Está en la página 1de 15

GUÍA TÉCNICA GTC

COLOMBIANA 65

1999-06-16

CONTENIDO DE LOS CERTIFICADOS DE


MATERIALES DE REFERENCIA

E: CONTENTS OF CERTIFICATES OF REFERENCE


MATERIALS

CORRESPONDENCIA: esta guía es equivalente (EQV) a la


guía ISO 31: 1981.

DESCRIPTORES: certificado; material de referencia.

I.C.S.: 71.040.30

Editada por el Instituto Colombiano de Normas Técnicas y Certificación (ICONTEC)


Apartado 14237 Bogotá, D.C. - Tel. 6078888 - Fax 2221435

Prohibida su reproducción
PRÓLOGO

El Instituto Colombiano de Normas Técnicas y Certificación, ICONTEC, es el organismo nacional


de normalización, según el Decreto 2269 de 1993.

ICONTEC es una entidad de carácter privado, sin ánimo de lucro, cuya Misión es fundamental
para brindar soporte y desarrollo al productor y protección al consumidor. Colabora con el sector
gubernamental y apoya al sector privado del país, para lograr ventajas competitivas en los
mercados interno y externo.

La representación de todos los sectores involucrados en el proceso de Normalización Técnica


está garantizada por los Comités Técnicos y el período de Consulta Pública, este último
caracterizado por la participación del público en general.

La guía GTC 65 fue ratificada por el Consejo Directivo de 1999-06-16.

Esta guía está sujeta a ser actualizada permanentemente con el objeto de que responda en todo
momento a las necesidades y exigencias actuales.

A continuación se relacionan las empresas que colaboraron en el estudio de esta guía a través
de su participación en Consulta Pública.

ACERÍAS PAZ DEL RÍO INCOLBESTOS


ASTEC INDUMIL
ARTÍCULOS DE SEGURIDAD INDUSTRIAS HACEB
BAYER INDUSTRIAS NOEL
BONEM INGENIO LA CABAÑA
BP EXPLORATION CO. INGENIO PROVIDENCIA
CEMENTOS BOYACÁ INGENIO RISARALDA
CEMENTOS HÉRCULES INMUNIZADORA DE MADERAS SERRANO
CENTELSA GÓMEZ
CENTRAL CASTILLA LABORATORIO RYMCO
CERVECERÍA LEONA MAC S.A.
CESOL LTDA PELDAR
COLGATE PALMOLIVE PETCO
COLMENA S.A. PIGMENTOS Y PRODUCTOS QUÍMICOS
DOW QUÍMICA PROCABLES
ECOPETROL PVC GERFOR
ELECTROCONTROL RALCO
ELECTROMANUFACTURAS ROMH AND HAAS
EMCOCABLES SCHALAGE LOCK
EMPRESA COLOMBIANA DE CLAVOS SIDEBOYACÁ
EMPRESA DE ACUEDUCTO Y SIMESA
ALCANTARILLADO DE BOGOTÁ TECNOQUÍMICAS
EXTRUCOL TUVINIL
GOOD YEAR DE COLOMBIA
ICONTEC cuenta con un Centro de Información que pone a disposición de los interesados
normas internacionales, regionales y nacionales.

DIRECCIÓN DE NORMALIZACIÓN
GUÍA TÉCNICA COLOMBIANA GTC 65

CONTENIDO DE LOS CERTIFICADOS


DE MATERIALES DE REFERENCIA

0. INTRODUCCIÓN

Este documento es el resultado del trabajo conjunto del Comité ISO sobre Materiales de
Referencia (REMCO) con las siguientes organizaciones internacionales: EEC, IAEA, OIML,
IUPAC y WHO. El primer proyecto fue preparado por el Sr. T. W. Steele, del “National Institute
for Metallurgy (SABS)”.

Aunque la cantidad de información que se da sobre certificados de materiales de referencia


varía considerablemente, esta variación solamente da cuenta en forma parcial de la naturaleza
variante del material. Así, incluso los certificados de, básicamente, el mismo tipo de material
expedidos por diferentes productores varían desde una declaración sencilla del valor de la
propiedad certificada, hasta un documento extenso que contiene información muy detallada,
parte de la cual no siempre es pertinente a la muestra de referencia. Algunos productores no
expiden certificados pero esperan que el usuario busque la información en publicaciones que
pueden no estar a disposición fácilmente.

La diversidad en el carácter de los certificados se ha presentado debido a que la función


esencial de un certificado no siempre ha sido apreciada. La verdadera naturaleza de un
certificado se puede apreciar mejor si el certificado se compara con otras dos fuentes de
información sobre un material de referencia. Estos son la etiqueta y el informe: la primera
normalmente se fija al recipiente de la muestra, y el último acompaña el certificado o se puede
obtener a solicitud.

Usualmente, debido a que el tamaño de la etiqueta está determinado por el tamaño del
recipiente en el cual se va a colocar, la etiqueta puede contener solamente información breve
acerca del material de referencia y normalmente, simplemente identifica el material de
referencia. El informe sobre el material de referencia normalmente contiene toda la información
pertinente, incluyendo todos los detalles del procedimiento de certificación. Sin embargo,
debido a que es tan detallado, existe la necesidad de un segundo documento que condense
toda la información acerca de la muestra. Este documento es el certificado, que se puede
describir como la sinopsis del informe. Un certificado que se extiende con la intención de servir
también como informe falla en su propósito, pues ya no es el documento conciso y de fácil
referencia que debería ser.

Tradicionalmente, el certificado ha estado compuesto de una o dos páginas, como si


intuitivamente se hubiera considerado siempre apropiado un documento sinóptico breve.
Aparte del propósito de brevedad, había poca necesidad de un certificado detallado, ya que la

1
GUÍA TÉCNICA COLOMBIANA GTC 65

información certificada se aceptaba sin reparos. Hasta hace muy poco, los materiales de
referencia certificados eran producidos solamente por unas pocas organizaciones especialistas
cuya reputación era suficiente para garantizar la integridad del material de referencia. Con el
aumento en el número de productores, esta suposición deja de ser aceptable, ya que no
importa qué tan buena sea la reputación de los productores en el campo científico y
tecnológico, no significa que sea necesariamente transferible a material de referencia nuevo.
Paralela al aumento en el número de nuevos productores, ha habido una demanda de material
de referencia de mayor calidad, una consecuencia tanto del incremento en la precisión del
equipo de medición como de la necesidad de datos más exactos en las disciplinas científicas y
tecnológicas. Como ilustración de esta tendencia, los productores admiten sin reserva que es
posible que sus viejos materiales de referencia no cumplan los requisitos más exigentes de
hoy. Mientras que anteriormente parecía no tener mucha importancia conocer los “límites de
incertidumbre” de un valor certificado en otra forma diferente de la intuitiva, en la actualidad los
usuarios son cada vez más críticos en relación con certificados que no presentan esta
información. El usuario no solamente necesita esta información sino también detalles de todo el
procedimiento de certificación. En otras palabras, no solamente el valor certificado debe ser
exacto, sino que se debe reconocer como tal. En reconocimiento de esta necesidad, los más
recientes certificados de productores con una reputación consolidada son más detallados y
algunas veces toman el carácter de informe. De otra parte, como ya se ha mencionado,
muchos de los productores más novatos expiden informes detallados, pero sin certificados. Así,
el certificado está en peligro de perder su carácter sinóptico útil, o en algunas áreas, incluso
está en peligro de desaparecer. Este eclipse del certificado “per se” es desafortunado, y parece
surgir del hecho de que no se ha reconocido claramente la distinción entre un certificado y un
informe sobre el material de referencia.

En resumen, un certificado debería comunicar información acerca de un material de referencia,


del productor al usuario; en esencia, esta información es una declaración de los valores con
propiedad certificada, su significado y sus límites de confianza1. El resto de la información es
periférica a esta declaración central y tiene dos propósitos: describir la naturaleza general y uso
del material, y asegurar al usuario su integridad. En un certificado bien preparado, la
información se debería presentar en una forma que permita al usuario sacar sus propias
conclusiones acerca de la integridad del material certificado.

Esta Guía pretende ayudar a los productores en la preparación de certificados claros y


concisos que, mientras mantienen el carácter esencial de un certificado, ayuden a brindar, en
forma de resumen, toda la información necesaria por el usuario del material de referencia.

1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN

En el numeral 2 se presenta una serie de encabezados utilizados para indicar la información


que se debería suministrar en un certificado. Debajo de cada encabezado se da una
explicación, junto con ejemplos en donde se consideró necesario hacer mayor claridad. En la
compilación de estos encabezados el objetivo era cubrir la información requerida en la gama de
materiales de referencia más amplia posible, teniendo en cuenta diversos ejemplos tales como
una celda de triple punto, un patrón de ampliación de un microscopio, una roca en polvo y un
material biológico. Es posible que algunos de los encabezados no sean necesarios para un
material particular, pero probablemente esto será la excepción antes que la regla. Los
encabezados se dan en lo que parece ser un orden lógico de presentación de la información,
que en resumen es el siguiente: detalles generales de la organización certificadora y del
material de referencia [nombre, muestra, número, fecha del certificado, etc. (véase del numeral 2.1
al 2.10)]; una descripción del material y su uso previsto (véase del numeral 2.11 al 2.16); los

1
Algunas veces se prefiere el término “incertidumbre” en lugar de “límites de confianza” (véase la Guía ISO 30).
2
GUÍA TÉCNICA COLOMBIANA GTC 65

valores certificados, sus límites de confianza y una explicación de estos valores y las técnicas
usadas para su medición (véase del numeral 2.17 al 2.21); las referencias y los nombres de los
analistas participantes y los funcionarios de certificación (véase del numeral 2.22 al 2.25).

Se debe hacer énfasis en que esta Guía se ocupa del contenido de información del certificado,
y no de su estilo o formato. Así, el orden de los encabezados y su redacción pueden cambiar
para adaptarse al material de referencia o a las preferencias del productor.

2. ENCABEZADOS DEL CERTIFICADO

2.1 NOMBRE Y DIRECCIÓN DEL ORGANISMO CERTIFICADOR

Este nombre (normalmente se coloca en forma destacada en la parte superior del certificado)
debe ser usualmente el de la institución u organización que acepta la responsabilidad por la
información del certificado. Los laboratorios que cooperan o la organización que puede haber
preparado las muestras se presentan preferiblemente en otra sección (véase el numeral 2.21).

2.2 TÍTULO DEL DOCUMENTO

Es recomendable tener un título distintivo. Algunos títulos comunes son:

Certificado de análisis de material de referencia certificado

Certificado de un material de referencia

2.3 ESTADO DEL CERTIFICADO

Algunos certificados son de naturaleza provisional y esta calificación se debería establecer


claramente, cuando sea apropiado.

2.4 NOMBRE DEL MATERIAL

En la medida de lo posible, es aconsejable que el nombre distinga el tipo de material de


referencia. Así: “Éter difenílico, celda de triple punto” es preferible a solamente “celda de triple
punto”. El nombre de la roca o mineral seguidos por su lugar de origen o por una característica
composicional le da más individualidad a los materiales geológicos; por ejemplo: “Syenita
(Phalaborwa)” o “Syenita Nephelina”. Para muestras metalúrgicas es apropiado dar la
concentración de un elemento importante, por ejemplo “Acero al carbono, 0,14 %”.

2.5 NÚMERO DE MUESTRA (Y NÚMERO DE LOTE)

Es conveniente numerar cada material de referencia, preferiblemente acompañado de las


iniciales de la organización certificadora, por ejemplo “BCS No. 260”. Se recomienda la práctica
adoptada por la National Bureau of Standards de colocar una letra (a a la z) después del
número, para identificar una renovación del material original.

2.6 FECHA DE LA CERTIFICACIÓN

Además de la fecha original de certificación, se recomienda incluir las fechas de todas las
revisiones.

3
GUÍA TÉCNICA COLOMBIANA GTC 65

2.7 DISPONIBILIDAD DE OTRAS FORMAS O TAMAÑOS DE MATERIAL DE


REFERENCIA

Es necesario que la información presentada sea solamente relacionada con el material


nombrado en el certificado. Así, los materiales suministrados pueden ser una o más unidades
empacadas, o como ocurre frecuentemente con las muestras metalúrgicas, un metal o aleación
puede estar disponible en forma de astillas o discos.

2.8 FUENTE DEL MATERIAL DE REFERENCIA

El conocer el origen o la fuente del material que constituye el material de referencia puede ser
una información básica útil para el usuario. La ubicación geográfica de una muestra de roca,
por ejemplo, es de interés especial para geólogos y geoquímicos. De otra parte, es posible que
el proveedor no desee identificar la composición de su material, ya que puede revelar
información confidencial sobre su material comercial.

2.9 PROVEEDOR DEL MATERIAL DE REFERENCIA

Si la organización certificadora no es el proveedor, es conveniente proporcionar el nombre y


dirección de la organización de la cual se puede obtener el material de referencia.

2.10 ORGANIZACIÓN QUE PREPARA EL MATERIAL

La preparación del material la puede llevar a cabo una organización diferente de la que realiza
el ensayo y certificación. La trituración de minerales y la fusión de metales, la fabricación de
sustancias químicas y la fabricación de equipo que es parte integral del material de referencia
son todas partes importantes en la producción de un material de referencia y pueden tener una
responsabilidad vital en la homogeneidad y estabilidad del material. Por lo tanto, se debe dar
reconocimiento a la organización que realiza este trabajo.

2.11 DESCRIPCIÓN DEL MATERIAL DE REFERENCIA

Es conveniente que la descripción general bride una explicación detallada del nombre del
material, por ejemplo: “La celda de triple punto contiene aproximadamente 150 g de
fenoxilbenzeno altamente purificado y el aire ha sido evacuado antes de sellado”. Para un
material biológico, parte de la descripción puede ser: “El material ha sido preservado con ácido
benzoico”. Para material formado por compuestos, puede haber una descripción de los
componentes principales que no aparecen en la tabla de valores certificados, y para material
geológico, se puede dar la composición del mineral.

Bajo este encabezado también es apropiada la descripción del carácter físico del material.

EJEMPLOS.

- “Este material de referencia viene en forma de discos de 31 mm de diámetro y


14 mm de espesor”.

- “El material de referencia consta de tres filtros en soportes especiales”.

- “El material ha sido triturado para que pase por un tamiz de malla 200.

- “La muestra de gas se suministra en un cilindro de acero a una presión de 12,4 MN/m2”
4
GUÍA TÉCNICA COLOMBIANA GTC 65

Se deben mencionar los ingredientes tóxicos o peligrosos (por ejemplo radioactivos) en el


material, y si las circunstancias lo justifican, es conveniente colocar una advertencia en un tipo
de letra resaltada.

2.12 USO PREVISTO

En cuanto sea posible, se debe indicar claramente el propósito para el cual se expidió el
material de referencia, de manera que no se utilice erróneamente. Por ejemplo, un material de
referencia de un mineral puede ser adecuado para métodos de análisis que requieren una
masa relativamente grande de submuestra, pero sería totalmente insatisfactorio como material
de referencia para la técnica de microsondas electrónicas.

Los siguientes son ejemplos de información adecuada para este encabezado.

- “El material de referencia está destinado para la calibración de la escala de


amplificación de un microscopio electrónico de barrido con una exactitud del 5%
dentro del intervalo de 1 000 a 200 000 amplificaciones”.

- “Destinado para la observación de un punto de temperatura fijo en la escala de


temperatura práctica y por lo tanto, para la calibración del equipo de medición de
temperatura”.

- “Un material de referencia destinado para lo siguiente:

a) Calibración de los instrumentos para determinar la concentración de


metales preciosos en muestras de minerales.

b) Como una muestra de arbitraje para transacciones comerciales.

c) Para la verificación de métodos analíticos de metales preciosos.

d) Para la preparación de materiales de referencia secundarios de


composición similar.”

2.13 INSTRUCCIONES SOBRE ESTABILIDAD, TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

Ya que el material de referencia (y por lo tanto, los valores certificados) se pueden ver
afectados por numerosos factores tales como temperatura, luz y exposición a la atmósfera, se
recomienda dar una descripción de las condiciones de transporte, manipulación y
almacenamiento que son más favorables para obtener la vida máxima de la muestra.

Cuando sea posible, se recomienda indicar el período de validez del material de referencia.
Cuando la estabilidad se conoce exactamente, pero es sospechosa, una declaración como la
siguiente introduciría al menos una nota de advertencia:

“Es posible que el envejecimiento del vidrio cause que la transmitancia de los vidrios cambie
alrededor del 1% durante un período de aproximadamente 1 año. Los ensayos han demostrado
que en una atmósfera normal de laboratorio (ausencia de luz solar directa y temperaturas de 10 °C
a 30 °C), la muestra es estable durante 1 año. Es recomendable notificar al comprador si se
presenta deterioro después de ese período”

5
GUÍA TÉCNICA COLOMBIANA GTC 65

2.14 INSTRUCCIONES PARA EL USO CORRECTO DEL MATERIAL DE REFERENCIA

Estas instrucciones con frecuencia son esenciales ya que los valores certificados normalmente
son aplicables solamente cuando el usuario sigue las instrucciones que se impartieron a los
analistas de certificación. Los siguientes son ejemplos de estas instrucciones:

- “Se seca la muestra a 105 °C durante 2 h antes de su uso”.

- “Se retira la oxidación de la superficie mediante ataque con ácido durante 45 s a


60 s en una solución de ácido nítrico (densidad relativa 1,4) a 20 °C. Se enjuaga
con agua destilada y se seca con aire caliente a aproximadamente 60 °C.”

- “Se recomienda manipular los especímenes solamente por los bordes, con
guantes plásticos”.

- “Se recomienda regresar la muestra al productor para su limpieza y


recalibración, si la superficie se contamina”.

Las instrucciones sobre mezclado y submuestreo se colocan bajo este encabezado, y también
las advertencias; por ejemplo: “los valores de los elementos trazas se podrían ver afectados por
los productos de la contaminación del equipo de molido y mezclado”.

Para algunos materiales de referencia, las instrucciones son tan detalladas que preferiblemente
se colocan en un anexo del certificado. Es recomendable que la información colocada bajo este
encabezado remita al lector a un anexo del certificado.

El método de medición algunas veces es una parte inseparable del material de referencia. Se
aplica particularmente a mediciones empíricas de propiedades “tecnológicas” tales como los
valores de dureza y firmeza del color. También es conveniente incluir estos métodos detallados
en el Anexo al certificado.

2.15 MÉTODO DE PREPARACIÓN DEL MATERIAL DE REFERENCIA

Esta información es aplicable a la mayoría de tipos de material de referencia: permite al usuario


del material de referencia formarse un juicio sobre el grado de planificación y el cuidado que ha
tenido el productor, y de esta manera juzgar la calidad del material de referencia, y en un grado
más limitado, su posible estado de homogeneidad y estabilidad. Aunque el sitio apropiado para
ubicar estos datos es en el informe, para el certificado se necesita un resumen.

Un ejemplo de la información incluida bajo este encabezado es el siguiente:

- “Las hojas para esta muestra se recogieron a mano y se secaron al aire. Las
hojas secas se molieron en una trituradora, para que pasaran por un tamiz con
malla 40. El material molido se secó a 85 °C, se pasó por una mezcladora, se
empacó en tambores de fibra de polietileno, y se esterilizó “in situ “con una
radiación de 49 kGy* de un isótopo del cobalto”.

*
49 kGy = 4,9Mrad = 49kJ/kg
6
GUÍA TÉCNICA COLOMBIANA GTC 65

2.16 ESTADO DE HOMOGENEIDAD

A pesar de que probablemente el criterio más importante en muchos materiales de referencia


es un alto grado de homogeneidad, muchos certificados no mencionan el estado de
homogeneidad de la muestra, y ya que la homogeneidad es relativa a la masa dada de la
muestra, se debe indicar la masa de la submuestra con la cual se ensayó la homogeneidad.

Existen expresiones matemáticas para el grado de homogeneidad de material en polvo tal


como minerales y rocas, y la más conocida de ellas es la constante simple de Ingamells y
Switzer, definida por:

2
Ks = s m

Donde

S = es la desviación estándar relativa en porcentaje, para un componente de


la muestra (es decir, la incertidumbre en el submuestreo).

m = es la masa de la submuestra

La constante de submuestreo Ks, que se puede determinar experimentalmente, es la masa de


la submuestra necesaria para asegurar un error de submuestreo relativo del 1 % (nivel de
confianza del 68 %) en una sola determinación.

2.17 VALORES DE PROPIEDAD CERTIFICADOS Y SUS LÍMITES DE CONFIANZA

Es conveniente presentar la información bajo este encabezado en forma de tabla, con los
límites de confianza y de incertidumbre a la derecha del valor de la propiedad. Las notas de los
encabezados “valor certificado” y “límites de confianza” deben dirigir al lector a secciones
separadas del certificado (véase el numeral 2.20) que brindan información sobre el tratamiento
estadístico de los valores de medición usados para el cálculo del valor certificado y sus límites
de confianza.

La forma en que se presente el método de medición depende de las circunstancias. Si sólo se


certifica una propiedad, el número de encabezado pertinente (véase el numeral 2.21) se puede
colocar en seguida del valor, para dirigir al lector a la sección que presenta una descripción
corta del método. Cuando hay varios valores certificados para diferentes propiedades de la
muestra y por lo tanto varios métodos, las letras colocadas en seguida de los valores se
pueden usar para remitir al lector a la sección que presenta la lista con los métodos de
medición. Obviamente, la tabla debe ir acompañada de una nota de pie de página en la que se
informa que se da una clave bajo el encabezado pertinente (véase el numeral 2.21).

Un sistema similar (usando preferiblemente números en lugar de letras) se puede usar si el


productor desea identificar el valor certificado con los analistas o laboratorios participantes
(véase el numeral 2.22 para la clave de analistas y laboratorios).

Las notas al pie de página pueden dar información sobre el estado del material en el momento
de la medición (por ejemplo: “valores de la muestra seca, a masa constante, a 105 °C)”. Otra
información pertinente puede incluir el tiempo y la fecha si el valor es el resultado de la
medición de radioactividad.

7
GUÍA TÉCNICA COLOMBIANA GTC 65

Un ejemplo de presentación en tabla del valor certificado:


1)
Componente y Valor certificado Límites de confianza del Método de análisis Analistas
fórmula para % 95 % (letra) (Número)
reportarlo

Alto Bajo
Aluminio, Al 0,73 0,77 0,69 B 1,2,5
A 2,3

Cromo, Cr 0,94 0,96 0,92 C 2,4,9


D 5,6,7
E 2,9,10

Vanadio, V 0,12 0,14 0,10 F 3,6,7

1) El significado del valor certificado y los límites de confianza se dan en la sección... (véase el numeral 2.20
de esta Guía).

2) Las claves para los métodos de análisis y los analistas se dan en las secciones ... y ... respectivamente
(véanse los numerales 2.21 y 2.22 de esta Guía).

En circunstancias excepcionales, la información certificada se da como un diagrama y no en


términos numéricos. Un ejemplo es el certificado para ácido fólico expedido por la Organización
Mundial de la Salud, en el “Center for Chemical International Collaborating Reference
Substances , en el cual se presenta un cuadro de la absorción de infrarrojo, como información
certificada. Este cuadro puede legítimamente tomar el lugar de la tabla.

Es necesario hacer una diferenciación entre los valores certificados y los valores que no se
pueden dar con un alto grado de confianza. Es mejor si estos últimos se dan bajo un
encabezado diferente (véase el numeral 2.18). Aunque no hay una definición aceptada
generalmente, un valor certificado para los propósitos de esta Guía es un valor basado en los
resultados de dos o más métodos de análisis que concuerdan dentro de los límites aceptables,
si solamente se puede usar un método de medición, sobre mediciones realizadas por más de
un investigador independiente.

2.18 VALORES NO CERTIFICADOS

Los productores pueden obtener valores para componentes o propiedades de un material de


referencia que no cualifica como material certificado. Sin embargo, esta información acerca del
material puede ser valiosa para el usuario, y por lo tanto es conveniente incluirla en el
certificado, preferiblemente en una segunda tabla con un encabezado apropiado como “Valor
aproximado”, o, si el valor es de un grado de incertidumbre aún más cercano, “Magnitudes”, de
manera que no se confundan estos valores con los valores certificados.

2.19 VALORES OBTENIDOS CON LABORATORIOS O MÉTODOS INDIVIDUALES

Con frecuencia, los valores certificados se obtienen como una media (o algún otro estimador de
tendencia central) de los resultados obtenidos por más de un método de medición por el mismo
analista, o por más de un laboratorio participante. El valor de un certificado aumentará si se
dan los resultados separados usados en la estimación del valor certificado (preferiblemente en
una tabla separada, junto con una indicación de la técnica usada); el usuario puede entonces
hacer interpretaciones subjetivas sobre el valor certificado, dependiendo de su conocimiento de
las técnicas de medición.

8
GUÍA TÉCNICA COLOMBIANA GTC 65

2.20 ESTIMADOR Y LÍMITES DE CONFIANZA DEL VALOR CERTIFICADO

Es conveniente proporcionar el significado y naturaleza del valor certificado, es decir, se


recomienda mencionar el estimador estadístico empleado. Por ejemplo, el estimador puede ser
la media no ponderada, la mediana, o la moda de varias mediciones. Cuando la estimación es
más compleja, es conveniente dar la expresión matemática, que no es ambigua.

Cuando en la asignación del valor certificado entran consideraciones subjetivas (por ejemplo,
en donde varios laboratorios han usado diferentes métodos de análisis y el productor le ha
dado gran importancia a técnicas que considera más exactas), se recomienda dar una
explicación sobre la naturaleza de este razonamiento. Sin embargo, para mantener el carácter
sinóptico del significado, es conveniente que en el material de referencia haya una mención al
informe, en donde habría una descripción completa del tratamiento térmico de los valores de
medición.

También es necesaria una descripción acerca de cómo se calcularon los límites de confianza
(véase el numeral 2.17), con el fin de hacer claro su significado. La manera más precisa de dar
esta información es en forma de fórmulas matemáticas, que se encuentran disponibles para los
límites de confianza de la mayoría de los estimadores de tendencia central usados más
comúnmente, como la media o la mediana.

Es conveniente observar que la práctica común en la cual se coloca un valor más o menos
después del valor certificado, sin explicación, se puede interpretar al menos de cuatro maneras
diferentes:

a) Puede ser el valor t de Student, multiplicado por la desviación estándar de una


sola determinación.

b) El valor t de Student, multiplicado por la desviación estándar de la media.

c) El intervalo de todos los valores analíticos.

d) Un intervalo subjetivo del valor certificado.

Igualmente ambiguas son las afirmaciones del tipo “el error total no debe exceder ± 8 %”.

En algunos casos puede no ser posible, ni incluso apropiado, dar límites de confianza
calculados rigurosamente. Por ejemplo, la mayoría de estimadores comunes de tendencia
central son aplicables solamente si la distribución de los valores de medición se aproxima a
una distribución Gaussiana. Esta frecuencia no se aplica a componentes trazables en un
material de referencia. En estos casos, el productor está autorizado para establecer límites de
confianza subjetivos al valor certificado, con base en su conocimiento de las técnicas de
medición usadas para la certificación. Es conveniente que el productor indique claramente
cuándo ha tomado decisiones subjetivas y si es posible, que brinde información adicional, tal
como la medida de dispersión de los valores. Esta información adicional debería permitir al
usuario juzgar la incertidumbre del valor certificado (para una discusión más amplia sobre la
declaración apropiada de la confianza del valor certificado, véase la bibliografía[2], [3], [4]).

El siguiente es un ejemplo de información apropiada bajo este encabezado:

“El valor certificado es la gran media de los 40 valores por duplicado de los 10 laboratorios
participantes, calculada de acuerdo con la fórmula
9
GUÍA TÉCNICA COLOMBIANA GTC 65

k m
∑ ∑ x ij
i= 1 j = 1
x =
i= k
∑ n i
i= 1

Donde:

x ij = es el valor jesimo en el grupo i;

ni = es el número de valores en el grupo i;

k = es el número de grupos,

x = es la gran media.

Los límites de confianza se obtuvieron mediante el cálculo de la varianza de la gran media y la


referencia a la distribución t de Student:

k
∑ n 12 σ 2L
2 i= 1 σ w 2
σ = +
 
2 k
 k  ∑ ni
 ∑ ni  i= 1
 i= 1 
 

Donde:

σ2 = es la varianza de la gran media;

σ 2L = es la varianza entre-conjuntos;

σ 2w = es la varianza en el conjunto.

Las dos últimas varianzas se estiman de las secuencias medias entre y en conjuntos,
respectivamente.

Límites de confianza = x ± t 0 , 05 σ2

Donde:

σ2 = es la varianza de la gran media;

t0,05 = es el percentil de la distribución t de Student para k - 1 grados de libertad.

10
GUÍA TÉCNICA COLOMBIANA GTC 65

En el cálculo de los límites de confianza, se supone que las distribuciones de los valores son
normales.

[Véase el informe bajo Referencia (véase el numeral 2.24 de esta guía) para una descripción
del modelo matemático en el cual se basan estas fórmulas] “.

2.21 TÉCNICAS DE MEDICIÓN USADAS PARA CERTIFICACIÓN

Los detalles de las técnicas de medición o los métodos analíticos se presentan apropiadamente
en el informe del material de referencia, pero para mantener su carácter sinóptico, es
conveniente que el certificado contenga una descripción muy corta del método. Cuando sea
apropiado, la masa de la submuestra tomada para el análisis se debe dar en la descripción.
Cuando existen muchos valores de propiedades para el mismo material, puede ser suficiente
dar una lista de las técnicas, haciendo referencia al informe.

2.22 NOMBRES DE LOS ANALISTAS, INVESTIGADORES Y LABORATORIOS


PARTICIPANTES

Cuando en el programa de certificación han participado otros laboratorios diferentes al del


productor, se recomienda incluir en el certificado los nombres de estos laboratorios. Esta
práctica, además de dar el crédito al participante, permite que se haga una interpretación
subjetiva de la calidad del material de referencia. Cuando se presentan los valores obtenidos
por los laboratorios participantes (véase el numeral 2.19), es conveniente dejar a discreción del
productor identificar al analista con los valores de la Tabla.

2.23 NOTIFICACIÓN LEGAL

Es conveniente que las restricciones legales relacionadas con la adquisición, transporte y


manipulación del material se incluyan en este encabezado. También se puede incluir una
cláusula sobre indemnización, si es necesaria.

2.24 REFERENCIA

La referencia que se hace aquí es al informe sobre el material de referencia, y es conveniente


que incluya una relación completa de los procedimientos usados para la preparación y
certificación del material de referencia. Es conveniente hacer una diferenciación entre este
informe y las referencias que suministran información adicional para propósitos educativos. De
preferencia, estas últimas se dan en el Anexo del certificado.

2.25 FIRMAS O NOMBRES DE LOS FUNCIONARIOS DE CERTIFICACIÓN

Es apropiado (y usual para certificados de cualquier naturaleza) incluir el nombre de un


funcionario del organismo de certificación, lo que significa que esta persona acepta la
responsabilidad por el contenido. Es mejor dejar a discreción del funcionario de certificación si
se debe incluir un nombre en el certificado, o si el certificado se debe firmar.

2.26 ANEXO

Varias veces en esta guía se ha afirmado que es conveniente presentar un tipo determinado de
información en el Anexo, antes que en el certificado “per se”. Esta información es con
frecuencia de naturaleza instruccional o educativa, y por lo tanto es adicional al certificado. La
adhesión a este procedimiento preservará el carácter sinóptico del certificado.

11
GUÍA TÉCNICA COLOMBIANA GTC 65

BIBLIOGRAFÍA

[1] INGAMELLS, C.O y Switzer, P. TALANTA, Vol. 20, 1973, pp. 547-568.

[2] CALI, J.P. et al. Departamento de Comercio, National Bureau of Standards. Monograph
148, 1975.

[3] NATRELLA, M.C, Experimental Statistics, U.S Department of Commerce, National


Bureau of Standards Handbook 91, 1963.

DOCUMENTO DE REFERENCIA

INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION. Contents of Certificates of


Reference Materials. Geneve: ISO, 1981. 8 p. (Guide ISO 31).

12

También podría gustarte