Está en la página 1de 2

Reina Valera 1960 Nueva Versión Reina Valera Actualizada Biblia Nacar-Colunga Traducción del autor

Internacional (NVI) (RVA-2015)


1
Oración vespertina de Al director musical. Oración para la hora de Oración vespertina de A el músico principal, en
confianza en Dios Acompáñese con acostarse confianza en Dios Al canción/ salmo de David
2
Al músico principal; sobre instrumentos de cuerda. 4 Al músico principal. Con músico principal; sobre en mi llamado, respóndeme,
Neginot. Salmo de David. Salmo de David. Neguinot[a]. Salmo de David. Neginot. Salmo de David. Dios de mi Justicia, en la
4 Respóndeme cuando 4 Responde a mi clamor, ¡Respóndeme cuando clamo, 1. Al maestro de coro. Con aflicción aumentaste para
clamo, oh Dios de mi     Dios mío y defensor mío. oh Dios de mi justicia[b]! instrumentos de cuerda. mí, mi favor y escuchaste mi
justicia. Dame alivio cuando esté Tú que en la angustia Salmo. De David. ruego.
3
    Cuando estaba en angustiado, ensanchaste 2. Cuando yo grito, Hijo de hombre ¿hasta mi
angustia, tú me hiciste     apiádate de mí y escucha mi camino, respóndeme, ¡Dios de mí, gloria para oprobio, amarás
ensanchar; mi oración. ten misericordia de mí justicia! I En la apretura tú vanidad procuraras engaño?
2  4
    Ten misericordia de mí, Y ustedes, señores, y oye mi oración. me diste holgura. Séme Y conozcan que Jehová

y oye mi oración.     ¿hasta cuándo cambiarán Oh hijos del hombre, propicio y oye mi súplica. apartó al piadoso, Jehová

Hijos de los hombres, mi gloria en vergüenza? ¿hasta cuándo convertirán mi 3. ¿Hasta cuándo, hidalgos, atiende en llamo a Él.
5
¿hasta cuándo volveréis mi ¿Hasta cuándo amarán honra en infamia, amarán la (convertís) mi gloria en Tiemblen y no pequen,
honra en infamia, ídolos vanos vanidad y buscarán el ignominia? ¿Por qué amáis la permanezcan en corazón
Amaréis la vanidad, y     e irán en pos de lo engaño? Selah[c] vanidad y buscáis la mentira? sobre su lecho y callen.

buscaréis la mentira? Selah ilusorio? Selah Sepan que el SEÑOR ha Selah. (suspensión (de música), i.e.
3  3 
Sabed, pues, que Jehová Sepan que el Señor honra apartado al piadoso para sí; 4. Pues sabed que Dios pausa)*
6
ha escogido al piadoso para al que le es fiel; el SEÑOR oirá cuando yo distingue al que le es grato, Ofrezcan sacrificio de
sí;     el Señor me escucha clame a él. que me oye Yahvé cuando le justicia, y apóyense hacia

Jehová oirá cuando yo a él cuando lo llamo. Tiemblen y no pequen. invoco. Jehová.
4  7
clamare. Si se enojan, no pequen; Reflexionen en su corazón 5. Temblad y no pequéis. Muchos han afirmado

Temblad, y no pequéis;     en la quietud del sobre Meditad en vuestros ¿Quién nos mostrarlo bueno?
Meditad en vuestro corazón descanso nocturno su cama y estén en corazones, en vuestros lechos Acarrea sobre nosotros luz
estando en vuestra cama, y     examínense el silencio. Selah[d] guardad silencio. de tu rostro, Jehová
5  8
callad. Selah corazón. Selah Ofrezcan sacrificios de 6. Sacrificad sacrificios de Tú diste alegría en mi
5  5 
Ofreced sacrificios de Ofrezcan sacrificios de justicia justicia y confiad en Yahvé. corazón, después de época
justicia, justicia y confíen en el SEÑOR. 7. Son muchos los que dicen: de su grano y su vino les

Y confiad en Jehová.     y confíen en el Señor. Muchos dicen: “¿Quién nos hará ver la abundo.
6  6  9
Muchos son los que dicen: Muchos son los que dicen: “¿Quién nos mostrará el dicha? Alza sobre nosotros, En paz me acuesto
¿Quién nos mostrará el     «¿Quién puede bien?”. Haz brillar sobre ¡oh Yahvé!, la lumbre de tu armoniosamente y duermo,
bien? mostrarnos algún bien?» nosotros, oh SEÑOR, la luz rostro. porque tú Jehová, confiado
Alza sobre nosotros, oh ¡Haz, Señor, que sobre de tu rostro. 8. Diste a mi corazón más seguro yo vivo.

Jehová, la luz de tu rostro. nosotros Tú has dado tal alegría a mi alegría que cuando abundan

Tú diste alegría a mi     brille la luz de tu rostro! corazón que sobrepasa a la el trigo y el mosto.

corazón Tú has hecho que mi alegría que ellos tienen con
Mayor que la de ellos corazón rebose de alegría, motivo de su siega y de su
cuando abundaba su grano     alegría mayor que la que vendimia.

y su mosto. tienen los que disfrutan de En paz me acostaré y

En paz me acostaré, y trigo y vino en abundancia. dormiré; porque solo tú, oh

asimismo dormiré; En paz me acuesto y me SEÑOR,
Porque solo tú, Jehová, me duermo, me haces vivir seguro.
haces vivir confiado     porque solo tú, Señor,
me haces vivir confiado.

Comparación de las versiones

También podría gustarte