Está en la página 1de 24

Sistemas de

fijación solar
Editor Notas legales
EJOT SISTEMAS DE CONSTRUCCIÓN Los productos EJOT se mejoran constantemente.
Av. Del Siglo 180 Están sujetos a cambios técnicos, de gama y de
Parque Millennium 78395 precios.
San Luis Potosí - México
Durante la planificación y uso de nuestros productos,
Diseño y maquetación por favor cumpla las reglas técnicas, de proyecto y
EJOT Ibérica SLU regulaciones
28290 Las Rozas de seguridad.
Madrid - España
Las aprobaciones técnicas que garantizan nuestros
Fotos y gráficos productos pueden descargarse de www.ejot.es
EJOT Baubefestigungen GmbH
D-57334 Bad Laasphe Términos y condiciones

KRAFTJUNGS GmbH Nuestros términos generales y condiciones pueden


D-76571 Gaggnau descargarse en www.ejot.es
(pie de página: Condiciones)

© 2019 by EJOT Baubefestigungen GmbH

EJOT®, ejotherm®, Delta PT® y PT® son marcas


registradas de EJOT GmbH & Co. KG.

CRONIMAKS®, Corremaks®, EJOFAST®, Dabo®,


ECOmate®, FR-variotool® y Solar Ready® son marcas
registradas de EJOT Baubefestigungen GmbH.

DEKTITE® es una marca registrada de Deksndustries


Pty. Ltd.W

Ltd. TORX®, es una marca registrada de Acument


Intellectual Properties, LLC.

Portada de:
Modern office architecture, Hamburg
© iStock.com/mf-guddyx

www.ejot.com
Fijaciones para instalaciones térmicas y fotovoltaicas

Sistemas de fijación solar EJOT®


El sistema de fijación solar de EJOT es el primer elemento de fijación inoxidable
con homologación del Instituto Alemán de la Construcción (DiBT) para montar
estructuras de fotovoltaica a chapas trapezoidales y cubiertas sándwich.

El pretaladrado es cosa del pasado: el nuevo sistema de fijación solar de EJOT


de acero inoxidable A2 (AISI 304) o A4 (AISI 316) se caracteriza por una punta de
broca de acero endurecido. Crear la rosca y fijar en un solo paso de trabajo.

Beneficios ll S ujeción extremadamente segura gracias a


ll Rápido atornillado en cubiertas existentes la fijación directa a la subestructura
ll Sin necesidad de taladros adicionales en la ll Pre-análisis de cargas gratuito para su
cobertura del edificio proyecto
ll Uso de sistemas de sellado aprobados
ll Instalación sin necesidad de herramientas
especiales

espárrago M10 x Lg
con accionamiento SW8

Tuerca seguridad M10 DIN 985


(opcional: tuercas con escotaduras de
bloqueo DIN 6923)

Arandela M10

Tuerca hexagonal M10 DIN 934


(opcional: tuercas con escotaduras de
bloqueo DIN 6923)
Arandela de sellado
E16

Arandela de sellado FZD + arandela


de reparto de acero inoxidable A2

Cubre-ondas ORKAN EJOT

Tornillo EJOT auto-roscante JA3-8,0


xL

Acero con punta cementada de


1,5 - 3 mm de rendimiento de
perforación

1
Fijaciones para instalaciones térmicas y fotovoltaicas

Selección de producto según la estructura de cubierta

JA para subestructuras de madera:

JA3-SB-8,0xL EJOT® JA3-SB-8,0xL EJOT® JA3-SB-8,0xL EJOT®

con arandela de sellado FZD para con arandela de sellado E16 + con arandela de sellado E16 +
cubierta ondulada / de fibrocemento cubre-ondas ORKAN cubre-ondas ORKAN para chapa
para paneles sándwich trapezoidal

JT para subestructuras de acero:

JT3-SB-8,0xL EJOT® JT3-SB-8,0xL EJOT® JT3-SB-8,0xL EJOT®

con arandela de sellado FZD para con arandela de sellado E16 + con arandela de sellado E16 +
cubierta ondulada / de fibrocemento cubre-ondas ORKAN cubre-ondas ORKAN para chapa
para paneles sándwich trapezoidal

2
Fijaciones para instalaciones térmicas y fotovoltaicas

Sistema de fijación solar EJOT® JT3-SB-8,0xL

SW5

Z-14,4-532

NUEVO

Longitud
Tornillo Descripción Nº artículo
[mm] [mm]

Espárrago M10 x 50 mm (Espárrago 2/5"x2")

Set JT3-SB-3-8,0x85/M10x50 E16 DIN 934


85 20-62 25 3340891905
(Set JT3-SB-3- 5/16"x3 3/8"/2/5"x2" E 5/8" DIN 934)
Set JT3-SB-3-8,0x115/M10x50 E16 DIN 934
115 50-92 25 3341191905
(Set JT3-SB-3- 5/16"x4 1/2"/2/5"x2" E 5/8" DIN 934)
Set JT3-SB-3-8,0x155/M10x50 E16 DIN 934
155 90-132 25 3341591905
(Set JT3-SB-3- 5/16"x6 1/8"/2/5"x2" E 5/8" DIN 934)
Set JT3-SB-3-8,0x195/M10x50 E16 DIN 934
195 130-172 25 3341991905
(Set JT3-SB-3- 5/16"x7 11/16"/2/5"x2" E 5/8" DIN 934)

Rango de aplicación Especificaciones técnicas


ll Para fijar instalaciones solares térmicas y
Diámetro del tornillo 8,0 mm
fotovoltaicas a subestructuras de acero de
Accionamiento Hexagonal SW5
1,5 - 3 mm.
ll También puede ser utilizado para Velocidad de rotación para
max. 1300 1/min.
instalar
subestructuras de acero ≥ 3,0 mm si se
pretaladra
ll Para subestructuras de acero de alta
resistencia (S450GD o superior)

Características:
ll Acero inoxidable A2
ll Con arandela de sellado E16 + cubreondas
ORKAN

Beneficios
ll Rápido atornillado en cubiertas existentes
ll Sin necesidad de taladros adicionales en la
cobertura del edificio
ll Uso de sistemas de sellado aprobados
ll Instalación sin necesidad de herramientas
especiales
ll Sujeción extremadamente segura gracias a
la fijación directa a la subestructura

Diámetro de taladro

Espesor de la subestructura (acero S235 - EN 10025-1)


Sistema de fijación solar [mm]
EJOT® JT3-SB-3-8,0xL
1,5 < 3,0 3,0 < 5,0 5,0 < 7,5 7,5 < 10 ≥ 10
Ø [mm] Sin pretaladrado 6,8 7,0 7,2 7,4

Valores característicos para la capadidad de carga

Espesor de la subestructura (acero S235 - EN 10025-1)


Sistema de fijación solar [mm]
EJOT® JT3-SB-3-8,0xL
1,5 2,0 3,0 ≥4
NR,k [kN] 2,20 3,4 5,8 6,8

3
Fijaciones para instalaciones térmicas y fotovoltaicas

Sistema de fijación solar EJOT® JA3-SB-8,0xL

SW5

Z-14,4-532

Longitud
Tornillo Descripción Nº artículo
[mm]

Espárrago M10 x 50 mm (Espárrago 2/5"x2")


80 25 Set JA3-SB-8,0x80/50 E16 DIN 934 (Set JA3-SB-5/16"x3 1/8"/2" E 5/8" DIN 934) 3150891905
100 25 Set JA3-SB-8,0x100/50 E16 DIN 934 (Set JA3-SB-5/16"x4"/2" E 5/8" DIN 934) 3151091905
130 25 Set JA3-SB-8,0x130/50 E16 DIN 934 (Set JA3-SB-5/16"x5 1/8"/2" E 5/8" DIN 934) 3151391905
150 25 Set JA3-SB-8,0x150/50 E16 DIN 934 (Set JA3-SB-5/16"x6"/2" E 5/8" DIN 934) 3151591905
180 25 Set JA3-SB-8,0x180/50 E16 DIN 934 (Set JA3-SB-5/16"x7 1/16"/2" E 5/8" DIN 934) 3151891905
200 25 Set JA3-SB-8,0x200/50 E16 DIN 934 (Set JA3-SB-5/16"x8"/2" E 5/8" DIN 934) 3152091905
Espárrago M10 x 70 mm (Espárrago 2/5"x2 3/4")
80 25 Set JA3-SB-8,0x80/70 E16 DIN 934 (Set JA3-SB-5/16"x3 1/8"/2 3/4" E 5/8" DIN 934) 3150891907
100 25 Set JA3-SB-8,0x100/70 E16 DIN 934 (Set JA3-SB-5/16"x4"/2 3/4" E 5/8" DIN 934) 3151091907
130 25 Set JA3-SB-8,0x130/70 E16 DIN 934 (Set JA3-SB-5/16"x5 1/8"/2 3/4" E 5/8" DIN 934) 3151391907
150 25 Set JA3-SB-8,0x150/70 E16 DIN 934 (Set JA3-SB-5/16"x6"/2 3/4" E 5/8" DIN 934) 3151591907
180 25 Set JA3-SB-8,0x180/70 E16 DIN 934 (Set JA3-SB-5/16“x7 1/16“/2 3/4“ E 5/8“ DIN 934) 3151891907
200 25 Set JA3-SB-8,0x200 /70 E16 DIN 934 (Set JA3-SB-5/16"x8"/2 3/4" E 5/8" DIN 934) 3152091907
(opcional: tuercas con escotaduras de bloqueo DIN 6923)

Rango de aplicación Especificaciones técnicas


ll Para fijar a madera instalaciones solares Diámetro del tornillo 8,0 mm
térmicas y fotovoltaicas en cubiertas Accionamiento Hexagonal SW5
ll Adecuado para chapas perfiladas metálicas
trapezoidales y onduladas, así como para Nota
paneles sándwich Componente de los sistemas de fijación solar
a medida para su proyecto.
Características:
ll Acero inoxidable A2
ll Con arandela de sellado E16 + cubreondas
ORKAN

Accesorios

Descripción Nº artículo

Pletina soldable inox 40x5x110 A2/ taladro 10 mm (Pletina soldable inox 1 1/2x1/5 "x4 3/8" A2/taladro 3/8") 25 3110001000

Diámetro de taladro

Espesor de la subestructura
Sistemas de fijación [mm]
solar Acero Madera
1,5... < 5,0 5,0... < 7,5 7,5... < 10 ≥ 10 ≥ 32 ≥ 40
JZ3-SB-8,0xL 6,8 7,0 7,2 7,4 - -
JA3-SB-8,0xL - - - - 5,5 5,5
JA3-SB-10,0xL - - - - - 7,0

4
Fijaciones para instalaciones térmicas y fotovoltaicas

Sistema de fijación solar EJOT® JT3-SB-8,0xL

SW5

Z-14,4-532

Longitud
Tornillo Descripción Nº artículo
[mm] [mm]

Espárrago M10 x 50 mm (Espárrago 2/5"x2")


Set JT3-SB-3-8,0x85/M10x50 FZD DIN 934
85 20-62 25 3340898905
(Set JT3-SB-3-5/16"x3 3/8"/M 2/5"x2" FZD DIN 934)
Set JT3-SB-3-8,0x115/M10x50 FZD DIN 934
115 50-92 25 3341198905
(Set JT3-SB-3-5/16"x4 1/2"/M 2/5"x2" FZD DIN 934)
Set JT3-SB-3-8,0x155/M10x50 FZD DIN 934
155 90-132 25 3341598905
(Set JT3-SB-3-5/16"x6 1/8"/M 2/5"x2" FZD DIN 934)
Set JT3-SB-3-8,0x195/M10x50 FZD DIN 934
195 130-172 25 3341998905
(Set JT3-SB-3-5/16"x7 11/16"/M 2/5"x2" FZD DIN 934)

Rango de aplicación Especificaciones técnicas


ll Para fijar instalaciones solares térmicas y Diámetro del tornillo 8,0 mm
fotovoltaicas a subestructuras de acero de Accionamiento Hexagonal SW5
1,5 - 3 mm.
Velocidad de rotación para
ll También puede ser utilizado para max. 1300 1/min.
instalar
subestructuras de acero ≥ 3,0 mm si se
pretaladra
ll Para subestructuras de acero de alta
resistencia (S450GD o superior)

Características:
ll Acero inoxidable A2
ll Con arandela de sellado FZD

Beneficios
ll Rápido atornillado en cubiertas existentes
ll Sin necesidad de taladros adicionales en la
cobertura del edificio
ll Uso de sistemas de sellado aprobados
ll Instalación sin necesidad de herramientas
especiales
ll Sujeción extremadamente segura gracias a
la fijación directa a la subestructura

Diámetro de taladro

Espesor de la subestructura (acero S235 - EN 10025-1)


EJOT® Sistema de fijación [mm]
solar JT3-SB-3-8,0xL
1,5 < 3,0 3,0 < 5,0 5,0 < 7,5 7,5 < 10 ≥ 10
Ø [mm] Sin pretaladrado 6,8 7,0 7,2 7,4

Valores característicos para la capadidad de carga

Espesor de la subestructura (acero S235 - EN 10025-1)


EJOT® Sistema de fijación [mm]
solar JT3-SB-3-8,0xL
1,5 2,0 3,0 ≥4
NR,k [kN] 2,20 3,4 5,8 6,8

5
Fijaciones para instalaciones térmicas y fotovoltaicas

Sistema de fijación solar EJOT® JA3-SB-8,0xL

SW5

Z-14,4-532

Longitud
Tornillo Descripción Nº artículo
[mm]

Espárrago M10 x 50 mm (Espárrago 2/5"x2")


80 25 Set JA3-SB-8,0x80/50 FZD DIN 934 (Set JA3-SB-5/16"x3 1/8"/2" FZD DIN 934) 3150898905
100 25 Set JA3-SB-8,0x100/50 FZD DIN 934 (Set JA3-SB-5/16"x4"/2" FZD DIN 934) 3151098905
130 25 Set JA3-SB-8,0x130/50 FZD DIN 934 (Set JA3-SB-5/16"x5 1/8"/2" FZD DIN 934) 3151398905
150 25 Set JA3-SB-8,0x150/50 FZD DIN 934 (Set JA3-SB-5/16"x6"/2" FZD DIN 934) 3151598905
180 25 Set JA3-SB-8,0x180/50 FZD DIN 934 (Set JA3-SB-5/16"x7 1/16"/2" FZD DIN 934) 3151898905
200 25 Set JA3-SB-8,0x200/50 FZD DIN 934 (Set JA3-SB-5/16"x8"/2" FZD DIN 934) 3152098905
Espárrago M10 x 70 mm
80 25 Set JA3-SB-8,0 x80/70 FZD DIN 934 (Set JA3-SB-5/16"x3 1/8"/2 3/4" FZD DIN 934) 3150898907
100 25 Set JA3-SB-8,0x100/70 FZD DIN 934 (Set JA3-SB-5/16"x4"/2 3/4" FZD DIN 934) 3151098907
130 25 Set JA3-SB-8,0x130/70 FZD DIN 934 (Set JA3-SB-5/16"x5 1/8"/2 3/4" FZD DIN 934) 3151398907
150 25 Set JA3-SB-8,0x150/70 FZD DIN 934 (Set JA3-SB-5/16"x6"/2 3/4" FZD DIN 934) 3151598907
180 25 Set JA3-SB-8,0x180/70 FZD DIN 934 (Set JA3-SB-5/16“x7 1/16“/2 3/4“ FZD DIN 934) 3151898907
200 25 Set JA3-SB-8,0x200/70 FZD DIN 934 (Set JA3-SB-5/16“x8“/2 3/4“ FZD DIN 934) 3152098907
(opcional: tuercas con escotaduras de bloqueo DIN 6923)

Rango de aplicación Especificaciones técnicas


ll Para fijar a madera instalaciones solares Diámetro del tornillo 8,0 mm
térmicas y fotovoltaicas en cubiertas Accionamiento Hexagonal SW5
ll Válido para cubiertas onduladas de
fibrocemento Nota
Componente de los sistemas de fijación solar
Características: a medida para su proyecto. ¡Más versiones
ll Acero inoxidable A2 bajo demanda!
ll Con arandela de sellado FZD

Accesorios

Descripción Nº artículo

Pletina soldable inox 40x5x110 A2 / taladro 10 mm (Pletina soldable inox 1 1/2x1/5 "x4 3/8" A2/taladro 3/8) 25 3110001000

Diámetro de taladro

Espesor de la subestructura
Sistemas de fijación [mm]
solar Acero Madera
1,5... < 5,0 5,0... < 7,5 7,5... < 10 ≥ 10 ≥ 32 ≥ 40
JZ3-SB-8,0xL 6,8 7,0 7,2 7,4 - -
JA3-SB-8,0xL - - - - 5,5 5,5
JA3-SB-10,0xL - - - - - 7,0

6
®
EJOT EJOBAR TPO 2G
Guía de buenas prácticas e instalación
La solución Simple-Fix para techos de membrana TPO

7
Fijaciones para instalaciones térmicas y fotovoltaicas

Uso de EJOT ‘EJOBAR TPO 2G’


independiente o fijo

Para muchas aplicaciones en las que un elemento no necesita


ser restringido, “EJOBAR TPO 2G” se puede usar de forma
independiente. Por ejemplo, tubería entre dos puntos fijos,
pasarelas, soportes de plantas o aplicaciones en las que
se requiere un soporte intermedio para mantener una carga
estática sobre la membrana del techo.
Para otras aplicaciones en las que un elemento necesita ser
restringido o asegurado a una membrana TPO aprobada,
especialmente donde se requiere resistencia al levantamiento,
“EJOBAR TPO 2G” debe soldarse con aire caliente por un
instalador debidamente calificado (véase abajo).
Si se requieren sujetadores adicionales, se debe realizar un
cálculo de la carga de viento para determinar los centros de
fijación requeridos. EJOT puede proporcionar este servicio.

Simple de usar y fácil de instalar


“EJOBAR TPO 2G” se puede instalar fácilmente en techos
de membrana de una sola capa de TPO nuevos o existentes,
donde lo apruebe el fabricante específico de la membrana.
El área que llevará “EJOBAR TPO 2G” debe estar
completamente preparada y limpiada con agua y un limpiador
solvente específico para la membrana del techo existente.
“EJOBAR TPO 2G” se puede instalar fácilmente a la
membrana mediante soldadura de aire caliente (por un
instalador debidamente calificado y experimentado). Para
un perímetro completo de “EJOBAR TPO 2G” presiónelo
firmemente en su lugar. Use un rodillo de costura para
garantizar una buena adhesión integral a la membrana.

8
Fijaciones para instalaciones térmicas y fotovoltaicas

Resistencia de la soldadura y el
rendimiento de extracción
“EJOBAR TPO 2G” ha sido sometido a rigurosas pruebas
de resistencia de soldadura en nuestro Centro de Desarrollo
y Pruebas de Applitec. Varias membranas de TPO se
sometieron a un proceso similar de tensómetro utilizando
una “EJOBAR TPO 2G” de 150 mm que alcanza una carga
promedio de 2.7kN.

Cuando esté en el sitio, siempre verifique primero una


muestra de soldadura para asegurarse de que se establezca
la temperatura de soldadura óptima.

NB - “EJOBAR TPO 2G” es un material a base de


polipropileno, por lo tanto, no es adecuado para los
tipos de membrana de polietileno. Siempre verifique la
composición de la membrana primero.

Punto de carga máxima


El rendimiento de “EJOBAR TPO 2G” en el contexto del
peso depende de la construcción del techo y el rendimiento
de compresión del aislamiento, así como la posición del
“EJOBAR TPO 2G” en relación con el valle o las coronas
de cualquier tarima de acero o aluminio. Cuando está
totalmente soportado y se crea una carga distribuida
uniformemente, la carga máxima debe ser de 30 kg por / m.

Sin embargo, la construcción del techo debe ser


revisada por un ingeniero estructural para garantizar
que estas cargas puedan acomodarse.

Sujetadores Bi-Met acero inoxidable EJOT EJOFASTJF3-2-5.5


x 25 también demostraron ser un método limpio y eficiente
para instalar soportes y secciones en la sección de caja de
aluminio de 2 mm “EJOBAR TPO 2G”.

La geometría de la rosca del sujetador desplaza el metal


en contraste con una acción de taladro de corte. El uso de
este sujetador significa que se puede lograr fácilmente una
instalación segura con un promedio de extracción promedio
de 3.1 kN del sujetador de “EJOBAR TPO 2G”. JF3 está
disponible ya en un cabezal hexagonal A/F de 8 mm o con
un cabezal de nylon integral colorfast. Está fabricado en
acero inoxidable austenítico A2 (1.4301) con un punto de
perforación de acero al carbono endurecido. EJOT JF3 comes with
European Technical
Approval ETA-10/0200.
EJOFAST también está disponible como una variante JF6,
fabricado en acero inoxidable austenítico A4 (316) para
aplicaciones específicas.

9
Fijaciones para instalaciones térmicas y fotovoltaicas

‘EJOT EJOBAR TPO 2G’


Guía de buenas prácticas para la soldadura de aire caliente a membranas TPO
Para las membranas de TPO, debido a las diferentes composiciones de materiales, recomendamos realizar
una prueba de resistencia de la soldadura antes de la instalación. La secuencia a continuación se basa en
el escenario donde se pueden requerir fijaciones adicionales y una correa de membrana. El comentario
proporciona una guía de buenas prácticas cuando se suelda en caliente el sistema EJOT “EJOBAR TPO 2G” a
membranas TPO aprobadas.

1 2

Mida y marque con precisión el área de instalación de Limpie la superficie con la solución adecuada según lo
“EJOBAR TPO 2G”. recomendado por el fabricante de la membrana.

3 4
Aplique sujetadores correctos para la adaptación en los Prepare la correa de cubierta compatible redondeando los
centros determinados por un Cálculo de Carga de Viento, si es extremos, 100 mm más larga que la barra.
necesario.

5 6
Suelde en caliente la correa de la cubierta de la membrana, Suelde en caliente ‘EJOBAR TPO 2G’ en el centro de la
que debe tener un ancho de 180 mm para sellar sobre la línea membrana, directamente sobre la línea de sujetadores.
de fijación, quitando presión de la membrana existente.

7 8

Apariencia de un solo “EJOBAR TPO 2G” en su posición. Apariencia del sistema completado.

10
Fijaciones para instalaciones térmicas y fotovoltaicas

Requisitos generales para la instalación de


aplicaciones solares y especializadas

Para aplicaciones especializadas como PV solar y paneles térmicos,


es necesario verificar la construcción del techo existente debajo
de la membrana, incluida la cubierta de aislamiento. La idoneidad
de la membrana para la instalación de sistemas ligeros debe ser
aprobada por el fabricante de la membrana.

• ‘EJOBAR TPO 2G’ debe extender la longitud total del sistema panel.

• Se debe fijar un marco de soporte encima de “EJOBAR TPO 2G” antes


de la instalación del panel.

• Por lo general, para el perímetro externo y las esquinas, las barras deben colocarse en un máximo de
500 mm del centro y un máximo de 940 mm en el área del campo interior.

• Solo apto para pendientes de hasta 20 grados, para pendientes de más de 20 grados, póngase en
contacto con el servicio técnico de EJOT.

• Cuando se va a instalar “EJOBAR TPO 2G” lejos de un lado fijo, se debe fijar una línea de sujetadores
adicionales adecuados para la aplicación donde se va a colocar “EJOBAR TPO 2G” y se debe realizar un
cálculo de la carga del viento para determinar los centros requeridos de esos sujetadores.
Una membrana compatible de 180 mm de ancho y un mínimo de 1,2 mm de grosor debe soldarse con
aire caliente sobre la parte superior de los sujetadores para que se coloque “EJOBAR TPO 2G”.
Si solo se ha adherido la membrana original, entonces el procedimiento anterior debe ocurrir con cada
“EJOBAR TPO 2G” que esté instalado..
• Un ingeniero debe verificar si el techo de membrana es adecuado para las cargas adicionales de un
sistema solar.

• “EJOBAR TPO 2G” debe colocarse en la misma dirección de la caída del techo en lugar de a través de la
pendiente para evitar la acumulación de agua de lluvia.

• Cuando esté en el sitio, siempre realice primero una muestra de soldadura para asegurarse de que se
establezca la temperatura de soldadura óptima.

11
Fijaciones para instalaciones térmicas y fotovoltaicas

“EJOBAR TPO 2G” se puede colocar dentro del área


de campo de la membrana o adyacente y paralela a la
costura como se muestra aquí. “EJOBAR TPO 2G” no debe
colocarse por encima de la costura y la línea de fijación ni
debe colocarse a través de la costura.

Si la aplicación y la orientación de las barras evitan que se


coloquen al lado de la costura, será necesario instalar y
soldar una membrana compatible con TPO de 180 mm de
ancho y 1,2 mm de espesor deberá instalarse y soldarse en No instale “EJOBAR TPO 2G” sobre la costura, sin
todos los lados usar una cubierta de membrana adicional.

Se pueden requerir sujetadores adicionales dependiendo


de los resultados de un cálculo de carga de viento y serán
esenciales cuando la membrana es un sistema adherido.

Consulte los “Requisitos Generales para la Instalación


de Aplicaciones Solares y Especializadas” en las páginas
centrales de esta guía de información.
“EJOBAR TPO 2G” colocado correctamente
sobre la tira de membrana.

12
Fijaciones para instalaciones térmicas y fotovoltaicas

Ancho de cubierta de 1 metro: área del campo


1m
Fixing locations
under the seam

940mm

940mm

Fixing locations
under the seam

Ancho de cubierta de 1 metro: esquinas o áreas perimetrales


Fixing locations
under the seam

Fixing locations
under the bar

500mm 500mm

Membrane
strip
180mm
Fixing wide
locations
under the bar 100mm longer
than bar
Fixing locations
under the seam

Ancho de cubierta de 2 metros: área de campo


2m

EJOBAR positioned Fixing locations


adjacent to the seam under the bar
as per 1m cover width

940mm

EJOBAR positioned in
940mm the 'field area' welded
to additional reinforced
membrane strip with
supplementary fixings
underneath

Fixing locations
under the seam

Ancho de cubierta de 2 metros: esquinas o áreas perimetrales


Fixing locations
under the seam

Fixing locations
under the bar

500mm 500mm

Membrane
strip
180mm
wide

Fixing
locations
under the bar 100mm longer
than bar
Fixing locations
under the seam

Los dibujos no están para escalar

Para anchos de membrana menos estándar o requisitos de aplicación


inusuales, llame al Soporte Técnico de EJOT al (+44) 1977 68 70 40.

13
Techos de viviendas residenciales

14
Parques solares

15
Parques solares

16
Soluciones especiales

17
Soluciones especiales

18
Soluciones especiales

19
Soluciones especiales

20
Contacto
Internacıonal

AUSTRIA CHINA HUNGRÍA POLONIA SUIZA


EJOT Austria GmbH & Co KG EJOT Fastening System (Taicang) EJOT Hungaria Kft. EJOT Polska EJOT Schweiz AG
Grazer Vorstadt 146 Co., Ltd Leshegy út 16. Spółka z ograniczoną Uttwiler Strasse 3
A8570 Voitsberg No.165 Fada Road Loudong Street H-2310 Szigetszentmiklós odpowiedzialnością Spółka CH8582 Dozwil
Phone: +43 3142 2 76 000 Taicang, Jiangsu Province Phone: +36 30 546 6807 komandyto Phone: +41 71 414 52 22
Fax: +43 3142 2 76 0030 P.R. China 215413 E-mail: ejot@ejot.hu Ul. Jeżowska 9 Fax: +41 71 414 52 50
E-mail: info@ejot.at Phone: +86 512 53 56 52 90-105 Internet: www.ejot.hu PL42793 Ciasna E-mail: info@ejot.ch
Internet: www.ejot.at Fax: +86 512 53 56 62 92 Phone: +48 34 351 06 60 Internet: www.ejot.ch
E-mail: info@ejot.cn Fax: +48 34 353 54 10
Internet: www.ejot.cn INDIA E-mail: ejot@ejot.pl
PAÍSES BÁLTICOS LPS-EJOT Fastening Systems Internet: www.ejot.pl TAIWÁN
UAB EJOT Baltic Pvt. Ltd. EJOT Taiwan Branch
Titnago g. 19 CROACIA A-501/502, Millennium Plaza, 4No. 8, Aly. 81, Ln. 296, Xinya Rd.,
LT02300 Vilnius EJOT Spojna Tehnika d.o.o. Sector-27, Gurgaon -1240022, RUMANÍA Qianzhen Dist. 80673 Kaohsiung,
Phone: +370 5 23 11437 Franje Lučića 23/3 Haryana, lndia EJOT Romania SRL Taiwan, R.O.C.
Fax: +370 5 23 11439 HR10090 Zagreb Phone: +91 124 4200 492 Str. Depozitelor 27 Phone: +886 7 811 08 18
E-mail: info@ejot.lt Phone: +385 1 349 86 12 Fax: +91 124 4200 493 RO-110078 Pitesti e-mail: ithiel@ejot.com
Internet: www.ejot.lt Fax: +385 1 349 89 63 Mobile: +91 98180 7 77 92 Phone: +40 248 223 886
E-mail: ejot@ejot.hr E-mail: nipun@lpsindia.com Fax: +40 248 223 887
E-mail: info@ejot.ro TURQUÍA
BÉLGICA EJOT Tezmak
EJOT Benelux bvba/sprl REPÚBLICA CHECA Cebeci Cad. No. 84
ITALIA
Reedonk 19-1 EJOT CZ, s.r.o. RUSIA TR34250 KüçükköyIstanbul
EJOT S.A.S. di EJOT Tecnologie
B-2880 Bornem Zdĕbradská 65 OOO EJOT WOSTOK Phone: +90 212 477 77 92-95
di fissaggio S.R.L.
Phone: +32 3 740 79 70 CZ25101 ŘičanyJažlovice 105523 Moscow, Russia Fax: +90 212 538 00 93
Via Marco Polo 16
Fax: +32 3 740 79 79 Phone: +420 323 62 78 11 Schelkovskoe highway, 100 bld. 1 E-mail: info@ejottezmak.com
I-35011 Campodarsego (PD)
E-mail: info@ejot.be Fax: +420 323 62 78 20 Office 5111 Internet: www.ejottezmak.com
Phone: +39 049 98690 00
Internet: www.ejot.be E-mail: info@ejot.cz Phone: +7 495 259 09 09
E-mail: info@ejot.it
Internet: www.ejot.cz Fax: +7 495 259 09 09
Internet: www.ejot.it
E-mail: info@ejot.ru EMIRATOS ÁRABES
BRASIL Internet: www.ejot.ru UNIDOS
EJOT & Fey Ltda. DINAMARCA EJOT Middle East FZE
JAPÓN
Rod BR 470, 2451 - Rio Morto EJOT Danmark ApS Sharjah Airport International
EJOT Japan L.L.C.
Indaial - SC, 89130-000, Industrisvinget 8 SERBIA Free Zone
1742-1 Yamada,
Brasil DK-4683 Rønnede EJOT Tehnika spajanja d.o.o. P.O. Box 120588 Sharjah
Kawagoe-Shi, Saitama-Ken,
Phone: +55 47 3281-7000 Phone: +45 56 39 08 42 Autoput BeogradNovi Sad Emiratos Árabes
350-0822 Japan
E-mail: info@ejot.com.br Fax: +45 56 39 91 06 296X Unidos
Phone: +81 49 227 9181
Internet: www.ejot.com.br E-mail: info@ejot.dk SCGSerbia, 11080 Zemun Phone: +971 6 557 97-70
Fax: +81 49 227 9112
Internet: www.ejot.dk Phone: +381 11 748 60 82 Fax: +971 6 557 97-75
Fax: +381 11 748 00 56 E-mail: info@ejot.ae
BULGARIA MÉXICO E-mail: info@ejot.rs Internet: www.ejot.com
EJOT Bulgaria EOOD & Ko KD FINLANDIA
EJOT SISTEMAS DE
Gurmazovsko shose No 96 Sormat Oy
CONSTRUCCIÓN
2227, Bozhurishte Harjutie 5 ESLOVAQUIA REINO UNIDO
Av. Del Siglo No. 180
Phone: +359 2421 96 37 FI-21290 Rusko EJOT Slovakia, s.r.o. EJOT U.K. Ltd.
Parque Industrial Millennium
Fax: +359 2421 96 37 Phone: +358 (0)207 94 0200 Juzná trieda 82 (Areál VSS) Hurricane Close
San Luis Potosí S.L.P.
E-mail: mail@ejot.bg Fax: +358 (0)201 76 3888 SK04017 Košice Sherburn Enterprise Park
C.P. 78395 México
E-mail: sormat@sormat.com Phone: +421 55 622 17 60 Sherburn­in­Elmet
Phone: +52 444 8 70 82 25
Internet www.sormat.com Fax: +421 55 678 09 57 Leeds, LS25 6PB, GB
Internet: www.ejot.com
BOSNIA E-mail: info@ejot.sk Phone: +44 1977 68 70 40
Y HERZEGOVINA Internet: www.ejot.sk Fax: +44 1977 68 70 41
EJOT d.o.o. Sarajevo FRANCIA E-mail: info@ejot.co.uk
NORUEGA
Rajlovacka b.b. EJOT France S.à.r.l. Internet: www.ejot.co.uk
EJOT Festesystem A/S
BiH-71000 Sarajevo Z.I. de Villé - 5 rue du Climont ESPAÑA/
Aslakveien 20A
Phone: +387 33 782 760 B.P. 40023 40023 PORTUGAL
N0701 Oslo
E-mail: ejot@ejot.ba F-67220 Villé EJOT Ibérica, S.L.U. ESTADOS UNIDOS
Phone: +47 23 25 30 40
Phone: +33 388 58 92 00 C/ Chile, 4 edificio II - oficina 30 EJOT Fastening Systems L.P.
Fax: +47 23 25 30 41
Fax: +33 388 58 92 01 E-28290 Las Matas (Las Rozas) 9900 58th Place, Suite 100
E-mail: festesystem@ejot.no
CANADÁ E-mail: info@ejot.fr Madrid Kenosha, Wisconsin 53144 USA
Internet: www.ejot.no
EJOT Construction Fastening Internet: www.ejot.fr Phone: +34 916 300 822 Phone: +1 262 612 35 50
Systems Inc. E-mail: infoes@ejot.com Fax: +1 262 721 12 45
50 Fleming Drive, Unit 4 Internet: www.ejot.es E-mail: info@ejot-usa.com
Cambridge, ON N1T 2B1 ALEMANIA Internet: www.ejot-usa.com
phone: +1 416-951-4302 EJOT Construction Division
e-mail: ltutu@ejot.com In der Stockwiese 35 SUECIA
Internet: www.ejot.com D57334 Bad Laasphe, Germany EJOT Sverige AB
Phone: +49 2752 9080 Sandtagsvägen 9
fax: +49 2752 908731 S70236 Örebro
email: bau@ejot.com Phone: +46 19 20 65 00
Internet:  www.ejot.de Fax: +46 19 20 65 28
E-mail: info@ejot.se
Internet: www.ejot.se
www.globalfasteneralliance.com

www.ejot.com

También podría gustarte