Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
DB-500
MANUAL DEL USUARIO
Gracias, y felicidades por haber escogido el amplificador de bajos Roland DB-500.
201b
Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente la sección titulada
“INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES” (pág. 2),
“UTILIZAR LA UNIDAD DE FORMA SEGURA” (pág. 4). Estas secciones
le proporcionan información importante acerca de la utilización
correcta de la unidad. Además, para asegurarse que ha comprendido
todas las características del equipo, debería leer completamente el
MANUAL DEL USUARIO. Debe conservar el manual y tenerlo a mano
para cualquier consulta.
Contenido
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES ................................................... 2
UTILIZAR LA UNIDAD DE FORMA SEGURA ... 3
NOTAS IMPORTANTES ..................................... 4
Introducción ....................................................... 5
Características principales................................................................ 5
Antes de utilizar el DB-500............................................................... 5
Nombres de los botones y las funciones ........ 6
Panel frontal ....................................................................................... 6
Panel posterior ................................................................................... 7
Conectar el DB-500 ............................................ 9
Activar y desactivar el equipo ......................................................... 9
La Función de Memoria ................................... 10
Acceder a la memoria ..................................................................... 10
Cambiar los ajustes de la Memoria A y la Memoria B (Edit) ..... 10
Guardar los ajustes del panel de Memoria A y Memoria B (Write) .... 10
Apéndices ......................................................... 11
Diagrama de bloque ........................................................................ 11
Ajustes por defecto de fábrica ....................................................... 11
Volver a los ajustes por defecto de fábrica................................... 11
Ejemplos de ajustes ......................................................................... 12
Especificaciones ............................................................................... 14
202
Copyright © 1999 ROLAND CORPORATION
Todos los derechos reservados. No se puede reproducir ninguna parte de esta publi-
cación en ningún formato sin el permiso escrito de ROLAND CORPORATION.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. 8. El cable de alimentación se debe desenchufar de la toma de
2. No utilice este producto cerca de agua — por ejemplo, cerca corriente si no se va a utilizar el producto durante un tiempo.
de una ducha, un lavabo, una pica de cocina, en el suelo 9. Tenga cuidado de que no caigan objetos ni se derramen
mojado o cerca de una piscina, o similar. líquidos en el interior del producto.
3. Ese producto sólo se debe utilizar con una mesa o soporte 10.El producto debe ser reparado por personal calificado
recomendado por el fabricante. cuando:
4. Este producto, ya sea solo o en combinación con un A. El cable de alimentación esté dañado; o
amplificador y auriculares o altavoces, pude producir niveles B. Haya caído algún objeto o se haya derramado líquido en
de sonido que pueden causar sordera permanente. No lo el interior del producto; o
utilice durante un periodo de tiempo largo a un volumen alto C. El producto haya sido expuesto a la lluvia; o
o a un nivel incómodo. Si nota cualquier pérdida de audición D. El producto no parezca funcionar normalmente o exhiba
u oye un pitido en las orejas no dude en consultar a su un cambio marcado en el funcionamiento; o
médico especialista. E. El producto se haya caído o la cubierta se haya dañado
5. El producto se debe colocar de forma que su posición o de algún modo.
colocación no afecte a su correcta ventilación. 11.No intente reparar el producto más allá de las instrucciones
6. El producto se debe colocar alejado de fuentes de calor de mantenimiento descritas en el manual. Todas las demás
como radiadores, registradores de calor u otros productos reparaciones se deberían consultar con personal calificado.
que produzcan calor.
7. Sólo se debe conectar el producto a una toma de corriente
del tipo descrito en las instrucciones de funcionamiento o
marcado en el producto.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for
electric current to reduce the risk of electric shock.
This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be
plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
DANGER: Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a
qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the product is properly grounded.
Do not modify the plug provided with the product — if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified
electrician.
The product which is equipped with a THREE WIRE GROUNDING TYPE LINE PLUG must be grounded.
2
UTILIZAR LA UNIDAD DE FORMA SEGURA
3
NOTAS IMPORTANTES
291b
Mantenimiento
Además de los consejos de “INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD IMPORTANTES” y “UTILIZAR LA 401a
UNIDAD DE UNIDAD DE FORMA SEGURA” en las • Para la limpieza diaria utilice un paño suave y seco o
páginas 2 y 3, lea y tenga en cuenta lo ligeramente humedecido con agua. Para eliminar la
siguiente: suciedad adherida utilice un paño humedecido con un
detergente neutro no abrasivo. Seguidamente seque por
Alimentación 402
completo la unidad con un paño suave y seco.
301
• No utilice esta unidad en la misma derivación de circuito • No utilice nunca gasolina alcohol ni disolventes de
que otros aparatos que generen interferencias (como un ningún tipo. Podría deformar y/o decolorar la unidad.
motor eléctrico o un sistema de iluminación variable).
307 (add)
• Antes de conectar esta unidad a otros aparatos apague • Para el cuidado rutinario del área enmoquetada, utilice
todas las unidades.. Con ello evitará la aparición de fun- un cepillo con las cerdas rígidas.
cionamientos anómalos y/o no dañará los altavoces ni las
demás unidades. Precauciones adicionales
553
Ubicación • Tenga un cuidado razonable al utilizar los botones,
351 deslizadores y demás controles de la unidad, así como los
• Si utiliza esta unidad cerca de amplificadores de potencia jacks y conectores. Una manipulación brusca puede
(u otros equipos con transformadores de gran tamaño) provocar funcionamientos anómalos.
pueden oírse zumbidos. Para solucionar este problema
debe cambiar la orientación de la unidad o alejarla de la 556
fuente de interferencias. • Al conectar/desconectar cables, coja siempre el conector,
352 no coja nunca el cable en si. De esta manera evitará corto-
circuitos y no dañará los componentes internos del cable.
• Este aparato puede interferir con la recepción de radio y
televisión. No lo utilice cerca de receptores de este tipo. 557
354a • La unidad empieza a generar calor después de un uso
prolongado. Esto es normal y no es síntoma de ningún
• No exponga la unidad a la luz directa del sol, no la problema.
coloque cerca de aparatos que generen calor, no la deje
dentro de un vehículo cerrado ni la exponga en ningún 558a
caso a temperaturas extremas. Una temperatura excesiva • Para evitar molestar a los vecinos, ajuste el volumen de la
puede decolorar y/o deformar la unidad. unidad a un nivel razonable. Puede utilizar auriculares
355 para no tener que preocuparse por los que le rodean
(especialmente si es tarde por la noche).
• Para evitar posibles averías, no utilice la unidad en un
área húmeda, como un lugar expuesto a la lluvia u otra 559
humedad. • Cuando deba transportar la unidad, protéjala con la caja
(y los materiales de protección) original siempre que sea
356 posible. En caso contrario, utilice unos materiales de
• No permita que goma, vinilo o materiales similares embalaje similares.
permanezcan encima del piano largos periodos de
tiempo. Esots objetos pueden decolorar o dañar de otro
modo el acabado.
357
• No coloque nada que contenga agua (p.ej. jarrones de
flores) encima del piano. Además, evite el uso de insecti-
cidas, perfumes, alcohol, limpiadores, botes de spray, etc.
cerca de la unidad. Enjuague cualquier líquido que se
derrame encima de la unidad con un paño seco y suave.
4
Introducción
5
Nombres de los Botones y las funciones
Panel Frontal
fig. 1 (control panel)
2 3 4 5 6 7
6
Nombres de los Botones y las funciones
utilizar chorus, póngalo a “Off” (el indicador se apaga). Si Cuando se conectan auriculares, no sale sonido por el
NOTA
quiere obtener un efecto pre-retardo más largo, ajústelo a 7 o altavoz de la unidad.
más. La salida de los auriculares es monoaural.
NOTA
Puede utilizar un pedal para activar y desactivar
CONSEJO
el efecto de chorus. Esto no es posible si el Antes de conectar o desconectar los auriculares,
NOTA
mando INTENSITY está apagado. asegúrese de poner a 0 el mando MASTER .
Conmutador POWER
7. Master Activa y desactiva el equipo. El piloto se ilumina cuando el
Indicador de inyección de potencia equipo está activado.
(Sólo al utilizar el altavoz)
Este indicador muestra el efecto de mejora de potencia del Antes de activar o desactivar el equipo, asegúrese de
NOTA
DSP. El color del indicador cambia de verde a naranja según poner el mando MASTER a 0.
el efecto.
Panel Posterior
fig. 2 (panel posterior)
11 10 9 8
7
Nombres de los Botones y las funciones
8
Conectar el DB-500
Consulte el siguiente diagrama y conecte el DB-500 al equipo externo que está utilizando.
fig. 5 (conexión con un equipo externo)
SALIDA ENTRADA
Amplificador de potencia
Mezclador
9
La función de Memoria
Puede elegir una memoria utilizando el pedal. Cuando lo 2. Pulse el botón MEMORY A o MEMORY B para elegir
NOTA
haga, de todos modos, tenga en cuenta que los botones la memoria A o la memoria B.
MEMORY A y MEMORY B no funcionan. También puede elegir la memoria utilizando el
CONSEJO
pedal.
Cambiar los ajustes de la Para cancelar la operación Write en este punto, pulse el
NOTA
memoria A y la memoria B (Edit) botón MANUAL , de forma que pueda volver a los
ajustes Manual.
1. Pulse el botón MEMORY A o MEMORY B para elegir
la memoria cuyos ajustes desee cambiar. 3. Pulse el botón WRITE para escribir (guardar) los ajustes
Puede elegir una memoria utilizando el pedal. Cuando lo en memoria. El indicador parpadea mientras la escritura
NOTA está en progreso, y permanece encendida cuando se haya
haga, de todos modos, tenga en cuenta que los botones
MEMORY A y MEMORY B no funcionan. acabado.
10
Apéndices
Diagrama de bloque
fig. 7 (block diagram of jack locations)
ENTRADA
V DSP AMP
V V
V
V
SEND RETURN
BALANCED DI INSERT LINE OUT
(OFF)
Memoria B: Sonido Crunch
Sonido ligeramente distorsionado para punteado con los dedos con pastilla trasera. La cantidad de compresión de la válvula se
puede ajustar con el mando GAIN.
fig. 9 (ajuste 2)
(ON)
11
Apéndices
Ejemplos de ajustes
Además de los ajustes por defecto, también se incluyen los siguientes ejemplos de ajustes (que están dirigidos a estilos específicos
de tocar).
Cuando acceda a los siguientes ejemplos de ajuste, cualquier ajuste que tenga guardado en las memorias A o B se perderá.
NOTA
Ejemplo 1
Mantenga pulsado el botón MEMORY A mientras activa el equipo. Luego, seleccione bien el botón MEMORY A o el botón
MEMORY B.
(ON)
(ON)
12
Apéndices
Ejemplo 2
Mantenga pulsado el botón MEMORY B mientras activa el equipo. Luego, seleccione bien el botón MEMORY A o el botón
MEMORY B.
(OFF)
(OFF)
13
Apéndices
Especificaciones Indicadores
POWER INJECTION (2 colores)
D-CHORUS
Potencia de salida
160 W / 8 ohm POWER
Memoria Peso
A, B (2 memorias) 23.5 kg
Controles Accesorios
AMPLIFICADOR Manual del Usuario
- Mando VOLUME
- Mando COMPRESSION * En interés de la mejora del producto, las especificaciones y/o la
Conmutador SHAPE apariencia de la unidad están sujetas a cambios sin previo aviso.
ECUALIZADOR
- Mando BASS
- Mando MIDDLE LEVEL
- Mando MIDDLE FREQUENCY
- Mando TREBLE
D-CHORUS
- Mando INTENSITY (con conmutador)
Mando MASTER
PROGRAMA
- Botón MANUAL
- Botón A
- Botón B
- Botón WRITE
Conmutador POWER
Conmutador GND LIFT
14
Apéndices
PL
Para países de la UE
Este producto cumple los requisitos de las Directivas Europeas EMC 89/336/EEC y LVD 73/23/EEC.
Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
For Canada
NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
AVIS
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
15
Información
Cuando necesite servicio de reparación, llame al Centro de Servicio Roland o distribuidor Roland autorizado de su país de
la siguiente lista.
ARGENTINA INDIA LEBANON AUSTRIA PORTUGAL
Instrumentos Musicales S.A. Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd. A. Chahine & Fils E. Dematte &Co. Tecnologias Musica e Audio,
Florida 656 2nd Floor 409, Nirman Kendra, P.O. Box 16-5857 Gergi Zeidan St. Neu-Rum Siemens-Strasse 4 Roland Portugal, S.A.
Office Number 206A off Dr. Edwin Moses Road, Chahine Building, Achrafieh 6063 Innsbruck AUSTRIA RUA SANTA CATARINA
Buenos Aires Mumbai 400011, INDIA Beirut, LEBANON TEL: (0512) 26 44 260 131 - 4000 Porto -PORTUGAL
ARGENTINA, CP1005 TEL: (022) 498 3079 TEL: (01) 335799 TEL: (02) 208 44 56
TEL: (54-1) 394-6057 BELGIUM/HOLLAND/
INDONESIA OMAN LUXEMBOURG RUSSIA
BRAZIL PT Galestra Inti OHI Electronics & Trading Slami Music Company
Co. LLC Roland Benelux N. V.
Roland Brasil Ltda. Kompleks Perkantoran
Houtstraat 3 B-2260 Oevel Sadojava-Triumfalnaja st., 16
R. Coronel Octaviano da Silveira Duta Merlin Blok E No.6—7 P. O. Box 889 Muscat 103006 Moscow, RUSSIA
Sultanate of OMAN (Westerlo) BELGIUM
203 05522-010 Jl. Gajah Mada No.3—5, TEL: 095 209 2193
TEL: 959085 TEL: (014) 575811
Sao Paulo BRAZIL Jakarta 10130,
TEL: (011) 843 9377 INDONESIA BELORUSSIA SPAIN
TEL: (021) 6335416 QATAR TUSHE Roland Electronics
CANADA Badie Studio & Stores UL. Rabkorovskaya 17 de España, S. A.
Roland Canada Music Ltd. KOREA P.O.Box 62, 220001 MINSK Calle Bolivia 239 08020 Barcelona,
(Head Office) Cosmos Corporation DOHA QATAR TEL: (0172) 764-911 SPAIN
5480 Parkwood Way Richmond Service Station TEL: 423554 TEL: (93) 308 1000
B. C., V6V 2M4 CANADA 261 2nd Floor Nak-Won Arcade CYPRUS
TEL: (0604) 270 6626 Jong-Ro ku, Seoul, KOREA SAUDI ARABIA Radex Sound Equipment Ltd. SWEDEN
TEL: (02) 742 8844 Abdul Latif S. Al-Ghamdi 17 Diagorou St., P.O.Box 2046, Roland Scandinavia A/S
Roland Canada Music Ltd. Trading Establishment
(Toronto Office)
Nicosia CYPRUS SWEDISH SALES OFFICE
MALAYSIA Middle East Commercial Center TEL: (02) 453 426 Danvik Center 28, 2 tr.
Unit 2, 109 Woodbine Downs
Bentley Music SDN BHD Al-Khobar Dharan Highway S-131 30 Nacka SWEDEN
Blvd, Etobicoke, ON P.O. Box 3631 Al-Khober
140 & 142, Jalan Bukit Bintang DENMARK TEL: (08) 702 0020
M9W 6Y1 CANADA 31952 SAUDIARABIA
55100 Kuala Lumpur, MALAYSIA
TEL: (0416) 213 9707 TEL: (03) 898 2332
Roland Scandinavia A/S
TEL: (03) 2443333 SWITZERLAND
Langebrogade 6 Post Box 1937
MEXICO aDawliah Universal DK-1023 Copenhagen K. Roland (Switzerland) AG
Casa Veerkamp, s.a. de c.v. PHILIPPINES Electronics APL DENMARK Musitronic AG
Av. Toluca No. 323 Col. Olivar de G.A. Yupangco & Co. Inc. P.O.Box 2154 ALKHOBAR 31952, TEL: 32 95 3111 Gerberstrasse 5, CH-4410 Liestal,
los Padres 01780 Mexico D.F. 339 Gil J. Puyat Avenue SAUDI ARABIA SWITZERLAND
MEXICO Makati, Metro Manila 1200, TEL: (03) 898 2081 FRANCE TEL: (061) 921 1615
TEL: (525) 668 04 80 PHILIPPINES Roland France SA
TEL: (02) 899 9801 4, Rue Paul Henri SPAAK UKRAINE
La Casa Wagner de
SYRIA
Technical Light & Sound Parc de l'Esplanade F 77 462 St. TIC-TAC
Guadalajara s.a. de c.v. SINGAPORE Thibault Lagny Cedex FRANCE Mira Str. 19/108
Av. Corona No. 202 S.J. Center
Swee Lee Company Khaled Ibn Al Walid St.
TEL: 01 600 73 500 P.O.Box 180
Guadalajara, Jalisco Mexico 150 Sims Drive, 295400 Munkachevo, UKRAINE
C.P.44100 MEXICO P.O.Box 13520
Singapore 387381
Damascus - SYRIA FINLAND TEL: (03131) 414-40
TEL: (03) 613 1414 TEL: 784-1669
TEL: (011) 2235 384 Roland Scandinavia As,
Filial Finland UNITED KINGDOM
PANAMA CRISTOFORI MUSIC PTE
TURKEY Lauttasaarentie 54 B Roland (U.K.) Ltd.
Productos Superiores, S.A. LTD Atlantic Close, Swansea
Barkat Muzik aletleri ithalat Fin-00201 Helsinki, FINLAND
Apartado 655 - Panama 1 Blk 3014, Bedok Industrial Park E,
TEL: (9) 682 4020 Enterprise Park SWANSEA
REP. DE PANAMA #02-2148, SINGAPORE 489980 ve ihracat limited ireketi
West Glamorgan SA7 9FJ,
TEL: 243 9555 Siraselvier Cad. Guney Ishani No.
TEL: (507) 270-2200 UNITED KINGDOM
86/6 Taksim, Istanbul TURKEY GERMANY
TEL: (01792) 700139
TEL: (0212) 2499324 Roland Elektronische
U. S. A. Musikinstrumente
Roland Corporation U.S.
TAIWAN
ROLAND TAIWAN U.A.E Handelsgesellschaft mbH.
7200 Dominion Circle
Zak Electronics & Musical Oststrasse 96, 22844 Norderstedt,
Los Angeles, CA. 90040-3696, ENTERPRISE CO., LTD. GERMANY
U. S. A. Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan Instruments Co.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., TEL: (040) 52 60090
TEL: (0213) 685 5141 N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN,
R.O.C. No. 14, Grand Floor DUBAI
VENEZUELA TEL: (02) 2561 3339 U.A.E. GREECE
P.O. Box 8050DUBAI, U.A.E V. Dimitriadis & Co. Ltd.
Musicland Digital C.A. TEL: (04) 360715
Av. Francisco de Miranda, THAILAND 20, Alexandras St. & Bouboulinas
Theera Music Co. , Ltd. 54 St. 106 82 Athens, GREECE
Centro Parque de Cristal, Nivel
C2 Local 20 Caracas 330 Verng Nakorn Kasem, Soi 2, EGYPT TEL: (01) 8232415
VENEZUELA Bangkok 10100, THAILAND Al Fanny Trading Office
TEL: (02) 285 9218 TEL: (02) 2248821 P.O.Box2904, HUNGARY
El Horrieh Heliopolos, Cairo, Intermusica Ltd.
VIETNAM EGYPT Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83
AUSTRALIA TEL: (02) 4171828
Saigon Music Distributor H-2046 Torokbalint, HUNGARY
Roland Corporation (02) 4185531 TEL: (23) 511011
Australia Pty. Ltd. (Tan Dinh Music)
306 Hai Ba Trung, District 1
38 Campbell Avenue
Ho chi minh City
KENYA IRELAND
Dee Why West. NSW 2099 Musik Land Limited
VIETNAM The Dublin Service Centre
AUSTRALIA P.O Box 12183 Moi Avenue
TEL: (8) 829-9372 Audio Maintenance Limited
TEL: (02) 9982 8266 Nairobi Republic of KENYA 11 Brunswick Place Dublin 2
TEL: (2) 338 346 Republic of IRELAND
NEW ZEALAND BAHRAIN
Moon Stores TEL: (01) 677322
Roland Corporation (NZ) Ltd. Bab Al Bahrain Road,
REUNION
97 Mt. Eden Road, Mt. Eden,
P.O.Box 20077 Maison FO - YAM Marcel ITALY
Auckland 3, NEW ZEALAND 25 Rue Jules MermanZL Roland Italy S. p. A.
State of BAHRAIN
TEL: (09) 3098 715 Chaudron - BP79 97491 Viale delle Industrie, 8
TEL: 211 005
Ste Clotilde REUNION 20020 Arese Milano, ITALY
CHINA ISRAEL
TEL: 28 29 16 TEL: (02) 937-78300
Beijing Xinghai Musical Halilit P. Greenspoon &
Instruments Co., Ltd. SOUTH AFRICA NORWAY
Sons Ltd. That Other Music Shop
6 Huangmuchang Chao Yang 8 Retzif Fa'aliya Hashnya St. Roland Scandinavia Avd.
District, Beijing, CHINA Tel-Aviv-Yaho ISRAEL (PTY) Ltd. Kontor Norge
TEL: (010) 6774 7491 TEL: (03) 682366 11 Melle Street (Cnr Melle and Lilleakerveien 2 Postboks 95
Juta Street) Lilleaker N-0216 Oslo
HONG KONG JORDAN Braamfontein 2001 NORWAY
Tom Lee Music Co., Ltd. Republic of SOUTH AFRICA TEL: 273 0074
AMMAN Trading Agency TEL: (011) 403 4105
Service Division Prince Mohammed St. P. O. Box
22-32 Pun Shan Street, Tsuen 825 Amman 11118 JORDAN Paul Bothner (PTY) Ltd. POLAND
Wan, New Territories, TEL: (06) 4641200 17 Werdmuller Centre Claremont P. P. H. Brzostowicz Marian
HONG KONG 7700 UL. Blokowa 32, 03624 Warszawa
TEL: 2415 0911 KUWAIT Republic of SOUTH AFRICA POLAND
TEL: (021) 64 4030 TEL: (022) 679 44 19
Easa Husain Al-Yousifi
P.O. Box 126 Safat 13002
KUWAIT As of August 30, 1998
TEL: 5719499