Está en la página 1de 16

MANTENIMIENTO GENERAL DE

INVERSORES

Aprobado por Revisado por Desarrollado por


Fecha:17/03
MANTENIMIENTO GENERAL DE /19 Ed.01
IT/03-PC/08
INVERSORES

CONTENIDO

1- Objetivo

2- Alcance

3- Referencias

4- Definiciones

5- Desarrollo

6- Responsabilidades

7- Apéndices

Página 2 de 16
Fecha:17/03
MANTENIMIENTO GENERAL DE /19 Ed.01
IT/03-PC/08
INVERSORES
1- Objetivo.

Establecer la metodología para realizar labores de mantenimiento general para un


inversor HUAWEI SUN 2000-185 KTL-H1, de acuerdo a los lineamientos del plan de
mantenimiento y las recomendaciones del fabricante.
2- Alcance.

Esta instrucción se incluye dentro del ámbito de las operaciones de mantenimiento


preventivo y correctivo realizadas por REVERGY S.A.S y aplica a los inversores de la
gama HUAWEI SUN 2000-185 KTL-H1, que se encuentran instalados en el parque
Solar Bosques Solares de los Llanos.
Esta instrucción es aplicable a las siguientes acciones y tareas definidas en el plan
general de mantenimiento preventivo:
CÓDI ACCI TASKNU T
GO ÓN M A
R
E
A
10 Condiciones de visualización
20 Compruebe que el módulo de control del sistema está
MP_INVERTER - Compruebe la parte correctamente sujetado
MPG004
externa del inversor 30 Comprobar la ausencia de elementos rotos, oxidación o
01
degradación
40 Comprobar que las cerraduras y asas estén en buenas
condiciones
50 Comprobar ausencia de ruido
Comprueba que aspiran correctamente. Limpieza si es
10
MP_INVERTER - Compruebe la necesario, también el
MPG004 vientos aéreos
ventilación adecuada del inversor
03
20 Compruebe el estado del filtro de aire frontal
30 Compruebe la ausencia excesiva de temperatura
MPG004 MP_INVERTER - Reemplace todos los 10 Reemplace todos los ventiladores del equipo
04 ventiladores del equipo
10 Condiciones de los condensadores de entrada y de los
condensadores de bus de CC.
MPG004 MP_INVERTER - Controlar elementos Abscense de hinchazón o fugas de líquido en la seguridad
05 internos 20
de los condensadores
válvula
30 Compruebe el estado de los interruptores de circuito Q1 y Q2
de entrada y salida
MP_INVERTER - Estado general del equipo 10 Verificar la ausencia de fugas de agua, humedad y polvo
MPG004
inspección visual 20 Armario eléctrico y filtros limpieza general con presión de aire
07
MPG004 MP_INVERTER - Compruebe el aislamiento 10 Compruebe que no hay deficiencias en el aislamiento del
10 del cable cable
Compruebe el apriete adecuado de los terminales en el lado
MPG004 MP_INVERTER - Compruebe el apriete del 10
de CC. M8-
12 terminal
24Nm/ M10-47Nm/ M12-64Nm
Compruebe que las placas de conexión del cableado de CA
MPG004 MP_INVERTER - Compruebe las conexiones 10
respetan la seguridad
13 de los cables de CA
distanciar y mantener sus propiedades eléctricas originales
Compruebe que los componentes del inversor están
MPG004 MP_INVERTER - Comprobar anclajes 10
correctamente sujetos a su
14
Anclajes
MP_INVERTER - Fusiona, cambia visualmente
MPG004 10 Fusiona, cambia la inspección visual. Lubricar si es necesario
inspección. Lubricar si es necesario
17
MP_INVERTER - Aislamiento del inversor
MPG004 10 Aislamiento de la inspección visual de monitoreo del inversor
monitoreo de la inspección visual
20
MPG004 MP_INVERTER - Sustitución del filtro de aire 10 Sustitución del filtro de aire
21
MP_INVERTER - Compruebe la bandera de
MPG004 10
22
Surge Arrestor Compruebe el color de la bandera de Surge
Página 3 de 16
Fecha:17/03
MANTENIMIENTO GENERAL DE /19 Ed.01
IT/03-PC/08
INVERSORES
color
Arrestor
MP_INVERTER - Compruebe todas las
MPG004 10 Compruebe todas las conexiones de terminación de cable y
terminaciones de cable y
23 cableado interno
conexiones de cableado interno
MP_INVERTER - Limpieza de los filtros de
MPG004 10 Limpieza de los filtros de aire acondicionado
aire
24
acondicionamiento

Página 4 de 16
3- Referencias.
 ISO 9001:2008. "Sistemas de Gestión de Calidad. Requisitos".
 ISO 9000:2005. "Sistemas de Gestión de Calidad. Fundamentos y vocabulario".
 ISO 14001:2004. "Sistema de Gestión Ambiental. Requisitos e instrucciones
para su uso".
 Manual del Sistema de Gestión de REVERGY S.A.S.
 Procedimientos del Sistema de Gestión de REVERGY S.A.S.

4- Definiciones.
Inspección visual: examen de un material, componente o producto para condiciones de
no conformidad utilizando la luz y los ojos, solo o en conjunto con varias ayudas. La
inspección visual a menudo también implica escuchar, sentir y, a veces, incluso tocar u
oler el componente que se está inspeccionando.
La inspección visual consta de al menos dos procesos principales: el primero es
un proceso de búsqueda y el segundo es un proceso de combinación de conocimiento
relevante, entrada sensorial y procesos lógicos pertinentes para proporcionar una
identificación de que alguna anomalía o patrón representa un defecto que representa un
riesgo para el rendimiento de la pieza.
Inversor: Un inversor solar, o inversor fotovoltaico, o convertidor solar, convierte
la salida de corriente continua variable (CC) de un generador solar fotovoltaico (PV) en
una corriente alterna de frecuencia de servicios públicos (CA) que puede ser alimentada
a una red eléctrica comercial o utilizada por una red eléctrica local fuera de la red.
Condensador: Un condensador o condensador es un componente eléctrico pasivo de
dos terminales utilizado para almacenar energía eléctrica temporalmente en un
campo eléctrico. Los condensadores son ampliamente utilizados en circuitos
electrónicos para bloquear la corriente continua mientras permiten el paso de la
corriente alterna. PV Plant Mapping: dibujo de la planta fotovoltaica que describe
el número o código para cada inversor. Se utiliza para localizar la posición de cada
inversor individual en la planta fotovoltaica.
En vivo: equipo que está a un voltaje al estar conectado a una fuente de electricidad.
Las piezas vivas que no están encapsuladas y expuestas para que puedan ser tocadas
directa o indirectamente por un objeto conductor son peligrosas si el voltaje excede los
50 V ac o 120 V dc en condiciones secas.

Página 5 de 16
Muerto: no eléctricamente "vivo" o "cargado"

5- Desarrollo.
Durante la Comprobación General de Inversores los equipos a trabajar son
exclusivamente los inversores fotovoltaicos.
La frecuencia de las operaciones de verificación general en los inversores se define en el
plan de mantenimiento preventivo de la planta fotovoltaica.
Las operaciones generales de comprobación en inversores consisten en acciones
preventivas como inspecciones visuales, limpieza, verificaciones que tienen el objetivo
de detectar y evitar problemas tempranos que puedan causar fallas en el futuro. Esas
operaciones deben hacerse con el inversor "muerto".
Antes de realizar las operaciones de comprobación lea y estudie detenidamente el
manual de usuario del inversor, especialmente las instrucciones de seguridad.
Para evitar pérdidas de producción, esta inspección debe realizarse durante las horas de
baja radiación solar.
Desconecte el equipo de todas las fuentes de energía eléctrica (lado DC y AC),
detenga el inversor y presione el botón de parada de emergencia antes de trabajar
en, o cerca, de cualquier parte que tenga ha estado vivo o es probable que esté
vivo. En equipos que son capaces de almacenar carga, como condensadores,
asegúrese de que cualquier carga almacenada se haya descargado de forma segura.
Para desconectar la unidad, siga las instrucciones del manual del inversor.
Habiendo aislado el circuito o equipo, y antes de trabajar en él, comprobar que las
piezas a trabajar o cerca de él realmente están muertas. Asegúrese de que todos los
conductores de alimentación (CA y CC) estén muertos, sin voltaje.
Cuando se encuentre un supuesto defecto en un inversor, deberá registrarse la siguiente
información (véase el anexo II):
 Fotografía del defecto
 Número de serie y ubicación del inversor (la ubicación se puede encontrar
con la ayuda del mapeo de la planta fotovoltaica)
Posteriormente, se debe dar una solución al problema mediante un mantenimiento
correctivo generalmente realizado por el fabricante del inversor.

5.1- Salud y Seguridad

Página 6 de 16
Las operaciones descritas en este procedimiento sólo podrán ser realizadas por
personal cualificado. La condición de personal cualificado a que se refiere este
procedimiento será, como mínimo, la que cumpla con todas las normas, reglamentos
y leyes en materia de seguridad aplicables a las tareas de instalación y explotación de
inversores fotovoltaicos.
Todos los trabajos de mantenimiento se llevarán a cabo con la unidad
desconectada del suministro (lado DC y lado AC), trabajo en equipos muertos.
Para desconectar la unidad, siga las instrucciones del manual del inversor.
Verifique la ausencia de voltaje antes de realizar cualquier operación. Una vez que el
inversor esté apagado, espere al menos algunos minutos de acuerdo con el manual de
instrucciones del inversor hasta que las capacidades internas se descarguen por
completo.
Abrir la puerta de la carcasa no implica que no haya tensión en su interior.
El riesgo de descarga eléctrica existe incluso después de desconectarse de la red, la
matriz fotovoltaica y el suministro auxiliar.
Solo el personal cualificado podrá abrirlo, siguiendo las instrucciones del manual del inversor.
A fin de verificar otra información importante sobre salud y seguridad, revise las
consideraciones generales del Anexo 1.

5.2- Comprobación
Todos los trabajos de mantenimiento se realizarán con la unidad desconectada del
suministro. Para desconectar la unidad, siga las instrucciones del manual del
inversor.

5.2.1- Parte externa de la inspección visual del inversor.


Se realizará una inspección visual del estado exterior de los inversores
comprobando si hay piezas dañadas o en mal estado, que haya sufrido alguna
degradación prematura debido al sobrecalentamiento, la oxidación. u otras agresiones
externas. Verifique:
 el estado de la carcasa, debe revisarse en busca de abolladuras, arañazos u
óxido que puedan degradar la unidad o hacer que pierda su clasificación de
protección.
 ausencia de elementos rotos
 ausencia de oxidación
 ausencia de ruido anormal

Página 7 de 16
 ausencia de fugas de agua, humedad o humedad
 ausencia de polvo excesivo
 el estado de los puntos de anclaje, si los hubosif
 el estado de las entradas de los cables que verifican el grado de protección
 buenas condiciones de cerraduras, puertas y tiradores

 buenas condiciones de las pantallas

5.2.2- Parte interna de la inspección visual del inversor.


Todos los trabajos de mantenimiento se realizarán con la unidad desconectada del
suministro. Para desconectar la unidad, siga las instrucciones del manual del
inversor.
Verifique la ausencia de voltaje antes de realizar cualquier operación. Una vez que el
inversor esté apagado, espere unos minutos de acuerdo con el manual de instrucciones
del inversor hasta que las capacitancias internas se descarguen por completo.
Verifique dentro del inversor:
 No existencia de deficiencias en el aislamiento del cable

Página 8 de 16
 La condición de todas las conexiones de terminación de cable y cableado interno
 Ausencia de polvo excesivo. Verifique que no haya polvo excesivo en los
dispositivos electrónicos de tal manera que pueda impedir el funcionamiento
normal, reducir las resistencias de aislamiento de la superficie y no permitir una
ventilación adecuada.
 Condición visual de los condensadores de entrada y los condensadores de bus de
CC. Ausencia de hinchazón o fugas de líquido en la válvula de seguridad de los
condensadores. Los condensadores pueden mantenerse cargados, no toque
los condensadores durante esa inspección visual.
 La condición de fusibles, relés, interruptores, arrestadores de sobretensiones,
etc. Los inversores contienen varios dispositivos electrónicos que deben ser
revisados. Compruebe visualmente, siempre sin tensión en la unidad, que no
hay oscurecimiento de la carcasa causado por el calentamiento y que la posición
de espera es correcta. Deben ser reemplazados por el fabricante del inversor si se
observa alguna anomalía. Compruebe el color de la bandera de los arrestadores de
sobretensiones (verde = derecha, rojo = incorrecto)
 Conexión y aislamiento por cable de las entradas de monitorización en el inversor.
Compruebe que las entradas que entran en el inversor para la monitorización están bien
conectadas y que el aislamiento de los cables es correcto.

5.2.2.1- Comprobación del apriete de terminales


La estanqueidad correcta de los cables de alimentación de la unidad debe verificarse
con frecuencia. El transporte y la operación de la unidad producen vibraciones que
pueden conducir a variaciones en los pares de apriete indicados.
Busque valores de par aconsejables en función del tamaño del perno en las
instrucciones del inversor y el manual de mantenimiento. Verifique y apriete si es
necesario, siempre sin voltaje en la unidad.

Página 9 de 16
5.2.3- Comprobación de la ventilación del inversor
El estado de las rejillas de ventilación y los filtros debe verificarse con frecuencia. El
polvo y la suciedad acumulados pueden afectar negativamente la capacidad de
enfriamiento de los ventiladores y provocar un sobrecalentamiento del equipo.

 Comprobar filtros

 Filtros limpios. Con un filtro moderadamente sucio y seco, golpee ligeramente


hasta que se haya eliminado la suciedad. Si la suciedad no desaparece, lavar
en agua a 40 °C.
 Reemplace el filtro. Si el filtro está extremadamente sucio, envejecido o
sucio con grasa o aceite, reemplácelo por uno nuevo

 Revise los ventiladores y reemplácelos si es necesario. Si el ventilador ha llegado


al final de su vida útil o está funcionando mal, debe reemplazarse

Página 10 de 16
6- Responsabilidades
El personal de mantenimiento es responsable de la comprobación general de los inversores.
El gerente de Operación y Mantenimiento será el encargado de asegurar que se realice la
inspección.
7- Apéndices
Anexo I: R/1-IT03- PC08 Evaluación del riesgo y medidas de

control

Anexo I: R/1-IT03- PC08 Evaluación del riesgo y medidas de control

Análisis seguro de tareas


R/1-IT03-PC08
DEPARTAMENTO: SUBJET: CÓDIGO:
Ed 01
Operación y Mantenimiento Inversores FECHA: 20/09/2015
PROCESO: PERMISO DE TRABAJO, PROCEDIMIENTO / IT:

Mantenimiento preventivo IT/03-PC08 Inversores Comprobación general

EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL QUE PUEDE SER REQUERIDO:


Casco X Mascarilla
Botas de seguridad X Gafas de seguridad
Botas aisladas X Protección para los oídos
Guantes protectores X Ropa de protección especial
Guantes de cuero Pantalla de protección
Guantes aislantes Equipo de respiración
autónomo
Tapa / Protección solar X Otros:
Arnés de seguridad Otros:

Análisis seguro de tareas: mantenimiento preventivo


CONSECUENCIAS
Evaluación de riesgos MENOR MODERADO DESTA
SH H CADO
DE
TODOS
MODO
S
IMPROBAB Riesgo leve Riesgo Riesgo
LE tolerable moderado
B S PARA MO

Página 11 de 16
PROBABILIDAD POSIBLE Riesgo Riesgo Riesgo
M tolerable moderado importante
PARA MO Yo
PROBABLE Riesgo Riesgo Riesgo
Un moderado importante intolerable
MO Yo EN

Riesgo leve (S) No se requiere una acción específica.


No es necesario mejorar la acción preventiva. Sin embargo, debe considerarse soluciones rentables o
Riesgo tolerable (TO) mejoras baratas. Se necesitan comprobaciones periódicas para asegurar la eficacia de las mediciones
de control.
Se debe hacer un esfuerzo para reducir el riesgo de hacer las inversiones requeridas. Las mediciones
para reducir el riesgo, deben implementarse en un período determinado. Cuando el alto riesgo se
Riesgo moderado (MO)
relacionará con consecuencias catastróficas, se necesitaría una acción subsiquente para
deteminar la necesidad de mejoras en las mediciones de control.

Riesgo importante (I)


No será hasta que el riesgo no haya desaparecido,que no comenzará el trabajo. Se
necesitan recursos considerables para controlar el riesgo. Cuando el riesgo está asociado a

un trabajo en curso, debemos resolver el problema en un corto período de


tiempo.
No será hasta que el riesgo no haya desaparecido,que no comenzará el trabajo. Si el riesgo es
Riesgo intolerable (IN)
imposible de reducir, el trabajo debe ser prohibido.

GERENTE DEL SITIO EMPLEADO


Nombre/Apellidos Firma Nombre/Apellidos Firma

Descargo de responsabilidad: Fui informado y


explicado sobre los peligros, riesgos y medidas de

control asociados a las tareas descritas en esta instrucción técnica.


Es mi responsabilidad leerlos y aplicar las medidas de
control asociadas a cada tarea.

Página 12 de 16
RECOMENDADO
CÓDI ACCIÓN TA RIES P G R ACCIONES
GO RE GOS b v g
A
Mantenimiento semanal / cuateral / mensual / sesmástral / anual
Condiciones de
visualización > Cambiar de
Compruebe que el Fatiga postural B S S
postura con
H
módulo de control del frecuencia

MP_INVERTER - sistema es correcto


Sujetado
MPG00 Comprobar
Compruebe la ausencia
401 la parte externa del
de artículos rotos,
inversor
oxidación o > Casco, botas de
Cae al mismo nivel B H P
degradación
Compruebe que las
A seguridad, botas
R
aisladas
cerraduras y A
las asas están
en buenas
condiciones
Comprobar ausencia Exposición al sol B H P > Protección solar
de ruido A
R
A
Comprueba que
aspiran > Cambiar de
Fatiga postural B S S
correctamente. postura con
H
MP_INVERTER - Limpieza si es frecuencia
MPG00 Comprobar necesario,
403 la ventilación también el aire
adecuada del Vientos
inversor Compruebe el filtro de > Casco, botas de
Cae al mismo nivel B H P
aire frontal
condición
A seguridad, botas
R aisladas
A
> Use guantes
Compruebe la Contacto con elementos protectores
B H P
ausencia excesiva eléctricos > No use mangas
A
de temperatura R cortas
A
> Cambiar de postura
Fatiga postural B S S
frecuentemente
H
MP_INVERTER - Reemplace todos los > Casco, botas de
MPG00 Cae al mismo nivel B H P
Reemplace todos los ventiladores del equipo seguridad,
404 A botas aisladas
ventiladores del R
equipo A
> Use guantes
Contacto con elementos protectores
B H P
eléctricos > No use mangas
A
R cortas
A
Condensadores de
> Cambiar de
entrada y Fatiga postural B S S
postura con
condensadores de bus H
frecuencia
de CC
MP_INVERTER -
MPG00 condiciones.
Controlar
405 Abscense de hinchazón
elementos internos
o fugas de líquido en el
> Use guantes
válvula de seguridad de Contacto con elementos
condensadores B H P protectores
eléctricos
A > No use mangas
Compruebe el circuito R cortas
Q1 y Q2 de entrada y A
salida-
condición de los
rompedores
Verificar la ausencia de
> Cambiar de
MP_INVERTER - fugas de agua, Fatiga postural B S S
H postura con
Inspección humedad y polvo frecuencia
MPG00
visual del Armario eléctrico y
407 > Use guantes
estado general Contacto con elementos
filtros limpieza eléctricos
B H P protectores
del equipo general con presión A > No use mangas
R cortas
de aire
A
> Cambiar de postura
Fatiga postural B S S
frecuentemente
H
Compruebe que no hay
MP_INVERTER - > Casco, botas de
MPG00 deficiencias en el Cae al mismo nivel B H P
Comprobar seguridad,
410 aislamiento del cable A botas aisladas
aislamiento de R
cables A
> Use guantes
Contacto con elementos protectores
B H P
eléctricos > No use mangas
A

Página 13 de 16
R cortas
A
> Cambiar de postura
Fatiga postural B S S
frecuentemente
Compruebe el apriete H
MP_INVERTER - adecuado de los > Casco, botas de
MPG00 Cae al mismo nivel B H P
Comprobar terminales en el lado seguridad,
412 A botas aisladas
apriete terminal de CC. M8-24Nm/ R
M10- 47Nm/ M12- A
> Use guantes
64Nm Contacto con elementos
B H P protectores
eléctricos > No use mangas
A
R cortas
A
> Cambiar de postura
Compruebe que las Fatiga postural B S S
frecuentemente
H
placas de conexión
MP_INVERTER - > Casco, botas de
MPG00 del cableado de CA Cae al mismo nivel B H P
Comprobar seguridad,
413 respetan la distancia A botas aisladas
de
Conexiones de seguridad y
R
A
cable de CA mantienen sus > Use guantes
Contacto con elementos
propiedades B H P protectores
eléctricos > No use mangas
eléctricas originales A
R cortas
A
> Cambiar de postura
Fatiga postural B S S
frecuentemente
Compruebe que los H
MP_INVERTER - componentes del > Casco, botas de
MPG00 Cae al mismo nivel B H P
Comprobar inversor están seguridad,
414 A botas aisladas
Anclajes correctamente R
sujetos a sus anclajes A
> Use guantes
Contacto con elementos protectores
B H P
eléctricos > No use mangas
A
R cortas
A

Página 14 de 16
> Cambiar de postura
Fatiga postural B S S
MP_INVERTER - frecuentemente
H
Fusiona, cambia la
Fusibles, > Casco, botas de
MPG00 inspección visual. Cae al mismo nivel B H P
interruptores de seguridad,
417 Lubricar si es A botas aisladas
inspección visual. R
necesario A
Lubricar si es
necesario > Use guantes
Contacto con elementos protectores
B H P
eléctricos
A > No use mangas
R cortas
A
> Cambiar de postura
Fatiga postural B S S
frecuentemente
MP_INVERTER - H
Aislamiento de la
Aislamiento de la > Casco, botas de
MPG00 inspección visual de Cae al mismo nivel B H P
inspección visual seguridad,
420 monitoreo del A botas aisladas
de monitoreo del R
inversor A
inversor
> Use guantes
Contacto con elementos protectores
B H P
eléctricos
A > No use mangas
R cortas
A
> Cambiar de postura
MP_INVERTER - Fatiga postural B S S
Sustitución del filtro frecuentemente
MPG00 Sustitución del filtro H
de aire > Casco, botas de
421 de aire Cae al mismo nivel B H P seguridad,
A botas aisladas
R
A
> Cambiar de postura
Fatiga postural B S S
frecuentemente
H
MP_INVERTER -
Compruebe el color > Casco, botas de
MPG00 Comprobar Cae al mismo nivel B H P
seguridad,
422
de la
el color
de la bandera A
R
botas aisladas

bandera de de Surge A
> Use guantes
Contacto con elementos
Surge Arrestor eléctricos
B H P protectores
A > No use mangas
R cortas
Arrestor A
> Cambiar de postura
Fatiga postural B S S
frecuentemente
MP_INVERTER - H
Compruebe todas las
Comprobar > Casco, botas de
MPG00 conexiones de Cae al mismo nivel B H P
todas las seguridad,
423 terminación de cable A botas aisladas
conexiones de R
y cableado interno A
terminación de
cable y cableado > Use guantes
Contacto con elementos protectores
B H P
interno eléctricos > No use mangas
A
R cortas
A
> Cambiar de postura
MP_INVERTER - Fatiga postural B S S
Limpieza de los filtros frecuentemente
MPG00 Limpieza de los H
de aire > Casco, botas de
424 filtros de aire Cae al mismo nivel B H P
acondicionado seguridad,
acondicionadoig A botas aisladas
R
A

Página 15 de 16
Fecha:17/0
COMPROBACIÓN GENERAL DE INVERSORES
3/19Ed.01
TI/03-PC/08

Registro de conocimientos de Comprobación General de Inversores Manuales


PERSONAL QUE REALIZA LA TAREA:
He leído y entendido el análisis de riesgos de la tarea y estoy de acuerdo con él y con las medidas sugeridas para
mitigar los riesgos:

Nombre Apellido Rut/Pasaporte Firma Fecha

Página 16 de 16

También podría gustarte