Está en la página 1de 32

SP720991 - Manual de uso del

opacímetro Modelos 820, 840 e


840 Plus

(ESPAÑOL)

Cod. 1161111-0
1 ÍNDICE

1  ÍNDICE ........................................................................................................................................ 2
2  INDICACIONES GENERALES ................................................................................................. 3
3  MODULO DE MEDIDA ............................................................................................................. 3
4  Principio de funcionamiento ........................................................................................................ 3
5  GARANTIA ................................................................................................................................. 3
5.1.1  Objeto de la Garantía ..................................................................................................... 3
5.1.2  Duración de la garantía. ................................................................................................. 4
5.1.3  Modalidad de aplicación ................................................................................................ 4
5.1.4  Devolución del material ................................................................................................. 4
5.1.5  Exclusiones y limitaciones ............................................................................................. 4
6  INSTALACIÓN ........................................................................................................................... 4
6.1.1  Medidas de seguridad .................................................................................................... 4
7  Apertura del embalaje .................................................................................................................. 6
7.1.1  Dotación ......................................................................................................................... 6
7.1.2  Tarjeta identificativa ...................................................................................................... 8
7.1.3  Instalación y montaje ..................................................................................................... 8
8  Configuración de los datos del taller, de la sonda de temperatura de aceite y del
cuentarevoluciones y de los umbrales de trigger para el modelo 820. ................................................ 9
9  Instalación del software ............................................................................................................. 10
10  Configuración para línea de revisión tipo MCTC-Net............................................................... 14
11  Desinstalación del software ....................................................................................................... 15
12  Introducción de sonda de detección de humos en el tubo de escape del vehículo ..................... 15
13  Utilización del software ............................................................................................................. 16
13.1.1  Prueba libre con el equipo (Solo 820).......................................................................... 19
13.1.2  Prueba libre de medida de opaciad .............................................................................. 19
13.1.3  Aceleración libre .......................................................................................................... 20
13.1.4  Autozero ....................................................................................................................... 20
13.1.5  Divisiones de revoluciones .......................................................................................... 20
13.1.6  Impresión de la página lebre opacímetro ..................................................................... 21
13.1.1  Prueba oficial con el equipo (solo 820) ....................................................................... 21
Operaciones preliminares ........................................................................................................... 21
Determinar el tipo de vehículo. .................................................................................................. 21
13.1.2  Ejecución de la prueba ................................................................................................. 22
14  CONTROLES Y VERIFICACIONES OFICIALES DE PARTE DE LOS ORGANOS
COMPETENTES ............................................................................................................................... 24
15  VERIFICACIÓN PERIÓDICA DEL OPACÍMETRO ............................................................. 24
16  OPERACIONES DE MANTENIMIENTO ............................................................................... 25
17  LIMPIEZA DE PARTES ÓPTICAS ......................................................................................... 25
18  VERIFICACIONES CON FILTRO DE MUESTRA ................................................................ 27
19  ACCESORIOS ........................................................................................................................... 27
20  DATOS TECNICOS .................................................................................................................. 29
21  DECLARACIÓN CE ................................................................................................................. 30

2
2 INDICACIONES GENERALES

Los opacímetros 820, 840 y 840 plus han conseguido la hologación italiana de conformidad al D.M.
628/96 del 23 de octubre de 1996. El opacímetro que posee, además fue homologado en base a lo
especificado en la nueva circular del Ministerio de Transporte y de Navegación nº 88/95 del 6 de
septiembre 1999 publicada en el suplemento ordinario GAZZETA UFFICIALE Nº 229.

3 MODULO DE MEDIDA
Los opacímetros han sido proyectados para la medida de las emisiones contaminantes de un
vehículo Diesel. El instrumento es del tipo flujo parciál, es decir que realiza la medida de la
opacidad del humo obteniendo algunas muestras del gas de escape con la sonda de toma que se
introduce en la parte final del tubo de escape. Pruebas realizadas han demostrado que la particular
forma de la sonda no provocan ninguna alteración de importancia en el flujo normal de gas de
escape del vehículo y no altera en ningún modo el funcionamiento del motor, además la
introducción dentro del escape elimina totalmente el riesgo de que la medida pueda ser influenciada
por el aire externo o por pequeñas infiltraciones debidas a contrapresiones que se puedan crear en la
zona cercana a la salida del escape. El humo retirado entra en el módulo de análisis donde un
sistema de medida basado en la absorción de la intensidad luminosa, realiza la lectura.

4 Principio de funcionamiento
El principio de funcionamiento sobre el cual se basa el opacímetro, consiste en la atenuación de la
intensidad de un haz luminoso, causado de la absorción optica por parte de las partículas solidas
(particular) y gaseosas presente en el humo y del efecto de la irradiación. Una fuente luminosa,
constituida de un LED, produce un haz luminoso que atraviesa el centro de la columna de humo,
donde una parte de la luz es absorvida, atenuando así la intensidad luminosa que alcanza el receptor
en el que el elemento sensible es un fotodiodo. La diferencia entre la señal electrica producto del
receptor en ausencia de humo y la señal producto durante la emisión de humo en la cámara de
medida, da una medida de la intensidad luminosa absorvida de la columna de humo y permite, por
lo tanto, el cálculo de la opacidad. La opacidad se mide normalmente en porcentaje (de la
atenuación luminosa), pero ese valor es función del recorrido óptico del haz luminoso. Para
desvincularse del recorrido óptico, se utiliza la unidad de medida k (coeficiente de absorción
luminosa) expresado en m¯¹ según la ley de Lambert Beer.

5 GARANTIA
Los terminos y condiciones de la garantía son los que se muestra a continuación, siempre que no
estén cambiados en la confirmación de pedido:

5.1.1 Objeto de la Garantía

MARTECH CAR garantiza la buena calidad y la buena fabricación de sus equipos;


comprometiendose durante el periodo de garantía especificado, a reparar o sustituir gratuitamente
las partes cuya rotura o deterioro sean debidas a falta de calidad de los materiales utilizados,
defecto de fabricación o imperfecto en el montaje.
No está reconocida la grantía en aquellas partes cuya rotura o desgaste sean debidos a:
- No respetar las instrucciones contenidas en el Manual de Uso y Mantenimiento.
- Falta o incorrecto mantenimiento
- Negligencia del usuario relativa al control de niveles, limpieza de filtros, servicios auxiliares,
alimentación.

3
- Utilización de elementos no idóneos para el mantenimiento ordinario y extraoridinario.
- Modificaciones y/o mantenimientos realizados por terceros sin la autorización específica de
MARTECH CAR .
- Uso de recambios no originales.

5.1.2 Duración de la garantía.


La garantía tiene una duración de 12 MESES a partir de la entrega. El plazo es absoluto y no
está sujeto a prorrogaciones en consecuencia de sustituciones o reparaciones durante tal
periodo.

5.1.3 Modalidad de aplicación


Para determinar las causas y por tanto poder aplicar la garantía, es indispensable que las
partes de las que se pide la sustitución en garantía sean enviadas a MARTECH CAR o
algún centro autorizado. Los trabajos de reparación o sustitución en garantía serán, a
juicio de MARTECH CAR, realizados en sus propios talleres, de terceros o in situ. Para
los trabajos realizados in situ corren a cuenta del cliente las fuentes de energía, el material
extraordinario, el personal auxiliar además de los gastos de viaje, alojamiento y
comida del personal MARTECH CAR.

5.1.4 Devolución del material


Antes de enviar a MARTECH CAR las piezas que se quieran sustituir o reparar en garantía,
es necesario realizar la correspondiente comunicación, para la aprobación, al departamento
de asistencia. Los elementos deben enviarse correctamente embalados para evitar daños
debidos al transporte y adjuntar la siguiente información:
- numero de serie del equipo
- código del recambio
- descripción detallada del defecto y del modo en el que se ha verificado.

5.1.5 Exclusiones y limitaciones


- Están excluidos de la garantía los materiales y partes sujetos a uso normal, tales
como cables y accesorios externos al instrumento, etc.

6 INSTALACIÓN

6.1.1 Medidas de seguridad


Este equipo ha sido realizado y probado para poder funcionar con toda seguridad.
El presente manual contiene información y avisos que deben ser seguidos por el usuario para
asegurar el funcionamiento seguro y mantener el equipo en tal estado.

ATENCIÓN! Cualquier interrupción del conductor protector tanto interno como externo del
equipo o la desconexión del terminal protector de tierra puede hacer que el equipo sea
peligroso. Interrupciones intencionadas están prohibidas.

En el caso de conexión del módulo de medida a batería, asegurarse que la tensión esté dentro de los
límites establecidos. Tensiones continuas por encima de los límites permitidos pueden provocar
graves daños en el equipo.
La toma de alimentazión debe ser introducida únicamente en tomas de alimentación provistas de
toma de tierra. La acción protectora no debe ser impedida por la utilización de una alargadera que
no disponga de conductor de protección.

4
Abrir la cubierta o remover componentes, excepto aquellos accesibles manualmente, puede exponer
partes bajo tensión o componentes a alta temperatura.
El equipo debes ser desconectado de toda fuente de alimentación antes de cada calibrado,
sustitución o mantenimiento y reparaciones que requieran la apertura del equipo.
Si en todo caso es inevitable un calibrado, mantenimiento o reparación del equipo abierto bajo
tensión, esto debe ser realizado por personal técnico autorizado, consciente del peligro al cual se
expone.
Asegurarse que sean usados para sustituciones exclusivamente fusibles con la entrada de corriente
requerida y del tipo prescrito. Debe ser evitado el uso de fusibles reparados y el cortocirucito de
porta-fusibles.
Cada vez que exista la posibilidad de tener dañada una protección, el equipo debe ser desactivado y
protegido contra su uso no intencionado.

ATENCIÓN: Para lo que respecta al manipulado de los bultos continentes de los


equipos y el desplazamiento de los mismos una vez instalados, sirven las
normativas de los DDLL 626 del 19/9/94 y 242 del 19/3/96. Utilizar utensilios
idóneos para la apertura de los bultos embalados.
PELIGRO: Para la utilización del equipo es necesario introducir la osnda de
medida de humos en el tubo de escape del vehículo: prestar atención a la
temperatura presente en la proximidad del tubo de escape
ATENCIÓN: La introducción de la sonda de toma de humos debe ser realizada
con el motor pagado para evitar inhalar gases tóxicos emitidos por el tubo de
escape del vehículo.
PELIGRO: La unidad de medida de opacidad contiene componentes con tensión
eléctrica. La apertura del equipo en caso de reparación debe ser realizada solo por
personal autorizado, el cual está formado sobre el modo de intervención. La
operación de apertura del equipo para reparación debe ser realizada con el cable
de alimentación desconectado.

5
7 Apertura del embalaje
El opacímetro es enviado al cliente embalado en una caja de cartón de las mismas dimiensiones.
Apoyar la caja con cuidado evitando golpes o caidas para evitar el daño del equipo contenido, el
sentido de la felcha hacia arriba indica la posición justa del equipo, el cierre de la caja y se asegura
con cinta adhesiva. Con ayuda de una cuchilla retirar la cinta adhesiva en los extremos del lado
superior y luego el lado de la apertura. Extraer el opacímetro.

ATENCIÓN: Ninguna otra persona debe encontrarse en las inmediaciones


del equipo, porque una accidental caida debida al incumplimiento de los
procedimientos de manipulación descritos puede causar graves daños a las
personas.

7.1.1 Dotación

Opacímetro modelo 820: unidad de análisis de


opacidad con impresora integrada, teclado para
navegación por los menús y pantalla de
visualización de datos.

Opacímetro modelo 840Plus: unidad de


análisis de opacidad con impresora integrada

Opacímetro modelo 840: unidad de análisis de


opacidad.

6
Cable de alimentación a red eléctrica 220V

Cable serie para conexión a PC.

Sonda de toma de humos

Cd que contiene el software “Exhaust Analisys


system” y los manuales correspondientes

Libro metrológico del equipo

Copia de la tarjeta de identificación para futuras


referencias

Filtro para verificación del funcionamiento del


equipo

Escobilla para la limpieza diaria del equipo

Solo para el modelo 840: soporte para módulo


opacímetro.

7
7.1.2 Tarjeta identificativa
La tarjeta identificativa que se encuentra en el módulo de análisis contiene datos relativos al año de
fabricación, al número de serie, al número de homologación así como el nombre del fabricante y el
modelo de instrumento.

Además están contenidos los datos técnicos carasterísticos del sistema de medida, y los
requerimientos de la normativa vigente. En el siguiente espacio poner la copia de la tarjeta
identificativa orginal del equipo. El usuario debe siempre hacer referencia a los datos
identificativos contenidos en esta tarjeta cada vez que sea necesario requerir información.

COPIA DE LA
TARJETA IDENTIFICATIVA
DEL OPACÍMETRO 820-840

7.1.3 Instalación y montaje

Extraer del embalaje los componentes.


Para el modelo 840, posicionar el módulo sobre el
soporte provisto
Para los otros modelos posicionar la unidad de
medida de opacidad en un carrito opcionalmente u
otro tipo de soporte pero en todo caso siempre con
la entrada de humo a una altura mínima desde el
suelo de 323 mm.
Instalar el asa, con los tornillos provistos, en la
parte superior del opacímetro.

8
Conectar la sonda de toma de gas de escape en
el empalme presente en la entrada humos de
medida de opacidad.

En el caso en el cual se quiera utilizar el equipo


con un PC con conexión por cable, conectar el
cable serie provisto en la entrada RS232 (COM)
del PC. Conectar el otro extremo del cable en la
entrada del opacímetro.
En el caso en cual el PC no disponga de puerto
serie, pero disponga de puerto USB es necesario
utilizar el cable opcional cod 8-64500002.

Conectar al instrumento de medida la sonda de


temperatura de aceite (opcional)

Conectar al instrumento de medida el módulo


para detección de revoluciones del motor
(opcional).

Conectar el cable de alimentación a la red


eléctrica y encender el equipo. Después de unos
3 minutos al terminal la fase de calentamiento
se enciende el ventilador del opacímetro.

En el caso en el que se quiera utilizar el equipo


con un PC con conexión bluetooth asegurarse que
en el equipo está instalada la opción 8-64500003.
En el caso en el que se quiera utilizar el
instrumento con un PC instalar el software en el
PC como está descrito en el apartado Instalación
del software

8 Configuración de los datos del taller, de la sonda de temperatura de aceite y del


cuentarevoluciones y de los umbrales de trigger para el modelo 820.

Pulsar la tecla F
Selecccionar la opción relativa a la división de revoluciones. Confirmar Accelerata Libera
Autozero
con la tecla (↵). ►Divisione Giri

Si el cuentarevoluciones está conectado se visualizará las revoluciones Giri=1020 RPM
Divisione per: 1
calculadas utilizando el divisor configurado.
Pulsar las flechas arriba o abajo para modificar el divisor. Confirmar con la
tecla (↵).

9
9 Instalación del software

Introducir el cd presente en el lector


de CD del PC.

El cd es detectado automáticamente y
se ejecuta la imagen de instalación.
Controlar que está marcada la opción
Exhaust Analysis system IT (en el
caso que se quiera usar el software
según la modalidad de acuerdo a la
normativa italiana) o Exhaust Analisis
system Multilenguaje para otros casos.

Para el modelo 820 es posible utilizar


además de el Exhaust Analisis System
también el softeare Router. En este
caso instalar primero el software
Exhaust Analysis system y después el
software Router.

Para instalar el software Router


seleccionar la opción Router.

Esperar que el setup se cargue.

En el tercer paso, introducir el código


que está escrito en la carátula del CD.

10
En los distintos pasos que se
muestran, seleccioanr siempre
Adelante.

Aceptar el contrato de Licencia

Al termino de la instalación del


software, cargar el programa de
configuración seleccionando INICIO -
> PROGRAMAS -> Exhaust
AnalysisSystem ->
CONFIGURATION

Seleccionar la opción Opacímetro del


Menú de la izquierda y seleccionar el
icono con forma de llave para
introducir la password

11
Introducir la password “CENTROAT”
y pulsar OK.

Todos los campos del programa de


configuración son editables. Introducir
el modelo de opacímetro 820, 840 en
función del producto que se posea.
Seleccionar el puerto serie al que se
conectará el opacímetro.

Seleccionar el menú Homologación;


Todos los campos derían ser correcto,
excepto el número de homologación y
los datos de última verificación.
Introducir el número de
homologación.
.

Para cambiar la fecha de la última


verificación, Seleccionar la opción
LINEA DE REVISIÓN.
Bajo la opción Verificación periódica
seleccionar procedimiento de
protección.

12
Al aparecer la ventana de activación
de la licencia, llamar al centro de
asistencia Tecnomotor indicando el
código CP. El operador indicará un
código CR válido para actualizar los
datos de control periódico.

Introducido el código CR pulsar OK.

Variar lo datos de caducidad en el


interior del campo “Datos última
verificación Diesel”

Los datos de caducidad serán


actualizados. Durante la comunicación
con el opacímetro estos datos son
introducidos en el equipo 820-840.

Bajo la opción cuentarevoluciones es


posible introducir los datos del
cuentarevoluciones utilizado.
En el caso de que no se disponga de
cuentarevoluciones seleccionar “Stand
alone”.
.

13
Bajo la opción “Sonda de
temperatura” del menú
cuentarevoluciones, es posible
seleccionar el tipo de sonda de aceite
que se utilizará para la prueba.

Seleccionar Speedo para la sonda de


temperatura analógica a conectar al
opacímetro o RS232 para el modelo
serie que se conecta al PC. Seleccionar
Stand alone si no se dispone de sonda.

10 Configuración para línea de revisión tipo MCTC-Net

La instalación del software “Exhaust Analisys System” está realizada para trabajar en modo Stand
alone, es decir no conectado a una línea de revisión de tipo MCTCNet.
En el caso en el que se quiera trabajar con el software en un contexto de línea de revisión es
necesario ajustar los parámetros relativos, seleccionando con el ratón la opción “LINEA DE
REVISIÓN”.
El software “Exhaust Analisys System” está homologado para el funcionamiento den línea
MCTCNet y puede funcionar ya sea en modo “DIR” como en modo “Red”.

Nota
El ajuste de la configuración MCTCNet deve ser realizado exclusivamente por
personal autorizado. Para modificar estos parámetros contactar con el servicio
de asistencia técnica.

Ejecutar el software de configuración . La página de configuración de la linea de revisión se divide


en tres opciones: “DIESEL”, “GASOLINA” y “CUENTAREVOLUCIONES MCTCNet”.
Procedimiento a ejecutar para habilitar el modo en línea MCTCNet:
• Pulsar “F1” para introducir la password.
• Introducir la password “UTENTE” en la ventana correspondiente (en mayusculas).
• Confirmar la introducción, clickeando en el botón de la izquierda.
• Seleccionar la opción “DIESEL” y seleccionar el modo deseado clickando en el campo
“Tipo línea de revisión”. Introducir la ruta del archivo en el que el PC estación genera el
archivo “.acc” y donde se esperan los archivos de prueba “.opa” al terminar el test.
• Seleccionar la opción “GASOLINA” y seleccionar el modo deseado clickando en el campo
“Tipo de línea de revisión”. Introducir la ruta de los archivos en los que el PC estación
genera los archivos “.acc” y donde se esperan encontrar los archivos de prueba “.gas” al
terminar el test.
• Seleccionar la opción “CUENTAREVOLUCIONES MCTCNet” e introducir la velocidad
de comunicación del cuentarevoluciones homologado “MCTCNET de tipo RS” y su
dirección (parámetro “Add”).
• Si se utiliza un cuentarevoluciones de tipo RS MCTCNET verificar que en la selección
“CUENTAREVOLUCIONES” se ha introducido un cuentarevoluciones MCTCNET.
• Pulsar F2 para guardar los cambios.

14
Atención
Las rutas de gestión de los arachivos para la configuración en linea, el protocolo
MCTCNET y los parámetros del cuentarevoluciones RS no son modificables
por el usuario, pero sólo por personal autorizado.

Para una correcta gestión en ambito MCTCNET debe ser bien configurado el software presente en
el PC etación (si es posible) de modo que active el software relativo a la prueba de emisiones
directamente desde el software del PC estación.
Para el software de análisis de gas en línea de revisión debe ser lanzado el archivo
ENTRYMCTCNET_BRAVO_GAS.EXE con directorio de trabajo tecno\bravo\norma_gas.
Para el software de análisis de opacidad en línea de revisión debe ser lanzado el archivo
ENTRYMCTCNET_BRAVO_OPA.EXE con directorio de trabajo tecno\bravo\norma_opa.

ATENCIÓN
El funcionamiento de las opciones software que realizn los test en
función de la normativa de análisis de gas y opacidad en un contexto de
línea de revisión necesitan de una password de activación que puede ser
generada sólo por el servicio de asistencia técnica.

11 Desinstalación del software


ATENCIÓN!
Antes de proceder con la desinstalación cerrar todas las aplicaciones relacionadas
con el software que se quiere desinstalar.
• Seleccionar el menú INICIO en la
barra de Windows. Ir a la opción
Programas.
• Entrar en el submenu Exhaust
Analysis System.
• Seleccionar la opción Desinstalar.
• Seguir las instrucciones que
aparecerán.
ATENCIÓN!
El procedimiento de desinstalación elimina automáticamente el software del
modulo DIR/RED del PC.

12 Introducción de sonda de detección de humos en el tubo de escape del vehículo

En el caso de test en un vehículo industrial montar el


concentrador adecuado en la sonda de detección de humos.

15
Introducir la sonda en el escape del vehículo como se
muestra en la figura. La sonda está provista de una pinza
para fijarla en el tubo de escape del vehículo.

13 Utilización del software

Mediante la tecla F2 es posible realizar


una verificación de las emisiones en
“Modo Libre”.
Mediante la tecla F5 es posible realizar el
test según la Normativa.

A continuación está descrito brevemente


la realización de un test según la
Normativa para bollino azul. La
realización de un test según Normativa
en linea de revisión tiene pocos cambios
respecto al test bollino azul.

Si el equipo está todavía en fase de


calentado, se mostrará la ventana que
aparece en la imagen de la izquierda; en
esta fase el ventilador del equipo está
apagado y el calentador que tiene el
opacímetro llevará la cámara de análisis a
la temperatura de 75 ºC.
Essta fase tiene una duración variable
que depende de las condiciones
ambientales de utilización del
opacímetro. El tiempo medio del
calentado de la celda es de cerca de 3
minutos.
Al terminar el calentado se ejecuta
automáticamente el autocero del equipo.

16
Si el autocero no se realiza
correctamente, la prueba no podrá
continuar; solo después de una limpieza
del equipo y un nuevo autocero que haya
finalizado correctamente, se podrá
realizar el test oficial.

Introducir los datos en la pantalla


principal; los datos en los que aparece (*)
son datos indispensables para la
continuación de la prueba. Una falta de
datos no permite al software continuar
con el test.
Para continuar pulsar “F1”.

Si la temperatura de aceite es inferior a


80ºC se requiere la introducción del valor
detectado con otro equipo de medida.
Pulsar F1 para confirmar el dato.

La ventana de preanálisis muestra el


valor instantáneo del k medido (m-1), la
temperatura del gas que entra en el
equipo, las revoluciones del motor
obtenidas mediante el cuentarevoluciones
y la temperatura de aceite. Continuar
pulsando “F1”.

Seguir las indicaciones que se mostrarán

17
para realizar las aceleraciones.
El equipo reconoce la aceleración en base
a un alzamiento del valor de opacidad
instantánea, o también por la superación
de un humbral para las revoluciones del
motor o via una variación de la
temperatura del humo a la entrada.

También es posible utilizar el


procedimiento temporizado pulsando F1;
tal procedimiento permite realizar la
prueba en ausencia de eventos de trigger.

El valor máximo de opacidad medido en


cada aceleración es reportado; si el valor
está en los límites se indicará en color
verde, en otro caso se mostrará en rojo.

18
Al termino de las aceleraciones
requeridas por la normativa se visualizará
el éxito del test con los valores de
opacidad medidos durante las
aceleraciones.
Con la tecla F4 es posible imprimir los
resultados de la prueba.
Con la tecla F1 se introduce el éxito del
test manualmente.
Con la tecla F6 es posible salir del
programa.

13.1.1 Prueba libre con el equipo (Solo 820)


La información contenida en este apartado sirven sólo si el equipo es del tipo con display (820).

13.1.2 Prueba libre de medida de opaciad

Seleccionar la opción relativa a la prueba libre. <Analisi Fumi>


►Pagina Libera
Confirmar con la tecla (↵). Proc. Ufficiale

En la prueba libre se visualiza:


- Valor de opacidad %
- Valor de opacidad expresado en m-1
- Valor máximo de opacidad de los últimos 5s (expresado en in m-1)
- Temperatura humos Tsm
- Temperatura aceite motor Toilo
- Revoluciones por minuto
Desde esta página es posible, pulsando la tecla F, acceder a las siguientes funciones:
- Aceleración libre.
- Autocero, para realizar la puesta a cero de la célda
- Divisiones revoluciones
- Impresión de valores de la prueba libre

19
13.1.3 Aceleración libre
Se parte desde la prueba libre

Pulsando la tecla F.
Seleccionar la opción relativa a la aceleración libre. Confirmar con la ►Accelerata Libera
Autozero
tecla (↵). Divisione Giri

Después de haber seleccionado la función, ir al vehículo, prepararse Prepararsi ad
Accelerare
para acelerar y pulsar una tecla. Premere un tasto
El programa quedará en espera de la aceleración, que es reconocida en ACCELERARE:
1050 ↵
uno de los siguientes modos:
- Variación de opacidad.
- Variación de las revoluciones del motor.
- Variación de la temperatura del humo.
- Pulsación de una tecla por parte del usuario (confirmar
manualmente la aceleración con la tecla ↵).
- Tiempo máximo de espera alcanzado.
Cuando se detecta el inicio de la aceleración, inicia la fase de ACQUISIZIONE DATI
IN CORSO
adqusición de los datos.
Terminada la fase de adquisición, desacelerar el vehículo. El mensaje DECELERARE ↵
de deceleración está temporizado, Pulsar la tecla ↵ para pasar más
rápido a la siguiente fase.
Al termino de la medida se visualiza el valor de pico detectado. PICCO DI OPACITA’
1.23 [1/m]
Pulsar la tecla ESC para finalizar la medida.

13.1.4 Autozero

Se parte de la página libre.

Pulsar la tecla F.
Seleccionar la opción relativa al autocero. Confirmar con la tecla (↵). Accelerata Libera
►Autozero
Divisione Giri

La operación de puesta a cero de la celda se realizará automáticamente.

13.1.5 Divisiones de revoluciones


Esta función sirve para ajustar el factor multiplicativo o de división de revoluciones correcto para el
tipo de vehículo sobre el que se está efectuando la prueba.

Se parte desde la página libre.

Pulsar la tecla F.
Seleccionar la opción relativa a la división de revoluciones. Confirmar Accelerata Libera
Autozero
con la tecla (↵). ►Divisione Giri

Si el cuenta-revoluciones se conceta se visualizarán las revoluciones Giri=1020 RPM
Divisione per: 1
calculadas utilizando el divisor seleccionado.
Pulsar las flechas arriba o abajo para modificar el divisor. Confirmar
con la tecla (↵).

20
13.1.6 Impresión de la página lebre opacímetro

Es posible imprimir los valores visualizados en la página libre. Si parte desde esta página.

Pulsar la tecla F.
Seleccionar la opción relativa a la impresión y pulsar ↵. Accelerata libera
Autozero
Divisione Giri
►Stampa

13.1.1 Prueba oficial con el equipo (solo 820)

Operaciones preliminares
• Aseguarse que el escape del automóvil sea uniforme.
• Desconectar los posibles dispositivos mezcladores que puedan diluir el gas y por tanto
reducir la humosidad.
• Introducir la sonda de toma de gas en el tubo de escape.
• Determinar los datos nominales del vehículo: tipo de alimentación, temperatura motor,
revoluciones a ralentí y a plena carga, límite de emisiones (donde estén indicados).

Determinar el tipo de vehículo.


Para determinar el tipo de prueba a realizar y los correspondientes límites, el visualizador pedirá
alguna información relativa al tipo de motor del vehículo.
Para la selección de la opción correcta hacer referencia a la siguiente tabla.

Categoria
Límites y notas asociadas al tipo motor
Tipo Motor
PRE 72-306-CE Si es Autobus K ≤ 2.6 m –1
ASPIRADO Resto de vehículos K ≤ 3.0 m –1
Si el vehículo no está dotado de corrector, se realiza la corrección del valor
medido en función de la presión atmosférica.

PRE 72-306-CE Si es Autobus K ≤ 2.6 m –1


TURBO Resto de vehículos K ≤ 3.0 m –1
Aceleración precedida por una fase de estabilización de las revoluciones a la
mitad del valor de revoluciones de potencia máxima.
ASPIRADO CON
K ≤ 2.5 m –1 si no está presente el valor de matrícula en el vehículo
CORRECTOR
ASPIRADO SIN K ≤ 2.5 m –1 si no está presente el valor de matrículo en el vehículo,
CORRECTOR corrección del valor medido en función de la presión atmosférica
TURBO
K ≤ 3.0 m –1 si no está presente el valor de matrícula en el vehículo
COMPRESOR
EEV – DE EURO4
K ≤ 1.5 m –1 si no está presente el valor de matrícula en el vehículo
ASPIRADO
EEV – DE EURO4 K ≤ 1.5 m –1 si no está presente el valor de matrícula en el vehículo
TURBO Si el vehículo no está dotado de corrector, se realizar la correción del valor
medido en función de la presión atmosférica.
Tal selección, obviamente, resulta ser particularmente importante para la correcta revisión. El
responsable técnico deberá por ello controlar atentamente la exacta caracterización del vehículo.

21
NOTA
Los vehículos pertenecientes a la categoría PRE 72-306-CE son aquellos
matriculados antes del 1/01/1980 y no conformes a la directiva
72/306/CE pero al apendice VIII° Art. 237 del Reg C.d.S .

NOTA
Los vehículos pertenecientes a la categoría EEV – DA EURO4 son
aquellos conformes:
- A la fila B de la tabla de sección 5.3.1.4. del adjunto I de la
directiva 70/220/CEE, modificada de la directiva 98/69/CE
(vehículos comerciales ligeros Diesel Diesel –Euro4)
- A la fila B1 de la tabla de sección 6.2.1 del adjunto I de la
directiva 88/77/CEE, modificada de la directiva 1999/96/CE (GU
L 190 del 20/08/1972 pag. 1) (vehículos comerciales pesados
Diesel- Euro 4)
- A la fila B2 de la tabla de sección 6.2.1 del adjunto I de la
directiva 88/77/CEE, modificada de la directiva 1999/96/CE (GU
L 190 del 20/08/1972 pag. 1) (vehículos comerciales pesados Diesel
Euro 5 5)
- A la fila C de la tabla de la sección 6.2.1 del adjunto I de la
directiva 88/77/CEE modificada de la directiva 1999/96/CE
(vehículos comerciales pesados EEV) o en todo caso puestos en
circulación desde el 1 de julio 2008

13.1.2 Ejecución de la prueba

Seleccionar la opción relativa a la función deseada. Pagina Libera


►Proc. Ufficiale
Pulsar la tecla flecha para seleccionar la opción y la tecla de confirmación
(↵).
Después de haber verificado la conexión con los equipos, el visualizador
Asp. senza corrett.
pide la selección del tipo de vehículo. ►Turbo Compresso
En base a esta selección se ajustan los valores típicos de los límites de EEV-da EURO4
opacidad tipo de vehículo.
Pulsar la tecla de confirmación (↵).
Si es necesario (por algunas categorías seleccionables), es requerida otra
información relativa al vehículo.
Per visualizzare ed eventualmente modificare i dati della prova (limiti, giri Inizio Prova
►Modifica Limiti
di potenza massima e la minima temperatura dell’olio motore). Dati Ambientali
Si es distinto a lo visualizado, introducir el límite de opacidad de la tarjeta <123>
Limite Opacità
del vehículo. 3.00 /m
Para continuar pulsar la tecla de confirmación (↵).
Si es necesario modificar el valor de revoluciones de potencia máxima del <123>
N. Giri Potenza Max
vehículo, dato normalmente presente en el libro del vehículo. 4500 RPM
Para continuar pulsar la tecla de confirmación (↵).
Si es necesario modificar el límite inferior de la temperatura del aceite <123>
Limite min. temp.
motor para considerar el vehículo acondicionado antes de la prueba. 80 °C
Para finalizar la fase de moficación de los límites pulsar la tecla de
confirmación (↵).
Para visualizar y eventualmente modificar los valores de temperatura, Inizio Prova
Modifica Limiti
presión y humedad ambiental, seleccionar la opción “Datos Ambientales”.
22
►Dati Ambientali
Si es necesario modificar la temperatura ambiental. <123>
Temperatura [°C]
Para continuar pulsar la tecla de confirmación (↵). 19
Si es necesario modificar la presión ambiental. <123>
Pressione[kPa]
Para continuar pulsar la tecla de confirmación (↵). 101.2
Si es necesario modificar la humedad ambiental. <123>
Umidità[%]
Para finalizar la fase de modificación de datos ambientales, pulsar la tecla 30
de confirmación (↵).
Para iniciar la prueba seleccionar la opción “Inicio de Prueba” y pulsar la ►Inizio Prova
Modifica Limiti
tecla de confirmación (↵). Dati Ambientali
Sigue la fase de acondicionamiento del vehículo con la medida de Condiz. Veicolo
Ins. Sonda Olio
temperatura de aceite del motor. Temp : 76 °C
Si el valor de temperatura medido alcanza o supera el límite previsto, el Min 80 °C
programa procede automáticamente.
Para introducir manualmente el valor de la temperatura aceite pulsar la
tecla ↵.
El reporte de impresión refleja los datos que se han introducido
manualmente.

Antes de visualizar los valores de opacidad se ejecuta la puesta a cero de ( Azzeramento )


los valores de la celda.
Para verificar que todos los valores son correctos, se vializarán los K=0.00 [1/m]Tsm=25°C
Giri=1025 RPM
principales valores medidos. Limite: 3.0 [1/m]
Pulsando la tecla función F es posible realizar una nueva puesta a cero de ↵ Inizio Procedura
la celda y eventualmente modificar el divisor de revoluciones del motor
(ver apart. 13.1.5).
Para iniciar la fase de aceleraciones de medida pulsar la tecla ↵.
La secuencia de las aceleraciones es gestionada automáticamente por el ACCELERARE
1020 ↵
SW.
Realizar las instrucciones visualizadas.
La aceleración es individualizada automáticamente; y en todo caso es
posible forzarla al inicio de la adquisición de los valores de opacidad
durante la aceleración pulsando la tecla ↵.
Una vez acelerado el vehículo continua una fase de estabilización con la Acquisizione Dati
In Corso
adquisición de valores.
Después de la fase de estabilización de aceleraciones se indica que hay que DECELERARE ↵
desacelerar el vehículo.
El test es realizado siguiento los requerimientos de la normativa vigente.
(Accelerate secondo
Son necesarias al menos tres aceleraciones de medida. quanto prescritto dalla
Si el valor medio de los tres picos de opacidad medida entran dentro de los normativa)
límites, la prueba es finalizada con resultado REGULAR.
Si el valor medio es muy superior al límite (1.5 veces) la prueba es
finalizada con resultado IRREGULAR.
En otros casos se procede con las aceleraciones sucesivas hasta un máximo
de 8.
Al termino de la fase de medida de los picos se visualiza el resultado de la TEST CONCLUSO
K:1.60<=3.0 [1/m]
prueba con los valores principales. ESITO REGOLARE
Pulsar una tecla para continuar. Premere un tasto
Es posible imprimir un reporte (si se dispone de la impresora opzional), Stampa
Ripetere Prova
repetir la prueba, forzar el resultado de la prueba (con evidencia en el ►Fine Prova

23
reporte impreso), o finalizar la prueba. Modifica Esito
Para finalizar la prueba seleccionar la opción “Fin Prueba” y pulsar la tecla
↵.
Para imprimir el reporte seleccionar la opción “Imprimir Reporte” e ►Stampa
Ripetere Prova
introducir los datos solicitados (pulsar la tecla ↵ para confirmar). Fine Prova
Cambio Esito
Para repetir la prueba seleccionar la opción “Repetir la Prueba” y pulsar la Stampa Referto
►Ripetere Prova
tecla ↵. Fine Prova
Cambio Esito
Para forzar el resultado de la prueba, pulsar “Cambio Resultado” y pulsar Stampa Referto
Ripetere Prova
la tecla ↵. Fine Prova
La modificación manual del resultado es evidenciada en el reporte de ►Cambio Esito
impresión.
Si se modifica el resultado se puede introducir una nota adjunta.
Al termino de la sexta aceleració se pide si se quiere seguir o si se desea Procedere?
►Si
interrumpir la prueba. No
Si la respuesta es Si, se procede al máximo hasta la octava aceleración.
Si la respuesta es No, la prueba es finalizada.
En el caso en el que los valores de opacidad medidos sean muy bajos, por PICCO DI OPACITA’
0.01 [1/m] Sonda
ejemplo cuando se realizar la medida en vehículos de ultima generación, es Inserita?
requerida la confirmación de la correcta ejecución de la prueba. ►Si ↕

Puede ser cierto que el valor bajo sea debido al vehículo y no a la sonda
que pueda estar atascada desde el tubo de escape.
Para modificar la respuesta pulsar la tecla felcha arriba o flecha abajo.
Para iniciar confirmar pulsando la tecla ↵.
Si la respuesta es SI, la aceleración es considerada válida.
Si la respuesta es NO, la aceleración debe ser repetida.

14 CONTROLES Y VERIFICACIONES OFICIALES DE PARTE DE LOS ORGANOS


COMPETENTES
El equipo puede ser verificado oficialmente y controlado solo de uno de las siguientes entidades:
• MARTECH CAR, S.L.
• Tecnicos autorizados de Martech Car, S.L.
• C.S.R.P.A.D. Albacete
• C.P.A. locales
• Otras entidades de certificación reconocidas.
El equipo una vez instalado y verificado puede ser controlado en cualquier momento por las
autoridades competentes.

15 VERIFICACIÓN PERIÓDICA DEL OPACÍMETRO


Es obligatorio que el equipo sea verificado dentro de un año desde la fecha de la última prueba
reflejada en los libretos metrologicos.
La fecha de expiración de las verificaciones periódidas es impresa siempre por el equipo en la
impresión de análisis.
Los controles sucesivos deben ser realizados en un plazo máximo de un año y en cada intervención
de reparación y anotados con cuidado en los libretos metrologicos.
Es importante que el técnico autorizado que realizar las verificaciones actualice los datos de
expiración del control periódico, según la modalidad.

24
16 OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
ATENCIÓN: Antes de realizar operaciones de mantenimiento interno,
asegurarse que la alimentación de corriente está desconectada. Nunca
tocar partes eléctricas hasta ue la corriente no sea desconectada.

ATENCIÓN: No consentir la utilización, el acceso a partes internas del


equipo y el mantenimiento a personal técnico che no conoce las
indicaciones contenidas en el presente manual.

ATENCIÓN: No emplear utensilios u otros materiales no idóneos para la


reparación.

17 LIMPIEZA DE PARTES ÓPTICAS


Tal operación debe ser realizada cotidianamente o al menos cuando el equipo lo requiere.

ATENCIÓN: Antes de iniciar cualuier operación de mantenimiento debe


apagar el equipo y desconectar el cable de alimentación de la red
eléctrica.

Las operaciones de limpieza del opacímetro consisten en la limpieza del espejo y del cristal de
protección de la parte óptica. Es suficiente un trozo de tela suave y limpia, que será pasada varias
veces sobre el espejo y sobre la lente. Para tener un facil acceso a las partes ópticas, basta con girar
el equipo de forma que se tenga fácil acceso al lado posterior.

Disponer de una adecuada bayeta para la


limpieza de partes ópticas (lentes, cristales) para
iniciar las operaciones de limpieza.

Abrir la parte posterior del equipo

Extraer y limpiar el portafiltro.

La forma del conducto facilita al operario en la


tarea de limpieza.

Limpieza del cristal de protección de la parte


óptica: es el conducto derecho.

25
Limpieza del espejo: es el conducto izquierdo.

Introducir el portafiltro

Cerrar la parte posterior del equipo.

Realizar un autocero, si no se realiza


correctamente el autocero repetir nuevamente la
operación de limpieza.

26
18 VERIFICACIONES CON FILTRO DE MUESTRA
Tal operación debe ser realizada mensualmente o cuando se detecta que el módulo opacímetro no
realiza correctamente las medidas.

Abrir la parte posterior del equipo.

Introducir el filtro de muestra y verificar que el


equipo lea el valor reportado en el filtro con una
tolerancia de ±1%

Cerrar la parte posterior del equipo.

19 ACCESORIOS

Cod. 8-64500001 Kit Bateria Interna

Cod. 8-64500002 Cable adaptador USB-RS232

Cod. 8-64500003 Kit Bluetooth Interno

Cod. 8-64500004 Bluetooth modulo USB para PC

Teclado 86 teclas
Cod. 8-64500005
conector PS2

Cod. 8-64500007 Soporte Teclado

27
Cod. 8-64500002 Sonda Temperatura Serie

Cod. 8-64500003 Detector de RPMs por batería

Sonda toma de gas para vehículos


Cod. 8-645000011
industriales

Cod. 8-64500008 Detector de RPMs piezoeléctrico

Cod. 8-64200134 Carro para modelo 840

Cod. 8-64200135 Carro para modelo 820

Cod. 8-64500137 Carro para PC

28
20 DATOS TECNICOS
Temperatura + 5° ÷ 40° C
Presión 850 hPa ÷ 1025 hPa
Humedad 0% RH ÷ 95% RH
Longitud efectiva de la cámara 0,296 mm
Temperatura Camara 75° C
Tiempo de calentado máximo 3 minutos
Fuente Luminosa Diodo LED verde
Puesta a Cero Electrónica y automática via electroválvula
Calibración Electrónica y automática
Temperatura de almacenamiento Min -20 Max +60 °C
Dimensiones 23 X 34 X 22,5 cm
Intervalo de medida Unidad de medida Resolución
Coeficiente de Absorción K m-1 0 ÷ 9,99 m-1 0.01
Porcentaje de absorción N % 0 ÷ 99,9 % 0.1
Tiempo de aceleración 0÷5 S -
Temperatura humos 0 ÷ 300 °C 1
RPM (Opcional) 1 ÷ 10000 rpm 10
Temperatura aceite (Opcional) 0 ÷ 200 °C 1

29
21 DECLARACIÓN CE

30
31
POL. IND. CAMPOLLANO, calle C nº8 – ALBACETE- ESPAÑA -
Tel.: +34 967520002 Internet WEB: www.martechcar.com

Cod. 1161111-0

También podría gustarte