre sí, a fin de asegurar la obtenció n de una superficie pareja y uniforme en
toda la extensió n de los paramentos.
Revoque grueso de cemento
Después de ejecutar los trabajos preliminares señ alados anteriormente, a continuació n, se
humedecerá n los paramentos para aplicar la capa de revoque grueso, castigando todas las superficies a
revestir con mortero de cemento y arena en proporció n 1: 3, nivelando y enrasando posteriormente
con una regla entre maestra y maestra toda la superficie.
Revoque de cemento enlucido
Una vez ejecutada la primera capa de revoque grueso segú n lo señ alado anteriormente y después de
que hubiera fraguado dicho revoque se aplicará una segunda y ú ltima capa de enlucido con pasta de
cemento puro en un espesor de 2 a 3 mm. mediante planchas metá licas, de tal manera de obtener
superficies lisas, planas y libres de ondulaciones, empleando mano de obra especializada y debiendo
mantenerse las superficies hú medas durante siete (7) días para evitar cuarteos o agrietamientos.
Reparación de revoques
Se refiere a la sustitució n de todos aquellos revoques de yeso o de cemento en los muros, incluyendo la
malla de alambre tejido si fuera el caso en los muros de adobe, que se encuentren en mal estado, pero
que son susceptibles de arreglo mediante una reparació n adecuada, empleando mano de obra
especializada y de acuerdo a lo especificado en los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor
de Obra.
Se retirará con sumo cuidado aquellos revoques que a criterio del Supervisor de Obra se encuentren en
mal estado, evitando dañ ar aquellos que se encuentren en buen estado.
Luego se procederá a aplicar los revoques correspondientes, siguiendo los procedimientos
establecidos y señ alados anteriormente, teniendo especial cuidado de obtener una unió n o ligazó n
perfecta entre los revoques antiguos y los nuevos, sin que presenten irregularidades, desniveles ni
rebabas.
En todos los tipos de revoques señ alados anteriormente, se cuidará que las intersecciones de muros
con cielos rasos o falsos sean terminadas conforme a los detalles de los planos o instrucciones del
Supervisor de Obra, de igual manera que los á ngulos interiores entre muros.
Las aristas en general deberá n ser terminadas con chanfle o arista redondeada segú n indicació n del
Supervisor de Obra.
Si los revoques de cemento tuvieran que realizarse sobre estructuras de hormigó n, previamente se
picará n las superficies a revestirse para obtener una mejor adherencia del mortero.
En caso de que se especificara en el formulario de presentació n de propuestas el acabado con ocre
color en el revoque, éste será incorporado a la ú ltima capa en los lugares y colores que se especifiquen
en los planos o de acuerdo a las indicaciones del Supervisor de Obra.
MEDICIÓN
Los revoques de las superficies de muros y tabiques en sus diferentes tipos se medirá n en metros
cuadrados, tomando en cuenta ú nicamente las superficies netas del trabajo ejecutado. En la medició n
se descontará n todos los vanos de puertas, ventanas y otros, pero sí se incluirá n las superficies netas
de las jambas.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
segú n lo señ alado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la
propuesta aceptada.
Dichos precios será n compensació n total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y
otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecució n de los trabajos.

ÍTEM Nº 16: PINTURA LÁTEX INTERIOR - EXTERIOR


UNIDAD: M2
ÍDEM ÍTEM Nº 8
M03 - COMPLEJO FERROVIARIO

ÍTEM Nº 17: REFACCIÓN CUBIERTA CHAPA DURALIT POLIDEPORTIVO


UNIDAD: GLB
ÍDEM ÍTEM Nº 1

ÍTEM Nº 18: REFACCIÓN Y LIMPIEZA DE CANALETA Y BAJANTES GALV.


UNIDAD: glb
ÍDEM ÍTEM Nº 14

ÍTEM Nº 19: RETIRO DE CIELO FALSO + CARGUÍO


UNIDAD: M2
ÍDEM ÍTEM Nº 2

ÍTEM Nº 20: REFACCIÓN DE CIELO FALSO Y ALEROS


UNIDAD: M2
ÍDEM ÍTEM Nº 3

ÍTEM Nº 21: HABILITACIÓN DE DESAGÜE D=2"


UNIDAD: PZA
ÍDEM ÍTEM Nº 9

ÍTEM Nº 22: CONTRAPISO DE CEMENTO S/LOSA


UNIDAD: M2
ÍDEM ÍTEM Nº 10

ÍTEM Nº 23: IMPERMEABILIZACIÓN LOSA H°


UNIDAD: M2
ÍDEM ÍTEM Nº 11

ÍTEM Nº 24: REVOQUE CIELO RASO B/LOSA


UNIDAD: M2
ÍDEM ÍTEM Nº 13

ÍTEM Nº 25: PICADO DE REVESTIMIENTO DE PISO + LIMPIEZA


UNIDAD: M2
ÍDEM ÍTEM Nº 2

ÍTEM Nº 26: REVESTIMIENTO DE CERÁMICA NACIONAL


UNIDAD: M2
DEFINICIÓN
Este ítem se refiere al acabado de las superficies de muros y tabiques de adobe, de ladrillo, bloques de
cemento, bloques de suelo cemento o paramentos de hormigó n (muros, losas, columnas, vigas, etc.) y
de otros materiales en los ambientes interiores o exteriores de las construcciones, de acuerdo a lo
establecido en los planos de detalle, formulario de presentació n de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
Los morteros de cemento y arena fina a utilizarse en las proporciones 1:3 y 1:5 (cemento y arena)
dependiendo el caso.
El cemento será del tipo Portland, fresco y de calidad probada.
El agua deberá ser limpia no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñ as
lagunas o aquellas que provengan de alcantarillas, pantanos o Ciénegas.
En general los agregados deberá n estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro
adherido, escorias, cartó n, yeso, pedazos de madera o materias orgá nicas. El Contratista deberá lavar
los agregados a su costo a objeto de cumplir con las condiciones anteriores.
En caso de emplearse color en los acabados el ocre a utilizarse será de buena calidad.
Cuando se especifique revoque impermeable se utilizará SIKA 1 u otro producto similar.
Se utilizará cerámica de color o decorado segú n este especificado en el formulario de presentació n de
propuestas. Las piezas será de forma elegida por el supervisor, con un espesor entre 5 a 7 mm.; sus
características deben ajustarse a las especificadas por la Norma Boliviana N.B. 2.5-003, para la primera
clase.
Los mosaicos o cerá micas será n de las dimensiones indicadas en los planos de detalle y tendrá n un
espesor no menor de 2 cm. para los mosaicos y 5 mm. Para las cerámicas, el Contratista deberá
presentar muestras al Supervisor de Obra para su aprobació n.
La madera a emplearse en la ejecució n de los revestimientos, tanto la que sirve de sujeció n (listones de
2"x2") como la de revestimiento (listones machihembrados de 1"x3" o del ancho señ alado en los
planos) será de primera calidad, seca, sin astilladuras y otras irregularidades.
PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
De acuerdo al tipo de revestimientos especificados en el formulario de presentació n de propuestas se
seguirá n los procedimientos de ejecució n que a continuació n se detallan.
En forma general para el caso de revestimientos sobre muros de adobe previamente se hundirá n las
juntas entre adobes y se limpiará la superficie de todo el material suelto; luego se colocará una malla
de alambre tejido de 3/4" asegurada firmemente con clavos de 1 1/2" y maestras colocadas a
distancias no mayores a dos metros, cuidando que estas estén perfectamente niveladas entre sí.
En el caso de muros de otro tipo de material igualmente se limpiará n en forma cuidadosa removiendo
aquellos materiales extrañ os o residuos de morteros, colocá ndose maestras de la misma manera que
para el caso de muros de adobe.
Revestimientos de mosaico y cerámica esmaltada
Tanto las piezas a ser colocadas como las superficies a revestir deberá n ser humedecidas
abundantemente. Una vez ejecutado el revoque grueso se colocará n las piezas empleando mortero de
cemento y arena fina en proporció n 1:3 conservando una perfecta alineació n y nivelació n, tanto
vertical como horizontal.
Las juntas entre pieza y pieza será n rellenadas con lechada de cemento puro y ocre del mismo color
que el de los mosaicos y cerá micas.
Reparación de revestimientos
Se refiere a la sustitució n de todos aquellos revestimientos que se encuentren en mal estado pero que
son susceptibles de arreglo mediante una reparació n adecuada, empleando mano de obra
especializada y de acuerdo a lo especificado en los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor
de Obra.
Se retirará con sumo cuidado aquellos revestimientos que a criterio del Supervisor de Obra se
encuentren en mal estado evitando dañ ar aquellos que se encuentren en buen estado.
Luego se procederá a aplicar los revestimientos correspondientes siguiendo los procedimientos
establecidos y señ alados anteriormente, teniendo especial cuidado de obtener una unió n o ligazó n
perfecta entre los revestimientos antiguos y los nuevos, sin que se presenten irregularidades,
desniveles ni rebajas

ÍTEM Nº 27: REVOQUE DE CEMENTO.


UNIDAD: m2
ÍDEM ÍTEM Nº 15

ÍTEM Nº 28: PINTURA LÁTEX INTERIOR - EXTERIOR


UNIDAD: M2
ÍDEM ÍTEM Nº 8

M04 - COLISEO EL JARDÍN

ÍTEM Nº 29: REFACCIÓN CUBIERTA CALAMINA GALVANIZADA TINGLADO


UNIDAD: GLB
ÍDEM ÍTEM Nº 1

ÍTEM Nº 30: REFACCIÓN Y LIMPIEZA DE CANALETA Y BAJANTES GALV.


UNIDAD: GLB
ÍDEM ÍTEM Nº 14

ÍTEM Nº 31: HABILITACIÓN AGUA POTABLE Y REF. BAÑOS


UNIDAD: GLB
ÍDEM ÍTEM Nº 4

ÍTEM Nº 32: PICADO DE REVESTIMIENTO DE PARED + LIMPIEZA


UNIDAD: M2
ÍDEM ÍTEM Nº 2

ÍTEM Nº 33: REVESTIMIENTO DE CERÁMICA NACIONAL


UNIDAD: M2
ÍDEM ÍTEM Nº 26

ÍTEM Nº 34: REFACCIÓN CUBIERTA CALAMINA GALVANIZADA


UNIDAD: GLB
ÍDEM ÍTEM Nº 1

ÍTEM Nº 35: REFACCIÓN DE CIELO FALSO TERGOPOL


UNIDAD: M2
IDEM ITEM Nº 3

ITEM Nº 36: MANT. Y REF. SISTEMA ELÉCTRICO


UNIDAD: GLB
ÍDEM ÍTEM Nº 5

ÍTEM Nº 37: PINTURA LÁTEX INTERIOR - EXTERIOR


UNIDAD: M2
ÍDEM ÍTEM Nº 8

ESTOS TÉRMINOS DE REFERENCIA, SON ENUNCIATIVOS Y DE ORIENTACION, NO SON


LIMITATIVOS, POR LO QUE EL PROPONENTE, SI ASI LO DESEA Y A OBJETO DE DEMOSTRAR SU
HABILIDAD EN LA PRESTACION DEL SERVICIO, PUEDE MEJORARLO OPTIMIZANDO EL USO DE
LOS RECURSOS.

También podría gustarte