Está en la página 1de 60

PROYECTODE

MARKETING

DOCENTE:
MM.FABIOLA DEL CARMEN ANTONIO MARTINEZ

ASIGNATURA:
MERCADOTECNIA

CARRERA:
INGENIERÍA EN GESTIÓN EMPRESARIAL
 CARLOS
ALUMNOS: MIJANGOS
FELIPE.
 SHARON G. GARCIA MENDOZA.
 MARIA M. OEX VIDAL
 ELVA S. SIGUENZA OROZCO
 ADAMARI TOLENTINO ROJAS
 ANA M. MENDOZA DOMINGUEZ
 IRVING GONZALEZ LORENZO

1
2
INDICE

INTRODUCCIÓN............................................................................................................................3
PROYECTOPLANDEMARKETING....................................................................................................4
PROYECTO:ELABORACIÓNDENUEVOPRODUCTO“KAMBU-FRESH”..............................................4
PASOI.ANALISISDESITUACIÓN......................................................................................................4
PASOII.ANÁLISIS FODA.................................................................................................................6
PASOIII. PLANESTRATÉGICO DEMERCADO...................................................................................7
PASOIV.ESTRATEGIAMARKETINGMIX...........................................................................................8
1. PRODUCTO.......................................................................................................................8
2. PRECIO............................................................................................................................12
3. PLAZA.............................................................................................................................12
4. PROMOCIÓN...................................................................................................................12
ESTRATEGIASAAPLICARPARALOGRARLOSOBJETIVOS.................................................................13
PLANDEACCIÓN......................................................................................................................13
LASCINCOFUERZASCOMPETITIVASDEMICHAELEPOTER.............................................................15
QUE LEDANFORMA ALAESTRATEGIA..........................................................................................15
PASÓV.PRESUPUESTODEMARKETING........................................................................................16
PASOVI:CRONOGRAMADEMEDICIÓNDERESULTADOS...............................................................17
PASOVII:VALORACIÓNDELOSRESULTADOS.................................................................................17
CONCLUSIÓN:.............................................................................................................................19
ANEXO........................................................................................................................................20
NORMA OFICIAL MEXICANA NOM- 251-SSA1-2009, PRACTICAS DE
HIGIENEPARA EL PROCESO DE ALIMENTOS, BEBIDAS O
SUPLEMENTOSALIMENTICIOS...........................................................................................20
REFERENCIASELECTRONICAS......................................................................................................51

3 3
INTRODUCCIÓN:
El presente proyecto consiste en diseñar el sistema de producción de artículos
100% naturales y 100% artesanales. La necesidad de elaborar estos productos
innovadores para el cuidado personal nace a partir de la necesidad de darle un mejor
tratamiento y aprovechamiento a los recursos naturales que tenemos a nuestro alcance.
así mismo el de reciclar ciertos artículos para la elaboración del mismo.

De igual forma el reducir el daño que provocan los artículos de limpieza y


cuidado personal, sustituyéndolos por unos totalmente naturales y beneficiarios para
nuestro cuerpo.El proyecto consta de 5 capítulos, los cuales van desde una pequeña
introducción, hasta los análisis de costos de los mismos.

Al realizar estos capítulos de forma teórica(escrita) esperamos el éxito del proyecto


al momento de lanzarlo a la venta en el mercado. en el primer capítulo se muestra
información de proyectos similares al presentado. Consta de tres partes, las cuales
describen cuál es la situación actual de la industria del jabón artesanal en el mundo.

En el segundo capítulo se desarrolla el marco teórico del proyecto, va desdela


definición del concepto de los materiales que se utilizaran, los métodos de obtención
hasta el proceso de fabricación de los jabones,desodorantes,y velas.

4
Y aquella información relacionada a la calidad del producto,como son las normas
técnicas y estándares de los productos a elaborar.

El tercer capítulo describe aquellas herramientas y/o técnicas que


seránaplicadasendiferentesprocesosalolargodeldesarrollodelproyecto;incluye la
aplicación de las mismas y el método utilizado para manejar el proyecto en conjunto. El
cuarto capitulo, describe las conclusiones de dicho proyecto, en el cual cada integrante
expresara sus ideologías, aprendizajes, recomendaciones en general.

Y por ultimo, el quinto capitulo, en el cual se mostraran todas las


fuentesbibliograficasqueutilizamosparaobtenerinformacionrespectoatodoelcontenido del
proyecto(conceptos, información en particular, etcétera).

Para este proyecto se plantea la implementación de escenarios que aporten a


la generación de un plan de negocio enfocado en el mercado y el
conocimiento de las preferencias del consumidor. El plan va direccionado al
segmento de cuidado personal, con una visión, sostenible y atractiva para el
consumidor de jabones

PROYECTO PLAN DE MARKETING

PROYECTO: ELABORACIÓN DE NUEVO PRODUCTO:


JABONES, DESODORANTES Y VELAS ARTESANALES
“LA PROVIDENCIA”
PASO I.ANALISIS DE SITUACIÓN

DEMANDA DE MERCADO:

Jabones artesanales "la providencia” es un emprendimiento que ha enfatizado


su labor en producir jabones orgánicos, el cual ha surgido de la oportunidad de ofrecer a
los consumidores un producto con características que suplan las necesidades básicas
propias del jabón corporal y facial que se vea reflejado en un producto orgánico
derivado de hierbas,plantas,cereales,frutas, especias; siendo amigable con el medio
ambiente.

Actualmente, los productos que frecuentemente utilizamos están llenos de


químicos cuyos nombres son impronunciables para la mayoría de la población.con
nuestros jabones caseros, buscamos la creación de un producto natural y confiable que
traiga consigo todos los beneficios de los recursos naturales.
También hemos observado, que los consumidores de los desodorantes,jabones y
velas de industrias no ven los severos daños que estos productos coles causan a su
cuerpo, debido a los químicos que estos contienen, hay muchos productos de estos que
estan elaborados a bases de aceites industriales, y químicos con densidad muy espesa,
que al paso de los años causan daños a la piel. Provocando manchas irreparables, y el
daño mas grave cáncer. Algo que ya no es curable.

El impacto que queremos resaltar,es el ambiental que estos tendrían. Dicho esto
explicamos que al ser elaborados y lanzados al mercado estos productos,ayudaríamos a
reducir contaminación ya que estaríamos reutilizando ciertos productos para la
elaboración de los mismos. y de igual forma daríamos un uso correcto a diferentes
recursos naturales como: sábila. palo mulato, jengibre,albahaca, solo por mencionar
algunos a utilizar.

En el ámbito social con nuestro proyecto queremos incluir a la sociedad con


capacitaciones acerca del uso de productos naturales y artesanales.y en el aspecto
político, queremos generar que este tipo de proyectos se evalúen deforma sustentable.

Antiguamente la fabricación de jabones, desodorantes, y velas artesanales se


hacía en casa, pero hoy es una tradición que se está perdiendo y sin embargo es una
actividad sencilla y muy gratificante, además de una forma útil de reciclar ciertos
productos,y el usar hierbas y productos naturales que estén a nuestro alcance el uso de
esencias y colorantes naturales mejora el aspecto del producto.

Se planteó esta experiencia como una investigación teniendo que averiguar cuáles
eran las cantidades más adecuadas para la realización de estos productos artesanales.
existen documentos que mencionan el uso de muchos materia les jabonosos,
desodorantes puros, y velas desde la antigüedad.

Los agentes purificantes que se mencionan en el antiguo testamento no eran


verdaderos , sino productos hechos únicamente con cenizas de corteza de árbol,
inclusive hasta de vino casero.
En el siglo i d.c., el historiador romano plinio el viejo describió las diversas formas
de jabones duros y blandos que contenían colorantes, conocidos como rutilandis capillis,
que utilizaban las mujeres para limpiar sus cabellos y teñirlos de colores brillantes.

9
La producción de estos productos artesanales eran común en Italia y en España
durante el siglo viii. alrededor del siglo xiii, cuando la industria de estética y belleza y
del hogar llegó a Francia desde Italia, la mayoría se producían a partir de sebo de cabra,
con ceniza de haya que proporcionaba el álcali.

Tras distintos experimentos, los franceses desarrollaron un método parala


fabricación del jabones y desodorantes utilizando aceite de oliva en lugar de grasas
animales. alrededor del año 1500 introdujeron sus descubrimientos en Inglaterra.

Esta industria creció rápidamente en ese país y en 1622 el rey Jacobo i le


concedió privilegios especiales. en 1783, el químico sueco Carl Wilhelm scheele simuló
de forma accidental la reacción que se produce hoy en el proceso de hervido de la
fabricación del jabón, el desodorante liquido y en Sprite que conocemos, y las velas
duraderas (descrito más adelante),

Cuando el aceite de oliva, hervido con óxido de plomo, produce una sustancia
de sabor dulce que él denominó ölsüss, pero que hoy se conoce como glicerina(la cual
puede ser ocupada en estos tres productos). el descubrimiento de scheele permitió al
químico francés Michel Eugene chevreul investigar la naturaleza química de las grasas
y los aceites que se usan en los productos del cuidado de la piel, y en el del hogar.

Chevreul descubrió en 1823 que las grasas simples no se combinan con el álcali
para formar el jabón, sino que se descomponen antes para formar ácidos grasos y
glicerina. mientras tanto, en 1791, el químico francés Nicolás Leblanc inventó un
proceso para la obtención de carbonato de sodio o sosa, utilizando sal ordinaria, que
revolucionó la fabricación del desodorante.

En algunas zonas del continente americano, el jabón se hacía


principalmente en el ámbito doméstico utilizando grasas animales derretidas.

sin embargo, hacia 1700, los habitantes de algunas zonas obtenían la mayor parte de sus
ingresos de la exportación de cenizas y grasas empleadas en la fabricación de ciertos
productos caseros.
Con respecto al tema de investigación, se ha encontrado una serie
detrabajosbienimportantesporquenoshacetenerunavisiondeltemayainvestigado, son
también indagaciones previas que sustentan nuestro estudio,estos tratan sobre el mismo
problema o se relacionan con otros como se puede observar. nos sirven de guía y nos
permiten hacer comparaciones y tener ideas sobre como se trato el problema en esa
oportunidad.

La raíz de la medicina moderna es encuentra en la medicina natural, o lo que es lo


mismo, en la aplicación de los recursos naturales para la salud del cuerpo y mente de los
hombres. Es de esta manera como las personas encontraron una planta denominada aloe,
de grandes cualidades para la salud de las personas. así, vemos como su historia se
remonta prácticamente a las primeras civilizaciones. la biblia menciona con frecuencia
el uso del aloe.

Pero el primer registro es del año 1500 a.c. en el papyrus erbes, cuyas copias
originales estan protegidas en la universidad de Leipzig. Estos documentos egipcios
declaran que los valores curativos del aloe fueron y habían sido aclamados
extensamente desde hace muchos siglos anteriores. Dioscórides, en el primer siglo
d.c.,describioextensamenteelaloeensuherbolario griego y tambien hablo de sus virtudes
medicinales y cosmeticas.

Alejandro magno conquisto la isla se socotorra, al sur de arabia; porquedisponia


gran cantidad de aloe, que servirian para la curacion de heridas
yenfermedadesdesussoldadosdurantelasconquistas.Traslaproducciónagranescaladeljabón
abasedesosacaustica,estecomenzóacomercializarsea precios más cómodos en europa,
por lo que su uso comenzó a expandirseentre las diferentes clases sociales. “de este
modo, empezaron a
desaparecerenfermedadesdelapiely,sobretodo,sucontagio,queconstituíanverdaderas
25
SITUACIÓN DE COMPETENCIA:El producto Kambu-fresh, se enfrenta
anteunacompetenciafuerte,yaquelasgrandescompañías(Coca-Cola,Pepsi,etc.),son las
más posicionadas en el mercado y de igual manera el factor culturalpodría afectar,
porque se debe enfocar un cambio de cultura en las personas,para que aprendan a
consumir productos más saludables, como es el Kambu-
freshabasedeprobióticos.Comoestrategiaserealizarapublicidaddelproducto,principalment
eenlasredessociales,yaqueesunmediodecomunicación más utilizado por las personas en
la actualidad, sin generardemasiadoscostos ala empresa.

PASOII.ANÁLISISFODA.

ANÁLISISSWOT,DAFO,FODA.
Útiles Peligroso
Fortalezas Debilidades
Interno Conocimientonecesario sobreel Canaldedistribuciónlocal.
tema.
Productoinnovador. Temperatura.
Productonaturalyartesanal El consumidor no conoce el
producto
Saborespropiosdelazona. Serequiereingresaralmercadoa
partirdecero.
Productoqueaportanutrientes.
Externo Oportunidades Amenazas
Preciosaccesibles Reglamentacióngubernamental.
Ecommerce Competencias con las grandes
compañías.
Bebida encaminada a nuevas Logística(distribución).
tendencias.
Aceptacióndel producto. Interrupcióndemateriaprima.
Clientesquebuscanproductosmássaludab Granvariedaddeproductosyacimentados
les. enelmercado.

PASOIII.PLANESTRATÉGICODEMERCADO.

OBJETIVOGENERAL

Producir,LanzaryPosicionarenelmercadoelproducto“KAMBU-FRESH”,con
contenido a base de probiótico, que es una palabra realmente
nueva,quesignificaafavordelavida.

OBETIVOSESPECIFICOS

 Daraconocerelproducto kambu-fresh,algrupodeinterés.
 Capacitaralafuerzadeventa,delascaracterísticasybeneficiosdelproducto.
 Lanzar yposicionarelproducto.

Misión:ofrecer a nuestros clientes, un producto artesanal y saludable. Basadoen calidad


y precios adecuados, para satisfacer la necesidad del
consumidor,lograndoelposicionamiento en elmercado.

Visión:Ser un producto reconocido a nivel local, regional y estatal, generandola


satisfacción del cliente, distinguiéndose por su calidad y el aporte que dará ala salud de
los consumidores que ofrecemos en el producto. Buscamos ser unaempresa con un
producto altamente competitivo e innovador, que el 2021 seposicioneenelmercado
estatal.

El objetivo fundamental es dar a conocer nuestro producto con la finalidad


deposicionarlo en el mercado. El producto Kambu-Fresh® se pretende
segmentarenlademandabebidassaludables,Elproductoofrecebeneficiostalesque
ayudan a mantener un balance en nuestro organismo, ayudando a digerir losalimentos y
a la facilidad de absorción de nutrientes, a la vez nuestra
bebidaaportacompuestosactivoscomovitaminas,minerales,antioxidantes,aminoácidosyun
gran poderantimicrobiano.

Lamisiónesbuscarclientespotencialesparacrecernuestramarca.Laformaenel cual podemos


encontrar a esos clientes que nos ayudaran a fortalecernos ymaximizarnos, es
segmentando nuestro producto en relación con el cliente aquien queremos llegar. Para
esto tenemos que cumplir ciertos requisitos que setraducen en dos palabras
“diferenciación” y “Comunidad”. El primer punto, esque nuestro producto no solamente
es una bebida refrescante, con un saborexquisito, y a la vez saludable, el producto va
más allá que ofrecer una bebidaalternativa, ofrecemos un producto funcional que ayuda
en distintas maneras yqueayudaa nuestro cuerpoayudandoenlacálidade vidadelas
personas.

Nuestro segmento “Comunidad” debe ser más específico, recordando que losproductos
probióticos van en aumento. El desarrollo y consumo de alimentosprobióticos se ha
desarrollado mucho en Asia y Europa, pero Estados Unidos,Canadá y Australia no se
quedan atrás. La revista Forbes señaló que casi 4millones de estadounidenses ahora
consumen alimentos funcionales. A nivelmundial, elmercadosigue creciendoy seespera
que alcance los 57.400millones de dólares estadounidenses en 2022. Los alimentos
funcionales en
losúltimosañossehanvueltotendenciayesteeselmomentoenelcualaprovecharemosparaque
nuestroproductopuedaentraralmercado,Identificamos varios clientes importantes, pero
nuestro segmento más
grandesonlaspersonasquebuscanalimentosquecumplanconsusexigencias,hablamos de
laspersonasvegetarianas, veganas,crudiveganas incluyendo
alanuevageneracióndemadresypadresquebuscancosasdiferentes,alimentosdiferentesque
mejorensuformadevidadesushijos.

PASOIV.ESTRATEGIAMARKETINGMIX.

1. PRODUCTO.

Productoelaboradoabaseténegroymieldeabeja(Apismellifera),fermentadopormicroorgani
smos,usandoScobyapartirdekombucha,porsussiglasen
inglés,SymbioticColonyOfBacteriaandYeast(coloniassimbióticasdebacterias y
levaduras). En la elaboración del producto utilizaremos procesos ytécnicas de
biotecnología de primera generación. El producto Kambu-fresh seconsidera como una
bebida potencial para satisfacer las necesidades del serhumano, como valor agregado,
fortalecer el microbiota y a su vez
evitandoenfermedadesinfecciosaspormicroorganismospatógenostransmitidosporaliment
oscontaminados.

Caducidad:entemperaturaambientetresmesesyenrefrigeración6meses.Volumen:355

ml.

Sabor:fresa.

Tiene un diseño novedoso llamativo y ergonómico, en un envase de vidrio yaque ele


nevase no hace reacción química al contacto con el producto diseñadopara la gente
joven y adulta, que buscan nuevos productos que enriquezcan
elpaladar.Cuentaconundiseñoquepermitealconsumidormantenersuspropiedadesorganoel
ectricas ypropiedadesquímicas.

DISEÑO DE SABOR: Cuenta con un sabor único y particular, característico quese ha


obtenido a realizar un producto con ingredientes 100%natural, conmateria prima
adecuadas y seleccionadas para lograr la mayor satisfacción denuestrosconsumidores

Ingredientes
Agua

NegroMielde
abeja
Stevi
aFres
aCulti
vo
SerealizabúsquedaenMERCANET,ynoseencuentraregistrodelamarcadelproducto.
2. PRECIO.

Con el objetivo de poner en marcha y hacer crecer la empresa la cual


hemosnombradoasociadoslacualhemospuestounprecioalproductoKambu-Frehs,este
precio ha sido calculado a partir del estudio técnico, es decir tomando encuentalos
costos enlaelaboración delproducto.

Costosdeproducciónporpieza.
Producto Contenido Precio
Líquido(Kombucha) 355ml $5.78MXN
Envas 1Envasedecristal $5.5MXN
eEtique 1Etiqueta $1.5MXN
ta $12.78MXN
Total

Precio;Elcostodeventaes:$25.00MXN

3. PLAZA.

ESTRATEGIADEINTRODUCCIÓN ALMERCADO.

1. TIPODEMERCADO:ElmercadoenquevamosaoperarseráatravésdeECOMMERC
E.

2. CANALES DE DISTRIBUSIÓN A UTILIZAR: Ventas


directas,autoservicios,venta multicanaly venta almostrador.

CALESDEDISTRIBUCIÓN %DEUSO
Ventas 45%
directasAutoser 10%
viciosVentamulti 30%
canal 15%
Ventaalmostrador.

4.PROMOCIÓN.

PROMOCIÓN: Las estrategias de promoción principales para nuestro productosonlas


siguientes:
 Uso de internet y las herramientas que ofrece a muy bajo costo;
páginaselectrónicas,FacebookAds,GoogleAds,Imailmarketig,YoutubeyInstagra
m.
 Promocióndirectaencentrodeventa.
 Usodewhatsappbusiness
 Anunciosenlos centrosde ventas.

ESTRATEGIASAAPLICARPARALOGRARLOSOBJETIVOS.

1. Diseñarlosanunciospublicitarios.
2. Optimizar el producto en venta a nivelSEO, para posicionarse en
losprimeroslugaresdelosbuscadoresyasíobtenermayorvisitasenlawed.SEO(Search
EngineOptimization).
3. Abrir y gestionar una Fan Page, para difundir el producto kambu-fresh
yasíincrementarlas ventas.
4. Paratenermayornotoriedaddelamarcasebuscará patrocinios.
5. Buscary conseguirquelosbloggerseinfluencershablendelproducto.
6. Generarcontenidodeviralydevalor,paracrecerlacomunidad.
7. Crearunaidentidadennuestramarcaparamayorinteracciónmáspersonalconnuestrac
omunidad.Brandpersonarepresentalapersonalidaddelamarca.

PLANDEACCIÓN

Objetivo:Lanzarydifundirelproducto.

Estrategia:Diseñarunaimagenatractivadelproducto

Medio costo Responsable Etapa 1 Etapa 2

Diseñar $450 Diseñador 10-NOV-20


imagen y grafico Serealizala
etiquetadel primera
productoen imagen y
etiqueta
Objetivo:Promocionarelproductokambu-fresh.

Estrategia:AbrirygestionarunaFanPage,paradifundirelproducto.
MEDIO COSTO RESPONSABLE ETAPA1 ETAPA2
Red social $148.19 Gerente de 18-NOV-20 20-DIC-20
por marketing Abrir Promociones
semana página en
Facebook
18-N0V-20
Subir
imagen de
producto.
Instagram $0.00 Gerente de 19-nov-20 20-DIC-20
marketing Realizar Promociones
cuenta en
Instagram
19-nov-20
Lanzar los
primeros
anuncios
del
producto
FACEBOOK $6.00 Diseñador 20-NOV-20
ADS pesos a gráfico y
Diseñopara $12.00 gerente de
promocionar pesospor marketing
elproducto clic

Objetivo:posicionarenelmercadoycrecer
Estrategia:Relacionespúblicas.
Medio Costo Responsable Etapa 1
Buscar $3,000.00/mes Influencer, 12-NOV-20
personas bloguer.
generadorasde Deportistas,etc.
contenido para
impulsar el
producto.
Objetivo: Posicionarlamarca ycrecerlacomunidad.
Estrategia: Generacontenidodevalorparaincrementarla“comunidad”
Medio Costovídeos Responsable Etapa 1
Facebook $1,000.00/mes Creador 12-NOV-20
Instagram
decontenido.
Youtube

Objetivo:Fortalecerlamarcaycomunidad.
Estrategia:Crearunaidentidadennuestramarcaparamayorinteracciónmás
personalconnuestracomunidad.
Medio Costovídeos Responsable Etapa 1
Facebook $0 Creador 12-NOV-20
Instagram
decontenido.
Youtube

LASCINCOFUERZASCOMPETITIVAS

DEMICHAELEPOTERQUELEDANFORMAALAESTRATEGIA.

 AMENAZADEENTRADA:
1. Economías de escala por el lado de la oferta:Nuestra empres entra conuna escala
pequeña de producción, lo que implica costos unitarios muyimportantes, para evitar
la merma del producto, para así poder contar conproductonuevo.
2. Beneficios de escala por el lado de la demanda: Nuestro producto seráatractivo por
los beneficios que presenta, ya que las grandes competenciasnotienenproductos
funcionales.
3. Costos para los clientes por cambiar de proveedor: El precio estará
sujetodependiendodelpreciodelamateriaprima,asícomodelproductoestaráenfunciónal
osbeneficiosque aportaraalcliente.
4. Requisitosde capital:Estaremosdispuestos ahacerrondasdeinversión.
5. Ventajasdelosactoresestablecidosindependientementedeltamaño:Contamos con
máquinas y tecnología propia así como la fuente de materiaprima.
6. Acceso desigual a los canales de distribución: El nuevo producto Kambbu-
Freshaseguraraladistribucióndesuproducto.Asícomotambiéncolocandoofertas,pr
omociones,buscandolaatracción delcliente.
7. Políticas gubernamentales restrictivas: La empresa Kambu-Fresh realizarael
registro de la marca del producto y seguirá las normas establecidas,
paralaproduccióny etiquetadodelproducto.

 EL PODER DE LOS PROVEEDORES:La empresa Kambu-Fresh sedará


a la búsqueda de proveedores que nos ofrezcan precios
accesibleslamateriaprimasin disminuirlacalidad deesta misma.

 ELPODERDELOSCOMPRADORES:LaempresaKambu-Freshofrecerá a
los clientes un producto de calidad, saludable y a un precioaccesible,de
maneraque se generelealtadhacialamarca.

 LA AMENAZA DE LOS SUBSTITUTOS:En este punto la empresa


estarásiempre atenta a las necesidades y demandas de los consumidores, para
asícrearnuevosproductos,yaqueel clienteesloprimero.

 LARIVALIDADENTRECOMPETIDORESEXISTENTES:Laempresaestarárea
lizando constantemente monitoreo, de sus competidores para estar
alavanguardiadequeofertasopromociones,lanzaralmercadoasícomoeltipo de
campaña a realizar en busca de un mercado cada día máspotencial.

PASÓV.PRESUPUESTODEMARKETING.

Actividad. Costo. Porcentaje.


Estudiodemercado $700.00 6%
Registrodemarca $2457.79 21%
Preparativode $1,000.00 9%
lanzamiento
Capacitarlas fuerzasde $500.00 4%
ventas
Evento delanzamiento $3,500.00 30%
Promocióndigital $500.00 4%
Relacionespúblicas $3,000.00 26%
$11,657.79 100%

PASOVI:CRONOGRAMADEMEDICIÓNDERESULTADOS.

Estrategias Noviembre Diciembre Enero 2021 Febrero Marzo 2021 Abril2021


2020 2020 2021
1.- Pocoi
Creaciónred mpacto X X X X X
essociales.
2.-
Generaciónde X Limitado Bajo- Medio Alto Alto
contenido. medio
(interacción)

3.- Mayorint Mayorint


Creacióndeid X X X X eracción eracción
entidad
(Brandpe
rsona)
4.-Relación X X X Influencer Influencer Influencer
pública.
5.-Publicidad X X FBAdsy FBAdsy FBAdsy FBAdsy
digital. GoogleAds GoogleAds GoogleAds GoogleAds

PASOVII:VALORACIÓNDELOSRESULTADOS.

Losresultadossemediránpor
mesenunplazodeseismeses,comenzamosennoviembredel2020,dondeennuestroprimermes
obtendremospocosresultados en relación de ventas y crecimiento, pero a pesar de ser
una marcanueva con redes sociales recién sacadas, ha logrado alcanzar más de
100seguidores y que ahoraforman parte de nuestra comunidad.En
diciembre arrancamos con nuestro segundo paso, generando contenidomultimedia
obteniendo un impacto limitado ya que son los primeros pasos denuestra estrategia de
marketing y reconocimiento de la marca. En el mes deenero seguiremos con mas
contenido de valor con el propósito de generar
aunmásinteracciones,peroestavezacompañadoconpublicidaddigitalgenerando
Alcance, reacciones, reconocimiento y tráfico. En febrero del 2021 nuestras
tresestrategiasanterioresseguiránenfunción,peroenlazándoseconnuestraestrategianúmero
cuatro(Relacionespúbicas),Ahorabuscamosalianzasclavespara crecer la comunidad
obteniendo un impacto medio-alto y a la vez generarmayor valor a la marca que
conlleve a nuevos clientes potenciales. En el mescinco (marzo) lanzamos nuestras
estrategias(1,2,3 4) a al mismo tiempo, conuna comunidad muy activa y creciendo, pero
ahora necesitaremos que nuestratribu “comunidad”sea escuchada y atendida, y es aquí
donde llega nuestraestrategia número cinco “Brand persona”, es esa persona que
pertenece a lamarca, que se encargara de interaccionar con la comunidad haciendo
unaexperienciamáspersonal,Maximizandodemaneramásrápidalasinteracciones, trafico,
alcance, mayor valor a la marca, clientes potenciales algrado de llegar hacer ventas
directa sin la necesidad de ofertar. Y por ultimo elmes de marzo es llegar a una parte de
nuestros objetivos principales, Dar unproducto artesanal y saludable. Basado en calidad
y precios adecuados, parasatisfacerlanecesidaddelconsumidor.

Imagendevaloración,dondesemuestraqueusandolasestrategiasplanteadasselograralos
objetivos planteados.

18
CONCLUSIÓN:

LasestrategiasplaneadasparaellanzamientodelproductoKambu-
Fresh,seránexitosasdebidoaquenosenfocamosenlanecesidaddelosconsumidoresparatener
una buena demanda del producto, apoyándonos en las plataformas detendenciaque
sonlas redessociales.

“Laclaveparaun#Marketingexitoso:Enfoque,PosicionamientoyDiferenciación.”

-PHILIPKOTLER.

19
ANEXO:

NORMAOFICIALMEXICANANOM-251-SSA1-
2009,PRACTICASDEHIGIENEPARAELPROCESODEALIMENTOS,BEBIDAS
OSUPLEMENTOSALIMENTICIOS.

Encumplimientoaloprevistoenelartículo46fracciónIdelaLeyFederalsobreMetrología y
Normalización, el Subcomité de Productos y Servicios presentó
enelañode2007alComitéConsultivoNacionaldeNormalizacióndeRegulaciónyFomentoSa
nitario,elanteproyecto denormaoficialmexicana.

Que con fecha 10 de octubre de 2008, en cumplimiento del acuerdo del Comitéy lo
previsto en el artículo 47 fracción I de la Ley Federal sobre Metrología yNormalización,
se publicó el Proyecto de Norma Oficial Mexicana NOM-251-SSA1-2007,Prácticas de
higiene para elproceso dealimentos,bebidasosuplementos alimenticios, en el Diario
Oficial de la Federación, a efecto
quedentrolossesentadíasnaturalesposterioresadichapublicación,losinteresadospresentaran
suscomentariosalComitéConsultivoNacionaldeNormalizacióndeRegulaciónyFomentoSa
nitario.

1.- Objetivo.

EstaNormaOficialMexicanaestablecelosrequisitosmínimosdebuenasprácticas de higiene
que deben observarse en el proceso de alimentos,
bebidasosuplementosalimenticiosysusmateriasprimasafindeevitarsucontaminaciónalolar
go desu proceso.

2.-Campodeaplicación.

EstaNormasecomplementaconlasiguientenormaoficial mexicanaolaquelasustituya:
Modificación a la NOM-127-SSA1-1994, Salud ambiental. Agua parauso y consumo
humano. Límites permisibles de calidad y tratamientos a quedebesometerse elagua
parasupotabilización.

5.-Disposicionesgenerales

Los establecimientos que se dediquen al proceso de alimentos, bebidas osuplementos


alimenticios, deben cumplir con las disposiciones establecidas eneste capítulo,
segúncorresponda alasactividades querealicen.

5.1 Instalacionesyáreas
5.1.1 Los establecimientos deben contar con instalaciones que eviten
lacontaminacióndelasmateriasprimas,alimentos,bebidasosuplementosalimenticios.

5.1.2.Lospisos,paredesytechosdeláreadeproducciónoelaboracióndebenser de
fácillimpieza, singrietaso roturas.

5.1.3 Laspuertasyventanasdelasáreasdeproducciónoelaboracióndebenestar provistas


de protecciones para evitar la entrada de lluvia, fauna nociva
oplagas,exceptopuertasyventanasqueseencuentraneneláreadeatenciónalcliente.

5.1.4 Debe evitarse que las tuberías, conductos, rieles, vigas, cables, etc.,pasen por
encima de tanques y áreas de producción o elaboración donde elproducto sin envasar
esté expuesto. En donde existan, deben mantenerse enbuenascondiciones de
mantenimiento ylimpios.

5.2 Equipoyutensilios

5.2.1 Losequiposdebenserinstaladosenformatalqueelespacioentreellosmismos,lapare
d,eltechoy piso,permita sulimpiezaydesinfección.

5.2.2 Elequipoylosutensiliosempleadosenlasáreasendondesemanipulendirectamentem
ateriasprimas,alimentos,bebidasosuplementosalimenticiossinenvasar, y que puedan
entrar en contacto con ellos, deben ser lisos y lavables,sinroturas.

5.2.3. Los materiales que puedan entrar en contacto directo con alimentos,bebidas,
suplementos alimenticios o sus materias primas, se deben poder
lavarydesinfectaradecuadamente.

5.2.4 Enlosequiposderefrigeraciónycongelaciónsedebeevitarlaacumulaciónde agua.

5.2.5 Losequiposderefrigeraciónycongelacióndebencontarconuntermómetrooconun
dispositivoderegistrodetemperaturaenbuenascondicionesdefuncionamientoycolocadoenu
nlugaraccesibleparasumonitoreo.

5.3 Servicios
5.3.1 Debedisponersedeaguapotable,asícomodeinstalacionesapropiadasparasualmace
namientoy distribución.

5.3.2 Las cisternas o tinacos para almacenamiento de agua deben estarprotegidos


contra la contaminación, corrosión y permanecer tapados. Sólo
sepodránabrirparasumantenimiento, limpiezaodesinfecciónyverificaciónsiemprey
cuandonoexistariesgodecontaminarelagua.

5.3.3 Lasparedesinternasdelascisternasotinacosdebenserlisas.Encasode contar con


respiradero, éste debe tener un filtro o trampas o cualquier otromecanismoque
impidalacontaminación delagua.

5.3.4 Elaguanopotablequeseutiliceparalaproduccióndevapor,refrigeración,sistemaco
ntraincendiosyotrospropósitossimilaresquenoesténen contacto directo con la materia
prima, alimentos, bebidas o
suplementosalimenticios,debetransportarseportuberíascompletamenteseparadaseidentific
adas,sinquehayaningunaconexióntransversalnisifonadoderetrocesoconlas tuberíasque
conducenelaguapotable.

5.3.5 Paraevitarplagasprovenientesdeldrenaje,éstedebeestarprovistodetrampas contra


olores, y coladeras o canaletas con rejillas, las cuales debenmantenerse libres de basura,
sin estancamientos y en buen estado. Cuando losdrenajes no permitan el uso de estos
dispositivos, se deberán establecer otrasmedidasque cumplan conla misma finalidad.

5.3.6 Los establecimientos deben disponer de un sistema de evacuación


deefluentesoaguasresiduales,elcualdebeestarlibredereflujos,fugas,residuos,desechosy
fauna nociva.

5.3.7 Cuando se requiera, los drenajes deben estar provistos de trampas degrasa.

5.3.8 Los baños deben contar con separaciones físicas completas, no


tenercomunicación directa ni ventilación hacia el área de producción o elaboración
ycontar comomínimo con losiguiente:

a) Agua potable, retrete, lavabo que podrá ser de accionamiento manual,jabón o


detergente, papel higiénico y toallas desechables o secador deaire de
accionamiento automático. El agua para el retrete podrá ser nopotable;
b) Depósitos para basura con bolsa y tapadera oscilante o accionada porpedal;

c) Rótulos o ilustraciones en donde se promueva la higiene


personal,haciendohincapiéenellavadodemanosdespuésdelusodelossanitarios;

5.3.9 La ventilación debe evitar el calor y condensación de vapor excesivos,asícomo


la acumulacióndehumo ypolvo.

5.3.10 Si se cuenta con instalaciones de aire acondicionado, se debe evitarque las


tuberías y techos provoquen goteos sobre las áreas donde las
materiasprimas,alimentos,bebidasosuplementosalimenticiosesténexpuestos.

5.3.11 Se debe contar con iluminación que permita la realización de


lasoperacionesde manera higiénica.

5.3.12 Losfocosylaslámparasquepuedancontaminaralimentos,bebidasosuplementosal
imenticiossinenvasar,encasoderoturaoestallido,debencontarconprotección o
serdematerialqueimpidasuastillamiento.

5.4 Almacenamiento

5.4.1. Las condiciones de almacenamiento deben ser adecuadas al tipo demateria


prima, alimentos, bebidas o suplementos alimenticios que se
manejen.Sedebecontarconcontrolesqueprevenganlacontaminacióndelosproductos.

5.4.2 El almacenamiento de detergentes y agentes de limpieza o agentesquímicos y


sustancias tóxicas, se debe hacer en un lugar separado y
delimitadodecualquieráreademanipulaciónoalmacenadodemateriasprimas,alimentos,bebi
das o suplementos alimenticios. Los recipientes, frascos, botes, bolsas dedetergentes y
agentes de limpieza o agentes químicos y sustancias tóxicas,debenestarcerrados
eidentificados.

5.4.3 Las materias primas, alimentos, bebidas o suplementos alimenticios,deben


colocarse en mesas, estibas, tarimas, anaqueles, entrepaños,
estructuraocualquiersuperficielimpia que evitesu contaminación.

5.4.4 La colocación de materias primas, alimentos, bebidas o


suplementosalimenticiossedebehacerdetalmaneraquepermitalacirculacióndelaire.
5.4.5 Laestibadeproductosdebe realizarseevitandoelrompimientoyexudaciónde
empaques yenvolturas.

5.4.6 Losimplementosoutensiliostalescomoescobas,trapeadores,recogedores,fibrasy
cualquierotroempleadoparalalimpiezadelestablecimiento, deben almacenarse en un lugar
específico de tal manera quese evite la contaminación de las materias primas, los
alimentos, bebidas osuplementosalimenticios.

5.5 Controldeoperaciones

5.5.1 Los establecimientos pueden instrumentar un Sistema de HACCP,


ensucasosepuedetomarcomoguíaelapéndiceAdelapresentenorma.Cuandola norma oficial
mexicana correspondiente al producto que se procesa en
elestablecimientoloestablezca,suinstrumentación seráobligatoria.

5.5.2 Los equipos de refrigeración se deben mantener a una temperaturamáximade


7°C.

5.5.3 Los equipos de congelación se deben mantener a una temperatura quepermita


la congelacióndelproducto.

5.5.4 Sedebeevitarlacontaminacióncruzadaentrelamateriaprima,productoen
elaboracióny productoterminado.

5.5.5. Los alimentos, bebidas o suplementos alimenticios procesados nodeben estar


en contacto directo con los no procesados, aun cuando
requierandelasmismascondicionesdetemperaturaohumedadparasuconservación.

5.5.6Elestablecimientoperiódicamentedebedarsalidaaproductosymaterialesinútiles,
obsoletos ofuera de especificaciones.

5.6 Controldemateriasprimas

5.6.1 Los establecimientos que preparen o elaboren alimentos, bebidas


osuplementos alimenticios deben inspeccionar o clasificar sus materias primas einsumos
antes delaproducción oelaboracióndelproducto.

5.6.2 Noutilizarmateriasprimasqueostentenfechadecaducidadvencida.

5.6.3 Teneridentificadassusmateriasprimas,exceptoaquellascuyaidentificaciónseaev
idente.
5.6.4 Separaryeliminardellugarlasmateriasprimasqueevidentementenoseanaptas,afin
deevitar maluso,contaminacionesyadulteraciones.

5.6.5 Cuandoaplique,lasmateriasprimasdebenmantenerseenenvasescerradospara
evitarsuposiblecontaminación.

5.6.6 Noaceptarmateriaprimacuandoelenvasenogaranticesuintegridad.

5.6.7 NoaceptarlasmateriasprimasenlistadasenlatablaNo1,cuandoalcorroborarsuscar
acterísticasalgunadeéstascorrespondaaladerechazo.

TablaNo1:Característicasparalaaceptaciónorechazo
Materiaprim Aceptación Rechazo
a/Parámetro
Preenvasadas
Envase íntegroyenbuen estado rotos, rasgado, con fugaso
con evidencia de
faunanociva
Fecha de caducidad vigente vencida
odeconsumopreferente
Enlatadas
Latas íntegras abombadas, oxidadas,con
fuga, abolladas encostura
y/o engargolado oen
cualquier parte delcuerpo,
cuando presenteabolladura
en ángulopronunciado o
laabolladura sea mayor
de1,5 cm de diámetro
enpresentaciones inferioresa
1 kg, en
presentacionesmayores de 1
kg laabolladura deberá
sermayor a 2,5 cm
dediámetro.

Congeladas
Apariencia sin signos Con signos
dedescongelació dedescongelació
n n
Refrigeradas
Temperatura 4°C o menos, excepto mayor de 4°C, excepto
losproductos de la losproductos de la
pescavivos, que pescavivos, que
puedenaceptarsea7°C. puedenaceptarsea7°C.
Bebidasembotelladas
Apariencia libredemateriaextraña con materia extraña o
confugas
tapas íntegras y oxidadas o con signos
sincorrosión deviolación
Productosdeorigenvegetal
Apariencia fresca con mohos,
coloraciónextraña,magul
laduras
Olor característico Putrefacto
Carnesfrescas
Color:
ResCord rojo verdosa o café
eroCerd brillanterojo obscuro,descolorida en el
tejidoelástico
o rosa pálido
Grasadeorigenanimal blancaoligeramenteamarill
a
Textura firmeyelástica viscosa,pegajosa
Olor característico putrefacto,agrio
Aves
Color característico verdosa, amoratada o
condiferentescoloraciones
Textura firme blanda y pegajosa bajo
lasalasola piel
Olor característico putrefactoorancio
Productosdelapesca
Pescado
Color agallasrojobrillante grisoverde enagallas
Apariencia agallas húmedas, agallas secas,
ojossaltones, ojoshundidosyopacoscon
limpios,transparentesybrilla bordesrojos
ntes
Textura firme flácida
Olor característico agrio, putrefacto
oamoniacal
Moluscos
Color característico nocaracterístico
Textura firme viscosa
Olor característico putrefactooamoniacal
Apariencia brillante mate
Vitalidad conchas cerradas o que conchas abiertas, que
(productosviv seabrenycierranalcontacto. nocierranaltacto.
os)
Crustáceos
Color característico nocaracterístico
Textura firme flácida
Olor característicoalmarisco putrefactooamoniacal
Apariencia articulacionesfirmes articulaciones con pérdidade
tensión y contracción,sin
brillo, con manchasobscuras
entre lasarticulaciones

Cefalópodos
Color característico nocaracterístico
Textura firme flácidayviscosa
Olor característico putrefacto
Lecheyderivados
a base de queprocedadelechesinpasteur
lechepasteurizada izar
Quesos
Olor,colory textura característico con manchas no propiasdel
queso o partículasextrañas, o
contaminadocon hongos en
productosquenofueroninocul
ados.
Mantequilla
Olor característico excepto los productos dela
pesca vivos, quepueden
aceptarse a 7°C,rancio

Apariencia característica con mohos o


partículasextraña
s
Huevofresco
limpios y con cascarón quebrado
cascarónentero omanchado
conexcrementoosangre
Granos,harinas,productosdepanificación,tortillasyotrosproductossecos

Apariencia sin mohos y con con mohos o


coloracióncaracterístic coloraciónajena al producto
a o coninfestaciones
5.6.8 Quedan excluidos de la aplicación del numeral 5.6.7 las fábricas dealimentos,
bebidas o suplementos alimenticios, las cuales deben cumplir con elnumeral6.6.1.

5.6.9.Las materias primas, alimentos, bebidas o suplementos alimenticios,deben


almacenarse de acuerdo con su naturaleza e identificarse de manera talquesepermita
aplicarun sistemade PEPS.

5.7 Controldel envasado

5.7.1 Losenvasesyrecipientesqueentrenencontactodirectoconlamateriaprima,aliment
o,bebidaosuplementoalimenticio,sedebenalmacenarprotegidosde polvo,lluvia,
faunanociva ymateria extraña.

5.7.2 Se debe asegurar que los envases se encuentren limpios, en su


casodesinfectadosy enbuen estado antesde su uso.

5.7.3 Los materiales de envase primarios deben ser inocuos y proteger alproductode
cualquier tipodecontaminación odaño exterior.

5.7.4 Los materiales de empaque y envases de materias primas no debenutilizarse


para fines diferentes a los que fueron destinados originalmente, amenos que se eliminen
las etiquetas, las leyendas y se habiliten para el nuevousoen forma correcta.

5.7.5 Losrecipientesoenvasesvacíosquecontuvieronmedicamentos,plaguicidas,
agentes de limpieza, agentes de desinfección o cualquier
sustanciatóxica,nodebenserreutilizadosparaalimentos,bebidasosuplementosalimenticios
y deben ser dispuestos de manera tal que no sean un riesgo
decontaminaciónalasmateriasprimas,productosymaterialesdeempaque.

5.8 Controldelaguaencontactoconlosalimentos

5.8.1.Elaguaqueestéencontactodirectoconalimentos,bebidasosuplementosalimenticio
s,materiasprimas,superficiesencontactoconelmismo,envaseprimariooaquellaparaelaborar
hielodebeserpotableycumplircon los límites permisibles de cloro residual libre y de
organismos coliformestotales y fecales establecidos en la Modificación a la NOM-127-
SSA1-1994,citada en al apartado de referencias, debiendo llevarse un registro diario
delcontenidode clororesiduallibre.
5.8.2En caso de que no se cuente con la documentación que demuestre
elcumplimientodelpuntoanterior,sedeberáutilizarunafuentealternaotomarlasmedidas
necesarias para hacerla potable antes de añadirla a los alimentos,bebidas o suplementos
alimenticios o de transformarla en hielo para enfriar losalimentos,bebidas
osuplementosalimenticios.

5.8.3.El vapor utilizado en superficies que estén en contacto directo con


lasmateriasprimas,alimentos,bebidasosuplementosalimenticios,nodebecontenerningunas
ustanciaquepuedarepresentarriesgoalasaludocontaminar alproducto.

5.9 Mantenimientoylimpieza

5.9.1 Losequiposyutensiliosdebenestarenbuenascondicionesdefuncionamiento.

5.9.2 Despuésdelmantenimientooreparacióndelequiposedebeinspeccionar con el fin


de eliminar residuos de los materiales empleados paradicho objetivo. El equipo debe
estar limpio y desinfectado previo a su uso en eláreadeproducción.

5.9.3 Allubricarlos equipos sedebeevitarlacontaminación


delosproductosqueseprocesan.

5.9.4 Sedebenemplearlubricantesgradoalimenticioenequiposopartesqueestén en
contacto directo con el producto, materias primas, envase primario,productoen procesoo
productoterminadosinenvasar.

5.9.5 Las instalaciones (incluidos techo, puertas, paredes y piso),


baños,cisternas,tinacos ymobiliario debenmantenerselimpios.

5.9.6 Las uniones en las superficies de pisos o paredes recubiertas conmateriales no


continuos en las áreas de producción o elaboración de alimentos,bebidaso suplementos
alimenticiosdebenpermitirsulimpieza.

5.9.7 Los baños deben estar limpios y desinfectados y no deben


utilizarsecomobodegaoparafines distintosparalosque estándestinados.

5.9.8 Los agentes de limpieza para los equipos y utensilios deben utilizarsede
acuerdo a las instrucciones del fabricante o de los procedimientos
internosquegaranticensuefectividad,evitandoqueentrenencontactodirectocon
materiasprimas,productoenproceso,productoterminadosinenvasaromaterialdeempaque.

5.9.9 Losagentesdedesinfecciónparalosequiposyutensiliosdebenutilizarsedeacuerdo
conlasinstruccionesdelfabricanteodelosprocedimientosinternosque
garanticensuefectividad.

5.9.10 Lalimpiezaydesinfeccióndebensatisfacerlasnecesidadesdelprocesoydelprodu
ctode quesetrate.

5.9.11.Elequipoylosutensiliosdebenlimpiarsedeacuerdoconlasnecesidadesespecíficas
delproceso ydelproductoquesetrate.

5.10 Controldeplagas

5.10.1 El control de plagas es aplicable a todas las áreas del


establecimientoincluyendoeltransportedealimentos,bebidasosuplementosalimenticios.

5.10.2 Nosedebepermitirlapresenciadeanimalesdomésticos,nimascotasdentrodelas
áreasde producciónoelaboración delosproductos.

5.10.3 Se deben tomar medidas preventivas para reducir las


probabilidadesdeinfestacióny deesta forma limitareluso deplaguicidas.

5.10.4 Debeevitarsequeenlospatiosdelestablecimientoexistancondicionesque puedan


ocasionar contaminación del producto y proliferación de plagas,talescomo:equipo
endesuso,desperdiciosychatarra,malezaohierbas,encharcamientopordrenaje
insuficienteoinadecuado.

5.10.5 Los drenajes deben tener cubierta apropiada para evitar la entrada
deplagasprovenientes delalcantarilladoo áreasexternas.

5.10.6 Enlasáreasdeprocesonodebeencontrarseevidenciadelapresenciadeplagas
ofauna nociva.

5.10.7 Cada establecimiento debe tener un sistema o un plan para el controlde


plagas y erradicación de fauna nociva, incluidos los vehículos de acarreo
yrepartopropios.

5.10.8 Encasodequealgunaplagainvadaelestablecimiento,debenadoptarse medidas


de control para su eliminación por contratación de serviciosde control de plagas o
autoaplicación, en ambos casos se debe contar conlicenciasanitaria.
5.10.9 Los plaguicidas empleados deben contar con registro emitido por
laautoridadcompetente.

5.10.10 Los plaguicidas deben mantenerse en un área, contenedor o


muebleaisladoyconaccesorestringido,enrecipientesclaramenteidentificadosylibresde
cualquier fuga, de conformidad con lo que se establece en las
disposicioneslegalesaplicables.

5.10.11 En caso de contratar los servicios de una empresa, se debe


contarconcertificadooconstanciadelservicioproporcionadoporlamisma.Enelcasode
autoaplicación, se debe llevar un registro. En ambos casos debe constar
elnúmerodelicenciasanitariaexpedida porlaautoridadcorrespondiente.

5.11 Manejoderesiduos

5.11.1 Sedebenadoptarmedidasparalaremociónperiódicayelalmacenamientodelosre
siduos.Nodeberápermitirselaacumulaciónderesiduos,salvoenlamedidaenqueseainevitable
paraelfuncionamientodelasinstalaciones.

5.11.2 Los residuos generados durante la producción o elaboración debenretirarse


de las áreas de operación cada vez que sea necesario o por lo menosunavez aldía.

5.11.3 Se debe contar con recipientes identificados y con tapa para losresiduos.

5.12 Saludehigienedel personal

5.12.1 Debe excluirse de cualquier operación en la que pueda contaminar


alproducto,acualquierpersonaquepresentesignoscomo:tosfrecuente,secreción nasal,
diarrea, vómito, fiebre, ictericia o lesiones en áreas
corporalesqueentrenencontactodirectoconlosalimentos,bebidasosuplementosalimenticios
.Solopodráreincorporarseasusactividadeshastaqueseencuentresanaoestos signos hayan
desaparecido.

5.12.2 El personal debe presentarse aseado al área de trabajo, con ropa


ycalzadolimpios.

5.12.3 Al iniciar la jornada de trabajo, la ropa de trabajo debe estar limpia eíntegra.
5.12.4 Al inicio de las labores, al regresar de cada ausencia y en
cualquiermomentocuandolasmanospuedanestarsuciasocontaminadas,todapersonaque
opere en las áreas de producción o elaboración, o que esté en
contactodirectoconmateriasprimas,envaseprimario,alimentos,bebidasosuplementosalime
nticios,debelavarselas manos,delasiguientemanera:
a)
Enjuagarselasmanosconagua,aplicarjabónodetergente.Encasodequeeljabónodeter
gentesealíquidodebeaplicarsemedianteundosificador
ynoestarenrecipientesdestapados;

b) Frotarse vigorosamente la superficie de las manos y entre los dedos.Para el


lavado de las uñas se puede utilizar cepillo. Cuando se
utiliceuniformeconmangas cortas,ellavadoseráhastalaalturadeloscodos;

c)
Enjuagarseconagualimpia,cuidandoquenoquedenrestosdejabónodetergente.Poste
riormentepuedeutilizarsesolucióndesinfectante;

d) Secarse con toallas desechables o dispositivos de secado con airecaliente.

5.12.5 Siseempleanguantes,éstosdebenmantenerselimpioseíntegros.Elusodeguantes
noeximeellavadodelasmanosantesdesucolocación.

5.12.6 Laropayobjetospersonalesdeberánguardarsefueradelasáreasdeproducciónoela
boracióndealimentos,bebidaso suplementosalimenticios.

5.12.7 No se permite fumar, comer, beber, escupir o mascar en las


áreasdondeseentra encontacto directocon alimentos,bebidas osuplementosalimenticios,
materias primas y envase primario. Evitar estornudar o toser sobreelproducto.

5.13 Transporte

5.13.1 Losalimentos,bebidasosuplementosalimenticios,debensertransportadosencon
diciones queeviten sucontaminación.

5.13.2 Se deben proteger los alimentos, bebidas o suplementos


alimenticiosdelacontaminaciónporplagasodecontaminantesfísicos,químicosobiológicosd
uranteeltransporte.
5.13.3 Losalimentos,bebidas osuplementosalimenticios que requierenrefrigeración
o congelación deben transportarse de tal forma que se
mantenganlastemperaturasespecíficasorecomendadasporelfabricanteoproductor.

5.13.4 Los vehículos deben estar limpios para evitar la contaminación


dealimentos,bebidas osuplementosalimenticios.

5.14 Capacitación

5.14.1 Todo el personal que opere en las áreas de producción o elaboracióndebe


capacitarse en las buenas prácticas de higiene, por lo menos una vez alaño.

5.14.2 Lacapacitacióndebeincluir:

a) Higienepersonal,usocorrectodelaindumentariadetrabajoylavadodelas manos;

b) Lanaturalezadelosproductos,enparticularsucapacidadparaeldesarrollodelos
microorganismospatógenoso dedescomposición;

c)
Laformaenqueseprocesanlosalimentos,bebidasosuplementosalimenticiosconsider
andolaprobabilidaddecontaminación;

d) Elgradoytipodeproducciónodepreparaciónposteriorantesdelconsumofinal;

e)
Lascondicionesenlasquesedebanrecibiryalmacenarlasmateriasprimas,alimentos,
bebidaso suplementosalimenticios;

f) El tiempoquesepreveaquetranscurriráantesdelconsumo;

g) Repercusióndeunproductocontaminadoenlasaluddelconsumidor,y

h) El conocimientodelapresenteNOM,segúncorresponda.

6. Fábricasdealimentos,bebidasosuplementosalimenticios.

Lasfábricasdealimentos,bebidasosuplementosalimenticiosademásdecumplirconloesta
blecidoenelcapítulo5,debencumplirconeste capítulo:

6.1 Instalacionesyáreas
6.1.1 Deberá disponerse de áreas específicas para el almacenamiento dematerias
primas, producto en elaboración, producto terminado, en
cuarentena,devoluciones,productos rechazadosocaducos.

6.1.2 Se debe contar con un área específica para el depósito temporal de


losresiduosdelimitada yseparadadeláreadeproducción.

6.1.3 Lospisos,paredesytechosdelasáreasdeproduccióndebenserlisos,lavables y sin


grietas o roturas. Los pisos deben tener declive suficiente
hacialascoladerasparaevitarencharcamientos.

6.2 Equipo yutensilios

6.2.1 Losrecipientesubicadosenlasáreasdeproduccióndebendeidentificarsey
serdematerialdefácillimpieza.

6.2.2 Los equipos para proceso térmico deben contar con termómetro
odispositivopararegistrodetemperaturacolocadosenunlugaraccesibleparasumonitoreoylec
tura.

6.3 Servicios

6.3.1 Las tarjas para lavado de utensilios que tengan contacto directo conalimentos,
materias primas, producto en producción, bebidas o suplementosalimenticiosdeben ser
de usoexclusivo paraestepropósito.

6.3.2 Los artículos empleados para la limpieza deben lavarse en un


lugarexclusivoparaestefin.

6.3.3 Se debe contar con estaciones de lavado o de desinfección para


elpersonal,accesibles aláreade producción.

6.3.4 Lasestacionesdedesinfecciónpodrántenerinstalacióndeagua.

6.3.5 Lasestacionesdelavadopodránserdeaccionamientomanualydebenestarequipadas
conagua,jabónodetergenteydesinfectante,toallasdesechables o dispositivo de secado por
aire caliente y/o depósito para toallascontapaoscilanteocon acciónde pedal.

6.3.6 La dirección de la corriente de aire no debe ir nunca de un área sucia aun


árealimpia.

6.4 Controldeoperaciones

6.4.1 Lasfábricasdeben:
a) Identificarlasfasesdelaoperación;

b) Generarlosprocedimientosdelas fasesdeproducción;

c)
Definirloscontrolesqueasegurenlainocuidaddelproductoenlasfasesdeproducción;

d)
Supervisarlaaplicacióndelosprocedimientosycontrolesmencionadosparaasegurars
ueficacia;

e) Actualizar los procedimientos de las fases de producción, al


menoscuandocambienlasoperacionesinvolucradas;

f) Contar con procedimientos que aseguren un control eficaz de


latemperaturacuandoéstaseafundamentalparalainocuidaddelosproductos.

g) Monitorear las operaciones como la pasteurización, la cocción,


laesterilización,lairradiación,ladesecación,elenfriamiento,lacongelación, la
preservación por medios químicos, la fermentación ocualquier
otraquepuedacontribuiralainocuidaddelproducto.

6.4.2 Losprocedimientosdelasfasesdeproducciónenelquesedetallenlasinstruccionesoa
ccionesnecesariasparallevarlasacabodemanerareproducibley sistemáticadeben estar
enidiomaespañol.

6.4.3 Todos los instrumentos de control de proceso (medidores de


tiempo,temperatura,presión,humedadrelativa,potenciómetros,flujo,masa,etc.),deben
estar en buenas condiciones para evitar desviaciones de los patrones deoperación.

6.4.4 Durantelafabricacióndelosalimentos,bebidasosuplementosalimenticios, éstos


deben colocarse en mesas, estibas, tarimas, anaqueles yentrepaños. Cuando por el
volumen que se maneje no sea posible lo
anterior,podráncolocarsesobresuperficieslimpiasqueevitensu contaminación.

6.4.5 En la producción de alimentos, bebidas o suplementos alimenticios,


sepodránutilizardispositivosoprocedimientosparareducirelriesgodecontaminación por
cuerpos extraños, como fragmentos de vidrio o de metal,polvoy sustancias
químicasindeseables.
6.4.6 Los controles aplicados deben evitar que se utilicen materias primas enlas que
puedan existir peligros que no puedan reducirse a niveles seguros
porlosprocedimientosnormalesdeinspección,clasificacióno elaboración.

6.5 Controldel envasado

6.5.1 Elenvasadodebehacerseencondicionestalesqueseevitelacontaminacióndelprod
ucto.

6.5.2 Losenvasesreutilizablesdebenserdefácillimpiezaparaevitarlacontaminacióndelp
roducto.

6.6 Documentaciónyregistros

6.6.1 La fábrica debe contar con los registros e información que se indica
enlatablaNo.2.Elformatoydiseñoquedabajolaresponsabilidaddelfabricanteydeberán
cumplir conlo siguiente:

a) Estarescritosenidiomaespañol;

b) Conservarse por lo menos por un tiempo equivalente a una y mediavecesla


vidade anaqueldelproducto;

c) Cuando se elaboren por medios electrónicos, deben contar


conrespaldosqueasegurenlainformaciónyuncontroldeaccesoycorreccionesno
autorizadas, y

d) Estaradisposicióndelaautoridadsanitariacuandoasílorequiera.

TablaNo2:Documentosyregistros.

Actividad/Etapa Documento Información


Especificacioneso Valordelaespecificaciónocualidaddelatributoa
criterios serevaluado.
deaceptación Laevaluaciónsepuederealizarenloslaboratorios
orechazo delaempresa.
Recepción Cuandolaevaluaciónsehagaporuntercero, éste
dematerias primas deberá emitir un
ymaterial de certificadodecalidadquerespaldelaevaluación.
envasey/oempaqu
e Registros,r Elcertificadodecalidad,reporteoelregistrodeber
eporteso áconteneralmenos:
certificados Nombredelproductooclave,fecha,
decalidad proveedoruorigen,cantidad,loteymarca(sieselc
aso),resultadodelaevaluación,
informaciónquepermitaidentificara
lapersonaquerealizóla evaluación.
Cuandose
identifiquenconclave,éstadebepermitirlarastre
abilidaddelproducto.
Procedimiento Ingredientes,cantidades,ordendeadición,
/método condiciones importantes para larealización de
defabricació cada operación, controlesque deben aplicarse
n y descripción de
lascondicionesenquesedebenllevaracabolas
fases deproducción.
Especificacionesd Especificaciónocualidaddelatributoaserevalua
e aceptación do.
orechazo
delproductotermin
ado
Registros Producto,
Fabricación delcontrol de lote,fecha,turno,siprocedelíneaymáquinadeen
lasfases vasado,valordelasvariables de las fases de
deproducción producción
(ej.Temperatura,tiempo,presión),informaciónq
uepermitaidentificara lapersonaquerealizóla
medición.
Productote Producto, lote, tamaño de lote,
rminado resultadosdelosanálisisqueserealizanparaacept
acióndellote,informaciónquepermitaidentifica
ralapersonaquerealizólaevaluación.

Sistemadelo Codificaciónquepermitalarastreabilidaddelpro
tificación ducto.
Registros de: Producto,lote,cantidad,fecha.
Entradas
Almacenamiento ysalidas.
yDistribución Temperatura Fecha,hora,siprocedenúmerodeequipode
derefrigeración refrigeración o congelación, medicióndela
ocongelación temperatura.
Procedimiento Manejo de producto que no
Rechazos(productof cumplaespecificaciones.
uera Registros Producto,lote,cantidad,causadelrechazo,
deespecificaciones) destino, nombre de la personaquerechazó.

Equipoeinstrume Programa Calendarizacióndondeseindiqueequipooinstru


ntos demantenimiento mentoyfrecuencia.
paraelcontrolde ycalibración.
las
fases Registros,rep Identificacióndelequipooinstrumento,serie,fec
deproducci ortes hayoperaciónrealizada.
ón ocertificados.
Procedimientoses Productosdelimpiezausados,concentraciones,e
pecíficos njuagues,ordendeaplicación.
parainstalaciones,
equipos
ytransporte.
Programa. Calendarización y frecuencia por área
Limpieza oporequipo,personaresponsabledellevarloa
cabo.
Registro. Areaoequipo,fecha,horaoturno,informaciónqu
epermitaidentificara lapersonaquelorealizó.
Sepuedemanejarcomounalistadecumplimiento
oincumplimiento.

Programa Calendarizaciónyfrecuencia.
Registros Areadondeseaplicó,fechayhora,informaciónqu
ocertificados epermitaidentificara
Controldeplagas deservicio. lapersonaoempresaquelorealizó,númerode
licencia, productos utilizados y técnicade
aplicación y de ser el caso croquis conla
ubicación de estaciones de control
ymonitoreo.
Programa. Calendarización.
Lostemasaincluirseránlosestablecidosenelnum
Capacitación eral5.14.2.
delpersonal Registros Fecha,participantes,capacitadoryconstanciade
oconstancias. capacitacióndelosparticipantes.

6.7. Retirodeproducto

6.7.1 Se debe contar con un plan para retirar del mercado cualquier
loteidentificadodeunproductoquerepresenteunpeligroparalasaluddelconsumidor.

Elplancontendrá:

a) Nombreyteléfonodelresponsableycontactos;

b) Teléfonoparadarinformaciónal consumidor.
6.7.2 Losproductosretiradosdebenmantenersebajosupervisiónyresguardo, en un
área específica e identificada de la empresa hasta que sedeterminenlas acciones
pertinentes.

6.7.3 Sedebecontarconregistrosdecadaretiroqueserealicequecontengaalmenos la
siguienteinformación:

a. Fechaenquesedetectóelincidenteoproblema;

b. Causadelretiro;

c. Productoinvolucrado(nombreydescripción);

d. Lotedelproductoinvolucrado;

e. Ellugardondefuedistribuidoenprimernivel;

f. Cantidaddeproductorecuperado;

g. Destinodel productorecuperado(temporalyfinal),y

h. Medidaspreventivasycorrectivas.

6.8 Higienedelpersonal

6.8.1 El personal que entre en contacto directo con materias primas,


envaseprimario,productoenproducciónofabricaciónyterminadosinenvasar,equiposyutensi
lios, debeobservarlasindicacionessiguientes:

a) Presentarse aseado al área de trabajo, con ropa y calzado


limpios,cabellocortoorecogidoyuñasrecortadas ysin esmalte;

b) No se permite el uso de joyería, ni adornos en manos, cara


incluyendobocaylengua, orejas, cuelloocabeza;

c)
Prescindirdeplumas,lapiceros,termómetros,sujetadoresuotrosobjetosdesprendible
senlosbolsillossuperioresdelavestimentaenlasáreasdeproducción.

d)
Elpersonalylosvisitantesdebenutilizarprotecciónquecubratotalmentecabello,barba
ybigote, asícomo ropaprotectora.

6.8.2 Aliniciodelajornadadetrabajoelcubrepeloyelcubrebocadebenestarlimpiosy en
buen estado.

6.9 Informaciónsobreelproducto
6.9.1 Losproductospreenvasadosdebencontarconunaclaveparaidentificarellote.

6.9.2 Los productos preenvasados para transporte o distribución deben


estaridentificados.

NORMA OFICIAL MEXICANA NOM-086-SSA1-1994, BIENES Y


SERVICIOS.ALIMENTOSYBEBIDASNOALCOHOLICASCONMODIFICACION
ESENSUCOMPOSICION.ESPECIFICACIONESNUTRIMENTALES.

EncumplimientodelacuerdodelComitéydeloprevistoenelartículo47fracciónI de la Ley
Federal sobre Metrología y Normalización, se publicó en el DiarioOficial de la
Federación el proyecto de la presente Norma Oficial Mexicana aefecto que, dentro de
los siguientes noventa días naturales posteriores a dichapublicación, los interesados
presentaran sus comentarios al Comité
ConsultivoNacionaldeNormalizacióndeRegulaciónyFomento Sanitario.

1. Objetivo ycampo deaplicación

1.1 EstaNormaOficialMexicanaestablecelasespecificacionesnutrimentalesque
deben observar:

1.1.1 Los alimentos y bebidas no alcohólicas con modificaciones en


sucomposición. 1.1.2 Los alimentos envasados y a base de cereales paralactantes
y niños con adición de nutrimentos. Quedan excluidos de estanorma las fórmulas
para lactantes, las fórmulas de continuación y losproductospara fines
medicinalesoterapéuticos.

2. Referencias.Estanormasecomplementaconlosiguiente:

NOM-051-SCFI-1994EspecificacionesGeneralesdeEtiquetado
paralos AlimentosyBebidasnoAlcohólicasPreenvasados.

NOM-120-SSA1-
1994PrácticasdeHigieneySanidadparaelProcesodeAlimentos,Bebida
snoAlcohólicasyAlcohólicas.

6. Disposiciones.

Losproductosobjetodeestanorma,ademásdecumplirconloestablecidoenelReglamento,deb
en ajustarse alassiguientesdisposiciones:
6.1 Cuando se haya identificado un alimento como fuente importante
deenergíaodenutrimentosesencialesenlaalimentación,puedenrestaurarseaquellosq
uese hayanperdidodurantelaelaboración.

6.2 Los nutrimentos que se permiten adicionar a los alimentos, siempre


ycuandosecumplaconloestablecido en elpunto.

6.3,sonlossiguientes:

6.2.1 Aminoácidos: para mejorar la calidad nutritiva de las proteínas,pueden


añadirse aminoácidos esenciales, únicamente en las
cantidadesestrictamentenecesarias,lascualesdebenser ensuformanaturalL.;

6.2.2 Las vitaminas: ácido ascórbico, niacinamida, riboflavina,


tiamina,vitamina A, vitamina E, vitamina B6 , vitamina B12, D-
pantotenamida,ácidofólico, vitamina D, vitaminaKy biotina;

6.2.3 Losminerales:calcio,cobre,hierro,magnesio,manganeso,potasio,sodio,zinc
y yodo(comoyodatodepotasio);

6.2.4 Proteínas: de pescado, de soya, ovoalbúmina, de leche y de suerodeleche y


otras fuentesinocuas, y

6.2.5 Fibradietética.

6.3 Los interesados que deseen adicionar o que adicionan nutrimentos alos
productos objeto de esta norma, deben tener por escrito la siguienteinformación;
misma que deberán poner a disposición de la
Secretaríacuandoéstalosolicite.Encasodeverificacionessanitarias,dichainformació
nse entregaráalverificador sólosieloficioloseñala.

6.3.1 Grupodepoblaciónalquevadirigido;

6.3.2 Fuentesdelnutrimentoenladietayelconsumoglobalenlapoblación;

6.3.3 Vehículopropuestoparalaadición,incluyendoelvolumendeproducciónanual
de dichoalimento;

6.3.4 Nutrimentoonutrimentosquesevanaadicionar,formaquímica,enquécantidad
ymediantecuálprocedimiento;
6.3.5 Demostrar la estabilidad del nutrimento adicionado en el
alimentodurantesuvidadeanaquel.Silaempresanocuentaconlosrecursosparadicha
demostración, podrá auxiliarse de un organismo aprobado por
laSecretaríayacreditadoporlaSecretaríadeComercioyFomentoIndustrial;

6.3.6 Soportes bibliográficos que demuestren la absorción del nutrimentoenla


forma química enla quese adicionó;

6.3.7 Para el caso de las vitaminas D, K, ácido pantoténico, biotina


ydemásnutrimentosparalosquenoexistaunaingestióndiariarecomendada, se debe
justificar la adición con estudios nacionales
ointernacionalesquedemuestrenlanecesidadenlapoblaciónnacional,y

6.3.8 En caso de generarse problemas de salud pública debidos a


lacarenciaoaunaaltaingestióndealgúnnutrimento,laSecretaríaprocederá conforme
a lo establecido en la Ley General de Salud y suReglamento.

7. Especificacionesnutrimentales.

Los productos objeto de es te ordenamiento deben cumplir con las


siguientesespecificaciones:

7.1 Los productos con menor contenido de sodio son aquellos a los quese les ha
disminuido o eliminado el sodio, denominándose de acuerdo alosiguiente:

7.1.1 Productos libres de o sin sodio: su contenido de sodio es menor de5


mg/porción. 7.1.2 Productos muy bajos en sodio: su contenido de
sodioesmenoroiguala35mg/porción.Cuandolaporciónseamenoroiguala30 g, el
contenido de sodio debe ser menor o igual a 35 mg/50 g deproducto.

7.1.3 Productosbajosensodio:sucontenidodesodioesmenoroiguala140mg/porción
.Cuandolaporciónseamenoroiguala30g,sucontenidodesodiodebeser menor o
iguala 140mg/50g deproducto.
7.1.4 Productosreducidosensodio:elcontenidodesodioesalmenosun25%menorenr
elaciónalcontenidodesodiodelalimentooriginalodesusimilar.

7.2 Para efectos de la elaboración de alimentos y bebidas no alcohólicascon


modificaciones en su composición, son sucedáneos de la sal
(NaCl),lasmezclasdesustanciasinocuasquenocontienensodio,permitiéndoselassig
uientes:

7.2.1 Sales de potasio, calcio o amonio de los ácidos adípico,


glutámico,carbónico, succínico, tartárico, cítrico, acético, clorhídrico u
ortofosfórico,elcontenidodepotasionodebeexcederdel4%m/myeldeNH+4de3%de
la mezcla sucedánea dela sal;

7.2.2 Sales de magnesio de los ácidos adípico, glutámico, carbónico,succínico,


acético, clorhídrico u ortofosfórico, solas o mezcladas con
losotrossucedáneosdelasalexentosdemagnesioaqueserefiereelpunto.

7.2. El contenido de Mg++ no debe ser mayor del 20% m/m del total
decationesdeK+,Ca++yNH+4presentesenlamezclasucedáneadelasaly el fósforo
no debe exceder del 4% m/m de la mezcla sucedánea de la sal;

7.2.3 Sales de colina, de los ácidos acético, carbónico, láctico, tartárico,cítrico o


clorhídrico, solas o mezcladas con los sucedáneos de la salexentosde colina,
aqueserefiere elpunto.

7.2. El contenido de colina no debe exceder del 3% m/m de la


mezclasucedánea,y7.2.4Acidosadípico,glutámico,cítrico,lácticoomálico,sinlímite
. 7.3 Para los sucedáneos de la sal se permite la adición de sílicecoloidal o
silicato de calcio, individualmente o en combinación, comoantiaglomerantes, sin
excederse del 1% m/m de la mezcla sucedánea dela saly como diluyentes a los
azúcares, harina de cereales u otrosvehículosinocuos exentos de sodio.

7.4 Los productos con menor contenido de grasa son aquellos productosa los
que se les han reducido parcial o totalmente las grasas, con
lasdenominacionesylímites queseseñalan enlo siguiente:

7.4.1 Productosingrasa:sucontenidodegrasaesmenora0,5g/porción.
7.4.2 Productobajoengrasa:sucontenidodegrasaesmenor oiguala3g/porción.
Cuando la porción sea menor o igual a 30 g su contenido degrasadebesermenor o
iguala 3g/50gdeproducto.

7.4.3 Producto reducido en grasa, aquel cuyo contenido de grasa es almenos un


25% menor en relación al contenido de grasa del alimentooriginalode susimilar.

7.5 Losproductosconmenorcontenidodegrasasaturadasonaquellosalos que se les


han reducido parcial o totalmente las grasas saturadas,denominándosede acuerdo
alosiguiente:

7.5.1 Productobajoengrasasaturada:sucontenidodegrasasaturadaesigual o menor


a 1 g/porción y no más del 15% de energía proveniente dela grasa saturada.
Cuando la porción sea igualo menora 30 g, elcontenido de grasa saturada debe
ser menor o igual a 1 g/100 g deproductoymenosdel10%deenergía proveniente
delagrasasaturada.

7.5.2 Productoreducidoengrasasaturada,aquelcuyocontenidodegrasasaturada es
al menos un 25% menor en relación al contenido de
grasasaturadadelproductooriginalo de susimilar.

7.6 Losproductosconmenorcontenidodecolesterolsonaquellosproductos a los


que se les ha reducido parcial o totalmente el colesterol,denominándosede
acuerdo alosiguiente:

7.6.1 Producto sin colesterol: su contenido de colesterol es menor de


2mg/porciónyeldegrasasaturadaesmenor o iguala2 g/porción.

7.6.2 Producto bajo en colesterol: su contenido de colesterol es menor oigual a


20 mg/porción. Para porciones menores o iguales a 30 g, elcontenidodebeser
menor o iguala20mg/50 g deproducto.

7.6.3 Productoreducidoencolesterol:aquel cuyocontenidodecolesteroles al


menos un 25% menor en relación al contenido de colesterol
delproductooriginalodesusimilarycontiene2gomenosdegrasasaturadapor porción.

7.7 Losproductosconmenorcontenidodecaloríassonaquellosproductosalosqueen
suelaboraciónseleshadisminuidoparcialo
totalmenteelcontenidocalórico,denominándosedeacuerdoalosiguiente:

7.7.1 Productosincalorías:sucontenidodecaloríasdebesermenorde5calorías/porci
ón.

7.7.2 Productobajoencalorías:sucontenidodebesermenoroiguala40calorías/porció
n.Cuandolaporciónseamenoroiguala30g,sucontenidodecaloríasdebeser menor
oiguala40calorías/50 g deproducto.

7.7.3 Producto reducido en calorías: es aquel donde el contenido decalorías es


al menos un 25% menor en relación al contenido de caloríasdelalimentooriginalo
de susimilar.

7.8 Los productos sin gluten son aquellos a los que éste se les haeliminado y
cumplen con lo siguiente: 7.8.1 Que contenga básicamentecomo ingredientes
cereales tales como trigo, triticale, centeno, cebada
oavenaosusconstituyentesdelos queseleshaquitadoelgluten, o

7.8.2 Quetodoslosingredientesnormalmentepresentesyquecontienenglutenhayan
sidosustituidosporotrosingredientesquenolocontienen.

7.8.3 Para denominarse alimento exento de gluten, se requiere que


elcontenidototaldenitrógenodelosgranosdecerealqueseempleenyquecontengan
gluten no excedan de 0,05 g /100g expresados en materiaseca.

7.8.4 Los productos exentos de gluten, que se empleen en sustitución


dealimentos básicos importantes, como harina o pan, deben
suministraraproximadamente la misma cantidad de vitaminas y minerales que
losalimentosoriginales encuya sustitución seemplean.

7.9 Los productos con menor contenido de azúcar son aquellos a los quese les
ha reducido parcial o totalmente el azúcar, denominándose
deacuerdoalosiguiente:7.9.1Productosinazúcar:sucontenidodeazúcaresmenora0,5
g/porción.

7.9.2Productoreducidoenazúcar:elcontenidodeazúcarsehareducidoporlomenosen
un25%delcontenidodelalimentooriginalodesusimilar.
7.10 La sacarina y sus sales de sodio, calcio y amonio se permiten
comosustitutosparcialototalmentedelosazúcaresenlosalimentosybebidasno
alcohólicas con modificaciones en su composición, ajustándose a
lossiguienteslímites:

7.10.1 Paralaspresentacionesdemesa,lasporcionesnodebenexcederde20mgdesaca
rinaconpoderedulcoranteequivalenteaunacucharaditade azúcar;

7.10.2 Enbebidasnoalcohólicasencantidadquenoexcedade40mgdesacarinapor10
0 gdelproducto,y

7.10.3 En los alimentos elaborados que no exceda de 30 mg de sacarinapor


porción.

7.11 En los alimentos y bebidas no alcohólicas con modificaciones en


sucomposición se permite el empleo de aspartame y acesulfame
potásico(acesulfame K) como sustitutos de azúcares en productos objeto de
estanormade acuerdoalas BPF.

7.12 El edulcorante sorbitol se permite emplear como sustituto de


azúcarenlosproductosobjetodeestanormadentrodelossiguienteslímites:

7.12.1 Nomásdeun99%encaramelos.

7.12.2 Nomásdel75%enchicles.

7.12.3 Nomásdel98%paradulcesblandos,chocolatesypastillasdementa.

7.12.4 Nomásdel30%enmermeladas,jaleas,mezclasparahornearyproductoshorne
ados.

7.12.5 Nomásdel17%enpostresfríos:nievesyheladosdeleche.

7.12.6 Nomásdel12%enotrosalimentos.

7.13 Losedulcorantesxilitolymanitolsepermitenemplearcomosustitutos
deazúcarde acuerdoalas BPF.

7.14 El edulcorante sucralosa se permite emplear como sustituto delazúcar en


los productos objeto de esta norma dentro de los siguienteslímites:
7.14.1 ParalaspresentacionesdemesadeacuerdoalasBPF.

7.14.2 Nomásde0,1%encerealesparadesayuno.

7.14.3 Nomásde0,025%enbebidascomoseconsumen.

7.14.4 Nomásde0,025%enpostresyrellenoscomoseconsumen.

7.14.5 Nomásde0,15%engomasdemascar.7.14.6Nomásde0,045%enjaleas.
7.14.7Nomás de 0,04%enaderezos.

7.14.8 Nomásde0,07%endulces.

7.14.9 No más de 0,065% en mezclas para hornear y productos depanadería


como seconsumen.

7.14.10 Nomásde0,04%enpudines.

7.14.11 Nomásde0,15%parajarabesdemesa.

7.15 El edulcorante isomalt se permite emplear como sustituto de


azúcarenlosproductosqueseenlistanacontinuaciónconformelasBPF:Bebidasnoalc
ohólicas,gomasdemascar,edulcorantedemesa,chocolatesy caramelos.

7.16 Loslímitesmínimosymáximospermitidosparalaadición,fortificación y
enriquecimiento de alimentos y bebidas no alcohólicas serádel 5 al 100% por
porción de la ingestión diaria recomendada
(ApéndicenormativoB),siempreycuandoelaportedelnutrimentoenlascondiciones
normales o usuales de consumo, no sobrepase la ingestióndiariarecomendada.

7.17 Los productos adicionados de fibra: son aquellos en los que elcontenido de
fibraes igualo mayorde 2,5g/porción en
relaciónalcontenidodelalimentooriginalodesusimilar.

8. Especificacionessanitarias.

Los productos objetode estanorma deben ajustarse a las característicaspropias del


alimento sin modificación, establecidas en el Reglamento o en
lasNormasOficialesMexicanas correspondientes.

9. Muestreo.
El procedimiento de muestreo para los productos objeto de esta norma debesujetarsealo
queestablecela LeyGeneralde Salud.

10. Métodosdeprueba.

Para la verificación de las especificaciones nutrimentales que se establecen enesta


norma se deben aplicar los métodos de prueba señalados en el ApéndicenormativoC.

11. Etiquetado.

La etiqueta de los productos objeto de esta norma, además de cumplir con loestablecido
en el Reglamento y la Norma Oficial Mexicana correspondiente,debesujetarse alo
siguiente:

11.1 Losproductosrestaurados,laleyenda:"RESTAURADOEN
";

11.2 Losproductosconmenorcontenidodesodio,elcontenidodesodioalmúltiplo
de5mgmás cercanopor100gyporporción;

11.3 Losproductosconmenorcontenidodegrasa,grasasaturadaycolesterol:

11.3.1 Ladenominacióndelproductodeacuerdoalgradodedisminución,comoseesta
blece en estanorma.

11.3.2 Lacantidaddegrasa,grasasaturadaocolesterolenmgporporción.

11.4 Losproductosconmenorcontenidodecalorías:

11.4.1 Ladenominacióndelproductodeacuerdoalgradodedisminución,comoseesta
blece en estanorma,y

11.4.2 El contenidoenergéticoenkilocaloríasporporción.

11.5 Losproductossingluten:

11.5.1 Cercadeladenominacióndel productolaleyenda"SINGLUTEN",y


11.5.2 Lanaturalezayorigendelalmidónolosalmidones.

11.6 Losproductosconmenorcontenidodeazúcares:

11.6.1 Ladenominacióndelproductodeacuerdoalgradodedisminución,comoseesta
blece en estanorma.

11.6.2 Lacantidaddeazúcarenmgporporción.

11.7 Paralosproductosqueutilicencualquieradelosedulcorantesenlistadosenested
ocumento,elcontenidodeésteexpresadoenmgog/100gdelproductoylassiguientesle
yendasprecautorias:

11.7.1 Los productos con aspartame, la leyenda


"FENILCETONURICOS:CONTIENEFENILALANINA";

11.7.2 Aquellosproductosquesepresumarazonablementequealcanzanun consumo


diario de 50 g o más de sorbitol, la leyenda: "CONTIENESORBITOL: EL
ABUSO DE ESTE EDULCORANTE PUEDE
CAUSAREFECTOSLAXANTES", y

11.7.3 Paralosproductosconisomalt,laleyenda:"ESTEPRODUCTOPUEDECAU
SARDIARREASPASAJERASYFLATULENCIA".

11.8 Para los productos adicionados, su denominación de acuerdo a


lasespecificaciones correspondientes en esta norma, así como el
contenidototaldelnutrimentoenelalimentopor porción;

11.9 Noestápermitidoemplearindicacionesquelesatribuyanunaacciónterapéutica,
preventivaorehabilitatoria.

11.10 No está permitido incluir declaraciones que relacionen el contenidodeun


nutrimentoconalgún padecimiento.

11.11 No está permitido emplear términos descriptivos relacionados


conmodificaciones en la composición de alimentos y bebidas no
alcohólicasdistintosalos definidosenesta Norma OficialMexicana.

11.12 Noestápermitidoempleardenominacionesdistintasalasestablecidasen esta


Norma OficialMexicana.

12. Envase.
12.1 EnvaseLosproductosobjetodeestanormasedebenenvasarenrecipientes de tipo
sanitario, elaborados con materiales inocuos y resistentes
adistintasetapasdelproceso,detalmaneraquenoreaccionenconelproductooalterensuscaract
erísticasfísicas, químicasyorganolépticas.

12.2 Envase secundario Se deben usar envolturas de material resistente


queofrezcanlaprotecciónadecuadaalosenvasesparaimpedirsudeterioroexterior,alavez
quefacilitensumanipulación,almacenamientoydistribución.
REFERENCIASELECTRONICAS

https://acervomarcas.impi.gob.mx:8181/marcanet/

NOMNOM-142-SSA1-1995.Especificcionessanitariasyetiquetadoparaalimentosy
bebidas no alcohólicas.

http://www.salud.gob.mx/unidades/cdi/nom/142ssa15.html

Datos financieros https://www.yumpu.com/es/document/read/60807759/doc-


maestro

Elhongokombuchahttps://kombucheros.net/wp-content/uploads/2017/01/1.-El-hongo-
Kombucha.pdf

KOMBUCHAYKEFIR,BEBIDASFERMENTADAS.PROPIEDADESE
INOCUIDAD.http://someicca.com.mx/wp-content/uploads/Memorias-Congreso-
Internacional-CUCCAL-12-Sobre-Inocuidad-Calidad-y-Funcionalidad-de-los-
Alimentos-en-la-Industria-y-Servicios-de-Alimentaci%C3%B3n-1.pdf#page=225

PROPIEDADESANTAGÓNICASDEDILUCIONESDEKOMBUCHACONTRA
Sclerotium cepivorum Berk.http://repositorio.unc.edu.pe/bitstream/handle/UNC/1775/Propiedades
%20antag
%c3%b3nicas%20de%20las%20diluciones%20de%20Kombucha%20contra%20S.%20cepivorum
%20Berk.pdf?sequence=1&isAllowed=y

DESARROLLO, ELABORACIÓN Y OPTIMIZACIÓN BROMATOLÓGICA


DEUNA BEBIDA DE TÉ NEGRO FERMENTADA A BASE DE Manchurian
fungus(KOMBUCHA)
http://dspace.espoch.edu.ec/bitstream/123456789/3918/1/56T00513%20UDCTFC.pdf

Efecto antagónico y probiótico de la kombuchahttp://e-


gnosis.udg.mx/index.php/trabajosinocuidad/article/viewFile/602/380

Fermentación: cómo elegir el té para la


kombuchahttps://www.evamuerdelamanzana.com/fermentacion-como-elegir-el-te-para-
la-kombucha/
ELABORACIÓN DE UNA BEBIDA REFRESCANTE FERMENTANDO
LASIMBIOSISKOMBUCHACONELOBJETODEMEJORARLACALIDADDE

VIDADELOSCONSUMIDORESDEBEBIDASNOALCOHÓLICAS
http://repositorio.uta.edu.ec/bitstream/123456789/1759/1/SBQ5%20Ref3399.pd

Lasenfermedadestransmitidasporalimentos,unproblemasanitarioquehereda e
incrementa el nuevo mileniohttps://www.redalyc.org/pdf/636/63641401002.pdf

También podría gustarte