Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
OBRAS DE REFORMA-REHABILITACIÓN
DE ESTRUCTURA DEL DEPÓSITO
REGULADOR DE ABASTECIMIENTO DE
AGUA AL POLÍGONO INDUSTRIAL
NICOMEDES GARCÍA
Paraje “Cerrillo de San Bartolomé”. Polígono 12. Parcela 130.
VALVERDE DEL MAJANO (SEGOVIA).
Junio 2021
DOCUMENTO Nº 1
MEMORIA
ALBERTOS DIEZ, S.L.P. Proyecto de ejecución de OBRAS REFORMA-REHABILITACIÓN DE ESTRUCTURA
Arquitectos DEL DEPÓSITO REGULADOR DE ABASTECIMIENTO DE AGUA
AL POLÍGONO INDUSTRIAL NICOMEDES GARCÍA.
www.joaldi.com Paraje “Cerrillo de San Bartolomé”. Políg. 12. Par. 130. Valverde del Majano (Segovia).
ALBERTOS DIEZ, S.L.P. Proyecto de ejecución de OBRAS REFORMA-REHABILITACIÓN DE ESTRUCTURA
Arquitectos DEL DEPÓSITO REGULADOR DE ABASTECIMIENTO DE AGUA
AL POLÍGONO INDUSTRIAL NICOMEDES GARCÍA.
www.joaldi.com Paraje “Cerrillo de San Bartolomé”. Políg. 12. Par. 130. Valverde del Majano (Segovia).
MEMORIA
1. MEMORIA DESCRIPTIVA
Promotor
El presente proyecto básico y de ejecución se realiza por encargo de D. Javier
Lucia Marugán, como Alcalde – Presidente del Ayuntamiento de Valverde del Majano,
en Segovia, con domicilio en Plaza Mayor, 1 y N.I.F. P-4025300-G.
Este Ayuntamiento es el promotor de las obras a ejecutar para la reforma-
rehabilitación de estructura del depósito regulador de abastecimiento de agua al
polígono industrial Nicomedes García, en Valverde del Majano (Segovia).
1.2.- ANTECEDENTES
Antecedentes
La localidad de Valverde del Majano, en el término municipal de igual nombre,
constituye actualmente un importante núcleo urbano, destacando por el crecimiento
residencial que ha experimentado en los últimos años, y que continuará su expansión en
los próximos, dada la cercanía del municipio a Segovia, además de, por supuesto, sus
conocidas características industriales.
el perjuicio y daño que ello conllevaba. Debido a ello, con las ayudas a las inversiones
municipales de la provincia de Segovia del año 2019, se remodeló y se sustituyeron las
válvulas y conducciones dentro del cuarto de llaves para la regulación de depósito.
Otra obra que habrá que coordinar con la prevista en el presente proyecto, será la
impermeabilización interior del propio depósito, ya que, aunque la suma de las tres
inversiones sea alta, se intentará que pueda perjudicar lo menos posible a la buena
marcha y funcionamiento de todas y cada una de las industrias que componen este
importante entramado industrial con que cuenta el municipio de Valverde del Majano.
Ahora, con el presente proyecto, se pretende dar un paso más para incrementar el
mantenimiento de esta importante instalación y se ha previsto la reforma-rehabilitación
de la estructura que conforma la “tapa” del depósito, conformado por un forjado de
hormigón armado, apoyado en vigas y pilares del mismo material. Esta estructura,
perimetralmente, apoya sobre los muros de cerramiento del propio depósito, no siendo
este objeto del proyecto, ya que, a priori, se consideran en buen estado, aunque,
durante la ejecución de la obra, se estimará su grado de estabilidad y capacidad
portante.
Situación
La finca donde se encuentra situado el depósito regulador del abastecimiento de
agua dentro del término municipal de Valverde del Majano, objeto del presente Proyecto
se encuentra situado en un camino de acceso a la parcela que se sitúa perpendicular al
Camino de la Aparecida a apenas 300 metros del límite del suelo urbano residencial y a
unos 1.450 m. del suelo urbano industrial, al que abastece. La parcela de forma regular,
casi rectangular, está perfectamente delimitada, ya que está totalmente vallada y existen
otras instalaciones municipales en la misma finca.
Se sitúa en el paraje conocido como “Cerrillo de San Bartolomé”.
Referencia Catastral
Según plano que se adjunta, la finca, en su totalidad, pertenece al POLÍGONO
Nº12, PARCELA 130.
Referencia Catastral 40253A012001300000GY.
Delimitación
La parcela objeto de la presente memoria es lindera con las siguientes
descripciones:
- Norte: Con Parcela Nº 107 del mismo polígono 12, dentro del suelo rústico de
Valverde del Majano.
- Sur: Con Parcela Nº 106 del mismo polígono 12, dentro del suelo rústico de
Valverde del Majano.
- Este: Con Camino de acceso que parte perpendicular al Camino de la
Aparecida.
- Oeste: Con Parcela Nº 94 del mismo polígono 12, dentro del suelo rústico de
Valverde del Majano.
Superficie de Parcela
La finca así delimitada y que se encuentra descrita gráficamente en los planos que
se acompañan, comprende una superficie total de NUEVE MIL QUINIENTOS NOVENTA
Y CINCO metros cuadrados (9.595,00 m2).
Propiedad
El propietario actual es el Ayuntamiento de Valverde del Majano, con domicilio en
40140 Valverde del Majano, Segovia, Plaza Mayor, 1, y C.I.F. P-4025300-G.
Fotos 1 y 2.- Vistas generales del depósito regulador del abastecimiento de agua potable al casco urbano
industrial del municipio de Valverde del Majano. La foto 1 corresponde con una vista desde el acceso desde
el casco urbano residencial y la foto 2 es una vista general ya desde el interior de la parcela, donde se puede
apreciar, más en detalle, la situación, a la izquierda del depósito, del cuarto de llaves, donde se actuó en el
año 2019 y cuya unión entre las dos edificaciones es dónde se ha previsto actuar junto con las obras que se
desarrollan en este proyecto.
Fotos 3, 4 y 5.- Vistas parciales, desde distintos puntos, del depósito regulador del abastecimiento de agua
Fotos 6 y 7.- Vistas del depósito regulador del abastecimiento de agua potable al casco urbano industrial del
municipio de Valverde del Majano, donde se ve la cubierta del mismo, con las ventilaciones y salida de
llaves.
Fotos 8, 9 y 10.- Vistas en detalle de la cubierta del depósito, donde se ven las bocas de entrada para
acceso al interior del depósito, las “chimeneas” para ventilación del interior y una unión con llaves.
Fotos 11 y 12.- Por último, vistas en detalle de la situación y estado actual del cuarto de llaves, al exterior
del mismo, situado junto al depósito regulador, después de las obras de 2019 que sustituyeron todas las
instalaciones interiores y se modificó la cubierta y rehabilitó exteriormente el edificio.
.- DEMOLICIONES DE ESTRUCTURA.
+ Demolición de vigas y forjado de viguetas de hormigón armado, bovedillas cerámicas o
de hormigón, y capa de compresión de hormigón, además del mortero de formación de
pendientes sobre el forjado y la posible impermeabilización existente, después de hacer la
catas necesarias para asegurar la correcta demolición que se hará por medios manuales
y mecánicos con martillo; incluyendo limpieza y retirada de escombros a pie de carga.
+ Demolición de estructuras formadas por pilares de hormigón armado (vigas y forjados
en partida anterior), mediante medios manuales y mecánicos con martillo, descubriendo y
limpiando las esperas de arranque de cimentación para unión con los nuevos pilares,
incluyendo limpieza y retirada de escombros a pie de carga.
+ Carga y transporte de escombros al vertedero, a una distancia menor de 10 km,
considerando ida y vuelta, en camiones basculantes de hasta 15 t de peso, cargados con
pala cargadora media.
.- ESTRUCTURA Y FORJADO.
+Estructura de hormigón armado, formada por pilares circulares de gran diámetro, vigas,
zunchos y Losa plana (horizontal con ligeras caídas hacia el exterior) de 25/30 cm de
espesor (canto), de hormigón armado HA-25/B/20/IIa, elaborado en central, de resistencia
característica a compresión de 25 MPa (N/mm2), de consistencia blanda, tamaño máximo
del árido de 20 mm, en elementos enterrados, o interiores sometidos a humedades
relativas medias-altas (>65%) o a condensaciones, o elementos exteriores con alta
precipitación, incluido tratamiento impermeabilizante en el hormigón para evitar el paso
del agua al interior. Totalmente ejecutada; i/p.p. de armadura de acero corrugado B 500
S/SD conforme a UNE 36068:2011, con una cuantía de 80 kg/m3; despuntes; vertido por
medio de camión-bomba, vibrado y colocado. Según normas EHE-08, CTE DB-SE y NTE-
EHL. Componentes del hormigón y acero con marcado CE y DdP (Declaración de
prestaciones) según Reglamento europeo (UE) 305/2011.
Montado sobre estructura de pilares y/o muros portantes (estos últimos no incluidos).
Totalmente terminado; i/p.p. de montaje, Medición según línea exterior de estructura sin
descontar huecos menores de 4 m2. I/ preparación de huecos – aperturas, para
colocación de rejillas de ventilación y bocas de acceso al interior del depósito.
.- ELEMENTOS DE CUBIERTA.
+ Formación de rejillas de ventilación, mediante mallas de poliéster, para evitar
oxidaciones, colocados sobre aperturas estratégicas dejadas en la ejecución de la losa de
forjado, incluso remates e impermeabilización de encuentro.
+Formación de boca de acceso al interior del depósito, colocando tapa-compuerta
abisagrada colocada sobre espacio preparado en la ejecución del forjado y escalera para
el paso al interior del depósito con este vacío.
.- OTROS.
+ Control de calidad y prueba de las instalaciones.
+ Seguridad y Salud para la ejecución de la actuación prevista.
+ Gestión de residuos en la construcción y demolición.
2. MEMORIA CONSTRUCTIVA
--PRIMERA FASE
Protección de las posibles canalizaciones y toma de agua.
Retirada de los objetos almacenados, que sean de utilidad, o que puedan
perturbar el descombrado.
Los materiales que se puedan aprovechar se almacenarán en la parcela o en una
de las naves propiedad del Ayuntamiento.
Se dispondrá en obra, para proporcionar en cada caso el equipo indispensable al
operario, de una provisión de palancas, cuñas, barras, puntales, picos, tablones, bridas,
cables con terminales de fábrica como gazas o ganchos y lonas o plásticos así como
cascos, gafas antifragmento, careta antichispa, botas de suela dura y otros medios que
puedan servir para eventualidades o socorrer a los operarios que puedan accidentarse.
Se dispondrá como mínimo de un extintor manual contra incendios.
--SEGUNDA FASE
El orden de la demolición se efectuará en general de arriba hacia abajo de tal
forma que la demolición se realice prácticamente al mismo nivel, sin que haya personas
situadas en la misma vertical ni en la proximidad de elementos que se abatan o
vuelquen.
--TERCERA FASE
Se ejecutarán la demolición de los siguientes conjuntos constructivos:
Desmontado de forjados de viguetas de hormigón armado i/ vigas de hormigón
armado, bovedillas cerámicas y/o de cemento/hormigón, y capa de compresión de
hormigón, con medios manuales y mecánicos -compresor-, i/ posible
impermeabilización asfáltica exterior o de otro material similar (PVC, caucho...) y capa
de regularización y formación de pendientes de mortero de cemento existente como
acabado, incluso limpieza y retirada de escombros a pie de carga.
Demolición de estructuras formadas por pilares de hormigón armado (vigas y
forjados, en partida anterior), mediante medios manuales y mecánicos con martillo,
descubriendo y limpiando las esperas de arranque de cimentación, que serán utilizadas
para la unión con los nuevos pilares, incluyendo limpieza y retirada de escombros a pie
de carga.
Preparación y limpieza de paramentos verticales y horizontales (coronación de
muros), i/ remates para regularización del mismo, por medios manuales, para posterior
colocación del zuncho de remate de losas, incluso retirada de escombros a pie de
carga.
Cancelado de tomas de instalaciones en borde de actuación para su reutilziación.
Selección y clasificación, a pie de carga, por medios mecánicos, de los distintos
tipos de residuos en obra.
--CUARTA FASE
Limpieza, carga y transporte de escombros al vertedero, a cualquier distancia,
considerando ida y vuelta, en camiones basculantes de hasta 15 t. de peso, cargados
con máquina, incluso canon de vertedero y entrega de documento de certificación de
vertidos reseñando la obra y el cliente.
Limpieza general, tanto interior del depósito como de la parcela.
--MEDIDAS DE SEGURIDAD
Siempre que la altura de caída del operario sea superior a 3 m., utilizará
cinturones de seguridad, anclados a puntos fijos o se dispondrán de andamios.
En general se desmontarán sin trocear los elementos que puedan producir cortes
o lesiones. El troceo de un elemento se realizará por piezas de tamaño manejable por
una sola persona.
Se evitarán la formación de polvo regando ligeramente los elementos y/o
escombros.
En todos casos el espacio donde cae el escombro estará acotado y vigilado.
No se depositarán escombros sobre los andamios.
Las vallas, sumideros, arquetas, pozos y apeos quedarán en perfecto estado de
servicio.
Estructura horizontal.
Losa plana (horizontal con ligeras caídas hacia el exterior) de 22 cm de espesor
(canto mínimo), i/ zunchos y refuerzos de losa (vigas) de hormigón armado HA-
25/B/20/IIa, elaborado en central, de resistencia característica a compresión de 25 MPa
(N/mm2), de consistencia blanda, tamaño máximo del árido de 20 mm, con ADITIVO
IMPERMEABILIZANTE mezclado -tratamiento impermeabilziante en el hormigón para
evitar el paso del agua al interior-, en elementos enterrados, o interiores sometidos a
humedades relativas altas (>65%) y/o a condesaciones, o elementos exteriores con alta
precipitación. Totalmente ejecutada; i/p.p. de armadura de acero corrugado B 500 S/SD
conforme a UNE 36068:2011, con una cuantía de 80 kg/m3; despuntes; vertido por medio
de camión-bomba, vibrado y colocado. Según normas EHE-08, CTE DB-SE y NTE-EHL.
Componentes del hormigón y acero con marcado CE y DdP (Declaración de prestaciones)
según Reglamento europeo (UE) 305/2011. Montado sobre estructura de pilares y/o
muros portantes (estos últimos no incluidos). I/ preparación de huecos - aperturas, para
colocación de rejillas de ventilación y bocas de acceso al interior del depósito.
Instalaciones
Desmontado de instalaciones existentes, en zona de control y acceso. Se trata de
válvulas y conducciones de agua que deberán desmontarse, para su recolocación una
vez se termine la ejecución de la estructura, con los mismos materiales y posible
reposición de algunos de ellos en caso de mal estado -se justificará en obra dicho
estado-.
Nota final
-Los materiales serán de primera calidad, así como la ejecución de los trabajos,
que estarán de acuerdo con las normas de la buena construcción.
.-PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
En el documento Nº3, pliego de condiciones técnicas, se recogen las
prescripciones que con carácter general y particular, habrán de regir en la ejecución y
valoración de las unidades de obra. En dicho documento se especifican claramente las
características de los materiales no definidos en los planos.
1. El CTE será de aplicación, en los términos establecidos en la LOE y con las limitaciones que en el mismo se
determinan, a las edificaciones públicas y privadas cuyos proyectos precisen disponer de la correspondiente
licencia a autorización legalmente exigible.
2. El CTE se aplicará a las obras de edificación de nueva construcción, excepto a aquellas construcciones de
sencillez técnica y de escasa entidad constructiva, que no tengan carácter residencial o público, ya sea de
forma eventual o permanente, que se desarrollen en una sola planta y no afecten a la seguridad de las
personas.
C T E
3. Igualmente, el CTE se aplicará a las obras de ampliación, modificación, reforma o rehabilitación que se
realicen en edificios existentes, siempre y cuando dichas obras sean compatibles con la naturaleza de la
intervención y, en su caso, con el grado de protección que puedan tener los edificios afectados. La posible
incompatibilidad de aplicación deberá justificarse en el proyecto y, en su caso, compensarse con medidas
D E L
4. A estos efectos, se entenderá por obras de rehabilitación aquéllas que tengan por objeto actuaciones
N O R M A T I V O
a) la adecuación estructural, considerando como tal las obras que proporcionen al edificio condiciones de
seguridad constructiva, de forma que quede garantizada su estabilidad y resistencia mecánica;
b) la adecuación funcional, entendiendo como tal la realización de las obras que proporcionen al edificio
mejores condiciones respecto de los requisitos básicos a los que se refiere este CTE. Se consideran, en todo caso,
obras para la adecuación funcional de los edificios, las actuaciones que tengan por finalidad la supresión de
barreras y la promoción de la accesibilidad, de conformidad con la normativa vigente; o
c) la remodelación de un edificio con viviendas que tenga por objeto modificar la superficie destinada a
T E X T O
vivienda o modificar el número de éstas, o la remodelación de un edificio sin viviendas que tenga por finalidad
crearlas.
5. Se entenderá que una obra es de rehabilitación integral cuando tenga por objeto actuaciones tendentes a
todos los fines descritos en este apartado. El proyectista deberá indicar en la memoria del proyecto en cuál o
cuáles de los supuestos citados se pueden inscribir las obras proyectadas y si éstas incluyen o no actuaciones en
la estructura preexistente; entendiéndose, en caso negativo, que las obras no implican el riesgo de daño citado
en el artículo 17.1.a) de la LOE.
6. En todo caso deberá comprobarse el cumplimiento de las exigencias básicas del CTE cuando pretenda
cambiarse el uso característico en edificios existentes, aunque ello no implique necesariamente la realización
de obras.
7. […]
2. Para satisfacer este objetivo, los edificios se proyectarán, fabricarán, construirán y mantendrán de forma
que cumplan con una fiabilidad adecuada las exigencias básicas que se establecen en los apartados
siguientes.
D E L
3. Los Documentos Básicos “DB SE Seguridad Estructural”, “DB-SE-AE Acciones en la edificación”, “DB-SE-C
Cimientos”, “DB-SE-A Acero”, “DB-SE-F Fábrica” y “DB-SE-M Madera”, especifican parámetros objetivos y
N O R M A T I V O
4. Las estructuras de hormigón están reguladas por la Instrucción de Hormigón Estructural vigente.
durante las fases de construcción y usos previstos del edificio, y que un evento extraordinario no
produzca consecuencias desproporcionadas respecto a la causa original y se facilite el
mantenimiento previsto.
Exigencia básica SE 2: Aptitud al servicio La aptitud al servicio será conforme con el uso previsto del
edificio, de forma que no se produzcan deformaciones inadmisibles, se limite a un nivel aceptable la
probabilidad de un comportamiento dinámico inadmisible y no se produzcan degradaciones o
anomalías inadmisibles.
2. Acciones
Clasificación de PERMANENTES Aquellas que actúan en todo instante, con posición constante y valor
las acciones constante (pesos propios) o con variación despreciable: acciones
reológicas.
VARIABLES Aquellas que pueden actuar o no sobre el edificio: uso y acciones
climáticas.
ACCIDENTALES Aquellas cuya probabilidad de ocurrencia es pequeña pero de gran
importancia: sismo, incendio, impacto o explosión.
Valores Los valores de las acciones se recogerán en la justificación del cumplimiento del DB SE-AE.
característicos de
las acciones
Datos La definición geométrica de la estructura esta indicada en los planos de proyecto.
geométricos de
la estructura
Características Los valores característicos de las propiedades de los materiales se detallarán en la
de los materiales justificación del DB correspondiente o bien en la justificación de la EHE.
Modelo análisis Se realiza un cálculo espacial en tres dimensiones por métodos matriciales de rigidez,
estructural formando las barras los elementos que definen la estructura: pilares, vigas, brochales y
viguetas. Se establece la compatibilidad de deformación en todos los nudos considerando seis
grados de libertad y se crea la hipótesis de indeformabilidad del plano de cada planta, para
simular el comportamiento del forjado, impidiendo los desplazamientos relativos entre nudos
del mismo. A los efectos de obtención de solicitaciones y desplazamientos, para todos los
estados de carga se realiza un cálculo estático y se supone un comportamiento lineal de los
materiales, por tanto, un cálculo en primer orden.
3. Verificación de la estabilidad
Ed,dst: Valor de cálculo del efecto de las acciones desestabilizadoras.
Ed,dst Ed,stb
Ed,stb: Valor de cálculo del efecto de las acciones estabilizadoras.
5. Combinación de acciones
El valor de cálculo de las acciones correspondientes a una situación persistente o transitoria
y los correspondientes coeficientes de seguridad se han obtenido de la formula 4.3 y de las tablas
4.1 y 4.2 del presente DB.
El valor de cálculo de las acciones correspondientes a una situación extraordinaria se ha
obtenido de la expresión 4.4 del presente DB y los valores de cálculo de las acciones se han
considerado 0 o 1 si su acción es favorable o desfavorable respectivamente.
La sobrecarga de Se adoptarán los valores de la tabla 3.1. Los equipos pesados no están
uso: cubiertos por los valores indicados.
Acciones El viento:
Variables Las disposiciones de este documento no son de aplicación en los edificios
(Q): situados en altitudes superiores a 2.000 m. En general, las estructuras
habituales de edificación no son sensibles a los efectos dinámicos del viento
y podrán despreciarse estos efectos en edificios cuya esbeltez máxima
(relación altura y anchura del edificio) sea menor que 6. En los casos
especiales de estructuras sensibles al viento será necesario efectuar un
análisis dinámico detallado.
La presión dinámica del viento Qb para Segovia (Zona A) es de 0,42 kN/m²,
Las acciones correspondiente a un periodo de retorno de 50 años.
climáticas: Los coeficientes de presión exterior e interior se encuentran en el Anejo D.
La temperatura:
En estructuras habituales de hormigón estructural o metálicas formadas por
pilares y vigas, pueden no considerarse las acciones térmicas cuando se
dispongan de juntas de dilatación a una distancia máxima de 40 metros.
La nieve:
Este documento no es de aplicación a edificios situados en lugares que se
encuentren en altitudes superiores a las indicadas en la tabla 3.11. La
provincia de Segovia se encuentra en la zona climática de invierno 3, con
valores de sobrecarga de nieve de 0,60 a 1,10 kN/m².
Las acciones químicas que pueden causar la corrosión de los elementos de
acero se pueden caracterizar mediante la velocidad de corrosión que se
refiere a la pérdida de acero por unidad de superficie del elemento afectado
y por unidad de tiempo. La velocidad de corrosión depende de parámetros
ambientales tales como la disponibilidad del agente agresivo necesario para
Las acciones
que se active el proceso de la corrosión, la temperatura, la humedad relativa,
químicas, físicas y
el viento o la radiación solar, pero también de las características del acero y
biológicas:
del tratamiento de sus superficies, así como de la geometría de la estructura
y de sus detalles constructivos.
El sistema de protección de las estructuras de acero se regirá por el DB-SE-
A. En cuanto a las estructuras de hormigón estructural se regirán por el
Art.3.4.2 del DB-SE-AE.
Los impactos, las explosiones, el sismo, el fuego.
Las acciones debidas al sismo están definidas en la Norma de Construcción
Sismorresistente NCSE-02.
Acciones
En este documento básico solamente se recogen los impactos de los
accidentales (A):
vehículos en los edificios, por lo que solo representan las acciones sobre las
estructuras portantes. Los valores de cálculo de las fuerzas estáticas
equivalentes al impacto de vehículos están reflejados en la tabla 4.1.
Cargas gravitatorias
Conforme a lo establecido en el DB-SE-AE en la tabla 3.1, las acciones gravitatorias, así como las
sobrecargas de uso, y nieve que se han considerado para el cálculo de la estructura de este edificio son las
indicadas en el apartado 4 de la justificación del cumplimiento de la EHE y EFHE.
1. Acción sísmica
Aceleración Sísmica Básica (ab): ab < 0.04 g, (siendo g la aceleración de la gravedad)
Coeficiente de contribución (K): K=1
Coeficiente adimensional de = 1,0 (en construcciones de normal importancia)
riesgo ():
Coeficiente de amplificación del Para ( · ab 0,1g), por lo que S = C / 1,25
terreno (S):
1. Datos previos
Condicionantes de El diseño de la estructura ha estado condicionado al programa funcional a
partida: desarrollar a petición de la propiedad, sin llegar a conseguir una modulación
estructural estricta.
Datos sobre el terreno: Topografía en el interior de la vivienda con cierto desnivel. El nivel freático se
estima que se encuentra por debajo de la cota de apoyo de la cimentación, por lo
que no se considera necesario tomar medidas especiales de impermeabilización.
Otros datos del terreno consultar apartado SE-C.
comprueba que la estructura sometida a las acciones características, mayoradas por los
coeficientes parciales de seguridad, no supera ninguno de los Estados Límite Últimos, y sometida
a las acciones características no supera ninguno de los Estados Límite de Servicio, para
cualquiera de las situaciones de proyecto (persistentes, transitorias o accidentales),y minorándose
siempre en el cálculo, la resistencia de los materiales empleados.
En los muros resistentes de fábrica de ladrillo, la disposición y las dimensiones de estos
muros, serán las adecuadas para permitir la transmisión de todas las acciones que recibe el
edificio hasta su cimentación, con la requerida seguridad. Disposición y dimensiones vienen en
gran parte condicionadas por razones de composición, de construcción, de aislamiento, etc... y,
por ello, los muros tienen muchas veces secciones superiores a las necesarias por resistencia.
+Forjado
Losa de Hormigón Armado ................. 7,00 kN/m2
Máxima 0,65 para vigas y forjados interiores y 0,60 para vigas y forjados exteriores
Mínimo contenido 250 kg/m³ para vigas y forjados interiores y 275 kg/m³ para vigas y
FCK 25 Mpa (N/mm²) = 255 Kg/cm²
Tipo de acero B 500 S para barras corrugadas y B 500 T para mallas electrosoldadas.
FYK 500 N/mm² = 5.100 kg/cm²
7. Durabilidad
Recubrimientos exigidos: Al objeto de garantizar la durabilidad de la estructura durante su vida útil, el
artículo 37 de la EHE establece los siguientes parámetros.
Recubrimientos: A los efectos de determinar los recubrimientos exigidos en la tabla 37.2.4. de la
vigente EHE, se considera toda la estructura en ambiente Normal.
Para elementos estructurales interiores (ambiente no agresivo) se proyecta con
un recubrimiento nominal de 30 mm.
Para elementos estructurales exteriores (ambiente Normal de humedad media)
se proyecta con un recubrimiento nominal de 35 mm.
Para garantizar estos recubrimientos se exigirá la disposición de separadores
homologados de acuerdo con los criterios descritos en cuando a distancias y
posición en el artículo 66.2 de la vigente EHE.
Cantidad mínima de Para el ambiente considerado I, la cantidad mínima de cemento requerida es
cemento: de 250 kg/m³.
Cantidad máxima de Para el tamaño de árido previsto de 20 mm. la cantidad máxima de cemento es
cemento: de 375 kg/m³.
Resistencia mínima
Para ambiente I la resistencia mínima es de 25 Mpa.
recomendada:
Relación agua / cemento: Para ambiente I máxima relación agua / cemento 0,60.
8. Ejecución y control
Ejecución Para el hormigonado de todos los elementos estructurales se empleará
hormigón fabricado en central, quedando expresamente prohibido el preparado
de hormigón en obra.
Ensayos de control del Se establece la modalidad de Control ESTADÍSTICO, con un número mínimo
de 3 lotes.
LOSA DE FORJADO
Forjado …………………….………..……............................................. 1 lote
+3 series de 5 probetas.
TOTAL SERIES: 5 SERIES (de 5 probetas cada serie).
SE-F: FÁBRICA
Durabilidad
La clase general de exposición será exterior; humedad media IIa
La clase específica de exposición es en un ambiente químico agresivo clasificado
como débil por tanto Qa.
En cuanto a las armaduras se cumplirá lo especificado en el artículo 3.3 de dicha
norma.
Materiales
El ladrillo será perforado con un índice de huecos <= 45 % según descripción de la
Comportamiento estructural
Para su cálculo se ha tenido en cuenta lo especificado en el articulo 5
(Comportamiento estructural) de la norma SE-F. Los coeficientes parciales de seguridad
que se han utilizado para el cálculo, han dependido de la categoría de control (tipo I) y de
la categoría de ejecución (Tipo A), con lo que obtenemos los siguientes coeficientes:
Resistencia de fabrica 1,70
Resistencia de llaves y amarres 2,50
Anclaje del acero de armar 1,70
Acero (Armadura activa y armadura pasiva) 1,15
Solución constructiva.
Los muros de carga previstos en el presente proyecto, serán de ½,1 o 2 pies de
ladrillo cerámico perforado, con las características descritas anteriormente y con sección
de muro doblado, de aparejado flamenco con juntas de 1 cm, rehundidas un máximo de
0,50 cm + revoco de mortero. También existen muros de mampostería de entre 50 y 70
cm. de espesor.
Ejecución
En la ejecución de los muros previstos, en lo que a humectación de las piezas, su
colocación, relleno de juntas, enjarjes, etc., se estará a lo dispuesto en el artículo 7 del DB
SE-F.
Control de ejecución
Se cumplirá lo especificado en el artículo 8 del Documento Básico SE-F
Las piezas se suministraran a la obra con una declaración del fabricante sobre
resistencia y categoría de fabricación.
Los morteros cumplirán lo especificado en los párrafos anteriores.
Al no especificarse en los planos las tolerancias se tendrá en cuenta lo especificado
en la tabla 8.2 de dicha norma.
La Categoría de la fábrica será del tipo “A”, por lo que en su ejecución es necesario:
a) Las piezas dispondrán de certificación de sus especificaciones sobre tipo y grupo,
dimensiones y tolerancias, resistencia normalizada, succión y retracción o expansión por
humedad.
b) El mortero dispondrá de especificación sobre su resistencia a la compresión y a la
flexotracción a 7 y 28 días.
c) La fábrica dispondrá de un certificado de ensayos previos a compresión según
norma UNE EN 1052-1:1999, a tracción y a corte según la norma UNE EN 1052-4:2001.
d) Durante la ejecución se observara diariamente la obra ejecutada, así como el
control y supervisión continuada por parte del constructor.
Mantenimiento
Se cumplirá lo especificado en el artículo 9 del Documento Básico SE-F en todos
sus puntos.
El plan de mantenimiento establece las revisiones a que debe someterse el edificio
durante su periodo de servicio.
ANEXOS A LA MEMORIA
Asimismo se incluirán:
El Arquitecto
no Destructivos)
3. CERRAMIENTOS Y PARTICIONES
Control de calidad de la documentación del proyecto:
- El proyecto define y justifica la solución de aislamiento aportada.
Suministro y recepción de productos:
- Se comprobará la existencia de marcado CE.
Control de ejecución en obra:
- Ejecución de acuerdo a las especificaciones de proyecto.
- Se prestará atención a los encuentros entre los diferentes elementos y, especialmente, a la
ejecución de los posibles puentes térmicos integrados en los cerramientos.
- Puesta en obra de aislantes térmicos (posición, dimensiones y tratamiento de puntos
singulares)
- Posición y garantía de continuidad en la colocación de la barrera de vapor.
- Fijación de cercos de carpintería para garantizar la estanqueidad al paso del aire y agua.
4. INSTALACIONES DE FONTANERÍA
Control de calidad de la documentación del proyecto:
- El proyecto define y justifica la solución de fontanería aportada.
Suministro y recepción de productos:
- Se comprobará la existencia de marcado CE.
Control de ejecución en obra:
- Ejecución de acuerdo a las especificaciones de proyecto.
- Punto de conexión con la red general y acometida
- Instalación general interior: características de tuberías y de valvulería.
- Protección y aislamiento de tuberías tanto empotradas como vistas.
- Pruebas de las instalaciones:
ANTECEDENTES.
Fase de Proyecto. Proyecto de ejecución
Título. Obras de Reforma-Rehabilitación de Estructura del Depósito Regulador de Abastecimiento
de Agua al Polígono Industrial Nicomedes García de Valverde del Majano, Segovia.
Promotor. Ayuntamiento de Valverde del Majano.
Productor de los Residuos. Ayuntamiento de Valverde del Majano.
Poseedor de los Residuos. Será quién ejecute la obra y tendrá el control físico de los residuos que
genera la misma.
Técnico Redactor del Estudio de Gestión de Residuos. Joaquín Albertos Díez, Arquitecto de la
Sociedad Limitada Profesional Albertos Diez, S.L.P. (Arquitecto Director de la misma).
1.- Estimación de los residuos que se van a generar. Identificación de los mismos,
codificados con arreglo a la Lista Europea de Residuos (LER) publicada por Orden MAM/304/2002
de 8 de febrero o sus modificaciones posteriores.
.- Generalidades.
Los trabajos de construcción de una obra dan lugar a una amplia variedad de residuos, los cuales
sus características y cantidad dependen de la fase de construcción y del tipo de trabajo ejecutado.
Así, por ejemplo, al iniciarse una obra es habitual que haya que derribar una construcción existente
y/o que se deban efectuar ciertos movimientos de tierras. Durante la realización de la obra también se
origina una importante cantidad de residuos en forma de sobrantes y restos diversos de embalajes.
Es necesario identificar los trabajos previstos en la obra y el derribo con el fin de contemplar el tipo y
el volumen de residuos se producirán, organizar los contenedores e ir adaptando esas decisiones a
medida que avanza la ejecución de los trabajos. En efecto, en cada fase del proceso se debe planificar la
manera adecuada de gestionar los residuos, hasta el punto de que, antes de que se produzcan los
residuos, hay que decidir si se pueden reducir, reutilizar y reciclar.
La previsión incluso debe alcanzar a la gestión de los residuos del comedor del personal y de otras
actividades, que si bien no son propiamente la ejecución material se originarán durante el transcurso de la
obra: reciclar los residuos de papel de la oficina de la obra, los toners y tinta de las impresoras y
fotocopiadoras, los residuos biológicos, etc.
En definitiva, ya no es admisible la actitud de buscar excusas para no reutilizar o reciclar los
residuos, sin tomarse la molestia de considerar otras opciones.
.- Clasificación y descripción de los residuos
RCDs de Nivel I.- Residuos generados por el desarrollo de las obras de infraestructura de ámbito
local o supramunicipal contenidas en los diferentes planes de actuación urbanística o planes de desarrollo
de carácter regional, siendo resultado de los excedentes de excavación de los movimientos de tierra
generados en el transcurso de dichas obras. Se trata, por tanto, de las tierras y materiales pétreos, no
contaminados, procedentes de obras de excavación.
RCDs de Nivel II.- residuos generados principalmente en las actividades propias del sector de la
construcción, de la demolición, de la reparación domiciliaria y de la implantación de servicios.
Son residuos no peligrosos que no experimentan transformaciones físicas, químicas o biológicas
significativas.
RCDs Nivel I
RCDs Nivel II
2. Hormigón
X 17 01 01 Hormigón
4. Piedra
17 09 04 RDCs mezclados distintos a los de los códigos 17 09 01, 02 y 03
Obra Nueva:
En ausencia de datos más contrastados se manejan parámetros estimativos estadísticos de 20 cm
de altura de mezcla de residuos por m² construido, con una densidad tipo del orden de 1,5 a 0,5 Tn/m³.
En base a estos datos, la estimación completa de residuos en la obra es:
Estimación de residuos en OBRA NUEVA
Con el dato estimado de RCDs por metro cuadrado de construcción y en base a los estudios
realizados para obras similares de la composición en peso de los RCDs que van a sus vertederos
plasmados en el Plan Nacional de RCDs 2001-2006, se consideran los siguientes pesos y volúmenes en
función de la tipología de residuo:
RCDs Nivel I
Tn d V
Toneladas de cada Densidad tipo m³ Volumen de
Evaluación teórica del peso por tipología de RDC
tipo de RDC (entre 1,5 y 0,5) Residuos
1. TIERRAS Y PÉTROS DE LA EXCAVACIÓN
RCDs Nivel II
% Tn d V
Toneladas de cada Densidad tipo m³ Volumen de
Evaluación teórica del peso por tipología de RDC
% de peso tipo de RDC (entre 1,5 y 0,5) Residuos
RCD: Naturaleza no pétrea
1. Asfalto 0,050 1,20 1,30 0,92
2. Madera 0,040 0,96 0,60 1,60
3. Metales 0,025 0,60 1,50 0,40
4. Papel 0,003 0,07 0,90 0,08
5. Plástico 0,015 0,36 0,90 0,40
6. Vidrio 0,005 0,12 1,50 0,08
7. Yeso 0,002 0,05 1,20 0,04
TOTAL estimación 0,140 3,36 3,52
residuos sean excesivamente heterogéneos o porque contengan materiales no admitidos por el vertedero
o la central recicladora.
.- Elaborar criterios y recomendaciones específicas para la mejora de la gestión.
No se puede realizar una gestión de residuos eficaz si no se conocen las mejores posibilidades para
su gestión. Se trata, por tanto, de analizar las condiciones técnicas necesarias y, antes de empezar los
trabajos, definir un conjunto de prácticas para una buena gestión de la obra, y que el personal deberá
cumplir durante la ejecución de los trabajos.
.- Planificar la obra teniendo en cuenta las expectativas de generación de residuos y de su
eventual minimización o reutilización.
Se deben identificar, en cada una de las fases de la obra, las cantidades y características de los
residuos que se originarán en el proceso de ejecución, con el fin de hacer una previsión de los métodos
adecuados para su minimización o reutilización y de las mejores alternativas para su deposición.
Es necesario que las obras vayan planificándose con estos objetivos, porque la evolución nos
conduce hacia un futuro con menos vertederos, cada vez más caros y alejados.
.- Disponer de un directorio de los compradores de residuos, vendedores de materiales
reutilizados y recicladores más próximos.
La información sobre las empresas de servicios e industriales dedicadas a la gestión de residuos es
una base imprescindible para planificar una gestión eficaz.
.- El personal de la obra que participa en la gestión de los residuos debe tener una formación
suficiente sobre los aspectos administrativos necesarios.
El personal debe recibir la formación necesaria para ser capaz de rellenar partes de transferencia de
residuos al transportista (apreciar cantidades y características de los residuos), verificar la calificación de
los transportistas y supervisar que los residuos no se manipulan de modo que se mezclen con otros que
deberían ser depositados en vertederos especiales.
.- La reducción del volumen de residuos reporta un ahorro en el coste de su gestión.
El coste actual de vertido de los residuos no incluye el coste ambiental real de la gestión de estos
residuos. Hay que tener en cuenta que cuando se originan residuos también se producen otros costes
directos, como los de almacenamiento en la obra, carga y transporte; asimismo se generan otros costes
indirectos, los de los nuevos materiales que ocuparán el lugar de los residuos que podrían haberse
reciclado en la propia obra; por otra parte, la puesta en obra de esos materiales dará lugar a nuevos
residuos. Además, hay que considerar la pérdida de los beneficios que se podían haber alcanzado si se
hubiera recuperado el valor potencial de los residuos al ser utilizados como materiales reciclados.
.- Los contratos de suministro de materiales deben incluir un apartado en el que se defina
claramente que el suministrador de los materiales y productos de la obra se hará cargo de los
embalajes en que se transportan hasta ella.
Se trata de hacer responsable de la gestión a quien origina el residuo. Esta prescripción
administrativa de la obra también tiene un efecto disuasorio sobre el derroche de los materiales de
embalaje que padecemos.
.- Los contenedores, sacos, depósitos y demás recipientes de almacenaje y transporte de los
diversos residuos deben estar etiquetados debidamente.
Los residuos deben ser fácilmente identificables para los que trabajan con ellos y para todo el
personal de la obra. Por consiguiente, los recipientes que los contienen deben ir etiquetados, describiendo
con claridad la clase y características de los residuos. Estas etiquetas tendrán el tamaño y disposición
adecuada, de forma que sean visibles, inteligibles y duraderas, esto es, capaces de soportar el deterioro
de los agentes atmosféricos y el paso del tiempo.
Proceso de stokaje.
En la planta se preverán zonas de almacenamiento (trojes y contenedores) para los diferentes
materiales (subproductos), con el fin de que cuando haya la cantidad suficiente, proceder a la retirada y
reciclaje de los mismos.
Existirán zonas de acopio para las tierras de excavación que sean aptas para su reutilización
como tierras vegetales. Asimismo, existirán zonas de acopio de material reciclado apto para su uso como
áridos, o material de relleno en restauraciones o construcción.
Proceso de eliminación.
El material tratado no apto para su reutilización o reciclaje se depositará en el área de eliminación,
que se ubicará en las inmediaciones de la planta. Este proceso se realiza sobre células independientes
realizadas mediante diques que se irán rellenando y restaurando una vez colmatadas. En la base de cada
una de las células se creará un sistema de drenaje en forma de raspa de pez que desemboca en una
balsa, que servirá para realizar los controles de calidad oportunos.
.- Medidas de segregación "in situ" previstas (clasificación/selección).
En base al artículo 5.5 del RD 105/2008, los residuos de construcción y demolición deberán
separarse, para facilitar su valorización posterior, en las siguientes fracciones, cuando, de forma
individualizada para cada una de dichas fracciones, la cantidad prevista de generación para el total de la
obra supere las siguientes cantidades:
Obras iniciadas posteriores a 14 de Agosto de 2.008.
Hormigón 160,00 T
Ladrillos, tejas, cerámicos 80,00 T
Metales 4,00 T
Madera 2,00 T
Vidrio 2,00 T
Plásticos 1,00 T
Papel y cartón 1,00 T
Estos valores quedarán reducidos a la mitad para aquellas obras iniciadas posteriores a 14 de
Febrero de 2.010.
Medidas empleadas (se marcan las casillas según lo aplicado)
Eliminación previa de elementos desmontables y/o peligrosos
Derribo separativo / segregación en obra nueva (ej.: pétreos, madera, metales, plásticos + cartón +
envases, orgánicos, peligrosos…). Solo en caso de superar las fracciones establecidas en el artículo
5.5 del RD 105/2008
Derribo integral o recogida de escombros en obra nueva “todo mezclado”, y posterior tratamiento en
planta
2. Hormigón
X 17 01 01 Hormigón Reciclado / Vertedero Planta de reciclaje RCD 2,88 Total tipo RCD
4. Piedra
17 09 04 RDCs mezclados distintos a los de los códigos 17 09 01, 02 y 03 Reciclado 1,20 Total tipo RCD
la obra, y para ello se deben conservar los registros de los movimientos de los residuos dentro y fuera de
ella.
.- Los contenedores deben estar etiquetados correctamente, de forma que los trabajadores obra
conozcan dónde deben depositar los residuos.
.- Siempre que sea posible, intentar reutilizar y reciclar los residuos de la propia obra antes de optar
por usar materiales procedentes de otros solares.
El personal de la obra es responsable de cumplir correctamente todas aquellas órdenes y normas
que el responsable de la gestión de los residuos disponga. Pero, además, se puede servir de su
experiencia práctica en la aplicación de esas prescripciones para mejorarlas o proponer otras nuevas.
Para el personal de obra, los cuales están bajo la responsabilidad del Contratista y
consecuentemente del Poseedor de los Residuos, estarán obligados a:
.- Etiquetar de forma conveniente cada uno de los contenedores que se van a usar en función de las
características de los residuos que se depositarán.
.- Las etiquetas deben informar sobre qué materiales pueden, o no, almacenarse en cada recipiente.
La información debe ser clara y comprensible.
.- Las etiquetas deben ser de gran formato y resistentes al agua.
.- Utilizar siempre el contenedor apropiado para cada residuo. Las etiquetas se colocan para facilitar
la correcta separación de los mismos.
.- Separar los residuos a medida que son generados para que no se mezclen con otros y resulten
contaminados.
.- No colocar residuos apilados y mal protegidos alrededor de la obra ya que, si se tropieza con ellos
o quedan extendidos sin control, pueden ser causa de accidentes.
.- Nunca sobrecargar los contenedores destinados al transporte. Son más difíciles de maniobrar y
transportar, y dan lugar a que caigan residuos, que no acostumbran a ser recogidos del suelo.
.- Los contenedores deben salir de la obra perfectamente cubiertos. No se debe permitir que la
abandonen sin estarlo porque pueden originar accidentes durante el transporte.
.- Para una gestión más eficiente, se deben proponer ideas referidas a cómo reducir, reutilizar o
reciclar los residuos producidos en la obra.
.- Las buenas ideas deben comunicarse a los gestores de los residuos de la obra para que las
apliquen y las compartan con el resto del personal.
Con carácter General:
Prescripciones a incluir en el pliego de prescripciones técnicas del proyecto, en relación con el
almacenamiento, manejo y, en su caso, otras operaciones de gestión de los residuos de construcción y
demolición en obra.
Gestión de residuos de construcción y demolición
Gestión de residuos según RD 105/2008, realizándose su identificación con arreglo a la Lista
Europea de Residuos publicada por Orden MAM/304/2002 de 8 de febrero o sus modificaciones
posteriores.
La segregación, tratamiento y gestión de residuos se realizará mediante el tratamiento
correspondiente por parte de empresas homologadas mediante contenedores o sacos industriales.
Certificación de los medios empleados
Es obligación del contratista proporcionar a la Dirección Facultativa de la obra y a la Propiedad de
los certificados de los contenedores empleados así como de los puntos de vertido final, ambos emitidos
por entidades autorizadas y homologadas por la Junta de Castilla y León.
Limpieza de las obras
Es obligación del Contratista mantener limpias las obras y sus alrededores tanto de escombros
como de materiales sobrantes, retirar las instalaciones provisionales que no sean necesarias, así como
ejecutar todos los trabajos y adoptar las medidas que sean apropiadas para que la obra presente buen
aspecto.
Con carácter Particular:
Prescripciones a incluir en el pliego de prescripciones técnicas del proyecto (se marcan aquellas que
sean de aplicación a la obra)
Para los derribos: se realizarán actuaciones previas tales como apeos, apuntalamientos,
estructuras auxiliares…para las partes o elementos peligroso, referidos tanto a la propia obra como
a los edificios colindantes
Como norma general, se procurará actuar retirando los elementos contaminados y/o peligrosos tan
pronto como sea posible, así como los elementos a conservar o valiosos (cerámicos, mármoles…).
6.- Valoración del coste previsto para la correcta gestión de los RCDs. (Este presupuesto,
formará parte del PEM de la Obra, en capítulo aparte).
A continuación se desglosa el capítulo presupuestario correspondiente a la gestión de los residuos
de la obra, repartido en función del volumen de cada material, presupuesto que se incluye
proporcionalmente en cada una de las partidas que componen el presupuesto del presente proyecto.
6.- ESTIMACIÓN DEL COSTE DE TRATAMIENTO DE LOS RCDs (calculo sin fianza)
Precio gestión en
Planta / Vertedero / % del presupuesto
Tipología RCDs Estimación (m³) Importe (€)
Cantera / Gestor de Obra
(€/m³)
RCDs Nivel I
Tierras y pétreos de la excavación 0,00 5,00 0,00 0,0000%
Orden 2690/2006 CAM establece límites entre 40 - 60.000 € 0,0000%
RCDs Nivel II
RCDs Naturaleza Pétrea 12,00 5,00 60,00 0,0818%
RCDs Naturaleza no Pétrea 3,52 5,00 17,62 0,0240%
RCDs Potencialmente peligrosos 3,79 0,00 0,00 0,0000%
Presupuesto aconsejado límite mínimo del 0,2% del presuesto de la obra 0,1058%
El Promotor El Arquitecto
1.-Introducción
Los edificios, tanto en su conjunto como para cada uno de sus componentes, deben tener un uso y un mantenimiento adecuados. Por
esta razón, sus propietarios y usuarios deben conocer las características generales del edificio y las de sus diferentes partes.
Un edificio en buen estado ha de ser seguro. Es preciso evitar riesgos que puedan afectar a sus habitantes. Los edificios a medida que
envejecen presentan peligros tales como el simple accidente doméstico, el escape de gas, la descarga eléctrica o el desprendimiento
de una parte de la fachada. Un edificio en buen estado de conservación elimina peligros y aumenta la seguridad.
Un edificio bien conservado dura más, envejece más dignamente y permite disfrutarlo más años. Al mismo tiempo, con un
mantenimiento periódico, se evitan los fuertes gastos que habría que efectuar si, de repente, fuera necesario hacer reparaciones
importantes originadas por un pequeño problema que se haya ido agravando con el tiempo. Tener los edificios en buen estado trae
cuenta a sus propietarios.
El aislamiento térmico y el buen funcionamiento de las instalaciones de electricidad, gas, calefacción o aire acondicionado permite un
importante ahorro energético. En estas condiciones, los aparatos funcionan bien consumen adecuada energía y con ello se colabora a
la conservación del medio ambiente.
Un edificio será confortable si es posible contar con las máximas prestaciones de todas sus partes e instalaciones, lo cual producirá un
nivel óptimo de confort en un ambiente de temperatura y humedad adecuadas, adecuado aislamiento acústico y óptima iluminación y
ventilación.
En resumen, un edificio en buen estado de conservación proporciona calidad de vida a sus usuarios.
Modificaciones
- Siempre que quiera modificar el uso de la cubierta (sobre todo en cubiertas planas) debe consultarlo a un Arquitecto.
Lesiones
- Con el paso del tiempo es posible que aparezca algún tipo de lesión detectable desde la parte inferior de la cubierta, aunque en
muchos casos ésta no será visible. Por ello es conveniente respetar los plazos de revisión de los diferentes elementos. Si aparece
alguno de los síntomas siguientes se recomienda que realice una consulta a un Arquitecto.
Relación orientativa de síntomas de lesiones con posible repercusión sobre la estructura de la cubierta:
- Manchas de humedad en los pisos bajo cubierta.
- Deformaciones: abombamientos en techos, tejas desencajadas.
- Fisuras y grietas: en techos, aleros, vigas, pavimentos y elementos salientes de la cubierta.
- Manchas de óxido en elementos metálicos.
- Pequeños agujeros en la madera que desprenden un polvo amarillento.
- Humedades en las zonas donde se empotran las vigas en las paredes.
- Reblandecimiento de las fibras de la madera.
- Desconchados en el revestimiento de hormigón.
- Manchas de óxido en elementos de hormigón.
NORMAS DE MANTENIMIENTO
Inspeccionar Cada 2 años Revisión de los elementos de madera de la estructura horizontal y de la cubierta.
Cada 5 años Inspección general de la estructura resistente y del espacio bajo cubierta.
Control del estado de las juntas y la aparición de fisuras y grietas en los tabiquillos
palomeros y las soleras.
Control de aparición de lesiones en los elementos de hormigón de la estructura de la
cubierta.
Cada 10 años Control de aparición de lesiones, como fisuras y grietas, en las bóvedas tabicadas.
Revisión general de los elementos portantes horizontales.
Control de aparición de lesiones en los elementos de hormigón de la estructura horizontal.
Revisión del revestimiento de protección contra incendios de los perfiles de acero de la
estructura horizontal
Renovar Cada 2 años Renovación de la protección de la madera exterior de la estructura horizontal y de la
cubierta.
Cada 3 años Repintado de la protección de los elementos metálicos accesibles de la estructura
horizontal y de la cubierta.
Cada 10 años Repintado de la pintura resistente al fuego de los elementos de acero de la cubierta con un
producto similar y con un grosor correspondiente al tiempo de protección exigido por la
normativa contra incendios.
Repintado de la pintura resistente al fuego de la estructura horizontal con un producto
similar y con un grosor correspondiente al tiempo de protección exigido por la normativa
contra incendios.
Renovación del tratamiento de la madera de la estructura horizontal y de la cubierta contra
los insectos y hongos.
El cuarto de contadores será accesible solamente para el portero o vigilante y el personal de la compañía suministradora de
mantenimiento. Hay que vigilar que las rejas de ventilación no estén obstruidas así como el acceso al cuarto.
Precauciones
Se recomienda cerrar la llave de paso de la vivienda en caso de ausencia prolongada. Si la ausencia ha sido muy larga deben
revisarse las juntas antes de abrir la llave de paso.
Todas las fugas o defectos de funcionamiento en las conducciones, accesorios o equipos se repararán inmediatamente.
Todas las canalizaciones metálicas se conectarán a la red de puesta a tierra. Está prohibido utilizar las tuberías como elementos de
contacto de las instalaciones eléctricas con la tierra.
Para desatascar tuberías, no deben utilizarse objetos punzantes que puedan perforarlas.
En caso de bajas temperaturas, se debe dejar correr agua por las tuberías para evitar que se hiele el agua en su interior.
El correcto funcionamiento de la red de agua caliente es uno de los factores que influyen más decisivamente en el ahorro de energía,
por esta razón debe ser objeto de una mayor atención para obtener un rendimiento energético óptimo.
En la revisión general debe comprobarse el estado del aislamiento y señalización de la red de agua, la estanquidad de las uniones y
juntas, y el correcto funcionamiento de las llaves de paso y válvulas, verificando la posibilidad de cierre total o parcial de la red.
Hay que intentar que el grupo de presión no trabaje en ningún momento sin agua ya que puede quemarse. De faltar agua, se
procederá al vaciado total del depósito de presión y al reglaje del aire y puesta a punto. No modifique ni altere por su cuenta las
presiones máximas o mínimas del presostato de la bomba, en todo caso, consúltelo al Servicio Técnico de la bomba.
Es conveniente alternar el funcionamiento de las bombas dobles o gemelas de los grupos de presión.
En caso de reparación, en las tuberías no se puede empalmar el acero galvanizado con el cobre, ya que se producen problemas de
corrosión de los tubos.
NORMAS DE MANTENIMIENTO
Inspeccionar Cada 6 meses Alternación del funcionamiento de las bombas de los grupos de presión.
Vaciado del depósito del grupo de presión, si lo hay.
Revisión de pérdidas de agua de los grifos.
Cada año Revisión del calentador de agua, según las indicaciones del fabricante.
Revisión general del grupo de presión.
Inspección de los elementos de protección anticorrosiva del termo eléctrico.
Cada 2 años Inspección de los anclajes de la red de agua vista.
Inspección y, si es el caso, cambio de las juntas de goma o estopa de los grifos.
Revisión del contador de agua.
Limpiar Cada 6 meses Limpieza del quemador y del piloto de encendido del calentador de gas.
Limpieza de la válvula de retención, la válvula de aspiración y los filtros del grupo de
presión.
Cada año Limpieza del depósito de agua potable, previo vaciado del mismo.
Cada 15 años Limpieza de los sedimentos e incrustaciones del interior de la conducciones.
El Promotor El Arquitecto
DOCUMENTO Nº 2
PLANOS
ALBERTOS DIEZ, S.L.P. Proyecto de ejecución de OBRAS REFORMA-REHABILITACIÓN DE ESTRUCTURA
Arquitectos DEL DEPÓSITO REGULADOR DE ABASTECIMIENTO DE AGUA
AL POLÍGONO INDUSTRIAL NICOMEDES GARCÍA.
www.joaldi.com Paraje “Cerrillo de San Bartolomé”. Políg. 12. Par. 130. Valverde del Majano (Segovia).
ALBERTOS DIEZ, S.L.P. Proyecto de ejecución de OBRAS REFORMA-REHABILITACIÓN DE ESTRUCTURA
Arquitectos DEL DEPÓSITO REGULADOR DE ABASTECIMIENTO DE AGUA
AL POLÍGONO INDUSTRIAL NICOMEDES GARCÍA.
www.joaldi.com Paraje “Cerrillo de San Bartolomé”. Políg. 12. Par. 130. Valverde del Majano (Segovia).
DOCUMENTO Nº 3
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
ALBERTOS DIEZ, S.L.P. Proyecto de ejecución de OBRAS REFORMA-REHABILITACIÓN DE ESTRUCTURA
Arquitectos DEL DEPÓSITO REGULADOR DE ABASTECIMIENTO DE AGUA
AL POLÍGONO INDUSTRIAL NICOMEDES GARCÍA.
www.joaldi.com Paraje “Cerrillo de San Bartolomé”. Políg. 12. Par. 130. Valverde del Majano (Segovia).
ALBERTOS DIEZ, S.L.P. Proyecto de ejecución de OBRAS REFORMA-REHABILITACIÓN DE ESTRUCTURA
Arquitectos DEL DEPÓSITO REGULADOR DE ABASTECIMIENTO DE AGUA
AL POLÍGONO INDUSTRIAL NICOMEDES GARCÍA.
www.joaldi.com Paraje “Cerrillo de San Bartolomé”. Políg. 12. Par. 130. Valverde del Majano (Segovia).
- DISPOSICIONES GENERALES.
- DISPOSICIONES FACULTATIVAS
- DISPOSICIONES ECONÓMICAS
SITUACIÓN: Paraje “Cerro de San Bartolomé”. Polígono 12. Parcela 130. Valvrde del Majano (Segovia).
1.1.1.1.1 SUMARIO
A.- PLIEGO DE CLÁUSULAS ADMINISTRATIVAS. PLIEGO GENERAL
EPÍGRAFE l.º
Principio general
EPÍGRAFE 2 º
Fianzas
Fianza en subasta pública
Ejecución de trabajos con cargo a la fianza
Devolución de fianzas
Devolución de la fianza en el caso de efectuarse recepciones parciales
EPÍGRAFE 3.º: DE LOS PRECIOS
Composición de los precios unitarios
Precios de contrata. Importe de contrata
Precios contradictorios
Reclamación de aumento de precios
Formas tradicionales de medir o de aplicar los precios
CAPITULO I
DISPOSICIONES GENERALES
PLIEGO GENERAL
NATURALEZA Y OBJETO DEL PLIEGO GENERAL. 2.º EI Pliego de Condiciones particulares.
Artículo 1.- EI presente Pliego General de Condiciones tiene carácter 3.º EI presente Pliego General de Condiciones.
supletorio del Pliego de Condiciones particulares del Proyecto. 4.º EI resto de la documentación de Proyecto (memoria, planos, mediciones
Ambos, como parte del proyecto arquitectónico tiene por finalidad regular la y presupuesto).
ejecución de las obras fijando los niveles técnicos y de calidad exigibles, En las obras que lo requieran, también formarán parte el Estudio de
precisando las intervenciones que corresponden, según el contrato y con arreglo Seguridad y Salud y el Proyecto de Control de Calidad de la Edificación.
a la legislación aplicable, al Promotor o dueño de la obra, al Contratista o
constructor de la misma, sus técnicos y encargados, al Arquitecto y al Deberá incluir las condiciones y delimitación de los campos de actuación de
Aparejador o Arquitecto Técnico y a los laboratorios y entidades de Control de laboratorios y entidades de Control de Calidad, si la obra lo requiriese.
Calidad, así como las relaciones entre todos ellos y sus correspondientes
obligaciones en orden al cumplimiento del contrato de obra. Las órdenes e instrucciones de Ia Dirección facultativa de la obras se
incorporan al Proyecto como interpretación, complemento o precisión de sus
DOCUMENTACIÓN DEL CONTRATO DE OBRA. determinaciones.
Artículo 2- Integran el contrato los siguientes documentos relacionados por En cada documento, las especificaciones literales prevalecen sobre las
orden de prelación en cuanto al valor de sus especificaciones en caso de gráficas y en los planos, la cota prevalece sobre la medida a escala.
omisión o aparente contradicción:
1.º Las condiciones fijadas en el propio documento de contrato de empresa
o arrendamiento de obra, si existiera.
CAPITULO II
DISPOSICIONES FACULTATIVAS
PLIEGO GENERAL
EPÍGRAFE 1.º
DELIMITACIÓN GENERAL DE FUNCIONES TÉCNICAS
Aparejador o Arquitecto Técnico, los suministros o prefabricados que d) Redactar, cuando se le requiera, el estudio de los sistemas adecuados
no cuenten con las garantías o documentos de idoneidad requeridos a los riesgos del trabajo en la realización de la obra y aprobar el
por las normas de aplicación. Proyecto de Seguridad y Salud para la aplicación del mismo.
l) Custodiar los Libros de órdenes y seguimiento de la obra, así como los e) Redactar, cuando se le requiera, el Proyecto de Control de Calidad de
de Seguridad y Salud y el del Control de Calidad, éstos si los hubiere, y la Edificación, desarrollando lo especificado en el Proyecto de
dar el enterado a las anotaciones que en ellos se practiquen. Ejecución.
m) Facilitar al Aparejador o Arquitecto Técnico con antelación suficiente, f) Efectuar el replanteo de la obra y preparar el acta correspondiente,
los materiales precisos para el cumplimiento de su cometido. suscribiéndola en unión del Arquitecto y del Constructor.
n) Preparar las certificaciones parciales de obra y la propuesta de g) Comprobar las instalaciones provisionales, medios auxiliares y medidas
liquidación final. de Seguridad y Salud en el trabajo, controlando su correcta ejecución.
o) Suscribir con el Promotor las actas de recepción provisional y definitiva. h) Realizar o disponer las pruebas y ensayos de materiales, instalaciones
p) Concertar los seguros de accidentes de trabajo y de daños a terceros y demás unidades de obra según las frecuencias de muestreo
durante la obra. programadas en el Plan de Control, así como efectuar las demás
q) Facilitar al director de obra los datos necesarios para la elaboración de comprobaciones que resulten necesarias para asegurar la calidad
la documentación de la obra ejecutada. constructiva de acuerdo con el proyecto y la normativa técnica
r) Facilitar el acceso a la obra a los Laboratorios y Entidades de Control aplicable. De los resultados informará puntualmente al Constructor,
de Calidad contratados y debidamente homologados para el cometido impartiéndole, en su caso, las órdenes oportunas; de no resolverse la
de sus funciones. contingencia adoptará las medidas que corresponda dando cuenta al
s) Suscribir las garantías por daños materiales ocasionados por vicios y Arquitecto.
defectos de la construcción previstas en el Art. 19 de la L.O.E. i) Realizar las mediciones de obra ejecutada y dar conformidad, según
las relaciones establecidas, a las certificaciones valoradas y a la
EL DIRECTOR DE OBRA liquidación final de la obra.
Artículo 6.- Corresponde al Director de Obra: j) Verificar la recepción en obra de los productos de construcción,
a) Estar en posesión de la titulación académica y profesional habilitante ordenando la realización de ensayos y pruebas precisas.
de arquitecto, arquitecto técnico, ingeniero o ingeniero técnico, según k) Dirigir la ejecución material de la obra comprobando los replanteos, los
corresponda y cumplir las condiciones exigibles para el ejercicio de la materiales, la correcta ejecución y disposición de los elementos
profesión. En caso de personas jurídicas, designar al técnico director constructivos y de las instalaciones, de acuerdo con el proyecto y con
de obra que tenga la titulación profesional habilitante. las instrucciones del director de obra.
b) Verificar el replanteo y la adecuación de la cimentación y de la l) Consignar en el Libro de Órdenes y Asistencias las instrucciones
estructura proyectadas a las características geotécnicas del terreno. precisas.
c) Dirigir la obra coordinándola con el Proyecto de Ejecución, facilitando m) Suscribir el acta de replanteo o de comienzo de obra y el certificado
su interpretación técnica, económica y estética. final de obra, así como elaborar y suscribir las certificaciones parciales
d) Asistir a las obras, cuantas veces lo requiera su naturaleza y y la liquidación final de las unidades de obra ejecutadas.
complejidad, a fin de resolver las contingencias que se produzcan en la n) Colaborar con los restantes agentes en la elaboración de la
obra y consignar en el Libro de Órdenes y Asistencias las instrucciones documentación de la obra ejecutada, aportando los resultados del
precisas para la correcta interpretación del proyecto. control realizado.
e) Elaborar, a requerimiento del promotor o con su conformidad,
eventuales modificaciones del proyecto, que vengan exigidas por la EL COORDINADOR DE SEGURIDAD Y SALUD
marcha de la obra siempre que las mismas se adapten a las El coordinador en materia de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra
disposiciones normativas contempladas y observadas en la redacción deberá desarrollar las siguientes funciones:
del proyecto. a) Coordinar la aplicación de los principios generales de prevención y de
f) Coordinar, junto al Aparejador o Arquitecto Técnico, el programa de seguridad.
desarrollo de la obra y el Proyecto de Control de Calidad de la obra, b) Coordinar las actividades de la obra para garantizar que los contratistas
con sujeción al Código Técnico de la Edificación y a las y, en su caso, los subcontratistas y los trabajadores autónomos
especificaciones del Proyecto. apliquen de manera coherente y responsable los principios de la acción
g) Comprobar, junto al Aparejador o Arquitecto Técnico, los resultados de preventiva que se recogen en el artículo 15 de la Ley de Prevención de
los análisis e informes realizados por Laboratorios y/o Entidades de Riesgo Laborales durante la ejecución de la obra.
Control de Calidad. c) Aprobar el plan de seguridad y salud elaborado por el contratista y, en
h) Coordinar la intervención en obra de otros técnicos que, en su caso, su caso, las modificaciones introducidas en el mismo.
concurran a la dirección con función propia en aspectos de su d) Coordinar las acciones y funciones de control de la aplicación correcta
especialidad. de los métodos de trabajo.
i) Dar conformidad a las certificaciones parciales de obra y la liquidación e) Adoptar las medidas necesarias para que sólo las personas
final. autorizadas puedan acceder a la obra. La dirección facultativa asumirá
j) Suscribir el acta de replanteo o de comienzo de obra y el certificado esta función cuando no fuera necesaria la designación de coordinador.
final de obra, así como conformar las certificaciones parciales y la
liquidación final de las unidades de obra ejecutadas, con los visados LAS ENTIDADES Y LOS LABORATORIOS DE CONTROL DE CALIDAD DE LA
que en su caso fueran preceptivos. EDIFICACIÓN
k) Asesorar al Promotor durante el proceso de construcción y Artículo 8.- Las entidades de control de calidad de la edificación prestan
especialmente en el acto de la recepción. asistencia técnica en la verificación de la calidad del proyecto, de los materiales
l) Preparar con el Contratista, la documentación gráfica y escrita del y de la ejecución de la obra y sus instalaciones de acuerdo con el proyecto y la
proyecto definitivamente ejecutado para entregarlo al Promotor. normativa aplicable.
m) A dicha documentación se adjuntará, al menos, el acta de recepción, la Los laboratorios de ensayos para el control de calidad de la edificación
relación identificativa de los agentes que han intervenido durante el prestan asistencia técnica, mediante la realización de ensayos o pruebas de
proceso de edificación, así como la relativa a las instrucciones de uso y servicio de los materiales, sistemas o instalaciones de una obra de edificación.
mantenimiento del edificio y sus instalaciones, de conformidad con la Son obligaciones de las entidades y de los laboratorios de control de
normativa que le sea de aplicación. Esta documentación constituirá el calidad (art. 14 de la L.O.E.):
Libro del Edificio, y será entregada a los usuarios finales del edificio. a) Prestar asistencia técnica y entregar los resultados de su actividad al
agente autor del encargo y, en todo caso, al director de la ejecución de
EL DIRECTOR DE LA EJECUCIÓN DE LA OBRA las obras.
Artículo 7.- Corresponde al Aparejador o Arquitecto Técnico la dirección de b) Justificar la capacidad suficiente de medios materiales y humanos
la ejecución de la obra, que formando parte de la dirección facultativa, necesarios para realizar adecuadamente los trabajos contratados, en
asume la función técnica de dirigir la ejecución material de la obra y de su caso, a través de la correspondiente acreditación oficial otorgada
controlar cualitativa y cuantitativamente la construcción y la calidad de lo por las Comunidades Autónomas con competencia en la materia.
edificado. Siendo sus funciones específicas:
a) Estar en posesión de la titulación académica y profesional habilitante y
cumplir las condiciones exigibles para el ejercicio de la profesión. En EPÍGRAFE 2.º
caso de personas jurídicas, designar al técnico director de la ejecución DE LAS OBLIGACIONES Y DERECHOS GENERALES DEL
de la obra que tenga la titulación profesional habilitante.
b) Redactar el documento de estudio y análisis del Proyecto para elaborar
CONSTRUCTOR O CONTRATISTA
los programas de organización y de desarrollo de la obra. VERIFICACIÓN DE LOS DOCUMENTOS DEL PROYECTO
c) Planificar, a la vista del proyecto arquitectónico, del contrato y de la Artículo 9.- Antes de dar comienzo a las obras, el Constructor
normativa técnica de aplicación, el control de calidad y económico de consignará por escrito que la documentación aportada le resulta suficiente para
las obras.
la comprensión de la totalidad de la obra contratada, o en caso contrario, expresamente determinado en los Documentos de Proyecto, siempre que, sin
solicitará las aclaraciones pertinentes. separarse de su espíritu y recta interpretación, lo disponga el Arquitecto dentro
PLAN DE SEGURIDAD E HIGIENE de los límites de posibilidades que los presupuestos habiliten para cada unidad
Artículo 10.- EI Constructor, a la vista del Proyecto de Ejecución de obra y tipo de ejecución.
conteniendo, en su caso, el Estudio de Seguridad e Higiene, presentará el Plan En defecto de especificación en el Pliego de Condiciones Particulares, se
de Seguridad e Higiene de la obra a la aprobación del Aparejador o Arquitecto entenderá que requiere reformado de proyecto con consentimiento expreso de la
Técnico de la dirección facultativa. propiedad, Promotor, toda variación que suponga incremento de precios de
PROYECTO DE CONTROL DE CALIDAD alguna unidad de obra en más del 20 por 100 ó del total del presupuesto en más
Artículo 11.- El Constructor tendrá a su disposición el Proyecto de Control de un 10 por 100.
de Calidad, si para la obra fuera necesario, en el que se especificarán las
características y requisitos que deberán cumplir los materiales y unidades de INTERPRETACIONES, ACLARACIONES Y MODIFICACIONES DE LOS
obra, y los criterios para la recepción de los materiales, según estén avalados o DOCUMENTOS DEL PROYECTO
no por sellos marcas e calidad; ensayos, análisis y pruebas a realizar, Artículo 16.- EI Constructor podrá requerir del Arquitecto o del Aparejador o
determinación de lotes y otros parámetros definidos en el Proyecto por el Arquitecto Técnico, según sus respectivos cometidos, las instrucciones o
Arquitecto o Aparejador de la Dirección facultativa. aclaraciones que se precisen para la correcta interpretación y ejecución de lo
proyectado.
OFICINA EN LA OBRA Cuando se trate de aclarar, interpretar o modificar preceptos de los Pliegos
Artículo 12.- EI Constructor habilitará en la obra una oficina en la que de Condiciones o indicaciones de los planos o croquis, las órdenes e
existirá una mesa o tablero adecuado, en el que puedan extenderse y instrucciones correspondientes se comunicarán precisamente por escrito al
consultarse los planos. En dicha oficina tendrá siempre el Contratista a Constructor, estando éste obligado a su vez a devolver los originales o las
disposición de la Dirección Facultativa: copias suscribiendo con su firma el enterado, que figurará al pie de todas las
- EI Proyecto de Ejecución completo, incluidos los complementos que en órdenes, avisos o instrucciones que reciba tanto del Aparejador o Arquitecto
su caso redacte el Arquitecto. Técnico como del Arquitecto.
- La Licencia de Obras. Cualquier reclamación que en contra de las disposiciones tomadas por
- EI Libro de Órdenes y Asistencia. éstos crea oportuno hacer el Constructor, habrá de dirigirla, dentro precisamente
- EI Plan de Seguridad y Salud y su Libro de Incidencias, si hay para la del plazo de tres días, a quién la hubiere dictado, el cual dará al Constructor el
obra. correspondiente recibo, si éste lo solicitase.
- EI Proyecto de Control de Calidad y su Libro de registro, si hay para la
obra. RECLAMACIONES CONTRA LAS ÓRDENES DE LA DIRECCIÓN
- EI Reglamento y Ordenanza de Seguridad y Salud en el Trabajo. FACULTATIVA
- La documentación de los seguros suscritos por el Constructor. Artículo 17.- Las reclamaciones que el Contratista quiera hacer contra Ias
Dispondrá además el Constructor una oficina para la Dirección facultativa, órdenes o instrucciones dimanadas de Ia Dirección Facultativa, sólo podrá
convenientemente acondicionada para que en ella se pueda trabajar con presentarlas, a través del Arquitecto, ante la Propiedad, si son de orden
normalidad a cualquier hora de la jornada. económico y de acuerdo con las condiciones estipuladas en los Pliegos de
Condiciones correspondientes.
REPRESENTACIÓN DEL CONTRATISTA. JEFE DE OBRA Contra disposiciones de orden técnico del Arquitecto o del Aparejador o
Artículo 13.- EI Constructor viene obligado a comunicar a la propiedad la Arquitecto Técnico, no se admitirá reclamación alguna, pudiendo el Contratista
persona designada como delegado suyo en la obra, que tendrá el carácter de salvar su responsabilidad, si lo estima oportuno, mediante exposición razonada
Jefe de Obra de la misma, con dedicación plena y con facultades para dirigida al Arquitecto, el cual podrá limitar su contestación al acuse de recibo,
representarle y adoptar en todo momento cuantas decisiones competan a la que en todo caso será obligatorio para este tipo de reclamaciones.
contrata.
Serán sus funciones las del Constructor según se especifica en el artículo 5. RECUSACIÓN POR EL CONTRATISTA DEL PERSONAL NOMBRADO POR
Cuando Ia importancia de las obras lo requiera y así se consigne en el EL ARQUITECTO
Pliego de "Condiciones particulares de índole facultativa", el Delegado del Artículo 18.- EI Constructor no podrá recusar a los Arquitectos,
Contratista será un facultativo de grado superior o grado medio, según los Aparejadores o personal encargado por éstos de la vigilancia de las obras, ni
casos. pedir que por parte de la propiedad se designen otros facultativos para los
EI Pliego de Condiciones particulares determinará el personal facultativo o reconocimientos y mediciones.
especialista que el Constructor se obligue a mantener en la obra como mínimo, y Cuando se crea perjudicado por la labor de éstos procederá de acuerdo con
el tiempo de dedicación comprometido. lo estipulado en el articulo precedente, pero sin que por esta causa puedan
EI incumplimiento de esta obligación o, en general, la falta de cualificación interrumpirse ni perturbarse la marcha de los trabajos.
suficiente por parte del personal según la naturaleza de los trabajos, facultará al
Arquitecto para ordenar Ia paralización de las obras sin derecho a reclamación FALTAS DEL PERSONAL
alguna, hasta que se subsane la deficiencia. Artículo 19.- EI Arquitecto, en supuestos de desobediencia a sus
instrucciones, manifiesta incompetencia o negligencia grave que comprometan o
PRESENCIA DEL CONSTRUCTOR EN LA OBRA perturben la marcha de los trabajos, podrá requerir al Contratista para que
Artículo 14.- EI Jefe de Obra, por si o por medio de sus técnicos, o aparte de la obra a los dependientes u operarios causantes de la perturbación.
encargados estará presente durante Ia jornada legal de trabajo y acompañará al
Arquitecto o al Aparejador o Arquitecto Técnico, en las visitas que hagan a las SUBCONTRATAS
obras, poniéndose a su disposición para la práctica de los reconocimientos que Artículo 20.- EI Contratista podrá subcontratar capítulos o unidades de obra
se consideren necesarios y suministrándoles los datos precisos para Ia a otros contratistas e industriales, con sujeción en su caso, a lo estipulado en el
comprobación de mediciones y liquidaciones. Pliego de Condiciones Particulares y sin perjuicio de sus obligaciones como
Contratista general de la obra.
TRABAJOS NO ESTIPULADOS EXPRESAMENTE
Artículo 15.- Es obligación de la contrata el ejecutar cuando sea necesario
para la buena construcción y aspecto de Ias obras, aun cuando no se halle
EPÍGRAFE 3.º
RESPONSABILIDAD CIVIL DE LOS AGENTES QUE INTERVIENEN EN EL PROCESO DE LA EDIFICACIÓN
DAÑOS MATERIALES b) Durante tres años, de los daños materiales causados en el edificio
Artículo 21.- Las personas físicas o jurídicas que intervienen en el proceso de la por vicios o defectos de los elementos constructivos o de las
edificación responderán frente a los propietarios y los terceros adquirentes de los instalaciones que ocasionen el incumplimiento de los requisitos de
edificios o partes de los mismos, en el caso de que sean objeto de división, de los habitabilidad del art. 3 de la L.O.E.
siguientes daños materiales ocasionados en el edificio dentro de los plazos El constructor también responderá de los daños materiales por vicios o
indicados, contados desde la fecha de recepción de la obra, sin reservas o desde la defectos de ejecución que afecten a elementos de terminación o acabado
subsanación de éstas: de las obras dentro del plazo de un año.
a) Durante diez años, de los daños materiales causados en el edificio por
vicios o defectos que afecten a la cimentación, los soportes, las vigas, los
forjados, los muros de carga u otros elementos estructurales, y que RESPONSABILIDAD CIVIL
comprometan directamente la resistencia mecánica y la estabilidad del
edificio.
Artículo 22.- La responsabilidad civil será exigible en forma personal e Cuando el constructor subcontrate con otras personas físicas o
individualizada, tanto por actos u omisiones de propios, como por actos u omisiones jurídicas la ejecución de determinadas partes o instalaciones de la obra,
de personas por las que se deba responder. será directamente responsable de los daños materiales por vicios o
No obstante, cuando pudiera individualizarse la causa de los daños materiales o defectos de su ejecución, sin perjuicio de la repetición a que hubiere lugar.
quedase debidamente probada la concurrencia de culpas sin que pudiera precisarse El director de obra y el director de la ejecución de la obra que
el grado de intervención de cada agente en el daño producido, la responsabilidad se suscriban el certificado final de obra serán responsables de la veracidad y
exigirá solidariamente. En todo caso, el promotor responderá solidariamente con los exactitud de dicho documento.
demás agentes intervinientes ante los posibles adquirentes de los daños materiales
en el edificio ocasionados por vicios o defectos de construcción. Quien acepte la dirección de una obra cuyo proyecto no haya
Sin perjuicio de las medidas de intervención administrativas que en cada caso elaborado él mismo, asumirá las responsabilidades derivadas de las
procedan, la responsabilidad del promotor que se establece en la Ley de Ordenación omisiones, deficiencias o imperfecciones del proyecto, sin perjuicio de la
de la Edificación se extenderá a las personas físicas o jurídicas que, a tenor del repetición que pudiere corresponderle frente al proyectista.
contrato o de su intervención decisoria en la promoción, actúen como tales Cuando la dirección de obra se contrate de manera conjunta a más de
promotores bajo la forma de promotor o gestor de cooperativas o de comunidades de un técnico, los mismos responderán solidariamente sin perjuicio de la
propietarios u otras figuras análogas. distribución que entre ellos corresponda.
Cuando el proyecto haya sido contratado conjuntamente con más de un Las responsabilidades por daños no serán exigibles a los agentes que
proyectista, los mismos responderán solidariamente. intervengan en el proceso de la edificación, si se prueba que aquellos
fueron ocasionados por caso fortuito, fuerza mayor, acto de tercero o por el
Los proyectistas que contraten los cálculos, estudios, dictámenes o informes propio perjudicado por el daño.
de otros profesionales, serán directamente responsables de los daños que puedan Las responsabilidades a que se refiere este artículo se entienden sin
derivarse de su insuficiencia, incorrección o inexactitud, sin perjuicio de la repetición perjuicio de las que alcanzan al vendedor de los edificios o partes edificadas
que pudieran ejercer contra sus autores. frente al comprador conforme al contrato de compraventa suscrito entre
El constructor responderá directamente de los daños materiales causados en ellos, a los artículos 1.484 y siguientes del Código Civil y demás legislación
el edificio por vicios o defectos derivados de la impericia, falta de capacidad aplicable a la compraventa.
profesional o técnica, negligencia o incumplimiento de las obligaciones atribuidas al
jefe de obra y demás personas físicas o jurídicas que de él dependan.
EPÍGRAFE 4.º
PRESCRIPCIONES GENERALES RELATIVAS A TRABAJOS, MATERIALES Y MEDIOS AUXILIARES
CAMINOS Y ACCESOS momento este servicio, cuyo importe le será consignado en un presupuesto
Artículo 23.- EI Constructor dispondrá por su cuenta los accesos a la obra, adicional o abonado directamente, de acuerdo con lo que se convenga.
el cerramiento o vallado de ésta y su mantenimiento durante la ejecución de la
obra. EI Aparejador o Arquitecto Técnico podrá exigir su modificación o mejora. PRÓRROGA POR CAUSA DE FUERZA MAYOR
Artículo 29.- Si por causa de fuerza mayor o independiente de la voluntad
REPLANTEO del Constructor, éste no pudiese comenzar las obras, o tuviese que
Artículo 24.- EI Constructor iniciará Ias obras con el replanteo de las suspenderlas, o no le fuera posible terminarlas en los plazos prefijados, se le
mismas en el terreno, señalando Ias referencias principales que mantendrá otorgará una prorroga proporcionada para el cumplimiento de la contrata, previo
como base de ulteriores replanteos parciales. Dichos trabajos se considerará a informe favorable del Arquitecto. Para ello, el Constructor expondrá, en escrito
cargo del Contratista e incluidos en su oferta. dirigido al Arquitecto, la causa que impide la ejecución o la marcha de los
EI Constructor someterá el replanteo a la aprobación del Aparejador o trabajos y el retraso que por ello se originaría en los plazos acordados,
Arquitecto Técnico y una vez esto haya dado su conformidad preparará un acta razonando debidamente la prórroga que por dicha causa solicita.
acompañada de un plano que deberá ser aprobada por el Arquitecto, siendo
responsabilidad del Constructor la omisión de este trámite. RESPONSABILIDAD DE LA DIRECCIÓN FACULTATIVA EN EL RETRASO DE
LA OBRA
INICIO DE LA OBRA. RITMO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS Artículo 30.- EI Contratista no podrá excusarse de no haber cumplido los
Artículo 25.- EI Constructor dará comienzo a las obras en el plazo marcado plazos de obras estipulados, alegando como causa la carencia de planos u
en el Pliego de Condiciones Particulares, desarrollándolas en Ia forma necesaria órdenes de la Dirección Facultativa, a excepción del caso en que habiéndolo
para que dentro de los períodos parciales en aquél señalados queden solicitado por escrito no se le hubiesen proporcionado.
ejecutados los trabajos correspondientes y, en consecuencia, la ejecución total
se lleve a efecto dentro del plazo exigido en el Contrato. CONDICIONES GENERALES DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS
Obligatoriamente y por escrito, deberá el Contratista dar cuenta al Artículo 31.- Todos los trabajos se ejecutarán con estricta sujeción al
Arquitecto y al Aparejador o Arquitecto Técnico del comienzo de los trabajos al Proyecto, a las modificaciones del mismo que previamente hayan sido
menos con tres días de antelación. aprobadas y a las órdenes e instrucciones que bajo su responsabilidad y por
escrito entreguen el Arquitecto o el Aparejador o Arquitecto Técnico al
ORDEN DE LOS TRABAJOS Constructor, dentro de las limitaciones presupuestarias y de conformidad con lo
Artículo 26.- En general, Ia determinación del orden de los trabajos es especificado en el artículo 15.
facultad de la contrata, salvo aquellos casos en que, por circunstancias de orden
técnico, estime conveniente su variación la Dirección Facultativa. DOCUMENTACIÓN DE OBRAS OCULTAS
Artículo 32.- De todos los trabajos y unidades de obra que hayan de quedar
FACILIDADES PARA OTROS CONTRATISTAS ocultos a la terminación del edificio, se levantarán los planos precisos para que
Artículo 27.- De acuerdo con lo que requiera la Dirección Facultativa, el queden perfectamente definidos; estos documentos se extenderán por triplicado,
Contratista General deberá dar todas las facilidades razonables para la entregándose: uno, al Arquitecto; otro, al Aparejador; y, el tercero, al Contratista,
realización de los trabajos que le sean encomendados a todos los demás firmados todos ellos por los tres. Dichos planos, que deberán ir suficientemente
Contratistas que intervengan en la obra. Ello sin perjuicio de las acotados, se considerarán documentos indispensables e irrecusables para
compensaciones económicas a que haya lugar entre Contratistas por utilización efectuar las mediciones.
de medios auxiliares o suministros de energía u otros conceptos.
En caso de litigio, ambos Contratistas estarán a lo que resuelva Ia Dirección
Facultativa. TRABAJOS DEFECTUOSOS
Artículo 33.- EI Constructor debe emplear los materiales que cumplan las
AMPLIACIÓN DEL PROYECTO POR CAUSAS IMPREVISTAS O DE FUERZA condiciones exigidas en las "Condiciones generales y particulares de índole
MAYOR Técnica" del Pliego de Condiciones y realizará todos y cada uno de los trabajos
Artículo 28.- Cuando sea preciso por motivo imprevisto o por cualquier contratados de acuerdo con lo especificado también en dicho documento.
accidente, ampliar el Proyecto, no se interrumpirán los trabajos, continuándose Por ello, y hasta que tenga lugar la recepción definitiva del edificio, es
según las instrucciones dadas por el Arquitecto en tanto se formula o se tramita responsable de la ejecución de los trabajos que ha contratado y de las faltas y
el Proyecto Reformado. defectos que en éstos puedan existir por su mala ejecución o por Ia deficiente
EI Constructor está obligado a realizar con su personal y sus materiales calidad de los materiales empleados o aparatos colocados, sin que le exonere
cuanto la Dirección de las obras disponga para apeos, apuntalamientos, de responsabilidad el control que compete al Aparejador o Arquitecto Técnico, ni
derribos, recalzos o cualquier otra obra de carácter urgente, anticipando de tampoco el hecho de que estos trabajos hayan sido valorados en las
certificaciones parciales de obra, que siempre se entenderán extendidas y Se retirarán de ésta o se Ilevarán al vertedero, cuando así estuviese
abonadas a buena cuenta. establecido en el Pliego de Condiciones Particulares vigente en la obra.
Como consecuencia de lo anteriormente expresado, cuando el Aparejador o Si no se hubiese preceptuado nada sobre el particular, se retirarán de ella
Arquitecto Técnico advierta vicios o defectos en los trabajos ejecutados, o que cuando así lo ordene el Aparejador o Arquitecto Técnico, pero acordando
los materiales empleados o los aparatos colocados no reúnen las condiciones previamente con el Constructor su justa tasación, teniendo en cuenta el valor de
preceptuadas, ya sea en el curso de la ejecución de los trabajos, o finalizados dichos materiales y los gastos de su transporte.
éstos, y antes de verificarse la recepción definitiva de la obra, podrá disponer
que las partes defectuosas sean demolidas y reconstruidas de acuerdo con lo MATERIALES Y APARATOS DEFECTUOSOS
contratado, y todo ello a expensas de la contrata. Si ésta no estimase justa la Artículo 38.- Cuando los materiales, elementos de instalaciones o aparatos
decisión y se negase a la demolición y reconstrucción ordenadas, se planteará no fuesen de la calidad prescrita en este Pliego, o no tuvieran la preparación en
la cuestión ante el Arquitecto de la obra, quien resolverá. él exigida o, en fin, cuando la falta de prescripciones formales de aquél, se
reconociera o demostrara que no eran adecuados para su objeto, el Arquitecto a
VICIOS OCULTOS instancias del Aparejador o Arquitecto Técnico, dará orden al Constructor de
Artículo 34.- Si el Aparejador o Arquitecto Técnico tuviese fundadas razones sustituirlos por otros que satisfagan las condiciones o llenen el objeto a que se
para creer en la existencia de vicios ocultos de construcción en las obras destinen.
ejecutadas, ordenará efectuar en cualquier tiempo, y antes de la recepción Si a los quince (15) días de recibir el Constructor orden de que retire los
definitiva, los ensayos, destructivos o no, que crea necesarios para reconocer materiales que no estén en condiciones, no ha sido cumplida, podrá hacerlo la
los trabajos que suponga defectuosos, dando cuenta de la circunstancia al Propiedad cargando los gastos a Ia contrata.
Arquitecto. Si los materiales, elementos de instalaciones o aparatos fueran
Los gastos que se ocasionen serán de cuenta del Constructor, siempre que defectuosos, pero aceptables a juicio del Arquitecto, se recibirán pero con la
los vicios existan realmente, en caso contrario serán a cargo de la Propiedad. rebaja del precio que aquél determine, a no ser que el Constructor prefiera
sustituirlos por otros en condiciones.
DE LOS MATERIALES Y DE LOS APARATOS. SU PROCEDENCIA
Artículo 35.- EI Constructor tiene libertad de proveerse de los materiales y GASTOS OCASIONADOS POR PRUEBAS Y ENSAYOS
aparatos de todas clases en los puntos que le parezca conveniente, excepto en Artículo 39.- Todos los gastos originados por las pruebas y ensayos de
los casos en que el Pliego Particular de Condiciones Técnicas preceptúe una materiales o elementos que intervengan en la ejecución de las obras, serán de
procedencia determinada. cuenta de Ia contrata.
Obligatoriamente, y antes de proceder a su empleo o acopio, el Constructor Todo ensayo que no haya resultado satisfactorio o que no ofrezca las
deberá presentar al Aparejador o Arquitecto Técnico una lista completa de los suficientes garantías podrá comenzarse de nuevo a cargo del mismo.
materiales y aparatos que vaya a utilizar en la que se especifiquen todas las
indicaciones sobre marcas, calidades, procedencia e idoneidad de cada uno de LIMPIEZA DE LAS OBRAS
ellos. Artículo 40.- Es obligación del Constructor mantener limpias las obras y sus
alrededores, tanto de escombros como de materiales sobrantes, hacer
desaparecer Ias instalaciones provisionales que no sean necesarias, así como
PRESENTACIÓN DE MUESTRAS adoptar Ias medidas y ejecutar todos los trabajos que sean necesarios para que
Artículo 36.- A petición del Arquitecto, el Constructor le presentará las la obra ofrezca buen aspecto.
muestras de los materiales siempre con la antelación prevista en el Calendario
de la Obra. OBRAS SIN PRESCRIPCIONES
Artículo 41.- En la ejecución de trabajos que entran en la construcción de
MATERIALES NO UTILIZABLES las obras y para los cuales no existan prescripciones consignadas
Artículo 37.- EI Constructor, a su costa, transportará y colocará, explícitamente en este Pliego ni en la restante documentación del Proyecto, el
agrupándolos ordenadamente y en el lugar adecuado, los materiales Constructor se atendrá, en primer término, a las instrucciones que dicte la
procedentes de Ias excavaciones, derribos, etc., que no sean utilizables en la Dirección Facultativa de las obras y, en segundo lugar, a Ias reglas y prácticas
obra. de la buena construcción.
EPÍGRAFE 5.º
DE LAS RECEPCIONES DE EDIFICIOS Y OBRAS ANEJAS
ACTA DE RECEPCIÓN Artículo 43.- Esta se realizará con la intervención de la Propiedad, del
Artículo 42.- La recepción de la obra es el acto por el cual el constructor una Constructor, del Arquitecto y del Aparejador o Arquitecto Técnico. Se convocará
vez concluida ésta, hace entrega de la misma al promotor y es aceptada por también a los restantes técnicos que, en su caso, hubiesen intervenido en la
éste. Podrá realizarse con o sin reservas y deberá abarcar la totalidad de la obra dirección con función propia en aspectos parciales o unidades especializadas.
o fases completas y terminadas de la misma, cuando así se acuerde por las Practicado un detenido reconocimiento de las obras, se extenderá un acta
partes. con tantos ejemplares como intervinientes y firmados por todos ellos. Desde
La recepción deberá consignarse en un acta firmada, al menos, por el esta fecha empezará a correr el plazo de garantía, si las obras se hallasen en
promotor y el constructor, y en la misma se hará constar: estado de ser admitidas. Seguidamente, los Técnicos de la Dirección Facultativa
a) Las partes que intervienen. extenderán el correspondiente Certificado de final de obra.
b) La fecha del certificado final de la totalidad de la obra o de la fase Cuando las obras no se hallen en estado de ser recibidas, se hará constar
completa y terminada de la misma. en el acta y se darán al Constructor las oportunas instrucciones para remediar
c) El coste final de la ejecución material de la obra. los defectos observados, fijando un plazo para subsanarlos, expirado el cual, se
d) La declaración de la recepción de la obra con o sin reservas, efectuará un nuevo reconocimiento a fin de proceder a la recepción provisional
especificando, en su caso, éstas de manera objetiva, y el plazo en de la obra.
que deberán quedar subsanados los defectos observados. Una vez Si el Constructor no hubiese cumplido, podrá declararse resuelto el contrato
subsanados los mismos, se hará constar en un acta aparte, suscrita con pérdida de la fianza.
por los firmantes de la recepción.
e) Las garantías que, en su caso, se exijan al constructor para asegurar DOCUMENTACIÓN FINAL
sus responsabilidades. Artículo 44.- EI Arquitecto, asistido por el Contratista y los técnicos
f) Se adjuntará el certificado final de obra suscrito por el director de obra que hubieren intervenido en la obra, redactarán la documentación final de las
(arquitecto) y el director de la ejecución de la obra (aparejador) y la obras, que se facilitará a la Propiedad. Dicha documentación se adjuntará, al
documentación justificativa del control de calidad realizado. acta de recepción, con la relación identificativa de los agentes que han
El promotor podrá rechazar la recepción de la obra por considerar que la intervenido durante el proceso de edificación, así como la relativa a las
misma no está terminada o que no se adecua a las condiciones contractuales. instrucciones de uso y mantenimiento del edificio y sus instalaciones, de
En todo caso, el rechazo deberá ser motivado por escrito en el acta, en la que conformidad con la normativa que le sea de aplicación. Esta documentación
se fijará el nuevo plazo para efectuar la recepción. constituirá el Libro del Edificio, que ha ser encargada por el promotor, será
Salvo pacto expreso en contrario, la recepción de la obra tendrá lugar entregada a los usuarios finales del edificio.
dentro de los treinta días siguientes a la fecha de su terminación, acreditada en A su vez dicha documentación se divide en:
el certificado final de obra, plazo que se contará a partir de la notificación
efectuada por escrito al promotor. La recepción se entenderá tácitamente a.- DOCUMENTACIÓN DE SEGUIMIENTO DE OBRA
producida si transcurridos treinta días desde la fecha indicada el promotor no Dicha documentación según el Código Técnico de la Edificación se compone de:
hubiera puesto de manifiesto reservas o rechazo motivado por escrito. - Libro de órdenes y asistencias de acuerdo con lo previsto en el Decreto
461/1971 de 11 de marzo.
DE LAS RECEPCIONES PROVISIONALES - Libro de incidencias en materia de seguridad y salud, según el Real Decreto
1627/1997 de 24 de octubre.
- Proyecto con sus anejos y modificaciones debidamente autorizadas por el PLAZO DE GARANTÍA
director de la obra. Artículo 46.- EI plazo de garantía deberá estipularse en el Pliego de
- Licencia de obras, de apertura del centro de trabajo y, en su caso, de otras Condiciones Particulares y en cualquier caso nunca deberá ser inferior a nueve
autorizaciones administrativas. meses (un año con Contratos de las Administraciones Públicas).
La documentación de seguimiento será depositada por el director de la obra en
el Colegio de Arquitectos. CONSERVACIÓN DE LAS OBRAS RECIBIDAS PROVISIONALMENTE
Artículo 47.- Los gastos de conservación durante el plazo de garantía
b.- DOCUMENTACIÓN DE CONTROL DE OBRA comprendido entre Ias recepciones provisional y definitiva, correrán a cargo del
Su contenido cuya recopilación es responsabilidad del director de ejecución de Contratista.
obra, se compone de: Si el edificio fuese ocupado o utilizado antes de la recepción definitiva, la
- Documentación de control, que debe corresponder a lo establecido en el guardería, limpieza y reparaciones causadas por el uso correrán a cargo del
proyecto, mas sus anejos y modificaciones. propietario y las reparaciones por vicios de obra o por defectos en las
- Documentación, instrucciones de uso y mantenimiento, así como garantías de instalaciones, serán a cargo de Ia contrata.
los materiales y suministros que debe ser proporcionada por el constructor,
siendo conveniente recordárselo fehacientemente. DE LA RECEPCIÓN DEFINITIVA
- En su caso, documentación de calidad de las unidades de obra, preparada por Artículo 48.- La recepción definitiva se verificará después de transcurrido el
el constructor y autorizada por el director de ejecución en su colegio profesional. plazo de garantía en igual forma y con las mismas formalidades que la
provisional, a partir de cuya fecha cesará Ia obligación del Constructor de
c.- CERTIFICADO FINAL DE OBRA. reparar a su cargo aquellos desperfectos inherentes a la normal conservación de
Este se ajustará al modelo publicado en el Decreto 462/1971 de 11 de marzo, los edificios y quedarán sólo subsistentes todas las responsabilidades que
del Ministerio de Vivienda, en donde el director de la ejecución de la obra pudieran alcanzarle por vicios de la construcción.
certificará haber dirigido la ejecución material de las obras y controlado PRORROGA DEL PLAZO DE GARANTÍA
cuantitativa y cualitativamente la construcción y la calidad de lo edificado de Artículo 49.- Si al proceder al reconocimiento para Ia recepción definitiva de
acuerdo con el proyecto, la documentación técnica que lo desarrolla y las la obra, no se encontrase ésta en las condiciones debidas, se aplazará dicha
normas de buena construcción. recepción definitiva y el Arquitecto-Director marcará al Constructor los plazos y
El director de la obra certificará que la edificación ha sido realizada bajo su formas en que deberán realizarse Ias obras necesarias y, de no efectuarse
dirección, de conformidad con el proyecto objeto de la licencia y la dentro de aquellos, podrá resolverse el contrato con pérdida de la fianza.
documentación técnica que lo complementa, hallándose dispuesta para su
adecuada utilización con arreglo a las instrucciones de uso y mantenimiento. DE LAS RECEPCIONES DE TRABAJOS CUYA CONTRATA HAYA SIDO
Al certificado final de obra se le unirán como anejos los siguientes documentos: RESCINDIDA
- Descripción de las modificaciones que, con la conformidad del promotor, se Artículo 50.- En el caso de resolución del contrato, el Contratista vendrá
hubiesen introducido durante la obra haciendo constar su compatibilidad con las obligado a retirar, en el plazo que se fije en el Pliego de Condiciones
condiciones de la licencia. Particulares, la maquinaria, medios auxiliares, instalaciones, etc., a resolver los
- Relación de los controles realizados. subcontratos que tuviese concertados y a dejar la obra en condiciones de ser
reanudada por otra empresa.
MEDICIÓN DEFINITIVA DE LOS TRABAJOS Y LIQUIDACIÓN PROVISIONAL Las obras y trabajos terminados por completo se recibirán provisionalmente
DE LA OBRA con los trámites establecidos en este Pliego de Condiciones. Transcurrido el
Artículo 45.- Recibidas provisionalmente las obras, se procederá plazo de garantía se recibirán definitivamente según lo dispuesto en este Pliego.
inmediatamente por el Aparejador o Arquitecto Técnico a su medición definitiva, Para las obras y trabajos no determinados pero aceptables a juicio del
con precisa asistencia del Constructor o de su representante. Se extenderá la Arquitecto Director, se efectuará una sola y definitiva recepción.
oportuna certificación por triplicado que, aprobada por el Arquitecto con su firma,
servirá para el abono por la Propiedad del saldo resultante salvo la cantidad
retenida en concepto de fianza (según lo estipulado en el Art. 6 de la L.O.E.)
CAPITULO III
DISPOSICIONES ECONÓMICAS
PLIEGO GENERAL
EPÍGRAFE 1.º
PRINCIPIO GENERAL
Artículo 51.- Todos los que intervienen en el proceso de construcción tienen La propiedad, el contratista y, en su caso, los técnicos pueden exigirse
derecho a percibir puntualmente las cantidades devengadas por su correcta recíprocamente las garantías adecuadas al cumplimiento puntual de sus
actuación con arreglo a las condiciones contractualmente establecidas. obligaciones de pago.
EPÍGRAFE 2.º
FIANZAS
Artículo 52.- EI contratista prestará fianza con arreglo a alguno de los naturales a partir de la fecha en que se le comunique la adjudicación, y dentro
siguientes procedimientos según se estipule: de él deberá presentar el adjudicatario la carta de pago o recibo que acredite la
a) Depósito previo, en metálico, valores, o aval bancario, por importe constitución de la fianza a que se refiere el mismo párrafo.
entre el 4 por 100 y el 10 por 100 del precio total de contrata. La falta de cumplimiento de este requisito dará lugar a que se declare nula
b) Mediante retención en las certificaciones parciales o pagos a cuenta la adjudicación, y el adjudicatario perderá el depósito provisional que hubiese
en igual proporción. hecho para tomar parte en la subasta.
El porcentaje de aplicación para el depósito o la retención se fijará en el
Pliego de Condiciones Particulares. EJECUCIÓN DE TRABAJOS CON CARGO A LA FIANZA
Artículo 54.- Si el Contratista se negase a hacer por su cuenta los trabajos
FIANZA EN SUBASTA PÚBLICA precisos para ultimar la obra en las condiciones contratadas. el Arquitecto
Artículo 53.- En el caso de que la obra se adjudique por subasta pública, el Director, en nombre y representación del propietario, los ordenará ejecutar a un
depósito provisional para tomar parte en ella se especificará en el anuncio de la tercero, o, podrá realizarlos directamente por administración, abonando su
misma y su cuantía será de ordinario, y salvo estipulación distinta en el Pliego importe con la fianza depositada, sin perjuicio de las acciones a que tenga
de Condiciones particulares vigente en la obra, de un cuatro por ciento (4 por derecho el Propietario, en el caso de que el importe de la fianza no bastare para
100) como mínimo, del total del Presupuesto de contrata. cubrir el importe de los gastos efectuados en las unidades de obra que no
EI Contratista a quien se haya adjudicado la ejecución de una obra o fuesen de recibo.
servicio para la misma, deberá depositar en el punto y plazo fijados en el
anuncio de la subasta o el que se determine en el Pliego de Condiciones DEVOLUCIÓN DE FIANZAS
Particulares del Proyecto, la fianza definitiva que se señale y, en su defecto, su Artículo 55.- La fianza retenida será devuelta al Contratista en un plazo que
importe será el diez por cien (10 por 100) de la cantidad por la que se haga la no excederá de treinta (30) días una vez firmada el Acta de Recepción Definitiva
adjudicación de las formas especificadas en el apartado anterior. de la obra. La propiedad podrá exigir que el Contratista le acredite la liquidación
EI plazo señalado en el párrafo anterior, y salvo condición expresa y finiquito de sus deudas causadas por la ejecución de la obra, tales como
establecida en el Pliego de Condiciones particulares, no excederá de treinta días salarios, suministros, subcontratos...
EPÍGRAFE 3.º
DE LOS PRECIOS
COMPOSICIÓN DE LOS PRECIOS UNITARIOS concepto de Beneficio Industrial del Contratista. EI beneficio se estima
Artículo 57.- EI cálculo de los precios de las distintas unidades de obra es el normalmente, en 6 por 100, salvo que en las Condiciones Particulares se
resultado de sumar los costes directos, los indirectos, los gastos generales y el establezca otro distinto.
beneficio industrial.
PRECIOS CONTRADICTORIOS
Se considerarán costes directos: Artículo 59.- Se producirán precios contradictorios sólo cuando la Propiedad
a) La mano de obra, con sus pluses y cargas y seguros sociales, que por medio del Arquitecto decida introducir unidades o cambios de calidad en
interviene directamente en la ejecución de la unidad de obra. alguna de las previstas, o cuando sea necesario afrontar alguna circunstancia
b) Los materiales, a los precios resultantes a pie de obra, que queden imprevista.
integrados en la unidad de que se trate o que sean necesarios para su EI Contratista estará obligado a efectuar los cambios.
ejecución. A falta de acuerdo, el precio se resolverá contradictoriamente entre el
c) Los equipos y sistemas técnicos de seguridad e higiene para la Arquitecto y el Contratista antes de comenzar Ia ejecución de los trabajos y en el
prevención y protección de accidentes y enfermedades profesionales. plazo que determine el Pliego de Condiciones Particulares. Si subsiste la
d) Los gastos de personal, combustible, energía, etc., que tengan lugar diferencia se acudirá, en primer lugar, al concepto más análogo dentro del
por el accionamiento o funcionamiento de la maquinaria e instalaciones cuadro de precios del proyecto, y en segundo lugar al banco de precios de uso
utilizadas en la ejecución de la unidad de obra. más frecuente en la localidad.
e) Los gastos de amortización y conservación de la maquinaria, Los contradictorios que hubiere se referirán siempre a los precios unitarios
instalaciones, sistemas y equipos anteriormente citados. de la fecha del contrato.
EPÍGRAFE 4.º
OBRAS POR ADMINISTRACIÓN
de los trabajos convenidos, reservándose el Propietario la facultad de Artículo 68.- Salvo pacto distinto, los abonos al Constructor de las cuentas
poder ordenar, bien por sí o por medio del Arquitecto-Director en su de Administración delegada los realizará el Propietario mensualmente según las
representación, el orden y la marcha de los trabajos, la elección de los partes de trabajos realizados aprobados por el propietario o por su delegado
materiales y aparatos que en los trabajos han de emplearse y, en representante.
suma, todos los elementos que crea preciso para regular la realización Independientemente, el Aparejador o Arquitecto Técnico redactará, con
de los trabajos convenidos. igual periodicidad, la medición de la obra realizada, valorándola con arreglo al
b) Por parte del Constructor, la obligación de llevar la gestión práctica de presupuesto aprobado. Estas valoraciones no tendrán efectos para los abonos
los trabajos, aportando sus conocimientos constructivos, los medios al Constructor salvo que se hubiese pactado lo contrario contractualmente.
auxiliares precisos y, en suma, todo lo que, en armonía con su
cometido, se requiera para la ejecución de los trabajos, percibiendo por NORMAS PARA LA ADQUISICIÓN DE LOS MATERIALES Y APARATOS
ello del Propietario un tanto por ciento (%) prefijado sobre el importe Artículo 69.- No obstante las facultades que en estos trabajos por
total de los gastos efectuados y abonados por el Constructor. Administración delegada se reserva el Propietario para la adquisición de los
materiales y aparatos, si al Constructor se le autoriza para gestionarlos y
LIQUIDACIÓN DE OBRAS POR ADMINISTRACIÓN adquirirlos, deberá presentar al Propietario, o en su representación al Arquitecto-
Artículo 67.- Para la liquidación de los trabajos que se ejecuten por Director, los precios y las muestras de los materiales y aparatos ofrecidos,
administración delegada o indirecta, regirán las normas que a tales fines se necesitando su previa aprobación antes de adquirirlos.
establezcan en las "Condiciones particulares de índole económica" vigentes en
la obra; a falta de ellas, las cuentas de administración las presentará el DEL CONSTRUCTOR EN EL BAJO RENDIMIENTO DE LOS OBREROS
Constructor al Propietario, en relación valorada a la que deberá acompañarse y Artículo 70.- Si de los partes mensuales de obra ejecutada que
agrupados en el orden que se expresan los documentos siguientes todos ellos preceptivamente debe presentar el Constructor al Arquitecto-Director, éste
conformados por el Aparejador o Arquitecto Técnico: advirtiese que los rendimientos de la mano de obra, en todas o en algunas de
las unidades de obra ejecutada, fuesen notoriamente inferiores a los
a) Las facturas originales de los materiales adquiridos para los trabajos y rendimientos normales generalmente admitidos para unidades de obra iguales o
el documento adecuado que justifique el depósito o el empleo de similares, se lo notificará por escrito al Constructor, con el fin de que éste haga
dichos materiales en la obra. las gestiones precisas para aumentar la producción en la cuantía señalada por
b) Las nóminas de los jornales abonados, ajustadas a lo establecido en la el Arquitecto-Director.
legislación vigente, especificando el número de horas trabajadas en las Si hecha esta notificación al Constructor, en los meses sucesivos, los
obra por los operarios de cada oficio y su categoría, acompañando. a rendimientos no llegasen a los normales, el Propietario queda facultado para
dichas nóminas una relación numérica de los encargados, capataces, resarcirse de la diferencia, rebajando su importe del quince por ciento (15 por
jefes de equipo, oficiales y ayudantes de cada oficio, peones 100) que por los conceptos antes expresados correspondería abonarle al
especializados y sueltos, listeros, guardas, etc., que hayan trabajado Constructor en las liquidaciones quincenales que preceptivamente deben
en la obra durante el plazo de tiempo a que correspondan las nóminas efectuársele. En caso de no llegar ambas partes a un acuerdo en cuanto a los
que se presentan. rendimientos de la mano de obra, se someterá el caso a arbitraje.
c) Las facturas originales de los transportes de materiales puestos en la
obra o de retirada de escombros. RESPONSABILIDADES DEL CONSTRUCTOR
d) Los recibos de licencias, impuestos y demás cargas inherentes a la Artículo 71.- En los trabajos de "Obras por Administración delegada", el
obra que haya pagado o en cuya gestión haya intervenido el Constructor solo será responsable de los efectos constructivos que pudieran
Constructor, ya que su abono es siempre de cuenta del Propietario. tener los trabajos o unidades por él ejecutadas y también de los accidentes o
perjuicios que pudieran sobrevenir a los obreros o a terceras personas por no
A la suma de todos los gastos inherentes a la propia obra en cuya gestión o haber tomado las medidas precisas que en las disposiciones legales vigentes se
pago haya intervenido el Constructor se le aplicará, a falta de convenio especial, establecen. En cambio, y salvo lo expresado en el artículo 70 precedente, no
un quince por ciento (15 por 100), entendiéndose que en este porcentaje están será responsable del mal resultado que pudiesen dar los materiales y aparatos
incluidos los medios auxiliares y los de seguridad preventivos de accidentes, los elegidos con arreglo a las normas establecidas en dicho artículo.
Gastos Generales que al Constructor originen los trabajos por administración En virtud de lo anteriormente consignado, el Constructor está obligado a
que realiza y el Beneficio Industrial del mismo. reparar por su cuenta los trabajos defectuosos y a responder también de los
accidentes o perjuicios expresados en el párrafo anterior.
ABONO AL CONSTRUCTOR DE LAS CUENTAS DE ADMINISTRACIÓN
DELEGADA
EPÍGRAFE 5.º
VALORACIÓN Y ABONO DE LOS TRABAJOS
FORMAS DE ABONO DE LAS OBRAS Contratista una relación valorada de las obras ejecutadas durante los plazos
Artículo 72.- Según la modalidad elegida para la contratación de las obras y previstos, según Ia medición que habrá practicado el Aparejador.
salvo que en el Pliego Particular de Condiciones económicas se preceptúe otra Lo ejecutado por el Contratista en las condiciones preestablecidas, se
cosa, el abono de los trabajos se efectuará así: valorará aplicando al resultado de la medición general, cúbica, superficial, lineal,
1. Tipo fijo o tanto alzado total. Se abonará la cifra previamente fijada ponderada o numeral correspondiente para cada unidad de obra, los precios
como base de la adjudicación, disminuida en su caso en el importe de señalados en el presupuesto para cada una de ellas, teniendo presente además
la baja efectuada por el adjudicatario. lo establecido en el presente "Pliego General de Condiciones económicas"
2. Tipo fijo o tanto alzado por unidad de obra. Este precio por unidad de respecto a mejoras o sustituciones de material y a las obras accesorias y
obra es invariable y se haya fijado de antemano, pudiendo variar especiales, etc.
solamente el número de unidades ejecutadas. Al Contratista, que podrá presenciar las mediciones necesarias para
Previa medición y aplicando al total de las diversas unidades de obra extender dicha relación se le facilitarán por el Aparejador los datos
ejecutadas, del precio invariable estipulado de antemano para cada correspondientes de la relación valorada, acompañándolos de una nota de
una de ellas, estipulado de antemano para cada una de ellas, se envío, al objeto de que, dentro del plazo de diez (10) días a partir de la fecha del
abonará al Contratista el importe de las comprendidas en los trabajos recibo de dicha nota, pueda el Contratista examinarlos y devolverlos firmados
ejecutados y ultimados con arreglo y sujeción a los documentos que con su conformidad o hacer, en caso contrario, las observaciones o
constituyen el Proyecto, los que servirán de base para la medición y reclamaciones que considere oportunas.
valoración de las diversas unidades. Dentro de los diez (10) días siguientes a su recibo, el Arquitecto-Director
3. Tanto variable por unidad de obra. Según las condiciones en que se aceptará o rechazará las reclamaciones del Contratista si las hubiere, dando
realice y los materiales diversos empleados en su ejecución de acuerdo cuenta al mismo de su resolución, pudiendo éste, en el segundo caso, acudir
con las Órdenes del Arquitecto-Director. ante el Propietario contra la resolución del Arquitecto-Director en la forma
Se abonará al Contratista en idénticas condiciones al caso anterior. referida en los "Pliegos Generales de Condiciones Facultativas y Legales".
4. Por listas de jornales y recibos de materiales, autorizados en la forma Tomando como base la relación valorada indicada en el párrafo anterior,
que el presente "Pliego General de Condiciones económicas" expedirá el Arquitecto-Director Ia certificación de las obras ejecutadas. De su
determina. importe se deducirá el tanto por ciento que para la construcción de la fianza se
5. Por horas de trabajo, ejecutado en las condiciones determinadas en el haya preestablecido.
contrato. EI material acopiado a pie de obra por indicación expresa y por escrito del
Propietario, podrá certificarse hasta el noventa por ciento (90 por 100) de su
RELACIONES VALORADAS Y CERTIFICACIONES importe, a los precios que figuren en los documentos del Proyecto, sin afectarlos
Artículo 73.- En cada una de las épocas o fechas que se fijen en el contrato del tanto por ciento de contrata.
o en los 'Pliegos de Condiciones Particulares" que rijan en la obra, formará el
Las certificaciones se remitirán al Propietario, dentro del mes siguiente al Pliego de Condiciones Particulares en concepto de Gastos Generales y
período a que se refieren, y tendrán el carácter de documento y entregas a Beneficio Industrial del Contratista.
buena cuenta, sujetas a las rectificaciones y variaciones que se deriven de la
liquidación final, no suponiendo tampoco dichas certificaciones aprobación ni ABONO DE AGOTAMIENTOS Y OTROS TRABAJOS ESPECIALES NO
recepción de las obras que comprenden. CONTRATADOS
Las relaciones valoradas contendrán solamente la obra ejecutada en el Artículo 76.- Cuando fuese preciso efectuar agotamientos, inyecciones y
plazo a que la valoración se refiere. En el caso de que el Arquitecto-Director lo otra clase de trabajos de cualquiera índole especial y ordinaria, que por no estar
exigiera, las certificaciones se extenderán al origen. contratados no sean de cuenta del Contratista, y si no se contratasen con
tercera persona, tendrá el Contratista la obligación de realizarlos y de satisfacer
MEJORAS DE OBRAS LIBREMENTE EJECUTADAS los gastos de toda clase que ocasionen, los cuales le serán abonados por el
Artículo 74.- Cuando el Contratista, incluso con autorización del Arquitecto- Propietario por separado de la Contrata.
Director, emplease materiales de más esmerada preparación o de mayor Además de reintegrar mensualmente estos gastos al Contratista, se le
tamaño que el señalado en el Proyecto o sustituyese una clase de fábrica con abonará juntamente con ellos el tanto por ciento del importe total que, en su
otra que tuviese asignado mayor precio o ejecutase con mayores dimensiones caso, se especifique en el Pliego de Condiciones Particulares.
cualquiera parte de la obra, o, en general, introdujese en ésta y sin pedírsela,
cualquiera otra modificación que sea beneficiosa a juicio del Arquitecto-Director, PAGOS
no tendrá derecho, sin embargo, más que al abono de lo que pudiera Artículo 77.- Los pagos se efectuarán por el Propietario en los plazos
corresponder en el caso de que hubiese construido la obra con estricta sujeción previamente establecidos, y su importe corresponderá precisamente al de las
a la proyectada y contratada o adjudicada. certificaciones de obra conformadas por el Arquitecto-Director, en virtud de las
cuales se verifican aquéllos.
ABONO DE TRABAJOS PRESUPUESTADOS CON PARTIDA ALZADA
Artículo 75.- Salvo lo preceptuado en el "Pliego de Condiciones Particulares ABONO DE TRABAJOS EJECUTADOS DURANTE EL PLAZO DE GARANTÍA
de índole económica", vigente en la obra, el abono de los trabajos Artículo 78.- Efectuada la recepción provisional y si durante el plazo de
presupuestados en partida alzada, se efectuará de acuerdo con el procedimiento garantía se hubieran ejecutado trabajos cualesquiera, para su abono se
que corresponda entre los que a continuación se expresan: procederá así:
a) Si existen precios contratados para unidades de obras iguales, las 1. Si los trabajos que se realicen estuvieran especificados en el Proyecto,
presupuestadas mediante partida alzada, se abonarán previa medición y sin causa justificada no se hubieran realizado por el Contratista a su
y aplicación del precio establecido. debido tiempo; y el Arquitecto-Director exigiera su realización durante
b) Si existen precios contratados para unidades de obra similares, se el plazo de garantía, serán valorados a los precios que figuren en el
establecerán precios contradictorios para las unidades con partida Presupuesto y abonados de acuerdo con lo establecido en los "Pliegos
alzada, deducidos de los similares contratados. Particulares" o en su defecto en los Generales, en el caso de que
c) Si no existen precios contratados para unidades de obra iguales o dichos precios fuesen inferiores a los que rijan en la época de su
similares, la partida alzada se abonará íntegramente al Contratista, realización; en caso contrario, se aplicarán estos últimos.
salvo el caso de que en el Presupuesto de la obra se exprese que el 2. Si se han ejecutado trabajos precisos para la reparación de
importe de dicha partida debe justificarse, en cuyo caso el Arquitecto- desperfectos ocasionados por el uso del edificio, por haber sido éste
Director indicará al Contratista y con anterioridad a su ejecución, el utilizado durante dicho plazo por el Propietario, se valorarán y
procedimiento que de seguirse para llevar dicha cuenta, que en abonarán a los precios del día, previamente acordados.
realidad será de Administración, valorándose los materiales y jornales a 3. Si se han ejecutado trabajos para la reparación de desperfectos
los precios que figuren en el Presupuesto aprobado o, en su defecto, a ocasionados por deficiencia de la construcción o de la calidad de los
los que con anterioridad a la ejecución convengan las dos partes, materiales, nada se abonará por ellos al Contratista.
incrementándose su importe total con el porcentaje que se fije en el
EPÍGRAFE 6.º
INDEMNIZACIONES MUTUAS
INDEMNIZACIÓN POR RETRASO DEL PLAZO DE TERMINACIÓN DE LAS durante el espacio de tiempo del retraso y sobre el importe de la mencionada
OBRAS certificación.
Artículo 79.- La indemnización por retraso en la terminación se establecerá Si aún transcurrieran dos meses a partir del término de dicho plazo de un
en un tanto por mil del importe total de los trabajos contratados, por cada día mes sin realizarse dicho pago, tendrá derecho el Contratista a la resolución del
natural de retraso, contados a partir del día de terminación fijado en el contrato, procediéndose a la liquidación correspondiente de las obras ejecutadas
Calendario de obra, salvo lo dispuesto en el Pliego Particular del presente y de los materiales acopiados, siempre que éstos reúnan las condiciones
proyecto. preestablecidas y que su cantidad no exceda de la necesaria para la terminación
Las sumas resultantes se descontarán y retendrán con cargo a la fianza. de la obra contratada o adjudicada.
DEMORA DE LOS PAGOS POR PARTE DEL PROPIETARIO No obstante lo anteriormente expuesto, se rechazará toda solicitud de
Artículo 80.- Si el propietario no efectuase el pago de las obras ejecutadas, resolución del contrato fundada en dicha demora de pagos, cuando el
dentro del mes siguiente al que corresponde el plazo convenido el Contratista Contratista no justifique que en la fecha de dicha solicitud ha invertido en obra o
tendrá además el derecho de percibir el abono de un cinco por ciento (5%) anual en materiales acopiados admisibles la parte de presupuesto correspondiente al
(o el que se defina en el Pliego Particular), en concepto de intereses de demora, plazo de ejecución que tenga señalado en el contrato.
EPÍGRAFE 7.º
VARIOS
MEJORAS, AUMENTOS Y/O REDUCCIONES DE OBRA. Artículo 77.- Cuando por cualquier causa fuera menester valorar obra
Artículo 76.- No se admitirán mejoras de obra, más que en el caso en que defectuosa, pero aceptable a juicio del Arquitecto-Director de las obras, éste
el Arquitecto-Director haya ordenado por escrito la ejecución de trabajos nuevos determinará el precio o partida de abono después de oír al Contratista, el
o que mejoren la calidad de los contratados, así como la de los materiales y cual deberá conformarse con dicha resolución, salvo el caso en que,
aparatos previstos en el contrato. Tampoco se admitirán aumentos de obra en estando dentro del plazo de ejecución, prefiera demoler la obra y rehacerla
las unidades contratadas, salvo caso de error en las mediciones del Proyecto a con arreglo a condiciones, sin exceder de dicho plazo.
menos que el Arquitecto-Director ordene, también por escrito, la ampliación de
las contratadas. SEGURO DE LAS OBRAS
En todos estos casos será condición indispensable que ambas partes Artículo 78.- EI Contratista estará obligado a asegurar la obra contratada
contratantes, antes de su ejecución o empleo, convengan por escrito los durante todo el tiempo que dure su ejecución hasta la recepción definitiva; la
importes totales de las unidades mejoradas, los precios de los nuevos cuantía del seguro coincidirá en cada momento con el valor que tengan por
materiales o aparatos ordenados emplear y los aumentos que todas estas contrata los objetos asegurados.
mejoras o aumentos de obra supongan sobre el importe de las unidades EI importe abonado por la Sociedad Aseguradora, en el caso de siniestro,
contratadas. se ingresará en cuenta a nombre del Propietario, para que con cargo a ella se
Se seguirán el mismo criterio y procedimiento, cuando el Arquitecto-Director abone la obra que se construya, y a medida que ésta se vaya realizando.
introduzca innovaciones que supongan una reducción apreciable en los EI reintegro de dicha cantidad al Contratista se efectuará por certificaciones,
importes de las unidades de obra contratadas. como el resto de los trabajos de la construcción. En ningún caso, salvo
conformidad expresa del Contratista, hecho en documento público, el Propietario
UNIDADES DE OBRA DEFECTUOSAS, PERO ACEPTABLES
podrá disponer de dicho importe para menesteres distintos del de reconstrucción elementos estructurales, y que comprometan directamente la
de la parte siniestrada. resistencia mecánica y estabilidad del edificio.
La infracción de lo anteriormente expuesto será motivo suficiente para que
el Contratista pueda resolver el contrato, con devolución de fianza, abono
completo de gastos, materiales acopiados, etc., y una indemnización equivalente
al importe de los daños causados al Contratista por el siniestro y que no se le
hubiesen abonado, pero sólo en proporción equivalente a lo que suponga la
indemnización abonada por la Compañía Aseguradora, respecto al importe de
los daños causados por el siniestro, que serán tasados a estos efectos por el
Arquitecto-Director.
En las obras de reforma o reparación, se fijarán previamente la porción de
edificio que debe ser asegurada y su cuantía, y si nada se prevé, se entenderá
que el seguro ha de comprender toda la parte del edificio afectada por la obra.
Los riesgos asegurados y las condiciones que figuren en Ia póliza o pólizas
de Seguros, los pondrá el Contratista, antes de contratarlos, en conocimiento del
Propietario, al objeto de recabar de éste su previa conformidad o reparos.
Además se han de establecer garantías por daños materiales ocasionados
por vicios y defectos de la construcción, según se describe en el Art. 81, en base
al Art. 19 de la L.O.E.
CONSERVACIÓN DE LA OBRA
Artículo 79.- Si el Contratista, siendo su obligación, no atiende a la
conservación de Ia obra durante el plazo de garantía, en el caso de que el
edificio no haya sido ocupado por el Propietario antes de la recepción definitiva,
el Arquitecto-Director, en representación del Propietario, podrá disponer todo lo
que sea preciso para que se atienda a Ia guardería, limpieza y todo lo que fuese
menester para su buena conservación, abonándose todo ello por cuenta de la
Contrata.
Al abandonar el Contratista el edificio, tanto por buena terminación de las
obras, como en el caso de resolución del contrato, está obligado a dejarlo
desocupado y limpio en el plazo que el Arquitecto Director fije.
Después de la recepción provisional del edificio y en el caso de que la
conservación del edificio corra a cargo del Contratista, no deberá haber en él
más herramientas, útiles, materiales, muebles, etc., que los indispensables para
su guardería y limpieza y para los trabajos que fuese preciso ejecutar.
En todo caso, ocupado o no el edificio, está obligado el Contratista a revisar
y reparar la obra, durante el plazo expresado, procediendo en la forma prevista
en el presente "Pliego de Condiciones Económicas".
PAGO DE ARBITRIOS
El pago de impuestos y arbitrios en general, municipales o de otro origen,
sobre vallas, alumbrado, etc., cuyo abono debe hacerse durante el tiempo de
ejecución de las obras y por conceptos inherentes a los propios trabajos que se
realizan, correrán a cargo de la contrata, siempre que en las condiciones
particulares del Proyecto no se estipule lo contrario.
Artículo 81.-
El régimen de garantías exigibles para las obras de edificación se hará
efectivo de acuerdo con la obligatoriedad que se establece en la L.O.E. (el
apartado c) exigible para edificios cuyo destino principal sea el de vivienda
según disposición adicional segunda de la L.O,.E.), teniendo como referente a
las siguientes garantías:
CAPITULO IV
PRESCRIPCIONES SOBRE MATERIALES
PLIEGO PARTICULAR
EPÍGRAFE 1.º
CONDICIONES GENERALES
Artículo 1.- Calidad de los materiales. Los materiales no consignados en proyecto que dieran lugar a precios
Todos los materiales a emplear en la presente obra serán de primera contradictorios reunirán las condiciones de bondad necesarias, a juicio de la
calidad y reunirán las condiciones exigidas vigentes referentes a materiales y Dirección Facultativa no teniendo el contratista derecho a reclamación alguna
prototipos de construcción. por estas condiciones exigidas.
Artículo 2.- Pruebas y ensayos de materiales. Artículo 4.- Condiciones generales de ejecución.
Todos los materiales a que este capítulo se refiere podrán ser sometidos a Condiciones generales de ejecución. Todos los trabajos, incluidos en el
los análisis o pruebas, por cuenta de la contrata, que se crean necesarios para presente proyecto se ejecutarán esmeradamente, con arreglo a las buenas
acreditar su calidad. Cualquier otro que haya sido especificado y sea necesario prácticas de la construcción, dé acuerdo con las condiciones establecidas en el
emplear deberá ser aprobado por la Dirección de las obras, bien entendido que Pliego de Condiciones de la Edificación de la Dirección General de Arquitectura
será rechazado el que no reúna las condiciones exigidas por la buena práctica de 1960, y cumpliendo estrictamente las instrucciones recibidas por la Dirección
de la construcción. Facultativa, no pudiendo por tanto servir de pretexto al contratista la baja
subasta, para variar esa esmerada ejecución ni la primerísima calidad de las
Artículo 3.- Materiales no consignados en proyecto. instalaciones proyectadas en cuanto a sus materiales y mano de obra, ni
pretender proyectos adicionales.
EPÍGRAFE 2.º
CONDICIONES QUE HAN DE CUMPLIR LOS MATERIALES
Artículo 5.- Materiales para hormigones y morteros. igual o menor del dos por ciento (2%) en peso del cemento y si se trata
de hormigonar con temperaturas muy bajas, del tres y medio por ciento
5.1. Áridos. (3.5%) del peso del cemento.
5.1.1. Generalidades. - Si se usan aireantes para hormigones normales su proporción será tal
Generalidades. La naturaleza de los áridos y su preparación serán tales que que la disminución de residentes a compresión producida por la
permitan garantizar la adecuada resistencia y durabilidad del hormigón, así inclusión del aireante sea inferior al veinte por ciento (20%). En ningún
como las restantes características que se exijan a éste en el Pliego de caso la proporción de aireante será mayor del cuatro por ciento (4%)
Prescripciones Técnicas Particulares. del peso en cemento.
Como áridos para la fabricación de hormigones pueden emplearse arenas y - En caso de empleo de colorantes, la proporción será inferior al diez por
gravas existentes en yacimientos naturales, machacados u otros productos cuyo ciento del peso del cemento. No se emplearán colorantes orgánicos.
empleo se encuentre sancionado por la práctica o resulte aconsejable como - Cualquier otro que se derive de la aplicación de la EHE.
consecuencia de estudios realizados en un laboratorio oficial. En cualquier caso
cumplirá las condiciones de la EHE. 5.4. Cemento.
Cuando no se tengan antecedentes sobre la utilización de los áridos Se entiende como tal, un aglomerante, hidráulico que responda a alguna de
disponibles, o se vayan a emplear para otras aplicaciones distintas de las ya las definiciones del pliego de prescripciones técnicas generales para la
sancionadas por la práctica, se realizarán ensayos de identificación mediante recepción de cementos R.C. 03. B.O.E. 16.01.04.
análisis mineralógicos, petrográficos, físicos o químicos, según convengan a Podrá almacenarse en sacos o a granel. En el primer caso, el almacén
cada caso. protegerá contra la intemperie y la humedad, tanto del suelo como de las
En el caso de utilizar escorias siderúrgicas como árido, se comprobará paredes. Si se almacenara a granel, no podrán mezclarse en el mismo sitio
previamente que son estables, es decir que no contienen silicatos inestables ni cementos de distintas calidades y procedencias.
compuestos ferrosos. Esta comprobación se efectuará con arreglo al método de Se exigirá al contratista Ia realización de ensayos que demuestren de modo
ensayo UNE 7.243. satisfactorio que los cementos cumplen las condiciones exigidas. Las partidas
Se prohíbe el empleo de áridos que contengan sulfuros oxidables. de cemento defectuoso serán retiradas de la obra en el plazo máximo de 8 días.
Se entiende por "arena" o 'árido fino" el árido fracción del mismo que pasa Los métodos de ensayo serán los detallados en el citado “Pliego General de
por un tamiz de 5 mm. de luz de malla (tamiz 5 UNE 7050); por 'grava" o 'árido Condiciones para la Recepción de Conglomerantes Hidráulicos.” Se realizarán
grueso" el que resulta detenido por dicho tamiz; y por "árido total' (o en laboratorios homologados.
simplemente "árido' cuando no hay lugar a confusiones), aquel que, de por si o Se tendrá en cuenta prioritariamente las determinaciones de la Instrucción
por mezcla, posee las proporciones de arena y grava adecuadas para fabricar el EHE.
hormigón necesario en el caso particular que se considere.
5.1.2. Limitación de tamaño. Artículo 6.- Acero.
Cumplirá las condiciones señaladas en la instrucción EHE.
6.1. Acero de alta adherencia en redondos para armaduras.
5.2. Agua para amasado. Se aceptarán aceros de alta adherencia que lleven el sello de conformidad
Habrá de cumplir las siguientes prescripciones: CIETSID homologado por el M.O.P.U.
- Acidez tal que el pH sea mayor de 5. (UNE 7234:71). Estos aceros vendrán marcados de fábrica con señales indelebles para
- Sustancias solubles, menos de quince gramos por litro (15 gr./l.), según evitar confusiones en su empleo. No presentarán ovalaciones, grietas,
NORMA UNE 7130:58. sopladuras, ni mermas de sección superiores al cinco por ciento (5%).
- Sulfatos expresados en S04, menos de un gramo por litro (1 gr.A.) EI módulo de elasticidad será igual o mayor de dos millones cien mil
según ensayo de NORMA 7131:58. kilogramos por centímetro cuadrado (2.100.000 kg./cm2). Entendiendo por límite
- Ión cloro para hormigón con armaduras, menos de 6 gr./I., según elástico la mínima tensión capaz de producir una deformación permanente de
NORMA UNE 7178:60. dos décimas por ciento (0.2%). Se prevé el acero de límite elástico 4.200
- Grasas o aceites de cualquier clase, menos de quince gramos por litro kg./cm2, cuya carga de rotura no será inferior a cinco mil doscientos cincuenta
(15 gr./I.). (UNE 7235). (5.250 kg./cm2) Esta tensión de rotura es el valor de la ordenada máxima del
- Carencia absoluta de azúcares o carbohidratos según ensayo de diagrama tensión deformación.
NORMA UNE 7132:58. Se tendrá en cuenta prioritariamente las determinaciones de la Instrucción
- Demás prescripciones de la EHE. EHE.
no aleado de grano fino, y en la UNE EN 10219-1:1998, relativa a secciones UNE 7064 y 7065.
huecas de acero estructural conformadas en frío. -
En cualquier caso se tendrán en cuenta las especificaciones del artículo 4.2 Artículo 10.- Materiales de cubierta.
del DB SE-A Seguridad Estructural Acero del CTE.
Los perfiles vendrán con su correspondiente identificación de fábrica, con 10.1. Tejas.
señales indelebles para evitar confusiones. No presentarán grietas, Las tejas de cemento que se emplearán en la obra, se obtendrán a partir de
ovalizaciones, sopladuras ni mermas de sección superiores al cinco por ciento superficies cónicas o cilíndricas que permitan un solape de 70 a 150 mm. o bien
(5%). estarán dotadas de una parte plana con resaltes o dientes de apoyo para facilitar
el encaje de las piezas. Deberán tener la aprobación del Ministerio de Industria,
Artículo 7.- Materiales auxiliares de hormigones. la autorización de uso del Ministerio de Obras Públicas y Urbanismo, un
Documento de Idoneidad Técnica de I.E.T.C.C. o una certificación de
7.1. Productos para curado de hormigones. conformidad incluida en el Registro General del CTE del Ministerio de la
Se definen como productos para curado de hormigones hidráulicos los que, Vivienda, cumpliendo todas sus condiciones.
aplicados en forma de pintura pulverizada, depositan una película impermeable
sobre la superficie del hormigón para impedir la pérdida de agua por 10.2. Impermeabilizantes.
evaporización. Las láminas impermeabilizantes podrán ser bituminosas, plásticas o de
EI color de la capa protectora resultante será claro, preferiblemente blanco, caucho. Las láminas y las imprimaciones deberán llevar una etiqueta
para evitar la absorción del calor solar. Esta capa deberá ser capaz de identificativa indicando la clase de producto, el fabricante, las dimensiones y el
permanecer intacta durante siete días al menos después de una aplicación. peso por metro cuadrado. Dispondrán de Sello INCE-ENOR y de homologación
MICT, o de un sello o certificación de conformidad incluida en el registro del CTE
7.2. Desencofrantes. del Ministerio de la Vivienda.
Se definen como tales a los productos que, aplicados en forma de pintura a Podrán ser bituminosos ajustándose a uno de los sistemas aceptados por el
los encofrados, disminuyen la adherencia entre éstos y el hormigón, facilitando DB correspondiente del CTE, cuyas condiciones cumplirá, o, no bituminosos o
la labor de desmoldeo. EI empleo de éstos productos deberá ser expresamente bituminosos modificados teniendo concedido Documento de Idoneidad Técnica
autorizado sin cuyo requisito no se podrán utilizar. de I.E.T.C.C. cumpliendo todas sus condiciones.
un milímetro y medio y no será inferior a los valores indicados a Los perfiles empleados en la confección de ventanas y puertas metálicas,
continuación. serán especiales de doble junta y cumplirán todas Ias prescripciones legales. No
- Se entiende a estos efectos por lado, el mayor del rectángulo si la baldosa se admitirán rebabas ni curvaturas rechazándose los elementos que adolezcan
es rectangular, y si es de otra forma, el lado mínimo del cuadrado de algún defecto de fabricación.
circunscrito.
- EI espesor de la capa de la huella será uniforme y no menor en ningún Artículo 16.- Pintura.
punto de siete milímetros y en las destinadas a soportar tráfico o en las
losas no menor de ocho milímetros. 16.1. Pintura al temple.
- La variación máxima admisible en los ángulos medida sobre un arco de 20 Estará compuesta por una cola disuelta en agua y un pigmento mineral
cm. de radio será de más/menos medio milímetro. finamente disperso con la adición de un antifermento tipo formol para evitar la
- La flecha mayor de una diagonal no sobrepasará el cuatro por mil de la putrefacción de la cola. Los pigmentos a utilizar podrán ser:- Blanco de Cinc que
longitud, en más o en menos. cumplirá la Norma UNE 48041.
- EI coeficiente de absorción de agua determinado según la Norma UNE - Litopón que cumplirá la Norma UNE 48040.
7008 será menor o igual al quince por ciento. - Bióxido de Titanio tipo anatasa según la Norma UNE 48044
- EI ensayo de desgaste se efectuará según Norma UNE 7015, con un También podrán emplearse mezclas de estos pigmentos con carbonato
recorrido de 250 metros en húmedo y con arena como abrasivo; el desgaste cálcico y sulfato básico. Estos dos últimos productos considerados como cargas
máximo admisible será de cuatro milímetros y sin que aparezca la segunda no podrán entrar en una proporción mayor del veinticinco por ciento del peso del
capa tratándose de baldosas para interiores de tres milímetros en baldosas pigmento.
de aceras o destinadas a soportar tráfico.
- Las muestras para los ensayos se tomarán por azar, 20 unidades como 16.2. Pintura plástica.
mínimo del millar y cinco unidades por cada millar más, desechando y Está compuesta por un vehículo formado por barniz adquirido y los
sustituyendo por otras las que tengan defectos visibles, siempre que el pigmentos están constituidos de bióxido de titanio y colores resistentes.
número de desechadas no exceda del cinco por ciento.
Artículo 17.- Colores, aceites, barnices, etc.
13.2. Rodapiés de terrazo. Todas las sustancias de uso general en la pintura deberán ser de excelente
Las piezas para rodapié, estarán hechas de los mismos materiales que los calidad. Los colores reunirán las condiciones siguientes:
del solado, tendrán un canto romo y sus dimensiones serán de 40 x 10 cm. Las - Facilidad de extenderse y cubrir perfectamente las superficies.
exigencias técnicas serán análogas a las del material de solado. - Fijeza en su tinta.
- Facultad de incorporarse al aceite, color, etc.
13.3. Azulejos. - Ser inalterables a la acción de los aceites o de otros colores.
Se definen como azulejos Ias piezas poligonales, con base cerámica - Insolubilidad en el agua.
recubierta de una superficie vidriada de colorido variado que sirve para revestir Los aceites y barnices reunirán a su vez las siguientes condiciones:
paramentos. - Ser inalterables por la acción del aire.
Deberán cumplir Ias siguientes condiciones: - Conservar la fijeza de los colores.
- Ser homogéneos, de textura compacta y restantes al desgaste. - Transparencia y color perfectos.
- Carecer de grietas, coqueras, planos y exfoliaciones y materias extrañas Los colores estarán bien molidos y serán mezclados con el aceite, bien
que pueden disminuir su resistencia y duración. purificados y sin posos. Su color será amarillo claro, no admitiéndose el que al
- Tener color uniforme y carecer de manchas eflorescentes. usarlo, deje manchas o ráfagas que indiquen la presencia de sustancias
- La superficie vitrificada será completamente plana, salvo cantos romos o extrañas.
terminales.
- Los azulejos estarán perfectamente moldeados y su forma y dimensiones Artículo 18.- Fontanería.
serán las señaladas en los planos. La superficie de los azulejos será
brillante, salvo que, explícitamente, se exija que la tenga mate. 18.1. Tubería de hierro galvanizado.
- Los azulejos situados en las esquinas no serán lisos sino que presentarán La designación de pesos, espesores de pared, tolerancias, etc. se ajustarán
según los casos, un canto romo, largo o corto, o un terminal de esquina a las correspondientes normas DIN. Los manguitos de unión serán de hierro
izquierda o derecha, o un terminal de ángulo entrante con aparejo vertical u maleable galvanizado con junta esmerilada.
horizontal.
- La tolerancia en las dimensiones será de un uno por ciento en menos y un 18.2. Tubería de cemento centrifugado.
cero en más, para los de primera clase. Todo saneamiento horizontal se realizará en tubería de cemento
- La determinación de los defectos en las dimensiones se hará aplicando una centrifugado siendo el diámetro mínimo a utilizar de veinte centímetros.
escuadra perfectamente ortogonal a una vertical cualquiera del azulejo, Los cambios de sección se realizarán mediante las arquetas
haciendo coincidir una de las aristas con un lado de la escuadra. La correspondientes.
desviación del extremo de la otra arista respecto al lado de Ia escuadra es
el error absoluto, que se traducirá a porcentual. 18.3. Bajantes.
Las bajantes tanto de aguas pluviales como fecales serán de fibrocemento
13.4. Baldosas y losas de mármol. o materiales plásticos que dispongan autorización de uso. No se admitirán
Los mármoles deben de estar exentos de los defectos generales tales como bajantes de diámetro inferior a 12 cm.
pelos, grietas, coqueras, bien sean estos defectos debidos a trastornos de la Todas las uniones entre tubos y piezas especiales se realizarán mediante
formación de Ia masa o a Ia mala explotación de las canteras. Deberán estar uniones Gibault.
perfectamente planos y pulimentados.
Las baldosas serán piezas de 50 x 50 cm. como máximo y 3 cm. de 18.4. Tubería de cobre.
espesor. Las tolerancias en sus dimensiones se ajustarán a las expresadas en La red de distribución de agua y gas butano se realizará en tubería de
el párrafo 9.1. para las piezas de terrazo. cobre, sometiendo a la citada tubería a Ia presión de prueba exigida por Ia
13.5. Rodapiés de mármol. empresa Gas Butano, operación que se efectuará una vez acabado el montaje.
Las piezas de rodapié estarán hechas del mismo material que las de Las designaciones, pesos, espesores de pared y tolerancias se ajustarán a
solado; tendrán un canto romo y serán de 10 cm. de alto. Las exigencias las normas correspondientes de la citada empresa.
técnicas serán análogas a las del solado de mármol. Las válvulas a las que se someterá a una presión de prueba superior en un
cincuenta por ciento a la presión de trabajo serán de marca aceptada por la
Artículo 14.- Carpintería de taller. empresa Gas Butano y con las características que ésta le indique.
La cubierta será de policloruro de vinilo tratada convenientemente de forma La sección mínima que se utilizará en los cables destinados tanto a circuitos
que asegure mejor resistencia al frío, a la laceración, a la abrasión respecto al de alumbrado como de fuerza será de 1.5 m2
policloruro de vinilo normal. (PVC). Los ensayos de tensión y de la resistencia de aislamiento se efectuarán con
La acción sucesiva del sol y de la humedad no deben provocar la más la tensión de prueba de 2.000 V. y de igual forma que en los cables anteriores.
mínima alteración de la cubierta. EI relleno que sirve para dar forma al cable
aplicado por extrusión sobre las almas del cableado debe ser de material 19.3. Aparatos de alumbrado interior.
adecuado de manera que pueda ser fácilmente separado para la confección de Las luminarias se construirán con chasis de chapa de acero de calidad con
los empalmes y terminales. espesor o nervaduras suficientes para alcanzar tal rigidez.
Los cables denominados de 'instalación" normalmente alojados en tubería Los enchufes con toma de tierra tendrán esta toma dispuesta de forma que
protectora serán de cobre con aislamiento de PVC. La tensión de servicio será sea la primera en establecerse y la última en desaparecer y serán irreversibles,
de 750 V y la tensión de ensayo de 2.000 V. sin posibilidad de error en la conexión.
inmediatamente antes de iniciar los trabajos y los datos finales tomad os Antes de introducir el cemento y los áridos en el mezclador, este se habrá
inmediatamente después de finalizados los mismos. cargado de una parte de la cantidad de agua requerida por la masa
completándose la dosificación de este elemento en un periodo de tiempo que no
20.3. Relleno y apisonado de zanjas de pozos. deberá ser inferior a cinco segundos ni superior a la tercera parte del tiempo de
Consiste en la extensión o compactación de materiales terrosos, mezclado, contados a partir del momento en que el cemento y los áridos se han
procedentes de excavaciones anteriores o préstamos para relleno de zanjas y introducido en el mezclador. Antes de volver a cargar de nuevo la hormigonera
pozos. se vaciará totalmente su contenido.
20.3.1. Extensión y compactación. No se permitirá volver a amasar en ningún caso hormigones que hayan
Los materiales de relleno se extenderán en tongadas sucesivas de espesor fraguado parcialmente aunque se añadan nuevas cantidades de cemento, áridos
uniforme y sensiblemente horizontales. EI espesor de estas tongadas será el y agua.
adecuado a los medios disponibles para que se obtenga en todo el mismo grado
de compactación exigido. 21.3. Mezcla en obra.
La superficie de las tongadas será horizontal o convexa con pendiente La ejecución de la mezcla en obra se hará de la misma forma que la
transversal máxima del dos por ciento. Una vez extendida la tongada, se señalada para Ia mezcla en central.
procederá a la humectación si es necesario.
EI contenido óptimo de humedad se determinará en obra, a la vista de la 21.4. Transporte de hormigón.
maquinaria disponible y de los resultados que se obtengan de los ensayos EI transporte desde la hormigonera se realizará tan rápidamente como sea
realizados. posible. En ningún caso se tolerará la colocación en obra de hormigones que
En los casos especiales en que la humedad natural del material sea acusen un principio de fraguado o presenten cualquier otra alteración.
excesiva para conseguir la compactación prevista, se tomarán las medidas Al cargar los elementos de transporte no debe formarse con las masas
adecuadas procediendo incluso a la desecación por oreo, o por adición de montones cónicos, que favorecerían la segregación.
mezcla de materiales secos o sustancias apropiadas (cal viva, etc.). Cuando la fabricación de la mezcla se haya realizado en una instalación
Conseguida la humectación más conveniente, posteriormente se procederá central, su transporte a obra deberá realizarse empleando camiones provistos
a la compactación mecánica de la tongada. de agitadores.
Sobre las capas en ejecución debe prohibirse la acción de todo tipo de
tráfico hasta que se haya completado su composición. Si ello no es factible el 21.5. Puesta en obra del hormigón.
tráfico que necesariamente tenga que pasar sobre ellas se distribuirá de forma Como norma general no deberá transcurrir más de una hora entre la
que se concentren rodadas en superficie. fabricación del hormigón, su puesta en obra y su compactación.
Si el relleno tuviera que realizarse sobre terreno natural, se realizará en primer No se permitirá el vertido libre del hormigón desde alturas superiores a un
lugar el desbroce y limpieza del terreno, se seguirá con la excavación y extracción metro, quedando prohibido el arrojarlo con palas a gran distancia, distribuirlo con
de material inadecuado en la profundidad requerida por el Proyecto, rastrillo, o hacerlo avanzar más de medio metro de los encofrados.
escarificándose posteriormente el terreno para conseguir la debida trabazón entre Al verter el hormigón se removerá enérgica y eficazmente para que las
el relleno y el terreno. armaduras queden perfectamente envueltas, cuidando especialmente los sitios
Cuando el relleno se asiente sobre un terreno que tiene presencia de aguas en que se reúne gran cantidad de acero, y procurando que se mantengan los
superficiales o subterráneas, se desviarán las primeras y se captarán y conducirán recubrimientos y la separación entre las armaduras.
las segundas, antes de comenzar la ejecución. En losas, el extendido del hormigón se ejecutará de modo que el avance se
Si los terrenos fueran inestables, apareciera turba o arcillas blandas, se realice en todo su espesor.
asegurará la eliminación de este material o su consolidación. En vigas, el hormigonado se hará avanzando desde los extremos,
Una vez extendida la tongada se procederá a su humectación si es necesario, llenándolas en toda su altura y procurando que el frente vaya recogido, para que
de forma que el humedecimiento sea uniforme. no se produzcan segregaciones y la lechada escurra a lo largo del encofrado.
El relleno de los trasdós de los muros se realizará cuando éstos tengan la
resistencia requerida y no antes de los 21 días si es de hormigón. 21.6. Compactación del hormigón.
Después de haber llovido no se extenderá una nueva tongada de relleno o La compactación de hormigones deberá realizarse por vibración. Los
terraplén hasta que la última se haya secado, o se escarificará añadiendo la vibradores se aplicarán siempre de modo que su efecto se extienda a toda la
siguiente tongada más seca, hasta conseguir que la humedad final sea la masa, sin que se produzcan segregaciones. Si se emplean vibradores internos,
adecuada. deberán sumergirse longitudinalmente en Ia tongada subyacente y retirarse
Si por razones de sequedad hubiera que humedecer una tongada se hará de también longitudinalmente sin desplazarlos transversalmente mientras estén
forma uniforme, sin que existan encharcamientos. sumergidos en el hormigón. La aguja se introducirá y retirará lentamente, y a
Se pararán los trabajos de terraplenado cuando la temperatura descienda de velocidad constante, recomendándose a este efecto que no se superen los 10
2º C. cm./seg., con cuidado de que la aguja no toque las armaduras. La distancia
entre los puntos sucesivos de inmersión no será superior a 75 cm., y será la
20.3.2. Medición y Abono. adecuada para producir en toda la superficie de la masa vibrada una
Las distintas zonas de los rellenos se abonarán por metros cúbicos humectación brillante, siendo preferible vibrar en pocos puntos
realmente ejecutados medidos por diferencia entre los datos iniciales tomados prolongadamente. No se introducirá el vibrador a menos de 10 cm. de la pared
inmediatamente antes de iniciarse los trabajos y los datos finales, tomados del encofrado.
inmediatamente después de compactar el terreno.
21.7. Curado de hormigón.
Artículo 21.- Hormigones. Durante el primer período de endurecimiento se someterá al hormigón a un
proceso curado según el tipo de cemento utilizado y las condiciones
21.1. Dosificación de hormigones. climatológicas del lugar.
Corresponde al contratista efectuar el estudio granulométrico de los áridos, En cualquier caso deberá mantenerse la humedad del hormigón y evitarse
dosificación de agua y consistencia del hormigón de acuerdo con los medios y todas las causas tanto externas, como sobrecarga o vibraciones, que puedan
puesta en obra que emplee en cada caso, y siempre cumpliendo lo prescrito en provocar la fisuración del elemento hormigonado. Una vez humedecido el
la EHE. hormigón se mantendrán húmedas sus superficies, mediante arpilleras,
esteriIlas de paja u otros tejidos análogos durante tres días si el conglomerante
21.2. Fabricación de hormigones. empleado fuese cemento Portland I-35, aumentándose este plazo en el caso de
En la confección y puesta en obra de los hormigones se cumplirán las que el cemento utilizado fuese de endurecimiento más lento.
prescripciones generales de la INSTRUCCIÓN DE HORMIGÓN
ESTRUCTURAL (EHE). REAL DECRETO 2661/1998, de 11-DIC, del Ministerio 21.8. Juntas en el hormigonado.
de Fomento. Las juntas podrán ser de hormigonado, contracción ó dilatación, debiendo
Los áridos, el agua y el cemento deberán dosificarse automáticamente en cumplir lo especificado en los planos.
peso. Las instalaciones de dosificación, lo mismo que todas las demás para Ia Se cuidará que las juntas creadas por las interrupciones en el hormigonado
fabricación y puesta en obra del hormigón habrán de someterse a lo indicado. queden normales a la dirección de los máximos esfuerzos de compresión, o
Las tolerancias admisibles en la dosificación serán del dos por ciento para donde sus efectos sean menos perjudiciales.
el agua y el cemento, cinco por ciento para los distintos tamaños de áridos y dos Cuando sean de temer los efectos debidos a la retracción, se dejarán juntas
por ciento para el árido total. En la consistencia del hormigón admitirá una abiertas durante algún tiempo, para que las masas contiguas puedan
tolerancia de veinte milímetros medida con el cono de Abrams. deformarse libremente. El ancho de tales juntas deberá ser el necesario para
La instalación de hormigonado será capaz de realizar una mezcla regular e que, en su día, puedan hormigonarse correctamente.
intima de los componentes proporcionando un hormigón de color y consistencia Al reanudar los trabajos se limpiará la junta de toda suciedad, lechada o
uniforme. árido que haya quedado suelto, y se humedecerá su superficie sin exceso de
En la hormigonera deberá colocarse una placa, en la que se haga constar la agua, aplicando en toda su superficie lechada de cemento antes de verter el
capacidad y la velocidad en revoluciones por minuto recomendadas por el nuevo hormigón. Se procurará alejar las juntas de hormigonado de las zonas en
fabricante, las cuales nunca deberán sobrepasarse. que la armadura esté sometida a fuertes tracciones.
Se apilarán los elementos de encofrado que se vayan a reutilizar, después de Los cordones se realizarán uniformemente, sin mordeduras ni interrupciones;
una cuidadosa limpieza después de cada cordón se eliminará la escoria con piqueta y cepillo.
Se prohíbe todo enfriamiento anormal por excesivamente rápido de
23.4. Medición y abono. las soldaduras
Los encofrados se medirán siempre por metros cuadrados de superficie en Los elementos soldados para la fijación provisional de las piezas, se
contacto con el hormigón, no siendo de abono las obras o excesos de eliminarán cuidadosamente con soplete, nunca a golpes. Los restos de
encofrado, así como los elementos auxiliares de sujeción o apeos necesarios soldaduras se eliminarán con radial o lima.
para mantener el encofrado en una posición correcta y segura contra esfuerzos Una vez inspeccionada y aceptada la estructura, se procederá a su limpieza y
de viento, etc. En este precio se incluyen además, los desencofrantes y las protección antioxidante, para realizar por último el pintado.
operaciones de desencofrado y retirada del material. En el caso de que en el 1.6
cuadro de precios esté incluido el encofrado la unidad de hormigón, se entiende 1.7 25.5 Control.
que tanto el encofrado como los elementos auxiliares y el desencofrado van Se controlará que las piezas recibidas se corresponden con las
incluidos en la medición del hormigón. especificadas.
Se controlará la homologación de las piezas cuando sea necesario.
Artículo 24.- Armaduras. Se controlará la correcta disposición de los nudos y de los niveles de placas
de anclaje.
24.1. Colocación, recubrimiento y empalme de armaduras.
Todas estas operaciones se efectuarán de acuerdo con los artículos de la 1.8 25.6 Medición.
INSTRUCCIÓN DE HORMIGÓN ESTRUCTURAL (EHE). REAL DECRETO Se medirá por kg. de acero elaborado y montado en obra, incluidos
2661/1998, de 11-DIC, del Ministerio de Fomento. despuntes. En cualquier caso se seguirán los criterios establecidos en las
mediciones.
24.2. Medición y abono.
De las armaduras de acero empleadas en el hormigón armado, se 1.9 25.7 Mantenimiento.
abonarán los kg. realmente empleados, deducidos de los planos de ejecución, Cada tres años se realizará una inspección de la estructura para comprobar
por medición de su longitud, añadiendo la longitud de los solapes de empalme, su estado de conservación y su protección antioxidante y contra el fuego.
medida en obra y aplicando los pesos unitarios correspondientes a los distintos
diámetros empleados. Artículo 26 Estructura de madera.
En ningún caso se abonará con solapes un peso mayor del 5% del peso del
redondo resultante de la medición efectuada en el plano sin solapes. 1.10 26.1 Descripción.
EI precio comprenderá a la adquisición, los transportes de cualquier clase Conjunto de elementos de madera que, unidos entre sí, constituyen la
hasta el punto de empleo, el pesaje, la limpieza de armaduras, si es necesario, estructura de un edificio.
el doblado de las mismas, el izado, sustentación y colocación en obra, incluido el
alambre para ataduras y separadores, la pérdida por recortes y todas cuantas 1.11 26.2 Condiciones previas.
operaciones y medios auxiliares sean necesarios. La madera a utilizar deberá reunir las siguientes condiciones:
- Color uniforme, carente de nudos y de medidas regulares, sin fracturas.
Artículo 25 Estructuras de acero. - No tendrá defectos ni enfermedades, putrefacción o carcomas.
- Estará tratada contra insectos y hongos.
1.2 25.1 Descripción. - Tendrá un grado de humedad adecuado para sus condiciones de uso, si
Sistema estructural realizado con elementos de Acero Laminado. es desecada contendrá entre el 10 y el 15% de su peso en agua; si es
madera seca pesará entre un 33 y un 35% menos que la verde.
1.3 25.2 Condiciones previas. - No se utilizará madera sin descortezar y estará cortada al hilo.
Se dispondrá de zonas de acopio y manipulación adecuadas
Las piezas serán de las características descritas en el proyecto de ejecución. 1.12 26.3 Componentes.
Se comprobará el trabajo de soldadura de las piezas compuestas realizadas - Madera.
en taller. - Clavos, tornillos, colas.
Las piezas estarán protegidas contra la corrosión con pinturas adecuadas. - Pletinas, bridas, chapas, estribos, abrazaderas.
1.16 26.7 Mantenimiento. - Forjados o elementos que puedan manchar las canterías terminados.
Se mantendrá la madera en un grado de humedad constante del 20% - Colocación de piedras a pie de tajo.
aproximadamente. - Andamios instalados.
Se observará periódicamente para prevenir el ataque de xilófagos. - Puentes térmicos terminados.
Se mantendrán en buenas condiciones los revestimientos ignífugos y las
pinturas o barnices. 1.23 27.4 Ejecución.
1.17 - Extracción de la piedra en cantera y apilado y/o cargado en camión.
1.18 Artículo 27. Cantería. - Volcado de la piedra en lugar idóneo.
1.19 - Replanteo general.
1.20 27.1 Descripción. - Colocación y aplomado de miras de acuerdo a especificaciones de
Son elementos de piedra de distinto espesor, forma de colocación, utilidad, proyecto y dirección facultativa.
etc, utilizados en la construcción de edificios, muros, remates, etc. - Tendido de hilos entre miras.
Por su uso se pueden dividir en: Chapados, mamposterías, sillerías, piezas - Limpieza y humectación del lecho de la primera hilada.
especiales. - Colocación de la piedra sobre la capa de mortero.
* Chapados - Acuñado de los mampuestos (según el tipo de fábrica, procederá o no).
Son revestidos de otros elementos ya existentes con piedras de espesor - Ejecución de las mamposterías o sillares tanteando con regla y plomada
medio, los cuales no tienen misión resistente sino solamente decorativa. Se o nivel, rectificando su posición.
pueden utilizar tanto al exterior como al interior, con junta o sin ella. El mortero - Rejuntado de las piedras, si así se exigiese.
utilizado puede ser variado. - Limpieza de las superficies.
La piedra puede ir labrada o no, ordinaria, careada, ...etc - Protección de la fábrica recién ejecutada frente a la lluvia, heladas y
Mampostería temperaturas elevadas con plásticos u otros elementos.
Son muros realizados con piedras recibidas con morteros, que pueden tener - Regado al día siguiente.
misión resistente o decorativa, y que por su colocación se denominan ordinarias, - Retirada del material sobrante.
concertadas y careadas. Las piedras tienen forma más o menos irregular y con - Anclaje de piezas especiales.
espesores desiguales. El peso estará comprendido entre 15 y 25 Kg. Se denomina 1.24
a hueso cuando se asientan sin interposición de mortero. Ordinaria cuando las 1.25 27.5 Control.
piezas se asientan y reciben con mortero. Tosca es la que se obtiene cuando se - Replanteo.
emplean los mampuestos en bruto, presentando al frente la cara natural de cantera - Distancia entre ejes, a puntos críticos, huecos,...etc.
o la que resulta de la simple fractura del mampuesto con almahena. Rejuntada es - Geometría de los ángulos, arcos, muros apilastrados.
aquella cuyas juntas han sido rellenadas expresamente con mortero, bien - Distancias máximas de ejecución de juntas de dilatación.
conservando el plano de los mampuestos, o bien alterándolo. Esta denominación - Planeidad.
será independiente de que la mampostería sea ordinaria o en seco. Careada es la - Aplomado.
obtenida corrigiendo los salientes y desigualdades de los mampuestos. - Horizontalidad de las hiladas.
Concertada, es la que se obtiene cuando se labran los lechos de apoyo de los - Tipo de rejuntado exigible.
mampuestos; puede ser a la vez rejuntada, tosca, ordinaria o careada. - Limpieza.
Sillarejos - Uniformidad de las piedras.
Son muros realizados con piedras recibidas con morteros, que pueden tener - Ejecución de piezas especiales.
misión resistente o decorativa, que por su colocación se denominan ordinarias, - Grueso de juntas.
concertadas y careadas. Las piedras tienen forma más o menos irregular y con - Aspecto de los mampuestos: grietas, pelos, adherencias, síntomas de
espesores desiguales. El peso de las piezas permitirá la colocación a mano. descomposición, fisuración, disgregación.
Sillerías - Morteros utilizados.
Es la fábrica realizada con sillarejos, sillares o piezas de labra, recibidas con
morteros, que pueden tener misión resistente o decorativa. Las piedras tienen 1.26 27.6 Seguridad.
forma regular y con espesores uniformes. Necesitan útiles para su desplazamiento, Se cumplirá estrictamente lo que para estos trabajos establezca la Ordenanza
teniendo una o más caras labradas. El peso de las piezas es de 75 a 150 Kg. de Seguridad e Higiene en el trabajo
Piezas especiales Las escaleras o medios auxiliares estarán firmes, sin posibilidad de
Son elementos de piedra de utilidad variada, como jambas, dinteles, deslizamiento o caída
barandillas, albardillas, cornisas, canecillos, impostas, columnas, arcos, bóvedas y En operaciones donde sea preciso, el Oficial contará con la colaboración del
otros. Normalmente tienen misión decorativa, si bien en otros casos además tienen Ayudante
misión resistente. Se utilizarán las herramientas adecuadas.
Se tendrá especial cuidado en no sobrecargar los andamios o plataformas.
1.21 27.2 Componentes. Se utilizarán guantes y gafas de seguridad.
Chapados Se utilizará calzado apropiado.
- Piedra de espesor entre 3 y 15 cm. Cuando se utilicen herramientas eléctricas, éstas estarán dotadas de grado de
- Mortero de cemento y arena de río 1:4 aislamiento II.
- Cemento CEM II/A-M 42,5 CEM II/B-V 32,5 R
- Anclajes de acero galvanizado con formas diferentes. 1.27 27.7 Medición.
Mamposterías y sillarejos Los chapados se medirán por m2 indicando espesores, ó por m2, no
- Piedra de espesor entre 20 y 50 cm. descontando los huecos inferiores a 2 m2.
- Forma irregular o lajas. Las mamposterías y sillerías se medirán por m2, no descontando los huecos
- Mortero de cemento y arena de río 1:4 inferiores a 2 m2.
- Cemento CEM II/A-M 42,5 CEM II/B-V 32,5 R Los solados se medirán por m2.
- Anclajes de acero galvanizado con formas diferentes. Las jambas, albardillas, cornisas, canecillos, impostas, arcos y bóvedas se
- Posibilidad de encofrado por dentro de madera, metálico o ladrillo. medirán por metros lineales.
Las columnas se medirán por unidad, así como otros elementos especiales
Sillerías como: bolas, escudos, fustes, ...etc
- Piedra de espesor entre 20 y 50 cm.
- Forma regular. 1.28 27.8 Mantenimiento.
- Mortero de cemento y arena de río 1:4 Se cuidará que los rejuntados estén en perfecto estado para evitar la
- Cemento CEM II/A-M 42,5 CEM II/B-V 32,5 R penetración de agua.
- Anclajes de acero galvanizado con formas diferentes. Se vigilarán los anclajes de las piezas especiales.
- Posibilidad de encofrado por dentro de madera, metálico o ladrillo. Se evitará la caída de elementos desprendidos.
Piezas especiales Se limpiarán los elementos decorativos con productos apropiados.
- Piedras de distinto grosor, medidas y formas. Se impermeabilizarán con productos idóneos las fábricas que estén en
- Forma regular o irregular. proceso de descomposición.
- Mortero de cemento y arena de río 1:4 o morteros especiales. Se tratarán con resinas especiales los elementos deteriorados por el paso del
- Cemento CEM II/A-M 42,5 CEM II/B-V 32,5 R tiempo.
- Anclajes de acero galvanizado con formas diferentes.
- Posibilidad de encofrado por dentro de madera, metálico o ladrillo. Artículo 28.- Albañilería.
hecho inmediatamente antes de su empleo, debiendo estar sumergidos en agua Si el guarnecido va a recibir un guarnecido posterior, quedará con su
10 minutos al menos. Salvo especificaciones en contrario, el tendel debe tener superficie rugosa a fin de facilitar la adherencia del enlucido. En todas las
un espesor de 10 mm. esquinas se colocarán guardavivos metálicos de 2 m. de altura. Su colocación
Todas las hiladas deben quedar perfectamente horizontales y con la cara se hará por medio de un renglón debidamente aplomado que servirá, al mismo
buena perfectamente plana, vertical y a plano con los demás elementos que tiempo, para hacer la muestra de la esquina.
deba coincidir. Para ello se hará uso de las miras necesarias, colocando la La medición se hará por metro cuadrado de guarnecido realmente
cuerda en las divisiones o marcas hechas en las miras. ejecutado, deduciéndose huecos, incluyéndose en el precio todos los medios
Salvo indicación en contra se empleará un mortero de 250 kg. de cemento auxiliares, andamios, banquetas, etc., empleados para su construcción. En el
I-35 por m3 de pasta. precio se incluirán así mismo los guardavivos de las esquinas y su colocación.
Al interrumpir el trabajo, se quedará el muro en adaraja para trabar al día
siguiente la fábrica con la anterior. Al reanudar el trabajo se regará la fábrica 28.6. Enlucido de yeso blanco.
antigua limpiándola de polvo y repicando el mortero. Para los enlucidos se usarán únicamente yesos blancos de primera calidad.
Las unidades en ángulo se harán de manera que se medio ladrillo de un Inmediatamente de amasado se extenderá sobre el guarnecido de yeso hecho
muro contiguo, alternándose las hilaras. previamente, extendiéndolo con la llana y apretando fuertemente hasta que la
La medición se hará por m2, según se expresa en el Cuadro de Precios. Se superficie quede completamente lisa y fina. EI espesor del enlucido será de 2 a
medirán las unidades realmente ejecutadas descontándose los huecos. 3 mm. Es fundamental que la mano de yeso se aplique inmediatamente después
Los ladrillos se colocarán siempre "a restregón" de amasado para evitar que el yeso este 'muerto'.
Los cerramientos de mas de 3,5 m.de altura estarán anclados en sus cuatro Su medición y abono será por metros cuadrados de superficie realmente
caras ejecutada. Si en el Cuadro de Precios figura el guarnecido y el enlucido en la
Los que superen la altura de 3.5 m. estarán rematados por un zuncho de misma unidad, la medición y abono correspondiente comprenderá todas las
hormigón armado operaciones y medio auxiliares necesarios para dejar bien terminado y rematado
Los muros tendrán juntas de dilatación y de construcción. Las juntas de tanto el guarnecido como el enlucido, con todos los requisitos prescritos en este
dilatación serán las estructurales, quedarán arriostradas y se sellarán con Pliego.
productos sellantes adecuados
En el arranque del cerramiento se colocará una capa de mortero de 1 cm. de 28.7. Enfoscados de cemento.
espesor en toda la anchura del muro. Si el arranque no fuese sobre forjado, se Los enfoscados de cemento se harán con cemento de 550 kg. de cemento
colocará una lámina de barrera antihumedad. por m3 de pasta, en paramentos exteriores y de 500 kg. de cemento por m3 en
En el encuentro del cerramiento con el forjado superior se dejará una paramentos interiores, empleándose arena de río o de barranco, lavada para su
junta de 2 cm. que se rellenará posteriormente con mortero de cemento, confección.
preferiblemente al rematar todo el cerramiento Antes de extender el mortero se prepara el paramento sobre el cual haya de
Los apoyos de cualquier elemento estructural se aplicarse.
realizarán mediante una zapata y/o una placa de apoyo. En todos los casos se limpiarán bien de polvo los paramentos y se lavarán,
Los muros conservarán durante su construcción los plomos y niveles de las debiendo estar húmeda la superficie de la fábrica antes de extender el mortero.
llagas y serán estancos al viento y a la lluvia La fábrica debe estar en su interior perfectamente seca. Las superficies de
Todos los huecos practicados en los muros, irán provistos de su hormigón se picarán, regándolas antes de proceder al enfoscado.
correspondiente cargadero. Preparada así la superficie, se aplicará con fuerza el mortero sobre una
Al terminar la jornada de trabajo, o cuando haya que suspenderla por las parte del paramento por medio de la llana, evitando echar una porción de
inclemencias del tiempo, se arriostrarán los paños realizados y sin terminar mortero sobre otra ya aplicada. Así se extenderá una capa que se irá
Se protegerá de la lluvia la fábrica recientemente ejecutada regularizando al mismo tiempo que se coloca para lo cual se recogerá con el
Si ha helado durante la noche, se revisará la obra del día anterior. No se canto de la llana el mortero. Sobre el revestimiento blando todavía se volverá a
trabajará mientras esté helando. extender una segunda capa, continuando así hasta que la parte sobre la que se
El mortero se extenderá sobre la superficie de asiento en cantidad suficiente haya operado tenga conveniente homogeneidad. Al emprender la nueva
para que la llaga y el tendel rebosen operación habrá fraguado Ia parte aplicada anteriormente. Será necesario pues,
No se utilizarán piezas menores de ½ ladrillo. humedecer sobre Ia junta de unión antes de echar sobre ellas las primeras
Los encuentros de muros y esquinas se ejecutarán en todo su espesor y en llanas del mortero.
todas sus hiladas. La superficie de los enfoscados debe quedar áspera para facilitar la
adherencia del revoco que se hecha sobre ellos. En el caso de que la superficie
28.2. Tabicón de ladrillo hueco doble. deba quedar fratasada se dará una segunda capa de mortero fino con el fratás.
Para la construcción de tabiques se emplearán tabicones huecos Si las condiciones de temperatura y humedad lo requieren a juicio de la
colocándolos de canto, con sus lados mayores formando los paramentos del Dirección Facultativa, se humedecerán diariamente los enfoscados, bien durante
tabique. Se mojarán inmediatamente antes de su uso. Se tomarán con mortero la ejecución o bien después de terminada, para que el fraguado se realice en
de cemento. Su construcción se hará con auxilio de miras y cuerdas y se buenas condiciones.
rellenarán las hiladas perfectamente horizontales. Cuando en el tabique haya Preparación del mortero:
huecos, se colocarán previamente los cercos que quedarán perfectamente Las cantidades de los diversos componentes necesarios para confeccionar
aplomados y nivelados. Su medición de hará por metro cuadrado de tabique el mortero vendrán especificadas en la Documentación Técnica; en caso
realmente ejecutado. contrario, cuando las especificaciones vengan dadas en proporción, se seguirán
los criterios establecidos, para cada tipo de mortero y dosificación, en la Tabla 5
28.3. Citaras de ladrillo perforado y hueco doble. de la NTE/RPE.
Se tomarán con mortero de cemento y con condiciones de medición y No se confeccionará mortero cuando la temperatura del agua de amasado
ejecución análogas a las descritas en el párrafo 6.2. para el tabicón. exceda de la banda comprendida entre 5º C y 40º C.
El mortero se batirá hasta obtener una mezcla homogénea. Los morteros de
28.4. Tabiques de ladrillo hueco sencillo. cemento y mixtos se aplicarán a continuación de su amasado, en tanto que los de
Se tomarán con mortero de cemento y con condiciones de ejecución y cal no se podrán utilizar hasta 5 horas después.
medición análogas en el párrafo 6.2. Se limpiarán los útiles de amasado cada vez que se vaya a confeccionar un
nuevo mortero.
28.5. Guarnecido y maestreado de yeso negro.
Para ejecutar los guarnecidos se construirán unas muestras de yeso Condiciones generales de ejecución:
previamente que servirán de guía al resto del revestimiento. Para ello se Antes de la ejecución del enfoscado se comprobará que:
colocarán renglones de madera bien rectos, espaciados a un metro Las superficies a revestir no se verán afectadas, antes del fraguado del
aproximadamente sujetándolos con dos puntos de yeso en ambos extremos. mortero, por la acción lesiva de agentes atmosféricos de cualquier índole o por
Los renglones deben estar perfectamente aplomados guardando una las propias obras que se ejecutan simultáneamente.
distancia de 1,5 a 2 cm. aproximadamente del paramento a revestir. Las caras Los elementos fijos como rejas, ganchos, cercos, etc. han sido recibidos
interiores de los renglones estarán situadas en un mismo plano, para lo cual se previamente cuando el enfoscado ha de quedar visto.
tenderá una cuerda para los puntos superiores e inferiores de yeso, debiendo Se han reparado los desperfectos que pudiera tener el soporte y este se
quedar aplomados en sus extremos. Una vez fijos los renglones se regará el halla fraguado cuando se trate de mortero u hormigón.
paramento y se echará el yeso entre cada región y el paramento, procurando
que quede bien relleno el hueco. Para ello, seguirán lanzando pelladas de yeso Durante la ejecución:
al paramento pasando una regla bien recta sobre las maestras quedando Se amasará la cantidad de mortero que se estime puede aplicarse en
enrasado el guarnecido con las maestras. óptimas condiciones antes de que se inicie el fraguado; no se admitirá la adición
Las masas de yeso habrá que hacerlas en cantidades pequeñas para ser de agua una vez amasado.
usadas inmediatamente y evitar su aplicación cuando este "muerto'. Se prohibirá Antes de aplicar mortero sobre el soporte, se humedecerá ligeramente este
tajantemente la preparación del yeso en grandes artesas con gran cantidad de a fin de que no absorba agua necesaria para el fraguado.
agua para que vaya espesando según se vaya empleando.
Documento Nº 3.- Pliego General de Condiciones de la Edificación 22
ALBERTOS DIEZ, S.L.P. Proyecto de ejecución de OBRAS REFORMA-REHABILITACIÓN DE ESTRUCTURA
Arquitectos DEL DEPÓSITO REGULADOR DE ABASTECIMIENTO DE AGUA
AL POLÍGONO INDUSTRIAL NICOMEDES GARCÍA.
www.joaldi.com Paraje “Cerrillo de San Bartolomé”. Políg. 12. Par. 130. Valverde del Majano (Segovia).
En los enfoscados exteriores vistos, maestreados o no, y para evitar superficiales (placas o tableros de tipo cerámico, de madera, prefabricados de
agrietamientos irregulares, será necesario hacer un despiezado del hormigón, etc.) El material de cubrición podrá anclarse a las correas (o a los
revestimiento en recuadros de lado no mayor de 3 metros, mediante llagas de 5 cabios que se hayan podido fijar a su vez sobre ellas) o recibirse sobre los
mm. de profundidad. elementos superficiales o tableros que se configuren sobre las correas.
En los encuentros o diedros formados entre un paramento vertical y un techo,
se enfoscará este en primer lugar. b) Placas inclinadas: Placas resistentes alveolares que salvan la luz
Cuando el espesor del enfoscado sea superior a 15 mm. se realizará por comprendida entre apoyos estructurales y sobre las que se colocará el
capas sucesivas sin que ninguna de ellas supere este espesor. material de cubrición o, en su caso, otros elementos auxiliares sobre los que
Se reforzarán, con tela metálica o malla de fibra de vidrio indesmallable y clavarlo o recibirlo.
resistente a la alcalinidad del cemento, los encuentros entre materiales distintos,
particularmente, entre elementos estructurales y cerramientos o particiones, c) Viguetas inclinadas: Que apoyarán sobre la estructura de forma que no
susceptibles de producir fisuras en el enfoscado; dicha tela se colocará tensa y ocasionen empujes horizontales sobre ella o estos queden perfectamente
fijada al soporte con solape mínimo de 10 cm. a ambos lados de la línea de contrarrestados. Sobre las viguetas podrá constituirse bien un forjado
discontinuidad. inclinado con entrevigado de bovedillas y capa de compresión de hormigón,
En tiempo de heladas, cuando no quede garantizada la protección de las o bien un tablero de madera, cerámico, de elementos prefabricados, de
superficies, se suspenderá la ejecución; se comprobará, al reanudar los trabajos, el paneles o chapas metálicas perforadas, hormigón celular armado, etc. Las
estado de aquellas superficies que hubiesen sido revestidas. viguetas podrán ser de madera, metálicas o de hormigón armado o
En tiempo lluvioso se suspenderán los trabajos cuando el paramento no esté pretensado; cuando se empleen de madera o metálicas llevarán la
protegido y las zonas aplicadas se protegerán con lonas o plásticos. correspondiente protección.
En tiempo extremadamente seco y caluroso y/o en superficies muy expuestas
al sol y/o a vientos muy secos y cálidos, se suspenderá la ejecución. 2.- Pendiente conformada mediante estructura auxiliar: Esta estructura auxiliar
apoyará sobre un forjado horizontal o bóveda y podrá ejecutarse de modo diverso:
Después de la ejecución: a) Tabiques conejeros: También llamados tabiques palomeros, se
Transcurridas 24 horas desde la aplicación del mortero, se mantendrá húmeda realizarán con fábrica aligerada de ladrillo hueco colocado a sardinel,
la superficie enfoscada hasta que el mortero haya fraguado. recibida y rematada con maestra inclinada de yeso y contarán con huecos
No se fijarán elementos en el enfoscado hasta que haya fraguado totalmente y en un 25% de su superficie; se independizarán del tablero mediante una
no antes de 7 días. hoja de papel. Cuando la formación de pendientes se lleve a cabo con
tabiquillos aligerados de ladrillo hueco sencillo, las limas, cumbreras, bordes
28.8. Formación de peldaños. libres, doblado en juntas estructurales, etc. se ejecutarán con tabicón
Se construirán con ladrillo hueco doble tomado con mortero de cemento. aligerado de ladrillo hueco doble. Los tabiques o tabicones estarán
perfectamente aplomados y alineados; además, cuando alcancen una altura
Artículo 29. Cubiertas. Formación de pendientes y faldones. media superior a 0,50 m., se deberán arriostrar con otros, normales a ellos.
Los encuentros estarán debidamente enjarjados y, en su caso, el
1.29 29.1 Descripción. aislamiento térmico dispuesto entre tabiquillos será del espesor y la
Trabajos destinados a la ejecución de los planos inclinados, con la pendiente tipología especificados en la Documentación Técnica.
prevista, sobre los que ha de quedar constituida la cubierta o cerramiento superior
de un edificio. b) Tabiques con bloque de hormigón celular: Tras el replanteo de las limas
y cumbreras sobre el forjado, se comenzará su ejecución ( similar a los
1.30 29.2 Condiciones previas. tabiques conejeros) colocando la primera hilada de cada tabicón dejando
Documentación arquitectónica y planos de obra: separados los bloques 1/4 de su longitud. Las siguientes hiladas se ejecutarán
Planos de planta de cubiertas con definición del sistema adoptado para de forma que los huecos dejados entre bloques de cada hilada queden
ejecutar las pendientes, la ubicación de los elementos sobresalientes de la cerrados por la hilada superior.
cubierta, etc. Escala mínima 1:100.
Planos de detalle con representación gráfica de la disposición de los - Formación de tableros:
diversos elementos, estructurales o no, que conformarán los futuros faldones Cualquiera sea el sistema elegido, diseñado y calculado para la formación
para los que no exista o no se haya adoptado especificación normativa alguna. de las pendientes, se impone la necesidad de configurar el tablero sobre el que
Escala 1:20. Los símbolos de las especificaciones citadas se referirán a la ha de recibirse el material de cubrición. Únicamente cuando éste alcanza
norma NTE/QT y, en su defecto, a las señaladas por el fabricante. características relativamente autoportantes y unas dimensiones superficiales
Solución de intersecciones con los conductos y elementos constructivos que mínimas suele no ser necesaria la creación de tablero, en cuyo caso las piezas
sobresalen de los planos de cubierta y ejecución de los mismos: shunts, patinillos, de cubrición irán directamente ancladas mediante tornillos, clavos o ganchos a
chimeneas, etc. las correas o cabios estructurales.
En ocasiones, según sea el tipo de faldón a ejecutar, deberá estar ejecutada la El tablero puede estar constituido, según indicábamos antes, por una hoja de
estructura que servirá de soporte a los elementos de formación de pendiente. ladrillo, bardos, madera, elementos prefabricados, de paneles o chapas metálicas
perforadas, hormigón celular armado, etc. La capa de acabado de los tableros
1.31 29.3 Componentes. cerámicos será de mortero de cemento u hormigón que actuará como capa de
Se admite una gama muy amplia de materiales y formas para la configuración compresión, rellenará las juntas existentes y permitirá dejar una superficie plana de
de los faldones de cubierta, con las limitaciones que establece la normativa vigente acabado. En ocasiones, dicha capa final se constituirá con mortero de yeso.
y las que son inherentes a las condiciones físicas y resistentes de los propios Cuando aumente la separación entre tabiques de apoyo, como sucede
materiales. cuando se trata de bloques de hormigón celular, cabe disponer perfiles en T
Sin entrar en detalles morfológicos o de proceso industrial, podemos citar, entre metálicos, galvanizados o con otro tratamiento protector, a modo de correas, cuya
otros, los siguientes materiales: sección y separación vendrán definidas por la documentación de proyecto o, en su
- Madera caso, las disposiciones del fabricante y sobre los que apoyarán las placas de
- Acero hormigón celular, de dimensiones especificadas, que conformarán el tablero.
- Hormigón Según el tipo y material de cobertura a ejecutar, puede ser necesario recibir,
- Cerámica sobre el tablero, listones de madera u otros elementos para el anclaje de chapas
- Cemento de acero, cobre o zinc, tejas de hormigón, cerámica o pizarra, etc. La disposición
- Yeso de estos elementos se indicará en cada tipo de cobertura de la que formen parte.
Lámina geotextil de protección colocada sobre el aislamiento en cubiertas forme una superficie continúa de asiento y recibido de solado, y que las
invertidas. baldosas queden con sus lados a tope.
Anclajes mecánicos metálicos para sujetar el aislamiento de paramentos Terminada la colocación de las baldosas se las enlechará con lechada de
por el exterior. cemento Portland, pigmentada con el color del terrazo, hasta que se llenen
Accesorios metálicos o de PVC, como abrazaderas de correa o grapas- perfectamente las juntas repitiéndose esta operación a las 48 horas.
clip, para sujeción de placas en falsos techos.
32.2. Solados.
1.44 31.3 Condiciones previas. EI solado debe formar una superficie totalmente plana y horizontal, con
Ejecución o colocación del soporte o base que sostendrá al aislante. perfecta alineación de sus juntas en todas direcciones. Colocando una regla de
La superficie del soporte deberá encontrarse limpia, seca y libre de polvo, 2 m. de longitud sobre el solado, en cualquier dirección; no deberán aparecer
grasas u óxidos. Deberá estar correctamente saneada y preparada si así huecos mayores a 5 mm.
procediera con la adecuada imprimación que asegure una adherencia óptima. Se impedirá el tránsito por los solados hasta transcurridos cuatro días como
Los salientes y cuerpos extraños del soporte deben eliminarse, y los huecos mínimo, y en caso de ser este indispensable, se tomarán las medidas precisas
importantes deben ser rellenados con un material adecuado. para que no se perjudique al solado.
En el aislamiento de forjados bajo el pavimento, se deberá construir todos los Los pavimentos se medirán y abonarán por metro cuadrado de superficie de
tabiques previamente a la colocación del aislamiento, o al menos levantarlos dos solado realmente ejecutada.
hiladas. Los rodapiés y los peldaños de escalera se medirán y abonarán por metro
En caso de aislamiento por proyección, la humedad del soporte no superará a lineal. EI precio comprende todos los materiales, mano de obra, operaciones y
la indicada por el fabricante como máxima para la correcta adherencia del producto medios auxiliares necesarios para terminar completamente cada unidad de obra
proyectado. con arreglo a las prescripciones de este Pliego.
En rehabilitación de cubiertas o muros, se deberán retirar previamente los
aislamientos dañados, pues pueden dificultar o perjudicar la ejecución del nuevo 32.3. Alicatados de azulejos.
aislamiento. Los azulejos que se emplean en el chapado de cada paramento o superficie
seguida, se entonarán perfectamente dentro de su color para evitar contrastes,
1.45 31.4 Ejecución. salvo que expresamente se ordene lo contrario por la Dirección Facultativa.
Se seguirán las instrucciones del fabricante en lo que se refiere a la colocación EI chapado estará compuesto por piezas lisas y las correspondientes y
o proyección del material. necesarias especiales y de canto romo, y se sentará de modo que la superficie
Las placas deberán colocarse solapadas, a tope o a rompejuntas, según el quede tersa y unida, sin alabeo ni deformación a junta seguida, formando las
material. juntas línea seguida en todos los sentidos sin quebrantos ni desplomes.
Cuando se aísle por proyección, el material se proyectará en pasadas Los azulejos sumergidos en agua 12 horas antes de su empleo y se
sucesivas de 10 a 15 mm, permitiendo la total espumación de cada capa antes de colocarán con mortero de cemento, no admitiéndose el yeso como material de
aplicar la siguiente. Cuando haya interrupciones en el trabajo deberán prepararse agarre.
las superficies adecuadamente para su reanudación. Durante la proyección se Todas las juntas, se rejuntarán con cemento blanco o de color pigmentado,
procurará un acabado con textura uniforme, que no requiera el retoque a mano. En según los casos, y deberán ser terminadas cuidadosamente.
aplicaciones exteriores se evitará que la superficie de la espuma pueda acumular La medición se hará por metro cuadrado realmente realizado,
agua, mediante la necesaria pendiente. descontándose huecos y midiéndose jambas y mochetas.
El aislamiento quedará bien adherido al soporte, manteniendo un aspecto
uniforme y sin defectos. Artículo 33.- Carpintería de taller.
Se deberá garantizar la continuidad del aislamiento, cubriendo toda la La carpintería de taller se realizará en todo conforme a lo que aparece en
superficie a tratar, poniendo especial cuidado en evitar los puentes térmicos. los planos del proyecto. Todas las maderas estarán perfectamente rectas,
El material colocado se protegerá contra los impactos, presiones u otras cepilladas y lijadas y bien montadas a plano y escuadra, ajustando
acciones que lo puedan alterar o dañar. También se ha de proteger de la lluvia perfectamente las superficies vistas.
durante y después de la colocación, evitando una exposición prolongada a la luz La carpintería de taller se medirá por metros cuadrados de carpintería, entre
solar. lados exteriores de cercos y del suelo al lado superior del cerco, en caso de
El aislamiento irá protegido con los materiales adecuados para que no se puertas. En esta medición se incluye la medición de la puerta o ventana y de los
deteriore con el paso del tiempo. El recubrimiento o protección del aislamiento se cercos correspondientes más los tapajuntas y herrajes. La colocación de los
realizará de forma que éste quede firme y lo haga duradero. cercos se abonará independientemente.
Los cercos vendrán de taller montados, con las uniones de taller ajustadas, Se procederá a una limpieza general del soporte seguida de un lijado fino de
con las uniones ensambladas y con los orificios para el posterior atornillado en la madera.
obra de las plantillas de anclaje. La separación entre ellas será no mayor de A continuación se dará una mano de fondo con barniz diluido mezclado con
50 cm y de los extremos de los largueros 20 cm. debiendo ser de acero productos de conservación de la madera si se requiere, aplicado de forma que
protegido contra la oxidación. queden impregnados los poros.
Los cercos llegarán a obra con riostras y rastreles para mantener la escuadra, Pasado el tiempo de secado de la mano de fondo, se realizará un lijado fino
y con una protección para su conservación durante el almacenamiento y del soporte, aplicándose a continuación el barniz, con un tiempo de secado entre
puesta en obra. ambas manos y un rendimiento no menor de los especificados por el fabricante.
Tapajuntas: Metales:
Las dimensiones mínimas de los tapajuntas de madera serán de 10 x 40 mm. Se realizará un rascado de óxidos mediante cepillo, seguido inmediatamente
de una limpieza manual esmerada de la superficie.
A continuación se aplicará una mano de imprimación anticorrosiva, con un
Artículo 34.- Carpintería metálica. rendimiento no inferior al especificado por el fabricante.
Para la construcción y montaje de elementos de carpintería metálica se Pasado el tiempo de secado se aplicarán dos manos de acabado de esmalte,
observarán rigurosamente las indicaciones de los planos del proyecto. con un rendimiento no menor al especificado por el fabricante.
Todas las piezas de carpintería metálica deberán ser montadas,
necesariamente, por la casa fabricante o personal autorizado por la misma, 35.3. Medición y abono.
siendo el suministrador el responsable del perfecto funcionamiento de todas y La pintura se medirá y abonará en general, por metro cuadrado de
cada una de las piezas colocadas en obra. superficie pintada, efectuándose la medición en la siguiente forma:
Todos los elementos se harán en locales cerrados y desprovistos de Pintura sobre muros, tabiques y techos: se medirá descontando los huecos.
humedad, asentadas las piezas sobre rastreles de madera, procurando que Las molduras se medirán por superficie desarrollada.
queden bien niveladas y no haya ninguna que sufra alabeo o torcedura alguna. Pintura sobre carpintería se medirá por las dos caras, incluyéndose los
La medición se hará por metro cuadrado de carpintería, midiéndose entre tapajuntas.
lados exteriores. En el precio se incluyen los herrajes, junquillos, retenedores, Pintura sobre ventanales metálicos: se medirá una cara.
etc., pero quedan exceptuadas la vidriera, pintura y colocación de cercos. En los precios respectivos esta incluido el coste de todos los materiales y
operaciones necesarias para obtener la perfecta terminación de las obras,
Artículo 35.- Pintura. incluso la preparación, lijado, limpieza, plastecido, etc. y todos cuantos medios
auxiliares sean precisos.
35.1. Condiciones generales de preparación del soporte.
La superficie que se va a pintar debe estar seca, desengrasada, sin óxido ni Artículo 36.- Fontanería.
polvo, para lo cual se empleará cepillos, sopletes de arena, ácidos y alices
cuando sean metales. 36.1. Tubería de cobre.
Los poros, grietas, desconchados, etc., se llenarán con másticos o Toda la tubería se instalará de una forma que presente un aspecto limpio y
empastes para dejar las superficies lisas y uniformes. Se harán con un pigmento ordenado. Se usarán accesorios para todos los cambios de dirección y los
mineral y aceite de linaza o barniz y un cuerpo de relleno para las maderas. En tendidos de tubería se realizarán de forma paralela o en ángulo recto a los
los paneles, se empleará yeso amasado con agua de cola, y sobre los metales elementos estructurales del edificio.
se utilizarán empastes compuestos de 60-70% de pigmento (albayalde), ocre, La tubería esta colocada en su sitio sin necesidad de forzarla ni flexarla; irá
óxido de hierro, litopon, etc. y cuerpos de relleno (creta, caolín, tiza, espato instalada de forma que se contraiga y dilate libremente sin deterioro para ningún
pesado), 30-40% de barniz copal o ámbar y aceite de maderas. trabajo ni para si misma.
Los másticos y empastes se emplearán con espátula en forma de masilla; Las uniones se harán de soldadura blanda con capilarida. Las grapas para
los líquidos con brocha o pincel o con el aerógrafo o pistola de aire comprimido. colgar la conducción de forjado serán de latón espaciadas 40 cm.
Los empastes, una vez secos, se pasarán con papel de lija en paredes y se
alisarán con piedra pómez, agua y fieltro, sobre metales. 36.2. Tubería de cemento centrifugado.
Se realizará el montaje enterrado, rematando los puntos de unión con
Antes de su ejecución se comprobará la naturaleza de la superficie a revestir, cemento. Todos los cambios de sección, dirección y acometida, se efectuarán
así como su situación interior o exterior y condiciones de exposición al roce o por medio de arquetas registrables.
agentes atmosféricos, contenido de humedad y si existen juntas estructurales. En Ia citada red de saneamiento se situarán pozos de registro con pates
Estarán recibidos y montados todos los elementos que deben ir en el para facilitar el acceso.
paramento, como cerco de puertas, ventanas, canalizaciones, instalaciones, etc. La pendiente mínima será del 1% en aguas pluviales, y superior al 1,5% en
Se comprobará que la temperatura ambiente no sea mayor de 28ºC ni menor aguas fecales y sucias.
de 6ªC. La medición se hará por metro lineal de tubería realmente ejecutada,
El soleamiento no incidirá directamente sobre el plano de aplicación. incluyéndose en ella el lecho de hormigón y los corchetes de unión. Las
La superficie de aplicación estará nivelada y lisa. arquetas se medirán a parte por unidades.
En tiempo lluvioso se suspenderá la aplicación cuando el paramento no esté
protegido. Artículo 37.- Instalación eléctrica.
Al finalizar la jornada de trabajo se protegerán perfectamente los envases y La ejecución de las instalaciones se ajustará a lo especificado en los
se limpiarán los útiles de trabajo. reglamentos vigentes y a las disposiciones complementarias que puedan haber
dictado la Delegación de Industria en el ámbito de su competencia. Así mismo,
en el ámbito de las instalaciones que sea necesario, se seguirán las normas de
35.2. Aplicación de la pintura.
la Compañía Suministradora de Energía.
Las pinturas se podrán dar con pinceles y brocha, con aerógrafo, con
Se cuidará en todo momento que los trazados guarden las:
pistola, (pulverizando con aire comprimido) o con rodillos.
Maderamen, redes y nonas en número suficiente de modo que garanticen la
Las brochas y pinceles serán de pelo de diversos animales, siendo los más
seguridad de los operarios y transeúntes.
corrientes el cerdo o jabalí, marta, tejón y ardilla. Podrán ser redondos o planos,
Maquinaria, andamios, herramientas y todo el material auxiliar para llevar a
clasificándose por números o por los gramos de pelo que contienen. También
cabo los trabajos de este tipo.
pueden ser de nylon.
Todos los materiales serán de la mejor calidad, con las condiciones que
Los aerógrafos o pistolas constan de un recipiente que contiene la pintura
impongan los documentos que componen el Proyecto, o los que se determine en el
con aire a presión (1-6 atmósferas), el compresor y el pulverizador, con orificio
transcurso de la obra, montaje o instalación.
que varía desde 0,2 mm. hasta 7 mm., formándose un cono de 2 cm. al metro de
diámetro.
CONDUCTORES ELÉCTRICOS.
Dependiendo del tipo de soporte se realizarán una serie de trabajos previos,
Serán de cobre electrolítico, aislados adecuadamente, siendo su tensión
con objeto de que al realizar la aplicación de la pintura o revestimiento, consigamos
nominal de 0,6/1 Kilovoltios para la línea repartidora y de 750 Voltios para el resto
una terminación de gran calidad.
de la instalación, debiendo estar homologados según normas UNE citadas en la
Instrucción ITC-BT-06.
Sistemas de preparación en función del tipo de soporte:
IDENTIFICACIÓN DE LOS CONDUCTORES. Las cajas generales de protección se situarán en el exterior del portal o en
Deberán poder ser identificados por el color de su aislamiento: la fachada del edificio, según la Instrucción ITC-BTC-13,art1.1. Si la caja es
- Azul claro para el conductor neutro. metálica, deberá llevar un borne para su puesta a tierra.
- Amarillo-verde para el conductor de tierra y protección. La centralización de contadores se efectuará en módulos prefabricados,
- Marrón, negro y gris para los conductores activos o fases. siguiendo la Instrucción ITC-BTC-016 y la norma u homologación de la Compañía
Suministradora, y se procurará que las derivaciones en estos módulos se
TUBOS PROTECTORES. distribuyan independientemente, cada una alojada en su tubo protector
Los tubos a emplear serán aislantes flexibles (corrugados) normales, con correspondiente.
protección de grado 5 contra daños mecánicos, y que puedan curvarse con las El local de situación no debe ser húmedo, y estará suficientemente ventilado e
manos, excepto los que vayan a ir por el suelo o pavimento de los pisos, iluminado. Si la cota del suelo es inferior a la de los pasillos o locales colindantes,
canaladuras o falsos techos, que serán del tipo PREPLAS, REFLEX o similar, y deberán disponerse sumideros de desagüe para que, en caso de avería, descuido
dispondrán de un grado de protección de 7. o rotura de tuberías de agua, no puedan producirse inundaciones en el local. Los
Los diámetros interiores nominales mínimos, medidos en milímetros, para los contadores se colocarán a una altura mínima del suelo de 0,50 m. y máxima de
tubos protectores, en función del número, clase y sección de los conductores que 1,80 m., y entre el contador más saliente y la pared opuesta deberá respetarse un
deben alojar, se indican en las tablas de la Instrucción MI-BT-019. Para más de 5 pasillo de 1,10 m., según la Instrucción ITC-BTC-16,art2.2.1
conductores por tubo, y para conductores de secciones diferentes a instalar por el El tendido de las derivaciones individuales se realizará a lo largo de la caja de
mismo tubo, la sección interior de éste será, como mínimo, igual a tres veces la la escalera de uso común, pudiendo efectuarse por tubos empotrados o
sección total ocupada por los conductores, especificando únicamente los que superficiales, o por canalizaciones prefabricadas, según se define en la Instrucción
realmente se utilicen. ITC-BT-014.
CAJAS DE EMPALME Y DERIVACIONES. Los cuadros generales de distribución se situarán en el interior de las
Serán de material plástico resistente o metálicas, en cuyo caso estarán viviendas, lo más cerca posible a la entrada de la derivación individual, a poder ser
aisladas interiormente y protegidas contra la oxidación. próximo a la puerta, y en lugar fácilmente accesible y de uso general. Deberán
Las dimensiones serán tales que permitan alojar holgadamente todos los estar realizados con materiales no inflamables, y se situarán a una distancia tal que
conductores que deban contener. Su profundidad equivaldrá al diámetro del tubo entre la superficie del pavimento y los mecanismos de mando haya 200 cm.
mayor más un 50% del mismo, con un mínimo de 40 mm. de profundidad y de En el mismo cuadro se dispondrá un borne para la conexión de los
80 mm. para el diámetro o lado interior. conductores de protección de la instalación interior con la derivación de la línea
La unión entre conductores, se realizaran siempre dentro de las cajas de principal de tierra. Por tanto, a cada cuadro de derivación individual entrará un
empalme excepto en los casos indicados en el apdo 3.1 de la ITC-BT-21 , no se conductor de fase, uno de neutro y un conductor de protección.
realizará nunca por simple retorcimiento entre sí de los conductores, sino utilizando El conexionado entre los dispositivos de protección situados en estos cuadros
bornes de conexión, conforme a la Instrucción ICT-BT-19. se ejecutará ordenadamente, procurando disponer regletas de conexionado para
los conductores activos y para el conductor de protección. Se fijará sobre los
APARATOS DE MANDO Y MANIOBRA. mismos un letrero de material metálico en el que debe estar indicado el nombre del
Son los interruptores y conmutadores, que cortarán la corriente máxima del instalador, el grado de electrificación y la fecha en la que se ejecutó la instalación.
circuito en que estén colocados sin dar lugar a la formación de arco permanente, La ejecución de las instalaciones interiores de los edificios se efectuará bajo
abriendo o cerrando los circuitos sin posibilidad de tomar una posición intermedia. tubos protectores, siguiendo preferentemente líneas paralelas a las verticales y
Serán del tipo cerrado y de material aislante. horizontales que limitan el local donde se efectuará la instalación.
Las dimensiones de las piezas de contacto serán tales que la temperatura no Deberá ser posible la fácil introducción y retirada de los conductores en los
pueda exceder en ningún caso de 65º C. en ninguna de sus piezas. tubos después de haber sido colocados y fijados éstos y sus accesorios, debiendo
Su construcción será tal que permita realizar un número del orden de 10.000 disponer de los registros que se consideren convenientes.
maniobras de apertura y cierre, con su carga nominal a la tensión de trabajo. Los conductores se alojarán en los tubos después de ser colocados éstos. La
Llevarán marcada su intensidad y tensiones nominales, y estarán probadas a una unión de los conductores en los empalmes o derivaciones no se podrá efectuar por
tensión de 500 a 1.000 Voltios. simple retorcimiento o arrollamiento entre sí de los conductores, sino que deberá
realizarse siempre utilizando bornes de conexión montados individualmente o
APARATOS DE PROTECCIÓN. constituyendo bloques o regletas de conexión, pudiendo utilizarse bridas de
Son los disyuntores eléctricos, fusibles e interruptores diferenciales. conexión. Estas uniones se realizarán siempre en el interior de las cajas de
Los disyuntores serán de tipo magnetotérmico de accionamiento manual, y empalme o derivación.
podrán cortar la corriente máxima del circuito en que estén colocados sin dar No se permitirán más de tres conductores en los bornes de conexión.
lugar a la formación de arco permanente, abriendo o cerrando los circuitos sin Las conexiones de los interruptores unipolares se realizarán sobre el
posibilidad de tomar una posición intermedia. Su capacidad de corte para la conductor de fase.
protección del corto-circuito estará de acuerdo con la intensidad del corto- No se utilizará un mismo conductor neutro para varios circuitos.
circuito que pueda presentarse en un punto de la instalación, y para la Todo conductor debe poder seccionarse en cualquier punto de la instalación
protección contra el calentamiento de las líneas se regularán para una en la que derive.
temperatura inferior a los 60 ºC. Llevarán marcadas la intensidad y tensión Los conductores aislados colocados bajo canales protectores o bajo molduras
nominales de funcionamiento, así como el signo indicador de su se deberá instalarse de acuerdo con lo establecido en la Instrucción ITC-BT-20.
desconexionado. Estos automáticos magnetotérmicos serán de corte omnipolar, Las tomas de corriente de una misma habitación deben estar conectadas a la
cortando la fase y neutro a la vez cuando actúe la desconexión. misma fase. En caso contrario, entre las tomas alimentadas por fases distintas
Los interruptores diferenciales serán como mínimo de alta sensibilidad (30 debe haber una separación de 1,5 m. como mínimo.
mA.) y además de corte omnipolar. Podrán ser "puros", cuando cada uno de los Las cubiertas, tapas o envolturas, manivela y pulsadores de maniobra de los
circuitos vayan alojados en tubo o conducto independiente una vez que salen del aparatos instalados en cocinas, cuartos de baño o aseos, así como en aquellos
cuadro de distribución, o del tipo con protección magnetotérmica incluida cuando locales en los que las paredes y suelos sean conductores, serán de material
los diferentes circuitos deban ir canalizados por un mismo tubo. aislante.
Los fusibles a emplear para proteger los circuitos secundarios o en la El circuito eléctrico del alumbrado de la escalera se instalará completamente
centralización de contadores serán calibrados a la intensidad del circuito que independiente de cualquier otro circuito eléctrico.
protejan. Se dispondrán sobre material aislante e incombustible, y estarán Para las instalaciones en cuartos de baño o aseos, y siguiendo la Instrucción
construidos de tal forma que no se pueda proyectar metal al fundirse. Deberán ITC-BT-27, se tendrán en cuenta los siguientes volúmenes y prescripciones para
poder ser reemplazados bajo tensión sin peligro alguno, y llevarán marcadas la cada uno de ellos:
intensidad y tensión nominales de trabajo. Volumen 0
Comprende el interior de la bañera o ducha, cableado limitado al necesario
PUNTOS DE UTILIZACIÓN para alimentar los aparatos eléctricos fijos situados en este volumen.
Las tomas de corriente a emplear serán de material aislante, llevarán
marcadas su intensidad y tensión nominales de trabajo y dispondrán, como norma Volumen 1
general, todas ellas de puesta a tierra. El número de tomas de corriente a instalar, Esta limitado por el plano horizontal superior al volumen 0 y el plano horizontal
en función de los m² de la vivienda y el grado de electrificación, será como mínimo situado a 2,25m por encima del suelo , y el plano vertical alrededor de la bañera o
el indicado en la Instrucción ITC-BT-25 en su apartado 4 ducha. Grado de protección IPX2 por encima del nivel mas alto de un difusor fijo, y
IPX5 en bañeras hidromasaje y baños comunes Cableado de los aparatos
PUESTA A TIERRA. eléctricos del volumen 0 y 1, otros aparatos fijos alimentados a MTBS no
Las puestas a tierra podrán realizarse mediante placas de 500 x 500 x 3 mm. superiores a 12V Ca o 30V cc.
o bien mediante electrodos de 2 m. de longitud, colocando sobre su conexión con Volumen 2
el conductor de enlace su correspondiente arqueta registrable de toma de tierra, y Limitado por el plano vertical exterior al volumen 1 y el plano horizontal y el
el respectivo borne de comprobación o dispositivo de conexión. El valor de la plano vertical exterior a 0.60m y el suelo y el plano horizontal situado a 2,25m por
resistencia será inferior a 20 Ohmios. encima del suelo. Protección igual que en el nivel 1.Cableado para los aparatos
eléctricos situados dentro del volumen 0,1,2 y la parte del volumen tres por debajo
37.2 CONDICIONES GENERALES DE EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES. de la bañera. Los aparatos fijos iguales que los del volumen 1.
EPÍGRAFE 4.º
CONTROL DE LA OBRA
Artículo 39.- Control del hormigón. - Resistencias característica Fck =250 kg./cm2
- Consistencia plástica y acero B-400S.
Además de los controles establecidos en anteriores apartados y los que en cada
momento dictamine la Dirección Facultativa de las obras, se realizarán todos los EI control de la obra será de el indicado en los planos de proyecto
que prescribe la " INSTRUCCIÓN DE HORMIGÓN ESTRUCTURAL (EHE):
CAPITULO VII
CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES
PLIEGO PARTICULAR ANEXOS
EHE- CTE DB HE-1 - CA 88 – CTE DB SI - ORD. MUNICIPALES
EPÍGRAFE 1.º
ANEXO 1
INSTRUCCIÓN ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN EHE
1) CARACTERÍSTICAS GENERALES - Cuando el cemento carezca de Sello o Marca de conformidad se
Ver cuadro en planos de estructura. comprobará al menos una vez cada tres meses de obra; como mínimo tres
2) ENSAYOS DE CONTROL EXIGIBLES AL HORMIGÓN - veces durante la ejecución de la obra; y cuando lo indique el Director de Obra,
Ver cuadro en planos de estructura. se comprobará al menos; perdida al fuego, residuo insoluble, principio y fin de
3) ENSAYOS DE CONTROL EXIGIBLES AL ACERO - fraguado. resistencia a compresión y estabilidad de volumen, según RC-03.
Ver cuadro en planos de estructura.
4) ENSAYOS DE CONTROL EXIGIBLES A LOS COMPONENTES DEL AGUA DE AMASADO
HORMIGÓN - Antes de comenzar la obra si no se tiene antecedentes del agua que vaya a
Ver cuadro en planos de estructura. utilizarse, si varían las condiciones de suministro, y cuando lo indique el Director
de Obra se realizarán los ensayos del Art. correspondiente de la Instrucción
CEMENTO: EHE.
EPÍGRAFE 2.º
ANEXO 2
CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN DB HE AHORRO DE ENERGÍA, ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE
PRODUCTOS DE FIBRA DE VIDRIO PARA AISLAMIENTO TÉRMICO Y SU HOMOLOGACIÓN (Real Decreto 1637/88),
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE POLIESTIRENO EXPANDIDO PARA AISLAMIENTO TÉRMICO Y SU
HOMOLOGACIÓN (Real Decreto 2709/1985) POLIESTIRENOS EXPANDIDOS (Orden de 23-MAR-99).
OTRAS PROPIEDADES: En cada caso concreto según criterio de la 4.- OBLIGACIONES DEL CONSTRUCTOR
Dirección facultativa, en función del empleo y condiciones en que se vaya a El constructor realizará y comprobará los pedidos de los materiales
colocar el material aislante, podrá además exigirse: aislantes de acuerdo con las especificaciones del presente proyecto.
- Resistencia a la comprensión.
- Resistencia a la flexión. 5.- OBLIGACIONES DE LA DIRECCIÓN FACULTATIVA
- Envejecimiento ante la humedad, el calor y las radiaciones. La Dirección Facultativa de las obras, comprobará que los materiales
- Deformación bajo carga (Módulo de elasticidad). recibidos reúnen las características exigibles, así como que la ejecución de la
- Comportamiento frente a parásitos. obra se realiza de acuerdo con las especificaciones del presente proyecto, en
- Comportamiento frente a agentes químicos. cumplimiento de los artículos 4.3 y 5.2 del DB HE-1 del CTE.
- Comportamiento frente al fuego.
EPÍGRAFE 3.º
ANEXO 3
CONDICIONES ACÚSTICAS DE LOS EDIFICIOS: NBE-CA-88, PROTECCIÓN DE LA CONTAMINACIÓN ACÚSTICA PARA
LA COMUNIDAD DE GALICIA (Ley 7/97 y Decreto 150/99) Y REGLAMENTO SOBRE PROTECCIÓN CONTRA LA
CONTAMINACIÓN ACÚSTICA (Decreto 320/2002), LEY DEL RUIDO (Ley 37/2003).
1.- CARACTERÍSTICAS BÁSICAS EXIGIBLES A LOS MATERIALES Los fabricantes, para ofrecer la garantía de las características mínimas
exigidas anteriormente en sus productos, realizarán los ensayos y controles que
EI fabricante indicará la densidad aparente, y el coeficiente de absorción 'f"
para las frecuencias preferentes y el coeficiente medio de absorción "m" del aseguren el autocontrol de su producción.
material. Podrán exigirse además datos relativos a aquellas propiedades que 5.2.- Materiales con sello o marca de calidad.
puedan interesar en función del empleo y condiciones en que se vaya a colocar Los materiales que vengan avalados por sellos o marca de calidad, deberán
el material en cuestión. tener la garantía por parte del fabricante del cumplimiento de los requisitos y
características mínimas exigidas en esta Norma para que pueda realizarse su
2.- CARACTERÍSTICAS BÁSICAS EXIGIBLES A LAS SOLUCIONES recepción sin necesidad de efectuar comprobaciones o ensayos.
CONSTRUCTIVAS 5.3.- Composición de las unidades de inspección.
2.1. Aislamiento a ruido aéreo y a ruido de impacto. Las unidades de inspección estarán formadas por materiales del mismo tipo
Se justificará preferentemente mediante ensayo, pudiendo no obstante y proceso de fabricación. La superficie de cada unidad de inspección, salvo
utilizarse los métodos de cálculo detallados en el anexo 3 de la NBE-CA-88. acuerdo contrario, la fijará el consumidor.
5.4.- Toma de muestras.
3.- PRESENTACIÓN, MEDIDAS Y TOLERANCIAS Las muestras para la preparación de probetas utilizadas en los ensayos se
Los materiales de uso exclusivo como aislante o como acondicionantes tomarán de productos de la unidad de inspección sacados al azar.
acústicos, en sus distintas formas de presentación, se expedirán en embalajes La forma y dimensión de las probetas serán las que señale para cada tipo
que garanticen su transporte sin deterioro hasta su destino, debiendo indicarse de material la Norma de ensayo correspondiente.
en el etiquetado las características señaladas en los apartados anteriores. 5.5.- Normas de ensayo.
Asimismo el fabricante indicará en la documentación técnica de sus Las normas UNE que a continuación se indican se emplearán para la
productos las dimensiones y tolerancias de los mismos. realización de los ensayos correspondientes. Asimismo se emplearán en su
Para los materiales fabricados "in situ", se darán las instrucciones caso las Normas UNE que la Comisión Técnica de Aislamiento acústico del
correspondientes para su correcta ejecución, que deberá correr a cargo de IRANOR CT-74, redacte con posterioridad a la publicación de esta NBE.
personal especializado, de modo que se garanticen las propiedades Ensayo de aislamiento a ruido aéreo: UNE 74040/I, UNE 74040/II, UNE
especificadas por el fabricante. 74040/III, UNE 74040/IV y UNE 74040/V.
Ensayo de aislamiento a ruido de impacto: UNE 74040/VI, UNE 74040/VII y
4.- GARANTÍA DE LAS CARACTERÍSTICAS UNE 74040/VIII.
EI fabricante garantizará las características acústicas básicas señaladas Ensayo de materiales absorbentes acústicos: UNE 70041.
anteriormente. Esta garantía se materializará mediante las etiquetas o marcas Ensayo de permeabilidad de aire en ventanas: UNE 85-20880.
que preceptivamente deben llevar los productos según el epígrafe anterior.
6.- LABORATORIOS DE ENSAYOS.
5.- CONTROL, RECEPCIÓN Y ENSAYO DE LOS MATERIALES Los ensayos citados, de acuerdo con las Normas UNE establecidas, se
5.1. Suministro de los materiales. realizarán en laboratorios reconocidos a este fin por el Ministerio de Obras
Las condiciones de suministro de los materiales, serán objeto de convenio Públicas y Urbanismo.
entre el consumidor y el fabricante, ajustándose a las condiciones particulares
que figuren en el proyecto de ejecución.
EPÍGRAFE 4.º
ANEXO 4
SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO CTE DB SI. CLASIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE CONSTRUCCIÓN Y DE LOS
ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS EN FUNCIÓN DE SUS PROPIEDADES DE REACCIÓN Y DE RESISTENCIA AL FUEGO
(RD 312/2005). REGLAMENTO DE INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS (RD 1942/1993).
EXTINTORES. REGLAMENTO DE INSTALACIONES (Orden 16-ABR-1998)
1.- CONDICIONES TÉCNICAS EXIGIBLES A LOS MATERIALES Las instalaciones del edificio deberán cumplir con lo establecido en el
Los materiales a emplear en la construcción del edificio de referencia, se artículo 3 del DB SI 1 Espacios ocultos. Paso de instalaciones a través de
clasifican a los efectos de su reacción ante el fuego, de acuerdo con el Real elementos de compartimentación de incendios.
Decreto 312/2005 CLASIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE LA 3.2.- Instalaciones de protección contra incendios:
CONSTRUCCIÓN Y DE LOS ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS EN FUNCIÓN Extintores móviles.
DE SUS PROPIEDADES DE REACCIÓN Y DE RESISTENCIA AL FUEGO. Las características, criterios de calidad y ensayos de los extintores móviles,
Los fabricantes de materiales que se empleen vistos o como revestimiento se ajustarán a lo especificado en el REGLAMENTO DE APARATOS A
o acabados superficiales, en el caso de no figurar incluidos en el capítulo 1.2 del PRESIÓN del M. de I. y E., así como las siguientes normas:
Real Decreto 312/2005 Clasificación de los productos de la Construcción y de - UNE 23-110/75: Extintores portátiles de incendio; Parte 1: Designación,
los Elementos Constructivos en función de sus propiedades de reacción y duración de funcionamiento. Ensayos de eficacia. Hogares tipo.
resistencia al fuego, deberán acreditar su grado de combustibilidad mediante los - UNE 23-110/80: Extintores portátiles de incendio; Parte 2: Estanqueidad.
oportunos certificados de ensayo, realizados en laboratorios oficialmente Ensayo dieléctrico. Ensayo de asentamiento. Disposiciones especiales.
homologados para poder ser empleados. - UNE 23-110/82: Extintores portátiles de incendio; Parte 3: Construcción.
Aquellos materiales con tratamiento adecuado para mejorar su Resistencia a la presión. Ensayos mecánicos.
comportamiento ante el fuego (materiales ignifugados), serán clasificados por un Los extintores se clasifican en los siguientes tipos, según el agente extintor:
laboratorio oficialmente homologado, fijando de un certificado el periodo de - Extintores de agua.
validez de la ignifugación. - Extintores de espuma.
Pasado el tiempo de validez de la ignifugación, el material deberá ser - Extintores de polvo.
sustituido por otro de la misma clase obtenida inicialmente mediante la - Extintores de anhídrido carbonizo (C02).
ignifugación, o sometido a nuevo tratamiento que restituya las condiciones - Extintores de hidrocarburos halogenados.
iniciales de ignifugación. - Extintores específicos para fuegos de metales.
Los materiales que sean de difícil sustitución y aquellos que vayan situados
en el exterior, se consideran con clase que corresponda al material sin Los agentes de extinción contenidos en extintores portátiles cuando
ignifugación. Si dicha ignifugación fuera permanente, podrá ser tenida en consistan en polvos químicos, espumas o hidrocarburos halogenados, se
cuenta. ajustarán a las siguientes normas UNE:
UNE 23-601/79: Polvos químicos extintores: Generalidades. UNE 23-
2: CONDICIONES TÉCNICAS EXIGIBLES A LOS ELEMENTOS 602/81: Polvo extintor: Características físicas y métodos de ensayo.
CONSTRUCTIVOS. UNE 23-607/82: Agentes de extinción de incendios: Carburos halogenados.
La resistencia ante el fuego de los elementos y productos de la construcción Especificaciones.
queda fijado por un tiempo "t", durante el cual dicho elemento es capaz de En todo caso la eficacia de cada extintor, así como su identificación, según
mantener las características de resistencia al fuego, estas características vienen UNE 23-110/75, estará consignada en la etiqueta del mismo.
definidas por la siguiente clasificación: capacidad portante (R), integridad (E), Se consideran extintores portátiles aquellos cuya masa sea igual o inferior a
aislamiento (I), radiación (W), acción mecánica (M), cierre automático (C), 20 kg. Si dicha masa fuera superior, el extintor dispondrá de un medio de
estanqueidad al paso de humos (S), continuidad de la alimentación eléctrica o transporte sobre ruedas.
de la transmisión de señal (P o HP), resistencia a la combustión de hollines (G), Se instalará el tipo de extintor adecuado en función de las clases de fuego
capacidad de protección contra incendios (K), duración de la estabilidad a establecidas en la Norma UNE 23-010/76 "Clases de fuego".
temperatura constante (D), duración de la estabilidad considerando la curva En caso de utilizarse en un mismo local extintores de distintos tipos, se
normalizada tiempo-temperatura (DH), funcionalidad de los extractores tendrá en cuenta la posible incompatibilidad entre los distintos agentes
mecánicos de humo y calor (F), funcionalidad de los extractores pasivos de extintores.
humo y calor (B) Los extintores se situarán conforme a los siguientes criterios:
La comprobación de dichas condiciones para cada elemento constructivo, - Se situarán donde exista mayor probabilidad de originarse un incendio,
se verificará mediante los ensayos descritos en las normas UNE que figuran en próximos a las salidas de los locales y siempre en lugares de fácil visibilidad
las tablas del Anexo III del Real Decreto 312/2005. y acceso.
En el anejo C del DB SI del CTE se establecen los métodos simplificados - Su ubicación deberá señalizarse, conforme a lo establecido en la Norma
que permiten determinar la resistencia de los elementos de hormigón ante la UNE 23-033-81 'Protección y lucha contra incendios. Señalización".
acción representada por la curva normalizada tiempo-temperatura. En el anejo D - Los extintores portátiles se colocarán sobre soportes fijados a paramentos
del DB SI del CTE se establece un método simplificado para determinar la verticales o pilares, de forma que la parte superior del extintor quede como
resistencia de los elementos de acero ante la acción representada por una curva máximo a 1,70 m. del suelo.
normalizada tiempo-temperatura. En el anejo E se establece un método - Los extintores que estén sujetos a posibles daños físicos, químicos o
simplificado de cálculo que permite determinar la resistencia al fuego de los atmosféricos deberán estar protegidos.
elementos estructurales de madera ante la acción representada por una curva
normalizada tiempo-temperatura. En el anejo F se encuentran tabuladas las 4.- CONDICIONES DE MANTENIMIENTO Y USO
resistencias al fuego de elementos de fábrica de ladrillo cerámico o silito- Todas las instalaciones y medios a que se refiere el DB SI 4 Detección,
calcáreo y de los bloques de hormigón, ante la exposición térmica, según la control y extinción del incendio, deberán conservarse en buen estado.
curva normalizada tiempo-temperatura. En particular, los extintores móviles, deberán someterse a las operaciones
Los elementos constructivos se califican mediante la expresión de su de mantenimiento y control de funcionamiento exigibles, según lo que estipule el
condición de resistentes al fuego (RF), así como de su tiempo 't" en minutos, reglamento de instalaciones contra Incendios R.D.1942/1993 - B.O.E.14.12.93.
durante el cual mantiene dicha condición.
Los fabricantes de materiales específicamente destinados a proteger o
aumentar la resistencia ante el fuego de los elementos constructivos, deberán
demostrar mediante certificados de ensayo las propiedades de comportamiento
ante el fuego que figuren en su documentación.
Los fabricantes de otros elementos constructivos que hagan constar en la
documentación técnica de los mismos su clasificación a efectos de resistencia
ante el fuego, deberán justificarlo mediante los certificados de ensayo en que se
basan.
La realización de dichos ensayos, deberá llevarse a cabo en laboratorios
oficialmente homologados para este fin por la Administración del Estado.
3.- INSTALACIONES
3.1.- Instalaciones propias del edificio.
DE ACUERDO CON EL ARTÍCULO 1º A). UNO, DEL DECRETO 462/1971, DE 11 DE MARZO, EN LA EJECUCIÓN DE
LAS OBRAS DEBERÁN OBSERVARSE LAS NORMAS VIGENTES APLICABLES SOBRE CONSTRUCCIÓN. A TAL
FIN SE INCLUYE LA SIGUIENTE RELACIÓN NO EXHAUSTIVA DE LA NORMATIVA TÉCNICA APLICABLE.
NORMATIVA OBLIGATORIA
0. NORMATIVA GENERAL
0.1. NORMATIVA GENERAL
1 ESTRUCTURAS
1.1 ACCIONES EN LA EDIFICACIÓN
1.2 ACERO
1.3. CIMENTACIONES
1.4 FÁBRICA
1.5. FORJADOS
1.6 HORMIGÓN
1.7. MADERA
2. INSTALACIONES
2.1 AGUA
2.2. ASCENSORES
2.3 AUDIOVISUALES, ANTENAS Y TELECOMUNICACIONES
2.4. CALEFACCIÓN, CLIMATIZACIÓN Y AGUA CALIENTE SANITARIA
2.5 ELECTRICIDAD
2.6 INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS
2.7 COMBUSTIBLES
3. CUBIERTAS
3.1 CUBIERTAS
4. PROTECCIÓN
4.1 AISLAMIENTO ACÚSTICO
4.2 AISLAMIENTO TÉRMICO
4.3 PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS
4.4 SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OBRAS DE CONSTRUCCIÓN
4.5 SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN
5. BARRERAS ARQUITECTÓNICAS
5.1 BARRERAS ARQUITECTÓNICAS
6. MEDIO AMBIENTE
6.1 MEDIO AMBIENTE
6.2 EFICIENCIA ENERGÉTICA
6.3. RESIDUOS
6.4. RUIDO
7. PATRIMONIO
7.1 PATRIMONIO
8. URBANISMO
8.1 URBANISMO
9. VARIOS
9.1 ACTIVIDAD PROFESIONAL
9.2 INSTRUCCIONES Y PLIEGOS DE RECEPCIÓN
9.3 CONTROL DE CALIDAD
9.4 VIVIENDAS DE PROTECCIÓN OFICIAL
9.5. OTROS
ANEXO I: COMUNIDAD AUTONOMA DE CASTILLA Y LEON.
A1 ACTIVIDAD PROFESIONAL
A2 ACCESIBILIDAD Y SUPRESIÓN DE BARRERAS ARQUITECTÓNICAS
A3 MEDIO AMBIENTE
A4 PATRIMONIO
A5 URBANISMO Y ORDENACIÓN DEL TERRITORIO
A6 TURISMO
A7 OTROS
ANEXO II: NORMAS DE REFERENCIA DEL CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN
A1 NORMAS INCLUIDAS EN EL DB SE
A2 NORMAS INCLUIDAS EN EL DB SI
A3 NORMAS INCLUIDAS EN EL DB SUA
A4 NORMAS INCLUIDAS EN EL DB HS
A5 NORMAS INCLUIDAS EN EL DB HR
A6 NORMAS INCLUIDAS EN EL DB HE
0. NORMATIVA GENERAL
CÓDIGO TÉCNICO DE LA EDIFICACIÓN “CTE” RD 314|2006 de 17 de marzo del Ministerio de la Vivienda BOE 28 03 06
L 9|2017, de 8 de noviembre, por la que se transponen al ordenamiento jurídico español las Directivas del Parlamento Europeo
BOE 09 11 17
y del Consejo 2014|23|UE y 2014|24|UE, de 26 de febrero de 2014.
SE MODIFICA el art. 32.7 y SE AÑADE la disposición transitoria 54, por L 6/2018, de 3 de julio BOE 04 07 18
SE MODIFICA la disposición adicional 54, por R D-L 3/2019, de 8 de febrero BOE 09 02 19
SE MODIFICA los arts. 35.1 d), 39.2, 71.2 d), 116.1, 122.2, 202.1 y 215.4, por RD-L 14/2019, de 31 de octubre BOE 05 11 19
SE MODIFICA los arts. 20.1, 21.1.a) y b), 22.1.a) y b), 23.1.a) y b) y 318.b, por Orden HAC/1272/2019, de 16 de diciembre BOE 31 12 19
SE MODIFICA los arts. 118, 331 y la disposición final 1.3 , por RD-L 3/2020, de 4 de febrero BOE 05 02 20
SE MODIFICA el art. 29.4 y SE AÑADE la disposición adicional 55, por RD-L 11/2020, de 31 de marzo BOE 01 04 20
SE CORRIGEN errores en el RD-L 11/2020, de 31 de marzo BOE 09 04 20
SE MODIFICA el art. 159.4, por RD-L 15/2020, de 21 de abril BOE 22 04 20
SE MODIFICA el art. 159.4.d) y f), por RD-L 16/2020, de 28 de abril BOE 29 04 20
SE MODIFICA el art. 33.2 y 3, por RD-L 17/2020, de 5 de mayo BOE 06 05 20
SE MODIFICA el art. 159.4.d) y f), por L 3/2020, de 18 de septiembre BOE 19 09 20
LEY DE ORDENACIÓN DE LA EDIFICACIÓN “LOE” L 38|99 de 5 de noviembre, del Ministerio de Fomento BOE 06 11 99
NORMAS SOBRE LA REDACCIÓN DE PROYECTOS Y LA DIRECCIÓN DE OBRAS DE EDIFICACIÓN. D 462|1971, de 11 de marzo BOE 24 03 71
1. ESTRUCTURAS
NORMA DE CONSTRUCCIÓN SISMORRESISTENTE: PARTE GENERAL Y EDIFICACIÓN [NCSR 02] RD 997|2002 BOE 11 10 02
1.2. ACERO
1.3. CIMENTACIONES
1.4. FÁBRICA
1.5. FORJADOS
1.6. HORMIGÓN
1.7. MADERA
2. INSTALACIONES
2.1. AGUA
CRITERIOS SANITARIOS DE LA CALIDAD DEL AGUA PARA EL CONSUMO HUMANO RD 140|2003 BOE 21 02 03
Corrección de errores RD 140|2003 BOE 04 03 03
SE SUSTITUYE el anexo II, por Orden SCO/3719/2005, de 21 de noviembre BOE 01 12 05
SE DEROGA, por Orden SAS/1915/2009, de 8 de julio BOE 17 07 09
CORRECCIÓN de errores en BOE num. 224 de 16 de septiembre de 2009 BOE 16 09 16
SE DEROGA, por Orden SSI/304/2013, de 19 de febrero BOE 27 02 13
SE AÑADE la disposición adicional 7, por RD 1120|2012 BOE 29 08 12
SE ACTUALIZA el anexo II, por Orden SSI|304|2013 BOE 27 02 13
SE MODIFICA el art. 10, por RD 742|2013 BOE 11 10 13
SE DESARROLLA por Orden DEF|2150|2013, de 11 de noviembre BOE 19 11 13
SE MODIFICA determinados preceptos; SE AÑADE el anexo X y las disposiciones adicionales 8 y 9; y SE SUPRIME la adicional 2,
BOE 30 07 16
por RD 314|2016, de 29 de julio
SE DEROGA la disposición transitoria 4, los anexos II, III, VIII, IX y SE MODIFICA los arts. 7, 9, 16, 18, 19, 20, anexo IV, V y SE AÑADE
BOE 01 08 18
los 18. bis, 21. bis y anexo XI, por RD 902/2018, de 20 de julio
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS GENERALES PARA TUBERÍAS DE ABASTECIMIENTOS DE AGUA Orden 28 07 74 BOE 02 10 74
Corrección de errores de la Orden de 28 de julio de 1974 BOE 30 10 74
SE AMPLÍA por Orden de 20 de junio de 1975 BOE 30 06 75
SE DESARROLLA por Orden por la que se aprueba la norma tecnológica NTE-IFA|1975 BOE 03 01 76
2.2. ASCENSORES
REQUISITOS ESENCIALES DE SEGURIDAD PARA LA COMERCIALIZACIÓN DE ASCENSORES Y COMPONENTES DE SEGURIDAD PARA ASCENSORES RD 203|2016, de 20
BOE 25 05 16
de mayo
PRESCRIPCIONES PARA EL INCREMENTO DE LA SEGURIDAD DEL PARQUE DE ASCENSORES EXISTENTE RD 57|2005, de 21 de enero BOE 04 02 05
SE DEROGA arts. 2 y 3 por RD 88|2013, de 8 de febrero BOE 22 02 13
INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA AEM 1 "ASCENSORES" DEL REGLAMENTO DE APARATOS DE ELEVACIÓN Y MANUTENCIÓN, RD 88|2013, de 8 de
BOE 22 02 13
febrero
Corrección de errores ITC AEM 1 RD 88|2013 BOE 09 05 13
SE MODIFICA ITC MIE AEM 1 por RD 203|2016 BOE 25 05 16
INFRAESTRUCTURAS COMUNES EN LOS EDIFICIOS PARA EL ACCESO A LOS SERVICIOS DE TELECOMUNICACIÓN RD L 1|1998, de 27 de febrero BOE 28 02 98
SE MODIFICA el art. 2.a), por L 38|1999, de 5 de noviembre BOE 06 11 99
SE ACTUALIZA con la Resolución 01 11 01 BOE 24 11 01
SE MODIFICA los arts. 1.2 y 3.1, por L 10|2005, de 14 de junio BOE 15 06 05
SE MODIFICA el art. 3.1, por L 9|2014, de 9 de mayo [Art. 3.1] BOE 10 05 14
SE DECLARA en el Recurso 709|2015, inconstitucional y nulo el inciso indicado del art. 34.6 y la DESESTIMACIÓN en todo lo
BOE 07 03 16
demás, por Sentencia 20|2016, de 4 de febrero
SE MODIFICA el anexo I.1.1 por L 6/2018, de 3 de julio BOE 04 07 18
SE MODIFICAN los arts. 4.6, 6, 76.15, 77.28 y 81.1, por RD-L 14/2019, de 31 de octubre BOE 05 11 19
CRITERIOS HIGIÉNICO SANITARIOS PARA LA PREVENCIÓN Y CONTROL DE LA LEGIONELOSIS RD 865|2003, de 18 de julio BOE 18 07 03
SE MODIFICA RD 865|2003 por RD 830|2010, de 25 de junio [Art. 13] BOE 14 07 10
NORMAS TÉCNICAS DE LOS TIPOS DE RADIADORES Y CONVECTORES DE CALEFACCIÓN POR MEDIO DE FLUIDOS Y SU HOMOLOGACIÓN POR EL MINISTERIO DE INDUSTRIA Y
BOE 15 02 83
ENERGÍA. Orden 10|02|83
DB HE AHORRO DE ENERGÍA [HE 3] EFICIENCIA ENERGÉTICA DE LAS INSTALACIONES DE ILUMINACIÓN RD 314|2006, de 17 de marzo DB HE
DB HE AHORRO DE ENERGÍA [HE 5] CONTRIBUCIÓN FOTOVOLTAICA MÍNIMA DE ENERGÍA ELÉCTRICA RD 314|2006, de 17 de marzo DB HE
ACTUALIZACION DB HE por ORDEN FOM 1635|2013 de 10 de septiembre BOE 12 09 13
Corrección errores ORDEN FOM 1635|2013 BOE 08 11 13
REBT REGLAMENTO ELECTRO TÉCNICO BAJA TENSIÓN E ITC BT 01 A BT 51 RD 842|2002, de 2 de agosto BOE 18 09 02
ANULADO el inciso 4.2.C.2. de la ITC BT 03, Sentencia 17 02 04 BOE 05 04 04
SE MODIFICA de diversas normas para adecuarlas a L 17|2009 y L 25|2009, RD 560|2010 BOE 22 05 10
SE MODIFICA con efectos de 30 de junio de 2015, las ITC BT-02, BT-04, BT-05, BT-10, BT-16 y BT-25, y AÑADE la BT-52, por RD
BOE 31 12 14
1053|2014, de 12 de diciembre
SE DEROGA, y SE MODIFICA lo indicado de la ITC-BT-40 del Reglamento, por RD 244/2019, de 5 de abril BOE 06 04 19
SE ACTUALIZA la ITC-BT-02, por Resolución de 9 de enero de 2020 BOE 16 01 20
SE MODIFICA el art. 14, la ITC-BT-04 y en la redacción dada por el RD 1053/2014, de 12 de diciembre, la ITC-BT-52, por RD
BOE 20 06 20
542/2020, de 26 de mayo
REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES TÉCNICAS Y GARANTÍAS DE SEGURIDAD EN INSTALACIONES ELÉCTRICAS DE ALTA TENSIÓN y sus Instrucciones Técnicas
BOE 09 06 14
Complementarias ITC-RAT 01 a 23. RD 337|2014, de 9 de mayo
SE MODIFICA los arts. 12, 14 y la ITC-RAT-19, por RD 542/2020, de 26 de mayo BOE 20 06 20
AUTORIZACIÓN PARA EL EMPLEO DE SISTEMAS DE INSTALACIONES CON CONDUCTORES AISLADOS BAJO CANALES PROTECTORES DE MATERIAL PLÁSTICO Resolución 18
BOE 19 02 88
01 88
CORRECCIÓN de errores en BOE núm. 103, de 29 de abril de 1988 BOE 29 04 88
REGLAMENTO EFICIENCIA ENERGÉTICA EN INSTALACIONES ALUMBRADO EXTERIOR Y SUS ITC. RD 1890|2008, de 14 de noviembre BOE 19 11 08
REGLAMENTO DE SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS EN LOS ESTABLECIMIENTOS INDUSTRIALES RD 2267|2004, de 3 de diciembre BOE 17 12 04
Corrección errores RD 2267|2004, de 5 de marzo BOE 05 03 05
SE MODIFICA RD 2267|2004 por RD 560|2010, de 7 de mayo BOE 22 05 10
2.7. COMBUSTIBLES
INSTRUCCIÓN TÉCNICA COMPLEMENTARIA MI IP 03 INSTALACIONES PETROLÍFERAS PARA USO PROPIO, RD 1427|1997, de 15 de septiembre BOE 23 10 97
Corrección errores RD 1427|1997 BOE 24 01 98
SE MODIFICA por RD 1523|1999, de 1 de octubre BOE 22 10 99
SE MODIFICA los apartados 3.14, 11, 32 a 35, 37, 39 y el capítulo VIII, por RD 560|2010, de 7 de mayo BOE 22 05 10
SE MODIFICA el capítulo VIII, por RD 542/2020, de 26 de mayo BOE 20 06 20
REGLAMENTO TÉCNICO DE DISTRIBUCIÓN Y UTILIZACIÓN DE COMBUSTIBLES GASEOSOS Y SUS INSTRUCCIONES TÉCNICAS COMPLEMENTARIAS ICG 01 A 11, RD
BOE 04 09 06
919|2006, de 28 de julio
SE MODIFICA los arts. 3, 8, las ITC ICG 08 y 09, SE REENUMERA la disposición adicional única como 1 y SE AÑADEN las
BOE 22 05 10
disposiciones adicionales 2 a 5 por RD 560|2010
Corrección errores RD 560|2010 BOE 26 08 10
Corrección errores RD 560|2010 BOE 19 06 10
SE ACTUALIZA el listado de normas ITC-ICG 11, por Resolución 29 04 11 BOE 12 05 11
SE ACTUALIZA el listado de normas ITC-ICG 11, por Resolución 02 07 15 BOE 16 07 15
SE MODIFICA de determinados preceptos del Reglamento, por RD 984|2015, de 30 de octubre BOE 21 10 15
SE ACTUALIZA el listado de normas ITC-ICG 11, por Resolución de 14 11 2018 BOE 23 11 18
SE MODIFICA determinados preceptos, por RD 542/2020, de 26 de mayo BOE 20 06 20
PUESTA EN MARCHA DEL SUMINISTRO DE ÚLTIMO RECURSO EN EL SECTOR DEL GAS NATURAL. RD 104|2010, de 5 de febrero BOE 26 02 10
3. CUBIERTAS
DB HS SALUBRIDAD [HS 1], PROTECCIÓN FRENTE A LA HUMEDAD RD 314|2006, de 17 de marzo del Ministerio de la Vivienda DB HS
SE MODIFICA RD 314|2006 por Orden FOM|588|2017, de 15 de junio BOE 23 06 17
4. PROTECCIÓN
REGLAMENTO DE SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS EN LOS ESTABLECIMIENTOS INDUSTRIALES RD 2267|2004, de 3 de diciembre BOE 17 12 04
Corrección errores RD 2267|2004 BOE 05 03 05
SE MODIFICA RD 2267|2004 por RD 560|2010, de 7 de mayo [Articulo 10] BOE 22 05 10
CLASIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE CONSTRUCCIÓN Y DE LOS ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS EN FUNCIÓN DE SUS PROPIEDADES DE REACCIÓN Y DE RESISTENCIA BOE 23 11 13
Documento Nº 3.- Pliego General de Condiciones de la Edificación 36
ALBERTOS DIEZ, S.L.P. Proyecto de ejecución de OBRAS REFORMA-REHABILITACIÓN DE ESTRUCTURA
Arquitectos DEL DEPÓSITO REGULADOR DE ABASTECIMIENTO DE AGUA
AL POLÍGONO INDUSTRIAL NICOMEDES GARCÍA.
www.joaldi.com Paraje “Cerrillo de San Bartolomé”. Políg. 12. Par. 130. Valverde del Majano (Segovia).
MODELO LIBRO DE INCIDENCIAS EN OBRAS CON ESTUDIO SEGURIDAD OBLIGATORIO. Orden 20 09 86 Mº Trabajo y S.S. BOE 13 10 86
Corrección errores de Orden 20 09 86 BOE 31 10 86
PROTECCIÓN DE LOS TRABAJADORES CONTRA RIESGO EXPOSICIÓN AGENTES CANCERÍGENOS. RD 665|1997,de12 de mayo BOE 24 05 97
SE MODIFICA los arts. 1, 2, 5, disposición derogatoria única y se añade un anexo III, por RD 1124|2000, de 16 de junio BOE 17 06 00
SE MODIFICA los arts. 2.1 y 2, 4, 10.1.c) y la denominación del anexo I, por RD 349|2003, de 21 de marzo BOE 05 04 03
SE MODIFICA arts. 2.1 y 2, 4, 10.1.c) y la denominación del anexo I, por RD 598/2015, de 3 de julio BOE 04 07 15
DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y DE SALUD EN LAS OBRAS DE CONSTRUCCIÓN. RD 1627|1997, de 24 de octubre BOE 25 10 97
SE MODIFICA el anexo IV, por RD 2177|2004, de 12 de noviembre BOE 13 11 04
SE AÑADE una disposición adicional única, por RD 604|2006, de 19 de mayo BOE 29 05 06
SE MODIFICA los arts. 13.4 y 18.2, por RD 1109|2007, de 27 de agosto BOE 25 08 07
SE DEROGA el art. 18 y se modifica el 19.1, por RD 337|2010, de 19 de marzo BOE 23 03 10
SE MODIFICA los anexos I y II y la disposición derogatoria única, por RD 2177|2004, de 12 de noviembre BOE 13 11 04
PROTECCIÓN DE LOS TRABAJADORES CONTRA LOS RIESGOS AGENTES QUÍMICOS. RD 374|2001, de 6 de abril BOE 01 05 01
Corrección de errores RD 374|2001 BOE 30 05 01
Corrección de errores RD 374|2001 BOE 22 06 01
SE MODIFICA los arts. 2.5.a) y b), 3.1.a) y 9.2.d), por RD 598|2015, de 3 de julio BOE 04 07 15
DISPOSICIONES PROTECCIÓN DE LA SALUD Y SEGURIDAD DE LOS TRABAJADORES FRENTE AL RIESGO ELÉCTRICO RD 614|2001, de 8 de junio BOE 21 06 01
REFORMA DEL MARCO NORMATIVO DE LA PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES L 54|2003, de 12 de diciembre BOE 13 12 03
PROTECCIÓN DE LOS TRABAJADORES CONTRA LOS RIESGOS VIBRACIONES MECÁNICAS. RD 1311|2005, de 4 de noviembre BOE 05 11 05
SE MODIFICA la disposición transitoria única, por RD 330|2009, de 13 de marzo BOE 26 03 09
DISPOSICIONES DE SEGURIDAD Y SALUD APLICABLES TRABAJOS CON RIESGO DE EXPOSICIÓN AL RUIDO. RD 286|2006, de 10 de marzo BOE 01 03 06
Corrección de erratas del RD 286|2006 BOE 14 03 06
Corrección de errores del RD 286|2006 BOE 24 03 06
DB SUA SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN Y ACCESIBILIDAD [SUA] RD 314|2006, de 17 de marzo del Ministerio de la Vivienda DB SUA
5. BARRERAS ARQUITECTÓNICAS
DB SUA SEGURIDAD DE UTILIZACIÓN Y ACCESIBILIDAD [SUA] RD 314|2006, de 17 de marzo del Ministerio de la Vivienda DB SUA
ACCESIBILIDAD Y NO DISCRIMINACIÓN DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD. RD 173|2010 de 19 de febrero, por el que se modifica el Código
BOE 11 03 10
Técnico de la Edificación, aprobado por el RD 314|2006, de 17 de marzo.
TEXTO REFUNDIDO DE LA LEY GENERAL DE DERECHOS DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD Y DE SU INCLUSIÓN SOCIAL
BOE 03 12 13
RD-L 1|2013, de 29 de noviembre
SE AÑADE la disposición adicional 12, por L 12|2015, de 24 de junio BOE 25 06 15
SE MODIFICA del art. 43, por L 9|2017, de 8 de noviembre BOE 09 11 17
LÍMITES DEL DOMINIO SOBRE INMUEBLES PARA ELIMINAR BARRERAS ARQUITECTÓNICAS. L 15 |1995, de 30 de mayo BOE 31 05 95
CONDICIONES BÁSICAS DE ACCESIBILIDAD Y NO DISCRIMINACIÓN Y UTILIZACIÓN DE LOS ESPACIOS PÚBLICOS URBANIZADOS Y EDIFICADOS. RD 505|2007 de
BOE 11 05 07
20 de abril
SE MODIFICA de las disposiciones finales 3 a 5, por RD 173|2010, de 19 de febrero BOE 11 03 10
DOCUMENTO TÉCNICO DE CONDICIONES BÁSICAS DE ACCESIBILIDAD Y NO DISCRIMINACIÓN PARA EL ACCESO Y UTILIZACIÓN DE LOS ESPACIOS PÚBLICOS
BOE 11 03 10
URBANIZABLES. Orden VIV|561|2010, de 1 de febrero.
LEY DE ADAPTACIÓN NORMATIVA A LA CONVENCIÓN INTERNACIONAL SOBRE LOS DERECHOS DE LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD. L 26|2011, de 1 de
BOE 02 08 11
agosto
Corrección de errores L 26|2011 BOE 08 10 11
SE MODIFICA L 26|2011 por L 12|2012, de 26 de diciembre BOE 27 12 12
SE DEROGA el art. 11 de L 26|2011, por RDL 5|2015, de 30 de octubre BOE 31 10 15
6. MEDIO AMBIENTE
bis, un capítulo IV bis al título II, un capítulo V al título IV y una nueva disposición adicional, por L 10|2006, de 28 de abril
SE MODIFICA el art. 15, L 25|2009, de 22 de diciembre BOE 23 12 09
SE DECLARA inconstitucional la disposición final 2 en los términos del fj 7, la extinción por desaparición sobrevenida del objeto
BOE 26 03 13
de los preceptos indicados, por Sentencia 49/2013, de 28 de febrero
SE MODIFICA determinados preceptos, AÑADE los arts. 18 bis, 27 bis y las disposiciones adicionales 12 y 13 y SUPRIME los arts. 12
BOE 21 07 15
bis, 24 bis, 24 ter y la disposición final 1 y ENUMERA el 24 quater como 24 bis por L 21/2015, de 20 de julio
SE MODIFICA la disposición adicional 6, por L 9/2018, de 9 de diciembre BOE 06 12 18
REGLAMENTO EFICIENCIA ENERGÉTICA INSTALACIONES ALUMBRADO EXTERIOR E INSTRUCCIONES T.C. RD 1890|2008 BOE 19 11 08
PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA LA CERTIFICACIÓN DE EFICIENCIA ENERGÉTICA DE EDIFICIOS RD 235|2013, de 5 de abril BOE 13 04 13
Corrección de errores RD 235|2013 BOE 25 05 13
SE MODIFICA el art. 2.2 del Procedimiento básico y la disposición adicional 2, por RD 564|2017, de 2 de junio BOE 06 06 17
6.3. RESIDUOS
NORMAS GENERALES DE VALORIZACIÓN DE MATERIALES NATURALES EXCAVADOS PARA SU UTILIZACIÓN EN OPERACIONES DE RELLENO Y OBRAS DISTINTAS A
BOE 21 10 17
AQUÉLLAS EN LAS QUE SE GENERARON. Orden APM|1007|2017, de 10 de octubre
OPERACIONES DE VALORIZACIÓN Y ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Y LA LISTA EUROPEA DE RESIDUOS Orden MAM|304|2002 BOE 19 02 02
Corrección de errores Orden MAM|304|2002 BOE 12 03 02
6.4. RUIDO
7. PATRIMONIO
7.1. PATRIMONIO
8. URBANISMO
8.1. URBANISMO
9. VARIOS
LEY SOBRE EL LIBRE ACCESO A LAS ACTIVIDADES DE SERVICIOS Y SU EJERCICIO. L 17|2009, de 23 de noviembre BOE 24 11 09
SE DEROGA la disposición final 4, por RD-L 7|2013, de 28 de junio BOE 29 06 13
SE MODIFICA los arts. 5.b), 7.3, 11.2 y 25.2.a), por Ley 20|2013, de 9 de diciembre BOE 10 12 13
SE AÑADE la disposición adicional 7, por L 6/2020, de 11 de noviembre BOE 12 11 20
REQUISITOS EXIGIBLES A LAS ENTIDADES DE CONTROL DE CALIDAD DE LA EDIFICACIÓN Y A LOS LABORATORIOS DE ENSAYOS […]
BOE 22 04 10
RD 410|2010, de 31 de marzo
Adaptación de las ORDENANZAS TÉCNICAS Y NORMAS CONSTRUCTIVAS, aprobadas por Órdenes de 12 de julio de 1955 y 22 de febrero BOE 23 05 69
de 1968 al texto refundido y revisado de la LEGISLACIÓN DE VIVIENDAS DE PROTECCIÓN Oficial y su Reglamento. Orden 20 05 69.
Orden por la que se modifican las ORDENANZAS PROVISIONALES DE VIVIENDAS DE PROTECCIÓN OFICIAL, Orden 04 05 70 BOE 09 05 70
Ordenanza trigésima cuarta, «Garajes», de las ORDENANZAS PROVISIONALES DE VIVIENDAS DE PROTECCIÓN OFICIAL. Orden 16 05 74 BOE 27 05 74
SE MODIFICA determinadas Ordenanzas por el texto refundido aprobado por RD 1346/1976, de 9 de abril BOE 16 06 76
SE MODIFICA determinados preceptos , por Orden 21/02/1981 BOE 03 03 81
SE DEROGA lo indicado , por RD 1909/1981, de 24 de julio BOE 07 09 81
ORDEN POR LA QUE SE APRUEBAN LAS NORMAS TÉCNICAS DE DISEÑO Y CALIDAD DE LAS VIVIENDAS SOCIALES. BOE 10 12 76
Orden 24 11 76
SE SUSTITUYE determinados preceptos del Anexo, por la Orden 17 05 77 BOE 14 06 77
RESERVA Y SITUACIÓN DE LAS VIVIENDAS DE PROTECCIÓN OFICIAL DESTINADAS A MINUSVÁLIDOS. RD 355|1980, de 25 de enero BOE 28 02 80
SE DESARROLLA el art. 2, por Orden 03 03 80 BOE 18 03 80
SE DEROGA, Orden 03 03 80 por RD 173|2010, de 19 de febrero BOE 11 03 10
9.5. OTROS
REGLAMENTO GENERAL DE POLICÍA DE ESPECTÁCULOS PÚBLICOS Y ACTIVIDADES RECREATIVAS. RD 2816|1982, de 27 de agosto BOE 06 11 82
Corrección de errores de RD 2816|1982 BOE 29 11 82
Corrección de errores de RD 2816|1982 BOE 01 10 83
SE DEROGA los arts. 2 a 9, 20.1, 21, 22.1, 2 y 4 a 7 y 23, por RD 314|2006, de 17 de marzo BOE 28 03 06
SE DEROGA la sección IV del capítulo I del título I, por RD 393|2007, de 23 de marzo BOE 01 10 83
REGLAMENTO POR EL QUE SE REGULA LA PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS POSTALES. RD 18291999 BOE 31 12 99
Corrección errores de RD 1829|1999 BOE 11 02 00
SE DECLARA la nulidad de los arts. 2.2, 12.4 y lo indicado del art. 13.2A) y la sección 2 del capítulo II del título II, por Sentencia del TS BOE 09 08 04
de 08|06|04
SE DEROGA el art. 23, y en cuanto se oponga, por RD 1298|2006, de 10 de noviembre BOE 23 11 06
SE MODIFICA los arts. 37, 45 y 47, por RD 503|2007, de 20 de abril BOE 09 05 07
ORDEN DE 29 DE FEBRERO DE 1944, POR LA QUE SE DETERMINAN LAS CONDICIONES HIGIÉNICAS MÍNIMAS QUE HAN DE REUNIR LAS VIVIENDAS BOE 29 02 44
1. ACTIVIDAD PROFESIONAL
3. MEDIO AMBIENTE
LEY DE MEDIDAS DE IMPULSO DE LAS ACTIVIDADES DE SERVICIOS EN CASTILLA Y LEÓN. D-L 3|2009, de 18 de mayo BOE 29 12 09
SE DEROGA el art. 4 y lo indicado en la disposición transitoria 3.3, por D-L 2|2014, de 28 de agosto BOE 01 09 14
SE DEROGA el art. 8, por D-L 1|2015, de 12 de noviembre de 2015 BOE 13 11 15
PLAN REGIONAL DE ÁMBITO SECTORIAL «PLAN INTEGRAL DE RESIDUOS DE CASTILLA Y LEÓN» D 11|2014, de 20 de marzo BOCyL 24 03 14
PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA LA CERTIFICACIÓN DE EFICIENCIA ENERGÉTICA DE EDIFICIOS DE NUEVA CONSTRUCCIÓN EN LA COMUNIDAD DE CASTILLA Y LEÓN.
BOCyL 21 09 11
D 55|2011, de 21 de septiembre
SE MODIFICA D 55|2011 por D 9|2013, de 28 de febrero BOCyL 06 03 13
PROCEDIMIENTO DE INSCRIPCIÓN EN EL REGISTRO DE CERTIFICACIONES DE EFICIENCIA ENERGÉTICA DE EDIFICIOS DE CASTILLA Y LEÓN ORDEN EYE|23|2012,
BOCyL 31 01 12
de 12 de enero
SE MODIFICA por ORDEN EYE|362|2013 BOCyL 28 05 13
SE MODIFICA por ORDEN EYE|1034|2013 BOCyL 24 12 13
4. PATRIMONIO
Plan PAHIS 2004 2012, DEL PATRIMONIO HISTÓRICO DE CASTILLA Y LEÓN. Acuerdo 37|2005, de 31 de marzo. BOCyL 06 04 05
Corrección errores Acuerdo 37|2005 BOCyL 27 04 05
REGLAMENTO PARA LA PROTECCIÓN DEL PATRIMONIO CULTURAL DE CASTILLA Y LEÓN. D 37|2007 BOCyL 25 04 07
SE MODIFICA D 37|2007 por D 26|2012, de 5 julio BOCyL 11 07 12
INSTRUCCIÓN TÉCNICA URBANÍSTICA para aplicar en Castilla y León la L8|2007 de Suelo Orden FOM 1083|2007 BOCyL 18 06 07
INSTRUCCIÓN TÉCNICA URBANÍSTICA 1|2016 sobre emisión de informes previos en el procedimiento de aprobación de los
BOCyL 08 04 16
instrumentos de planeamiento urbanístico. ORDEN FYM|238|2016, de 4 de abril.
5. TURISMO
NORMATIVA DE TURISMO RURAL. ESTABLECIMIENTOS DE ALOJAMIENTO DE TURISMO RURAL EN LA COMUNIDAD DE CASTILLA Y LEÓN. D 75|2013, de 28 de
BOCyL 02 12 13
noviembre
ORDEN CYT|114|2014, de 17 de febrero, por la que se establecen los distintivos de los establecimientos de alojamiento de
BOCyL 25 02 14
turismo rural en la Comunidad de Castilla y León.
6. OTROS
LEY 9|2010, DE 30 DE AGOSTO, DEL DERECHO A LA VIVIENDA DE LA COMUNIDAD DE CASTILLA Y LEÓN BOE 28 09 10
SE DEROGA lo indicado los arts. 10, 13, 18.2, 19.4, 47, 60.2, 97 a 100 y las disposiciones adicional 1 y transitoria 3, SE MODIFICAN
BOE 05 08 12
determinados preceptos y SE AÑADE el art. 61.3, por D-L 1/2013, de 31 de julio
SE DEROGA los arts. 10, 13, 18.2, 19.4, 46.3, 47, 60.2, 97 a 100 y las disposiciones adicional 1 y transitoria 3; SE
MODIFICA determinados preceptos y referencias y SE AÑADE el art. 64 bis, por L 10/2013, de 16 de diciembre, de medidas BOE 14 01 14
urgentes en materia de vivienda
SE MODIFICA L10|2013, DE MEDIDAS URGENTES EN MATERIA DE VIVIENDA POR L 7|2014, DE 12 DE SEPTIEMBRE BOCyL 19 09 14
SE DEROGA el capítulo I del título VII, por L 5/2014, de 11 de septiembre BOE 02 10 14
SE MODIFICA los arts. 37, 45, 63, 67, 81, 102 y 103, por L 7/2014, de 12 de septiembre BOE 02 10 14
SE MODIFICA el art. 63.1.c), por L 7/2015, de 30 de diciembre BOE 24 02 16
L 7|2006, de 2 octubre 2006. Espectáculos públicos y actividades recreativas de la Comunidad de Castilla y León BOCyL 06 10 06
SE MODIFICA anexo de la L7/2006, por D 38/2019, de 3 de octubre BOCyL 03 10 19
ADAPTACIÓN DE LA LEGISLACIÓN DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES A LA ADMINISTRACIÓN DE LA COMUNIDAD DE CASTILLA Y LEÓN D 143/2000, de 29
BOCyL 04 07 00
de junio
SE MODIFICA por D 44/2005, de 2 de junio BOCyL 08 06 05
NORMA TÉCNICA URBANÍSTICA SOBRE EQUIPAMIENTO COMERCIAL DE CASTILLA Y LEÓN. D 28/2010, de 22 de julio BOCyL 28 07 00
REQUISITOS TÉCNICOS Y CONDICIONES MÍNIMAS EXIGIBLES A LOS ESTABLECIMIENTOS DE AUDIOPRÓTESIS DE LA COMUNIDAD DE CASTILLA Y LEÓN. ORDEN
BOCyL 19 12 05
SAN/1669/2005, de 23 de noviembre
REQUISITOS MÍNIMOS Y ESPECÍFICOS DE AUTORIZACIÓN DE LOS CENTROS DE MINUSVÁLIDOS PARA SU APERTURA Y FUNCIONAMIENTO. Orden de 21 06 93 BOCyL 01 07 93
REQUISITOS MÍNIMOS Y ESPECÍFICOS DE AUTORIZACIÓN PARA LA APERTURA Y FUNCIONAMIENTO DE LOS CENTROS DESTINADOS A LA ATENCIÓN DE MENORES CON
BOCyL 07 04 04
MEDIDAS O ACTUACIONES DE PROTECCIÓN. D37/2004, de 1 de abril
A1.1 DB SE CIMIENTOS
UNE 22950-1:1990 Propiedades mecánicas de las rocas. Ensayos para la determinación de la resistencia.
Parte 1: Resistencia a la compresión uniaxial.
UNE 22950-2:1990 Propiedades mecánicas de las rocas. Ensayos para la determinación de la resistencia.
Parte 2: Resistencia a tracción. Determinación indirecta (ensayo brasileño).
UNE 80303-1:2017 Cementos con características adicionales. Parte 1: Cementos resistentes a los sulfatos.
UNE 80303-2:2017 Cementos con características adicionales. Parte 2: Cementos resistentes al agua de
mar.
UNE 83988-2:2014 Durabilidad del hormigón. Métodos de ensayo. Determinación de la resistividad
eléctrica. Parte 2: Método de las cuatro puntas o de Wenner.
UNE 103101:1995 Análisis granulométrico de suelos por tamizado.
UNE 103102:1995 Análisis granulométrico de suelos finos por sedimentación. Método del densímetro.
UNE 103103:1994 Determinación del límite líquido de un suelo por el método del aparato de Casagrande.
UNE 103202:2019 Determinación cualitativa del contenido en sulfatos solubles en agua que hay en un
suelo.
UNE 103204:2009 Determinación del contenido de materia orgánica oxidable de un suelo por el método
del permanganato potásico.
UNE 103301:1994 Determinación de la densidad de un suelo. Método de la balanza hidrostática.
UNE 103401:1998 Determinación de los parámetros resistentes al esfuerzo cortante de una muestra de
suelo en la caja de corte directo.
UNE 103405:1994 Geotecnia. Ensayo de consolidación unidimensional de un suelo en edómetro.
UNE 146510:2018 Estabilidad de los áridos y fragmentos de roca frente a la acción de la inmersión en
agua y de los ciclos de humedad -sequedad.
UNE-EN 197-1:2011 Cemento. Parte 1: Composición, especificaciones y criterios de conformidad de los
cementos comunes
UNE-EN ISO 17892-1:2015 Investigación y ensayos geotécnicos. Ensayos de laboratorio de suelos. Parte 1:
Determinación de la humedad.
UNE-EN ISO 17892-3:2018 Investigación y ensayos geotécnicos. Ensayos de laboratorio de suelos. Parte 3:
Determinación de la densidad de las partículas.
UNE-EN ISO 17892-9:2019 Investigación y ensayos geotécnicos. Ensayos de laboratorio de suelos. Parte 9: Ensayos
de compresión triaxial consolidados en suelos saturados de agua.
UNE-EN ISO 22476-2:2008 Investigación y ensayos geotécnicos. Ensayos de campo. Parte 2: Ensayo de
penetración dinámica (+UNE-EN ISO 22476- 2:2008/A1:2014)
UNE-EN ISO 22476-3:2006 Investigación y ensayos geotécnicos. Ensayos de campo. Parte 3: Ensayo de
penetración estándar (+UNE-EN ISO 22476- 3:2008/A1:2014)
UNE-EN ISO 22476-12:2010 Investigación y ensayos geotécnicos. Ensayos de campo. Parte 12: Ensayo de
penetración con el cono mecánico (CPTM).
UNE-ENV 1997-3:2002 Eurocódigo 7: Proyecto geotécnico. Parte 3: Proyecto asistido por ensayos de campo.
Normativa ASTM
*ASTM: D 4428/D4428M-14 Standard Test Methods for Crosshole Seismic Testing. Normativa NLT
A1.2 DB SE ACERO
UNE-ENV 1993-1-1:1996 Eurocódigo 3: Proyecto de estructuras de acero. Parte 1-1: Reglas Generales. Reglas
generales y reglas para edificación.
UNE-ENV 1090-1:1997 Ejecución de estructuras de acero. Parte 1: Reglas generales y reglas para edificación.
UNE-ENV 1090-2:1999 Ejecución de estructuras de acero. Parte 2: Reglas suplementarias para chapas y piezas
delgadas conformadas en frío.
UNE-ENV 1090-3:1997 Ejecución de estructuras de acero. Parte 3: Reglas suplementarias para aceros de alto
límite elástico.
UNE-ENV 1090-4:1998 Ejecución de estructuras de acero. Parte 4: Reglas suplementarias para estructuras con
celosía de sección hueca.
UNE-EN 10025-2 Productos laminados en caliente, de acero no aleado, para construcciones metálicas
de uso general. Parte 2: Condiciones técnicas de suministro de productos planos.
UNE-EN 10210-1:1994 Perfiles huecos para construcción, acabados en caliente, de acero no aleado de
grano fino. Parte 1: condiciones técnicas de suministro.
UNE-EN 10219-1:1998 Perfiles huecos para construcción conformados en frío de acero no aleado y de grano
fino. Parte 1: Condiciones técnicas de suministro.
UNE-EN 1993-1-10 Eurocódigo 3: Proyecto de estructuras de acero. Parte 1-10: Selección de materiales
con resistencia a fractura.
UNE-EN ISO 14555:1999 Soldeo. Soldeo por arco de espárragos de materiales metálicos.
UNE-EN ISO 8504-1:2002 Preparación de sustratos de acero previa a la aplicación de pinturas y productos
relacionados. Métodos de preparación de las superficies. Parte 1: Principios generales.
UNE-EN ISO 8504-2:2002 Preparación de sustratos de acero previa a la aplicación de pinturas y productos
relacionados. Métodos de preparación de las superficies. Parte 2: Limpieza por
chorreado abrasivo.
UNE-EN ISO 8504-3:2002 Preparación de sustratos de acero previa a la aplicación de pinturas y productos
relacionados. Métodos de preparación de las superficies. Parte 3: Limpieza manual y
con herramientas motorizadas.
UNE-EN ISO 1460:1996 Recubrimientos metálicos. Recubrimientos de galvanización en caliente sobre
materiales férricos. Determinación gravimétrica de la masa por unidad de área.
UNE-EN ISO 1461:1999 Recubrimientos galvanizados en caliente sobre productos acabados de hiero y acero.
Especificaciones y métodos de ensayo.
UNE-EN ISO 7976-1:1989 Tolerancias para el edificio -- métodos de medida de edificios y de productos del
edificio -- parte 1: Métodos e instrumentos Documento Básico SE-A Acero SE-A-166
UNE-EN ISO 7976-2:1989 Tolerancias para el edificio -- métodos de medida de edificios y de productos del
edificio -- parte 2: Posición de puntos que miden.
UNE-EN ISO 6507-1:1998 Materiales metálicos. Ensayo de dureza Vickers. Parte 1: Métodos de ensayo.
UNE-EN ISO 4014:2001 Pernos de cabeza hexagonal. Productos de clases A y B. (ISO 4014:1990).
UNE EN ISO 4016:2001 Pernos de cabeza hexagonal. Productos de clase C. (ISO 4016:1999).
UNE EN ISO 4017:2001 Tornillos de cabeza hexagonal. Productos de clases A y B. (ISO 4017:1999).
UNE EN ISO 4018:2001 Tornillos de cabeza hexagonal. Productos de clase C. (ISO 4018:1999).
UNE-EN ISO 7089:2000 Arandelas planas. Serie normal. Producto de clase A. (ISO 7089:2000).
UNE-EN ISO 7090:2000 Arandelas planas achaflanadas. Serie normal. Producto de clase A. (ISO 7090:2000).
UNE-EN ISO 7091:2000. Arandelas planas. Serie normal. Producto de clase C. (ISO 7091:2000).
A1.3 DB SE FÁBRICA
UNE-EN 771- Especificaciones de piezas para fábrica de albañilería. Parte 1: Piezas de arcilla cocida
1:2011+A1:2016
UNE-EN 771- Especificaciones de piezas para fábrica de albañilería. Parte 2: Piezas silicocalcáreas.
2:2011+A1:2016
UNE-EN 771- Especificaciones de piezas para fábrica de albañilería. Parte 3: Bloques de hormigón
3:2011+A1:2016 (áridos densos y ligeros).
UNE-EN 771- Especificaciones de piezas para fábrica de albañilería. Parte 4: Bloques de hormigón
4:2011+A1:2016 celular curado en autoclave.
UNE-EN 771- Especificaciones de piezas para fábrica de albañilería. Parte 5: Piezas de piedra
5:2011+A1:2016 artificial.
UNE-EN 771- Especificaciones de piezas para fábrica de albañilería. Parte 6: Piezas de albañilería de
6:2012+A1:2016 piedra natural.
UNE-EN 772- Métodos de ensayo de piezas para fábrica de albañilería. Parte 1: Determinación de la
1:2011+A1:2016 resistencia a compresión.
UNE-EN 845-1:2014 Especificación de componentes auxiliares para fábricas de albañilería. Parte 1: Llaves,
amarres, estribos y ménsulas.
UNE-EN 845-3:2014 Especificación de componentes auxiliares para fábricas de albañilería. Parte 3:
Armaduras de junta de tendel de malla de acero.
UNE-EN 846-2:2001 Métodos de ensayo de componentes auxiliares para fábricas de albañilería. Parte 2:
Determinación de la adhesión de las armaduras de tendel prefabricadas en juntas de
mortero.
UNE-EN 846-5:2013 Métodos de ensayo de componentes auxiliares para fábricas de albañilería. Parte 5:
Determinación de la resistencia a tracción y a compresión de las características de
carga-desplazamiento de las llaves (ensayo entre dos elementos).
UNE-EN 846-6:2015 Métodos de ensayo de componentes auxiliares para fábricas de albañilería. Parte 6:
Determinación de la resistencia a tracción y a compresión y de las características de
carga-desplazamiento de las llaves (ensayo sobre un solo extremo)
UNE-EN 998-2:2018 Especificaciones de los morteros para albañilería. Parte 2: Morteros para albañilería.
UNE-EN 1015-11:2000 Métodos de ensayo de los morteros para albañilería. Parte 11: Determinación de la
resistencia a flexión y a compresión del mortero endurecido (+UNE-EN 1015-
11:2000/A1:2007).
Documento Nº 3.- Pliego General de Condiciones de la Edificación 49
ALBERTOS DIEZ, S.L.P. Proyecto de ejecución de OBRAS REFORMA-REHABILITACIÓN DE ESTRUCTURA
Arquitectos DEL DEPÓSITO REGULADOR DE ABASTECIMIENTO DE AGUA
AL POLÍGONO INDUSTRIAL NICOMEDES GARCÍA.
www.joaldi.com Paraje “Cerrillo de San Bartolomé”. Políg. 12. Par. 130. Valverde del Majano (Segovia).
UNE 56544:2011 Clasificación visual de la madera aserrada para uso estructural. Madera de coníferas.
UNE-EN 301:2018 Adhesivos fenólicos y aminoplásticos para madera de uso estructural. Clasificación y
requisitos de comportamiento.
UNE-EN 302-1:2013 Adhesivos para madera de uso estructural. Métodos de ensayo. Parte 1: Determinación
de la resistencia de la unión al cizallamiento por tracción longitudinal.
UNE-EN 302-2:2018 Adhesivos para madera de uso estructural. Métodos de ensayo. Parte 2: Determinación
de la resistencia a la delaminación.
UNE-EN 302-3:2018 Adhesivos para madera de uso estructural. Métodos de ensayo. Parte 3: Determinación
del efecto del ataque ácido a las fibras de la madera debido a los tratamientos cíclicos
de temperatura y humedad sobre la resistencia a la tracción transversal.
UNE-EN 302-4:2013 Adhesivos para madera de uso estructural. Métodos de ensayo. Parte 4: Determinación
de la influencia de la contracción de la madera sobre la resistencia al cizallamiento.
UNE-EN 309:2006 Tableros de partículas. Definición y clasificación.
UNE-EN 312:2010 Tableros de partículas. Especificaciones
UNE-EN 409:2009 Estructuras de madera. Métodos de ensayo. Determinación del momento plástico de
los elementos de fijación tipo clavija.
UNE-EN 460:1995 Durabilidad de la madera y de los materiales derivados de la madera. Durabilidad
natural de la madera maciza. Guía de especificaciones de durabilidad natural de la
madera para su utilización según las clases de riesgo.
UNE-EN 520:2005+A1:2010 Placas de yeso laminado. Definiciones, especificaciones y métodos de ensayo.
UNE-EN 594:2011 Estructuras de madera. Métodos de ensayo. Método de ensayo para la determinación
de la resistencia y rigidez al descuadre de los paneles de muro entramado.
UNE-EN 595:1996 Estructuras de madera. Métodos de ensayo. Ensayo para la determinación de la
resistencia y rigidez de las cerchas.
UNE-EN 599- Durabilidad de la madera y de los productos derivados de la madera. Eficacia de los
1:2010+A1:2014 protectores de la madera determinada mediante ensayos biológicos. Parte 1:
Especificaciones para las distintas clases de uso.
UNE-EN 599-2:2017 Durabilidad de la madera y de los productos derivados de la madera. Características
de los productos de protección de la madera establecidas mediante ensayos
biológicos. Parte 2: Etiquetado.
UNE-EN 622-1:2004 Tableros de fibras. Especificaciones. Parte 1: Requisitos generales.
UNE-EN 622-2:2004 Tableros de fibras. Especificaciones. Parte 2: Especificaciones para los tableros de fibras
duros.
UNE-EN 622-3:2005 Tableros de fibras. Especificaciones. Parte 3: Especificaciones para los tableros de fibras
semiduros.
UNE-EN 622-4:2010 Tableros de fibras. Especificaciones. Parte 4: Requisitos para tableros de baja densidad.
UNE-EN 622-5:2010 Tableros de fibras. Especificaciones. Parte 5: Requisitos de los tableros de fibras
fabricados por proceso seco (MDF). Documento Básico SE-M Madera SE-M 125
UNE-EN 636:2012+A1:2015 Tableros contrachapados. Especificaciones.
UNE-EN 1382:2016 Estructuras de madera. Métodos de ensayo. Resistencia al arranque de los elementos
de fijación en la madera.
UNE-EN 1383:2016 Estructuras de madera. Métodos de ensayo. Resistencia a la incrustación en la madera
de la cabeza de los elementos de fijación.
UNE-EN 1912:2012 Madera estructural. Clases resistentes. Asignación de calidades visuales y especies.
(+AC: 2013)
UNE-EN 1995-1-1:2016 Eurocódigo 5. Proyecto de estructuras de madera. Parte 1-1: Reglas generales y reglas
para edificación.
UNE-EN 10346:2015 Productos planos de acero recubiertos en continuo por inmersión en caliente.
Condiciones técnicas de suministro.
UNE-EN 12369-1:2001 Tableros derivados de la madera. Valores característicos para el cálculo estructural.
Parte 1: OSB, tableros de partículas y tableros de fibras.
UNE-EN 12369-2:2011 Tableros derivados de la madera. Valores característicos para el cálculo estructural.
Parte 2: Tablero contrachapado. (+ERRATUM:2005)
UNE-EN 12436:2002 Adhesivos para madera de uso estructural. Adhesivos de caseína. Clasificación y
requisitos de aptitud a la función.
UNE-EN 13183-1:2002 Contenido de humedad de una pieza de madera aserrada. Parte 1: Determinación por
el método de secado en estufa. (+ERRATUM:2003+AC:2004)
UNE-EN 13183-2:2002 Contenido de humedad de una pieza de madera aserrada. Parte 2: Estimación por el
método de la resistencia eléctrica. (+ERRATUM:2003+AC:2004)
UNE-EN 13271:2002 Conectores para la madera. Valores característicos de resistencia y del módulo de
deslizamiento de uniones con conectores. (+AC:2004)
UNE-EN ISO 9239-1:2011 Ensayos de reacción al fuego de los revestimientos de suelos Parte 1: Determinación del
comportamiento al fuego mediante una fuente de calor radiante. (ISO 9239-1:2010)
UNE-EN ISO 11925-2:2011 Ensayos de reacción al fuego de los materiales de construcción - Inflamabilidad de los
productos de construcción cuando se someten a la acción directa de la llama. Parte 2:
Ensayo con una fuente de llama única. (ISO 11925- 2:2010)
UNE-CEN/TS 1187:2013 Métodos de ensayo para cubiertas expuestas a fuego exterior.
A2.2 RESISTENCIA AL
FUEGO
UNE-EN 81-58:2018 Reglas de seguridad para la construcción e instalación de ascensores – Exámenes y
ensayos. Parte 58: Ensayo de resistencia al fuego de las puertas de piso.
UNE-EN 1363 Ensayos de resistencia al fuego
UNE-EN 1364-4:2015 Parte 4: Fachadas ligeras. Configuración parcial. Documento Básico SI en caso de
Incendio Anejo G. Normas relacionadas con la aplicación del DB SI 88
UNE-EN 1365 Ensayos de resistencia al fuego de elementos portantes
UNE-EN 1634-3:2006 Parte 3: Ensayos de control de humo para puertas y elementos de cerramiento.
Documento Básico SI en caso de Incendio Anejo G. Normas relacionadas con la
aplicación del DB SI 89
UNE-EN 1991-1-2:2019 Eurocódigo 1: Acciones en estructuras. Parte 1-2: Acciones generales. Acciones en
estructuras expuestas al fuego.
UNE-EN 1992-1-2:2011 Eurocódigo 2: Proyecto de estructuras de hormigón. Parte 1-2: Reglas generales.
Proyecto de estructuras sometidas al fuego
UNE-EN 1993-1-2:2016 Eurocódigo 3: Proyecto de estructuras de acero. Parte 1-2: Reglas generales. Proyecto
de estructuras sometidas al fuego
UNE-EN 1994-1-2:2016 Eurocódigo 4: Proyecto de estructuras mixtas de hormigón y acero. Parte 1-2: Reglas
generales. Proyecto de estructuras sometidas al fuego
UNE-EN 1995-1-2:2016 Eurocódigo 5: Proyecto de estructuras de madera. Parte 1-2: Reglas generales. Proyecto
de estructuras sometidas al fuego.
UNE-EN 1996-1-2:2011 Eurocódigo 6: Proyecto de estructuras de fábrica. Parte 1-2: Reglas generales. Proyecto
de estructuras sometidas al fuego.
UNE-EN 1999-1- Eurocódigo 9: Proyecto de estructuras de aluminio. Parte 1-2: Cálculo de estructuras
2:2007(ratificada) expuestas al fuego.
UNE-EN 13381 Métodos de ensayo para determinar la contribución a la resistencia al fuego de los
elementos estructurales
UNE-EN 13381-1:2016 Parte 1: Membranas protectoras horizontales.
UNE-EN 13381-5:2016 Parte 5: Protección aplicada a elementos mixtos de hormigón / chapa de acero
perfilada.
UNE-EN 13381-6:2014 Parte 6: Protección aplicada a pilares huecos de acero rellenos de hormigón.
UNE-EN 13381-9:2016 Parte 9: Sistemas de protección contra el fuego aplicados a vigas de acero con
aberturas en el alma.
UNE-EN 13501 Clasificación de los productos de construcción y de los elementos constructivos en
función de su comportamiento ante el fuego
UNE-EN 13501-2:2019 Parte 2: Clasificación a partir de datos obtenidos de los ensayos de resistencia al fuego,
excluidas las instalaciones de ventilación.
UNE-EN 13501- Parte 3: Clasificación a partir de datos obtenidos en los ensayos de resistencia al fuego
3:2007+A1:2010 de productos y elementos utilizados en las Documento Básico SI en caso de Incendio
Anejo G. Normas relacionadas con la aplicación del DB SI 90 instalaciones de servicio
de los edificios: conductos y compuertas resistentes al fuego.
UNE-EN 13501- Parte 4: Clasificación a partir de datos obtenidos en ensayos de resistencia al fuego de
4:2007+A1:2010 componentes de sistemas de control de humo.
UNE-EN 14135:2005 Recubrimientos. Determinación de la capacidad de protección contra el fuego.
UNE-EN 15080 Extensión de la aplicación de los resultados de los ensayos de resistencia al fuego
UNE-EN 15254 Extensión de la aplicación de los resultados de los ensayos de resistencia al fuego.
Paredes no portantes
UNE-EN 15254-2:2010 Parte 2: Tabiques de fábrica y de paneles de yeso
UNE-EN 15269 Extensión de la aplicación de los resultados de ensayo de resistencia al fuego y/o
control de humos para puertas, persianas y ventanas practicables, incluyendo sus
herrajes para la edificación
UNE-EN 15269-1:2011 Parte 1: Requisitos generales.
UNE-EN 15269-2:2016 Parte 2: Resistencia al fuego de conjuntos de puertas pivotantes y batientes de acero.
UNE-EN 15269-3:2016 Parte 3: Resistencia al fuego de conjuntos de puertas de madera pivotantes y batientes
y ventanas practicables con estructura de madera.
UNE-EN 15269- Parte 5: Resistencia al fuego de conjuntos de puertas acristaladas pivotantes y batientes
5:2016+A1:2017 con marco metálico y ventanas practicables con marco metálico.
UNE-EN 15269-7:2011 Parte 7: Resistencia al fuego de conjuntos de puertas deslizantes de acero.
UNE-EN 15269-10:2015 Parte 10: Resistencia al fuego de conjuntos de puertas/persianas enrollables de acero.
UNE-EN15269- Parte 11: Resistencia al fuego para cortinas de tela operables. Documento Básico SI en
11:2018+AC:2019 caso de Incendio Anejo G. Normas relacionadas con la aplicación del DB SI 91
UNE-EN 15269-20:2010 Parte 20: Control de humos para conjuntos de puertas pivotantes y batientes de
madera, acero y elementos de puertas acristaladas con marco metálico.
A2.3 INSTALACIONES PARA CONTROL DEL HUMO Y DEL CALOR
UNE-EN 12101-1:2007 Parte 1: Especificaciones para barreras para control de humo (+UNE-EN 12101-
1:2007/A1:2007)
UNE-EN 12101-2:2004 Parte 2: Especificaciones para aireadores de extracción natural de humos y calor.
UNE-EN 12101-3:2016 Parte 3: Especificación para aireadores mecánicos de control de humo y calor
(Ventiladores).
UNE-EN 12101-6:2006 Parte 6: Especificaciones para los sistemas de diferencial de presión. Equipos.
UNE-EN 179:2009 Herrajes para la edificación. Dispositivos de emergencia accionados por una manilla o
un pulsador para recorridos de evacuación. Requisitos y métodos de ensayo.
UNE-EN 1125:2009 Herrajes para la edificación. Dispositivos antipánico para salidas de emergencia
accionadas por una barra horizontal. Requisitos y métodos de ensayo.
UNE-EN 1154:2003 Herrajes para la edificación. Dispositivos de cierre controlado de puertas. Requisitos y
métodos de ensayo.
UNE-EN 1155:2003 Herrajes para la edificación. Dispositivos de retención electromagnética para puertas
batientes. Requisitos y métodos de ensayo. Documento Básico SI en caso de Incendio
Anejo G. Normas relacionadas con la aplicación del DB SI 92
UNE-EN 1158:2003 Herrajes para la edificación. Dispositivos de coordinación de puertas. Requisitos y
métodos de ensayo.
UNE-EN 1191:2013 Ventanas y puertas. Resistencia a aperturas y cierres repetidos. Método de ensayo.
UNE-EN 13637:2016 Herrajes para la edificación. Sistemas de salida controlados eléctricamente para su uso
en recorridos de evacuación. Requisitos y métodos de ensayo.
UNE-EN 16034:2015 Puertas peatonales, industriales, comerciales, de garaje y ventanas practicables. Norma
de producto, características de prestación. Características de resistencia al fuego y/o
control de humo.
UNE-EN 23740-1:2016 Seguridad contra incendios. Elementos de cerramiento de huecos. Requisitos
específicos de instalación, uso, mantenimiento. Parte 1: Puertas cortafuego.
A2.5 SEÑALIZACIÓN
UNE-EN ISO 16730-1:2017 Ingeniería de seguridad contra incendios - Procedimientos y requisitos para la
verificación y la validación de métodos de cálculo. Parte 1: Generalidades.
UNE-EN ISO 16733-1:2017 Ingeniería de seguridad contra incendios - Selección de escenarios de fuego de diseño
y fuegos de diseño. Parte 1: Selección de escenarios de fuego de diseño.
UNE-EN ISO 23932:2017 Ingeniería de seguridad contra incendios. Principios generales.
A3.1 RESBALADICIDAD
UNE 41901:2017 EX Superficies para tránsito peatonal. Determinación de la resistencia al deslizamiento por
el método del péndulo de fricción. Ensayo en húmedo.
A3.2 PUERTAS
UNE-EN 12600:2003 Vidrio para la edificación. Ensayo pendular. Método de ensayo al impacto y
clasificación para vidrio plano.
A3.4 ASCENSORES
UNE-EN ISO 10456:2012 Materiales y productos para la edificación. Propiedades higrotérmicas. Valores
tabulados de diseño y procedimientos para la determinación de los valores térmicos
declarados y de diseño. (ISO 10456:2007)
UNE-EN ISO 13786:2017 Prestaciones térmicas de componentes para edificación. Características térmicas
dinámicas. Métodos de cálculo. (ISO 13786: 2017, Versión corregida 2018-03).
(Ratificada por la Asociación Española de Normalización en diciembre de 2017.)
UNE-EN 61215:2006 Módulos fotovoltaicos (FV) de silicio cristalino para uso terrestre. Cualificación del diseño
y homologación.
UNE-EN 61646:2009 Módulos fotovoltaicos (FV) de lámina delgada para uso terrestre. Cualificación del
diseño y homologación.
UNE-EN 50294:1999 Método de medida de la potencia total de entrada de los circuitos balastos-lámparas.
UNE-EN 60923:2006 Aparatos auxiliares para lámparas. Balastos para lámparas de descarga (excepto
lámparas fluorescentes tubulares). Requisitos de funcionamiento (IEC 60923:2005)
UNE-EN 13829:2002 Aislamiento térmico. Determinación de la estanquidad al aire en edificios. Método de
presurización por medio de ventilador. (ISO 9972:1996, modificada).
A5. NORMAS INCLUIDAS EN EL DB HR
UNE-EN ISO 3382-2:2008 Acústica. Medición de parámetros acústicos en recintos. Parte 2: Tiempo de
reverberación en recintos ordinarios.
UNE-EN ISO 12999-1:2014 Acústica. Determinación y aplicación de las incertidumbres de medición en la acústica
de edificios. Parte 1: Aislamiento acústico.
UNE-EN ISO 16283-1:2015 Acústica. Mediciones in situ del aislamiento acústico en edificios y en elementos de
construcción. Parte 1: Aislamiento a ruido aéreo. (+UNEEN ISO 16283-1:2015/A1:2018)
UNE-EN ISO 16283-2: 2019 Acústica. Medición in situ del aislamiento acústico en los edificios y en los elementos de
construcción. Parte 2: Aislamiento a ruido de impactos.
UNE-EN ISO 16283-3: 2016 Acústica. Medición in situ del aislamiento acústico en los edificios y en los elementos de
construcción. Parte 3: Aislamiento a ruido de fachada.
UNE-EN ISO 10140-1: 2016 Acústica. Medición en laboratorio del aislamiento acústico de los elementos de
construcción. Parte 1: Reglas de aplicación para productos específicos.
UNE-EN ISO 10140-2: 2011 Acústica. Medición en laboratorio del aislamiento acústico de los elementos de
construcción. Parte 2: Medición del aislamiento acústico al ruido aéreo.
UNE-EN ISO 10140-3: 2011 Acústica. Medición en laboratorio del aislamiento acústico de los elementos de
construcción. Parte 3: Medición del aislamiento acústico al ruido de impactos. (+UNE-EN
ISO 10140-3:2011/A1:2015)
UNE-EN ISO 10140-4: 2011 Acústica. Medición en laboratorio del aislamiento acústico de los elementos de
construcción. Parte 4: Procedimientos y requisitos de medición.
UNE-EN ISO 10140-5: 2011 Acústica. Medición en laboratorio del aislamiento acústico de los elementos de
construcción. Parte 5: Requisitos para instalaciones y equipos de ensayo. (+UNE-EN ISO
Documento Nº 3.- Pliego General de Condiciones de la Edificación 57
ALBERTOS DIEZ, S.L.P. Proyecto de ejecución de OBRAS REFORMA-REHABILITACIÓN DE ESTRUCTURA
Arquitectos DEL DEPÓSITO REGULADOR DE ABASTECIMIENTO DE AGUA
AL POLÍGONO INDUSTRIAL NICOMEDES GARCÍA.
www.joaldi.com Paraje “Cerrillo de San Bartolomé”. Políg. 12. Par. 130. Valverde del Majano (Segovia).
10140-5:2011/A1: 2014)
UNE-EN ISO 717-1: 2013 Acústica. Evaluación del aislamiento acústico en los edificios y de los elementos de
construcción. Parte 1: Aislamiento a ruido aéreo.
UNE-EN ISO 717-2: 2013 Acústica. Evaluación del aislamiento acústico en los edificios y de los elementos de
construcción. Parte 2: Aislamiento a ruido de impactos.
UNE-EN ISO 11654:1998 Acústica. Absorbentes acústicos para su utilización en edificios. Evaluación de la
absorción acústica. Documento Básico HR - Protección frente al ruido HR C-2
A5.4 MEDICIÓN DE CARACTERÍSTICAS DE PRODUCTOS
UNE-EN 29052-1: 1994 Acústica. Determinación de la rigidez dinámica. Parte 1: Materiales utilizados en suelos
flotantes en viviendas.
UNE-EN 29053: 1994 Acústica. Materiales para aplicaciones acústicas. Determinación de la resistencia al
flujo de aire.
A5.5 PRODUCTOS
UNE-EN 200:2008 Grifería sanitaria. Grifos simples y mezcladores para sistemas de suministro de agua de
tipo 1 y tipo 2. Especificaciones técnicas generales.
UNE-EN 12207:2017 Ventanas y puertas. Permeabilidad al aire. Clasificación.
UNE 102043:2013 Montaje de los sistemas constructivos con placa de yeso laminado (PYL). Tabiques,
trasdosados y techos. Definiciones, aplicaciones y recomendaciones.
A5.6 MÉTODOS DE CÁLCULO DE AISLAMIENTO ACÚSTICO Y ABSORCIÓN ACÚSTICA
UNE-EN ISO 12354-1: 2018 Acústica de edificios. Estimación del rendimiento acústico de los edificios a partir del
rendimiento de los elementos. Parte 1: Aislamiento acústico a ruido aéreo entre recintos.
(ISO 12354-1:2017)
UNE-EN ISO 12354-2: 2018 Acústica de edificios. Estimación del rendimiento acústico de los edificios a partir del
rendimiento de los elementos. Parte 2: Aislamiento acústico a ruido de impactos entre
recintos. (ISO 12354-2:2017)
UNE-EN ISO 12354-3: 2018 Acústica de edificios. Estimación del rendimiento acústico de los edificios a partir del
rendimiento de los elementos. Parte 3: Aislamiento acústico a ruido aéreo frente al ruido
exterior. (ISO 12354-3:2017)
UNE-EN ISO 12354-4: 2018 Acústica de edificios. Estimación del rendimiento acústico de los edificios a partir del
procedimiento de los elementos. Parte 4: Transmisión del ruido interior al exterior. (ISO
12354-4:2017)
UNE-EN 12354-5: 2009 Acústica de la edificación. Estimación de las características acústicas de las
edificaciones a partir de las características de sus elementos. Parte 5: Niveles sonoros
producidos por los equipamientos de las edificaciones. (+UNE-EN 12354-5: 2009/AC:
2010)
UNE-EN 12354-6: 2004 Acústica de la edificación. Estimación de las características acústicas de las
edificaciones a partir de las características de sus elementos. Parte 6: Absorción sonora
en espacios cerrados.
UNE 10242:1995 Accesorios roscados de fundición maleable para tuberías. (+UNE-EN 10242/1M:1999,
+UNE-EN 10242/A2:2004)
UNE 19049-1:1997 Tubos de acero inoxidable para instalaciones interiores de agua fría y caliente. Parte 1:
Tubos.
UNE 100030:2017 Prevención y control de la proliferación y diseminación de Legionella en instalaciones.
UNE CEN/TR 12108:2015 IN Sistemas de canalización en materiales plásticos. Práctica recomendada para la
instalación en el interior de la estructura de los edificios de sistemas de canalización a
presión de agua caliente y fría destinada al consumo humano.
UNE-EN Cobre y aleaciones de cobre. Tubos redondos de cobre, sin soldadura, para agua y
1057:2007+A1:2010 gas en aplicaciones sanitarias y de calefacción.
UNE-EN 10240:1998 Recubrimientos de protección internos y/o externos para tubos de acero.
Especificaciones para recubrimiento galvanizados en caliente aplicados en plantas
automáticas.
UNE-EN 12201-1:2012 Sistemas de canalización en materiales plásticos para conducción de agua y
saneamiento con presión. Polietileno (PE). Parte 1: Generalidades.
UNE-EN 12201- Sistemas de canalización en materiales plásticos para conducción de agua y
2:2012+A1:2014 saneamiento con presión. Polietileno (PE). Parte 2: Tubos.
UNE-EN 12201- Sistemas de canalización en materiales plásticos para conducción de agua y
3:2012+A1:2013 saneamiento con presión. Polietileno (PE). Parte 3: Accesorios.
UNE-EN 12201-4:2012 Sistemas de canalización en materiales plásticos para conducción de agua y
saneamiento con presión. Polietileno (PE). Parte 4: Válvulas.
UNE-EN ISO 1452-1:2010 Sistemas de canalización en materiales plásticos para conducción de agua y para
saneamiento enterrado o aéreo con presión. Poli(cloruro de vinilo) no plastificado (PVC-
U). Parte 1: Generalidades.
UNE-EN ISO 1452-2:2010 Sistemas de canalización en materiales plásticos para conducción de agua y para
saneamiento enterrado o aéreo con presión. Poli(cloruro de vinilo) no plastificado (PVC-
U). Parte 2: Tubos.
UNE-EN ISO 1452-3:2011 Sistemas de canalización en materiales plásticos para conducción de agua y para
saneamiento enterrado o aéreo con presión. Poli(cloruro de vinilo) no plastificado (PVC-
U). Parte 3: Accesorios. Documento Básico HS Salubridad HS 4 Suministro de agua 109
UNE-EN ISO 12241:2010 Aislamiento térmico para equipos de edificación e instalaciones industriales. Método de
cálculo.
UNE-EN ISO 15874-1:2013 Sistemas de canalización en materiales plásticos para instalaciones de agua caliente y
fría. Polipropileno (PP). Parte 1: Generalidades.
UNE-EN ISO 15874-2:2013 Sistemas de canalización en materiales plásticos para instalaciones de agua caliente y
fría. Polipropileno (PP). Parte 2: Tubos.
UNE-EN ISO 15874-3:2013 Sistemas de canalización en materiales plásticos para instalaciones de agua caliente y
fría. Polipropileno (PP). Parte 3: Accesorios.
UNE EN ISO 15875-1:2004 Sistemas de canalización en materiales plásticos para instalaciones de agua caliente y
fría. Polietileno reticulado (PE-X). Parte 1: Generalidades. (+UNE-EN ISO 15875-
1:2004/A1:2007)
UNE EN ISO 15875-2:2004 Sistemas de canalización en materiales plásticos para instalaciones de agua caliente y
fría. Polietileno reticulado (PE-X). Parte 2: Tubos. (+UNEEN ISO 15875-2:2004/A1:2007)
UNE EN ISO 15875-3:2004 Sistemas de canalización en materiales plásticos para instalaciones de agua caliente y
fría. Polietileno reticulado (PE-X). Parte 3: Accesorios.
UNE-EN ISO 15876-1:2017 Sistemas de canalización en materiales plásticos para instalaciones de agua caliente y
fría. Polibutileno (PB). Parte 1: Generalidades.
UNE-EN ISO 15876-2:2017 Sistemas de canalización de materiales plásticos para instalaciones de agua caliente y
fría. Polibutileno (PB). Parte 2: Tubos.
UNE-EN ISO 15876-3:2017 Sistemas de canalización de materiales plásticos para instalaciones de agua caliente y
fría. Polibutileno (PB). Parte 3: Accesorios.
UNE-EN ISO 21003-1:2009 Sistemas de canalización multicapa para instalaciones de agua caliente y fría en el
interior de edificios. Parte 1: Generalidades.
UNE-EN ISO 21003-2:2009 Sistemas de canalización multicapa para instalaciones de agua caliente y fría en el
interior de edificios. Parte 2: Tubos. (+UNE-EN ISO 21003- 2:2009/A1:2011)
UNE-EN ISO 21003-3:2009 Sistemas de canalización multicapa para instalaciones de agua caliente y fría en el
interior de edificios. Parte 3: Accesorios.
EI presente Pliego General y particular con Anexos, que consta de 60 páginas numeradas, es suscrito en prueba de
conformidad por la Propiedad y el Arquitecto encuadernándose varios ejemplares, uno para cada una de las partes, el
tercero para el Arquitecto-Director y el cuarto para el expediente del Proyecto depositado en el Colegio de Arquitectos, el
cual se conviene que hará fe de su contenido en caso de dudas o discrepancias.
El Promotor El Arquitecto
DOCUMENTO Nº 4
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
ALBERTOS DIEZ, S.L.P. Proyecto de ejecución de OBRAS REFORMA-REHABILITACIÓN DE ESTRUCTURA
Arquitectos DEL DEPÓSITO REGULADOR DE ABASTECIMIENTO DE AGUA
AL POLÍGONO INDUSTRIAL NICOMEDES GARCÍA.
www.joaldi.com Paraje “Cerrillo de San Bartolomé”. Políg. 12. Par. 130. Valverde del Majano (Segovia).
LISTADO DE PRECIOS UNITARIOS
LISTADO DE MANO DE OBRA VALORADO (Pres)
OBRAS REFORMA-REHABILITACIÓN ESTRUCTURA DEPÓSITO REGULADOR PING
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO IMPORTE
O01OA030 95,277 h. Oficial primera 21,00 2.000,82
O01OA040 14,040 h. Oficial segunda 20,00 280,80
O01OA050 11,770 h. Ay udante 19,00 223,63
O01OA060 454,541 h. Peón especializado 18,20 8.272,64
O01OA070 494,901 h. Peón ordinario 17,00 8.413,32
O01OB010 34,732 h Oficial 1ª encofrador 21,00 729,37
O01OB020 34,732 h Ay udante encofrador 19,00 659,91
O01OB030 211,252 h Oficial 1ª ferralla 21,00 4.436,30
O01OB040 211,252 h Ay udante ferralla 19,00 4.013,79
O01OB130 7,000 h Oficial 1ª cerrajero 19,89 139,23
O01OB140 7,000 h Ay udante cerrajero 18,70 130,90
O01OB170 12,000 h Oficial 1ª fontanero calefactor 21,00 252,00
O01OB180 8,000 h Oficial 2ª fontanero calefactor 20,00 160,00
O01OB230 5,788 h Oficial 1ª pintura 20,50 118,65
O01OB240 5,788 h Ay udante pintura 18,75 108,53
O01OB520 4,000 h. Equipo técnico laboratorio 65,00 260,00
Página 1
LISTADO DE MAQUINARIA VALORADO (Pres)
OBRAS REFORMA-REHABILITACIÓN ESTRUCTURA DEPÓSITO REGULADOR PING
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO IMPORTE
M01HBN010 1,880 h Desplazamiento bomba 110,00 206,75
M01HBT030 134,256 m3 Bombeo hormigón 56 a 75 m3 pluma 32 m 17,60 2.362,91
Página 2
LISTADO DE MATERIALES VALORADO (Pres)
OBRAS REFORMA-REHABILITACIÓN ESTRUCTURA DEPÓSITO REGULADOR PING
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO IMPORTE
P01DW050 4,937 m3 Agua 1,30 6,42
P01EM205 0,966 m3 Tabloncillo pino 2,50/5500x 205x 55 250,00 241,52
P01EM225 0,966 m3 Tabla pino 2,00/2,50 m de 26 mm 248,00 239,59
P01HAV190 135,156 m3 Hormigón HA-25/B/20/IIa central 70,00 9.460,92
P01HAV270 0,992 m3 Hormigón HA-25/B/40/IIa central 64,02 63,51
P01LT040 0,336 mu Ladrillo perforado tosco 24x 11,5x 7 cm 65,00 21,87
P01MC045 0,175 m3 Mortero cemento gris CEM-II/B-P 32,5 N M-5 60,00 10,48
P01UC020 1,327 kg Puntas de acero 17x 70 mm cabeza plana 1,94 2,57
P01UC030 48,304 kg Puntas de acero 20x 100 mm cabeza plana 1,95 94,19
P01UG195 118,000 ud Varilla Hilti HAS M16x 125/38 7,00 826,00
P01UG310 118,000 ud Anclaje químico Hilti HVU M16 12,00 1.416,00
Página 3
LISTADO DE MATERIALES VALORADO (Pres)
OBRAS REFORMA-REHABILITACIÓN ESTRUCTURA DEPÓSITO REGULADOR PING
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO IMPORTE
P32HCM060 1,000 ud Arrancamiento de nudos 39,00 39,00
P32HCM130 1,000 ud Características de adherencia 33,00 33,00
P32HCM140 1,000 ud Doblado simple 9,00 9,00
P32HCM150 1,000 ud Enderezado probetas 32,00 32,00
P32HCM160 1,000 ud Resistencia a fatiga 105,00 105,00
P32HCM170 1,000 ud Resistencia a carga cíclica 105,00 105,00
P32HCM180 1,000 ud Cortante soldadura 23,50 23,50
P32HCM190 1,000 ud Doblado intersección soldada 14,00 14,00
P32HCM200 1,000 ud Carga concentrada 68,00 68,00
P32HCM210 1,000 ud Ensay o obertura-cierre 70,00 70,00
P32HF010 10,000 ud Consistencia cono Abrams 12,00 120,00
P32HF020 5,000 ud Resist. a compresión, serie de 5 probetas 90,00 450,00
P32HH060 4,000 ud Resistencia a compresión 20,00 80,00
P32HH240 4,000 ud Ex tracción de testigo D=100 mm 130,00 520,00
Página 4
LISTADO DE PRECIOS AUXILIARES
CUADRO DE PRECIOS AUXILIARES
Máscara: *
OBRAS REFORMA-REHABILITACIÓN ESTRUCTURA DEPÓSITO REGULADOR PING
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
A03VB030 m3 VERTIDO HORMIGÓN CON BOMBA EN LOSAS
Vertido de hormigón suministrado de planta de fabricación, realizado por medio de camión-bomba en relleno de lo-
sas. Totalmente realizado; i/p.p. de encamillado de pilares y muros, vibrado y colocación. Conforme a CTE DB
SE-C, EHE-08 y NTE-CSL.
O01OA030 0,270 h. Oficial primera 21,00 5,67
O01OA070 0,270 h. Peón ordinario 17,00 4,59
M11HV150 0,120 h Vibrador hormigón 230V Aguja 50 mm 1,50 0,18
M11HR010 0,150 h Regla v ibrante eléctrica 230V a=2000 mm 2,25 0,34
M01HBN010 0,014 h Desplazamiento bomba 110,00 1,54
M01HBT030 1,000 m3 Bombeo hormigón 56 a 75 m3 pluma 32 m 17,60 17,60
%PM0200 2,000 % Pequeño Material 29,90 0,60
Página 1
CUADRO DE PRECIOS AUXILIARES
Máscara: *
OBRAS REFORMA-REHABILITACIÓN ESTRUCTURA DEPÓSITO REGULADOR PING
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
A08TA050 h GRÚA TORRE 40 m FLECHA 1000 kg
Alquiler de grúa torre de 40 m de flecha y 1.000 kg de carga en punta, incluyendo cimentación, montaje, desmon-
taje y medios auxiliares.
M02GT250 0,006 mes Alquiler grúa torre 40 m 1000 kg 1.064,87 6,39
M02GT360 0,006 mes Contrato mantenimiento 104,28 0,63
M02GT370 0,006 mes Alquiler telemando 49,68 0,30
M02GT320 0,001 u Montaje/desmontaje grúa torre 40 m flecha 3.150,10 3,15
M02GAH060 0,036 h Grúa telescópica autopropulsada 60 t 121,00 4,36
M02GT380 0,001 u Tramo de empotramiento grúa torre <40 m 1.436,24 1,44
E04AB040 1,613 kg ACERO CORRUGADO ELABORADO / ARMADO B 500 S/SD 1,91 3,08
E04ZMM030 0,046 m3 HORMIGÓN CIMENTACIÓN ZAPATAS HA-25/B/40/IIa VERT. 79,22 3,64
MANUAL
O01OA090 h Cuadrilla A
O01OA030 1,000 h. Oficial primera 21,00 21,00
O01OA050 1,000 h. Ay udante 19,00 19,00
O01OA070 0,500 h. Peón ordinario 17,00 8,50
Página 2
LISTADO DE PRECIOS DESCOMPUESTOS
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
OBRAS REFORMA-REHABILITACIÓN ESTRUCTURA DEPÓSITO REGULADOR PING
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
Página 1
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
OBRAS REFORMA-REHABILITACIÓN ESTRUCTURA DEPÓSITO REGULADOR PING
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
Página 2
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
OBRAS REFORMA-REHABILITACIÓN ESTRUCTURA DEPÓSITO REGULADOR PING
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
02.03 m3 HORM. ARM. HA-25/B/20/IIa PILAR CIRCULAR h> m D=500 mm ENCOF. L
Hormigón armado en pilar circular de 500 mm de diámetro, realizado con encofrado desechable liso para una altura
may or o igual a 5 m; HA-25/B/20/IIa, elaborado en central, de resistencia característica a compresión de 25 MPa
(N/mm2), de consistencia blanda, tamaño máx imo del árido de 20 mm, con ADITIVO IMPERMEABILIZANTE mez-
clado -tratamiento impermeabilizante en el hormigón para ev itar el paso del agua al interior-, en elementos enterra-
dos, o interiores sometidos a humedades relativ as altas (>65%) y /o a condesaciones, o elementos ex teriores con
alta precipitación. Totalmente realizado; i/p.p. de armadura de acero corrugado B 500 S/SD conforme a UNE
36068:2011, con cuantía de 100 kg/m3, despuntes, v ertido por medio de camión-bomba, v ibrado y colocado. Se-
gún normas EHE-08, CTE-SE y NTE-EHS. Componentes del hormigón y acero con marcado CE y DdP (Declara-
ción de prestaciones) según Reglamento europeo (UE) 305/2011. Totalmente terminado; i/ p.p. de montaje, medi-
ción superficie en planta por altura libre.
E05HSC140 2,268 ud ENCOF. CIRCULAR DESECH. PILAR LISO D=500 mm - h>5 m 103,37 234,44
E04AB040 100,000 kg ACERO CORRUGADO ELABORADO / ARMADO B 500 S/SD 1,91 191,00
A03VG080 1,000 m3 VERTIDO HORMIGÓN CON BOMBA EN PILARES 44,06 44,06
P01HAV190 1,100 m3 Hormigón HA-25/B/20/IIa central 70,00 77,00
Página 3
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
OBRAS REFORMA-REHABILITACIÓN ESTRUCTURA DEPÓSITO REGULADOR PING
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
Página 4
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
OBRAS REFORMA-REHABILITACIÓN ESTRUCTURA DEPÓSITO REGULADOR PING
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
03.05 ud ANCLAJE QUÍMICO EN CÁPSULA HILTI HVU M16 HAS M16x125/38
Anclaje químico diseñado para transmitir grandes cargas y cargas dinámicas al hormigón cómo material base. Ho-
mologado según normativ a europea opción 7, hormigón no fisurado calidades de 20 a 50 N/mm2. En primer lugar
se realizará un taladro, con martillo a rotopercusión, de 125 mm de profundidad y 18 mm de diámetro en el ele-
mento de hormigón de espesor mínimo 170 mm. A continuación se procederá a la correcta limpieza del taladro pa-
ra, seguidamente, colocar la cápsula plástica Hilti HVU M16. Posteriormente se introducirá la v arilla roscada Hilti
HAS M16x 125/38 con el útil de colocación. Se esperará el tiempo de fraguado correspondiente. Para finalizar se
colocará la pieza a fijar y se dará el par de apriete correspondiente según la ficha técnica del producto. Este anclaje
se calcula según la normativ a europea ETAG, en su anex o C. Anclajes con marcado CE según Reglamento (UE)
305/2011.
O01OA060 0,300 h. Peón especializado 18,20 5,46
M03B100 0,200 h Taladradora mecánica 8,22 1,64
P01UG310 1,000 ud Anclaje químico Hilti HVU M16 12,00 12,00
P01UG195 1,000 ud Varilla Hilti HAS M16x 125/38 7,00 7,00
Página 5
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
OBRAS REFORMA-REHABILITACIÓN ESTRUCTURA DEPÓSITO REGULADOR PING
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
03.08 ud DESMONTAJE Y RECOLOCACIÓN DE INSTALACIONES
Desmontado de instalaciones ex istentes, en zona de control y acceso. Se trata de v álv ulas y conducciones de
agua que deberán desmontarse, para su recolocación una v ez se termine la ejecución de la estructura, con los
mismos materiales y posible reposición de algunos de ellos en caso de mal estado -se justificará en obra dicho es-
tado-. Totalmente terminado y para entrar en funcionamiento.
O01OB170 12,000 h Oficial 1ª fontanero calefactor 21,00 252,00
O01OB180 8,000 h Oficial 2ª fontanero calefactor 20,00 160,00
M11PE010 3,000 h Equipo eléctrico soldadura polietileno 18,59 55,77
P25WW220 50,000 ud Pequeño material 1,25 62,50
Página 6
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
OBRAS REFORMA-REHABILITACIÓN ESTRUCTURA DEPÓSITO REGULADOR PING
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
Página 7
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
OBRAS REFORMA-REHABILITACIÓN ESTRUCTURA DEPÓSITO REGULADOR PING
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
04.04 ud PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO DE INSTALACIONES
Pruebas necesarias para la comprobación del correcto funcionamiento de las instalaciones actulamente ex istentes
y que deben ser retiradas para su posterior recolocación tras la ejecución de la nuev a estructura. Incluso emisión
de informe de la prueba.
PRUEBASCALE 1,000 ud PRUEBAS FUNICONAMIENTO INSTALACIONES 250,00 250,00
Página 8
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
OBRAS REFORMA-REHABILITACIÓN ESTRUCTURA DEPÓSITO REGULADOR PING
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
Página 9
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
OBRAS REFORMA-REHABILITACIÓN ESTRUCTURA DEPÓSITO REGULADOR PING
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
05.05 m BARANDILLA PROT. HUECOS VERTIC.
Barandilla protección de 1 m. de altura en aberturas v erticales de puertas de ascensor y balcones, formada por
módulo prefabricado con tubo de acero D=50 mm. con pasamanos y trav esaño intermedio con v erticales cada me-
tro (amortizable en 10 usos) y rodapié de madera de pino de 15x 5cm. incluso montaje y desmontaje. s/R.D.
486/97.
O01OA070 0,200 h. Peón ordinario 17,00 3,40
P31CB210 0,520 m Pasamanos tubo D=50 mm 5,04 2,62
P31CB040 0,001 m3 Tabla madera pino 15x 5 cm 218,36 0,22
Página 10
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
OBRAS REFORMA-REHABILITACIÓN ESTRUCTURA DEPÓSITO REGULADOR PING
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
05.11 ud MONO DE TRABAJO POLIESTER-ALGODÓN
Mono de trabajo de una pieza de poliéster-algodón (amortizable en un uso). Certificado CE. s/R.D. 773/97 y R.D.
1407/92.
P31IC098 1,000 ud Mono de trabajo poliéster-algodón 15,51 15,51
Página 11
CUADRO DE DESCOMPUESTOS
OBRAS REFORMA-REHABILITACIÓN ESTRUCTURA DEPÓSITO REGULADOR PING
CÓDIGO CANTIDAD UD RESUMEN PRECIO SUBTOTAL IMPORTE
Página 12
MEDICIÓN, PRESUPUESTO Y RESUMEN
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
OBRAS REFORMA-REHABILITACIÓN ESTRUCTURA DEPÓSITO REGULADOR PING
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
Página 1
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
OBRAS REFORMA-REHABILITACIÓN ESTRUCTURA DEPÓSITO REGULADOR PING
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
Página 2
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
OBRAS REFORMA-REHABILITACIÓN ESTRUCTURA DEPÓSITO REGULADOR PING
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
02.04 m2 LOSA PLANA HORM. ARM. HA-25/B/20/IIa - 60 kg/m3 e=12 cm VERT.BO
Losa plana (horizontal con ligeras caídas hacia el exterior) de 12 cm de espesor (canto mínimo), i/
zunchos y refuerzos de losa (vigas) de hormigón armado HA-25/B/20/IIa, elaborado en central, de
resistencia característica a compresión de 25 MPa (N/mm2), de consistencia blanda, tamaño máxi-
mo del árido de 20 mm, con ADITIVO IMPERMEABILIZANTE mezclado -tratamiento impermeabil-
ziante en el hormigón para evitar el paso del agua al interior-, en elementos enterrados, o interiores
sometidos a humedades relativas altas (>65% ) y/o a condesaciones, o elementos exteriores con al-
ta precipitación. Totalmente ejecutada; i/p.p. de armadura de acero corrugado B 500 S/SD conforme
a UNE 36068:2011, con una cuantía de 60 kg/m3; despuntes; vertido por medio de camión-bomba,
vibrado y colocado. Según normas EHE-08, CTE DB-SE y NTE-EHL. Componentes del hormigón
y acero con marcado CE y DdP (Declaración de prestaciones) según Reglamento europeo (UE)
305/2011. Montado sobre muretes de 1/2 pie de ladrillo. Totalmente terminado; i/ p.p. de montaje,
medición según línea exterior de estructura sin descontar huecos.
TEJADILLO HUECO ACCESO
1 1,90 1,60 3,04
Página 3
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
OBRAS REFORMA-REHABILITACIÓN ESTRUCTURA DEPÓSITO REGULADOR PING
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
Página 4
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
OBRAS REFORMA-REHABILITACIÓN ESTRUCTURA DEPÓSITO REGULADOR PING
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
03.04 ud PUERTA DE REGISTRO CHAPA ACERO GALVANIZADO 140x130 cm
Suministro y colocación de puerta rejilla para registro de canalizaciones, realizada en bastidor de tubo
de acero y chapa de acero galvanizado de 1,5 mm de espesor, con acabado pintado con pintura tipo
"ferro", con cerradura, incluso herrajes de colgar y patillas para recibido a paramentos, i/ recibido. Di-
mensiones 140x130 cm. Materiales con marcado CE y DdP (Declaración de prestaciones) según
Reglamento (UE) 305/2011.
FORMACIÓN "CASETA" ACCESO
Y LLAVES
-Puerta de acceso y v entilación- 1 1,00
Página 5
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
OBRAS REFORMA-REHABILITACIÓN ESTRUCTURA DEPÓSITO REGULADOR PING
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
03.09 ud ANCLAJE EMBEBIDO A TECHO
Dispositivo de anclaje para sistemas anticaídas, destinado a instalarse embebido en el interior de la
estructura de hormigón armado, antes del vertido del hormigón. Dispone en un extremo, de una gaza
de fijación, que se introducirá en una varilla de acero de diámetro mínimo 10x300 mm, la cual se co-
locará junto con el armado de la estructura o directamente a la armadura de la losa (diámetro mínimo
20 mm) y en el otro extremo una anilla de acero para el enganche de elemento de amarre al arnés,
mediante cuerda de poliamida de 12 mm. de la longitud adecuada. Trabajará por la cara inferior de la
estructura embebido en su interior. Su uso está limitado a un trabajador. Certificado según UNE-EN
795:2012.
GANCHIO DE SEGURIDAD 1 1,00
Página 6
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
OBRAS REFORMA-REHABILITACIÓN ESTRUCTURA DEPÓSITO REGULADOR PING
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
Página 7
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
OBRAS REFORMA-REHABILITACIÓN ESTRUCTURA DEPÓSITO REGULADOR PING
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
Página 8
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
OBRAS REFORMA-REHABILITACIÓN ESTRUCTURA DEPÓSITO REGULADOR PING
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
05.09 ud GAFAS ANTIPOLVO
Gafas antipolvo antiempañables, panorámicas, (amortizables en 3 usos). Certificado CE. s/R.D.
773/97 y R.D. 1407/92.
6 6,00
Página 9
PRESUPUESTO Y MEDICIONES
OBRAS REFORMA-REHABILITACIÓN ESTRUCTURA DEPÓSITO REGULADOR PING
CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE
TOTAL...................................................................................................................................................................... 73.371,29
Página 10
RESUMEN DE PRESUPUESTO
OBRAS REFORMA-REHABILITACIÓN ESTRUCTURA DEPÓSITO REGULADOR PING
CAPITULO RESUMEN EUROS
%
01 ACTUACIONES PREVIAS Y DEMOLICIONES DE ESTRUCTURA........................................................................ 19.098,42 26,03
02 ESTRUCTURA Y FORJADO.......................................................................................................................... 45.294,81 61,73
03 ALBAÑILERÍA. ELEMENTOS EN CUBIERTA. INSTALACIONES.......................................................................... 4.708,11 6,42
04 CONTROL DE CALIDAD................................................................................................................................. 2.338,35 3,19
05 SEGURIDAD Y SALUD................................................................................................................................... 1.482,57 2,02
06 GESTIÓN RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN.............................................................................. 449,03 0,61
Asciende el presupuesto general a la expresada cantidad de CIENTO CINCO MIL SEISCIENTOS CUARENTA Y SIETE EUROS con TREINTA Y TRES
CÉNTIMOS
El Promotor El Arquitecto
Página 11
ALBERTOS DIEZ, S.L.P. Proyecto de ejecución de OBRAS REFORMA-REHABILITACIÓN DE ESTRUCTURA
Arquitectos DEL DEPÓSITO REGULADOR DE ABASTECIMIENTO DE AGUA
AL POLÍGONO INDUSTRIAL NICOMEDES GARCÍA.
www.joaldi.com Paraje “Cerrillo de San Bartolomé”. Políg. 12. Par. 130. Valverde del Majano (Segovia).
DOCUMENTO Nº 5
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
ALBERTOS DIEZ, S.L.P. Proyecto de ejecución de OBRAS REFORMA-REHABILITACIÓN DE ESTRUCTURA
Arquitectos DEL DEPÓSITO REGULADOR DE ABASTECIMIENTO DE AGUA
AL POLÍGONO INDUSTRIAL NICOMEDES GARCÍA.
www.joaldi.com Paraje “Cerrillo de San Bartolomé”. Políg. 12. Par. 130. Valverde del Majano (Segovia).
ALBERTOS DIEZ, S.L.P. Proyecto de ejecución de OBRAS REFORMA-REHABILITACIÓN DE ESTRUCTURA
Arquitectos DEL DEPÓSITO REGULADOR DE ABASTECIMIENTO DE AGUA
AL POLÍGONO INDUSTRIAL NICOMEDES GARCÍA.
www.joaldi.com Paraje “Cerrillo de San Bartolomé”. Políg. 12. Par. 130. Valverde del Majano (Segovia).
En el caso que nos ocupa, basta con realizar el Estudio Básico, ya que el
Presupuesto de Ejecución material es inferior a 450.7560 € (75 millones de pesetas); la
duración es superior a 30 días, pero con menos de 20 trabajadores; el volumen de mano
de obra se estima inferior a 500 días.
*De este modo se ha cumplido el artículo 4.2., del Real Decreto de referencia,
sobre “Obligatoriedad del estudio de seguridad y salud o del estudio básico de seguridad
y salud en las obras”, ya que en este caso, basta con realizar el Estudio Básico de
Seguridad y Salud, al no encontrarse en ninguno de los siguientes supuestos incluidos
en el artículo 4.1. :
El estudio contiene, según el artículo 6 del R.D. las Normas de Seguridad y salud
aplicadas a la obra, identificando los riesgos laborales para cada fase de obra y las
medidas para evitarlos, así como las instalaciones mínimas necesarias.
EVALUACION DE RIESGOS
DATOS GENERALES.
El Estudio básico de Seguridad y Salud ha sido redactado por el autor del presente
Proyecto de ejecución.
PRIMEROS AUXILIOS.
Información
Información nacional: 11818
Información internacional: 11825
Páginas amarillas: 11888
Operadora nacional: 1009
Operadora europea: 1008
Operadora internacional: 1005
MEMORIA INFORMATIVA.
DATOS DE LA OBRA.
-Emplazamiento.
La finca donde se encuentra situado el depósito objeto del presente Proyecto
se encuentra situado en un camino de acceso a la parcela que se sitúa
perpendicular al Camino de la Aparecida a apenas 300 metros del límite del suelo
urbano residencial y a unos 1.450 m. del suelo urbano industrial, al que abastece. La
parcela de forma regular, casi rectangular, está perfectamente delimitada, ya que
está totalmente vallada y existen otras instalaciones municipales en la misma finca.
Se sitúa en el paraje conocido como “Cerrillo de San Bartolomé”.
- Plazo de ejecución.
Está previsto que la obras se realicen en un plazo de DOS (2) meses, a partir
del día siguiente al del Acta de Comprobación de Replanteo de las obras. El sistema
de ejecución se propone el de contrata y como plazo de ejecución máximo el de dos
(2) meses, sin que dentro del mismo pueda interrumpirse el servicio de
abastecimiento de agua , más de 30 días en total, durante dichos dos meses.
- Mano de obra.
Dado la tipología de la construcción, no se prevé el empleo de mano de obra
altamente especializada, empleando la propia de la empresa o, en su defecto la
procedente de las subcontratas.
- Accesos.
La zona de situación de las obras previstas tienen fácil acceso y no tiene
dificultades internas, ni orográficas.
- Climatología.
Típico clima continental, con inviernos fríos y veranos cálidos.
PERSONAL PREVISTO:
CÁLCULO DE NÚMERO MEDIO ANUAL DE TRABAJADORES
Presupuesto de Ejecución Material 73.371,29 €
Porcentaje Importe Porcentual
Importe porcentual del coste de mano de obra
30% 22.011,39 €
Nº horas trabajadas en un año 1.900
Meses horas
Tiempo de duración de la obra
2 316,67
Coste total horario por trabajador 69,51 €
Precio medio hora/trabajador 18,00 €
Número medio de trabajadores/año 4
DESCRIPCION DE LA OBRA.
.- DEMOLICIONES DE ESTRUCTURA.
+ Demolición de vigas y forjado de viguetas de hormigón armado, bovedillas
cerámicas o de hormigón, y capa de compresión de hormigón, además del mortero de
formación de pendientes sobre el forjado y la posible impermeabilización existente,
después de hacer la catas necesarias para asegurar la correcta demolición que se
hará por medios manuales y mecánicos con martillo; incluyendo limpieza y retirada de
escombros a pie de carga.
+ Demolición de estructuras formadas por pilares de hormigón armado (vigas y
forjados en partida anterior), mediante medios manuales y mecánicos con martillo,
descubriendo y limpiando las esperas de arranque de cimentación para unión con los
nuevos pilares, incluyendo limpieza y retirada de escombros a pie de carga.
+ Carga y transporte de escombros al vertedero, a una distancia menor de 10 km,
considerando ida y vuelta, en camiones basculantes de hasta 15 t de peso, cargados
con pala cargadora media.
.- ESTRUCTURA Y FORJADO.
+Estructura de hormigón armado, formada por pilares circulares de gran diámetro,
vigas, zunchos y Losa plana (horizontal con ligeras caídas hacia el exterior) de 25/30
cm de espesor (canto), de hormigón armado HA-25/B/20/IIa, elaborado en central, de
resistencia característica a compresión de 25 MPa (N/mm2), de consistencia blanda,
tamaño máximo del árido de 20 mm, en elementos enterrados, o interiores sometidos
a humedades relativas medias-altas (>65%) o a condensaciones, o elementos
exteriores con alta precipitación, incluido tratamiento impermeabilizante en el hormigón
para evitar el paso del agua al interior. Totalmente ejecutada; i/p.p. de armadura de
acero corrugado B 500 S/SD conforme a UNE 36068:2011, con una cuantía de 80
kg/m3; despuntes; vertido por medio de camión-bomba, vibrado y colocado. Según
normas EHE-08, CTE DB-SE y NTE-EHL. Componentes del hormigón y acero con
marcado CE y DdP (Declaración de prestaciones) según Reglamento europeo (UE)
305/2011.
Montado sobre estructura de pilares y/o muros portantes (estos últimos no incluidos).
Totalmente terminado; i/p.p. de montaje, Medición según línea exterior de estructura
sin descontar huecos menores de 4 m2. I/ preparación de huecos – aperturas, para
colocación de rejillas de ventilación y bocas de acceso al interior del depósito.
.- ELEMENTOS DE CUBIERTA.
+ Formación de rejillas de ventilación, mediante mallas de poliéster, para evitar
oxidaciones, colocados sobre aperturas estratégicas dejadas en la ejecución de la losa
de forjado, incluso remates e impermeabilización de encuentro.
+Formación de boca de acceso al interior del depósito, colocando tapa-compuerta
abisagrada colocada sobre espacio preparado en la ejecución del forjado y escalera
para el paso al interior del depósito con este vacío.
Documento Nº4.- Estudio Básico de Seguridad y Salud 5.6
ALBERTOS DIEZ, S.L.P. Proyecto de ejecución de OBRAS REFORMA-REHABILITACIÓN DE ESTRUCTURA
Arquitectos DEL DEPÓSITO REGULADOR DE ABASTECIMIENTO DE AGUA
AL POLÍGONO INDUSTRIAL NICOMEDES GARCÍA.
www.joaldi.com Paraje “Cerrillo de San Bartolomé”. Políg. 12. Par. 130. Valverde del Majano (Segovia).
.- OTROS.
+ Control de calidad y prueba de las instalaciones.
+ Seguridad y Salud para la ejecución de la actuación prevista.
+ Gestión de residuos en la construcción y demolición.
- Suministro de agua.
Se contará con la red de distribución de abastecimiento de agua del municipio, en
el punto que sea necesario.
ESTRUCTURA.
Descripción de los trabajos.
Se emplearán como encofrados madera y puntales metálicos como apeo del
forjado.
El hormigón se servirá desde central.
En zonas de altura, se hormigonará mediante camión-bomba. La maquinaria a
emplear será: maquinillo, vibradores y sierra para madera.
Riesgos posibles.
- Caídas en altura de personas en las fases de encofrado, desencofrado y vertido
del hormigón.
- Cortes en las manos producidos por piezas cerámicas y mallazo.
- Pinchazos en los pies durante la fase de desencofrado.
- Caída de objetos y material a distinto nivel.
- Golpes en las manos, pies y cabeza.
Medidas de prevención.
- Las herramientas de mano necesarias deberán llevarse enganchadas con
mosquetón, para evitar su caída a otro nivel.
- No se pisarán bajo ningún concepto las bovedillas antes y durante el
hormigonado del forjado habilitando para tal operación plataformas de trabajo,
tablones o pisar siempre por las vigas de la estructura.
ALBAÑILERÍA Y OTROS.
Descripción de los trabajos.
Se trata de los trabajos típicos de albañilería, revestimientos, enfoscados,
recibidos, pinturas, carpintería, escalera, anclajes, etc.
Riesgos posibles.
- Salpicadura de pastas y mortero en ojos, cara y manos.
- Golpes en las manos con material o herramienta.
- Caídas al mismo nivel.
- Caídas a distinto nivel.
- Ambiente de polvo en el lugar de trabajo.
Medidas de protección.
- Las zonas de trabajo estarán iluminadas.
- Se limpiará la zona de trabajo a la terminación de cada oficio.
- se procurará la no coincidencia de los distintos oficios en un mismo lugar de
trabajo.
Protecciones personales.
- Casco de seguridad homologado.
- Guantes de goma.
- Manoplas de cuero.
- Gafas protectoras.
- Mascarilla antipolvo.
Protecciones colectivas.
- Barandilla resistente con rodapié en huecos de forjado y aberturas.
Medidas de protección.
- La zona de trabajo estará limpia, ordenada e iluminada.
- Máquinas y herramientas con doble aislamiento.
- No usar la instalación como toma de tierra.
- Revisar válvulas, mangueras y sopletes.
Protecciones personales.
- Casco de seguridad homologado.
- Cinturón de seguridad homologado.
- Guantes, gafas y botas.
- Calzado antideslizante.
Protecciones colectivas.
- Medios auxiliares adecuados, seguros y firmes.
PROTECCIONES. HOMOLOGACIÓN.
Si existiera homologación expresa del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social,
las protecciones a utilizar en la obra, estarán homologadas.
CONDICIONES GENERALES.
BARANDILLAS.
Son protecciones colectivas que sirven para evitar las caídas de los trabajadores,
en una planta determinada. Se usará éste tipo de protecciones siempre que sea
posible, o en su defecto redes.
La altura de las barandillas será de 90 cm. como mínimo a partir del nivel del piso
y el hueco existente entre el plinto y la barandilla estará protegido por una barra
horizontal o listón intermedio, o por medio de barrotes verticales con una separación
máxima de 15 cm.
Los plintos o rodapiés tendrán una altura mínima de 15 cms, sobre el nivel del
piso.
Las barandillas serán capaces de resistir una carga de 150 kg/ml.
No se usará nunca como barandilla cuerdas o cadenas con banderitas u otros
elementos de señalización, ya que no impiden la caída al no tener por sí mismas
resistencia.
Como fijación de la barandilla recomendamos unos montantes metálicos
provistos de sistema para tubo o tabla, que irán empotrados en unos tubos de acero
introducidos en el hormigón.
Pueden utilizarse también barandilla, mallas metálicas de poliamida o de nylon
fijadas a puntales colocados para este fin entre los forjados (ver detalles). En este
caso la malla tendrá 1 metro de altura y una longitud máxima entre puntales de 3,50
metros.
REDES.
Este tipo de protección se emplea a lo largo del proceso constructivo para la
prevención de caídas en altura. Su uso debe cumplir las siguientes condiciones
generales:
Documento Nº4.- Estudio Básico de Seguridad y Salud 5.10
ALBERTOS DIEZ, S.L.P. Proyecto de ejecución de OBRAS REFORMA-REHABILITACIÓN DE ESTRUCTURA
Arquitectos DEL DEPÓSITO REGULADOR DE ABASTECIMIENTO DE AGUA
AL POLÍGONO INDUSTRIAL NICOMEDES GARCÍA.
www.joaldi.com Paraje “Cerrillo de San Bartolomé”. Políg. 12. Par. 130. Valverde del Majano (Segovia).
ESCALERAS DE SERVICIO.
Son las que nos permiten llegar a los lugares de trabajo. Una vez ejecutada la
losa de la escalera, que se debe realizar al mismo tiempo que los forjados,
realizaremos el peldañeado provisional, de 60 cm. de anchura mínima y que
escogeremos entre los siguientes tipos:
- Peldaño provisional de fábrica de ladrillo.
- Peldaño provisional embebiendo listones de madera, en la losa.
- Peldaño formado por piezas prefabricadas metálicas.
- Peldaño formado con hormigón ejecutado a la vez que la losa.
PLATAFORMAS DE TRABAJO.
Las plataformas de trabajo, fijas o móviles, estarán construidas de materiales
sólidos y su estructura y resistencia será proporcional a las cargas fijas o móviles que
hayan de soportar.
Los pisos y pasillos de las plataformas de trabajo serán antideslizantes. Se
mantendrán libres de obstáculos y estarán provistas de un sistema de drenaje que
permita la eliminación de productos resbaladizos.
Las plataformas que ofrezcan peligro de caída desde más de dos metros, estarán
protegidas en todo su contorno por barandillas, con las condiciones específicas de
éstas.
ABERTURAS EN PISOS.
Las aberturas en los pisos estarán siempre protegidas con barandillas rígidas de
altura no inferior a 90 cm. y con plintos y rodapiés de 15 cm. de altura.
Las aberturas para escaleras estarán protegidas por todos los lados, excepto por
el de la entrada.
TRABAJOS EN ALTURA.
En los trabajos sobre cubiertas y tejados se emplearán los medios adecuados
para que los mismos se realicen sin peligro, tales como barandillas, pasarelas,
plataformas, andamiajes, escaleras u otros análogos.
Cuando se trate de cubiertas y tejados construidos con materiales resbaladizos o
de poca resistencia, que presenten marcada inclinación o que las condiciones
atmosféricas resulten desfavorables, se extremarán las medidas de seguridad,
sujetándose los trabajadores con cinturones de seguridad, que irán unidos
convenientemente a puntos fijados sólidamente, lo que se cumplirá con el mayor rigor
a partir de los tres metros de altura.
Los trabajadores que realicen su cometido en el montaje de estructuras metálicas
o de hormigón armado o sobre elementos de la obra que por su elevada situación o
por cualquier circunstancia, ofrezcan peligro de caída grave, deberán estar provistos
de cinturones de seguridad, unidos convenientemente a puntos sólidamente fijados.
En trabajos francamente arriesgados deberán emplearse, siempre que se posible,
redes de cáñamo o de otras materias de suficiente resistencia y garantía para evitar
accidentes graves.
El Promotor El Arquitecto