Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
11.1 Introducción
11.2 Alcances
El presente Plan de Manejo ambiental ha sido diseñado con la finalidad de cumplir con los
requerimientos en los documentos de las normas ambientales peruanas y las
recomendaciones efectuadas por las autoridades competentes para el desarrollo de
proyectos eléctricos, contiene las medidas de manejo y mitigación, así como las medidas
de monitoreo para el Proyecto. Los distintos programas propuestos en el presente PMA,
de acuerdo las etapas del proyecto, se divide en las siguientes secciones principales:
a. Objetivos
b. Impactos a controlar
c. Medidas y/o controles a implementar
d. Lugar de aplicación
e. Mecanismos y estrategias participativas
f. Personal requerido
g. Instrumentos e indicadores de seguimiento, desempeño y monitoreo (cualitativo y
cuantitativo)
h. Resultados a lograr
i. Responsable de la ejecución
j. Cronograma
k. Presupuesto estimado
11.2.1 Objetivo
El Plan de Manejo Ambiental es una herramienta de gestión ambiental, por ello, el objetivo
principal es proporcionar las medidas de control ambiental en los principales componentes
del Proyecto así como en las actividades e instalaciones auxiliares de éste, relacionados
con lo siguiente:
El presente Plan de Manejo Ambiental será el documento guía que establezca las
directrices en términos de manejo y monitoreo ambiental durante las etapas de
construcción, operación y abandono del Proyecto.
11.2.2 Estrategia
De ejecución
De supervisión y cumplimiento
De Capacitación
capacitación y entrenamiento necesario, de tal manera que le permitan cumplir con éxito
las labores encomendadas.
Esta tarea estará a cargo del responsable de medio ambiente o personal contratado,
cuyos temas estarán referidos al control, procedimientos ambientales, prácticas de
prevención, análisis de datos, muestreo de campo, administración de una base de datos, y
aspectos de seguridad.
Plan de Revegetación
11.4.1 Programa de manejo del medio físico: Aire, Suelo, Agua y Paisaje
a) Objetivos:
b) Impactos a controlar:
- Queda prohibido todo tipo de incineración de los residuos generados dentro de la zona
del proyecto por personal de la obra.
- Previamente al ingreso a las zonas de trabajo, los vehículos y maquinarias a utilizar
deberán contar con una revisión técnica por un organismo certificado que avale su
buen funcionamiento.
- Los vehículos del Contratista que no garanticen que las emisiones a generar no se
encuentren dentro de los límites máximos permisibles, deberán ser separados de sus
funciones y revisados, reparados o ajustados antes de entrar nuevamente al servicio;
en cuyo caso deberá certificar nuevamente que sus emisiones se encuentran dentro de
los Límites Máximos Permisibles.
- Se realizará el mantenimiento preventivo y periódico de las maquinarias y equipos a ser
utilizados durante esta etapa, a fin de garantizar su buen estado y reducir las emisiones
de gases
d) Lugar de aplicación:
Las medidas planteadas serán tenidas en cuenta en todos los lugares donde se lleve a
cabo el proyecto. Como son:
- Puntos de monitoreo.
- Patio de maquinas
- Centros poblados
- Lugar de emplazamiento de torres.
- Lugar de emplazamiento de subestaciones.
- Caminos y accesos.
f) Personal requerido:
01 Ingeniero Ambiental
01 Operario
h) Resultados a lograr:
i) Responsable de la ejecución
j) Cronograma
Mes
INSTRUMENTO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
MONITOREO DE CALIDAD DE AIRE
MONITOREO DE RUIDO
CAPACITACIÓN
k) Presupuesto estimado
(*) Los costos de capacitación se encuentran incorporados en el Plan de Relaciones Comunitarias y el Programa
de Capacitación y Educación Ambiental.
(**) Los costos de la revisión técnica de la maquinaria se encuentran incluidos dentro del Programa de Manejo
para maquinaria, equipos y transporte de materiales.
a) Objetivos:
b) Impactos a controlar:
- Compactación y erosión
- Alteración de la calidad del suelo por inadecuado manejo de residuos sólidos o posible
derrame de combustibles.
- Los desechos de los cortes de taludes no serán arrojados a los cursos de agua
temporal de las quebradas. Estos serán acarreados y dispuestos adecuadamente, con
el fin de no causar problemas de deslizamientos y erosión posterior, sobre todo
durante la estación de lluvias, para lo cual se prevé que sean empleados como parte
del afirmado de los caminos de acceso.
- Queda prohibido todo tipo de incineración de los residuos generados dentro de la zona
del proyecto por personal de la obra.
- Establecer un programa de monitoreo que permita realizar la evaluación de los
parámetros establecidos en el Decreto Supremo N° 002-2013 MINAM, en los diferentes
puntos de monitoreo propuestos en el área de influencia del proyecto y su evolución a
lo largo de la fase de construcción.
- Los residuos de limpieza y mantenimiento de los almacenes y oficinas, serán
caracterizados, segregados, almacenados, transportados y dispuestos finalmente por la
Empresa Prestadora de Servicios de Residuos Sólidos (EPS-RS) autorizado por
DIGESA para su disposición final según la Ley y Reglamento de la Ley General de
Residuos Sólidos Ley 27314.
- Al finalizar la obra, el contratista desmantelará las casetas, almacenes, talleres y
demás construcciones temporales, dispondrá los escombros y restaurara el paisaje a
condiciones similares o mejores a las iniciales.
- Los residuos de limpieza de los almacenes temporales serán caracterizados,
segregados, almacenados, transportados por la Empresa Prestadora de Servicios de
Residuos Sólidos (EPS-RS) autorizada por DIGESA para su disposición final, siguiendo
el procedimiento de manejo de residuos.
- Los residuos de derrames accidentales de materiales contaminantes como lubricantes,
o combustibles serán recolectados de inmediato para proceder a su limpieza. Los
suelos serán removidos hasta 30 cm por debajo del nivel alcanzado por la
contaminación. Este será considerado como residuo peligroso, y su traslado y
disposición final será realizado por una EPS-RS.
- Los residuos líquidos aceitosos serán depositados en recipientes herméticos ubicados
en el área de los almacenes, estos no serán vertidos al suelo. En caso de que exista
suelo o tierra contaminada con aceite, se recolectará y llevará al contenedor de
residuos peligrosos, para luego ser trasladado por la EPS-RS para su disposición final.
d) Lugar de aplicación:
Las medidas planteadas serán tenidas en cuenta en todos los lugares donde se lleve a
cabo el proyecto. Como son:
- Patio de maquinas
- Centros poblados
- Lugar de emplazamiento de torres.
- Lugar de emplazamiento de subestaciones.
- Caminos y accesos.
- Faja de servidumbre.
f) Personal requerido:
h) Resultados a lograr:
i) Responsable de la ejecución
j) Cronograma
MES
INSTRUMENTO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
MONITOREO Y SEGUIMIENTO DE
ACCIONES PLANTEADAS
CAPACITACIÓN Y TOMA DE
CONCIENCIA
k) Presupuesto estimado
a) Objetivos:
b) Impactos a controlar:
d) Lugar de aplicación:
Las medidas planteadas serán tenidas en cuenta en todos los lugares donde se lleve a
cabo el proyecto. Como son:
- Patio de maquinas
- Oficinas administrativas
- Centros poblados
- Lugar de emplazamiento de torres.
- Lugar de emplazamiento de subestaciones.
- Caminos y accesos.
- Faja de servidumbre.
f) Personal requerido:
- 01 Ingeniero Ambiental.
- 01 Operario
h) Resultados a lograr:
i) Responsable de la ejecución
j) Cronograma
MES
INSTRUMENTO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
SUPERVISIÓN DE ACTIVIDADES
PROGRAMADAS
MONITOREO DE CALIDAD DE
AGUA
CAPACITACIÓN
k) Presupuesto estimado
(*) Los costos de capacitación se encuentran incorporados en el Plan de Relaciones Comunitarias y el Programa
de Capacitación y Educación Ambiental.
a) Objetivos:
Las medidas que se realizarán para reducir el impacto visual del paisaje, son las
siguientes:
- Desde la etapa de diseño, se buscó situar las estructuras lo más alejadas de los
caminos o rutas turísticas.
- Minimizar las acciones que generen ruidos, olores, polvos y humos.
- Evitar el empleo de superficies brillantes, es decir la no utilización de calaminas de
metal o materiales similares en la implementación de los muros, techos y/o puertas de
las instalaciones complementarias temporales (almacenes, oficinas, caseta de
vigilancia), que se acondicionarán durante la etapa de construcción, en los terrenos
que se alquilarán en los centros poblados que se determinarán, conforme sea el
avance del frente de obra.
- Las estructuras temporales estarán acorde al paisaje visual del área (por ejemplo,
pintar las instalaciones en colores ocre).
- Restablecer el aspecto natural de las áreas intervenidas.
d) Lugar de aplicación:
Las medidas planteadas serán tenidas en cuenta en todos los lugares donde se lleve a
cabo el proyecto. Como son:
Se verificará que las obras se desarrollen apropiadamente, evitando que los controles
programados dejen de ser ejecutados (Número de actividades ejecutadas/Número de
actividades programadas. FRECUENCIA: Mensual).
f) Resultados a lograr:
g) Responsable de la ejecución
h) Cronograma
MES
INSTRUMENTO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
SUPERVISIÓN DE ACTIVIDADES
PROGRAMADAS
CAPACITACIÓN
i) Presupuesto estimado
Por ello, el Plan de Manejo Ambiental brinda las pautas para un tratamiento adecuado que
potencie los impactos positivos que promuevan el equilibrio ecológico en el área de
influencia y minimice los impactos negativos, de modo que éstos últimos tengan
mayoritariamente carácter transitorio, durante la ejecución y operación de las obras.
Los costos ambientales se evalúan considerando las principales actividades del Plan de
Manejo Ambiental que se han agrupado por rubros tales como revegetación y
reacondicionamiento de áreas afectadas, actividades de educación y capacitación
ambiental, señalización ambiental, entre otros.
A. Flora
a) Objetivos:
- Diseñar medidas necesarias para prevenir, mitigar o corregir los impactos negativos
sobre la flora silvestre, así como aplicar las medidas que permitan maximizar los
impactos ambientales positivos.
- Restablecer la vegetación en áreas intervenidas y brindarles como mínimo las
condiciones naturales iniciales, mediante el proceso de revegetación con plantas
nativas de la zona.
- Determinar los costos que la adopción de las medidas planteadas por el Plan de
Manejo Ambiental para su incorporación en el Presupuesto de obra correspondiente.
b) Impactos a controlar:
Si bien es cierta que la mayoría del área está cubierta por pastos y cultivos, existe un área
importante de bosque en un tramo donde cruzará la línea de 220 kV (sector Quebrada La
Abuela, Quebrada Chalán y valle del río Santa Teresa) el cual sirve de provisión de
alimentos y refugio para la fauna silvestre, el cual debe de adoptarse medidas manejo
ambiental.
c) Impactos previstos:
Fotografía N° 11.4.2-1
Ejemplo de fragmentación de hábitat en un bosque montano por establecimiento de
faja de servidumbre de una línea de transmisión de alto voltaje
d) Medidas Mitigadoras
Las medidas de mitigación a ser aplicadas ante posibles impactos sobre la cobertura
vegetal estarán en función al tipo de formación vegetal identificada a lo largo de la línea de
transmisión. Sobre esta base se aplicarán dos tipos de medidas, el cual se aprecia en el
siguiente cuadro:
Cuadro Nº 11.4.2-1
Afectación y Medidas de Manejo Ambiental para la cobertura vegetal para la etapa
de construcción de la L.T. 220 kV Machu Picchu – Abancay – Cotaruse
Medidas Generales:
- En las zonas altoandinas donde la cubierta vegetal está dada por pajonales y césped
de puna, estos serán retirados en tiras o bloques (cespedones, champas) para
utilizarlos durante el proceso de recubrimiento, resiembra (empradización), en la fase
de restauración de las áreas intervenidas. (Ver Descripción en Fotografía N° 11.4.2-2).
- Si es factible se recuperará la capa superior de suelo vegetal que pueda estar directa
o indirectamente afectada por la obra para su posterior utilización en los procesos de
restauración.
Fotografía N° 11.4.2-2
Proceso de retiro de camellones de pastos en las áreas de fundaciones de torres para
su posterior uso en las actividades de revegetación
5
Resembrado de los camellones durante las
actividades de revegetación
Figura Nº 11.4.2-1
Afectación de cobertura arbórea adyacentes al área de ubicación de las torres de
transmisión según condiciones topográficas
Cuadro N° 11.4.2-2
Especies arbóreas de porte mediano identificadas en los Valles y Quebradas
Interandinas
(Vértices: VSA40 - VAC15 y VAC16 –VAC49)
Alturas
Familia Especie Nombre común
máximas (m)*
Betulaceae Alnus acuminata Lambrán, aliso 9
Elaeocarpaceae Vallea stipularis Choyllur 5
Grossulariaceae Escallonia resinosa Chachacomo 4
Cunoniaceae Weinmannia pentaphylla n.d. 3
Anacardiaceae Schinus molle molle 8
Araliaceae Oreopanax sp. 1 n.d. 12
Araliaceae Oreopanax sp. 2 n.d. 12
Asteraceae Smallanthus parviceps n.d. 6
Buddlejaceae Buddleja coriaceae n.d. 7
Clethraceae Clethra cuneata n.d. 5
Clethraceae Clethra ferruginea n.d. 6
Clusiaceae Clusia sp1 n.d. 6
Clusiaceae Clusia trochiformis n.d. 4
Columelliaceae Columellia obovata n.d. 5
Cunoniaceae Weinmannia crassifolia n.d. 4
Elaeocarpaceae Vallea stipularis Choyllur 5
Fabaceae Acacia aroma n.d. 5
Fabaceae Caesalpinia spinosa Tara 6
Flacourtiaceae Abatia spicata n.d. 4
Grossulariaceae Escallonia resinosa Chachacomo 7
Grossulariaceae Escallonia sp1 Chachacomo 7
Grossulariaceae Ribes brachybotrys n.d 5
Grossulariaceae Ribes cuneifolius n.d 5
Lauraceae Nectandra sp1 Laurel 6
Lauraceae Nectandra sp2 Laurel 7
Meliaceae Cedrela montana n.d. 15
Meliaceae Guarea sp1 n.d 4
Myrtaceae Eucalyptus globulus Eucalipto 11
Rosaceae Polylepis pauta n.d 6
Rosaceae Polylepis pepei n.d 6
Rosaceae Polylepis tomentosa n.d 5
Fuente Cesel: Trabajos de campo 2013
n.d.: No determinado
*: Alturas máximas registradas en el área de estudio
Cuadro N° 11.4.2-3
Especies arbóreas de porte mediano identificadas en el Bosque ralo caducifoilio
(Vértice: VAC15 – VAC16)
Alturas
Familia Especie Nombre común
máximas (m)
Bombacaceae Eriotheca ruizii Pati 5
Araliaceae Aralia soratensis Kello Paty 4
Fabaceae Acacia aroma n.d. 3
Bignoniaceae Tecoma arequipensis Cahuato 3
Bignoniaceae Tecoma sambucifolia Huarume 5
Fabaceae Caesalpinia spinosa Tara 3
Elaeocarpaceae Vallea stipularis Choyllur 4
Fuente Cesel: Trabajos de campo 2013
n.d.: No determinado
*: Alturas máximas registradas en el área de estudio
- Para la poda de las ramas delgadas que quedan dentro del corredor, se emplearán
desjarretadoras o cortaramas telescópicos; para las ramas gruesas un operador subirá
a la copa con ganchos y arnés de seguridad y las cortará cerca del tronco del árbol
haciendo uso de serrucho para socola. Por ningún motivo se permitirá que el operario
que realiza la poda lo haga con machetes, hachas o sierras mecánicas.
- Una vez derribado el árbol se realizará su troceo de tal forma que puedan obtenerse
productos maderables como postes, piezas o trozas mediante la utilización de la
motosierra en el mismo sitio de retiro. La madera extraída se apilara en los sitios
convenidos con el propietario del predio. El material de desecho vegetal se dispondrá
tal como se determina en la medida de manejo correspondiente.
- Se deberán conservar los tocones de los árboles retirados a una altura de 60 cm
(sesenta centímetros) con el fin de evitar problemas de erosión, dado que una vez
finalizadas las obras en los sitios que ocuparon las áreas de maniobra se permita la
regeneración de la vegetación en forma natural. Los árboles retirados cuya altura en
máximo desarrollo ponga en peligro las estructuras y las distancias de seguridad del
tendido eléctrico, sus tocones deberán ser retirados.
- La restos de árboles y arbustos retirados se deben de depositar en lugares
adecuados, para lo cual deberán ser trozados y esparcidos dentro de los límites de la
faja de servidumbre de manera que no formen apilamientos, con el objeto de facilitar la
incorporación de sus elementos bioquímicos al suelo; los troncos con diámetro mayor
de 25 cm serán cortados con el fin de evitar su rodamiento y con ello afectaciones a la
vegetación aledaña.
- Una vez finalizada la obra, se realizará a la brevedad posible la recuperación de las
zonas afectadas y vías de acceso que no fueran utilizadas y, de ser necesario,
proceder a su revegetalización.
Un sector del trazo de la línea de transmisión entre las Torre T5V (VMS05) a Torre T12N y
ubicado en el Cerro Cochapata (ladera izquierda del río Ahobamba y en el flanco izquierdo
del valle del río Santa Teresa); sector Torre T6 a Torre T58, los cuales se ubican en la
Zona de Amortiguamiento del Santuario Histórico de Machu Picchu así como el sector
comprendido entre la Torre T76 (VSA23A) a Torre T82 y sector Torre T91 a Torre T92
(cruce del río Apurímac), ubicados en el Área de Conservación Regional de Choquequirao
(ACR), áreas de importante belleza escénica y de diversidad de flora y fauna silvestre
motivo por el cual se deben de evitar los procedimientos de retiro y poda para el
establecimiento de la faja de servidumbre así como para las actividades del tendido del
conductor, con lo cual se evitará la fragmentación de hábitats y pérdida de biodiversidad
así como conflictos con las autoridades competentes y población local y regional.
Cuadro N° 11.4.2-4
Especies arbóreas identificadas en el Bosque denso perennifolio en la Zona de
Amortiguamiento del S.H. de Machu Picchu y el A.C.R. Choquequirao
Alturas
Familia Especie Nombre común
máximas (m)*
Araliaceae Oreopanax sp1 n.d 7
Asteraceae Gynoxys nitida n.d 8
Betulaceae Alnus acuminata Lambrán, aliso 19 - 20
Bignoniaceae Jacaranda acutifolia n.d 11
Bombacaceae Ochroma pyramidale Topa 10
Boraginaceae Cordia alliodora Laurel 22
Cecropiaceae Cecropia engleriana Cetico 12
Chloranthaceae Hedyosmum cuatrecasanum n.d 6
Clethra cuneata n.d 7
Clethraceae
Clethra revoluta n.d 7
Clusiaceae Clusia sp1 n.d 10
Clusiaceae Clusia trochiformis n.d 9
Weinmannia crassifolia n.d 9
Cunoniaceae
Weinmannia pentaphylla n.d 7
Elaeocarpaceae Vallea stipularis Choyllur 8
Euphorbiaceae Hyeronima oblonga n.d 7
Erythrina falcata Pisonay 20
Fabacea
Inga sp1 n.d 15
Grossulariaceae Escallonia resinosa Chachacomo 7
Juglandaceae Juglans neotropica Nogal 18
Nectandra furcata Yanay 20
Nectandra herrerae Laurel 19
Nectandra pubescens Laurel 19
Lauraceae Nectandra sp1 Laurel 15
Nectandra sp2 Laurel 17
Nectandra sp3 Laurel 15
Persea americana Palta 12
Cedrela montana n.d 18
Meliaceae Cedrela sp1 n.d 15
Guarea sp1 n.d 14
Ficus sp1 n.d 19
Moraceae
Morus insignis n.d 15
Myricaceae Myrica pubescens n.d 12
Myrsine pseudocrenata n.d 14
Myrsinaceae Myrsine sp1 n.d 13
Rapanea sp1 n.d 12
Myrtaceae Myrcianthes oreophila n.d 15
Nyctaginaceae Colignonia parviflora n.d 16
Orobanchaceae Castilleja fissifolia Pucañahui 20 a 22
Rosaceae Hesperomeles lanuginosa n.d 14
Sabiaceae Meliosma frondosa n.d 13
Alturas
Familia Especie Nombre común
máximas (m)*
Solanaceae Saracha punctata Campanilla 13
Symplocaceae Symplocos sp1 n.d 15
Tiliaceae Heliocarpus americanus n.d 17
Ulmaceae Trema micrantha n.d 10
Boehemeria caudata n.d 9
Urticaceae
Myriocarpa stipitata n.d 9
Fuente Cesel: Trabajos de campo 2013
n.d.: No determinado
*: Alturas máximas registradas en el área de estudio
Cuadro N° 11.4.2-5
Especies arbóreas de porte mediano en sector de Bosque ralo caducifoilio
Torre T91 a Torre T92 (cruce del río Apurímac) Á.C.R. Choquequirao
Alturas
Familia Especie Nombre común
máximas (m)
Bombacaceae Eriotheca ruizii Pati 8
Araliaceae Aralia soratensis Kello Paty 6
Fabaceae Acacia aroma n.d. 5
Bignoniaceae Tecoma arequipensis Cahuato 3
Bignoniaceae Tecoma sambucifolia Huarume 6
Fabaceae Caesalpinia spinosa Tara 3
Elaeocarpaceae Vallea stipularis Choyllur 5
Fuente Cesel: Trabajos de campo 2013
n.d.: No determinado
*: Alturas máximas registradas en el área de estudio
Las especies arbóreas de porte mayor identificadas en estos sectores (Cuadro N° 11.4.2-
4) alcanzan alturas máximas de 22 m, lo cual podrían ejercer interferencia con la distancia
de seguridad mínima vertical de los conductores establecidas en el Código Nacional de
Electricidad y Suministro. (CNE Tabla 232-1).
En los sectores de bosque, durante el izado del pescante y tendido del conductor que se
esquematiza en la Figura Nº 11.4.2-1, se pueden presentar las situaciones que se
describen a continuación:
Como resultado de la altura de los árboles y la topografía del lugar la mayor parte de las
copas quedan a menos de 5.5 m del conductor por lo cual se debe realizar la tala total en
la faja de servidumbre.
emplearse poleas de desviación que permitan orientar el pescante a medida que asciende
hasta ser ubicado en el sitio de servidumbre. La poda se aplica sólo a aquellos árboles
que dificulten el izado del pescante o presenten riesgo de acercamiento al conductor.
Figura Nº 11.4.2-1
Situaciones que se pueden presentar por las características topográficas y altura de
la vegetación durante la riega e izado del pescante en la línea de transmisión
Con la finalidad de evitar este tipo de conflictos y el posible retraso en las labores de
construcción, se identifican por sector los distintos grupos de vegetación presentes a lo
largo del trazo de la línea de transmisión clasificándolos según su tipo de cobertura e
interferencia potencial:
Arbolado alto
Arbolado mediano
Arbolado pequeño
Sin matorral o sin arbolado
Cuadro N° 11.4.2-6
Interferencia según tipo de cobertura en faja de servidumbre de la LT
Machu Picchu – Abancay – Cotaruse a 220 kV
Pórtico Suriray – Sector Puna Sin arbolado Sin interferencia o VSA23 – VSA36
VSA40.
Sector Serranía Arbolado medio y Interferencia media –
o VSA36 – VSA39
Esteparia bajo alta con L.T.
Sector Bosque Arbolado pequeño Interferencia media –
o VSA39 – VAS40
Seco a mediano alta con L.T.
o VAS40 – VSA41
o VAC13 – VAC15
Sin arbolado Sin interferencia
Sector Serranía o VAC16 – VAC36
Vértice VSA40 – o VAC38 – VAC39
Pórtico Cotaruse Esteparia
Interferencia media –
Arbolado pequeño o VAC13 – VAC9
baja con L.T.
o VAC04 – VAC09
Sector Puna Sin arbolado Sin interferencia o VAC36 – VAC38
o VAC39 – Pórtico Cotaruse
S.E. Suriray y
Sector Bosque Áreas de cultivo y
camino de Sin interferencia
Húmedo degradadas
acceso
Utilización de helicópteros
Fotografía N° 11.4.2-3
Ejemplo de conservación de hábitat en un bosque montano en la cual los
conductores de una línea de transmisión de alto voltaje no afectan
la faja de servidumbre
Fotografía N° 11.4.2-4
Conservación de hábitat en la faja de servidumbre en un bosque montano
Fotografía N° 11.4.2-5
Secuencia fotográfica de uso de helicópteros para la fase inicial del tendido del
cable guía en una línea de transmisión de alto voltaje
Fotografía N° 11.4.2-6
Secuencia fotográfica de instalación del cable guía en los apoyos existentes
(poleas) en las torres de transmisión
Fotografía N° 11.4.2-7
Ubicación de bosque en el sector Torre T5V (VMS05) a Torre T12N y sector Torre
T15 a Torre T17 (cruce del río Santa Teresa)
Área de Amortiguamiento del Santuario Histórico de Machu Picchu
Fotografía N° 11.4.2-8
Ubicación de bosque fragmentado en el sector Torre T6 a Torre T45
Área de Amortiguamiento del Santuario Nacional de Machu Picchu
Nevado Huamantay
5 473 msnm
Fotografía N° 11.4.2-9
Ubicación de bosque fragmentado en el sector Torre T45 a Torre T58
Área de Amortiguamiento del Santuario Nacional de Machu Picchu
Quebrada Chalán
Fotografía N° 11.4.2-9
Ubicación de bosque en el sector Torre T76 (VSA23A) a Torre T82 y sector Torre
T91 a Torre T92 (cruce del río Apurímac)
Área de Conservación Regional de Choquequirao
Nevado Padreyoc
( 5,771 msnm)
Cerro Chaupiloma
(5,339msnm)
Cerro Marcani
Cerro Abuela
Cuadro N° 11.4.2-7
Sectores en el cual el tendido del conductor eléctrico se utilizará helicópteros
Tramo Machu Picchu - Suriray
T1V=T1=VMS02AN
NO 436.45 Cobertura herbácea.
T2V=VMS02BN=T-02
T3V=VMS04N=T-03V
NO 838.20 Área deforestada. Cobertura herbácea.
T4V=VMS05N=T-04V
T5V=T6=VMS05BN
SI 459.98 Cobertura arbórea.
T7
T7
SI 126.01 Cobertura arbórea.
T8=VMS05A
T8=VMS05A
SI 269.29 Cobertura arbórea.
T9
T9
SI 180.59 Cobertura arbórea.
T10
T10
SI 489.74 Cobertura arbórea - arbustiva.
T11=VMS06
T11=VMS06
SI 308.42 Cobertura arbórea - arbustiva.
T12=T-12N
T17=VMS07
NO 236.28 Área deforestada. Cobertura herbácea.
T18
T18
NO 736.44 Área deforestada. Cobertura herbácea.
T19=T-19N
T19=T-19N
NO 525.60 Área deforestada. Cobertura herbácea.
T20N
T20N
NO 268.09 Área deforestada. Cobertura herbácea.
T21
T21
NO 40.45 Área deforestada. Cobertura herbácea.
Pórtico Suriray
Cuadro N° 11.4.2-8
Sectores en el cual el tendido del conductor eléctrico se utilizará helicópteros
Tramo Suriray – Torre T92 (cruce del río Apurímac)
T1A=T-01A
NO 242.62 Cobertura arbórea raleada.
T1=VSA01
T4 Mayormente deforestado.
NO 463.70 Cobertura arbórea y arbustiva de
T5 porte menor en quebradas
T5 Cobertura arbórea y arbustiva
NO 390.60 raleada de porte menor. Se
T6 requiere actividades de poda.
T6 Mayormente cobertura arbórea y
SI 615.11
T7V=T-07 arbustiva de porte mediano.
T15=VSA04
NO 326.67 Mayormente áreas de cultivo.
T16
T17
NO 209.34 Áreas de cultivo
T18=VSA05
T18=VSA05
NO 608.87 Áreas de cultivo
T19
T20
NO 281.88 Áreas de cultivo
T21V=T21=VSA07
T21V=T21=VSA07
NO 106.17 Áreas de cultivo
T22V=T-22N
T22V=T-22N
NO 731.11 Áreas de cultivo
T23V=T-23N
T29
NO 108.54 Áreas de cultivo
T30=VSA10
T30=VSA10
NO 567.39 Áreas de cultivo - arbórea
T31
T44
NO 116.00 Cobertura de matorral de ladera
T45=VSA14A
T58
NO 566.21 Área de pastizales, corrales.
T59
T59
NO 415.16 Cobertura herbácea. Corrales.
T60=VSA20
T60=VSA20
NO 427.72 Cobertura herbácea. Corrales.
T61
T61
NO 785.38 Cobertura herbácea. Corrales.
T62
T63
NO 558.14 Cobertura herbácea.
T64
T64
NO 338.53 Cobertura herbácea.
T65
T65
NO 549.79 Cobertura herbácea.
T66=T-66N
T66=T-66N
NO 725.61 Cobertura herbácea y arbustiva.
T67
T67
NO 631.25 Cobertura herbácea y arbustiva.
T68
T68
NO 63.84 Cobertura herbácea y arbustiva.
T69=VSA21
T69=VSA21
NO 378.58 Cobertura herbácea.
T70
T70
NO 449.57 Cobertura herbácea.
T71
T71
NO 412.81 Cobertura herbácea.
T72=VSA21A
T72=VSA21A
NO 1006.37 Cobertura herbácea.
T73=SA22N
T74=SA23N
NO 323.18 Áreas de cultivo
T75=T-75N
T75=T-75N
NO 370.05 Áreas de cultivo
T76=VSA23A
T76=VSA23A
SI 556.10 Cobertura arbórea y arbustiva
T77
T77
SI 1107.94 Cobertura arbórea y arbustiva
T78=SA24N
T78=SA24N
SI 393.15 Cobertura arbórea y arbustiva
T79
T79
SI 536.96 Cobertura arbórea y arbustiva
T80
T80
NO 222.60 Áreas de cultivo
T81
T81
SI 792.23 Cobertura arbórea y arbustiva
T82
T82
NO 314.40 Cobertura arbustiva
T83
T83
NO 814.84 Cobertura arbustiva
T84
T84
NO 129.27 Área de cultivo
T85=SA24A
T85=SA24A
NO 207.15 Cobertura arbustiva
T86
T86
NO 556.81 Cobertura arbustiva
T87
T87
NO 676.14 Cobertura arbustiva
T88
T88
NO 271.47 Cobertura arbustiva
T89
T89
NO 284.42 Cobertura arbustiva
T90
T90
NO 458.24 Cobertura arbustiva
T91=SA25
e) Lugar de aplicación:
Las medidas planteadas serán tenidas en cuenta en todos los lugares donde se lleve a
cabo el proyecto:
f) Personal requerido:
Profesionales Asistentes
01 Botánico 01
01 Ing. Forestal 01
Se verificará que las obras se desarrollen apropiadamente, evitando que los controles
programados dejen de ser ejecutados (Número de actividades ejecutadas/Número de
actividades programadas. FRECUENCIA: Trimestral).
h) Resultados a lograr:
Mantener relaciones de convivencia positivas con las poblaciones involucradas dentro del
área de influencia del proyecto, reflejadas en opiniones favorables respecto a la ejecución
de las obras de construcción.
i) Responsable de la ejecución
j) Cronograma
Cuadro N° 11.4.2-9
MES
INSTRUMENTO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
SUPERVISIÓN DE ACTIVIDADES
PROGRAMADAS
CAPACITACIÓN Y TOMA DE
CONCIENCIA
k) Presupuesto estimado
Cuadro N° 11.4.2-10
A Profesionales
B. Fauna
a) Objetivo
b) Impactos a controlar.
c) Medidas mitigadoras
Descripción:
Numerosos trabajos científicos han puesto de manifiesto, desde hace años, que los
accidentes en líneas eléctricas, colisión, constituye puntualmente una de las causas más
importantes de mortalidad de algunas especies de aves y un motivo determinante de la
reducción de sus poblaciones.
Peligros
En estudios llevados a cabo en Colombia (De La Zerda & Rosselli 1997, Rosselli & De La
Zerda 1999), reporta que la frecuencia de colisiones era alta en una zona de humedales
en el norte del país. Registramos tasas altas de colisión para especies como la tingua
morada (Porphyrula martinica), barraquete (Anas discors), iguasas (Dendrocygna spp.) y
la garza nocturna (Nycticorax nycticorax) entre otras.
Según Palacios (1998) las poblaciones de estas especies podrían verse afectadas por la
pérdida de individuos contra las líneas. De especial peligro para las aves es el cable de
guarda, un cable más delgado que los cables conductores, que se extiende entre las
partes más altas de las torres y sirve como pararrayos para evitar daños a la línea por
descargas de relámpago.
Colisiones. En el área de influencia del proyecto, los sitios potencialmente críticos incluyen
áreas cercanas a cuerpos de agua como ríos, humedales y zonas de tránsito tanto para
aves de porte pequeño a grande (quebradas y divisorias de cuencas).
Las especies más afectadas por colisiones con los cables son las aves acuáticas,
especialmente las de gran tamaño y las de vuelo débil o poco maniobrable, cuyas
características propician situaciones de peligro. En la literatura especializada se tienen
registros de colisiones de flamencos (Phoenicopterus sp.), así como con catártidos,
palomas, patos, grullas y gansos.
Medidas mitigadoras
Para el presente estudio como medida de mitigación al riesgo de colisión de las aves con
la línea, se propone el marcaje de esta, particularmente el cable de guarda con
desviadores de vuelo (BFD) con el fin de hacerlos más visibles para las aves y de esta
manera reducir el impacto.
Son fabricados en color gris y amarillo, tienen cierta estabilización rayos ultravioletas (UV)
lo que hace que la decoloración se produzca luego de un largo período de exposición.
Fotografía N° 11.4.2-10
Ejemplos de BFD instalado en el Cable de Guarda
Existen dos diseños de BFD. El primero (BFD-4) mide 17.8-39 cm de largo y tiene en un
extremo dos espirales de 10.2 cm. El otro (BFD-7) es de la misma longitud con dos
espirales en un extremo de 17.8 cm. Este último, según estudios realizados, colocado con
un espaciamiento de 15 m en los cables de guarda ha reducido las colisiones de 65% a
74%. Los BFD-4 colocados cada 15 m han reducido las colisiones en un 89%,
Fotografía N° 11.4.2-11
Ejemplos de BFD instalados en Líneas de Transmisión
Figura Nº 11.4.2-2
Ejemplo de Instalación de BFD en una Línea de Transmisión
Cuadro N° 11.4.2-11
Estudios de mitigación de colisión de líneas de transmisión, métodos utilizados y
efectividad reportada
Cuadro N° 11.4.2-12
Lugares de Instalación de BFD
Desviadores de vuelo para mitigar posibles colisiones del Cóndor Andino (Vultur
gryphus) con los cables de conducción eléctrica
El Cóndor Andino (Vultur gryphus) es considerado el ave voladora más grande y pesada
que existe en el mundo. Alcanza hasta 3.3 metros de envergadura y mide entre 1.1 a 1.3
metros de altura, llegando a pesar entre 9 y 16 kilogramos (Hilty & Brown, 1986 en
Ministerio de Ambiente, Vivienda y Desarrollo Territorial, 2006)
Dada su importancia y siendo una de las especies emblemáticas del Ande del Perú, se
realizó un estudio particular con la finalidad de determinar áreas sensibles que pueda ser
afectada con el desarrollo de la L.T. Machu Picchu – Cotaruse – Abancay a 220 kV, el cual
es presentado a detalle en el Anexo 4.5.6 Biología.
De los resultados del estudio se identificó áreas en los cuales existen posibles riesgos de
colisión con el tendido eléctrico, para lo cual se prevé la instalación de los dispositivos
desviadores de vuelo (BFD) el cual se monitoreará su eficiencia una vez entre en
operación el proyecto.
Fotografía N° 11.4.2-12
Rutas de vuelo sobre el río Apurímac
Fotografía N° 11.4.2-13
Registros de vuelo en las nacientes de la quebrada Abuela próximo
al Nevado Padreyoc
Fotografía N° 11.4.2-14
Paso cordillerano utilizado por el cóndor como rutas de desplazamiento en el cual
se instalarán los dispositivos desviadores de vuelo (BFD)
(Vértice VSA28 a VSA36)
Nevado Salcantay
Nevado
Padreyoc
( 5,771 msnm)
VSA2
8
Cerro
Chaupiloma
(5,339msnm)
Cerro Marcani
VSA36
Fotografía N° 11.4.2-15
Valle del río Apurímac utilizado por el cóndor como rutas de desplazamiento en el
cual se instalarán los dispositivos desviadores de vuelo (BFD)
(Vértice VSA39 a VSA40)
al VSA40
Cuadro N° 11.4.2-13
Número de BFD a ser instalados
Longitud
Código zonas N° BFD*
(metros)*
DS-01 586,17 39
DS-02 194,90 12
DS-03 259,77 17
DS-04 192,63 12
DS-05 11845,41 789
DS-06 4030,68 268
DS-07 675,74 45
DS-08 877,96 58
DS-09 394,39 26
DS-10 1073,08 71
DS-11 1005,71 67
Longitud
Código zonas N° BFD*
(metros)*
DS-12 996,54 66
DS-13 1067,81 71
DS-15 878,87 58
DS-14 678,47 45
DS-16 773,10 51
DS-17 1060,46 70
DS-18 4215,27 281
DS-19 609,94 40
DS-20 773,35 51
DS-21 503,73 33
DS-22 493,53 32
DS-23 345,04 23
DS-24 627,63 41
DS-25 574,94 38
Total BFD a ser instalados 2304
* Distancias consideradas en línea recta, el cual puede variar el número de BFD a instalar considerando la
curvatura de los vanos entre torres.
Características:
Forma. Serán de forma rectangular, con cualquiera de sus lados colocados en forma
horizontal.
Color. Los colores de las señales informativas ambientales o de índole ecológico serán de
fondo verde, leyenda y orla blanda (informativas – restrictivas). En lugares de cubierta
vegetal densa la cual puede enmascarar las señalas, los carteles tendrán fondo azul y
letras blancas en zonas de bosques (informativas – restrictivas).
Carteles sobre áreas protegidas, colocados en aquellos lugares donde el frente de obra
atraviese un área protegida, donde el contratista deberá colocar éstos con el nombre del
área natural protegida y sus objetivos de conservación haciendo referencia a especies en
peligro de extinción, valor económico, etc.
Cuadro N° 11.4.2-14
Ejemplos de señalización de protección al ambiente
Dimensiones
Nª de
Tipo Descripción Forma Color Ubicación longitud Altura
unidades
(m) (m)
Fondo
CONSERVEMOS LA En lugares
Reguladora Verde orla
2 Rectangular visibles del 1,7 0,9
Prohibitiva BELLEZA DEL PAISAJE y leyenda
Campamento
Blanco
"NO ARROJES BASURA"
En lugares
Protege la Fauna Fondo
visibles del
Verde orla
2 Prohibitiva Silvestre. No a la Rectangular
y leyenda
Campamento
y frentes de
1,7 0,9
En lugares
Fondo
visibles del
2
Reguladora PROTEJAMOS EL Rectangular
Verde orla
Campamento 1,7 0,9
Prohibitiva y leyenda
MEDIO AMBIENTE Blanco
y frentes de
obra
Cuadro N° 11.4.2-15
Ejemplos de señalización de protección de especies protegidas a instalar en el Sector del
S.H. Machu Picchu y Área de Conservación Regional Choquequirao
Dimensiones
Nª de
Tipo Descripción Forma Color Ubicación longitud Altura
unidades
(m) (m)
PROTÉGELO
Fondo
En lugares
NO A LA CAZA Verde orla
2 Prohibitiva Rectangular visibles del 1,7 0,9
FURTIVA y leyenda
Campamento
Blanco
Oso de anteojos
(Tremarctos ornatus)
PROTÉGELO
Fondo
En lugares
Verde orla
2 Prohibitiva NO A LA CAZA Rectangular visibles del 1,7 0,9
FURTIVA y leyenda
Campamento
Blanco
Cóndor andino
(Vultur gryphus)
PROTÉGELO
Fondo
En lugares
NO A LA CAZA Verde orla
2 Prohibitiva Rectangular visibles del 1,7 0,9
FURTIVA y leyenda
Campamento
Blanco
Taruca
(Hippocamelus antisensis)
Cuadro N° 11.4.2-16
Ejemplos de señalización restrictiva a ser dispuestas en los frentes de obra para zonas de bosques
Dimensiones
Nª de
Tipo Descripción Forma Color Ubicación longitud Altura
unidades
(m) (m)
En lugares
PROHIBIDO Fondo Azul
Reguladora visibles del
3 Rectangular y leyenda 1,2 0,7
Prohibitiva HACER FUEGO Frente de
Blanco
Obra
En lugares
visibles del
¡CUIDADO!
Fondo Azul Frente de
6 Informativa ZONA DE OSO DE Rectangular y leyenda Obra 1,2 0,7
ANTEOJOS Blanco (Bosque Seco -
Bosque
Húmedo)
En lugares
Reguladora
PROHIBIDO LA Fondo Azul
visibles del
4 EXTRACCIÓN DE Rectangular y leyenda 1,2 0,7
Prohibitiva Frente de
Blanco
FLORA Y FAUNA Obra
Cuadro N° 11.4.2-17
Ejemplos de señalización restrictiva a ser dispuestas en los campamentos y los frentes de obra para zonas de bosques
Dimensiones
Nª de
Tipo Descripción Forma Color Ubicación longitud Altura
unidades
(m) (m)
PROTÉGELO
Fondo
En lugares
NO A LA CAZA Verde orla
2 Informativa Rectangular visibles del 1,7 0,9
FURTIVA y leyenda
Campamento
Blanco
Gallito de las rocas Ave nacional del Perú
(Rupicola peruvianus)
En lugares
Ud se encuentra en el visibles del
Santuario Histórico de Fondo Azul Frente de
Informativa
3 Machu Picchu Rectangular y leyenda Obra 1,2 0,7
Restrictiva
Blanco (Bosque Seco -
¡Cuídelo! Bosque
Húmedo)
En lugares
Ud se encuentra en el
visibles del
Área de Conservación
Fondo Azul Frente de
Informativa Regional de
3 Rectangular y leyenda Obra 1,2 0,7
Restrictiva Choquequirao Blanco (Bosque Seco -
Bosque
¡Cuídelo!
Húmedo)
Conservar y no dañar las especies nativas que se encuentran protegidas por D.S. N° 045-
2006-AG (Cuadros N° 11.4.2-18 a N° 11.4.2-20), así como especies emblemáticas del
Perú. Para lo cual el personal técnico del contratista deberá instruir al personal para que
pueda identificar a estas especies.
Cuadro N° 11.4.2-18
Lista de especies de mamíferos protegidos según tipo de cobertura en faja de
servidumbre de la L.T. 220 kV Machu Picchu – Abancay - Cotaruse
Áreas de cultivo y
Pórtico Machu S.R.
Sector Bosque degradadas
Picchu - S.E.
Húmedo Arbolado alto y
Suriray S.R.
medio
Áreas de cultivo y
Sector Bosque degradadas Tremarctos ornatus Oso de anteojos
Húmedo Arbolado alto y
medio
Puma concolor Puma
Cobertura arbustiva
Pórtico Suriray Sector Serranía
con quebradas Hippocamelus antisensis Taruca
– VSA40 Esteparia
arboladas y arbustos
Tremarctos ornatus Oso de anteojos
Cobertura arbustiva
Sector Serranía
con quebradas S.R.
Esteparia
arboladas y arbustos
Bofedales S.R.
Fuente Cesel: Trabajos de campo 2013
* Especie emblemática ave nacional del Perú
S.R.. Sin registro
Cuadro N° 11.4.2-19
Lista de especies de aves protegidas según tipo de cobertura en faja de
servidumbre de la L.T. 220 kV Machu Picchu – Abancay - Cotaruse
Tipo de
Sector Ecorregión Especies Nombre común
cobertura
Geranoaetus polyosoma Aguilucho variable
Rupicola peruviana* Gallito de las rocas
Áreas de cultivo y
Pórtico Machu Aratinga mitrata Cotorra Mitrada
Sector Bosque degradadas
Picchu - S.E. Patagona gigas Picaflor gigante
Húmedo
Suriray Falco sparverius Cernícalo
Arbolado alto y Geranoaetus melanoleucus Chinalinda
medio Aratinga mitrata Cotorra Mitrada
Geranoaetus polyosoma Aguilucho variable
Rupicola peruviana* Gallito de las rocas
Áreas de cultivo y
Pórtico Suriray Aratinga mitrata Cotorra Mitrada
Sector Bosque degradadas
– Vértice Patagona gigas Picaflor gigante
Húmedo
VSA23 Falco sparverius Cernícalo
Arbolado alto y Geranoaetus melanoleucus Chinalinda
medio Aratinga mitrata Cotorra Mitrada
Pajonales y Vultur gryphus Cóndor andino
Sector Puna
pastizales Nothoprocta taczanowskii Perdiz de Taczanowski
Cobertura Geranoaetus melanoleucus Chinalinda
arbustiva con Geranoaetus polyosoma Aguilucho variable
Vértice VSA23 Sector Serranía
quebradas
– VSA40 Esteparia Patagona gigas Picaflor gigante
arboladas y
arbustos Falco sparverius Cernícalo
Sector Bosque Cobertura arbórea Amazilia chionogaster Colibrí de Vientre Blanco
Seco y arbustiva raleada Patagona gigas Picaflor gigante
Colibri coruscans Colibrí azul
Oreonympha nobilis Monterita de Pecho Castaño
Cobertura
Patagona gigas Picaflor gigante
arbustiva
Falco sparverius Cernícalo
Phalcoboenus megalopterus Caracara Cordillerano
Sector Serranía Cobertura Amazilia chionogaster Colibrí de Vientre Blanco
Esteparia arbustiva con Poospiza caesar Monterita de Pecho Castaño
quebradas
Vértice VSA40 arboladas y Colibri coruscans Colibrí azul
– Pórtico arbustos
Cotaruse Patagona gigas Picaflor gigante
Campos de cultivo Falco sparverius Cernícalo
Poospiza caesar Monterita de Pecho Castaño
Campos de cultivo Poospiza caesar Monterita de Pecho Castaño
Nothoprocta taczanowskii Perdiz de Taczanowski
Pajonales y
Sector Puna Falco sparverius Cernícalo
pastizales
Phalcoboenus megalopterus Caracara Cordillerano
Bofedales S.R.
Fuente Cesel: Trabajos de campo 2013
N.R. No registrado
* Especie emblemática ave nacional del Perú
Cuadro N° 11.4.2-20
Lista de especies de reptiles y anfibios protegidos según tipo de cobertura en faja
de servidumbre de la L.T. 220 kV Machu Picchu – Abancay - Cotaruse
d) Lugar de aplicación:
Las medidas planteadas serán tenidas en cuenta en todos los lugares donde se lleve a
cabo el proyecto. Como son:
- Puntos de monitoreo.
- Patio de maquinas
- Lugar de emplazamiento de torres.
- Actividades de tendido de conductores – faja de servidumbre
- Lugar de emplazamiento de subestaciones.
- Caminos y accesos.
e) Personal requerido:
Profesionales Asistentes
01 Herpetólogo 01
01 Mastozoólogo 01
01 Ornitólogo 01
01 Biólogo especialista en oso de anteojos 01
01 Hidrobiólogo 02
Antes de iniciar actividades se analizará el resultado de línea base del PMA, instrumento
que permite definir el estado en el cual se encuentra la composición de la fauna silvestre
antes de la ejecución del proyecto.
Selección de parámetros
Se destaca la importancia de las aves y fauna terrestre, considerados como uno de los
bioindicadores de alteración o perturbación del proyecto.
El instrumento que servirá para obtener los indicadores será a través de un inventario
rápido que permitirá registrar, cualitativa y cuantitativamente, los grupos de organismos
que sirven como indicadores de la calidad del hábitat
Los indicadores: registro de la composición de especies, riqueza específica, abundancia e
índices de diversidad y equidad
Selección de estaciones
Se verificará que las obras se desarrollen apropiadamente, evitando que los controles
programados dejen de ser ejecutados (Número de actividades ejecutadas/Número de
actividades programadas. FRECUENCIA: Trimestral).
g) Resultados a lograr:
h) Responsable de la ejecución
i) Cronograma
Se ha establecido los monitoreos periódicos que tienen una frecuencia trimestral durante
la etapa constructiva y semestral el primer año de operación.
Cuadro N° 11.4.2-21
MES
INSTRUMENTO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
SUPERVISIÓN DE ACTIVIDADES
PROGRAMADAS
CAPACITACIÓN Y TOMA DE
CONCIENCIA
j) Presupuesto estimado
Cuadro N° 11.4.2-22
A Profesionales
01 Herpetólogo día 20 350 3 21 000,00
01 Mastozoólogo día 25 350 3 26 250,00
01 Ornitólogo día 25 350 3 26 250,00
01 Biólogo especialista en
día 10 500 3 15 000,00
oso de anteojos
01 Hidrobiólogo día 15 350 3 15 750,00
C Señalización Ambiental
A. Economía
a) Objetivo
b) Impactos a controlar
Las medidas que se considerará para abordar los impactos son las siguientes:
d) Lugar de aplicación:
Las medidas planteadas serán aplicadas en las comunidades del área de influencia
directa.
f) Resultados a lograr:
g) Responsable de la ejecución
h) Cronograma
i) Presupuesto estimado
B. Interacciones Sociales
a) Objetivo
b) Impactos a controlar
Las medidas que se considerará para abordar los impactos son las siguientes:
d) Lugar de aplicación:
Las medidas planteadas serán aplicadas en las comunidades del área de influencia
directa.
f) Resultados a lograr:
g) Responsable de la ejecución
h) Cronograma
i) Presupuesto estimado
C. Salud y Seguridad
Las medidas a implementar en este ítem están detalladas integralmente en el punto 6.10.
Programa de Seguridad, Salud e Higiene Ocupacional.
D. Cultural
A. Objetivos:
B. Impactos a controlar:
Propósito
Los presentes estándares establecen los colores y las formas geométricas de las señales
de seguridad para su empleo en sitios de trabajo. El sistema adoptado tiende a hacer
comprender, con la mayor rapidez posible, la posibilidad de accidente y el tipo de
accidente y también la existencia de ciertas circunstancias particulares. La rapidez y la
facilidad de la identificación de la señal queda establecida por la constante combinación de
un color determinado con una determinada forma geométrica y leyenda explicativa.
Procedimientos
Señales de Peligro
Señales de Precaución
- Serán usados únicamente para advertir contra peligros potenciales o para prevenir
contra prácticas inseguras.
- Las señales de precaución tendrán el amarillo como color predominante; negro la
parte superior y borde: letras amarillas de “precaución” sobre el panel negro; y el panel
inferior amarillo para mensajes adicionales usando letras negras.
Señales Informativas
- Las señales informativas serán blancas con la parte alta del panel azul con letras
blancas para transmitir el mensaje principal. Cualquier palabra adicional sobre la señal
será de letras negras sobre fondo blanco.
- Las señales de instrucción de seguridad serán blancas con la parte alta del panel
verde con letras blancas para transmitir el mensaje principal.
- Cualquier palabra adicional sobre la señal será de letras negras sobre fondo blanco.
Tabla 6.4.4. – 1
Significado general de los colores de seguridad
Señal de Prohibición
Rojo Prohibición Señal de Parada
Parada de Emergencia
Precaución de obstáculos.
Precaución, riesgo de Indicaciones de peligro (fuego,
Amarillo
peligro explosión, radiación, riesgos tóxicos,
etc)
Rutas de escape
Verde Condición de Seguridad
Salidas de emergencia
(1) El azul es considerado un color de seguridad solamente si se utiliza en la figura con forma circular
Tabla 11.4.4.- 2
Código de colores por elemento
Sólido peligroso en
Azul Llama de fuego
agua
Referencias adicionales
Fundamental Specification of Safety Colors for CIE Estándar Source “C”, American
National Standard (ANSI).
Figura 11.4.4- 1
Señales visibles
CODIGO PARA
SISTEMA CODIGO DE INSPECCIONES
TUBERIAS Y
CONTRAINCENDIOS CODIGO PARA SEÑALES
TANQUES
Electricidad
Prohibitivas
Colores de pared sobre el que Agua
se colocará la caja porta extintor Industrial
Agua de Uso
Advertencia
Tubería Rojo/ Contra incendios doméstico
DEMARCACIÓN DE PISOS
Aire
Obligatorias
comprimido
Contra
ZONA RESTRINGIDA incendio
Demarcar zonas de riesgo,
escaleras, estacionamiento, Informativas
muros de contención, barreras,
etc.
Aceites
Petróleo y
Derivados
BLANCO
Tránsito
En cada torre instalada se debe de colocar carteles de advertencia, tanto escrita como en
gráficos, sobre el peligro que acarrea la aproximación indebida a las estructuras de la
obra. Siendo estas señales pintadas en fondo amarillo fosforescente con letras o símbolos
de color negro. Asimismo, se recomienda instalar dispositivos de señalización en las torres
antes de finalizar las obras.
Figura 11.4.4- 2
Ejemplos de Señalización de Riesgo Eléctrico para la Línea de Transmisión
- Triángulos con borde: el borde del triángulo equilátero será negro, el fondo amarillo-
naranja y el símbolo negro.
- Triángulo sin borde: el fondo amarillo anaranjado, el texto de color rojo o negro.
- Círculo sin borde: el fondo del rojo y el texto o símbolo en blanco.
- Excavación Profunda.
- Riesgo de Derrumbe.
- Riesgo de Caída a Distinto Nivel.
Los vehículos que inicien un movimiento lo anunciarán mediante señales acústicas, esto
incluye la señal de retroceso que es de carácter obligatorio para todo vehículo, esta señal
es permitida por tener un efecto sonoro menor a 80 decibeles (dB).
- Entrada de Vehículos.
- Disminuya la velocidad, Salida de Vehículos.
- Peligro, salida y entrada de vehículos.
- Lugar de aplicación:
Las medidas planteadas serán tenidas en cuenta en todos los lugares donde se lleve a
cabo el proyecto. Como son:
- Patio de maquinas
- Oficinas administrativas
- Centros poblados
- Lugar de emplazamiento de torres.
- Lugar de emplazamiento de subestaciones.
- Caminos y accesos.
- Faja de servidumbre.
- Maquinaria a utilizar.
- Zonas adyacentes al proyecto.
E. Personal requerido:
- 01 Prevencionista de Riesgos
G. Resultados a lograr:
H. Responsable de la ejecución
I. Cronograma
MES
INSTRUMENTO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
SUPERVISIÓN DE ACTIVIDADES
PROGRAMADAS
CAPACITACIÓN
J. Presupuesto estimado
A. Objetivo
B. Descripción
C. Metodología
c.1 En el almacén
Normas de construcción:
Normas Sanitarias:
- El área del almacén estará provisto de los servicios básicos de saneamiento. Para lo
cual se instalaran lavaderos y baños portátiles en lugares seleccionados que no afecte
a los cuerpos de agua.
- El almacén deberá contar con equipos de extinción de incendios y material de
primeros auxilios médicos, a fin de atender urgencias de salud del personal de obra.
- El agua para el consumo humano deberá provenir de bidones de agua para beber,
que existe en el mercado.
- Los desechos sólidos (basura) generados en el patio de máquinas, serán
almacenados convenientemente en recipientes apropiados, para lo cual el Contratista,
deberá contratar una empresa de “Servicio especializado” en el manejo de residuos
domésticos e industriales para su posterior disposición final.
- Queda totalmente prohibido arrojar desechos sólidos domésticos generados en el
almacén hacia las corrientes de agua o a media ladera, para lo cual se dispondrá de
recipientes herméticos. Posteriormente estos serán diferidos a la empresa de “Servicio
especializado” en manejo de residuos domésticos e industriales para su disposición
final.
Normas Ambientales:
- Se prohíbe que el personal de obra, realice actividades caza, colecta y comercio ilegal
de especies de flora y fauna.
- El Contratista deberá instruir a su personal a fin de evitar el consumo de bebidas
alcohólicas en sus horas y días libres con la finalidad de no dañar la imagen de la
empresa y del Proyecto, especialmente en las comunidades vecinas.
- Todo el personal contratista deberá estar dotado de equipo de protección personal y
colectiva durante el ejercicio de sus labores. El equipo de protección básico será el
siguiente:
o Uniforme de Trabajo.
o Casco.
o Guantes de cuero.
o Botas de seguridad (punta de acero).
Todo el equipo de protección deberá estar en buenas condiciones, ser de calidad a fin de
asegurar la protección personal y serán sometidas revisiones periódicas establecidas.
Se verificará que las medidas señaladas se desarrollen apropiadamente, evitando que los
controles programados dejen de ser ejecutados (Número de actividades
ejecutadas/Número de actividades programadas. FRECUENCIA: Mensual).
E. Responsable de la ejecución:
F. Presupuesto estimado
A. Objetivo
Detallar las medidas generales para minimizar los potenciales impactos ambientales y los
riesgos, durante las actividades de operación de cada una de las máquinas, equipos y
vehículos de transporte, que se emplearán durante la etapa de construcción del proyecto.
B. Impactos a controlar
C. Metodología
- La empresa Contratista debe asegurar que las maquinarias y equipos que se empleen
en el proyecto, tengan excelentes condiciones mecánicas, además que no emitan
gases contaminantes a la atmósfera y ruidos por sobre los límites máximos
permisibles. Por tal motivo, se deben hacer revisiones técnicas previas al inicio de las
obras y mantenimiento mensual. Presentar constancia emitida por un organismo
certificador.
- Los vehículos y maquinarias deberán desplazarse únicamente por los lugares
autorizados. Bajo circunstancias excepcionales y con razones justificadas, se solicitará
permiso al Departamento de Seguridad del Contratista a fin de poder desplazarse
sobre lugares no previstos.
- La empresa Contratista debe instruir al personal para que por ningún motivo se laven
los vehículos o maquinarias en cursos de agua o próximos a ellos, debiendo realizarse
en talleres autorizados.
- Cuando se realicen las labores de carguío de material, el medio de transporte utilizado
(volquetes, camionetas) deberá estar completamente detenido y puesto el freno de
emergencia, a fin de prevenir accidentes.
- El personal técnico que labora en la zona de mantenimiento de las máquinas debe
atender las emergencias con un personal técnico de apoyo; así como, arreglos
mecánicos y eléctricos de la maquinaria, cuando exista la necesidad de hacer
reparaciones fuera de esta zona.
- Los vehículos y maquinarias que se utilicen en obra estarán provistos de un adecuado
mantenimiento y dispondrán permanentemente de una tarjeta de control para asegurar
su buen estado mecánico y estado eficiente de carburación.
- Los vehículos y maquinarias estarán dotados de señales y/o distintivos que aseguren
su presencia, tanto en funcionamiento como en descanso.
- El personal conductor de vehículos y maquinaria, contará permanentemente con un
fotocheck y con la licencia de conducir.
- El personal conductor de vehículos y maquinaria, tendrá que someterse a exámenes
periódicos y a un control de récord de faltas de tránsito.
- Los vehículos y maquinarias estarán provistos de un botiquín de primeros auxilios.
- Todo vehículo destinado al transporte de trabajadores, deberá estar equipado con
asientos con cinturones de seguridad operativos. Los pasajeros deberán permanecer
sentados mientras el vehículo éste en movimiento. No se permitirán pasajeros de pie.
- Los vehículos de transporte de material, dispondrán de una lona y/o toldo que cubra el
material que se transporta. En el caso de material fino se humedecerá la superficie del
material y también la lona y/o toldo que se coloque.
- Los vehículos y maquinarias al circular por centros poblados restringirán la velocidad,
de acuerdo a la señalización existente en la zona, debiéndose tomar las medidas
necesarias para hacer cumplir esta disposición.
- El paso de vehículos por la carretera se efectuará con el cuidado necesario, para
evitar el atropellamiento de animales domésticos que cruzan intempestivamente la
carretera. En caso de atropellar animales domésticos el transportista está obligado a
compensar al dueño del animal previo reporte.
- Los conductores de vehículos y maquinaria están prohibidos de transportar personal
ajeno a la obra.
- Los vehículos que transiten a través de centros poblados, evitarán hacer uso de
bocinas y/o causar excesivos ruidos molestos.
- Los vehículos dispondrán de las señales de peligro convenientes y tendrán en un buen
estado de conservación el sistema eléctrico, especialmente la iluminación (luces de
neblina) y también el sistema hidráulico (frenos) y alarma de retroceso.
Se verificará que las medidas señaladas se desarrollen apropiadamente, evitando que los
controles programados dejen de ser ejecutados (Número de actividades
ejecutadas/Número de actividades programadas. FRECUENCIA: Mensual).
E. Resultados a lograr:
F. Responsable de la ejecución:
G. Presupuesto estimado
A. Generalidades
Por todo lo anterior mencionado, es importante que una vez concluida la utilización de las
diferentes instalaciones temporales, el contratista proceda a efectuar un
acondicionamiento y desmantelamiento final de todas sus instalaciones.
B. Objetivo
En este programa se considera las acciones a llevarse a cabo luego de culminada la etapa
de construcción del proyecto.
Se verificará que las medidas señaladas se desarrollen apropiadamente, evitando que los
controles programados dejen de ser ejecutados (Número de actividades
ejecutadas/Número de actividades programadas. FRECUENCIA: Mensual).
E. Resultados a lograr:
F. Responsable de la ejecución:
G. Presupuesto estimado
Durante la etapa de operación, no se prevé mayores impactos a la calidad del aire, ya sea
por la generación de material particulado y emisiones gaseosas. Las actividades de
mantenimiento de la línea de transmisión como las subestaciones, tienen una frecuencia
determinada, sujeta a las condiciones de funcionamiento de las infraestructuras y de
duración corta.
Los impactos propios de esta etapa del proyecto al componente aire están dados por la
exposición a campos electromagnéticos y el incremento de los niveles sonoros, ambas
propias del funcionamiento del sistema de transmisión eléctrica.
a) Objetivos:
b) Impactos a controlar:
- Se realizará monitoreo de ruido con una frecuencia semestral durante el primer año y
anual a partir del segundo año de operación.
d) Lugar de aplicación:
Las medidas planteadas serán tenidas en cuenta en todos los lugares donde se lleve a
cabo el proyecto. Como son:
- Puntos de monitoreo.
- Centros poblados
- Caminos y accesos.
e) Personal requerido:
- 01 Ingeniero Ambiental
g) Resultados a lograr:
h) Responsable de la ejecución
i) Cronograma
MES
INSTRUMENTO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
MONITOREO DE RUIDO
MONITOREO DE RADIACIONES NO
IONIZANTES
(*) Cronograma propuesto para el primer año de funcionamiento a partir del segundo año el monitoreo
se realizará con una frecuencia anual
j) Presupuesto estimado
Precio Precio
Cantidad de Número de
Descripción Unidad Unitario Parcial
monitoreos puntos
(S/.) (S/.)
A Profesionales
Ing. Ambiental día 2*1 / 1*29 5 250 38 750,00
B Servicios
Análisis de laboratorio
Ruido un 2*1 / 1*29 5 50 7 750,00
Radiaciones un 2*1 / 1*29 5 80 12 400,00
PRECIO TOTAL 58 900,00
(*) Los costos se proyectan para 30 años de vida útil del proyecto
(**) Los costos asociados al profesional se entienden como personal externo
a) Objetivos:
b) Impactos a controlar:
d) Lugar de aplicación:
Las medidas planteadas serán realizadas en los lugares donde hay mayor posibilidad de
que se presente el impacto. Como son:
- Subestaciones.
- Caminos y accesos.
- Faja de servidumbre.
f) Resultados a lograr:
g) Responsable de la ejecución
h) Cronograma
MES
INSTRUMENTO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
MONITOREO Y SEGUIMIENTO DE
ACCIONES PLANTEADAS
CAPACITACIÓN Y TOMA DE
CONCIENCIA
(*) Los costos de capacitación se encuentran incorporados en el Programa de Capacitación y Educación Ambiental.
i) Presupuesto estimado
El detalle del presupuesto se encuentra incluido dentro de los costos proyectados del Plan
de Manejo en el capítulo 9.
a) Objetivos:
Evitar la posible alteración de la calidad del agua superficial por derrames de sustancias
peligrosas.
b) Impactos a controlar:
d) Lugar de aplicación:
Las medidas planteadas serán realizadas en los lugares donde hay mayor posibilidad de
que se presente el impacto. Como son:
Se verificará que las acciones planteadas se desarrollen apropiadamente, evitando que los
controles programados dejen de ser ejecutados (Número de actividades
ejecutadas/Número de actividades programadas. FRECUENCIA: Semestral (de acuerdo a
la frecuencia de mantenimiento de las estructuras)
f) Resultados a lograr:
g) Responsable de la ejecución
h) Cronograma
MES
INSTRUMENTO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
SUPERVISIÓN DE ACTIVIDADES
PROGRAMADAS
CAPACITACIÓN
i) Presupuesto estimado
El detalle del presupuesto se encuentra incluido dentro de los costos proyectados del Plan
de Manejo en el capítulo 9.
A. Flora
a) Objetivos:
- Aplicación de las medidas necesarias para prevenir, mitigar o corregir los impactos
negativos sobre la flora silvestre, así como aplicar las medidas que permitan maximizar
los impactos ambientales positivos.
b) Impactos previstos
c) Medidas de mitigación
d) Lugar de aplicación:
- Puntos de monitoreo.
- Lugar de emplazamiento de torres.
- Faja de servidumbre
e) Personal requerido:
Profesionales Asistentes
01 Botánico 01
01 Ing. Forestal 01
Se verificará que las obras se desarrollen apropiadamente, evitando que los controles
programados dejen de ser ejecutados (Número de actividades ejecutadas/Número de
actividades programadas. FRECUENCIA: Semestral).
g) Resultados a lograr:
h) Responsable de la ejecución
i) Cronograma
Cuadro N° 11.5.2-1
MES
INSTRUMENTO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
SUPERVISIÓN DE ACTIVIDADES
PROGRAMADAS
CAPACITACIÓN Y TOMA DE
CONCIENCIA
j) Presupuesto estimado
Cuadro N° 11.5.2-2
Número de
Precio Precio
Descripción Unidad Cantidad campañas
Unitario Parcial
anual
A Profesionales
B. Fauna
a) Objetivo
b) Impactos a controlar.
c) Medidas mitigadoras
- Las actividades deberán ser estrictamente ejecutadas en áreas delimitadas por los
planos de ingeniería, con el propósito de evitar impactos al hábitat de la fauna (zonas
de descanso, refugio, alimentación y anidación).
- Se deberá utilizar, en lo posible, las vías o caminos existentes, para minimizar impactos
en la vida silvestre.
- Evitar la generación de ruidos innecesarios, a fin de no perturbar la fauna existente por
lo que los silenciadores de las máquinas, deberán ser instaladas de superar el estándar
de calidad ambiental.
- Se prohibirá al personal de obra toda actividad de pesca y caza furtiva, el cual se
especificará en las charlas que se realizarán a los trabajadores.
- Prohibir la compra de fauna silvestre por parte de los trabajadores de la empresa
contratada para la ejecución de la actividad.
- El personal que observe animales en peligro o riesgo comunicará al coordinador
ambiental para su evaluación y/o posible rescate
- Cada cuadrilla de trabajo contará con bolsas para realizar la segregación de residuos,
las cuales deberán ser llevadas de retorno a la base del frente de trabajo. La velocidad
de los vehículos en las vías de accesos serán de 30 km/h, y en caso de encontrar
fauna en estas, se deberá disminuir la velocidad y esperar que sigan su recorrido,
estando prohibido el uso de bocinas o claxon para intimidarlos y dispersarlos.
- Prohibir la tenencia de armas de fuego en el área de trabajo, debido que su uso
inadecuado cause el retiro de la fauna presente en la zona, solo podrán hacer uso de
éstas el personal de seguridad autorizado, estrictamente en caso que la circunstancia
lo amerite
- Prohibir el arrojo de cualquier tipo de residuo a los cuerpos de agua; estos desechos
deberán ser dispuestos en contenedores adecuados, siendo luego trasladados por una
EPS para su disposición final
Conservar y no dañar las especies nativas que se encuentran protegidas por Ley (Cuadros
N° 11.4.2-18 a N° 11.4.2-20), para lo cual el personal técnico del Contratista deberá
instruir al personal para que pueda identificar a estas especies.
d) Lugar de aplicación:
Las medidas planteadas serán tenidas en cuenta en todos los lugares donde se lleve a
cabo el proyecto. Como son:
- Puntos de monitoreo.
- Lugar de emplazamiento de torres.
- Lugar de emplazamiento de dispositivos desviadores de vuelo (BFD)
- Faja de servidumbre
- Lugar de emplazamiento de subestaciones.
- Caminos y accesos.
e) Personal requerido:
Profesionales Asistentes
01 Mastozoólogo 01
01 Ornitólogo 01
01 Biólogo especialista en oso de anteojos 01
01 Biólogo especialista en cóndor andino 01
Antes de iniciar actividades se analizará el resultado de línea base del, PMA, instrumento
que permite definir el estado en el cual se encuentra la composición de la fauna silvestre
antes de la ejecución del proyecto.
Selección de parámetros
Se destaca la importancia de las aves y fauna terrestre, considerados como uno de los
bioindicadores de alteración o perturbación del proyecto.
- El instrumento que servirá para obtener los indicadores será a través de un inventario
rápido que permitirá registrar, cualitativa y cuantitativamente, los grupos de organismos
que sirven como indicadores de la calidad del hábitat
- Los indicadores: registro de la composición de especies, riqueza específica,
abundancia e índices de diversidad y equidad
Selección de estaciones
Se verificará que las obras se desarrollen apropiadamente, evitando que los controles
programados dejen de ser ejecutados (Número de actividades ejecutadas/Número de
actividades programadas. FRECUENCIA: Semestral).
Para determinar los problemas causados a las aves en la línea eléctrica, y de este modo
comprobar la efectividad de las medidas de manejo ambiental propuestas, es necesario
conocer la magnitud de ocurrencia, su frecuencia y los problemas asociados. Para esto, se
requiere la colaboración de especialistas para obtener información de este tipo de evento.
Monitoreo de colisiones
(1) Mapas de hábitats, el cual dedbe contener posibles rutas migratorias y hábitats
(pastizales y cuerpos de agua serán clave).
(2) Validación de sitios críticos.
(3) Identificar sitios con altas concentración de presas.
(4) Identificar sitios con altas concentraciones de aves.
Búsqueda de cadáveres
Debido a que es casi imposible ver y contar las colisiones por observación directa el
estimativo de total de colisiones se basará en la búsqueda de cadáveres debajo de la línea
de transmisión eléctrica (Anderson 1978, Beaulaurier 1981, Bevanger 1995, Dedon et al.
1989, James & Haak 1979, McNeil et al. 1985, Meyer 1978, Rusz et al. 1986). La
búsqueda de cadáveres deberá ser realizada por biólogos especialistas recorriendo el
terreno debajo de la línea en un área comprendida entre las dos torres (largo de cada
vano) y una faja de 100m de ancho (50m a cada lado del centro de la línea) según lo
recomendado para líneas de esta tensión, buscando e identificando y removiendo cuerpos
y restos de aves que presumiblemente habían chocado con la línea.
Cálculos
El número total de colisiones se obtiene sumando los resultados de los estudios de error al
número total de cuerpos y partes de cuerpos encontrados: (Meyer 1978, James & Haak
1979, Beaulaurier 1981):
Error de Búsqueda
Error de desaparición
Error de hábitat
Error de lisiados
(1) Comparar mortalidad o tasas de colisión antes y después de instalar los dispositivos
en un área.
(2) Realizar periodos de muestreo simultáneos y comparar vanos o porciones de la línea
marcados con no marcados.
(3) Compara con resultados obtenidos en líneas de transmisión eléctrica en la cual se
instalaron desviadores de vuelo con los resultados obtenidos en los monitoreos a ser
realizados.
h) Resultados a lograr:
i) Responsable de la ejecución
j) Cronograma
Se ha establecido los monitoreos periódicos que tienen una frecuencia trimestral durante
la etapa constructiva y semestral el primer año de operación.
Cuadro N° 11.5.2-3
MES
INSTRUMENTO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
SUPERVISIÓN DE ACTIVIDADES
PROGRAMADAS
CAPACITACIÓN Y TOMA DE
CONCIENCIA
g) Presupuesto estimado
Año 1 Año 3
Cuadro N° 11.5.2-4
A Profesionales
01 Biólogo especialista en
día 10 500 2 10 000,00
oso de anteojos
01 Biólogo especialista en
día 10 500 2 10 000,00
oso de cóndor andino
A. Economía
a) Objetivo
b) Impactos a controlar
Las medidas que se considerará para abordar los impactos son las siguientes:
d) Lugar de aplicación:
Las medidas planteadas serán aplicadas en las comunidades del área de influencia
directa.
f) Resultados a lograr:
g) Responsable de la ejecución
h) Cronograma
i) Presupuesto estimado
B. Interacciones Sociales
a) Objetivo
b) Impactos a controlar
Las medidas que se considerará para abordar los impactos son las siguientes:
C. Salud y Seguridad
Las medidas a implementar en este ítem están detalladas integralmente en el punto 11.10.
Programa de Seguridad, Salud e Higiene Ocupacional
D. Cultural
11.6.1 Programa de manejo del medio físico: Aire, Suelo, Agua y Paisaje
a) Objetivos:
b) Impactos a controlar:
- En las áreas colindantes a centros poblados, en donde los caminos de acceso no sean
afirmados, se realizará el humedecimiento de todas las superficies de trabajo para
evitar la dispersión de material particulado.
- El contratista suministrará al personal de obra los correspondientes equipos de
protección personal.
- Establecer un programa de monitoreo que permita realizar la evaluación de los
parámetros establecidos en el D.S. Nº 074-2001-PCM, D.S N° 003-2008 MINAM o
cualquier normativa ambiental aplicable en el momento de realización de actividades;
en los mismo puntos de monitoreo establecidos en la etapa de construcción.
d) Lugar de aplicación:
Las medidas planteadas serán tenidas en cuenta en todos los lugares donde se lleve a
cabo el abandono del proyecto. Como son:
- Puntos de monitoreo.
- Lugar de emplazamiento de torres.
- Lugar de emplazamiento de subestaciones.
- Caminos y accesos.
e) Personal requerido:
- 01 Ingeniero Ambiental
g) Resultados a lograr:
h) Responsable de la ejecución
i) Cronograma
MES
INSTRUMENTO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
MONITOREO DE CALIDAD DE AIRE
MONITOREO DE RUIDO
CAPACITACIÓN
j) Presupuesto estimado
B Servicios
Análisis de laboratorio
Ruido un 3 5 50 750,00
a) Objetivos:
b) Impactos a controlar:
- Compactación y erosión
- Contaminación del suelo (Alteración de la calidad del suelo)
d) Lugar de aplicación:
Las medidas planteadas serán tenidas en cuenta en todos los lugares donde se lleve a
cabo el abandono proyecto.
f) Resultados a lograr:
g) Responsable de la ejecución
h) Cronograma
MES
INSTRUMENTO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
MONITOREO Y SEGUIMIENTO DE
ACCIONES PLANTEADAS
MONITOREO DE CALIDAD DEL SUELO
i) Presupuesto estimado
a) Objetivos:
b) Impactos a controlar:
d) Lugar de aplicación:
Las medidas planteadas serán tenidas en cuenta en todos los lugares donde se lleve a
cabo el proyecto. Como son:
- Patio de maquinas
- Oficinas administrativas
- Centros poblados
- Lugar de emplazamiento de torres.
- Lugar de emplazamiento de subestaciones.
- Caminos y accesos.
- Faja de servidumbre.
e) Personal requerido:
- 01 Ingeniero Ambiental
- 01 Operario
- Se verificará que las obras se desarrollen apropiadamente, evitando que los controles
programados dejen de ser ejecutados (Número de actividades ejecutadas/Número de
actividades programadas. FRECUENCIA: Mensual).
- Se compararán los registros de monitoreo y se compararán con los ECAs
correspondientes. Indicador: Parámetros (pH, temperatura, conductividad eléctrica
(CE), DBO, DQO, Sólidos Totales Suspendidos (SST), fosfatos, nitratos, Oxígeno
Disuelto (OD), sulfatos, coliformes totales y fecales, aceites y grasas, fenoles, sulfuros,
metales totales (Al, As, Ba, Ca, Cd, Co, Cu, Fe, Li, Mg, Mn, Na, Ni, Ag, Pb, Se y Zn) ≤
Estándares Nacional de Calidad Ambiental de Agua, (D.S. Nº 002-2008 - MINAM y
resultados obtenidos en la línea base. Frecuencia de monitoreo: SEMESTRAL
g) Resultados a lograr:
h) Responsable de la ejecución
i) Cronograma
MES
INSTRUMENTO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
SUPERVISIÓN DE ACTIVIDADES
PROGRAMADAS
CAPACITACIÓN
j) Presupuesto estimado
a) Objetivos:
b) Impactos a controlar:
- Las medidas que se considerará para reducir el impacto visual del paisaje, son las
siguientes:
- Restablecer el aspecto natural de las áreas intervenidas
d) Lugar de aplicación:
Las medidas planteadas serán tenidas en cuenta en todos los lugares donde se lleve a
cabo el proyecto. Como son:
Se verificará que las obras se desarrollen apropiadamente, evitando que los controles
programados dejen de ser ejecutados (Número de actividades ejecutadas/Número de
actividades programadas. FRECUENCIA: Mensual).
f) Resultados a lograr:
g) Responsable de la ejecución
h) Cronograma
MES
INSTRUMENTO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
SUPERVISIÓN DE ACTIVIDADES
PROGRAMADAS
i) Presupuesto estimado
A. Flora
a) Impactos previstos
b) Medidas de mitigación
c) Lugar de aplicación:
- Puntos de monitoreo.
- Lugar de emplazamiento de torres.
- Faja de servidumbre
- Lugar de emplazamiento de subestación Suriray.
e) Personal requerido:
- 01 Forestal
- 01 Biólogo
- 02 Asistentes
g) Resultados a lograr:
h) Responsable de la ejecución
i) Cronograma
Cuadro N° 11.6.2-1
MES
INSTRUMENTO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
SUPERVISIÓN DE ACTIVIDADES
PROGRAMADAS
CAPACITACIÓN Y TOMA DE
CONCIENCIA
j) Presupuesto estimado
Cuadro N° 11.6.2-2
A Profesionales
B. Fauna
a) Objetivo
b) Impactos a controlar.
c) Medidas mitigadoras
- Cada cuadrilla de trabajo contará con bolsas para realizar la segregación de residuos,
las cuales deberán ser llevadas de retorno a la base del frente de trabajo. La velocidad
de los vehículos en las vías de accesos serán de 30 km/h, y en caso de encontrar
fauna en estas, se deberá disminuir la velocidad y esperar que sigan su recorrido,
estando prohibido el uso de bocinas o claxon para intimidarlos
- Prohibir la tenencia de armas de fuego en el área de trabajo, debido que su uso
inadecuado cause el retiro de la fauna presente en la zona, solo podrán hacer uso de
éstas el personal de seguridad autorizado, estrictamente en caso que la circunstancia
lo amerite
- Prohibir el arrojo de cualquier tipo de residuo a los cuerpos de agua; estos desechos
deberán ser dispuestos en contenedores adecuados, siendo luego trasladados por una
EPS para su disposición final
Conservar y no dañar las especies nativas que se encuentran protegidas por Ley (Cuadros
N° 11.4.2-18 a N° 11.4.2-20), para lo cual el personal técnico del Contratista deberá
instruir al personal para que pueda identificar a estas especies, colocando afiches de
identificación en las oficinas y almacén de materiales.
d) Lugar de aplicación:
Las medidas planteadas serán tenidas en cuenta en todos los lugares donde se lleve a
cabo el proyecto. Como son:
- Puntos de monitoreo.
- Lugar de emplazamiento de torres.
- Lugar de emplazamiento de dispositivos desviadores de vuelo (BFD)
- Faja de servidumbre
- Lugar de emplazamiento de subestaciones.
- Caminos y accesos.
f) Personal requerido:
Profesionales Asistentes
01 Mastozoólogos 4
01 Ornitólogos 4
01 Especialista en oso anteojos 2
Antes de iniciar actividades se analizará el resultado de línea base del, PMA, instrumento
que permite definir el estado en el cual se encuentra la composición de la fauna silvestre
antes de la ejecución del proyecto.
Selección de parámetros
Se destaca la importancia de las aves y fauna terrestre, considerados como uno de los
bioindicadores de alteración o perturbación del proyecto.
- El instrumento que servirá para obtener los indicadores será a través de un inventario
rápido que permitirá registrar, cualitativa y cuantitativamente, los grupos de organismos
que sirven como indicadores de la calidad del hábitat
- Los indicadores: registro de la composición de especies, riqueza específica,
abundancia e índices de diversidad y equidad
Selección de estaciones
h) Resultados a lograr:
i) Responsable de la ejecución
j) Cronograma
Se ha establecido los monitoreos periódicos que tienen una frecuencia trimestral durante
la etapa constructiva y semestral el primer año de operación.
Cuadro N° 11.6.2-3
MES
INSTRUMENTO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
SUPERVISIÓN DE ACTIVIDADES
PROGRAMADAS
CAPACITACIÓN Y TOMA DE
CONCIENCIA
k) Presupuesto estimado
Cuadro N° 11.6.2.4
A Profesionales
A. Economía
a) Objetivo
b) Impactos a controlar
Las medidas que se considerará para abordar los impactos son las siguientes:
d) Lugar de aplicación:
Las medidas planteadas serán aplicadas en las comunidades del área de influencia
directa.
f) Resultados a lograr:
g) Responsable de la ejecución
h) Cronograma
i) Presupuesto estimado
B. Interacciones Sociales
a) Objetivo
b) Impactos a controlar
Las medidas que se considerará para abordar los impactos son las siguientes:
d) Lugar de aplicación:
Las medidas planteadas serán aplicadas en las comunidades del área de influencia
directa.
f) Resultados a lograr:
g) Responsable de la ejecución
h) Cronograma
i) Presupuesto estimado
C. Salud y Seguridad
Las medidas a implementar en este ítem están detalladas integralmente en el punto 6.10.
Programa de Seguridad, Salud e Higiene Ocupacional
D. Cultural
El siguiente plan está estructurado de tal manera que analice cada etapa del manejo de
los residuos, es decir toma en cuenta los aspectos concernientes a la generación,
segregación en la fuente, almacenamiento, recolección, transporte y disposición final.
El plan de manejo de residuos será aplicado para las etapas de construcción, operación y
abandono del Proyecto; basado en el cumplimiento de la Ley General de Residuos Sólidos
(Ley N° 27314) y su Reglamento (D.S 057-2004- PCM).
A. Objetivos:
B. Impactos a controlar:
c.1 Generación
Residuos Domésticos
Se encuentran dentro de esta calificación los restos de alimentos, papel, servilletas, latas
de alimentos, envases tetrapark, botellas de vidrio, no contaminado con sustancias
químicas y/o hidrocarburos.
Tabla 11.7.1 - 1
Generación de Residuos Sólidos por persona por día
Excrementos 30
Residuos de alimentos 25
Residuos de papel 15
Residuos de origen industrial (bolsas, latas, etc.) 10
Residuos originados por el aseo personal 5 – 10
Varios 5 - 10
Dentro de esta clasificación se considera los residuos generados por las actividades en las
distintas etapas del proyecto, los residuos a generarse son vidrios, madera, plásticos,
chatarra, caucho, jebe, envases metálicos, papel de aluminio, cartones de embalaje, cajas
de madera, llantas usadas, residuos de construcción, no contaminado con sustancias
químicas y/o hidrocarburos. La clasificación de los mismos se observa en el cuadro
siguiente:
Tabla 11.7.1 – 2
Residuos Sólidos No Peligrosos Generados
Los residuos sólidos que se generen durante la vida útil del proyecto, serán separados y
clasificados, en cada sitio de generación por el personal encargado, de acuerdo con los
principios básicos de la reducción en la fuente, reúso y reciclaje teniendo en cuenta sus
características,
Residuos domésticos
Minimización en la fuente
Almacenamiento Primario
diversos frentes de trabajo, almacenes y patio de maquinaria, para ser luego, traslados al
almacén temporal.
Se rotulará los depósitos y/o recipientes para facilitar la identificación y clasificación de los
residuos, su adecuado manejo y evitar la mezcla de residuos incompatibles. Para esta
clasificación deberán ser pesados y deberá llevar una cartilla durante el período del
proyecto para anotar las cantidades generadas diariamente.
Los depósitos y/o recipientes se ubicarán en zonas cercanas a las fuentes de generación;
estos cilindros estarán situados sobre una fundación de concreto, para evitar el contacto
directo con el suelo en caso de derrames, durante el almacenamiento y/o recolección de
los residuos.
Los depósitos y/o recipientes para el almacenamiento de los residuos sólidos domésticos
se llenarán como máximo hasta las dos terceras partes de su volumen. Los depósitos y/o
recipientes contendrán bolsas de polietileno en su interior del mismo color que el cilindro
que las contiene. Esta medida se toma con la finalidad de facilitar el reconocimiento de los
residuos y su posterior manejo. Estas bolsas deberán sobresalir de los recipientes 15 cm y
estar dobladas hacia fuera a fin de facilitar la recolección. En cuanto al material excedente
de las excavaciones que se realizarán se esparcirá en zonas adyacentes ubicadas en el
entorno de las torres de la línea de transmisión.
Residuos Industriales:
Minimización en la fuente
Almacenamiento Primario
Todos los desechos se deben clasificar por tipo de material y naturaleza, según sea
reciclable o no. La disposición final de los desechos será diferido a una empresa
especializada en manejo de residuos domésticos e industriales para su disposición final
bajo la supervisión del Contratista.
Los residuos deben almacenarse en bolsas plásticas dentro del contenedor respectivo y
deben utilizarse guantes para su transporte.
Contenedores
Cuadro 11.7.1 – 1
Clasificación de contenedores
COLOR DE CLASE DE
DESCRIPCIÓN
CONTENEDOR RESIDUO
Residuos
Residuos eléctricos.
eléctricos
COLOR DE CLASE DE
DESCRIPCIÓN
CONTENEDOR RESIDUO
Residuos domésticos
Recolección
La recolección y transporte interno de los residuos sólidos domésticos desde las fuentes
de generación hasta la zona de almacenamiento final, estará a cargo del personal de
limpieza, el cual será debidamente capacitado y entrenado. El personal encargado de la
recolección y transporte contará con pantalón largo y chaqueta de mangas largas, botas
industriales, guantes de badana, mascarillas, casco y credencial. Para realizar la
recolección y el transporte interno, se contará con un vehículo designado exclusivamente
para realizar este fin.
Transporte
Los residuos generados en el área del proyecto serán trasladados a los almacenes
temporales (ubicados cercanos al área de las nuevas subestaciones); para su posterior
traslado hacia su disposición final por la Empresa Prestadora de Residuos Sólidos (EPS-
RS) autorizada por DIGESA. El transporte de residuos será en vehículos autorizados, que
circularán solamente por vías existentes, respetando los límites de velocidad y las normas
de seguridad, de acuerdo con el Reglamento Nacional de Transito.
Residuos Industriales:
Recolección
La recolección de los residuos sólidos industriales desde las fuentes de generación hasta
la zona de almacenamiento final estará a cargo del personal de limpieza, el cual será
debidamente capacitado y entrenado. El personal encargado de la recolección y transporte
contará con pantalón largo y chaqueta de mangas largas, botas industriales, guantes de
cuero, mascarillas, casco y credencial. La recolección de los residuos sólidos industriales
será durante las noches.
Para el caso de los aceites y grasas, estos residuos serán recolectados cuando el cilindro
de almacenamiento primario alcance su capacidad límite de almacenamiento. El personal
encargado de la recolección verificará que dicho cilindro este bien cerrado y que no
presente ningún desperfecto antes de transportarlo. Caso contrario, si el cilindro presenta
algún desperfecto y se tenga el riesgo de derrame, se deberá trasvasar el contenido del
cilindro averiado hacia otro que este en buen estado. El cilindro averiado, será reducido de
tamaño y será tratado como un residuo peligroso. Luego serán transportados al
almacenamiento final para su posterior recojo por la EPS – RS registrada y autorizada por
la DIGESA.
Para el caso del suelo contaminado con hidrocarburo será recolectado y almacenado en
depósitos y/o recipientes rotulados y será trasladado por la EPS-RS como residuo
peligroso.
Transporte
Residuos domésticos
Los residuos sólidos domésticos serán trasladados desde las instalaciones a los distintos
puntos de disposición final detallados en la descripción del proyecto, por la Empresa
Prestadora de Servicios de Residuos Sólidos (EPS-RS), para su disposición final.
Residuos Industriales:
Los residuos sólidos industriales serán trasladados desde los almacenes del proyecto a
los distintos puntos de disposición final detallados en la descripción del proyecto por la
D. Lugar de aplicación:
Las medidas planteadas serán tenidas en cuenta en todos los lugares donde se lleve a
cabo el proyecto. Como son:
- Oficinas administrativas.
- Patio de máquinas.
- Instalaciones auxiliares.
- Lugar de emplazamiento de torres.
- Lugar de emplazamiento de subestaciones.
- Caminos y accesos.
F. Personal requerido:
- 01 Ingeniero Ambiental
- EPS – RS
- Trabajadores
H. Resultados a lograr:
I. Responsable de la ejecución
J. Presupuesto estimado
A. Objetivos:
B. Impactos a controlar:
Queda prohibido todo tipo de vertimiento de residuos líquidos dentro de la zona del
proyecto por personal de la obra.
Es de interés para el Contratista contar con servicios higiénicos adecuados a las normas
de salubridad y medio ambiente, en cantidad y tamaño suficiente para satisfacer la
demanda de todo el personal, así como también proveer de una aceptable comodidad
higiénica del trabajador.
Se colocará estratégicamente los baños portátiles dentro del área de trabajo. Los baños
portátiles serán instalados alejados a una distancia no menor de 50 m del cuerpo receptor.
Después de la limpieza del inodoro, se recomienda lavar ambos depósitos con hipoclorito
y agua. La capacidad generalmente del depósito de aguas tratadas de inodoros es de 24
litros (aproximadamente 50/60 usos), así como depósitos de aguas tratadas de inodoros
de 18 litros (aproximadamente 30/40 usos). Se recomienda el empleo de dos inodoros
para el período de máximo requerimiento de personal (primeros meses) de 24 litros de
capacidad, los cuales deberán recibir mantenimiento cada 3 a 4 días.
E. Lugar de aplicación:
Las medidas planteadas serán tenidas en cuenta en todos los lugares donde se lleve a
cabo el proyecto. Como son:
- Patio de maquinas
- Faja de Servidumbre
- Lugar de emplazamiento de torres.
- Lugar de emplazamiento de subestaciones.
- Caminos y accesos.
H. Presupuesto estimado
A. Objetivos:
B. Impactos a controlar:
Los residuos sólidos peligrosos son aquellos que por sus características representan un
riesgo significativo para la salud o el medio ambiente. De acuerdo a la Ley General de
Residuos Sólidos Nº 27314, se considera residuos peligrosos los que presenten por lo
menos una de las siguientes características:
- Autocombustibilidad.
- Explosividad
- Corrosividad
- Reactividad, toxicidad
- Radiactividad
- Patogenicidad.
Los residuos sólidos peligrosos generados durante la vida útil del proyecto se detallan en
el cuadro siguiente.
Tabla 11.7.3 – 1
Residuos Sólidos Peligrosos Generados
1. Generación
Los residuos sólidos peligrosos que se generen durante la vida útil del proyecto, serán
separados y clasificados, en cada sitio de generación por personal debidamente
capacitado,
- En el caso específico del aceite dieléctrico que será utilizado en los transformadores
de las subestaciones asociadas, se deberá tener la característica de origen mineral
parafínico con inhibidor de oxidación y sobre todo no deberá contener PCB’s (bifenilos
policlorados).
- Aceites lubricantes, líquidos hidráulicos, dieléctricos y solventes usados: Serán
recolectados en tanques, turriles u otros recipientes en forma separada, los cuales
serán colocados dentro de sistemas de contención secundaria impermeables
construidos o instalados en el área de almacenamiento de residuos peligrosos de los
lugares de trabajo, hasta su transporte a los sitios de reciclaje o disposición final
previamente seleccionados y aprobados.
- Baterías gastadas: Serán devueltas al sitio de compra para su reciclaje y/o disposición
final. Estas serán almacenadas temporalmente en el área de almacenamiento de
residuos peligrosos, dentro de los sistemas de contención secundaria debidamente
construidos e impermeabilizados.
- Filtros de aceite gastados: Estos no se depositarán en fosas sanitarias sin antes
asegurase de que no están contaminados con residuos de hidrocarburos u otros
productos potencialmente peligrosos.
- Los filtros contaminados serán almacenados temporalmente en el área de
almacenamiento de residuos peligrosos, dentro de los sistemas de contención
secundaria debidamente construidos e impermeabilizados, hasta sus transportes por
la EPS-RS hacia los sitios de disposición final previamente seleccionados y
aprobados.
- Trapos, estopas y/o aserrín impregnadas con aceites lubricantes, solventes, etc. Serán
recolectados en turriles u otros recipientes, los cuales serán colocados dentro de
sistemas de contención secundaria impermeables construidos o instalados en el área
de almacenamiento de residuos peligrosos de los lugares de trabajo, hasta su
transporte a los sitios de disposición final previamente seleccionados y aprobados.
Todos los desechos se deben clasificar por tipo de material y naturaleza, según sea
reciclable o no. La disposición final de los desechos será diferido a una empresa
especializada en manejo de residuos domésticos e industriales para su disposición final
bajo la supervisión del Contratista.
Los residuos deben almacenarse en bolsas plásticas dentro del contenedor respectivo y
deben utilizarse guantes para su transporte.
D. Contenedores
Cuadro 11.7.3 – 1
Clasificación de contenedores
COLOR DE CLASE DE
DESCRIPCIÓN
CONTENEDOR RESIDUO
Recolección y transporte:
Recolección:
Para el recolección de los residuos peligrosos que serán usados durante el desarrollo del
proyecto desde las fuentes de generación hasta la zona de almacenamiento final estará a
cargo del personal de limpieza el cual será debidamente capacitado y entrenado, para la
manipulación de los residuos tanto químicos u orgánicos.
Transporte
Disposición final
Residuos domésticos
Los residuos sólidos peligrosos serán trasladados desde las instalaciones a los lugares de
disposición final debidamente autorizados, por la Empresa Prestadora de Servicios de
Residuos Sólidos (EPS-RS), para su adecuada disposición final.
E. Lugar de aplicación:
- Patio de máquinas.
- Instalaciones auxiliares.
- Lugar de emplazamiento de torres.
- Lugar de emplazamiento de subestaciones.
H. Presupuesto estimado
11.8.1 Generalidades
Actualmente, existe en la población peruana una preocupación sobre los posibles efectos
en la salud derivados de las radiaciones no ionizantes (RNI) de las redes de energía
eléctrica. Esta misma situación se da en mayor o menor grado a nivel internacional. Es por
eso que hasta la fecha muchos estudios han sido desarrollados en los últimos años
respecto a este tema, los cuales han sido tomados en cuenta para la formulación de los
límites máximos permisibles de exposición para Radiaciones No Ionizantes actuales,
Entre los más importantes se encuentran el libro “IARC Monographs on the Evaluation of
Carcinogenic Risks to Humans”, Volume 80, Non- Ionizing Radiation, Part 1: Static and
Extremely Low- Frecuency (ELF) Electric and Magnetic Fields, el cual fue publicado por la
Agencia Internacional de Investigación del Cáncer (IARC) en el año 2002, en el cual se
hace un análisis bastante completo de los estudios realizados sobre los posibles efectos
cancerigenos de los campos electromagnéticos de las redes de energía eléctrica y el libro
Exposure to Static and Low Frecuency Electgromagnetic Fields, Biological Effects and
Health Consequences (0- 100 kHz) publicado por ICNIRP en el año 2003, en el cual se
resumen los principales estudios realizados hasta esos momentos.
Figura 6.8.2- 1
Los campos eléctricos y magnéticos, y los voltajes de contacto de ELF producen la
inducción de corrientes en el cuerpo de los seres humanos
La conductividad de los tejidos es baja, los campos eléctricos inducidos son muy bajos,
aproximadamente 105 a 108 menores que los campos externos.
La permeabilidad de los tejidos es prácticamente la misma que la del aire, los campos
magnéticos penetran los tejidos casi sin ninguna distorsión.
Para los campos magnéticos uno de los mecanismos más probables es el mecanismo
parradical que es un mecanismo físico bien establecido para describir como densidades
de flujo magnético tan bajas como 0,1 a 1 mT pueden afectar reacciones químicas o
bioquímicas no térmicas.
Las Recomendaciones ICNIRP sobre límites máximos permisibles para RNI son las más
aceptadas a nivel internacional, siendo aceptadas por la OMS, la OIT y la UIT. La
exposición ocupacional donde los límites ocupacionales se aplican en situaciones en las
cuales las personas se encuentran expuestas a radiaciones como consecuencia de su
trabajo, estas personas deberán ser informadas de la potencia de exposición, para poder
tomar control sobre ésta.
Tabla 11.8.3- 1
Límites Máximos Permisibles para 60 Hz
Frecuencia (Hz) E (kV/m) H (A/m) B (T)
Límites ICNIRP para
8,3 336 420
exposición ocupacional
Límites ICNIRP para 60 Hz
exposición del público en 4,2 66,4 83
general (poblacional
FUENTE: Comisión Internacional para la población contra Radiaciones no Ionizantes ICNIRP
Dónde:
E: Intensidad de Campo Eléctrico, medida en kilovoltios/metro (kV/m)
H: Intensidad de Campo Magnético, medio en Amperio/metro (A/m)
B: Inducción Magnética (T)
Tabla 11.8.3- 2
Estándares de Calidad ambiental para Radiaciones No Ionizantes
Intensidad de Densidad de
Intensidad de Densidad
Rango de Campo Flujo Principales
Campo de Potencia
Frecuencia Magnético Magnético aplicaciones
Eléctrico (E) (Seq)
(H) (B)
(f) (V/m) (A/m) (uT) (W/m2) (no restrictiva)
Redes de Energía
0,025-0,8 Eléctrica, línea de
250/f 4/f 5/f --
KHz energía para trenes,
monitores de vídeo.
Fuente:: D.S. N° 010-2005-PCM
Las exposiciones de origen laboral que se producen cerca de líneas de transmisión de alta
tensión dependen de la posición del trabajador en el suelo o junto al conductor durante el
trabajo con la línea activa a elevado potencial. Cuando se trabaja con la línea activa,
puede utilizarse ropa protectora para reducir la intensidad de campo eléctrico y la
densidad de corriente en el cuerpo. La ropa protectora no aminora la influencia del campo
magnético.
11.9.1 Objetivos:
- Capacitar a los trabajadores del proyecto a fin de lograr una relación armónica entre
ellos y su ambiente durante el tiempo que demande la construcción de la obra
proyectada.
- Difundir aspectos relacionados con la conservación del ambiente, aprovechamiento de
recursos naturales y aspectos de seguridad relacionados con las instalaciones
eléctricas.
- Realización de campañas de educación y conservación ambiental, con los
trabajadores del proyecto y a la población local.
Charla de 5 minutos
Talleres de capacitación
El programa de capacitación permitirá que los trabajadores tomen parte en los programas
de seguridad y de las actividades que se den en el proyecto, como por ejemplo: las
brigadas de emergencia.
Este programa de capacitación también incluirá información sobre el uso adecuado del
equipo de protección personal y una explicación de los procedimientos básicos de
emergencia para cada uno de los residuos peligrosos a ser generados por la construcción
del proyecto. Se informará a los trabajadores de la ubicación de los botiquines de
primeros auxilios y de los procedimientos de comunicación en caso de emergencias (por
ejemplo, nombre y números de teléfono de personas, hospitales y entidades a contactar,
etc.).
Las medidas planteadas serán tenidas en cuenta en todos los lugares donde se lleve a
cabo el proyecto. Como son:
- Patio de maquinas
- Oficinas administrativas
- Centros poblados
- Lugar de emplazamiento de torres.
- Lugar de emplazamiento de subestaciones.
- Caminos y accesos.
- Faja de servidumbre.
- 01 Especialista Ambiental
11.9.9 Cronograma
MES
INSTRUMENTO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
SUPERVISIÓN DE ACTIVIDADES
PROGRAMADAS
CHARLAS DE 5 MINUTOS DIARIO
REALIZACION DE TALLERES DE
CAPACITACIÓN
11.9.10Presupuesto estimado
El presupuesto se encuentra incluido dentro de los costos proyectados del Plan de Manejo en el
capítulo 9.
11.10.1 Objetivos:
Además incluirá los posibles daños a terceros y/o propiedad como consecuencia de las
actividades que desarrolle la Entidad.
- Botiquín.
- Manual de seguridad (con protocolos escritos).
- Formularios para la anotación e investigación de los accidentes.
- Hojas de seguridad.
- Letrero con información de emergencia.
- Uniforme, zapatos de seguridad y cascos.
- Protección ocular.
- Faja de protección para la espalda.
- Guantes
- Herramientas de uso común.
- Contenedores etiquetados para la disposición y almacenaje de trapos sucios, y
solventes y aceites usados.
- Extintores (tipo ABC).
- Máscara de protección respiratoria con filtro para vapores orgánicos.
- Programa de mantenimiento de las máquinas, equipos y materiales.
- Elementos para controlar derrames (material absorbente, arena, pala, escobillas).
Los accidentes de trabajo son considerados como toda acción repentina que causa una
lesión orgánica al trabajador y/o equipo, producto de agentes externos a él o al esfuerzo
realizado por él, originando lesiones leves o inhabilitación en su trabajo en forma temporal
o permanente.
Las siguientes condiciones de seguridad son las mínimas que debe cumplir el personal
para la prevención de accidentes:
Capacitación
El programa de capacitación permitirá que los trabajadores tomen parte en los programas
de seguridad y de las actividades que se den en el proyecto, como por ejemplo: las
brigadas de emergencia.
Los equipos de protección personal (EPP), son parte indispensable del programa de
seguridad. Existen diferentes equipos de protección personal, dependiendo del tipo de
trabajo a ejecutar, y homologación según las normas de control de calidad y el confort.
Además, es necesario capacitar al trabajador en su manejo, cuidado y mantenimiento, así
como el seguimiento de su utilización. Estos elementos de protección deben ser escogidos
de acuerdo a las referencias específicas y su calidad.
En el artículo 79° se dan los criterios generales para la selección de los equipos de
protección personal.
Las medidas planteadas serán tenidas en cuenta en todos los lugares donde se lleve a
cabo el proyecto. Como son:
- Patio de maquinas
- Centros poblados
- Lugar de emplazamiento de torres.
- Lugar de emplazamiento de subestaciones.
- Caminos y accesos.
[ ] [ ]
- Se verificará que las obras se desarrollen apropiadamente, evitando que los controles
programados dejen de ser ejecutados (Número de actividades ejecutadas/Número de
actividades programadas. FRECUENCIA: Mensual).
- Encuestas de percepción en materia de seguridad por parte de los trabajadores,
contratistas y poblaciones aledañas al proyecto. Indicador: Opinión favorable/Opinión
desfavorable acerca de la calidad del aire. Frecuencia: TRIMESTRAL
CONTRATISTAS
TRABAJADORES
11.12.1 Objetivo
En zonas de bosque húmedo (bosque de montaña) las áreas a ser ocupadas por las
cimentaciones de las torres se retirarán la vegetación arbórea mientras que la capa
orgánica tendrá una disposición eventual en lugares apropiados. Una vez culminada la
instalación de las torres se regresará la capa orgánica removida, brindándole la
compactación adecuada y se procederá a colocar la vegetación herbácea (pastos) para el
prendimiento natural. Esta actividad se ve facilitada por la presencia constante de
En zonas de bosque seco caducifolio, áreas de cruce de los ríos Apurímac y Pachachaca
las áreas a ser ocupadas por las cimentaciones de las torres y áreas de maniobras se
retirarán la vegetación arbórea – arbustiva. Una vez culminada la instalación de las torres
se regresará la capa orgánica removida, brindándole la compactación adecuada y se
procederá a colocar la vegetación herbácea (pastos) para el prendimiento natural. Esta
actividad se ve facilitada por la presencia constante de precipitaciones y humedad elevada
lo cual permite el desarrollo notable de la cubierta vegetal.
Cuando se seleccione especies para revegetar se debe tener en cuenta los siguientes
principios básicos:
diámetro en el cuello de la raíz, junto con los caracteres cualitativos, son los atributos
legalmente considerados en la delimitación de la calidad cabal de los lotes de plantas.
La revegetación será mediante matas de plantas nativas que serán extraídas de lugares
aledaños con condiciones similares al lugar de tratamiento a revegetar.
Figura Nº 11.12.3-1
Forma de Extracción de matas en un área de préstamo
1m 1m
Area Area
1m
utilizable utilizable
Figura Nº 11.12.3-2
Distribución de las matas en las áreas a revegetar
1
m
0.5
m
1 0,5m
m
- El material extraído del suelo para la cimentación e instalación de las torres serán
devueltos al lugar de origen ya que posteriormente se realizarán trabajos de
compactación.
- El material removido que no será utilizado será dispuesto en lugares desprovistos de
vegetación y en zonas alejadas de cuerpos de agua y de la influencia de personal para
evitar mayor perturbación a la vegetación natural.
- La vegetación será extraída con el mayor cuidado y será dispuesta temporalmente
(hasta que la cimentación se seque completamente y las torres estén instaladas) en
lugares apropiados para luego ser colocados en el mismo lugar donde se realizará el
prendimiento y revegetación natural.
- La vegetación extraída de los lugares establecidos (cimentación e instalación de
torres) será retirada de forma manual empleando instrumentos artesanales de fácil
manejo para minimizar los daños a la vegetación.
2
sitio que será restaurado, a una densidad de 9 matas/ m colocados en surcos, con una
separación de 0.50 m entre cada mata, tal como se muestra en la figura Nº 11.12.3-3.
Figura Nº 11.12.3-3
Vista de “surcos” para trasplante de matas
Las medidas planteadas serán tenidas en cuenta en todos los lugares donde se lleve a
cabo el proyecto. Como son:
Cuadro N° 11.12.4-1
Afectación de cobertura vegetal por número de torres a instalar
TRAMO MACHUPICCHU-SURIRAY
Revegetación Revegetación
Cobertura en área de fundación de torre y área
Número de Torre área de área de
de maniobras
torre maniobra
Pórtico Machupicchu Área deforestada - cobertura herbácea 1 No
T1V=T1=VMS02AN Cobertura arbórea 2 2
T2V=VMS02BN=T-02 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T3V=VMS04N=T-03V Área deforestada - cobertura herbácea 2 2
T4V=VMS05N=T-04V Área deforestada - cobertura herbácea 2 2
T5V=T6=VMS05BN Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T7 Cobertura arbórea 2 2
T8=VMS05A Cobertura arbórea 2 2
T9 Cobertura arbórea 2 2
T10 Cobertura arbórea 2 2
T11=VMS06 Cobertura arbórea 2 2
T12=T-12N Cobertura arbórea 2 2
T13=VMS06A Área deforestada - cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T14=T-14N Área deforestada - cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T15=VMS06B Área deforestada - cobertura arbustiva - herbácea 2 2
Revegetación Revegetación
Cobertura en área de fundación de torre y área
Número de Torre área de área de
de maniobras
torre maniobra
T17=VMS07 Área deforestada - cobertura herbácea 1 No
T18 Área deforestada - cobertura herbácea 1 No
T19=T-19N Área deforestada - cobertura herbácea 1 No
T20N Área deforestada - cobertura herbácea 1 No
T21 Área deforestada - cobertura herbácea 1 No
Pórtico Suriray Área deforestada - cobertura herbácea 1 No
Cuadro N° 11.12.4-2
Afectación de cobertura vegetal por número de torres a instalar
TRAMO SURIRAY – ABANCAY
Revegetación Revegetación
Cobertura en área de fundación de torre y
Número de Torre área de área de
área de maniobras
torre maniobra
Pórtico Suriray Área deforestada - cobertura herbácea 1 No
T1A=T-01A Árboles y arbustos dispersos 2 2
T1=VSA01 Área deforestada - cobertura herbácea 1 No
T2=T02N Área deforestada - cobertura herbácea 1 No
T3=VSA02 Área deforestada - cobertura herbácea 1 No
T4 Área deforestada - cobertura arbustiva 1 No
T5 Área deforestada - cobertura herbácea 1 No
T6 Área deforestada - cobertura herbácea 1 No
T7V=T-07 Área deforestada - cobertura herbácea 1 No
T8V=T-08N Área deforestada - cobertura arbustiva 2 2
T9V=T-09N Área deforestada - cobertura arbustiva 2 2
T10V=T-10N Área deforestada - cobertura arbustiva 2 2
T11=VSA03A Área deforestada - cobertura herbácea 1 No
T12=VT_12 Cobertura arbórea 2 2
T13=VT_13N Cobertura arbórea 2 2
T14=VT14 Área deforestada - cobertura arbustiva 2 2
T15=VSA04 Área deforestada - cobertura arbustiva 2 2
T16 Cobertura arbórea 2 2
T17 Cobertura arbórea 2 2
T18=VSA05 Área de cultivo - árboles y arbustos 3 3
T19 Cobertura arbórea 2 2
T20 Cobertura arbórea 2 2
T21V=T21=VSA07 Área de cultivo - arbustos 3 3
T22V=T-22N Área de cultivo - árboles y arbustos 3 3
T23V=T-23N Cobertura arbórea 2 2
T24V=VSA07A Cobertura arbórea 2 2
T25V=T25=VSA08 Cobertura arbórea 2 2
T26 Cobertura arbórea 2 2
Revegetación Revegetación
Cobertura en área de fundación de torre y
Número de Torre área de área de
área de maniobras
torre maniobra
T27 Cobertura arbórea 2 2
T28=VSA09 Cobertura arbórea 2 2
T29 Cobertura arbórea 2 2
T30=VSA10 Cobertura arbórea 2 2
T31 Cobertura arbórea 2 2
T32=SA11-T32RB Área deforestada - cobertura arbustiva 2 2
T33 Área deforestada - cobertura arbustiva 2 2
T34=SA11A Área deforestada - cobertura arbustiva 2 2
T35=VSA12 Cobertura arbórea 2 2
T36=SAT36 Cobertura arbórea 2 2
T37 Cobertura arbórea 2 2
T38=VSA13 Área deforestada - cobertura arbustiva 2 No
T39=VSA13A Área deforestada - cobertura arbustiva 2 No
T40 Área deforestada - cobertura arbustiva 2 No
T41=T41RB Área deforestada - cobertura arbustiva 2 No
T42=T42RA Cobertura arbórea 2 2
T43=VSA14 Cobertura arbórea 2 2
T44 Cobertura arbórea 2 2
T45=VSA14A Cobertura arbórea 2 2
T46=VSA15 Área deforestada - cobertura herbácea 2 No
T47=VSA15A Área deforestada - cobertura arbustiva 2 No
T48=VSA16 Área deforestada - cobertura arbustiva 2 No
T49 Cobertura arbórea 2 2
T50=VSA17 Cobertura arbórea 2 2
T51 Cobertura arbórea 2 2
T52V=T52=T-52N Cobertura arbórea 2 2
T53V=T-52A Área deforestada - cobertura arbustiva 2 No
T54V=T53=T-53 Área deforestada - cobertura arbustiva 2 No
T54=VSA18N Área de cultivo - cobertura herbácea 3 3
T55 Cobertura arbórea - arbustiva 2 2
T56 Cobertura arbórea - arbustiva 2 2
T57 Cobertura arbórea - arbustiva 2 2
T58 Área deforestada - corrales No No
T59 Área deforestada - cobertura arbustiva 2 No
T60=VSA20 Cobertura arbustiva 2 No
T61 Área deforestada - corrales No No
T62 Cobertura arbustiva 2 2
T63 Cobertura arbustiva 2 2
T64 Cobertura herbácea 4 No
T65 Cobertura herbácea 4 No
T66=T-66N Cobertura herbácea 4 No
T67 Cobertura herbácea - arbustiva 2 No
T68 Cobertura herbácea 4 No
T69=VSA21 Cobertura herbácea 4 No
T70 Cobertura herbácea 4 No
T71 Cobertura herbácea 4 No
T72=VSA21A Eriazo - roquedal 6 No
T73=SA22N Eriazo - roquedal 6 No
Revegetación Revegetación
Cobertura en área de fundación de torre y
Número de Torre área de área de
área de maniobras
torre maniobra
T74=SA23N Cobertura herbácea 4 No
T75=T-75N Cobertura herbácea 4 No
T76=VSA23A Cobertura herbácea - arbustiva 2 2
T77 Cobertura herbácea - arbustiva 2 2
T78=SA24N Cobertura arbórea 2 2
T79 Cobertura arbórea 2 2
T80 Cobertura arbórea 2 2
T81 Cobertura arbórea - arbustiva 2 2
T82 Cobertura arbórea - arbustiva 2 2
T83 Cobertura arbórea - arbustiva 2 2
T84 Cobertura herbácea - arbustiva 2 2
T85=SA24A Cobertura herbácea - arbustiva 2 2
T86 Cobertura arbustiva 2 2
T87 Cobertura arbustiva 2 2
T88 Cobertura arbustiva 2 2
T89 Cobertura arbustiva 2 2
T90 Cobertura herbácea - arbustiva 2 No
T91=SA25 Área deforestada 2 No
T92 Cobertura arbustiva - arbórea dispersa 2 2
T93 Cobertura arbustiva - arbórea dispersa 2 2
T94 Cobertura arbustiva - arbórea dispersa 2 2
T95 Cobertura arbustiva - arbórea dispersa 2 2
T96 Cobertura arbustiva - arbórea dispersa 2 2
T97 Cobertura arbustiva - arbórea dispersa 2 2
T98 Cobertura arbustiva 2 2
T99=T99N Cobertura arbustiva 2 2
T100 Cobertura arbustiva 2 2
T101=T101N Cobertura arbustiva 2 2
T102 Cobertura arbustiva 2 2
T103 Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 3
T104 Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 3
T105 Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 3
T106 Cobertura herbácea - arbustiva 2 No
T107 Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 3
T108=SA26N Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 3
T109 Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 3
T111=SA26AN=T-01 Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 3
1: Acondicionamiento, fertilización del suelo y revegetación con cobertura herbácea mediante semillas
2: Acondicionamiento, fertilización del suelo y revegetación con cobertura arbustiva - herbácea
mediante semillas
3: Acondicionamiento del suelo.
4: Acondicionamiento, resembrado de pastos por camellones
5: Acondicionamiento, fertilización del suelo y revegetación con cobertura herbácea mediante matas.
6: Suelos de naturaleza rocosa. No requiere medidas de revegetación
No: No aplica. No se requiere acciones de despeje de vegetación colindante para la instalación y
operación de maquinarias y equipos para la fundación y armado de las torres.
Cuadro N° 11.12.4-3
Afectación de cobertura vegetal por número de torres a instalar
TRAMO ABANCAY – COTARUSE
Revegetación Revegetación
Cobertura en área de fundación de torre y
Número de Torre área de área de
área de maniobras
torre maniobra
T111=SA26AN=T-01 Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 3
T112A=T01A Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 3
T112=V22N-220=T-02 Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 3
T113=V23N-220=T-03 Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 3
T114=T-04 Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 3
T115=T-05 Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 3
T116=V24-220=T-06 Cobertura arbustiva 2 2
T117=T-07 Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 3
T118=T-08 Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 3
T119=T-09 Cobertura herbácea 1 No
T120=V25-220=T-10 Cobertura herbácea 1 No
T121=T-11 Cobertura herbácea 1 No
T122=T-12 Cobertura herbácea 1 No
T123=T-13 Cobertura herbácea - arbustiva 2 No
T124=T-14 Cobertura herbácea - arbustiva 2 No
T125=V26-220=T-15 Cobertura herbácea - arbustiva 2 No
T126=T-16 Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 3
T127=VA3N=T-17 Cobertura herbácea 1 No
T128=V3BN=T-18 Cobertura herbácea 1 No
T129=T-19 Cobertura herbácea 1 No
T130=T-20 Cobertura herbácea - roquedal 1 No
T131=T-21 Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 3
T132=T-22 Cobertura herbácea 1 No
T133=T-23 Cobertura herbácea 1 No
T134=T-24 Cobertura herbácea 1 No
T135=T-24A Cobertura arbustiva 2 2
T136=T-24B Cobertura arbustiva 2 2
T137=AC03N-T25 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T138=T-26 Cobertura arbórea - plantaciones 2 2
T139=T-27 Cobertura arbustiva 2 2
T140=T-28 Cobertura herbácea 1 No
T141=T-29 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T142=T-30 Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 3
T143=T-31 Cobertura arbórea - arbustiva 2 2
T144=T-32N Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 3
T145=T-33 Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 3
T146=T-34 Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 3
T147=T-35 Cobertura herbácea 1 No
T148=T-36N Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T149=T-37=AC03A Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 3
T150=T-38 Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 3
Revegetación Revegetación
Cobertura en área de fundación de torre y
Número de Torre área de área de
área de maniobras
torre maniobra
T151=T-39 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T152=T-40=AC04N Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T153=T-41 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T154=T-42 Cobertura arbórea - arbustiva 2 2
T155=T-43=AC04A Cobertura arbórea - arbustiva 2 2
T156=T-44 Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 3
T157=T-45N Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 3
T158=T46N Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 3
T159=T-47 Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 3
T160=T-48 Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 3
T161=T-49=AC04B Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 3
T162=T-51 Cobertura arbustiva 2 2
T163=T-52 Cobertura arbustiva 2 2
T164=T-53 Cobertura herbácea - arbustiva 2 2
T165=T-54N Cobertura herbácea 1 No
T166=T-55 Cobertura herbácea 1 No
T167=T56N Cobertura herbácea 1 No
T168=T-57=AC05N Cobertura herbácea 1 No
T169=T-58 Cobertura herbácea 1 No
T170=T-59 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T171=T60N Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 3
T172=T61N Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T173=T-62NN Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T174=T-63=AC05A Cobertura arbustiva - arbórea dispersa 2 2
T175=T-64 Cobertura arbustiva - arbórea dispersa 2 2
T176=T-65 Cobertura arbustiva - arbórea dispersa 2 2
T177=T-66 Cobertura arbustiva - arbórea dispersa 2 2
T178=T-67 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T179=T-68 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T180=T-69 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T181=T-70 Cobertura herbácea - arbustiva 2 2
T182=T-71=AC06NN Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T183=T-72N Cobertura herbácea - arbustiva 2 2
T184=T-73 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T185=T-74 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T186=T-75 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T187=T-76 Cobertura arbustiva - arbórea dispersa 2 2
T188=T-77 Cobertura arbustiva - arbórea dispersa 2 2
T189=T-78 Cobertura arbustiva - arbórea dispersa 2 2
T190=T-79 Cobertura arbustiva - arbórea dispersa 2 2
T191=T-80 Cobertura arbustiva - arbórea dispersa 2 2
T192=T-81 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T193=T-82 Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 3
T194=T-83 Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 3
Revegetación Revegetación
Cobertura en área de fundación de torre y
Número de Torre área de área de
área de maniobras
torre maniobra
T195=T-84 Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 3
T196=T-85 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T197=T-86 Cobertura arbustiva - arbórea dispersa 2 2
T198=T-87N Cobertura arbustiva - arbórea dispersa 2 2
T199=T-88 Cobertura arbustiva - arbórea dispersa 2 2
T200=T-89=AC06AN Cobertura arbustiva - arbórea dispersa 2 2
T201=T-90 Cobertura arbustiva - arbórea dispersa 2 2
T202=T-91 Cobertura arbustiva - arbórea dispersa 2 2
T203=T-92 Cobertura arbustiva - arbórea dispersa 2 2
T204=T-93 Cobertura arbustiva - arbórea dispersa 2 2
T205=T-94 Cobertura herbácea 1 No
T206=T-95AC06BN Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T207=T-96 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T208=T-97 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T209=T-98 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T210=T-99 Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 3
T211=T-100 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T212=T-101=AC06CN Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T213=T-102 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T214=T-103 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T215=T-104N Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T216=T-106N Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T217=T-107N Cobertura herbácea 1 No
T218=T-108N Cobertura herbácea 1 No
T219=T-109 Cobertura herbácea 1 No
T220=T-110 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T221=T-111 Cobertura arbustiva - arbórea dispersa 2 2
T222=T-113 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T223=T-114 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T224=T-115 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T225=T-116 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T226=T-117 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T227=T-118=AC07N Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T228=T-119 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T229=T120=AC08N Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T230=T121 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T231=T122N Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T232=T123 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T233=T124 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T234=T125 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T235=T126 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T236=T127 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T237=T128=AC09N Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T238=T129N Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
Revegetación Revegetación
Cobertura en área de fundación de torre y
Número de Torre área de área de
área de maniobras
torre maniobra
T239=T130N Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T240=T131N Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T241=T132 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T242=T133 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T243=T134=AC10N Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T244=T135P Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T245=T136P Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T246=T138 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T247=T139 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T248=T140 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T249=T141 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T250=T142 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T251=T143 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T252=T144 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T253=T145 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T254=T146 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T255=T147 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T256=T148 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T257=T149 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T258=T150 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T259=VAC-11N=T-151 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T260=T-152 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T261=T-153 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T262=T-154 Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 3
T263=T-155 Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 3
T264=T-156 Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 3
T265=T-157 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T266=T-158 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T267=VAC-11ANNN=T-159 Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 3
T268=T-160 Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 3
T269=T-161 Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 3
T270=T-162 Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 3
T271=T-163 Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 3
T272=VAC-11BNNN=T-164 Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 3
T273=T-165 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T274=T-166 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T275=T-167 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T276=T-168 Cobertura arbustiva - arbórea dispersa 2 2
T277=T-169 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T278=T-170 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T279=VAC-11CNNN=T-171 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T280=T-172 Cobertura herbácea - arbustiva 2 2
T281=T-173 Cobertura herbácea 2 2
T282=T-174N Cobertura herbácea 2 2
Revegetación Revegetación
Cobertura en área de fundación de torre y
Número de Torre área de área de
área de maniobras
torre maniobra
T283=T-175N Cobertura herbácea 2 2
T284=T-176 Cobertura herbácea - arbustiva 2 2
T285=T-177 Cobertura herbácea - arbustiva 2 2
T286=T-178 Cobertura herbácea 2 2
T287=T-179 Cobertura herbácea 4 No
T288=T-180 Cobertura herbácea 4 No
T289=T-181 Cobertura herbácea 4 No
T290=T-182 Cobertura herbácea 4 No
T291=T-183 Cobertura herbácea 4 No
T292=VAC-12NNN=T184 Cobertura herbácea 4 No
T293=T185N Cobertura herbácea 4 No
T294=T186 Cobertura herbácea 4 No
T295=T187 Cobertura herbácea 4 No
T296=T188 Cobertura herbácea 4 No
T297=T189 Cobertura herbácea 4 No
T298=T190 Cobertura herbácea 4 No
T299=T191 Cobertura herbácea 1 No
T300=T192 Cobertura herbácea - arbustiva 1 No
T301=T193 Cobertura herbácea 1 No
T302=T194 Cobertura herbácea 1 No
T303=T195 Cobertura herbácea 1 No
T304=T196 Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 3
T305=T197 Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 3
T306=T199 Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 3
T307=T200 Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 3
T308=T201 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T309=VAC13NNNN=T202 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T310=T203 Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 2
T311=T204 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T312=T205 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T313=T206 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T314=T207 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T315=T208 Cobertura arbustiva - herbácea 2 2
T316=T209 Cobertura herbácea 1 No
T317=T210 Cobertura herbácea - arbustiva 2 2
T318=VAC13ANNN=T211 Cobertura herbácea - arbustiva 2 2
T319=T212 Cobertura herbácea - arbustiva 2 2
T320=T213 Cobertura herbácea 5 No
T321=VAC13BNNN=T214 Cobertura herbácea 5 No
T322=T215 Cobertura herbácea 5 No
T323=T216 Cobertura herbácea 5 No
T324=T217 Cobertura herbácea 5 No
T325=T218 Cobertura herbácea 5 No
T326=VAC14NN=T219 Cobertura herbácea 5 No
Revegetación Revegetación
Cobertura en área de fundación de torre y
Número de Torre área de área de
área de maniobras
torre maniobra
T327=T220 Cobertura herbácea 5 No
T328=T221 Cobertura herbácea 5 No
T329=VAC14ANN=T222 Cobertura herbácea 5 No
T330=T223 Cobertura herbácea 5 No
T331=T224 Cobertura herbácea 5 No
T332=T225 Cobertura herbácea 5 No
T333=T-226 Cobertura herbácea 5 No
T334=T-227 Cobertura herbácea 5 No
T335=T-228 Cobertura herbácea 5 No
T336=T-229 Cobertura herbácea 5 No
T337=VAC-14CNN=T-230 Cobertura herbácea 5 No
T338=T-231 Cobertura arbustiva - herbácea 2 No
T339=T-232 Cobertura arbustiva - herbácea 2 No
T340=VAC-15NN=T-233 Cobertura arbustiva - herbácea 2 No
T341=VAC-16CNN=T-234 Cobertura arbustiva - herbácea 2 No
T342=VAC-17CN=T-235=262 Cobertura arbustiva - herbácea 2 No
T343=T263 Cobertura arbustiva - herbácea 2 No
T344=T264 Cobertura arbustiva - herbácea 2 No
T345=T265 Cobertura arbustiva - herbácea 2 No
T346=T266 Cobertura arbustiva - herbácea 2 No
T347=T267 Cobertura arbustiva - herbácea 2 No
T348=T268 Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 No
T349=T269 Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 No
T350=T271 Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 No
T351=T-272 Área de cultivo - Cobertura herbácea 3 No
T352=T-273 Cobertura arbustiva - herbácea 2 No
T353=T-274 Cobertura arbustiva - herbácea 2 No
T354=T-275 Cobertura arbustiva - herbácea 2 No
T355=T-276 Cobertura arbustiva - herbácea 2 No
T356=T-277 Cobertura arbustiva - herbácea 2 No
T357=T-278 Cobertura herbácea 5 No
T358=T279 Cobertura herbácea 5 No
T359=T280 Cobertura herbácea 5 No
T360=T281N Cobertura herbácea 5 No
T361=T282 Cobertura herbácea 5 No
T362=T283 Cobertura herbácea 5 No
T363=T284 Cobertura herbácea 5 No
T364=T285 Cobertura herbácea 5 No
T365=T286 Cobertura herbácea 2 2
T366=T287 Cobertura herbácea 4 No
T367=T288 Cobertura herbácea 4 No
T368=T289 Cobertura herbácea 4 No
T369=T290N Cobertura herbácea 5 No
T370=T291N Cobertura herbácea 5 No
Revegetación Revegetación
Cobertura en área de fundación de torre y
Número de Torre área de área de
área de maniobras
torre maniobra
T371=T292 Cobertura herbácea 4 No
T372=T293 Cobertura herbácea 4 No
T373=T294 Cobertura herbácea 4 No
T374=T295 Cobertura herbácea 4 No
T375=T296 Cobertura herbácea 4 No
T376=T297 Cobertura herbácea 4 No
T377=T298 Cobertura herbácea 4 No
T378=T299 Cobertura herbácea 4 No
T379=T300 Cobertura herbácea 4 No
T380=T301 Cobertura herbácea 4 No
T381=T-302 Cobertura herbácea 4 No
T382=T-303 Cobertura herbácea 4 No
Pórtico Cotaruse Cobertura herbácea 4 No
1: Acondicionamiento, fertilización del suelo y revegetación con cobertura herbácea mediante semillas
2: Acondicionamiento, fertilización del suelo y revegetación con cobertura arbustiva - herbácea
mediante semillas
3: Acondicionamiento del suelo.
4: Acondicionamiento, resembrado de pastos por camellones
5: Acondicionamiento, fertilización del suelo y revegetación con cobertura herbácea mediante matas.
6: Suelos de naturaleza rocosa. No requiere medidas de revegetación
No: No aplica. No se requiere acciones de despeje de vegetación colindante para la instalación y
operación de maquinarias y equipos para la fundación y armado de las torres.
Cuadro N° 11.12.4-4
Afectación de cobertura vegetal Subestación Suriray y Subestación Abancay Nueva
Cuadro N° 11.12.4-5
Tipo de Revegetación en área de torre y área de maniobra por Tramo
Revegetación Revegetación
Tramo Acción área de área de
Torre (a) maniobra (b)
Acondicionamiento, fertilización del suelo y revegetación
7 0
con cobertura herbácea mediante semillas
Acondicionamiento, fertilización del suelo y revegetación
14 14
Machu Picchu - con cobertura arbustiva - herbácea mediante semillas
Suriray No aplica. No se requiere acciones de despeje de
vegetación colindante para la instalación y operación de
0 6
maquinarias y equipos para la fundación y armado de las
torres.
2
Subtotal m 2 100 4 200
Acondicionamiento, fertilización del suelo y revegetación
9 0
con cobertura herbácea mediante semillas
Acondicionamiento, fertilización del suelo y revegetación
80 65
con cobertura arbustiva - herbácea mediante semillas
Acondicionamiento del suelo. 11 11
Acondicionamiento, resembrado de pastos por
9 0
Suriray - camellones
Abancay Acondicionamiento, fertilización del suelo y revegetación
0 0
con cobertura herbácea mediante matas.
Suelos de naturaleza rocosa. No requiere medidas de
2 0
revegetación
No aplica. No se requiere acciones de despeje de
vegetación colindante para la instalación y operación de
2 36
maquinarias y equipos para la fundación y armado de las
torres.
2
Subtotal m 11 100 22 800
Acondicionamiento, fertilización del suelo y revegetación
28 0
con cobertura herbácea mediante semillas
Acondicionamiento, fertilización del suelo y revegetación
145 124
con cobertura arbustiva - herbácea mediante semillas
Acondicionamiento del suelo. 45 40
Acondicionamiento, resembrado de pastos por
28 0
Abancay - camellones
Cotaruse Acondicionamiento, fertilización del suelo y revegetación
28 0
con cobertura herbácea mediante matas
Suelos de naturaleza rocosa. No requiere medidas de
0 0
revegetación
No aplica. No se requiere acciones de despeje de
vegetación colindante para la instalación y operación de
0 106
maquinarias y equipos para la fundación y armado de las
torres
2
Subtotal m 27 400 49 200
2
TOTAL m 40 600 76 200
2
(a) Área necesaria para la fundación de torres 100 m
2
(b) Áreas de maniobras (300 m )
En áreas de bosque denso perennifolio y de bosque seco la revegetación se realizará con pastos en la
2
totalidad de área de torre 400 m (fundación más maniobra).
Cuadro N° 11.12.4-6
Total tipo de revegetación por Tramos
Revegetación Revegetación
Tramo
Acción área de área de TOTAL
Acción
torre maniobra
Acondicionamiento, fertilización del suelo y
revegetación con cobertura herbácea 700 0 700
Machu Picchu mediante semillas
- Suriray Acondicionamiento, fertilización del suelo y
revegetación con cobertura arbustiva - 1 400 4 200 5 600
herbácea mediante semillas
Acondicionamiento, fertilización del suelo y
revegetación con cobertura herbácea 900 0 900
mediante semillas
Acondicionamiento, fertilización del suelo y
Suriray - revegetación con cobertura arbustiva - 8 000 19 500 27 500
Abancay herbácea mediante semillas
Acondicionamiento del suelo. 1 100 3 300 4 400
Cuadro N° 11.12.4-7
Total tipo de revegetación por tipo de cobertura en área de torres
TOTAL
Acción 2
m
Acondicionamiento, fertilización del suelo y revegetación con 4 400
cobertura herbácea mediante semillas
Acondicionamiento, fertilización del suelo y revegetación con
84 800
cobertura arbustiva - herbácea mediante semillas
Cuadro N° 11.12.4-8
Total tipo de Revegetación por cobertura en área de Subestaciones y camino de
acceso
Revegetación área de
Subestación Acción servidumbre
2
m
Acondicionamiento, fertilización del suelo y revegetación
Suriray 14 600
con cobertura herbácea mediante semillas
*: Acceso de 1600 metros con cubierta arbórea en bermas auxiliares de 1,5 m de ancho
Profesionales Asistentes
01 Botánico 01
01 Ing. Forestal 01
Actividades de mantenimiento
Actividades de Monitoreo
Objetivos
Cuadro N° 11.12.7-1
Indicadores del programa de revegetación
Indicador de Monitoreo Medida
Riqueza de especies Nª de especies
Abundancia Nª de individuos por especie
Densidad Población/superficie
Alta >85%
% de sobrevivencia de
Media 36 -84%
matas
Baja <35%
Promedio de Crecimiento cm
Alta >85%
Porcentaje de cobertura Media 36 -84%
Baja <35%
Cada zona evaluada deberá ser registrada en un formato que contenga la siguiente
información:
- Fecha de evaluación
- Evaluadores
- Componente revegetado evaluado
- Ubicación geográfica
- Ubicación en coordenadas UTM
- Fecha en que se realiza la evaluación
- Uso del área
- Parámetro evaluado
- Fotografía del área
11.12.8 Resultados
11.12.10. Cronograma
El monitoreo de revegetación culminará cuando las áreas afectadas hayan sido cubiertas
por la vegetación en más del 85% de la cobertura original.
Cuadro N° 11.12.10-1
MES
INSTRUMENTO
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
SUPERVISIÓN DE ACTIVIDADES
PROGRAMADAS
CAPACITACIÓN Y TOMA DE
CONCIENCIA
11.12.11. Presupuesto
Cuadro N° 11.12.11-1
Personal profesional y asistentes
A Profesionales
Cuadro N° 11.12.11-2
Presupuesto actividades de revegetación
Precio Precio
N° Revegetación Área total
Unidad Unitario
m2 Parcial
(m2)
Acondicionamiento, fertilización del suelo y
1 revegetación con cobertura herbácea mediante m2 1,5a 14 100 21 150,00
semillas
Acondicionamiento, fertilización del suelo y
2 revegetación con cobertura arbustiva - herbácea m2 1,5 a 84 800 127 200,00
mediante semillas