Está en la página 1de 2

VOCABULARY

GOAL 3: “ENSURE HEALTHY LIVES AND PROMOTE WELL-BEING FOR ALL AT


ALL AGES”
1.- Garantizar una vida sana y promover el bienestar para todos en todas las edades.

2.- Ensuring healthy lives and promoting well-being at all ages is essential to sustainable development.
Garantizar una vida sana y promover el bienestar en todas las edades es esencial para el desarrollo sostenible.

3.- Currently, the world is facing a global health crisis unlike any other
Actualmente, el mundo se enfrenta a una crisis sanitaria global como ninguna otra
,

4.- COVID-19 is spreading human suffering


COVID-19 está extendiendo el sufrimiento humano

5.- and upending the lives of billions of people around the globe. 
y que trastorna la vida de miles de millones de personas en todo el mundo.

6.- a global health crisis unlike any other, una crisis sanitaria mundial como ninguna otra

7.- major progress was made in improving the health


Se han hecho grandes progresos en la mejora de la salud

8.- Significant strides were made in increasing life expectancy and reducing some of the common killers
associated
Se han logrado avances significativos en el aumento de la esperanza de vida y en la reducción de algunas de
las muertes comunes asociadas.

9.- with child and maternal mortality.


con la mortalidad infantil y materna.

10.- But more efforts are needed to fully eradicate a wide range of diseases and address many different
persistent and emerging health issues.
Pero se necesitan más esfuerzos para erradicar por completo una amplia gama de enfermedades y abordar
muchos problemas de salud persistentes y emergentes.

11.- Health emergencies such as COVID-19 pose a global risk and have shown the critical need for
preparedness. (preparación)
Las emergencias sanitarias como la del COVID-19 suponen un riesgo mundial y han puesto de manifiesto la
necesidad imperiosa de estar preparados.

12.- The United Nations Development Programme highlighted huge disparities in countries’ abilities to
cope with and recover from the COVID-19 crisis.
º El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD puso de manifiesto las enormes
disparidades existentes en la capacidad de los países para hacer frente a la crisis de COVID-19 y recuperarse
de ella.
º El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) presenta enormes
disparidades(deficiencias) en la capacidad de los países para afrontar y recuperarse de la crisis COVID-19.

13.- The pandemic provides a watershed moment (un momento decisivo) for health emergency
preparedness and for investment in critical 21st century public services.
La pandemia proporciona un momento trascendental para la preparación de las emergencias sanitarias y
para la inversión en los servicios públicos esenciales del siglo XXI

14.- By focusing on providing more efficient funding of health systems,


Centrándose en proporcionar una financiación más eficiente de los sistemas sanitarios,

15.- The World Health Organization (WHO) has been leading the global effort to tackle COVID-19. The
Strategic Preparedness and Response Plan, produced by WHO and partners,
La Organización Mundial de la Salud (OMS) ha liderado el esfuerzo mundial para hacer frente al COVID-
19. El Plan Estratégico de Preparación y Respuesta, elaborado por la OMS y sus socios,

16.- The Strategy Update of April 2020 (provides further guidance) (proporciona mayor orientación)
La actualización de la estrategia de abril de 2020 ofrece más orientaciones

17.- and highlights the coordinated support that is required from the international community to meet
the challenge
y destaca el apoyo coordinado que se necesita de la comunidad internacional para hacer frente al desafío
18.- partners can donate through the COVID-19 Solidarity Response Fund which supports WHO’s work
to track and understand the spread of the virus,
Los socios pueden hacer donaciones a través del Fondo de Respuesta Solidaria a COVID-19, que apoya el
trabajo de la OMS para seguir y comprender la propagación del virus,

19.- to ensure patients get the care they need and frontline workers get essential supplies
para garantizar que los pacientes reciban la atención que necesitan y los trabajadores de primera línea reciban
los suministros esenciales

20.- to accelerate research and development of a vaccine


para acelerar la investigación y el desarrollo de una vacuna

21.- WHO, together with partners, also provides guidance and advice for people to look after their
mental health
La OMS, junto con sus socios, también proporciona orientación y asesoramiento para que las personas cuiden
su salud mental

22.- managers of health facilities, people who are looking after children, older adults, people in isolation
and members of the public more generally.
los responsables de los centros sanitarios, las personas que cuidan de los niños, los adultos mayores, las
personas aisladas y el público en general.

23.- It requires a whole-of-government and whole-of-society response, matching the resolve and
sacrifice of frontline health workers.
Requiere una respuesta de todo el gobierno y de toda la sociedad, que esté a la altura de la determinación y el
sacrificio de los trabajadores sanitarios de primera línea.

24.- malaria and neglected tropical / water-borne diseases


la malaria y las zonas tropicales desatendidas / enfermedades transmitidas por el agua

25.- Strengthen the prevention and treatment of substance abuse / harmful use of alcohol / halve the
number of global deaths and injuries from road traffic accidents.
Reforzar la prevención y el tratamiento del abuso de sustancias / El uso nocivo del alcohol / Reducir a la
mitad el número de muertes y lesiones por accidentes de tráfico en el mundo.

26.- ensure, asegurar, garantizar.

27.- and reproductive health-care services


y servicios de salud reproductiva

28.- quality and affordable essential medicines and vaccines for all.
medicamentos y vacunas esenciales de calidad y asequibles para todos

29.- affordable, asequible, económico, permitirse, proporcionar.

30.- the Agreement on Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights regarding flexibilities
el Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio en
relación con las flexibilidades

31.- Trade Related Aspects, Aspectos relacionados con el comercio

32.- provide Access, proporcionar el acceso

También podría gustarte