Reina Valera 1960 Nueva Versión Reina Valera Actualizada Biblia Nacar-Colunga Traducción del autor
Internacional (NVI) (RVA-2015)
1 Oración vespertina de Al director musical. Oración para la hora de Oración vespertina de A el músico principal, en confianza en Dios Acompáñese con acostarse confianza en Dios Al canción/ salmo de David 2 Al músico principal; sobre instrumentos de cuerda. 4 Al músico principal. Con músico principal; sobre en mi llamado, respóndeme, Neginot. Salmo de David. Salmo de David. Neguinot[a]. Salmo de David. Neginot. Salmo de David. Dios de mi Justicia, en la 4 Respóndeme cuando 4 Responde a mi clamor, ¡Respóndeme cuando clamo, 1. Al maestro de coro. Con aflicción aumentaste para clamo, oh Dios de mi Dios mío y defensor mío. oh Dios de mi justicia[b]! instrumentos de cuerda. mí, mi favor y escuchaste mi justicia. Dame alivio cuando esté Tú que en la angustia Salmo. De David. ruego. 3 Cuando estaba en angustiado, ensanchaste 2. Cuando yo grito, Hijo de hombre ¿hasta mi angustia, tú me hiciste apiádate de mí y escucha mi camino, respóndeme, ¡Dios de mí, gloria para oprobio, amarás ensanchar; mi oración. ten misericordia de mí justicia! I En la apretura tú vanidad procuraras engaño? 2 4 Ten misericordia de mí, Y ustedes, señores, y oye mi oración. me diste holgura. Séme Y conozcan que Jehová 2 y oye mi oración. ¿hasta cuándo cambiarán Oh hijos del hombre, propicio y oye mi súplica. apartó al piadoso, Jehová 2 Hijos de los hombres, mi gloria en vergüenza? ¿hasta cuándo convertirán mi 3. ¿Hasta cuándo, hidalgos, atiende en llamo a Él. 5 ¿hasta cuándo volveréis mi ¿Hasta cuándo amarán honra en infamia, amarán la (convertís) mi gloria en Tiemblen y no pequen, honra en infamia, ídolos vanos vanidad y buscarán el ignominia? ¿Por qué amáis la permanezcan en corazón Amaréis la vanidad, y e irán en pos de lo engaño? Selah[c] vanidad y buscáis la mentira? sobre su lecho y callen. 3 buscaréis la mentira? Selah ilusorio? Selah Sepan que el SEÑOR ha Selah. (suspensión (de música), i.e. 3 3 Sabed, pues, que Jehová Sepan que el Señor honra apartado al piadoso para sí; 4. Pues sabed que Dios pausa)* 6 ha escogido al piadoso para al que le es fiel; el SEÑOR oirá cuando yo distingue al que le es grato, Ofrezcan sacrificio de sí; el Señor me escucha clame a él. que me oye Yahvé cuando le justicia, y apóyense hacia 4 Jehová oirá cuando yo a él cuando lo llamo. Tiemblen y no pequen. invoco. Jehová. 4 7 clamare. Si se enojan, no pequen; Reflexionen en su corazón 5. Temblad y no pequéis. Muchos han afirmado 4 Temblad, y no pequéis; en la quietud del sobre Meditad en vuestros ¿Quién nos mostrarlo bueno? Meditad en vuestro corazón descanso nocturno su cama y estén en corazones, en vuestros lechos Acarrea sobre nosotros luz estando en vuestra cama, y examínense el silencio. Selah[d] guardad silencio. de tu rostro, Jehová 5 8 callad. Selah corazón. Selah Ofrezcan sacrificios de 6. Sacrificad sacrificios de Tú diste alegría en mi 5 5 Ofreced sacrificios de Ofrezcan sacrificios de justicia justicia y confiad en Yahvé. corazón, después de época justicia, justicia y confíen en el SEÑOR. 7. Son muchos los que dicen: de su grano y su vino les 6 Y confiad en Jehová. y confíen en el Señor. Muchos dicen: “¿Quién nos hará ver la abundo. 6 6 9 Muchos son los que dicen: Muchos son los que dicen: “¿Quién nos mostrará el dicha? Alza sobre nosotros, En paz me acuesto ¿Quién nos mostrará el «¿Quién puede bien?”. Haz brillar sobre ¡oh Yahvé!, la lumbre de tu armoniosamente y duermo, bien? mostrarnos algún bien?» nosotros, oh SEÑOR, la luz rostro. porque tú Jehová, confiado Alza sobre nosotros, oh ¡Haz, Señor, que sobre de tu rostro. 8. Diste a mi corazón más seguro yo vivo. 7 Jehová, la luz de tu rostro. nosotros Tú has dado tal alegría a mi alegría que cuando abundan 7 Tú diste alegría a mi brille la luz de tu rostro! corazón que sobrepasa a la el trigo y el mosto. 7 corazón Tú has hecho que mi alegría que ellos tienen con Mayor que la de ellos corazón rebose de alegría, motivo de su siega y de su cuando abundaba su grano alegría mayor que la que vendimia. 8 y su mosto. tienen los que disfrutan de En paz me acostaré y 8 En paz me acostaré, y trigo y vino en abundancia. dormiré; porque solo tú, oh 8 asimismo dormiré; En paz me acuesto y me SEÑOR, Porque solo tú, Jehová, me duermo, me haces vivir seguro. haces vivir confiado porque solo tú, Señor, me haces vivir confiado.