Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
5 Editorial
51 Redes Inteligentes | Smart Grids
Vehículos eléctricos, almacenamiento y recarga inteligente y
reversible harán de Porto Santo una isla inteligente
6
EVs, energy storage, smart and V2G charging turn Porto Santo
En Portada | Cover Story into a smart island
Recarga de vehículos eléctricos: Washington PUD confía en la termografía para asegurar el
Iberdrola conecta a sus clientes suministro eléctrico a sus clientes | Washington PUD relies
Electric vehicle charging: on thermal imaging to keep the lights on for residents
connecting Iberdrola’s clients Evolución de las redes de distribución eléctrica | Evolution of
power distribution networks
9
59
Noticias | News
Energías Renovables | Renewabl Energies
13
Los nuevos datos sobre inversión en energías limpias
Movilidad Sostenible. Vehículo Eléctrico muestran un descenso en el 1T de 2018 | New data for
Sustainable Mobility. EV Q1 2018 shows an initial drop in investment for clean energy
61
The best electric vehicle solution
La insularidad como oportunidad de presente y futuro Eólica | Wind Power
Present and future opportunities facing island territories La madurez de la industria y la competencia por activos
Valladolid, laboratorio del vehículo eléctrico para las verdes elevan a 51.200 M€ la inversión en eólica en 2017
flotas profesionales | Valladolid, the EV laboratory for Industry maturity and competition for green assets bring
professional fleets €51.2bn of wind energy investments in 2017
El primer taxi 100% eléctrico de España ha recorrido China se desacelera un poco, pero Europa e India toman
323.000 km | Spain’s first 100% electric taxi has already el relevo | China slows down a bit, but Europe and India
covered over 323,000 km take up the slack
Estrategia mexicana en pro de la movilidad sostenible. Inspección de palas mediante robots
Movilidad eléctrica | Mexican strategy to promote Blade inspection using robots
sustainable mobility. E-mobility
Tres ejes estratégicos para una movilidad sostenible y
73
eficiente en Latinoamérica | Three strategic areas for
efficient and sustainable mobility in Latin America Almacenamiento De Energía | Energy Storage
Tendencias de la movilidad urbana en Latinoamérica Cómo obtener la mayor rentabilidad del almacenamiento de
Urban mobility trends in Latin America energía | How to get the best value out of energy storage
Vehículo eléctrico. ¿Hacia una industria bajo demanda? La integración de fuentes energéticas intermitentes, da
The electric vehicle. Towards an on-demand industry? un nuevo impulso a las soluciones de almacenamiento de
Nueva plataforma de desarrollo de accionamientos electricidad | Integrating intermittent sources of energy
eléctricos e híbridos: acelerando la movilidad eléctrica gives new momentum to electricity storage solutions
New development platform for electric and hybrid drives: La revolución en el almacenamiento energético
accelerating electric mobility The energy storage revolution
EFICIENCIA Y GESTIÓN ENERGÉTICA. Sector Industrial | ENERGY EFFICIENCY & MANAGEMENT. Industrial Sector
FuturEnergy | Marzo March 2018
www.futurenergyweb.es 3
Editorial
Las tecnologías limpias siguen imparables
Editorial
BNEF ha hecho públicas en abril las cifras de inversión mundial en energía limpia en el 1T de 2018. Con
61.100 M$, la inversión descendió un 10% respecto a 2017, descenso no solo atribuible a una menor actividad
en el sector, sino también a la caída de precios, especialmente de los sistemas fotovoltaicos, pues es precisamente
en fotovoltaica donde más se invierte a nivel global. La inversión solar cayó un 19% hasta 37.400 M$. BNEF estima que los
costes de la fotovoltaica a gran escala han caído un 7% en el último año. Además, espera que este año se supere el récord de 98 GW del año
pasado, con China, nuevamente, como principal impulsor.
La inversión eólica mostró un aumento del 10%, con 18.900 M$. También la eólica ha registrado importantes caídas de precios. De acuerdo con
GWEC y su último informe Global Wind Report: Annual Market Update, los mercados de Marruecos, India, México y Canadá están en el entorno
de 0,03 $/kWh. Además, en 2017, la eólica marina vio las primeras ofertas “sin subsidios” en Alemania y Holanda. El pronóstico de GWEC para
2018 es similar al de 2017, 52 GW, y espera un importante repunte para 2020, año en el que superará el hito de 60 GW anuales.
Semejante cantidad de renovables ha puesto el foco en el almacenamiento energético, como tecnología facilitadora de la integración
de cantidades cada vez mayores de renovables intermitentes en la red eléctrica. GTM Research ha publicado también un informe, Global
Energy Storage: 2017 Year in Review and 2018-2022 Outlook, que recoge que en 2017 se desplegaron a nivel mundial un total de 1,4 GW y
2,3 GWh, con Australia en primera posición en cuanto a potencia, con 246 MW y EE.UU. líder en términos de capacidad, con 431 MWh. El
pronóstico de GTM para 2022 es que mercado anual será de 8,6 GW y 21,6 GWh. Todas estas cifras se desgranan en varios artículos de esta
edición, que abrimos con una sección especial dedicada a movilidad eléctrica. AEDIVE ha hecho públicas las matriculaciones de vehículos
eléctricos del mes de abril en España, que se ha cerrado con un volumen de 1.260 unidades, 998 eléctricos puros y 262 híbridos enchufables,
lo que supone ratios de crecimiento de un 127% y de un 140%, respectivamente, con respecto al mismo período de 2017.
Todo esto pone de manifiesto que las tecnologías limpias siguen creciendo a un ritmo constante e imparable.
Directora | Managing Director CONSEJO ASESOR | ADVISORY COMMITTEE Edita | Published by: Saguenay, S.L.
Esperanza Rico | erico@futurenergyweb.com Antonio Pérez Palacio Zorzal, 1C, bajo C - 28019 Madrid (Spain)
Presidente de ACOGEN T: +34 91 472 32 30 / +34 91 471 92 25
Miguel Armesto
Redactora Jefe | Editor in chief Presidente de ADHAC www.futurenergyweb.es
Puri Ortiz | portiz@futurenergyweb.com Arturo Pérez de Lucia
Traducción | Translation: Sophie Hughes-Hallett
Director Gerente de AEDIVE
Iñigo Vázquez Garcia info@futurenergyweb.com
Redactor y Community Manager
Presidente de AEMER
Editor & Community Manager Joaquín Chacón Diseño y Producción | Design & Production:
Moisés Menéndez Presidente de AEPIBAL Diseñopar Publicidad S.L.U.
mmenendez@futurenergyweb.com Elena González
Impresión | Printing: Grafoprint
Gerente de ANESE
José Miguel Villarig
marron E pantone 1545 C
ISSN: 2340-261X
azul R pantone 298 C
Esperanza Rico | erico@futurenergyweb.com Fernando Sánchez Sudón azul O pantone 2945 C
Future 100 negro
www.futurenergyweb.es 5
RECARGA DE VEHÍCULOS ELECTRIC VEHICLE CHARGING:
ELÉCTRICOS: IBERDROLA CONECTA CONNECTING IBERDROLA’S
En Portada | Cover Story
Apostar por la movilidad eléctrica no es sólo una decisión respon- Committing to e-mobility is not just a responsible decision;
sable, es, además, una decisión inteligente. ¿Por qué? Porque el ve- it is a smart choice. Why? Because rather than driving on
hículo más que rodar por la carretera, parece que se desliza por el the road, they give the impression of silently and powerfully
aire, silencioso y, además, potente. Con la satisfacción añadida de slipping through the air, with the added satisfaction of keeping
no ensuciar el aire y ahorrar energía y dinero, todo al mismo tiempo. the atmosphere clean while saving both energy and money.
Porque en Iberdrola pensamos que es posible vivir en un mundo Iberdrola believes that it is possible to live in a more civilised
más civilizado y moderno sin pagar el precio de nuestra salud y la and modern world without paying for it with our health and
del planeta que habitamos. that of the planet on which we live.
¿Es la recarga un factor clave para decidir cambiarse a la movilidad Is charging a key factor when deciding to change to clean
limpia y comprar un vehículo eléctrico? En Iberdrola creemos que mobility and purchase an EV? Iberdrola thinks so, which is why
sí. Por eso llevamos muchos años dedicando un equipo de profe- a dedicated team of professionals has spent many years on
sionales al desarrollo técnico y comercial de soluciones que hagan developing technical and commercial solutions that make it
fácil tomar esa decisión a nuestros clientes, personas y empresas. easy for our clients, people and companies to take that decision.
De hecho, ya en la década de los 90, colaboramos en el desarrollo Even in the 1990s we were collaborating on the development
de un coche eléctrico para Correos. Ahora, en esta nueva etapa he- of an electric car for the Spanish Post Office. As part of this
mos participado en varios proyectos de I+D y hemos desarrollado new phase, we have taken part in several R&D projects as well
tecnología propia, que nos sitúa a la vanguardia en prestaciones y as developing proprietary technology to position us at the
digitalización. forefront of the sector in terms of benefits and digitisation.
Por otro lado, hemos firmado decenas de convenios con empresas Iberdrola has also signed dozens of agreements with
y administraciones públicas a través de los que ofrecemos nues- companies and public administrations through which we can
tras soluciones de recarga a offer our charging solutions
los usuarios en el marco de to users in line with current
la regulación vigente. Esto regulations. This has
nos ha permitido saber cómo enabled us to know how
mejorar y cómo proponer me- to improve and suggest
joras para que los usuarios, la improvements so that
administración y las empresas users, the administration
avancemos juntos hacia un es- and companies can
cenario óptimo de movilidad advance together towards
sostenible. an optimal sustainable
www.futurenergyweb.es
mobility scenario.
Somos conscientes de que
el futuro del transporte está We are aware that the
principalmente en manos de future of transport is
los fabricantes de vehículos, largely in the hands of
que tienen ante sí el reto de the automakers who face
Nuestra nueva y reciente propuesta co- Our new and most recent commercial
mercial, fruto del duro trabajo realiza- offer, the result of all the hard work
do, se llama Smart Mobility. Como dice undertaken, is called Smart Mobility. As
nuestro claim, Smart Mobility es Verde, es our slogan says, Smart Mobility is Green,
Digital y es Iberdrola. Digital and it is Iberdrola.
¿Qué buscamos con Smart Mobility? Bus- What does Smart Mobility entail? Making
camos que los clientes lo tengan fácil y it easy and simple for our clients. When
cómodo. Queremos que cuando decidan the time comes to choose which EV
su modelo de coche, decidan al mismo they would like, we hope that our clients
tiempo que Iberdrola les instale el punto will opt for a charging point installed
de recarga. Y nos elegirán porque sabrán by Iberdrola. And they will choose us
que un instalador solvente y autorizado because they know that a solvent and
les hará una instalación de calidad y con- authorised installer will provide them with
forme a la normativa, porque podrán op- a quality installation that complies with
tar entre varios tipos de puntos de recar- regulations. They will be able to choose
ga según sus gustos y necesidades, desde from different types of charging points
los más básicos y económicos hasta los depending on their tastes and needs, from
más tecnificados y porque podrán gestio- a basic and economical model to the most
nar sus recargas desde su móvil. high-tech version, in addition to being able
to manage charging via their mobiles.
Aunque es fácil encontrar un enchufe
para hacer una recarga circunstancial si Although it is easy to find a plug for an
se tiene necesidad y se dispone de un cable adecuado, la empresa on-the-go charge as required (and provided users have the right
recomienda, para la recarga diaria con seguridad y mayor rapidez, cable), for fast and safe daily charging, Iberdrola recommends
disponer para cada vehículo de un punto de recarga. having one charging point available for each vehicle.
Y no solo instalamos el punto de recarga, también ofrecemos un Iberdrola not only installs the charging point, but also offers
plan eléctrico a medida para este tipo de usuarios: Plan Vehículo an electricity plan tailor-made to this type of user. The Electric
Eléctrico, un contrato de electricidad pensado expresamente para Vehicle Plan is an electricity contract expressly designed for
el coche eléctrico con el que se recarga el coche al mejor precio, pu- the electric car allowing users to charge their vehicles at the
diendo recorrer 100 km por 50 céntimos (10 veces más barato que best price and cover 100 km at a cost of just 50 cents (10 times
la gasolina) cheaper than petrol).
Smart Mobility es perfecto para las empresas porque además de Smart Mobility is perfect for companies because in addition
los puntos de recarga, incorpora nuestro software de gestión que es to the charging points, it incorporates our management
de gran ayuda para los gestores de las flotas. Este sistema permite software which is extremely useful for fleet managers. This
gestionar el acceso a los usuarios, programar las recargas, monitori- system manages user access, programs charges, monitors the
zar los puntos de recarga y saber cuánta energía ha recargado cada charging points and how much energy each car has charged,
coche, el tiempo de recarga y, lo más importante, permite optimizar the charging time and, most importantly, optimises the power
la potencia del suministro sin contratar más de la necesaria. supply to avoid contracting more output than is necessary.
Además, estamos ya desplegando una red de recarga pública por- We are also rolling out a public charging network because
que los coches eléctricos tienen cada vez más autonomía y sabe- electric cars have greater ranges and we know that our clients
mos que nuestros clientes quieren hacer trayectos cada vez más want to make increasingly longer journeys. Everyone, from
largos. Todos, empresas y particulares, tendrán acceso a una red companies to individuals, will have access to a fast charging
de recarga rápida, que podrá gestionarse desde el teléfono móvil network that can be managed from a mobile phone thanks to
gracias a la nueva APP que ya puede descargarse en los principales the new app that is already available for download. The first
FuturEnergy | Abril April 2018
Markets. Los primeros puntos ya están disponibles en Bilbao, Pam- points are already up and running in Bilbao, Pamplona and
plona y Valladolid y, a lo largo del año, iremos instalando nuevos Valladolid and, over the course of the year, new charging points
puntos de recarga gracias al acuerdo con las Estaciones de Servi- will be installed under the agreement in place with the AVIA
cio AVIA. service station network.
Y esto no ha hecho más que empezar. El futuro de la Carlos Bergera And this is just the start. The future of mobility
movilidad es prometedor porque es eléctrico e Iber- Iberdrola Smart Mobility is bright because it is electric, and Iberdrola is
drola ya está conectando a sus clientes. already connecting its clients.
www.futurenergyweb.es 7
UE | EU
El apoyo insuficiente a la Insufficient support for
Noticias | News
infraestructura de recarga electric vehicle charging
de vehículos eléctricos infrastructure
dificulta la implementación hampers uptake
Un informe recientemente publicado por la Agencia Europea de A report recently published by the European Environment
Medioambiente (EEA), muestra que todavía hay una seria falta de in- Agency (EEA) shows that there is still serious
versión en infraestructura de recarga de vehículos eléctricos en toda underinvestment in electric vehicle recharging infrastructure
Europa, y solo uno de cada tres Estados miembros de la UE propor- across Europe, with only one in three EU member states
ciona incentivos. providing incentives.
Según el informe de la EEA, solo se encontraron incentivos específi- According to the EEA report, specific incentives for electric
cos para los puntos de recarga de vehículos eléctricos en 10 de los 28 vehicle charging points were found in only 10 out of the
países de la UE. La Asociación Europea de Fabricantes de Automóvi- EU28. The European Automobile Manufacturers’ Association
les (ACEA) advierte que las inversiones deben intensificarse, ya que (ACEA) cautions that investments need to be stepped up, as
las futuras reducciones de emisiones de CO2 de los automóviles y future reductions of CO2 emissions from cars and vans are
furgonetas dependen en gran medida del aumento de las ventas de strongly dependent on increased sales of electric and other
vehículos eléctricos y otros vehículos de combustibles alternativos. alternatively-powered vehicles.
Esto solo ocurrirá con una implementación a nivel de la UE de la in- This will only happen with an EU-wide roll-out of a charging
fraestructura de recarga y reabastecimiento de combustible. Como and refuelling infrastructure. As the EEA points out in its
señaló la EEA en su informe: se requiere una infraestructura de car- report: a sufficient charging infrastructure is required to
ga suficiente para dar a las personas la confianza de que los vehí- give people the confidence that fully electric vehicles will
culos totalmente eléctricos satisfarán de manera fiable sus necesi- reliably meet their travel needs and help reduce anxiety
dades de viaje y ayudarán a reducir la linked with possible
ansiedad relacionada con las posibles limitations in range. In
limitaciones de autonomía. A este res- this respect, the Directive
pecto, la Directiva sobre Infraestructu- on Alternative Fuel
ra de Combustibles Alternativos (DAFI) Infrastructure (DAFI) set
estableció objetivos claros para los 28 clear objectives for the 28
Estados miembros que ya habían re- member states as far back
gresado en 2014. Hasta ahora, sin em- as 2014. To date, however,
bargo, la implementación de la DAFI the implementation of
por parte de los gobiernos nacionales the DAFI by national
ha sido deficiente. governments has been
poor.
Aunque las ventas de vehículos eléc-
tricos han aumentado en consonancia Although electric vehicle
con el crecimiento general de las ven- sales have increased in
tas de automóviles en los últimos años, su cuota de mercado general line with global car sale growth in recent years, their overall
sigue siendo baja (1,4% de las ventas totales de automóviles de la market share remains low (1.4% of total EU car sales),
UE), creciendo solo un 0,8% entre 2014 y 2017. growing by just 0.8% between 2014 and 2017.
“Aunque todos los fabricantes están expandiendo sus gamas de vehí- “Even though all manufacturers are expanding their
culos eléctricos, desafortunadamente vemos que la penetración en el portfolios of electric cars, we unfortunately see that market
mercado de estos vehículos es bastante débil y desigual en toda la UE”, penetration of these vehicles is quite weak and patchy
declaró el Secretario General de ACEA, Erik Jonnaert. “Los consumido- across the EU,” stated ACEA Secretary General, Erik Jonnaert.
res que buscan una alternativa al diesel a menudo optan por vehícu- “Consumers looking for an alternative to diesel often opt
los de gasolina o híbridos, pero todavía no se está cambiando a gran for petrol or hybrid vehicles, but the large-scale switch to
escala a vehículos eléctricos. Este nuevo informe de la EEA confirma the EV is not yet taking place. This new EEA report confirms
que una red de recarga densa en la UE es una necesidad absoluta si that a dense EU-wide charging infrastructure network is an
queremos que los consumidores en toda la UE realmente opten por absolute must if we want consumers throughout the EU to
vehículos eléctricos”. really embrace electric vehicles.”
A pesar de que la Comisión Europea ha reconocido que la aceptación Although the European Commission has acknowledged that
del mercado de los vehículos de motores alternativos y el despliegue the market uptake of alternatively-powered vehicles and
de infraestructura están intrínsecamente conectados, su reciente infrastructure roll-out are intrinsically connected, its recent
FuturEnergy | Abril April 2018
propuesta sobre objetivos de CO2 posteriores a 2021 para turismos proposal on post-2021 CO2 targets for passenger cars and
y furgonetas no vincula la disponibilidad de infraestructura de carga vans does not link the availability of charging infrastructure
con los objetivos de CO2 propuestos. to the proposed CO2 objectives.
Para reflejar la realidad del mercado, ACEA cree que los objetivos cli- In order to reflect the reality of the market, ACEA believes
máticos a largo plazo de Europa deberían estar vinculados a la dispo- that Europe’s long-term climate goals should be linked to
nibilidad futura de infraestructura y la aceptación del consumidor. future infrastructure availability and consumer acceptance.
www.futurenergyweb.es 9
Los inversores string de GoodWe GoodWe string inverters
aumentan el rendimiento de un proyecto boost yield of an 18 MW
Noticias | News
Internacional | International
Google y Apple ya se abastecen Google and Apple are now powered
de energía 100% renovable by 100% renewable energy
En abril los dos gigantes Apple y Google han hecho público que todas In April, giants Apple and Google announced that all their global
sus operaciones en todo el mundo ya se abastecen de energía 100% re- operations were already powered by 100% renewable energy.
novable. Hace poco más de un año Google anunciaba que estaba en Just over a year ago, Google confirmed that it was on the way
camino de comprar suficiente energía renovable para igualar la electri- to buying enough renewable energy to cover the electricity it
cidad que consumiría durante el siguiente año. En 2016, sus proyectos would consume over the coming year. In 2016, its operational
operativos produjeron suficiente energía renovable para cubrir el 57% de projects produced sufficient renewable energy to cover 57% of the
la energía que utilizó. Ese mismo año, alcanzó un número récord de nue- power used. That same year, it achieved a record number of new
vos contratos para desarrollar eólica y solar en proyectos que aún esta- contracts to develop solar and wind power in projects that are still
ban en construcción. Esos proyectos comenzaron a funcionar en 2017, y under construction. Those projects entered into operation in 2017
esa producción adicional de energía renovable fue suficiente para cubrir and the additional renewable energy production was sufficient
más del 100% de la energía que utilizó durante todo el año para sus ope- to cover more than 100% of the energy used throughout the year
raciones en todo el mundo, incluidas las oficinas y los centros de datos. for its worldwide operations, including offices and data centres.
De acuerdo con la propia compañía, actualmente tiene contratos para According to the company itself, it currently has contracts in
comprar 3 GW de potencia de proyectos de energía renovable, y hasta la place to purchase 3 GW of renewable energy projects. To date its
fecha, sus contratos de energía renovable han generado más de 3.000 renewable energy contracts have generated more than US$3bn in
M$ en nuevas inversiones de capital en todo el mundo. new capital investments around the world.
En el caso de Apple, la compañía anunciaba a mediados de abril que sus In the case of Apple, the company announced in mid-April that
instalaciones de todo el mundo funcionan al 100 % con energía limpia, its global installations are operating 100% with clean energy,
incluyendo las tiendas, oficinas, centros de datos e instalaciones com- including shops, offices, data centres and shared facilities spanning
partidas en 43 países. Paralelamente, la compañía anunciaba que nueve 43 countries. In parallel, the company announced that nine of
de sus socios de fabricación se han comprometido a utilizar el 100% de its manufacturing partners have committed to using 100%
energía limpia en toda su producción para Apple, lo que eleva el núme- clean energy in all of their production for Apple, bringing the
www.futurenergyweb.es
ro total de acuerdos con proveedores a 23. En la actualidad, Apple tiene total number of supplier agreements up to 23. Today, Apple has
25 proyectos de energía renovable en todo el mundo con una capaci- 25 renewable energy projects around the world with a total
dad de generación total de 626 MW, de los cuales 286 MW proceden generation capacity of 626 MW, of which 286 MW originates from
de plantas de energía solar fotovoltaica puestas en marcha en 2017, el solar PV power plants commissioned in 2017, the largest increase
mayor aumento alcanzado en un mismo año. También hay 15 proyectos achieved in one same year. There are also a further 15 projects under
más en construcción. Una vez terminados, se alcanzará una potencia de construction. Once completed, Apple will have achieved an output
más de 1,4 GW de energía limpia y renovable en 11 países. of over 1.4 GW of clean and renewable energy covering 11 countries.
Noticias | News
con su fuerte crecimiento their strong growth
A finales de 2017, la capacidad mundial de generación renovable By the end of 2017, global renewable generation capacity
aumentó en 167 GW y alcanzó los 2.179 GW en todo el mundo. Esto increased by 167 GW and reached 2,179 GW worldwide. This
representa un crecimiento anual de alrededor del 8,3%, según los represents a yearly growth of around 8.3%, according to
datos publicados por la Agencia Internacional de Energía Renovable data released by the International Renewable Energy Agency
(IRENA), en el informe Renewable Capacity Statistics 2018. (IRENA) in its Renewable Capacity Statistics 2018 report.
La fotovoltaica creció un sorprendente 32% en 2017, seguida de la Solar PV grew by a massive 32% in 2017, followed by wind
eólica con un 10%. Detrás de este crecimiento está la reducción sus- energy, which increased 10%. Underlying this growth are
tancial de costes, con el LCOE de la fotovoltaica disminuyendo en un substantial cost reductions, with the LCOE from solar PV
73% y el de la eólica terrestre en casi una cuarta parte entre 2010 y decreasing by 73% and onshore wind by nearly one quarter
2017. Ambas tecnologías están ahora dentro del rango de costes de between 2010 and 2017. Both technologies are now well within
la energía fósil. the cost range of power generated by fossil fuels.
China continuó liderando las adiciones mundiales de capacidad, ins- China continued to lead global capacity additions, installing
talando casi la mitad de toda la nueva capacidad en 2017. El 10% de nearly half of all new capacity in 2017. 10% of all new capacity
todas las nuevas incorporaciones de capacidad provino de India, prin- additions came from India, mostly in solar and wind. Asia
cipalmente en solar y eólica. Asia representó el 64% de las nuevas accounted for 64% of new capacity additions in 2017, up from
adiciones de capacidad en 2017, frente al 58% del año pasado. Europa 58% last year. Europe added 24 GW of new capacity in 2017,
agregó 24 GW en 2017, seguida de Norteamérica con 16 GW. Brasil se followed by North America with 16 GW. Brazil set itself on a
puso en el camino de un despliegue renovable acelerado, instalando path of accelerated renewables deployment, installing 1 GW of
1 GW de solar, diez veces más que el año anterior. solar, ten-fold up on the previous year.
La capacidad de las energías renovables sin conexión a red experi- Off-grid renewables capacity saw unprecedented growth in
mentó un crecimiento sin precedentes en 2017, con un estimado de 2017, with an estimated 6.6 GW. This represents a 10% growth
6,6 GW. Esto representa un crecimiento del 10% respecto del año from last year, with around 146 million people now using off-
pasado, con alrededor de 146 millones de personas que ahora usan grid renewables.
energías renovables sin conexión a red.
Highlights by technology:
Aspectos destacados por tecnología:
Hydropower: the new hydro capacity commissioned in 2017
Hidroeléctrica: la nueva capacidad hidroeléctrica encargada en 2017 was the lowest seen in the last decade. Brazil and China
fue la más baja observada en la última década. Brasil y China siguie- continued to account for most of this expansion (12.4 GW or
ron representando la mayor parte de esta expansión (12,4 GW o 60% 60% of all new capacity). Hydro capacity also increased by
de toda la nueva capacidad). La capacidad hidráulica también au- more than 1 GW in Angola and India.
mentó en más de 1 GW en Angola e India.
Wind: three-quarters of new wind power capacity was installed
Eólica: tres cuartas partes de la nueva capacidad eólica se instalaron in five countries: China (115 GW), the US (6 GW), Germany (6
en cinco países: China (15 GW), EE.UU. (6 GW), Alemania (6 GW), Reino GW), the UK (4 GW) and India (4 GW). Brazil and France also
Unido (4 GW) e India (4 GW). Brasil y Francia también instalaron más installed more than 1 GW.
de 1 GW.
Bioenergy: Asia continued to account for most of the increase in
Bioenergía: Asia siguió representando la mayor parte del aumento bioenergy capacity, with increases of 2.1 GW in China, 510 MW in
en la capacidad de bioenergía, con 2,1 GW en China, 510 MW en India India and 430 MW in Thailand. Bioenergy capacity also increased
y 430 MW en Tailandia. La capacidad de bioenergía también aumen- in Europe (1 GW) and South America (0.5 GW), but the latter’s
tó en Europa (1 GW) y Sudamérica (0,5 GW), pero éste fue relativa- increase was relatively low compared to previous years.
mente bajo en comparación con años anteriores.
Solar: Asia continued to dominate the global solar capacity
Solar: Asia continuó dominando la expansión de la capacidad solar expansion, with a 72 GW increase. Three countries accounted
mundial, con un aumento de 72 GW. Tres países representaron la for most of this growth, with increases of 53 GW (+68%) in
mayor parte de este crecimiento, con aumentos de 53 GW (+68%) en China, 9.6 GW (+100%) in India and 7 GW (+17%) in Japan.
China, 9,6 GW (+100%) en India y 7 GW (+17%) en Japón. Solo China China alone accounted for more than half of all new solar
representó más de la mitad de toda la nueva capacidad solar instala- capacity installed in 2017. Others countries that installed more
da en 2017. Otros países que instalaron más de 1 GW de solar en 2017 than 1 GW of solar in 2017 were: the US (8.2 GW), Turkey (2.6
fueron: EE.UU. (8,2 GW), Turquía (2,6 GW), Alemania (1,7 GW), Austra- GW), Germany (1.7 GW), Australia (1.2 GW), South Korea (1.1 GW)
lia (1,2 GW); Corea del Sur (1,1 GW) y Brasil (1 GW). and Brazil (1 GW).
FuturEnergy | Abril April 2018
Geotérmica: la capacidad de energía geotérmica aumentó en 644 Geothermal: geothermal power capacity increased by 644 MW
MW en 2017, con importantes expansiones en Indonesia (306 MW) y in 2017, with major expansions in Indonesia (306 MW) and
Turquía (243 MW). Turquía superó 1 GW al final del año e Indonesia se Turkey (243 MW). Turkey passed 1 GW mark at the end of the
acerca rápidamente a los 2 GW. year and Indonesia is fast approaching 2 GW.
www.futurenergyweb.es 11
LA MEJOR SOLUCIÓN THE BEST ELECTRIC VEHICLE
PARA EL VEHÍCULO ELÉCTRICO SOLUTION
La oferta contempla la instalación del equipo de recarga Wall- The offer includes installation of the Wallbox Pulsar charging
box Pulsar, que cuenta con los sistemas de seguridad y control unit which comes equipped with the necessary security systems
necesarios para que estén totalmente protegidos no sólo el and controls that not only fully protect the equipment and the
equipo y el vehículo, sino el resto de la instalación eléctrica de vehicle but also domestic electrical installations.
la vivienda.
The Wallbox charging unit brings the user a unique and
Con el equipo de recarga Wallbox el usuario puede disfrutar de un minimalist design combined with cutting-edge technology. The
diseño único y minimalista junto con la última tecnología. Su apli- app for smartphone and tablet is able to schedule charges, block
cación para smartphone y tablet permite programar las recargas, the unit to control its use and view the charging history, among
bloquear el equipo para control de uso y consultar el historial de other functions.
cargas, entre otras funcionalidades.
As regards the electrical installation, and taking into account
En cuanto a la instalación eléctrica, pensando en las necesidades future needs and the availability of larger batteries with
futuras, y en este sentido los vehículos eléctricos cada vez dispon- improved autonomy, Endesa offers the same installation at
drán de mayores baterías y autonomía, Endesa realiza la misma a 32 A. This means that if the user changes their EV, they do not
32 A. Así, si el usuario cambia de vehículo eléctrico no tendrá que have to modify their installation and the new vehicle with
modificar su instalación, y podrá recargar su nuevo vehículo con its improved range can be charged with no increase to the
más autonomía sin incrementar el tiempo de recarga. charging time.
Y si el día de mañana cambia de vehículo eléctrico y necesita un Should the user decide to change their EV and need a different
conector distinto al instalado, con la Solución Integral Recarga Ve- connector to that installed, the Integrated Electric Vehicle
hículo Eléctrico, sólo tendrá que cambiar la manguera para poder Charging Solution only requires a change of cable to continue to
seguir disfrutando de la Wallbox, ya que éste es universal. enjoy using the universal Wallbox.
Con este servicio el usuario dispone de una instalación profesio- This service provides the user with access to an accredited
nal con posibilidad de certificación, y un servicio de asistencia professional installation with flexible, fast and convenient
ágil, rápido y cómodo. Todo ello con el compromiso y la garantía technical assistance, all of which is accompanied by Endesa’s
de Endesa. commitment and guarantee.
Además, Endesa ofrece la posibilidad de pagar en cómodas cuotas a Endesa also offers the option of paying in convenient
FuturEnergy | Abril April 2018
3 o 5 años, y un servicio de asistencia en caso de avería con atención quotas over 3 to 5 years and a support service in the event of
en menos de 3 horas, las 24 horas del día, los 365 días al año. breakdown, in less than 3 hours, 24 hours a day, 365 days a year.
Por último, aunque recargar el vehículo eléctrico se va a traducir en Lastly, even though charging an EV translates into an increase
un aumento del consumo eléctrico, no tiene por qué suponer un in- in electricity consumption, this does not necessarily mean a
cremento en la factura si se contrata la tarifa Tempo ZERO Vehículo bigger bill. If Endesa’s Tempo ZERO tariff for EVs is contracted,
Eléctrico de Endesa, con la que se pueden realizar las recargas de charging can take place between 0100 and 0700 at a cost of
01.00 h a 07.00 h de la mañana a un precio de 0 €/kWh. 0 €/kWh.
www.futurenergyweb.es 13
LA INSULARIDAD COMO PRESENT AND FUTURE
OPORTUNIDAD DE PRESENTE OPPORTUNITIES
El ejemplo más claro es la movilidad eléctrica: las The clearest example is e-mobility: the
reducidas dimensiones de las islas hacen que las islands’ small size means that the ranges of
autonomías de los actuales vehículos eléctricos – today’s electric vehicles (EVs) - close to 300
cercanas a los 300 km– sean más que suficientes km - are more than sufficient to cover most
para la gran mayoría de necesidades. Por ejemplo, needs. For example, the longest distance that
la distancia más larga que se puede recorrer en can be travelled on Majorca from one end
Mallorca de un punto a otro está en torno a los 120 to another is around 120 km. In the case of
km. En el caso de Formentera, no llega a los 25 km. Formentera, it is barely 25 km.
Esta singularidad de la insularidad es una de las bases de la Ley de This particular feature of islands is one of the bases of the
Cambio Climático y Transición Energética de las Illes Balears, que ha Law on Climate Change and Energy Transition of the Balearic
iniciado su tramitación. Las islas son especialmente vulnerables al Islands whose implementation has started. The islands are
cambio climático, y pueden y deben liderar las medidas para combatir- particularly vulnerable to climate change and can and should
lo. Por ello, la Ley traza una hoja de ruta para la descarbonización total lead the measures to combat it. For this, the Law is setting out
de la economía de las Islas con un horizonte de 2050 en línea con las a road map to fully decarbonise the economy of the islands by
estrategias internacionales. Por una parte, el Acuerdo de París vincula 2050 in line with international strategies. The Paris Agreement
a la UE y sus estados miembros a combatir el cambio climático, y por binds the EU and its member states to combat climate
tanto, en el caso de España, a las CC.AA. en sus ámbitos competencia- change and therefore in the case of Spain, it also binds the
les. Por otra, recientemente España se adhirió a una declaración políti- Autonomous Communities in their corresponding spheres of
ca europea en la que reconocía el “potencial de los territorios insulares competence. In addition, Spain recently signed up to a European
de ser arquitectos de su propia transición energética” y se comprome- policy statement which recognises the “potential of island
tía a apoyar a dichos territorios en sus transiciones energéticas. territories to be the architects of their own energy transition”
and committed to supporting these territories in their energy
Movilidad sostenible en las Islas transitions.
En este contexto, las Illes Balears han avanzado en movilidad soste- Sustainable mobility on the islands
nible a todos los niveles:
In this regard, the Balearics have made progress in every level of
A largo plazo, es necesario desarrollar un urbanismo coherente que sustainable mobility:
reduzca las necesidades de desplazamiento y facilite la movilidad
no motorizada. A tal efecto, la Ley de Cambio Climático autonómica In the long-term, a coherent urban planning must be developed
exige que se incorpore la “perspectiva climática” en el planeamien- that reduces the need to make journeys and promotes non-
to urbanístico para reducir las emisiones ya desde el diseño. motorised mobility. To which end, the regional Law on Climate
Change requires that a “climatic perspective” is included in
En paralelo, se está dignificando el transporte público: el sistema urban planning to reduce emissions, starting at design phase.
ferroviario completa su electrificación este año y funcionará con
In parallel, public transport is being enhanced: electrification
of the rail network reaches completion this year and will be
powered by energy with certified renewable origin. In 2019,
interurban bus operators will increase frequencies and lines,
seven of which are fully electric.
FuturEnergy | Abril April 2018
www.futurenergyweb.es 15
energía certificada de origen renovable, mientras que en 2019 las
concesiones de autobús interurbano incrementarán frecuencias y
Movilidad Eléctrica | E-Mobility
éstos: a partir de 2020, deberán incorporar una proporción de ve- vehicles. Given their weighting in the mobility of the islands
hículos eléctricos en las nuevas adquisiciones que realicen. Esta and importance for the tourism sector, the Law proposes
proporción empieza con un 2% en el año 2020 y se incrementa specific objectives for this segment: as from 2020, a percentage
de forma gradual hasta el 100% en 2035. Supondrá, por tanto, un of EVs must be incorporated in the new acquisitions
despliegue importante de vehículos eléctricos en Balears en los undertaken. This starts with 2% in 2020 and gradually increases
próximos años. to 100% by 2035, thus representing a significant deployment
Balears tiene por delante, pues, una importante tarea de diálogo y The Balearics are facing a significant task of dialogue and
FuturEnergy | Abril April 2018
www.futurenergyweb.es 17
VALLADOLID, LABORATORIO DEL VALLADOLID, THE EV
VEHÍCULO ELÉCTRICO LABORATORY FOR
En sus hitos de planificación Valladolid ha implantado una me- As part of its planning milestones, Valladolid has implemented
todología de innovación abierta, proporcionando a las pymes y an open innovation methodology, providing SMEs and start-ups
startups que desarrollan proyectos innovadores espacios físicos en that are undertaking innovative projects with physical spaces
los que pueden generar sus nuevos productos o servicios. Además, in which they can create their new products or services. In
el propio Ayuntamiento impulsa con el ejemplo y su flota eléctrica addition, the City Council itself is leading by example with an
ya supera las 20 unidades, destacando los cinco autobuses eléctri- electric fleet of already more than 20 vehicles, in particular the
cos que prestan sus servicios en línea regular, existe un servicio de five e-buses that serve a regular route. There is also a car sharing
car sharing para su personal y un Programa de Vehículos Limpios, que service for council personnel and a Clean Vehicle Programme
prioriza la compra de vehículos eléctricos y de energías alternativas, that prioritises the purchase of EVs and alternative energy
siendo un programa sectorial dentro del Plan Integral de Movilidad vehicles, under a sector programme that forms part of the
Urbana Sostenible y Segura de la ciudad de Valladolid (PIMUSSVA), Integrated Safe and Sustainable Urban Mobility Plan of the city
que fue pionero en su género en 2004 y actualmente en revisión. of Valladolid (PIMUSSVA in its Spanish acronym), a pioneer of its
type in 2004 and which is currently under review.
La Oficina del Vehículo Eléctrico, dentro de la Agencia de Innovación
y Desarrollo Económico, es la encargada de la coordinación y pro- The Electric Vehicle Office (OVE in its Spanish acronym), part
moción de todas las iniciativas municipales y de entidades públicas of the Innovation and Economic Development Agency, is
y privadas, relativas al fomento de la movilidad eléctrica, así como responsible for coordinating and promoting every municipal
todos aquellos proyectos destinados a la dinamización empresarial initiative from both public and private entities relating to
alrededor de la movilidad sostenible. e-mobility, as well as every project designed to boost corporate
actions on sustainable mobility.
A través de proyectos europeos como REMOURBAN, en su eje de
movilidad sostenible, que está conectado a la eficiencia energética Through European projects such as REMOURBAN, under its
de una zona residencial y a la monitorización TIC de todo el pro- sustainable mobility area, which is linked to the energy efficiency
yecto, se ha conseguido que el reparto postal urbano que realiza of a residential district and the ICT monitoring of the entire
Correos en Valladolid sea en un 90% con vehículos eléctricos, que project, the urban postal delivery service undertaken by the
haya 45 usuarios de vehículo eléctrico y sus puntos de recarga aso- Valladolid Post Office is now 90% covered by electric vehicles.
ciados en domicilio que aporten datos de sus hábitos de movilidad There are 45 EV users and their associated home charging points
y se impliquen directamente en la difusión de su experiencia, y que provide data on their mobility habits, directly involving them in
otros 20 puntos de recarga situados en el sector servicios (en Cen- sharing their experience. A further 20 charging points are located
trolid y Mercaolid, por ejemplo) se sumen a una red de recarga de in the services sector (at Centrolid and Mercaolid, for example) all
uso público de más de 60 conectores sólo en la ciudad. of which add up to a public use charging network with more than
60 connectors in one city alone.
Y un dato importante: que la red de recarga cuente con siete pun-
tos de recarga rápida y semirrápida, siendo la única ciudad espa- There is one further important fact: that the charging grid offers
ñola que tiene reservados en exclusiva cuatro enclaves de recarga seven fast charging and semi-fast charging points and that
semirrápida para taxis. Además la flota municipal ya cuenta con this is the only Spanish city to have exclusively reserved four
otros dos puntos de carga rápida y dos pantógrafos para la recarga semi-fast charging points for taxis. In addition, the municipal
en cabecera y final de línea de los autobuses eléctricos, en una flota fleet benefits from a further two fast charging points and two
de más de 100 autobuses propulsados a GLP. pantographs for terminus and end of line charging for e-buses,
in a fleet of over 100 buses powered by LPG.
Otros proyectos en curso como S2City, Transforming Transport y
Cencyl Plus vinculan las buenas prácticas ambientales en movilidad Other current projects such as S2City, Transforming Transport and
Cencyl Plus link good environmental practices on mobility with
Big Data and gamification, rewarding the responsible user with
benefits such as access to municipal services and establishing
last mile pilot projects that monitor the urban distribution of
goods to make it more efficient and in turn, more sustainable.
FuturEnergy | Abril April 2018
www.futurenergyweb.es 19
con el big data y la gamificación, premiando al usuario responsable with the Cidaut Foundation on Blueparking and smart traffic
con beneficios en acceso a servicios municipales, y establecen pilo- light projects as well as with local start-ups such as the Bicimetro
Movilidad Eléctrica | E-Mobility
tos en última milla, que monitorizan el reparto urbano de mercan- App, which calculates safe bicycle routes through the city,
cías para hacerlo más eficiente y a la vez sostenible. connected to the public bike hire system (Vallabici), AUVASA and
interconnection points with other modes of transport.
Estos proyectos no habrían madurado de no ser porque desde hace
años se ha trabajado en líneas como la infraestructura de recarga de By sharing their mobility data
uso público y la recarga gratuita, los distintivos de estacionamiento users demonstrate the path to follow
gratuito en zonas ORA, la categoría VELID o los incentivos fiscales;
medidas todas ellas al servicio de la promoción y difusión del vehículo In late 2017, the first contracts were awarded under an open
eléctrico. También se ha explorado la compra pública de innovación, bidding system, for the so-called “data sharing services on the use
colaborando con la Fundación Cidaut en los proyectos Blueparking y of EVs with intensive mobility and charging points”, a process that
semáforo inteligente o con startups locales en la App Bicimetro, como forms part of the adhesion Framework Agreement for mobility
calculador de rutas seguras en bici por la ciudad en conexión con el actions being developed by Europe’s REMOURBAN project.
sistema público de alquiler de bicis (Vallabici), AUVASA y los puntos
de interconexión con otros modos de transporte. It is the first time that a contract of this nature has been approved
in Spain. The total contract amounts to over €400,000 awarded
El usuario facilita sus datos de movilidad through two public calls for entries. The first was eligible for
y muestra el camino a seguir funding under the Movalt Plan and the second call will take place
in April 2018; both have used up all the available funding.
A finales de 2017 se aprobó la primera adjudicación de contratos,
por procedimiento abierto, de los denominados “servicios de cesión This involves services that are not directly available on today’s
de datos de uso de vehículos eléctricos con movilidad intensiva y market and that in turn require an implementation process
puntos de recarga”, proceso que se inscribe en un Acuerdo Marco defined by the EU. These are demo services that have to prove
de adhesión, dentro de las actuaciones de movilidad que despliega certain patterns regarding e-mobility in the city of Valladolid,
el proyecto europeo REMOURBAN. for last mile distribution fleets or commercial fleets with a high
mobility impact on city centres. Moreover, such models aim to
Es la primera vez que se aprueba en España una contratación de help the city adopt sustainable designs in the way in which its
estas características. El importe total del contrato asciende a más residents move around the urban area, setting an example to be
de 400.000 € y se ha realizado en dos convocatorias públicas, la replicated in other cities, both close to home and overseas.
primera fue compatible con las ayudas del Plan Movalt y la segunda
lo hace en abril de 2018, y entre ambas han agotado los fondos. The tenders were divided into two lots: the first covering taxi
services, last mile distribution fleets and companies with a high
Se trata de servicios que actualmente no están directamente disponi- mobility impact; and the second is destined for charging services
bles en el mercado y que a su vez requieren un proceso de desarrollo installations in hotels, supermarkets, department stores and petrol
marcado por la UE. Son servicios demostradores que deben evidenciar stations. The high level of attendance by local SMEs and national
unos patrones sobre la movilidad eléctrica en la ciudad de Valladolid, companies such as the Post Office and El Corte Inglés, as well as
para las flotas de reparto última milla o las flotas comerciales de alto Centrolid, the Valladolid Transport Logistics Centre and Mercaolid,
impacto móvil en el centro del casco urbano. Además, tales modelos the Alimentary Unit, indicate the degree of interest by professional
tratarán de contribuir a que la ciudad adopte diseños sostenibles en la fleets in this form of transport as an alternative for their businesses.
forma de desplazarse por la misma y que sean ejemplo para replicar en
otras ciudades, tanto del entorno cercano como de otros países. Transport centres such as Centrolid and Mercaolid have
incorporated EVs into their fleets and offer charging points
Las licitaciones se han dividido en dos lotes centrados, el primero en los as part of their services. Urban home deliveries are mainly
servicios de auto-taxi, las flotas de reparto última milla y empresas de undertaken by the Renault Twizy that enjoys specific
alto impacto móvil y el segundo destinado a los servicios de las insta- advantages as a VELID category vehicle which is able to park
laciones de recarga de hoteles, supermercados, grandes superficies o in regulated parking zones and residents’ parking areas, with
gasolineras. La amplia concurrencia de pymes locales y de empresas access to restricted lanes and free charging.
de ámbito nacional como Correos o El Corte Inglés, así como del Centro
Logístico de Transportes de Valladolid (Centrolid) o la Unidad Alimenta- The project aims to reduce mobility energy consumption per
ria (Mercaolid) dan muestra del interés de las flotas profesionales por resident/year: 207.92 CO2/year (3%) and increase the use of
esta forma de transporte como alternativa a sus negocios. sustainable transport solutions by 5%.
Los centros de transporte como Centrolid o Mercaolid han incorpo- Two successful measures: free parking and charging
rado puntos de recarga entre sus servicios y vehículos eléctricos en
sus flotas, y el reparto urbano a domicilio apuesta mayoritariamen- One measure successfully replicated by other cities and that
te por el Renault Twizy, que goza de ventajas específicas como cate- already forms part of the Valladolid e-mobility strategy 2012-
goría VELID de estacionamiento en zonas ORA y residentes, acceso
a carriles reservados, y recarga gratuita.
Una medida replicada con éxito por otras ciudades y que ya estaba
recogida en la estrategia eMovilidad 2012-2015 de Valladolid, fue la
As of March 2018, the OVE has issued 262 special EV cards for
free parking in regulated zones, with 177 badges issued under the
General Category and 85 to Renault Twizys in the VELID category.
Modesto Mezquita
Coordinador de Innovación, Agencia de Innovación y Desarrollo Económico del Ayuntamiento de Valladolid. Presidente del Subcomité 3
Movilidad y Plataformas de Transporte del CTN 178 Ciudades Inteligentes (MINETAD/AENOR)
Innovation Coordinator, Innovation and Economic Development Agency of the Valladolid City Hall. President of Sub-Committee 3
on the Mobility and Transport Platforms of the Technical Committe on Smart Cities (CTN 178, MINETAD/AENOR)
www.futurenergyweb.es 21
EL PRIMER TAXI 100% ELÉCTRICO SPAIN’S FIRST 100% ELECTRIC
DE ESPAÑA YA HA RECORRIDO TAXI HAS ALREADY COVERED
de conducir de cada uno, está entre 13 y 14 kWh a los 100 km. Por • Cost of the 41,990 kWh consumed: €5,039
otra parte, el coste por kWh realizando las recargas en mi casa (sin • Total kWh used consuming 14 kWh/100: 45,220 kWh
tener en cuenta lo ahorrado recargando en los puntos públicos y • Cost of the 45,220 kWh consumed: €5,426
en las concesiones de Nissan que son gratuitas) y en función de la
tarifa contratada, está en una media de 0,12 €/kWh. Comparing these costs with a Toyota Prius, which is a very
popular car with the taxi drivers’ union, we can calculate that
• Total kWh consumidos con consumo de 13 kWh/100: 41.990 kWh with an average consumption of 5 l/100 km, it would have
• Coste 41.990 kWh consumidos: 5.039 € cost €19,380 to travel 323,000 km in the Prius.
www.futurenergyweb.es 23
• Total kWh consumidos con consumo de 14 kWh/100: 45.220 kWh Toyota Prius:
• Coste 45.220 kWh consumidos: 5.426 € Acquisition cost (average).................................................................................... €22,000
Movilidad Eléctrica | E-Mobility
El desarrollo del vehículo eléctrico se basa en tres pilares funda- Starting with the manufacturers who ought to be the
mentales, que se deben complementar los unos con los otros. parties with the most interest in promoting sustainable
movilidad.
www.futurenergyweb.es 25
mobility. They need to invest in
a minimal network of charging
Movilidad Eléctrica | E-Mobility
Por último, y no menos importante, está el papel fundamental de Last, but by no means least, is the essential role of the public
las Administraciones Publicas. Hablamos del Gobierno Central, las administrations, by which we mean the Central Government,
Comunidades Autónomas y los Ayuntamientos locales. Desde estas the Autonomous Communities and local town halls. These
administraciones se deben elaborar planes de incentivo a la compra administrations must draw up plans that incentivise the
de vehículos no contaminantes. Hablamos de planes ambiciosos y purchase of non-pollutant vehicles. These should be ambitious
con una dotación que no se agote en 24 horas. Un sistema tan sen- plans and with a provision that does not run out in 24 hours.
cillo como aplicar un IVA reducido a la compra de estos coches. Ade- It is a system as easy as applying a reduced level of VAT to the
más de una extensa renovación de la flota de vehículos 100% eléc- purchase of such cars, in addition to an extensive renovation of
tricos. Hablamos de servicios municipales, de correos, ministerios y the 100% electric vehicle fleet for municipal services, the post
un largo etc. Con especial atención a los servicios de transporte en office, ministries and many more besides, with special attention
autobuses urbanos. to transport services using urban buses.
También las administraciones deben financiar y facilitar la im- The public administrations must also finance and facilitate
plantación de redes de recarga. Eliminando la figura del gestor de the deployment of charging networks, removing the figure of
carga y fomentado la instalación de puntos de recarga en paradas the charge manager and fostering the installation of charging
de taxis, estaciones de autobuses, aeropuertos, hospitales, etc. De points at taxi stands, bus stations, airports, hospitals, etc. They
la misma manera que facilitando la instalación en las empresas also need to be installed in companies for use by employees.
para uso de los trabajadores. Por suerte, hay ayuntamientos como Luckily there are city halls such as the one in Valladolid that
el de Valladolid que ya han instalado cuatro puntos de recarga de have already installed four charging points for shared use,
uso compartido, facilitando la recarga al gremio de taxistas con providing charging for members of the taxi union as well as
el punto de recarga de uso exclusivo para taxis y otro para parti- one charging point for the exclusive use of taxis and another
culares. one for private cars.
No quiero olvidarme de algo que es fundamental. Creo que todo There is one last important point to mention. I believe that
cambio de comportamiento se debe fomentar desde la infancia. any change in behaviour has to be encouraged from childhood
Por ello, se debería hacer especial hincapié en educar a nuestros and this is why we must place particular emphasis on
hijos desde los colegios e institutos en las ventajas y necesidad de educating our children at school and college level regarding the
cambiar hacia el uso de vehículos cero emisiones y de las energías advantages and the need to change towards the use of zero-
renovables. emission and renewable energy vehicles.
www.futurenergyweb.es
El acuerdo ya se avanzó el pasado mes de febrero, durante el IV Progress had already been made on this agreement last
Consejo de Movilidad del AMB, donde se fijó 2018 para la puesta en February at the IV AMB Mobility Council, which set 2018 for
marcha de esta nueva red de autobús metropolitano de altas pres- the launch of this new high performance metropolitan bus
taciones.Estos servicios se han planificado en los municipios de la network. These services have been planned for municipal
primera corona metropolitana, que es dónde actualmente el AMB districts within the inner metropolitan ring, where AMB is the
tiene la titularidad de los servicios de Bus Metropolitano. El área current owner of the Metropolitan Bus services. The Barcelona
metropolitana de Barcelona engloba el 42,8% de la población total metropolitan area covers 42.8% of the total population of
de Cataluña, es decir, unos 3,2 millones de habitantes sobre los 7,5 Catalonia, i.e. some 3.2 million of the 7.5 million residents in
millones de toda la comunidad. De este total, unos 2,7 millones, que the entire autonomous community. Of this, a total of around
es la suma de la población de los 13 municipios que se beneficiarán 2.7 million people, who live in the 13 municipalities covered by
de esta nueva red de transporte, tendrán a su disposición el AMB this new transport network, will be able to enjoy the services
Exprés y el AMB Metrobús. provided by the AMB Exprés and the AMB Metrobús.
AMB Exprés consta de nueve líneas y prioriza los trayectos más di- AMB Exprés comprises nine routes and prioritises the most direct
rectos con pocas paradas, a diferencia de la red de autobús conven- journeys with the fewest stops, unlike the conventional bus
cional. Entre sus grandes ventajas está la de mejorar la frecuencia network. Its huge advantages include improved frequency during
de paso en horas punta, reduciendo así el tiempo de espera en las the rush hour, thereby reducing waiting times at the stops and
paradas y obteniendo una velocidad comercial, que también ayuda- achieving a commercial speed, which will also ensure it takes less
rá a llegar más rápido al destino final. Se implantará principalmente time to reach the final destination. It will be introduced primarily
en los municipios metropolitanos más alejados de Barcelona, para in the metropolitan municipalities furthest away from Barcelona,
conectarlos así a la capital catalana. Con este nuevo servicio no se thus providing a connection with the Catalonian capital. This
eliminan las líneas ya existentes, sino que constituye un refuerzo new service does not replace already existing routes but rather
con un total de 55 autobuses. strengthens the network with a total of 55 buses.
AMB Metrobús con 14 líneas de alta frecuencia de paso, se implanta- AMB Metrobús, with 14 high frequency routes, will be
rá en los principales corredores metropolitanos. Se trata de una flota implemented in the main metropolitan corridors. This involves
total de 175 autobuses, muchos de ellos articulados de alta capaci- a total fleet of 175 buses, many of which are articulated, high
dad, que ofrecen un servicio similar al de metro con esperas inferiores capacity vehicles, offering a service similar to the metro with
a 10 minutos. Este servicio conectará y unirá hospitales de diferentes waiting times of under 10 minutes. This service will connect
municipios, zonas comerciales de gran afluencia y puntos de inter- hospitals in different municipalities, popular commercial areas
cambio de transporte de distintos municipios del área metropolitana and transport interchange points with different districts of the
de Barcelona. Por ejemplo, actualmente para poder ir del Hospital de metropolitan area of Barcelona. For example today, to travel
Moisés Broggi (Sant Joan Despí) al Hospital de Bellvitge (L’Hospitalet the 10 km from the Hospital Moisés Broggi (Sant Joan Despí)
de Llobregat), separados unos 10 km, la forma más rápida conlleva to the Hospital de Bellvitge (L’Hospitalet de Llobregat), the
coger tres transportes públicos. Con la nueva M10, que unirá estos quickest journey possible involves using three different forms
dos hospitales, se podrá hacer este trayecto de forma directa, con el of public transport. With the new M10, which links these two
hospitals, this journey can be undertaken directly, with
the consequent time saving for the passenger. Some
of these routes also connect with one of Barcelona’s
most important arteries, the Diagonal, one of the main
commercial enclaves within the metropolitan area.
Main objectives
www.futurenergyweb.es 27
consiguiente ahorro de tiempo para el viajero. También al-
gunas de estas líneas conectan con una de las arterias más
Movilidad sostenible | Sustainable mobility
Principales objetivos
Otro de los objetivos es mejorar la oferta de transporte público Another objective is to improve the public transport offer,
adaptándose a las necesidades de los usuarios, sobre todo en horas adjusting to the needs of users, above all during peak times,
punta, que es cuando hay más movilidad y demanda de transporte when there is the most movement and highest demand for
público. Y el cuarto objetivo es crear líneas más directas y con más public transport. And the fourth objective is to create more
frecuencia de paso, ganando así los viajeros tiempo, y aumentando direct and more frequent routes, saving time for passengers
la capacidad de plazas disponibles en los vehículos. and increasing the vehicle capacity available.
Sin duda, una apuesta clara por una movilidad sostenible y menos Undoubtedly, this clear commitment to sustainable and
contaminante, una de las políticas clave del AMB, que se suma a less pollutant mobility, as one of the key policies of the AMB,
algunas ya existentes para el cambio de hábitos de la población, adds to others already in place to change the habits of the
como por ejemplo las Zonas de Bajas Emisiones (ZBE) para la res- population. These include low emission zones (ZBEs) to restrict
tricción de los vehículos más contaminantes en episodios de con- the most pollutant vehicles during periods of contamination
taminación en el área metropolitana de Barcelona, como ya sucede in the metropolitan area of Barcelona, as already takes place
en otras ciudades europeas. También sigue esta línea la creación y in other European cities. Also along these lines is the creation
puesta en marcha de nuevas electrolineras para fomentar el uso and implementation of new charging stations to promote
www.futurenergyweb.es
de vehículos eléctricos; la creación de la T-Verde Metropolitana, con the use of EVs; the creation of the metropolitan green card
tres años de transporte público gratuito para aquellos ciudadanos ‘T-Verde’, offering three year’s worth of free public transport
que desguacen su vehículo contaminante o la activación de los Park for those residents who scrap their pollutant vehicles; and the
& Ride, que facilitan el aparcamiento gratis por unas horas en el implementation of the Park & Ride system, which provides a
entorno de las estaciones de tren y autobús a los usuarios del trans- few hours free parking to public transport users in the vicinity
porte público. of the train and bus stations.
A medida que avance el desarrollo económico na- As national economic development progresses,
cional, se estima que la demanda de transporte y it is estimated that the demand for transport
movilidad continúe aumentando, para satisfacer los and mobility will continue to increase to meet
requisitos de los sectores y la población en general. sector requirements and those of the population
En este sentido, en dicha Estrategia se identifica al in general. In this regard, the above Strategy
transporte como uno de los sectores con mayor po- identifies transport as one of the sectors with
tencial de abatimiento de energía, al contribuir con the greatest potential for energy abatement,
un 52% al objetivo establecido para 2050 de alcanzar by contributing 52% to the target established
un potencial de ahorro de 3.190 PJ (42%). Para ello se for 2050 to achieving a savings potential of
habrá de reducir la intensidad energética del con- 3,190 PJ (42%). For this, the energy intensity of
sumo final un 1,9% anual durante el periodo 2016- Leonardo Beltrán Rodríguez end consumption has to be reduced by 1.9% per
2030 y un 3,7% en el lapso 2031-2050. Subsecretario de Planeación annum over the period 2016-2030 and by 3.7% for
y Transición Energética de la the period 2031-2050.
Secretaría de Energía (SENER)
Para contribuir al cumplimiento del objetivo, se fo- Deputy Secretary for Energy
mentan acciones para un mejor aprovechamiento Planning and Transition To help comply with this objective, actions are
of the Mexican Secretariat
en el uso de la energía en transporte, entre las cua- promoted to make a better use of energy in
of Energy (SENER)
les destacan: el impulso a ciudades sostenibles, que transport, in particular by fostering sustainable
permitan un mayor uso de tecnologías vehiculares cities that will enable a greater use of efficient
eficientes, así como el robustecimiento de la infraestructura, que fa- vehicular technologies, as well as the strengthening of the
cilite la integración de modalidades de transporte, como los vehícu- infrastructure that facilitates the integration of modes of
los eléctricos. transport such as electric vehicles.
El Gobierno Federal, en coordinación con el sector privado, promue- The Federal Government, in coordination with the private sector,
ve diversas Normas Oficiales Mexicanas (NOM) para el uso de vehí- is promoting several Official Mexican Standards (NOM in their
culos más eficientes, con bajas emisiones contaminantes, entre la Spanish acronym), for the use of more efficient vehicles, with low
cuales destacan: contaminant emissions, specifically:
• La NOM163-SEMARNAT-ENER-SCFI-2013, que regula las emisiones • The NOM163-SEMARNAT-ENER-SCFI-2013 that regulates CO2
de CO2 provenientes del escape, así como el rendimiento mínimo exhaust emissions, as well as the minimum fuel performance
del combustible en los vehículos automotores ligeros. of light vehicles.
• La NOM-016-CRE-2016, que especifica la calidad de los petrolí- • The NOM-016-CRE-2016 that specifies the quality of petroleum
feros (gasolinas) en el país. (petrol) in the country.
En materia de política fiscal, la Ley del Impuesto Especial sobre Pro- As regards tax policy, the Law on the Special Tax on Production
ducción y Servicios, considera, entre otros, una cuota a los combus- and Services considers, among others, a quota on fossil fuels
tibles fósiles utilizados para el transporte; promoviendo así el uso used for transport, thereby promoting the use of more efficient
de vehículos más eficientes y de mayor rendimiento; la Ley Federal vehicles, with better performance. The Federal Law on the New
del Impuesto sobre Automóviles Nuevos2 prevé la exención del Im- Car Tax aims to exempt cars powered by rechargeable electric
puesto sobre Automóviles Nuevos a los automóviles propulsados batteries from the New Car Tax2, along with EVs that also have an
por baterías eléctricas recargables, así como a los vehículos eléctri- internal combustion or hydrogen engine.
FuturEnergy | Abril April 2018
1
Sistema de Información Energética, SENER | Energy Information System, SENER
2
Ley Federal del Impuesto sobre Automóviles Nuevos, artículo 8, fracción III. | Federal Law on the New Car Tax, article 8, section III.
www.futurenergyweb.es 29
Energética y el Aprovechamiento the Federal
Sustentable de la Energía, y en co- Electricity
energéticos utilizados para transformar los materiales e impulsar reduction in the production footprint could be lower, depending on
las plantas. the energy used to transform the materials and run the plants.
En este sentido, los beneficios que la SENER seguirá impulsando In this regard, the advantages that the SENER will continue
respecto al uso de fuentes energéticas más limpias y de procesos to promote regarding the use of cleaner and more
más amigables con el medio ambiente en la generación de electri- environmentally-friendly energy sources to generate electricity,
cidad, permitirán maximizar los beneficios del uso de tecnologías will maximise the benefits of using cutting-edge technologies
punta en pro de una movilidad más sostenible. to foster a more sustainable mobility.
www.futurenergyweb.es 31
TRES EJES ESTRATÉGICOS PARA THREE STRATEGIC AREAS FOR
UNA MOVILIDAD SOSTENIBLE Y EFFICIENT AND SUSTAINABLE
Con una economía estable y creciente en la mayoría de los países With most Latin American countries showing a stable and
de Latinoamérica, áreas urbanas de gran extensión y en proceso de growing economy, large and expanding urban areas, a
expansión, una población que aumenta a tasas superiores a otras population that is growing at rates that are higher than in
regiones y parques automotores que van en aumento1, los efectos other regions and a vehicle fleet that is on the increase1, the
en la calidad del aire y los relacionados con el cambio climático han effects on air quality and those relating to climate change
empezado a colocar el sector transporte como alta prioridad en las have started to position the transport sector as high priority
agendas políticas en la región. on the political agendas of the region.
El potencial para mitigar los efectos en salud y cambio climático del The potential to mitigate the effects of Latin America’s
sector transporte en Latinoamérica a través de la introducción de transport sector on health and climate change through the
vehículos eléctricos (electromovilidad) es enorme, con la gran ven- introduction of electric vehicles (e-mobility) is huge, with
taja de tener una matriz de generación eléctrica con alta participa- the added advantage of having a power generation grid that
ción de las energías renovables. enjoys a high level of participation from renewable energy.
Sin embargo, la electromovilidad por sí misma no logrará un trans- Area 1. Incentivising demotorisation
porte sostenible y eficiente en la región si no se aborda en conjun- and the use of public transport
to con estrategias de desmotorización (con el aumento del uso de
la bicicleta y viajes a pie) y de migración del vehículo particular al Public transport can be categorised as a sustainable form of
transporte público masivo, al tiempo que se tienen en cuenta medi- transport in itself, given that it has considerably lower energy
das para descarbonizar el transporte convencional. intensity per user and emissions per journey and per user
compared to using a private vehicle. A person travelling on
Así pues, los países de Latinoamérica deben pensar en estrategias public transport has, in general, a considerably smaller carbon
integrales para lograr un transporte sostenible y eficiente, las cua- footprint than the same person travelling in a private car, as
les se deben enmarcar en los siguientes tres ejes: incentivar la des- Figure 2 illustrates.
motorización y el uso del transporte público, mejorar la calidad de
FuturEnergy | Abril April 2018
los combustibles y estándares de emisiones para las tecnologías In the region, public transport represents 40% of the
vehiculares y promover la electrificación del transporte. journeys undertaken in the main metropolitan areas2, with a
1
De acuerdo con la Asociación Latinoamericana de Distribuidores de Automotores (ALADDA), datos de 2007 a 2012 indican que los índices de motorización para Chile,
Argentina, Brasil, Uruguay, Ecuador, Colombia y Perú han tenido crecimientos consistentes año a año. Sólo Venezuela y México presentan índices de motorización estables
o en retroceso para la región en el periodo | According to data from ALADDA, the Latin American Association of Automobile Dealers, figures from 2007 to 2012 indicate that
the motorisation rates for Chile, Argentina, Brazil, Uruguay, Colombia and Peru have experienced consistent growth year-on-year. Only Venezuela and Mexico show stable
or declining indices for the region over this period.
www.futurenergyweb.es 33
Eje 1. Incentivar la desmotorización
y el uso del transporte público
Movilidad Sostenible. Latinoamérica | Sustainable Mobility. Latam
En Latinoamérica, solo México ha adoptado los estándares vigentes participation that has grown significantly since 2000 with the
en la UE y EE.UU. para limitar las emisiones vehiculares (Euro VI y EPA development and implementation of numerous BRT (Bus Rapid
2010), mientras que el resto de países presentan un rezago impor- Transit) systems. However, private vehicle participation is higher
tante, apenas generando reglamentación para adoptar el estándar still (33% of the journeys), which means that local governments
Euro IV, con el objetivo a largo plazo de migrar hacia Euro V y Euro VI. need to work on improving the quality of the public transport
service. This is often one of the reasons why it is hard to make
De la mano con estos estándares viene el uso de combustibles de more people “step out of their cars”.
mejor calidad, donde Latinoamérica presenta igualmente un reza-
go importante. En 2016 solo Chile había adoptado la exigencia de Moreover, in the past decade, significant progress has been
combustibles con menos de 15 ppm de azufre, mientras que la UE made to promote the bicycle as a viable solution to urban
exige menos de 10 ppm desde 2009. mobility, mainly focused on covering the first and last mile, as
well as encouraging intermodality. It has been demonstrated
Eje 3. Promover la electrificación del transporte that the development of a dedicated and robust infrastructure
for the bicycle results in higher utilisation factors, with
Finalmente, la región de Latinoamérica debe hacer una apuesta por exemplary cases in the region in Bogotá, Rosario and Rio de
una masificación del transporte eléctrico. Los vehículos eléctricos tie- Janeiro that have the highest participation of this mode of
www.futurenergyweb.es
nen por supuesto un enorme beneficio ambiental frente a los de com- transport.
2
Datos de Desarrollo Urbano y Movilidad en América Latina, Corporación Andina de Fomento, 2011 | Data from Urban Development and Mobility in Latin America, Andean
Development Corporation (CAF), 2011
3
Frost & Sullivan. (2015). Strategic Analysis of the Electric Passenger Car Market in Latin America: A Market Outlook to Design Policy Guidelines for Electric Vehicle Adop-
tion in the Region.
En general, existen dos barreras principales a la adopción masiva de ve- In Latin America, countries such as Mexico, Chile, Colombia,
FuturEnergy | Abril April 2018
hículos eléctricos: altos costos de adquisición e inexistencia de infraes- Brazil and Costa Rica have already launched economic and tax
tructura de recarga eléctrica en muchas regiones. La política pública incentives, along with public policies to improve the deployment
juega un papel primordial en superar estas dos barreras, y los casos of this technology in the market. In addition, several e-mobility
de éxito a nivel global en la implementación de vehículos eléctricos pilot projects are already underway in the region, most of which
(por ejemplo en Noruega, Holanda, California) demuestran cómo una are applied to public transport (urban buses and taxis).
4
Análisis de ciclo de vida para tecnologías de transporte seleccionadas bajas en carbono, INECC 2017 | Life cycle analysis for selected low carbon transport technologies,
Mexico’s National Institute of Ecology and Climate Change, 2017.
www.futurenergyweb.es 35
estrategia coordinada de incentivos, inversión directa del
estado, y educación al consumidor han llevado a que los
Movilidad Sostenible. Latinoamérica | Sustainable Mobility. Latam
Resumen de incentivos a la movilidad eléctrica en la región Summary of e-mobility incentives in the region
México Mexico
• Deducción en impuesto sobre la renta. • Income tax deduction.
• Exención del impuesto sobre automóviles nuevos. • New car tax exemption.
• Exención del proceso de verificación ambiental y restricción • Exemption from the environmental verification process
a la circulación. and traffic restrictions.
• Estacionamientos preferenciales. • Preferential car parks.
• Medición de energía diferenciada para recargar residencial. • Different metering tariffs for residential charging.
Costa Rica Costa Rica
Ley de incentivos y promoción del transporte eléctrico: Incentives act and the promotion of electric transport:
• Exención del impuesto selectivo de consumo. • Exemption from the selective excise duty.
• Exención del impuesto de ventas. • Sales tax exemption.
• Exención de aduanas. • Customs exemption.
• Exención impuesto de propiedad por 5 años. • Exemption from property tax for 5 years.
Chile Chile
• 9.200 $ de bonificación para comprar un taxi eléctrico y • Bonus of $9,200 on the purchase of an e-taxi and
2.200 $-5.900 $ para híbridos. $2,200 -$5,900 on hybrids.
• Licitaciones de autobuses eléctricos e híbridos del sistema • Tenders for electric and hybrid buses for the Santiago
metropolitano de transporte de Santiago. metropolitan transport system.
Colombia Colombia
• Descuento al Impuesto al Valor Agregado. • VAT discount.
• Exención al pago de aranceles para vehículos y estaciones de • Exemption from the payment of duty on vehicles and
recarga. charging stations.
• Exención a restricciones a la movilidad. • Exemption from restrictions to mobility.
Brasil Brazil
• Exoneración de aranceles de importación. • Import duty waiver.
• Descuento del 50% sobre el Impuesto sobre la Propiedad en • 50% discount on property tax in São Paulo.
São Paulo.
HINICIO
Figura 7. Taxis eléctricos en Ciudad de México / Electric taxis in Mexico City
Por otra parte, las megatendencias de electrificación, digitalización, In addition, the megatrends of electrification, digitisation,
vehículos autónomos y economía compartida, han permeado la autonomous vehicles and the shared economy, have permeated
discusión de políticas públicas en materia de movilidad. Los vehí- the discussion of public policies as regards mobility. Electric
culos eléctricos y los avances en materia de autonomía y coste irán vehicles and the advances made in terms of range and cost
mejorando progresivamente la viabilidad de estas tecnologías en el will gradually improve the feasibility of these technologies on
mercado. Por otra parte, el Internet de las Cosas empieza a tomar the market. Moreover, the Internet of Things is starting to gain
fuerza como plataforma para aumentar la eficiencia de las opera- momentum as a platform to increase the efficiency of transport
ciones del transporte. En la presente década, los transportes no mo- operations. In the current decade, non-motorised transport
torizados como la bicicleta han consolidado su espacio en el rango such as the bicycle has consolidated its space in the range of
de soluciones. Aún más recientemente, la movilidad peatonal, la solutions. Even more recently, pedestrian mobility, road safety,
seguridad vial, la equidad en el acceso y la perspectiva de género; access for all and gender trends have all enhanced the debate.
han enriquecido el debate.
At such a defining and disruptive time, it is easy to be carried
En un momento de transición y disrupción es fácil perdernos en el away by the latest technological advance announced through
último avance tecnológico anunciado en las redes sociales como pa- the social networks as a panacea. However, we must not be
nacea. Sin embargo, no debemos apartarnos del concepto básico de side-tracked from the basic concept of mobility, because neither
movilidad, porque ni la electrificación, ni los vehículos autónomos o la electrification, or autonomous vehicles or digitisation will in
digitalización resolverán en sí mismos los problemas de congestión, themselves resolve the problems of congestion, pollution and
contaminación e inseguridad que enfrentan los latinoamericanos al poor road safety facing Latin Americans as they move around
desplazarse en sus ciudades. Jarrett Walker define movilidad como their cities. In his book ‘Human Transit’, Jarrett Walker defines
la facilidad para movernos más allá del rango de caminata (Jarrett mobility as the ease of moving ourselves beyond our walking
Walker, “Human Transit”). Es más bien un reto de variedad de opciones range. This is rather a challenge of having a variety of options and
y menos de tecnologías, aunque las tecnologías juegan un papel fun- less so about technologies, despite the latter playing an essential
damental para habilitar y hacer eficientes las diferentes opciones. role in enabling and making the different options more efficient.
El transporte público seguirá sien- Autobús electrificado en exhibición en Ciudad de México durante la Cumbre de Alcaldes C40 (Diciembre 2016)
do el modo principal y la columna E-bus exhibited in Mexico City during the C40 Mayors Summit (December 2016)
vertebral del transporte en las
grandes ciudades de Latinoamé-
rica, simplemente porque es el
único modo capaz de movilizar
grandes volúmenes de personas
en el menor espacio e idealmen-
te de la forma más rápida posible.
Todo viaje en transporte público
comienza como un viaje peato-
nal principalmente y alternativa-
mente en bicicleta, taxi o vehículo
particular. Parte de la ecuación es
también hacer más racional y efi-
FuturEnergy | Abril April 2018
1
Ranking INRIX 2017. Estas 5 ciudades latinoamericanas aparecen en las primeras 35 ciudades de un total de más de 600 que se consideran en el ranking. | INRIX ranking
2017. These 5 Latin American cities appear in the top 35 cities out of a total of over 600 included in the ranking.
www.futurenergyweb.es 37
Public transport continues to be the main mode
El transporte público debe adaptarse a diferentes condiciones del entorno urbano en las ciudades. and the backbone of transport in Latin America’s
2
Esta situación ha sido particularmente alta en Colombia donde las motocicletas se han posicionado como alternativa al transporte público, en razón de presunto
ahorro de tiempo y costo. De la misma forma, la accidentalidad ha aumentado con una mayor penetración de las motocicletas como alternativa de movilidad per-
sonal. | This situation has been particularly high in Colombia where motorbikes have been positioned as the alternative to public transport due their supposed saving in
both time and cost. However the greater penetration of motorbikes as an alternative form of personal mobility has increased accident rates.
www.futurenergyweb.es 39
es necesario avanzar en modelos de negocio advantages and
adecuados a la electromovilidad. disadvantages and the
Movilidad Sostenible. Latinoamérica | Sustainable Mobility. Latam
No podemos olvidar la parte más crítica de la ecuación de la conges- We have to remember the most critical part the congestion
tión: el creciente uso de vehículos particulares. Hemos argumentado equation: the growing use of private vehicles. We have argued
que la disponibilidad de alternativas es una condición importante that the availability of alternatives is an important condition
para incidir en el cambio modal. A corto plazo es necesaria una me- to drive modal change. In the short-term, better traffic
jor gestión del tráfico a través de plataformas de información, cada management is needed through increasingly more collaborative
vez más colaborativas ---como han hecho São Paulo, Río de Janeiro information platforms - as has taken place in São Paulo, Rio
y Santiago-- que permitan adaptar las señales de tráfico y desple- de Janeiro and Santiago – adjusting traffic signals and more
gar de manera más inteligente el personal de regulación del tráfico. intelligently deploying traffic control personnel. However, to
Sin embargo, hasta ahora ninguna ciudad ha logrado abatir la con- date, no city has managed to reduce congestion by building
gestión construyendo más vías sino mejorando las condiciones del more roads, but by improving collective transport conditions. As
transporte colectivo. Como lo señala Jarrett Walker, es una realidad Jarrett Walker indicates, this is a geometric reality: cities have
geométrica: las ciudades tienen un bien escaso, el espacio, y aún más, a scarce asset, space, specifically, space for roads, and the most
el espacio vial y la forma más eficiente de viajar es hacerlo juntos. efficient way of travelling is to do so collectively.
3
En la Encuesta Origen-Destino para el Valle de México 2017 se contabilizó por primera vez la caminata, encontrándose que tiene una participación modal en los
viajes del 30%. De forma aún más interesante, 7 de cada 10 peatones son mujeres, marcando un patrón diferenciado en la elección modal de hombres y mujeres. |
Walking was included for the first time in the Origin-Destination Survey for the Valle de Mexico 2017, finding that it enjoys a 30% share of modes of transport. Even more
interestingly, 7 out of every 10 pedestrians are women, creating a different pattern in the choice of mode between men and women.
www.futurenergyweb.es
Asesor en electromovilidad y soluciones de transporte para Volvo Group México y colaborador de Volvo Bus Norteamérica
Advisor on e-mobility and transport solutions for Volvo Group Mexico and collaborator on Volvo Bus North America
www.futurenergyweb.es 41
Nada nuevo. La empresa japonesa Kabuku, en
colaboración con Honda, ya había desarrollado
No solo las cuatro ruedas están sujetas a esta transformación in- Motors in Arizona, which created the first 3D-printed, ready-
dustrial. APWorks, filial de la empresa Airbus, ha creado una moto to-drive car, will use 3D printing to produce 50 Olli electric
eléctrica con un diseño inspirado en un esqueleto construido con microbuses in 2018.
una impresora 3D. Se llama Light Rider y lo que parece a simple vis-
ta un medio de locomoción frágil es todo lo contrario. Según sus The StreetScooter C16 is a model weighing 450 kilos, propelled
creadores pesa solamente 35 kg pero es capaz de soportar el peso by an electric motor that is able to achieve a top speed of 100
de una persona de 100 kg, pudiendo alcanzar los 80 km/h y acelerar km/h and a range of 130 kilometres from a single charge. It
de cero a 45 km/h en 3 s. was developed by the University of Aachen (Germany) and was
showcased at the Euromold trade fair in Frankfurt, Germany,
Todo ello nos lleva a pensar que el progreso tecnológico en esta in- in November 2014. According to its creators, it could come onto
dustria, vinculada al vehículo eléctrico, seguirá no solo apostando the market at a price of under €10,000.
por una manufactura tradicional, sino también por una senda de
crecimiento orientada hacia la impresión 3D, la robótica o la inte- And it is not only the four-wheeler that is undergoing this
ligencia artificial, para dar respuesta a los requerimientos especí- industrial transformation. APWorks, an Airbus subsidiary,
ficos de empresas y sectores de interés, que buscan un producto has created an e-bike with a design inspired by a skeleton
adecuado a sus necesidades antes que adaptarse a la oferta de un constructed from a 3D printer. At first glance, the Light Rider
mercado global. looks like a fragile means of transport, but nothing could be
further from the truth. According to its
creators, it weighs just 35 kg however
is able to bear the weight of a 100 kg
person, achieve speeds of 80 km/h and
accelerate from zero to 45 km/h in 3
seconds.
www.futurenergyweb.es 43
NUEVA PLATAFORMA DE NEW DEVELOPMENT PLATFORM
DESARROLLO DE ACCIONAMIENTOS FOR ELECTRIC AND HYBRID
Durante la próxima década, se endurecerán aún más los límites de CO2 limit values on important automotive markets will be
CO2 en los principales mercados automovilísticos. En este sentido, la tightened even further over the next decade. The EU, for
UE tiene previsto que el límite para el parque de vehículos vigente para example, is planning to reduce the 2021 fleet target of 95 g
2021 de 95 g de CO2 por km se reduzca un 30% adicional hasta 2030. of CO2 per kilometre by a further 30% by 2030. At the same
Mientras, algunos mercados como China o California, han puesto en time, several markets, such as China and California, have fixed
vigor normativas para vehículos con propulsiones alternativas. regulations in place for vehicles with alternative drives.
Dado que de un país a otro varían tanto las disposiciones legales, Given that not only legal requirements but also customer
como las preferencias de los clientes, la nueva división E-Mobility preferences vary from country to country, Schaeffler’s new
de Schaeffler apuesta por desarrollar distintas soluciones de pro- E-Mobility business division focuses on a variety of different
pulsión. Para que sea posible seguir fabricando vehículos eléctricos drive solutions. In order to be able to design cost-effective
e híbridos rentables, los componentes eléctricos y electrónicos de la electric and hybrid vehicles, the electric and electronic drive
propulsión se basan en una plataforma de desarrollo común, que components are based on a shared development platform.
incluye no solo componentes de hardware, como los motores eléc- This platform comprises both hardware components such
tricos y la electrónica de potencia, sino también todos los elemen- as electric motors and power electronics as well as essential
tos de software esenciales necesarios para regular la propulsión. software modules that are required for regulating the drive.
Actualmente, Schaeffler está cosechando un gran éxito en el mer- Schaeffler is already achieving great market success with
cado con los embragues dobles y módulos híbridos para vehículos double clutches and hybrid modules for hybrid vehicles, in
híbridos, en los que la propulsión eléctrica está situada entre el which the electric drive is positioned between the internal
motor de combustión y la caja de cambios, una solución que los combustion engine and the transmission – a solution that
ingenieros denominan “disposición P2”. En la segunda generación engineers refer to as a “P2 arrangement”. In the current
actual de módulos híbridos, se ha logrado alojar el embrague de second-generation hybrid module, it has been possible to
separación, responsable de la desconexión entre el módulo híbrido fit the disconnect clutch, that decouples the hybrid module
y el motor de combustión durante la conducción eléctrica, en el in- from the internal combustion engine during electric driving,
terior del motor eléctrico. inside the electric motor.
www.futurenergyweb.es 45
Con la tercera generación del módulo, presentada por primera merge into one component and functional unit. Schaeffler
vez en el Simposio Schaeffler, ahora el embrague doble completo presented a revolutionary concept for one such dedicated
Movilidad Eléctrica | E-Mobility
también se traslada para alojarse dentro del motor eléctrico, más hybrid-shift transmission for the first time at the Symposium.
concretamente en la cavidad del rotor. Para garantizar el arrastre The DH-ST 6+2 is based on an automated manual transmission
de fuerza necesario, se utilizan embragues de discos múltiples de and offers two electric and six mechanical gears. The electric
varias capas, como los que se utilizan también en los vehículos motor that operates parallel to the internal combustion engine
deportivos de alto rendimiento. En asociación con los actuadores, is integrated into the transmission structure in such a way that
también integrados completamente para el accionamiento de los it has two ratios available.
tres embragues, el resultado es un módulo híbrido muy compac-
to, que alarga la transmisión solo un poco en comparación con su The advantage is that the electric motor can be operated very
equivalente de motor de combustión, lo que facilitará aun más su efficiently even at high driving speeds. Two transmission stages
adopción por parte de la industria. are also exclusively available for the internal combustion
engine. A type of multiplier transmission between the two
Con el aumento de la cuota de mercado de los vehículos híbridos sub-transmissions ensures that the internal combustion
enchufables, los fabricantes de vehículos están reflexionando sobre engine also uses the sub-transmission of the electrical
sus conceptos de cajas de cambios. En lugar de colocar el motor path, which means it has four additional gears available.
eléctrico delante y detrás de la caja de cambios, ahora es posible Simulations carried out by Schaeffler show that not only sporty
combinar la propulsión eléctrica y la caja de cambios en un solo ele- driving performance is possible with the DH-ST 6+2 and a
mento, de tal modo que se consiga una única unidad constructiva y system performance of 220 kW, but also that a very low fuel
funcional. En el simposio, Schaeffler presentó al público por prime- consumption of around 4.5 l/100 km can be achieved.
ra vez un concepto revolucionario de la denominada caja de cam-
bios híbrida dedicada. La DH-ST 6+2 se basa en una caja de cambios Schaeffler presented a concept vehicle with two electric
automatizada y ofrece dos marchas eléctricas y seis mecánicas. El axle drives on the front and rear axle back in 2011, which
motor eléctrico, que funciona en paralelo al motor de combustión, additionally allowed the active distribution of torque
está integrado en la estructura de la caja de cambios, de tal modo between the wheels of an axle. Since then, Schaeffler
que tiene a su disposición dos relaciones de transmisión. has not only put key components for such drives into
volume production, but has also developed a complete
La ventaja es que el motor eléctrico puede funcionar de un modo modular system for electric axles. This system comprises
muy eficiente incluso a altas velocidades. También hay dos rela- both axially parallel and coaxial drive variants including
ciones de transmisión exclusivas para el motor de combustión. optional components for differential, switchable dual-speed
Un tipo de caja de cambios de reproducción entre ambas cajas transmissions, as well as active torque distribution. Using
de cambio parciales se encarga de que el motor de combustión a configurator that the company showcased for the first
también utilice la caja de cambios parcial de la ruta eléctrica, de time at the Symposium, electric axle drives for electric and
modo que este dispone de otras cuatro marchas. Las simulaciones hybrid vehicles can in future be defined according to space
llevadas a cabo por Schaeffler muestran que con la DH-ST 6+2 y requirements, driving performance and functions.
una potencia del sistema de 220 kW pueden lograrse no solo pres-
taciones deportivas, sino también un consumo de combustible de When comparing the 2011 axle drive with the current version,
tan solo 4,5 l/100 km aproximadamente. the progress that has been achieved in the field of electric
drives becomes apparent. While the maximum
En 2011, Schaeffler presentó un prototipo de vehículo con dos pro- performance of a 90-kg axle
pulsores eléctricos en los ejes delantero y trasero, que de forma adi- drive was 60 kW at the
cional disponía de una distribución activa de par entre las ruedas beginning of the decade,
de un eje. Ahora, Schaeffler no solo fabrica de serie componen- the latest generation
tes clave para dicho concepto, sino que también ha desarrolla- achieves 145 kW with
do un módulo completo para ejes eléctricos, que comprende a weight reduction
variantes de propulsión tanto paralelas al eje como coaxiales, of 10 kg.
incluyendo los componentes opcionales para el diferencial, la
caja de cambios de dos velocidades y la distribución activa de
par. Mediante un configurador, que Schaeffler presentó por pri-
mera vez en el simposio, en el futuro podrán definirse propulsio-
nes de eje eléctricas para vehículos eléctricos e híbridos que satis-
fagan las exigencias en cuanto a espacio constructivo, prestaciones
y función.
Caja de cambios híbrida inteligente (DH-ST 6+2): Schaeffler ha desarrollado una caja de cambios
que optimiza el espacio para vehículos híbridos enchufables. La caja de cambios híbrida combina
las ventajas de una caja de cambios automatizada con las de la transmisión eléctrica. Al mismo
tiempo, la dinámica de conducción y el confort aumentan, mientras que el consumo y las emisiones
se reducen. | Smart hybrid transmissions (DH-ST 6+2): Schaeffler has developed a space-optimised
transmission for plug-in hybrid vehicles. The dedicated hybrid transmission combines the benefits of an
automated manual transmission with those of the electrified power train. At the same time, driving
dynamics and ride comfort are enhanced while reducing consumption and emissions.
Por ello, se puede decir que la movilidad eléctrica disfruta de una Clearly, e-mobility is on a roll, however, to turn the vision of
buena racha. Sin embargo, para hacer realidad la idea de un trans- greenhouse gas-free transportation into a reality, it is not enough
porte libre de gases de efecto invernadero, no solo se necesita to generate grid power from renewables, but also to have
suficiente electricidad generada de manera renovable, sino que charging stations installed in the right places, especially where
también son precisos puntos de recarga instalados en los lugares vehicles park for long periods such as at work and at home.
correctos, especialmente donde los vehículos se estacionan duran-
te largos períodos como el lugar de trabajo o los hogares. People who turn parking times into charging times will drive
off with fully charged batteries and help spread the use of
Así, las personas que conviertan los tiempos de estacionamiento en renewable energies, because their cars will become energy
tiempos de recarga, se irán con las baterías completamente carga- storage devices. Unless they are making a long trip, drivers will
das y ayudarán a extender el uso de las energías renovables, ya que then rarely have to stop at fast charging stations to quickly
sus automóviles se convertirán en dispositivos de almacenamiento recharge their vehicles’ batteries.
de energía. A menos que hagan un viaje largo, los conductores rara
vez tendrán que detenerse en las estaciones de recarga rápida para This is why Siemens is supporting Ubitricity, a start-up based in
recargar las baterías de sus vehículos en un periodo corto de tiempo. Berlin, which has developed a technology that enables drivers to
obtain electricity generated from renewable resources from the
Por eso, Siemens ha apostado por Ubitricity, una startup con sede grid at almost any location. This technology could turn vehicles
en Berlín, que ha desarrollado una tecnología que permite a los into smart storage devices while they are connected to the grid.
conductores obtener electricidad generada a partir de recursos In view of these benefits, Siemens has now bought an interest
renovables de la red en casi cualquier ubicación. Esta tecnología in Ubitricity, given that the start-up’s technology plugs into a
podría convertir los vehículos en dispositivos inteligentes de alma- number of Siemens’ business activities, such as electrification,
cenamiento mientras están conectados a la red. A la vista de estos digital systems and smart grids.
beneficios, Siemens ha comprado una participación en Ubitricity,
dado que la solución propuesta por la startup forma parte de las A smart technology with a mobile electricity contract
principales áreas de negocio de la compañía, como son la electrifi-
cación, los sistemas digitales y las redes inteligentes. At its heart, Ubitricity’s technology encompasses three
elements: an electric meter incorporated into the charging
Una tecnología inteligente
con un contrato de electricidad móvil
www.futurenergyweb.es 47
cable and which handles battery charging
billing; a mobile electricity contract that
Movilidad Eléctrica | E-Mobility
Incluso, para recargar en las farolas no siempre es necesario un mó- It takes only half an hour’s work and around €1,000 to convert
vil, si el conductor tiene un SmartCable, simplemente lo conecta y a street lamp - a fraction of what it costs in time and money to
recarga su vehículo. El móvil se necesita cuando alguién con cable install a separate charging station.
estándar quiere recargar en una SimpleSocket. En este caso, se usa
la funcionalidad “DirectAccess”: El usuario conecta su cable, esca- After a smart cable is inserted into the socket, it identifies the
nea un código QR y activa el proceso de recarga en una página web. charging point and turns on the power. Once the charging
process has been completed, the associated data is transmitted
Cómo transformar una farola en un punto de recarga to Ubitricity via a secure mobile communications link. The
company then forwards the data to mobile power suppliers,
Para convertir las farolas en puntos de recarga, solo se necesita me- who bill the users each month for the electricity they have
dia hora de trabajo y alrededor de 1.000 €, lo que supone una míni- consumed. Ideally, the smart charging cable will make the
ma parte si comparamos estos costes con los de una instalación de charging of electric cars as easy as using a smart phone.
un punto de recarga independiente.
Because power sockets can be inexpensively installed in walls
Después de insertar un cable inteligente en la toma, el sistema iden- and street lamps and produce almost no ongoing costs, they
tifica el punto de recarga y conecta la alimentación. Una vez comple- are ideal for large structures such as lampposts. At least one to
tado el proceso de recarga de la batería, los datos asociados se envían two percent of the ten million street lamps in Germany could be
a Ubitricity a través de un enlace seguro de comunicaciones móviles. converted immediately into charging points. This could enable
Luego, la empresa reenvía los datos a los proveedores de energía mó- the drivers who charge up at street lamps to quickly and easily
vil, que facturan cada mes a los usuarios la electricidad consumida. get what they urgently need when they purchase an electric
Idealmente, el cable de carga inteligente hará que la recarga de los vehicle: an inexpensive way of charging their batteries right
vehículos eléctricos sea tan fácil como usar un teléfono móvil. outside their front door or place of work.
Debido a que las tomas de corriente se pueden instalar de forma The technology could also provide other benefits in the future,
económica en paredes y farolas y casi no producen gastos periódicos, because the cables can control the charging processes in line
son ideales para estructuras grandes como las del alumbrado urba- with grid loads and integrate vehicles into the smart grid
no. Al menos el 1% o 2% de los diez millones de farolas que existen for use as decentralised storage devices. The basis for this is
en Alemania podrían convertirse de inmediato en puntos de recarga. provided by the data generated by the smart charging cables
Así se podría permitir que los conductores que recargan en farolas themselves.
obtengan rápida y fácilmente lo que necesitan con
urgencia cuando compran un vehículo eléctrico: una
forma económica de recargar las baterías frente a la
puerta de casa o del trabajo.
Siemens ha presentado recientemente una nueva unidad de Siemens recently showcased a new charging unit for electric
recarga para vehículos eléctricos según el estándar IEC. Con vehicles according to IEC standard. With VersiCharge, EVs can
VersiCharge, los vehículos eléctricos se pueden cargar de mane- be charged quickly, safely and cost-effectively. Compared to
ra rápida, segura y rentable. Comparado con el modelo ante- the previous model, the charging unit
rior, la unidad de recarga tiene un diseño más compacto. has a more compact design. It meets
Cumple con la clase de protección más alta IP 56 y por the higher protection class IP 56 and
lo tanto también se puede instalar en áreas al aire libre. can therefore be installed in outdoor
Además, VersiCharge incorpora detección de corriente areas. Moreover, VersiCharge features
continua residual integrada. integrated DC residual current
detection.
Los usuarios pueden predefinir el comienzo del proce-
so de recarga en intervalos de dos horas, entre dos y Users can pre-set the beginning of
ocho horas. Esto les permite aprovechar las tarifas de the charging process in two-hour
electricidad económicas fuera de períodos pico, y redu- intervals, between two and eight hours.
cir significativamente los costes de la electricidad. Los This allows them to take advantage of
propietarios de vehículos eléctricos pueden también economical electricity rates outside of peak
hacer un uso específico de la propia energía generada, periods and to significantly lower electricity
por ejemplo, por medio de paneles solares, optimizan- costs. EV owners can also make targeted use of
do así su consumo de energía. VersiCharge es adecua- self-generated energy, e.g. from solar panels, thus
do para su uso en entornos privados y semiprivados, optimising their power consumption. VersiCharge
como en garajes, cocheras, y en estacionamientos de is suitable for use in private and semi-private
hoteles y de empresas privadas. Se monta fácilmente environments, such as in garages, carports and
en la pared y está dimensionado para una fuente de ali- hotel and company car parks. It is simply mounted
mentación de 230 V. on the wall and is dimensioned for a power supply
of 230 V.
VersiCharge está disponible en una versión monofásica
para corrientes nominales de 20 A y 32 A, así como en una The VersiCharge is available in a single-phase version
versión trifásica para una corriente nominal de 32 A. La uni- for rated currents of 20 A and 32 A, as well as in a three-
FuturEnergy | Abril April 2018
dad de recarga monofásica de 32 A tiene integrada la detec- phase version for a rated current of 32 A. The single-phase
ción de corriente continua residual de 6 mA. Dependiendo de 32 A charging unit integrates DC residual current detection
la versión, la potencia de carga varía entre 4,6 kW, 7,2 kW y 22 for 6 mA. Depending on the version, the charging power varies
kW. Para un vehículo de pasajeros promedio, el tiempo de recar- between 4.6 kW, 7.2 kW and 22 kW. For an average passenger car,
ga a una potencia de 22 kW es de aproximadamente 4 horas. El the charging time for a power of 22 kW is roughly 4 hours. The
estado de carga está indicado por medio de un LED. A través de charging status is indicated by means of an LED. Via an external
un lector RFID externo, el proceso de recarga puede ser iniciado, RFID reader, the charging process can be initiated, cancelled or
cancelado o pausado en cualquier momento. paused at any time.
www.futurenergyweb.es 49
VEHÍCULOS ELÉCTRICOS, EVS, ENERGY STORAGE,
ALMACENAMIENTO Y RECARGA SMART AND V2G CHARGING
Incluso después de su
vida en el automóvil, las
baterías de los vehículos
FuturEnergy | Abril April 2018
www.futurenergyweb.es 51
Once life as a power source
for electric vehicles is over, EV
Redes Inteligentes | Smart Grids
De noviembre a marzo, cuando la demanda eléctrica es más alta From November through March, when the electrical load is
y la probabilidad de una avería es mayor, los ingenieros de PUD 3 highest and the likelihood of a breakdown is greater, PUD 3
pasan de 5 a 6 horas al final de la tarde inspeccionando las líneas engineers spend 5 to 6 hours in the late evening inspecting
eléctricas, conexiones y equipos, utilizando una cámara termográ- power lines, connections and equipment, by using a FLIR
fica de Flir. La cámara termográfica les ayudan a identificar puntos thermal imaging camera. The thermal camera helps them
calientes en el sistema eléctrico, por lo que pueden evitar fallos an- identify hot spots on the electrical system, so they can prevent
tes de que ocurran. failures before they occur.
Mientras conducen por la carretera, uno de los componentes del As they drive down the road, one of the team scans from the
equipo escanea desde la ventanilla del vehículo con la cámara ter- vehicle window with the thermal camera, carrying out spot
mográfica, realizando comprobaciones puntuales. Si ven algo, se checks. If they see something, they stop and do a full analysis.
detienen y hacen un análisis completo. PUD 3 utiliza cámaras ter- PUD 3 has been using thermal cameras for inspections since
moigráficas para inspecciones desde 2001. Antes de la termografía, 2001. Prior to thermal imaging, there was no way of performing
no había forma de realizar un mantenimiento preventivo: el equipo preventive maintenance: equipment failed and they went out
fallaba, salían y lo reparaban. Pero con una cámara termográfica and fixed it. But with a FLIR thermal camera, engineers can save
Flir, los ingenieros pueden ahorrar tiempo buscando problemas sin time by looking for issues without getting out of the vehicle
salir del vehículo e identificar problemas antes de que causen una and identify problems before they cause an outage.
interrupción.
The infrared inspection programme at PUD 3 helps make their
El programa de inspección mediante infrarrojos de PUD 3 ayuda a electrical system safe, reliable, as well as saving the utility
que su red eléctrica sea segura y fiable, y ahorra miles de dólares company thousands of dollars by conducting maintenance
a la empresa de servicios públicos, al realizar tareas de manteni- during regular business hours. The alternative is a major
miento durante el horario laboral habitual. La alternativa es una in- outage – one that could occur at night or over a weekend –
terrupción importante, que resulting in more
podría ocurrir por la noche expensive overtime
o durante un fin de semana, work hours for the
lo que resulta en horas de PUD 3 crew.
trabajo extra más costosas
para la plantilla de PUD 3. Their thermal
camera has
Su cámara termográfica les helped them
ha ayudado a encontrar pro- find problems on
blemas de interrupciones, en outages, substation
estructuras de subestacio- getaway structures
nes y conexiones deficien- and poor or failed
tes o fallidas. La tecnología connections. The
incluso ayuda a verificar la technology has
calidad de la construcción. even helped check
on construction
quality.
FuturEnergy | Abril April 2018
www.futurenergyweb.es 53
El buje de la parte superior de un
Redes Inteligentes. TyD | Smart Grids. T&D
software to see
what is under the
most amount of
stress, then they
start their survey
where the load is
highest. 60% of
the time they find
lines or equipment
that need to be
repaired. Having
access to a
thermal camera
helps PUD 3
prioritise and
Priorizar y programar schedule repairs. The ability to see a hot spot and the severity
reparaciones of the problem allows the engineers to establish if they need to
take immediate action or not.
PUD 3 también monitoriza sus cargas con el software SCADA para ver
qué está bajo mayor presión, luego comienzan su estudio donde la car- The benefits of identifying hot spots early on, include extending
ga es más alta. El 60% del tiempo encuentran líneas o equipos que ne- the life of otherwise well-functioning equipment; prevention
cesitan ser reparados. Tener acceso a una cámara termográfica ayuda a of equipment failures that could lead to widespread outages;
PUD 3 a priorizar y programar reparaciones. La posibilidad de detectar and reduction of costs through maintenance as opposed to the
un punto caliente y la gravedad del problema permite a los ingenieros replacement of damaged equipment.
establecer si necesitan tomar medidas inmediatas o no.
Thermal imaging allows them to see what the naked eye cannot,
Los beneficios de identificar de forma temprana puntos calientes helping them fix the problem before a failure which is of huge
incluyen extender la vida útil de equipos que por lo demás funcio- benefit to the utility.
narían bien; prevención de fallos en
equipos que podrían provocar apa-
gones generalizados; y reducción de
costes a través del mantenimiento
en lugar de reemplazar el equipo da-
ñado.
De forma transitoria, las distribuidoras se ocuparon de la comercia- As part of the transition arrangement, distributors are
lización de la energía a clientes que permanecían bajo tarifa. Pero la responsible for selling power to customers that are still subject
Directiva Europea de Electricidad 2003/54/CE ordenó la separación to tariffs. However, the European Electricity Directive 2003/54/
legal del resto de actividades tanto para los transportistas y operado- EC has ordered the legal separation of the rest of the activities
res del sistema (TSOs) como para los distribuidores y operadores de for both TSOs (Transmission System Operators) and for DSOs
las redes de distribución (DSOs). En España desde el 1 de julio de 2009 (Distribution System Operators). Since 1 July 2009, Spanish
las empresas distribuidoras no pueden vender energía eléctrica, por distribution companies cannot sell electrical power, and as
lo tanto, desde esa fecha los consumidores deben contratar el sumi- such from that date, consumers have to contract their electrical
nistro de energía eléctrica a través de una empresa comercializadora. power supply through a retailing company.
En 2013 la regulación del sector eléctrico en España se reformó 2013 saw an overhaul of the regulation of Spain’s power
adaptando la ley anterior a las circunstancias, tanto de la econo- sector, adapting the previous law to the situation of both the
mía, como del sector eléctrico y energético en España. Esta nueva country’s economy and its power and energy sector. This new
ley mantiene la estructura administrativa y de competencias esta- law maintains the administrative and competition structure
blecida en la regulación anterior. Con dicha legislación se establece established by the previous ruling. The legislation provides for
la regulación del sector eléctrico con la finalidad de garantizar el the regulation of the power sector with the aim of guaranteeing
suministro de energía eléctrica y de adecuarlo a las necesidades de the electrical power supply and adjusting it to the needs of
los consumidores en términos de seguridad, calidad, eficiencia, ob- consumers in terms of safety, quality, efficiency, objectivity and
jetividad, transparencia y al mínimo coste. transparency, as well as at a minimum cost.
Así, las distribuidoras desempeñan las funciones de red y de aten- Thus, distributors act as network managers and provide customer
ción comercial a sus clientes, los usuarios de las redes. Para ello, service to their clients, who are the users of these networks. As
entra dentro de las atribuciones de las empresas de distribución a result, the duties of power distribution companies include the
eléctrica construir, mantener y operar las redes, así como leer los construction, maintenance and operation of the networks, as well
equipos de medida y facilitar el servicio de averías 24 horas. Velando as reading meters and the provision of a 24/7 breakdown service,
porque se cumplan los siguientes principios: ensuring that the following principles are met:
Con lo anterior si se le pregunta a cualquier Operador de la Red Given the above, if any Distributor Network Operator (DNO) is
de Distribución (DNO, en sus siglas en inglés, Distributor Network asked what their maximum priority is, they will undoubtedly
respond that it is customer service and client
satisfaction. If there is an outage or cut in the
power supply, the DNOs aim to identify such
failures as though they were experts that diagnose
the problem and anticipate its resolution. This is
why DNOs are investing in new technologies that
improve the design, operations and maintenance of
distribution networks around the world.
www.futurenergyweb.es 55
traditional energy sources and the distributed
generation of renewables, energy storage and
Redes Inteligentes. TyD | Smart Grids. T&D
Un DNO no se convierte en un DSO de la noche al día. Se necesita A DNO does not become a DSO from one day to the next.
tiempo, mucho tiempo. Y la velocidad a la que ocurre esa transfor- It takes time, a lot of time. And the speed at which this
mación varía, según el continente, el país y la región. transformation is taking place varies depending on the
continent, country and region.
Un paso adelante permanente
A permanent step forward
Una de las preocupaciones más comunes de los DNOs al imple-
mentar sistemas de automatización es el hecho de perder el con- One of the most common concerns for DNOs when implementing
trol manual. Cuando un sistema ejecuta decisiones tomadas por automation systems is the fact of losing manual control.
herramientas informatizadas altamente inteligentes, con enfoques When a system executes decisions taken by highly intelligent
y modelos basados en máquinas, sin duda se trata de una ruptura digitised tools, with machine-based approaches and models, this
con el pasado. Pero las redes del futuro no pueden gestionarse solo undoubtedly signifies a break with the past. But future networks
con la intervención humana. Son estos sistemas los que acelerarán can only manage themselves with human intervention. These are
la evolución de la red. systems that will accelerate the evolution of the grid.
Lo cierto es que en plena transición energética aún no está claro One thing is certain: despite the ongoing energy transition, it is
cómo será la próxima década. Dependerá en buena parte del es- still not clear how the next decade will look. And this will largely
fuerzo por modernizar la red que se realizará desde las Adminis- depend on the efforts made by the Public Administrations and
traciones Públicas y los actores que gestionan el sistema. the agents that manage the system to modernise the grid.
FuturEnergy | Abril April 2018
Raúl Escamilla
www.futurenergyweb.es 57
LOS NUEVOS DATOS SOBRE NEW DATA FOR
INVERSIÓN EN ENERGÍAS Q1 2018 SHOWS AN INITIAL
Las últimas cifras trimestrales de Bloomberg New Energy Finance The latest quarterly figures from Bloomberg New Energy
(BNEF) muestran una inversión global de energía limpia de 61.100 Finance (BNEF) show global clean energy investment at
M$ en el primer trimestre de 2018, un 10% menos que en el mismo US$61.1bn in Q1 2018, down 10% on the same period last year.
periodo del año anterior.
The quarter to the end of March saw solar investment slip 19%
En el trimestre finalizado en marzo, la inversión solar cayó un 19% to US$37.4bn, affected both by weaker activity in some markets
hasta 37.400 M$, afectada tanto por una actividad más débil en and by lower unit prices for PV systems. BNEF estimates that
algunos mercados, como por los precios unitarios más bajos para benchmark global dollar capital costs per MW for utility-scale
los sistemas fotovoltaicos. BNEF estima que los costes de capital de solar PV have fallen 7% in the last year.
referencia a nivel mundial en dólares por MW para la energía solar
fotovoltaica a gran escala han caído un 7% en el último año. BNEF expects the world to install even more solar in 2018 than last
year’s record of 98 GW. Two of the main drivers are the ongoing
BNEF espera que el mundo instale aún más energía solar este año boom in China for both utility-scale and smaller, local PV systems,
que el récord del año pasado de 98 GW. Dos de los principales impul- and the financing of very large solar parks in other developing
sores son el boom en curso en China tanto para los sistemas fotovol- countries as cost-competitiveness continues to improve.
taicos locales a pequeña escala como a gran escala, y la financiación
de parques solares muy grandes en otros países en desarrollo, a me- The biggest solar project reaching financial close in the early
dida que la competitividad de los costes continúa mejorando. months of 2018 was the 800 MW Noor Midelt complex in
Morocco, made up of a mix of PV panels and solar thermal
El mayor proyecto solar que alcanzó el cierre financiero en los pri- systems with storage. Development banks including KfW of
meros meses de 2018 fue el complejo Noor Midelt de 800 MW en Germany and the European Investment Bank have agreed to
Marruecos, compuesto por una combinación de paneles fotovoltai- fund the complex, which is likely to cost around US$2.4bn.
cos y sistemas solares térmicos con almacenamiento. Los bancos de
desarrollo, incluidos KfW de Alemania y el Banco Europeo de Inver- The largest conventional PV installations financed in Q1
siones, acordaron financiar el complejo, que probablemente costará were the 709 MW NLC Tangedco solar project in India, at
alrededor de 2.400 M$. an estimated US$660m, and the 404 MW Acciona and Tuto
Energy Puerto Libertad project in Mexico, at US$493m.
Las instalaciones fotovoltaicas convencionales más grandes finan-
ciadas en el primer trimestre fueron la cartera de NLC TANGEDCO Wind investment showed a rise of 10% in Q1 to US$18.9bn,
de 709 MW en India, con un coste estimado de 660 M$, y el pro- while biomass and waste-to-energy declined 29% to
yecto de 404 MW de Acciona y Tuto Puerto Libertad en México, de US$679m. Geothermal rose 39% to US$1bn and small hydro-
493 M$. electric projects of less than 50 MW attracted US$538m,
down 32%. Companies specialising
in energy-smart technologies such
as smart meters, energy storage and
electric vehicles attracted US$2bn,
down 8%. Biofuels staged a recovery,
with investment up 519% year-on-year
to US$748m, thanks to the financing
of two US ethanol plants.
www.futurenergyweb.es 59
La inversión eólica mostró un aumento
del 10% en el primer trimestre llegando
Energías Renovables | Renewable Energies
En 2017 Europa invirtió un total de 51.200 M€ en energía eólica, re- Europe invested a total of €51.2bn in wind energy in 2017,
presentando la mitad de todas las inversiones en el sector energé- accounting for half of all power sector investments in that
tico en dicho año. La cifra de inversión total fue un 9% superior a la year. The total investment figure was up 9% on 2016. The
de 2016. El desarrollo de nuevos parques eólicos representó 22.300 development of new wind farms accounted for €22.3bn of
M€ de dicha cantidad. Esto datos están recogidos en el informe this figure. These figures form part of WindEurope’s recently
de WindEurope “Tendencias de Financiación e Inversión” reciente- published ‘Financing and Investment Trends’ report. The €22bn
mente publicado. Estos más de 22.000 M€ invertidos en nuevos invested in new wind farms was down on the €28bn invested
parques eólicos bajaron de los 28.000 M€ invertidos en 2016, pero in 2016, but it covered more capacity: 11.5 GW compared to 10.3
cubrieron más potencia, 11,5 GW en comparación con 10,3 GW del GW, reflecting the falling costs of wind energy.
año anterior, lo que refleja la caída de costes de la energía eólica.
The rest of the investment went on the refinancing of
El resto de la inversión se destinó a la refinanciación de parques existing wind farms, the acquisition of projects and
eólicos existentes, la adquisición de proyectos y de compañías in- companies involved in the wind sector and on public market
volucradas en el sector eólico y en la recaudación de fondos en el fundraising:
mercado público.
• Project acquisitions doubled in value in 2017 to €9bn, from
• Las adquisiciones de proyectos duplicaron su valor en 2017 hasta €4.3bn in 2016.
9.000 M€, desde los 4.300 M€ en 2016. • Company acquisitions also doubled in value as a result of
• Las adquisiciones de empresas también se duplicaron en valor, industry consolidation, going from €2.5bn in 2016 to €5.3bn
como resultado de la consolidación de la industria, pasando de in 2017.
2.500 M€ en 2016 a 5.300 M€ en 2017. • Banks extended €15.5bn in non-recourse debt for the
• Los bancos extendieron 15.500 M€ en deuda sin recurso para la construction of new wind farms and the refinancing of
construcción de nuevos parques eólicos y la refinanciación de los existing ones.
ya existentes. • Green bonds raised €17.5bn in 2017, representing the highest
• Los bonos verdes aumentaron hasta 17.500 m€ en 2017, lo que re- level of issuance in the last five years.
presenta el nivel más alto de emisión en los últimos cinco años.
In 2017 both onshore and offshore wind brought in a more
En 2017, tanto la eólica terrestre como la eólica marina atrayeron diverse mix of corporate, financial and institutional investors.
a una mezcla más diversa de inversores corporativos, financieros e Notably for onshore wind asset acquisitions, the financial
institucionales. Especialmente en el caso de las adquisiciones de services industry purchased a total of 4.5 GW, or 70%, of
activos eólicos terrestres, la industria de servicios financieros com-
pró un total de 4,5 GW, o el 70% de los activos eólicos en tierra a la
venta, mientras que en 2016 este tipo de adquisiciones solo repre-
sentó un 36%.
www.futurenergyweb.es 61
onshore wind assets available for sale,
compared to 36% in 2016.
cisión Final de Inversión. projects already awarded support will reach FID.
Se otorgaron más de 14 GW de potencia durante 2017 y el primer tri- Over 14 GW of capacity was awarded support through 2017 and
mestre de 2018. Durante el primer trimestre de 2018, Europa invirtió the first quarter of 2018. During the first quarter of 2018, Europe
3.000 M€ en nuevos proyectos eólicos. 30 nuevos proyectos eólicos invested €3bn in new wind energy projects. 30 new onshore
en tierra, con una potencia agregada de 1,9 GW, alcanzaron la Deci- wind projects, for a combined capacity of 1.9 GW, reached FID.
sión Final de Inversión. Se estima en más de 23.000 M€, los proyec- Wind energy projects currently awaiting FID are estimated at
tos eólicos que actualmente esperan la Decisión Final de Inversión. over €23bn.
www.futurenergyweb.es 63
CHINA SE DESACELERA UN POCO, CHINA SLOWS DOWN A BIT,
PERO EUROPA E INDIA TOMAN BUT EUROPE AND INDIA TAKE UP
En 2017 el mercado eólico mundial se mantuvo por encima de los The 2017 market remained above 50 GW, with Europe, India
50 GW, con Europa, India, y el sector eólico marino batiendo records. and the offshore wind power sector having record years.
Las instalaciones en China descendieron ligeramente, con “solo” Chinese installations were down slightly, with ‘only’ 19.5 GW,
19,5 GW, pero el resto del mundo compensó la mayoría de este des- but the rest of the world made up for most of that drop. Total
censo. Las instalaciones totales en 2017 ascendieron a 52.573 MW, installations in 2017 amounted to 52,573 MW, bringing the
elevando la potencia eólica instalada en todo el mundo a un total global total to 539,581 MW.
de 539.581 MW.
As Steve Sawyer, GWEC Secretary General, noted at the
En la presentación de estos datos, Steve Sawyer, Secretario Gene- presentation of the figures: “the numbers show a maturing
ral de GWEC, declaraba: “Las cifras muestran una industria que está industry, in transition towards a market-based system,
madurando, en transición hacia un sistema basado en el mercado, competing successfully with heavily subsidised incumbent
que compite con éxito con tec- technologies. The transition
nologías predominantes y fuer- to fully commercial market-
temente subsidiadas. La transi- based operation has left
ción hacia un funcionamiento policy gaps in some countries,
totalmente comercial, basado and the global 2017
en el mercado, ha dejado bre- numbers reflect that, as will
chas políticas en algunos paí- installations in 2018.”
ses, y los números mundiales de
2017 reflejan este hecho, al igual “Wind energy is the most
que lo harán las instalaciones competitively priced
en 2018”. technology in many if
not most markets. The
“La eólica es la tecnología más emergence of wind/solar
competitiva en precio en mu- hybrids, more sophisticated
chos, si no en la mayoría de los grid management and
mercados, y la aparición de hí- increasingly affordable
bridos eólica/solar, la gestión storage begin to paint a
de redes más sofisticada y el picture of what a fully fossil-
almacenamiento cada vez más free power sector will look
asequible, están dibujando un like.”
paisaje de cómo podría ser un
sector energético totalmente li- Low prices for both onshore
bre de combustibles fósiles”. and offshore wind continue
to surprise. Markets in
Los precios bajos para la eóli- diverse locations including
ca, tanto terrestre como mari- Morocco, India, Mexico and
na, siguen sorprendiendo. Los Canada range in the area of
mercados en lugares tan di- 0.03 $/kWh, with a recent
versos como Marruecos, India, Mexican tender coming in
México y Canadá oscilan en los with prices below 0.02 $/
FuturEnergy | Abril April 2018
www.futurenergyweb.es 65
potencia eólica marina que no In Asia, China continues
recibieron más que el precio ma- to lead the market. India
Eólica | Wind Power
reducido enormemente las ganancias en toda la cadena de su- “The dramatic price drops for wind technology has put a big
ministro”, concluyó Sawyer. “Pero estamos cumpliendo nuestra squeeze on the profits up and down the whole supply chain”,
promesa de proporcionar la mayor cantidad de electricidad libre concluded Sawyer. “But we’re fulfilling our promise to provide
de carbono al precio más bajo. Los márgenes de beneficio más pe- the largest quantity of carbon-free electricity at the lowest price.
queños son un pequeño precio a pagar por liderar la revolución Smaller profit margins are a small price to pay for leading the
energética”. energy revolution.”
La gama Eolos está compuesta por una serie de robots magnéticos, The Eolos range consists of a series of magnetic robots that
que se adhieren a la superficie metálica de las torres mediante ima- cling to the metal surface of the towers using neodymium
nes permanentes de neodimio, lo que les permite alcanzar la altura permanent magnets, enabling them to reach the best height
óptima para tomar fotografías de altísima calidad. Los robots Eolos to take top-quality photographs. The Eolos robots carry a
incorporan una cámara de alta resolución y un objetivo sobre una high-resolution camera and lens on a pan-tilt unit with a
muñeca pan&tilt con dos grados de libertad, que permite realizar two-degree range of motion, with which high-definition
fotografías de alta resolución de las cuatro superficies completas photographs can be taken of the entirety of the four surfaces
de las palas. Teleoperados por radiocontrol, estos robots se manejan of the blades. Their remote control function makes these robots
con gran facilidad. extremely easy to handle.
La operación completa de inspección de las palas de un aerogenera- Eolos takes around 80 minutes to complete the wind turbine
dor realizada por Eolos dura alrededor de 80 minutos. Esto permite blade inspection process. In one day, 5-6 turbines can be
realizar la inspección de 5-6 aerogeneradores al día en condiciones inspected under normal operating conditions. And one very
normales de operación. Y lo que es muy importante, sin riesgo para important fact is that there is no risk for workers as the process
los trabajadores, ya que se evitan trabajos en altura con cuerdas o avoids the need to work at height using ropes or platforms.
plataformas.
The range comprises the Eolos 100 which, along with the TSR
La gama está compuesta por los modelos Eolos 100 con el que, Inspector web platform, which TSR Wind launched onto the
junto a la plataforma web TSR Inspector, TSR Wind se estrenó en el market in 2017, and the new model, Eolos 200 that replaces
mercado en 2017, y Eolos 200, el nuevo modelo, que sustituye a su its predecessor and through which the company is looking
predecesor, y con el que la compañía afronta 2018 con el objetivo de forward to 2018 with the aim of offering the most advanced
ofrecer el servicio de inspección de palas más avanzado del sector. blade inspection service in the sector.
www.futurenergyweb.es 67
Eolos 200 incorpora varias novedades res-
pecto a su antecesor. En primer lugar, su
TSR Inspector As at the date of this publication, TSR Wind has achieved
FuturEnergy | Abril April 2018
www.futurenergyweb.es 69
Eólica | Wind Power
Disponer de una información tan completa, no solo de los daños, de su The availability of such comprehensive information, not only
ubicación exacta y dimensiones, sino también del estado completo de on damage, its exact location and extent, but also the complete
la pala y de su evolución, permite al cliente ajustar los presupuestos de status of the blade and its evolution, enables the client to adapt
reparación evitando desviaciones importantes. El objetivo de TSR Wind repair budgets and avoid significant deviations. The aim of TSR
es ayudar lo máximo posible al operador en la toma de decisiones res- Wind is to support the operator as much as possible in taking
pecto a la operación y mantenimiento de las palas. decisions on blade operation and maintenance.
Este despliegue va acompañado del desa- This deployment goes hand in hand with the
rrollo industrial entorno a las energías re- industrial development around renewable
novables, y muchos países ya cuentan con energy. A lot of countries already have a
un importante entramado de empresas a lo considerable number of companies throughout
largo de la cadena de valor de las renovables, the entire renewables value chain, many of
muchas de ellas con una dilatada experien- which offer extensive experience in different
cia en diferentes disciplinas, que han adap- disciplines, and which have adapted to develop
tado para desarrollar soluciones innovado- innovative and sustainable solutions designed
ras y sostenibles orientadas al desarrollo de to implement renewables projects.
proyectos renovables.
According to figures released by GWEC, Mexico
Según datos, México es actualmente el se- currently ranks as the region’s second country
gundo país de la región por potencia eólica in terms of installed wind power, passing
instalada, superando los 4 GW, y las previsio- the 4 GW mark and its growth forecasts are
nes de crecimiento son, impresionantes. De impressive. AMDEE estimates that installed
acuerdo con AMDEE en cinco años se tripli- wind power capacity will triple over the next
cará la potencia eólica instalada, llegando five years to 12 GW. In fact, it is reckoned that
a los 12 GW. De hecho, se calcula que entre for the period 2017 - 2031, Mexico will require
2017 y 2031 México requerirá de 56 GW de 56 GW in new output of which one quarter will
nueva potencia y se espera que una cuarta be covered by wind power.
parte sea eólica.
In such a dynamic market, many Mexican
En un mercado tan dinámico, son muchas companies are working to offer wind power
las empresas mexicanas que trabajan para products and services, many of which offer
ofrecer productos y servicios eólicos, mu- several years’ experience. This is the case
chas de ellas con un bagaje de varios años. Tal es el caso de Telener of Telener 360, a company dedicated to the implementation
360, empresa enfocada al desarrollo de proyectos llave en mano en of turnkey projects in the field of met towers and wind
el campo de las torres meteorológicas y los aerogeneradores; que turbines. Its services start with the choice of site, through to
ofrece desde la selección del emplazamiento y la fabricación de la the manufacture, assembly and maintenance of the tower in
torre, al montaje y mantenimiento a medio y largo plazo. Ello es the medium- and long-term. This is possible thanks to over 10
posible gracias a sus más de 10 años de experiencia en el diseño, years of experience in the design, engineering, construction
ingeniería, construcción e instalación de torres meteorológicas y and installation of weather and telecommunications towers.
de telecomunicaciones. Además, la compañía ha realizado ya in- In addition, the company has already made inroads into other
cursiones en otros mercados de la región como Argentina, Chile y markets in the region, including Argentina, Chile and Colombia,
Colombia, aprovechando las crecientes inversiones de estos países taking advantage of the growing investments being made by
en renovables. these countries in renewables. FuturEnergy | Abril April 2018
www.futurenergyweb.es 71
CÓMO OBTENER LA HOW TO GET THE BEST VALUE
MAYOR RENTABILIDAD DEL OUT OF ENERGY STORAGE
www.futurenergyweb.es 73
por los ingresos operativos y las sanciones para equilibrar los costes Combined with modelling, these factors determine the cost
del ciclo de vida, la vida útil, y los costes de explotación (OPEX) y de profile, made up of operating revenues and penalties to
Almacenamiento de energía | Energy storage
capital (CAPEX). balance lifetime costs, asset lifetime, OPEX and CAPEX costs.
Sistema de
almacenamiento de energía
de 9 MWh para La Reunión
El sistema de almacenamiento de energía instalado en una planta EMS and modelling, Saft has engineered ESS installations
fotovoltaica de 9 MWp en Bardzour, La Reunión, en el Océano Índico optimised for a number of renewable energy applications as
(ver imagen en la página anterior) hace posible modelar potencia shown in the following two examples.
para inyectar energía en la red a un ritmo constante del 40% de
la capacidad energética máxima de la planta. También ofrece una 9 MWh ESS for La Reunión
reserva primaria de un 10% de la potencia máxima durante 15 mi-
nutos, a la vez que proporciona soporte para la tensión. The ESS installed at a 9 MWp PV plant in Bardzour on La
Reunión in the Indian Ocean provides power shaping to
La modelización detectó que el tamaño adecuado para el sistema inject power into the grid at a constant 40% of the plant’s
de almacenamiento de energía era una capacidad de almacena- peak power capacity. It also provides a primary reserve at
miento de energía de 9 MWh, en forma de nueve sistemas en con- 10% of peak power for up to 15 minutes, as well as providing
tenedores. voltage support. Modelling identified the optimum size of
the ESS as a 9 MWh energy storage capacity in the form of 9
Optimización de la energía eólica containerised systems.
para las islas Feroe
Optimising wind power for the Faroe Islands
SEV, empresa productora y distribuidora de servicios de energía de
las islas Feroe, ha puesto en marcha el primer sistema de almace- SEV, the Faroe Islands utility, has commissioned Europe’s
namiento de energía de Li-ion plenamente comercial de Europa first fully commercial li-ion ESS to operate in conjunction
que funciona en combinación con un parque eólico. La solución en with a wind farm. The 2.3 MW, 700 kWh containerised
contenedores de 2,3 MW y 700 kWh está ayudando a mantener la solution is helping maintain grid stability so that the
estabilidad de la red para que los isleños puedan aprovechar todo el islanders can capture the full potential of their new 12 MW
potencial de Húsahagi, su nuevo parque eólico de 12 MW. Húsahagi wind farm.
El objetivo principal de SEV era superar las variaciones a corto plazo, SEV’s key aim was to overcome the short-term variations,
que duran de segundos a minutos y surgen de la naturaleza varia- lasting from seconds to minutes that result from the variable
ble de la generación eólica. Se utilizó un modelo simplificado para nature of wind generation. A simplified model was used to
calcular la potencia y la energía con el fin de obtener un suministro calculate the power and energy for smoothing at wind farm
constante a nivel del parque eólico. El requisito más importante era level. The most critical requirement was to achieve a ramp
alcanzar un control de rampa que garantizase que el flujo de poten- control to ensure that the combined power flow of the wind
cia combinado de los aerogeneradores y la batería en el punto de turbines and the battery at the point of connection (POC)
conexión no variase en más de 1 MW. must not vary by more than 1 MW.
Los propietarios y operadores de centrales de energía deben tener Power plant owners and operators need to have complete
FuturEnergy | Abril April 2018
plena confianza en que su sistema de almacenamiento de energía confidence that their ESS is both consistent and predictable.
sea consistente y predecible. Para ello, es fundamental reconocer To achieve this, it is essential to recognise a number of key
una serie de aspectos clave: considerations:
• Los perfiles operativos son complejos y multifuncionales. • Operational profiles are complex and multi-functional.
• El dimensionamiento es un proceso de optimización iterativo. • Sizing is an iterative optimisation process.
• El rendimiento del sistema se basa en el rendimiento consistente • System efficiency relies on consistent, predictable ESS
y predecible del sistema de almacenamiento de energía. performance.
www.futurenergyweb.es 75
LA INTEGRACIÓN DE FUENTES INTEGRATING INTERMITTENT
ENERGÉTICAS INTERMITENTES, SOURCES OF ENERGY
Almacenamiento de energía | Energy storage
Operar sistemas energéticos es una tarea complicada, ya que la Power systems are challenging to operate, since supply and
oferta y la demanda deben estar exactamente equilibradas en todo demand must be precisely balanced at all times. By storing
momento. Almacenando fuentes de energía primaria, como carbón primary energy sources, such as coal and gas, or water in
y gas, o agua en presas hidroeléctricas, los operadores de sistemas hydro dams, system operators have avoided the need to store
han evitado la necesidad de almacenar electricidad. Sin embargo, los electricity. But wind and solar PV systems make demand–supply
sistemas eólicos y fotovoltaicos hacen que oferta y demanda sean matching more difficult since they increase the need for
más difícil equilibrar, ya que aumentan la necesidad de flexibilidad flexibility within the system, but do not themselves contribute
del sistema, pero no contribuyen de manera significativa a ello. significantly to this requirement.
La gestión de la flexibilidad se puede optimizar perfeccionando los Flexibility management can be optimised by perfecting models
modelos de predicción de la producción de parques eólicos y sola- for forecasting output from wind and solar plants, fine-tuning
res, ajustando las regulaciones del mercado y refinando el diseño market regulations and refining the design of power systems.
de los sistemas energéticos. Pero se necesitará flexibilidad adicional But additional flexibility will be needed in the form of demand-
por el lado de la demanda, mejores conexiones entre mercados, ma- side participation, better connections between markets, greater
yor flexibilidad en el suministro de energía de carga base y almace- flexibility in base-load power supply and electricity storage.
namiento de electricidad.
The primary purpose of electricity storage consists of ensuring
El propósito principal del almacenamiento de electricidad consiste power quality and supply reliability, whether it is to provide
en garantizar la calidad de la energía y la fiabilidad de suministro, operating reserves, uninterrupted power-supply solutions to
ya sea para proporcionar reservas operativas, soluciones de sumi- end-users, or initial power to restart the grid after a blackout.
nistro energético ininterrumpido a los usuarios finales, o energía A secondary purpose of electricity storage is levelling the load
para reiniciar la red después de un apagón. Un propósito secunda- - storing power in times of excess supply and discharging it in
rio del almacenamiento de electricidad es nivelar la carga, almace- times of deficit. Levelling enables the deferral of grid investment
nar energía en tiempos de exceso de suministro y descargarla en on a congestion node and optimal utilisation of low operating
tiempos de déficit. La nivelación permite aplazar inversiones en la cost power plants, in addition to offering opportunities for price
red en nodos de congestión y la utilización óptima de centrales de arbitrage. The increased penetration of variable renewables
bajo coste de operación, además de ofrecer oportunidades para el is making these applications more critical. It is also creating a
arbitraje de precios. La mayor penetración de energías renovables new application, known as intermittent balancing, to firm their
variables está haciendo que estas aplicaciones sean más críticas.
También está creando una nueva aplicación, conocida como equili-
brado intermitente, para consolidar su producción o evitar restric-
ciones. Por ello, las renovables variables han resultado en un reno-
vado interés en el almacenamiento de electricidad.
Las baterías son un componente principal del escenario de alma- Batteries are a major component of the storage landscape and
cenamiento y pueden cubrir una amplia gama de aplicaciones can serve a wide range of applications with intermediate power
con requisitos de potencia y energía intermedios. Difieren según and energy requirements. They differ according to electrode type
el tipo de electrodo y la química de los electrolitos: el sulfuro de and electrolyte chemistry: sodium-sulphur (NaS) and lithium-
sodio (NaS) y el ion de litio (li-ion) son los más adecuados para el ion (li-ion) are the most suited for stationary storage because of
almacenamiento estacionario, debido a su mayor potencia y den- their higher power and energy densities, as well as their greater
sidad de energía, así como a su mayor durabilidad. Sin embargo, la durability. Nevertheless, durability remains - together with costs
durabilidad sigue siendo, junto con los costes y la seguridad, uno de and safety concerns - one of the biggest hurdles to commercial
los mayores obstáculos para el desarrollo comercial. development.
Para aplicaciones donde proporcionar energía en ráfagas cortas es For applications where providing power in short bursts is the
la prioridad, los volantes de inercia, el almacenamiento mediante priority, flywheel, superconducting magnetic energy storage
superconductores magnéticos y los supercondensadores, parecen (SMES) and supercapacitors appear to be the most attractive,
ser los más atractivos, por su alta densidad de potencia, alta efi- as a result of their high power density, high efficiency, high
ciencia, alto tiempo de respuesta y larga vida útil. Sin embargo, los response time and long lifespan. However, costs are high in
costes son altos y, además, estas tecnologías se encuentran actual- addition to which, these technologies are currently at the
mente en fase de demostración. demonstration phase.
Finalmente, a pesar de su poca eficiencia general y altos costes ini- Finally, despite its poor overall efficiency and high up-front
ciales de capital, el almacenamiento químico parece ser la única capital costs, chemical storage seems to be the only way to
forma de proporcionar los requisitos de almacenamiento a gran provide the very large-scale and long-term storage requirements
escala y a largo plazo, que podrían resultar de un mix energético that could result from a power mix generated primarily by
compuesto fundamentalmente por renovables variables. El alma- variable renewables. Chemical storage consists of converting
cenamiento químico consiste en convertir la electricidad en hidró- electricity into hydrogen by means of water electrolysis. It
geno por medio de la electrólisis del agua. De hecho, va mucho más actually goes far beyond electricity storage since hydrogen can
allá del almacenamiento de electricidad, ya que el hidrógeno tam- also be converted into synthetic natural gas, used directly as
bién se puede convertir en gas natural sintético, se usa directamen- a fuel in the transportation sector, or used as feedstock in the
te como combustible en el sector del transporte o como materia chemicals industry.
prima en la industria química.
Electricity storage technologies are at very different levels of
Las tecnologías de almacenamiento de electricidad se encuentran maturity, but many face significant risk and extensive capital
en niveles de madurez muy diferentes, pero muchas enfrentan un requirements. Most storage technologies are currently clustered
riesgo significativo y requisitos de capital cuantioso. La mayoría de in the investment “valley of death” - the demonstration or early
las tecnologías se concentran actualmente en el “valle de la muer- deployment phases - when capital requirements and risks are at
te” de la inversión, las fases de demostración o de implementación their highest.
temprana, con los requisitos de capital y los riesgos en su punto
FuturEnergy | Abril April 2018
www.futurenergyweb.es 77
cenamiento de electricidad ascendía
a alrededor de 175 GW. Sin embargo, el
Almacenamiento de energía | Energy storage
plantas existentes y aumentar su flexibilidad (p.e utilizando turbi- R&D and demonstration is making inroads into
nas de velocidad variable). solving technological obstacles
También están en desarrollo varios conceptos de almacenamiento For PHS, the primary objectives are addressing the constraint of
en gas comprimido, que deberían ser más eficientes al reducir o evi- site availability and minimising environmental impact by using
tar el uso de gas. El aire comprimido adiabático implica el almace- sea-based or underground reservoirs. As a significant proportion
cenamiento de electricidad sea rentable. Los proyectos recientes en storage profitable in some countries. Bundling several storage
EE.UU. ponen de manifiesto que los proyectos a gran escala pueden applications together seems a strong lever in helping electricity
ser económicos, pero los proyectos a pequeña escala (comerciales/ storage to become profitable. Recent projects in the US highlight
residenciales) siguen sin ser rentables. También es necesario elimi- that utility-scale projects can be economical but small-scale
nar las barreras regulatorias, como hacer que las plantas de alma- (commercial/residential) projects remain uneconomic. Removing
cenamiento sean elegibles para participar en servicios auxiliares, regulatory barriers, such as making storage plants eligible to
recompensar a los activos de respuesta rápida o permitir que los participate in ancillary services, rewarding fast response assets, or
operadores de red posean instalaciones de almacenamiento. allowing network operators to own storage facilities.
www.futurenergyweb.es 79
LA REVOLUCIÓN EN EL THE ENERGY STORAGE
ALMACENAMIENTO ENERGÉTICO REVOLUTION
El constante desarrollo de fuentes de energía alternativas renova- The constant development of alternative renewable
bles, muy acentuado en recientes décadas, ha acrecentado aún más energy sources, highly accentuated in recent decades, has
esta necesidad. Según datos del REN21 (Informe Global Anual 2017) strengthened this need yet further. According to data from
el 24% de la producción energética mundial procede ya de fuentes REN21 (Global Annual Report 2017), 24% of global energy
renovables. De ésta, 800 GW corresponden a fuentes de energía in- production already comes from renewable sources. Of this,
termitentes, por tanto, poco o nada controlables como son la eólica 800 GW corresponds to intermittent energy sources that are
y la solar. sometimes difficult to control such as solar and wind power.
Según datos de UNEF (Informe Anual 2017), de los 55 MW instalados According to data from UNEF, the Spanish PV Industry Association
en 2016 en España, un 30% (16 MW) corresponden a instalaciones (Annual Report 2017), of the 55 MW installed in 2016 in Spain,
aisladas. Muchas de estas instalaciones están siendo traccionadas 30% (16 MW) corresponds to off-grid installations. Many of these
desde el sector agropecuario, fruto de la necesidad de encontrar al- installations are being developed in the agricultural sector as the
ternativas limpias y económicas al diésel. La reducción drástica de result of the need to find clean and economical, alternatives to
los costes de la tecnología fotovoltaica, la convierten hoy día en una diesel. The drastic reduction in the costs of PV technology are now
alternativa altamente competitiva. turning it into a highly competitive alternative.
El almacenamiento en baterías, junto con la electrónica de poten- Battery storage, together with power electronics, represents
cia, se presenta como eje vertebrador de toda instalación energéti- the main axis of the entire energy installation that combines
ca que combina diferentes fuentes generación, también denomi- different sources of generation, also known as hybrid
nadas instalaciones híbridas. Permite, entre otras muchas ventajas, installations. Among many other advantages, it can respond
responder de forma inmediata a la demanda de potencia, estabili- immediately to demand output, stabilise the energy originating
zar la energía proveniente de la fotovoltaica, así como incrementar from PV, as well as increase the rate of self-consumption,
el índice de autoconsumo, reduciendo o eliminando el consumo de reducing or eliminating the consumption of fossil fuels.
combustibles fósiles.
Since the last century, lead batteries have been the only
Desde el siglo pasado las baterías de plomo han sido la única res- possible response to cover the demand of this type of
puesta posible para cubrir la demanda de este tipo de instalaciones. installations. Their low cost, mature technology and the
Su bajo coste, la madurez de su tecnología y la falta de alternativas lack of real alternatives were sufficient arguments for their
reales, eran suficientes argumentos para su implantación. implementation.
Por otra parte, dos de los mercados con mayor capacidad de inver- However, two of the markets with the greatest investment
sión en el aspecto tecnológico como son el automóvil y la electrónica capacity as regards technology, such as the automotive sector
de consumo, capacitados por volúmenes de negocio multimillona- and consumer electronics, capable of handling multimillion
rios, han permitido el desarrollo de tecnologías de almacenamiento business volumes, have enabled the development of much
mucho más eficientes. Sus economías de escala han facilitado que more efficient storage technologies. Economies of scale
tecnologías con extraordinarias prestaciones sean accesibles hoy have allowed technologies with extraordinary features to be
día en otros sectores y aplicaciones. accessed by other sectors and applications today.
www.futurenergyweb.es 81
Una vez posicionado el Litio-ion In the same way as developments such as mobile
en los sectores más influyen- phones or the internet, if the installer of last
Almacenamiento de energía | Energy storage
tes, vectores de la economía century had been told that his 21st Century
y por tanto determinantes a la counterpart would have access to a battery
hora de permitir la industriali- able to perform over 6,000 cycles, that no
zación de una tecnología, éste maintenance work would be needed, that
se ha convertido en la tecnolo- to cover their needs they would not have
gía determinante, aunque no to transport or install double the amount
excluyente, para las próximas necessary, and that above all, thanks to these
décadas. El fuerte desarrollo advantages, the cost per kWh of the system’s
del mercado de energías reno- life could be half that of lead, they would
vables ha atraído el interés de never have believed it possible.
los fabricantes de sistemas de
almacenamiento por adaptar For the first time, technologies such as
sus desarrollos a las necesida- lithium-ion have enabled the life expectancy
des específicas del sector. of a battery to be almost comparable to those
of a solar collector, in excess of 15 years. Who
Se han realizado muchas in- today wouldn’t purchase a panel that comes
versiones en investigación del with a 25-year estimated service life? Would
Litio-ion para determinar la elec- the same not then apply to the battery?
troquímica más idónea para las
aplicaciones estacionarias. El Having positioned lithium-ion in the most
Litio Ferrofosfato o LFP por sus influential sectors such as vectors of the economy
características intrínsecas de se- which are decisive factors when enabling the
guridad, alta ciclabilidad y esta- industrialisation of a technology, li-ion has
bilidad en temperatura, ha sido become a determining, although not exclusive,
seleccionado como electroquí- technology for the coming decades. The strong
mica predominante en los de- growth in the renewable energy market
sarrollos específicos del sector. has attracted the interest of storage system
En otras aplicaciones como au- manufacturers to adapt their developments to
tomoción, sin embargo, ha sido the specific needs of the sector.
el Óxido de cobalto manganeso
níquel o NMC la tecnología fi- Much investment has been made in
nalmente seleccionada. li-ion research to determine the ideal
electrochemistry for stationary applications.
Las múltiples aplicaciones posibles Lithium iron phosphate or LFP, due to its intrinsic
e infinidad de problemáticas a resolver exigían solucio- features of safety, a high level of cyclability and
nes flexibles desarrolladas específicamente a tal fin. Las aplicacio- temperature stability, was selected as the predominant
nes cada vez más presentes de instalaciones aisladas de red o de electrochemistry in the specific sector developments. In other
instalaciones industriales, demandaban flexibilidad en sistemas applications such as automotion, however, the technology
con mayor capacidad energética y de potencia que los sistemas finally selected was nickel manganese cobalt oxide or NMC.
heredados de cubrir las necesidades del sector de telecomunica-
ciones. En muchos casos, sistemas de pocos kWh en rack, ideales The many possible applications and infinite number of issues
para consumos y potencias bajas, pero poco apropiados para el to be resolved demand flexible solutions specifically developed
escalado hasta las centenas. for such purpose. The applications increasingly found in off-
grid or industrial installations, require flexible systems with
Las instalaciones con necesidades intermedias, que ni son domés- a greater energy capacity and output than legacy systems to
ticas ni están pensadas para cubrir las necesidades de MW de la cover the needs of the telecommunications sector. In many
red, parecían quedar en una zona intermedia no cubierta por las cases, systems with few racked kWh, which are ideal for low
soluciones comerciales existentes. consumption and outputs, are inappropriate for scaling up to
hundreds of MW.
Finalmente, la presión del sector ha empujado a los fabricantes a
realizar desarrollos alienados a esa necesidad, poniendo por fin por Installations with intermediate needs, that are neither
primera vez en el mercado soluciones realmente modulares y esca- domestic, nor designed to satisfy the megawatt demands of
lables con capacidad de resolver todo tipo de problemáticas. the grid, seem to fall into a no man’s land that is not covered by
existing commercial solutions.
Es evidente que, capacitados por el fuerte desarrollo de la tecno-
logía, estamos formando parte de una auténtica revolución en el Finally, sector pressure has pushed manufacturers to undertake
sector. La cuestión no es si subirse o no al carro, sino quien que- developments associated with this need, for the first time
dará atrás. bringing truly modular and scalable solutions to the market
with the capacity to resolve every type
of issue.
www.futurenergyweb.es