UNIVERSIDAD MAYOR DE SAN ANDRES
CARRERA: DERECHO
MATERIA: CJR- 109 IDIOMA I AYMARA
PARALELO: “F”
DOCENTE: ZULMA JUANA MAMANI QUISPE
WALIK AKA JACH’A YATIQAÑ UTARUX JUTAPTAXA
JALLALLA JALLALLA
QULLASUYU - MARKA
UNIVERSIDAD MAYOR DE SAN ANDRES
FACULTAD DE DERECHO Y CIENCIAS JURIDICA
CARRERA: DERECHO
MATERIA: IDIOMA 1 AYMARA
[Link]ÓN
El idioma aymara por su característica es aglutinante por que acude a una cadena de sufijos
para su emisión gramatical. Asimismo, la lengua aymara ofrece nuevas perspectivas para
familiarizar al estudiante con los principios de la gramática para integrar a la correspondiente
cosmovisión aymara.
OBJETIVOS
[Link] GENERAL
Conocer las principales características del idioma aymara para fortalecer los valores
culturales y lingüísticas.
[Link] ESPECÍFICOS
√ Adquirir e valor sustancial de la comunicación verbal y escrita en las
clases del idioma aymara para emplear en los diferentes actividades
situacionales.
√ Aplicar la practica verbal y escrita en la comunicación cotidiana de cada
participante.
4. METODOLOGÍA
La enseñanza del idioma aymara se basará en el método directo y comunicativo, donde
abordaremos sobre diferentes temáticas de acuerdo a los contextos situacionales que se
presentan cotidianamente en la conversación.
En la enseñanza-aprendizaje del idioma aymara, el estudiante adquirirá mínimamente las
cuatro habilidades lingüísticas como ser hablar, leer, escuchar, y escribir, además será capaz
de emplear el lenguaje oral en las conversaciones diarias.
YANT’AWI
Aka yant’awix kimsaru t’ajtatawa.
1er. PARCIAL 15 Pts. EVALUACIÓN DE APRENDIZAJE
2do. PARCIAL 20 Pts. EVALUACIÓN DE APRENDIZAJE
3er. PARCIAL 20 Pts. EVALUACIÓN DE APRENDIZAJE
TRABAJO PRÁCTICO: 30 Pts. LA PRESENTACIÓN DE TRABAJO PRÁCTICO DE
CADA TEMA ABANZADA HASTA LA EVALUACIÓN FINAL.
TRBAJO PRÁCTICO FINAL 15 Pts. ES LA PRESENTACIÓN DE INFORME
MATERIAL DE APOYO
1. LIBRO: PENSANDO EN UN IDIOMA MILENARIO DE LOS ANDES
AUTOR: Victor Castro C. COAUTOR: Zulma J. Mamani Quispe
[Link]
DICCIONARIOS
1. AUTOR: Donato Gomez
2. AUTOR: Felix Layme
QALLTAWI
MAYÏR T’AQA
1. INTRODUCCIÓN
El idioma aymara por su característica es aglutinante por que acude a una cadena de
sufijos para su emisión gramatical. Asimismo, la lengua aymara ofrece nuevas
perspectivas para familiarizar al estudiante con los principios de la gramática para
integrar a la correspondiente cosmovisión aymara. Por ejemplo:
ARUSKIPASIPXAÑANAKASAKIPUNIRAKISPAWA
ARU-SKI-PA-SI-PXA-ÑA-NAKA-SA-KI-PUNI-RA-KI-S-PA-WA
KATJAYAÑANAKASAKIPUNIRAKISPAWA
KATJAYAÑA-NAKA-SA-KI-PUNI-RAKI-S-PA-WA
ARXATAÑANAKASAKIPUNIRAKISPAWA
ARXATAÑA-NAKA-SA-KI-PUNI-RAKI-S-PA-WA
El idioma aymara posee 3 vocales en el sistema escritura, es decir a, i, u, 26
consonantes y 1 alargamiento vocálico
LA VARIACIÓN DIALECTAL: Son las variantes o modalidades regionales de una lengua
no afecta la unidad del sistema, además no debe mostrarse como un problema, por
ejemplo: español paceño y español cruceño
ÑIK’UTA / ÑAK’UTA K’AWNA / K’ANWA CHALLWA / CHAWLLA
SENÓNIMO: Es la palabra, expresión que tiene el mismo significado.
Ejemplo:
SARAÑA / MAQAÑA QAMAQI / TIWULA / JACH’ALARINTI
ISISIÑA / AÑUNTASIÑA TARIPAYAÑA /MUTUYAÑA
POLISEMIA: Es una palabra que tiene varios significados, ejemplo:
1. PHAXSI – MES / LUNA
1. NAYAX JICHHA PHAXSIW PURINXÄ / JICHHARUMAX JACH’A PHAXSIW UÑJTA
PHAXSI
PHAXSI
2. LARI – TIO / ZORRO
2. JUPAX LARIJAWA / LARIX IWIJ MANQ’ANTATAYNA
3. K’ULLU – TRONCO / PERSONA INCUMPLIDO
3. JUPAX WALI K’ULLUWA / AKAX K’ULLUWA
PRONUNCIAMIENTO DE LAS PALABRAS
TANTA THANTHA T’ANT’A
KANKA KHANKHA K’ANK’A
ALÓFONO: Son las distintas variantes combinatoria.
Por ejemplo:
P’IQI (P’EQE) JAXU (JAXO) QHIRI ( QHERI )