Está en la página 1de 3

Datos para preparar el viaje.

Data to prepare the trip

Documentación para viaje: JOSE ANGEL BLANCO BARANAUSKAS


Travel documentation:
- ¿Ha leído de la Descripción del Yes.
procedimiento para otorgar y retirar el
estatus de persona trasladable? En caso
afirmativo firmar
- Have you read the Description of the
procedure to grant and withdraw the
status of transferrable person? If yes
sign
- ¿Dispone el pasaporte de Venezuela I don‘t have the Venezuelan passport.
en vigor? Indica la fecha de
expedición y vencimiento
- Does the Venezuelan passport have
validity? Indicates the date of issue
and expiration
- Solicitara la ayuda para expedición o Yes.
prórroga del pasaporte venezolano?
- Will you request the aid for the
issuance or extension of the
Venezuelan passport?
- ¿Dispone del pasaporte de la No.
República de Lituania? Indica la
fecha de expedición y vencimiento
- Do you have the passport of the
Republic of Lithuania? Indicates the
date of issue and expiration
- ¿Solicitará el documento del viaje de Yes.
la República de Lituania para
traslado desde Venezuela?
- Will you request the travel
document of the Republic of
Lithuania for transfer from
Venezuela?
Viaje a Lituania:
Trip to Lithuania:
- ¿Ha leído de la Descripción del Yes.
procedimiento de remuneración de
costos del reasentamiento de las
personas trasladables a la República
de Lituania por una crisis
humanitaria? En caso afirmativo
firmar
- Have you read from the Description
of the procedure for remuneration of
the resettlement costs of people
relocatable to the Republic of
Lithuania for a humanitarian crisis?
If yes sign
- Fecha prevista del viaje 2022-01-30
- Expected date of travel
- ¿Tiene un itinerario del viaje? No, I ask the travel coordinator to set up the itinerary of
Descríbelo the travel.
- Do you have a trip itinerary?
Describe it
- La cantidad en m3 de pertenencias I don’t send a container.
personales que prevé traer consigo
- The quantity in m3 of personal
belongings that you plan to bring
with you
- Los billetes de avión adquirirá por su I ask the travel coordinator to buy the flight tickets.
propia cuenta o solicitará al
coordinador comprarlos para usted?
- Will you buy the plane tickets on
your own or will you ask the
coordinator to buy them for you?
- Organizará el transporte para sus I don’t send a contaiter.
pertenencias personales (carga) o
solicitará al coordinador para
organizar el transporte.
- Will You organize the transport for
your personal belongings (cargo) or
request the coordinator to organize
the transport.
Integración en Lituania:
Integration in Lithuania:
- ¿Ha leído la Descripción del Yes.
procedimiento para la provisión de
apoyo estatal para la integración de
las personas trasladadas y el
reembolso de los costos de
trasladarlos a la República de
Lituania? En caso afirmativo firmar
- Have you read the Description of the
procedure for the provision of state
support for the integration of
displaced persons and
reimbursement of the costs of
transferring them to the Republic of
Lithuania? If yes sign
- Ha leído la información Yes.
proporcionada por el coordinador de
integración (Estimación preliminar
de compensaciones, profesiones
demandadas por distritos; Centro de
Admisión de Refugiados en Rukla)?
En caso afirmativo firmar
- Have you read the information
provided by the integration
coordinator (Preliminary estimate of
compensation, professions in
demand by district; Refugee
Admission Center in Rukla)? If yes
sign
- Ha completado y reenviado la Yes.
información solicitada por el
coordinador de integración (sobre
educación, experiencia laboral,
estado salud, etc.)?
- Have you completed and forwarded
the information requested by the
integration coordinator (about
education, work experience, health
status, etc.)?

Si ha indicado que solicitará al coordinador de traslado cubrir o reembolsar los gastos


relacionados con la organización del traslado a Lituania, escriba la solicitud, indicando qué
gastos solicitará reembolsar /cubrir y las cuantías.
If you have indicated that you will request the transfer coordinator to cover or reimburse the
expenses related to the organization of the transfer to Lithuania, write the request, indicating
what expenses you will request to reimburse / cover and the amounts.

Firme, escanee y envíe por correo electrónico traslado@urm.lt la solicitud y la ficha rellenada
Datos para preparar el viaje.
Sign, scan and email the application and the completed form Data to prepare the trip to
traslado@urm.lt.

Jose Angel Blanco Baranauskas


............................................................................... ..............................................................
(Nombre, apellidos/ Name surname) Firma/ Signature

Embajada de la República de Lituania en el Reino de España

También podría gustarte