Está en la página 1de 98

ESPAÑOL

MANUAL DEL USUARIO


TV OLED
Lea atentamente este manual antes de hacer funcionar su aparato.
Consérvelo para futuras consultas.

www.lg.com
• Hemos adoptado la pantalla OLED con una velocidad de reproducción de color más cercana al color natur-
al y una estupenda proporción basada en un material orgánico de emisión de luz sin sustancias peligrosas
para el cuerpo humano. También incluye un reducido consumo de energía similar al de LCD, óptimo para
vídeo con una velocidad de respuesta 1.000 veces superior
• Con la función de resistencia al agua que puede tolerar una ligera cantidad de agua, el producto puede uti-
lizarse en cualquier punto de la casa, incluyendo el baño y la cocina.

OLED (Diodos orgánicos de emisión de luz) : Dado que el “Material orgánico de emisión de luz" genera luz
por sí mismo utilizando el fenómeno de iluminación de campo eléctrico con el flujo de corriente, este pro-
ducto puede utilizarse en entornos de bajo voltaje y puede estructurarse en capas finas.
La OLED no acumula ninguna imagen residual dada la rápida velocidad de respuesta comparada con los TFT
y tiene un consumo mínimo de corriente y una mínima generación de calor por la iluminación mientras que
ofrece un ángulo de visión y una expresión excelentes.

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.


“Dolby “y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.

HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface


son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing
LLC.
CONTENIDO

PREPARATIVOS PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB


Modelo de TV OLED : 15EL9***....................... A-1
Al conectar el dispositivo USB.............................. 29
LISTA DE FOTOS ...................................................... 30

CONTENIDO
LISTA DE CANCIONES.............................................34
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Lista MOVIE (PELÍCULAS) ......................................37
Código de registro de DivX ....................................41
CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN............................1 Desactivación .............................................................42
Conexión de la antena...............................................2
Conexión a un cable de RF.......................................3 EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRA-
Conexión con un cable HDMI..................................4 MACIÓN) (SÓLO EN MODO DIGITAL)
INTRODUCCIÓN DE USB........................................4
Encendido/apagado de EPG ................................. 43
Seleccione un programa ......................................... 43
CONTROL DE RECEPCIÓN DE Función de botones en el modo de guía
TV/PROGRAMAS NOW/NEXT .............................................................. 43
Función de botones en el modo de guía 8 Días......44
Encendido del televisor ............................................ 5 Función de botones en el modo de cambio de
Configuración de inicialización ................................5 fecha............................................................................ 44
Función de botones del cuadro de descripción
Selección de programas ........................................... 5 ampliada ..................................................................... 45
Ajuste del volumen ..................................................... 5 Función de botones en el modo de configuración
QUICK MENU (MENÚ RÁPIDO) ........................... 6 de grabación/recordatorio..................................... 45
SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA ....... 7 Función del botón en el modo de lista programada. ......45
Ajuste automático de programas ............................ 8
Sintonía manual de programas (EN MODO DIGI-
CONTROL DE LA IMAGENA
TAL) .............................................................................. 11
CONTROL DEL TAMAÑO (RELACIÓN DE ASPEC-
Sintonía manual de programas (EN MODO TO) DE LA IMAGEN ................................................ 46
ANALÓGICO)............................................................ 13 Asistente de imagen ................................................ 48
Edición de Programas .............................................. 15 Ahorro de energía .................................................... 49
Actualizar software ................................................... 17 CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE
Booster.........................................................................18 IMÁGENES
- Modo de imagen – Presintonía de imágenes...... 50
Diagnóstico ................................................................ 18
AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN
Visualización de una tabla de programas .............19 - Opción Modo de imagen - Usuario .................. 51
configuración de programas favoritos ................. 20 TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN............ 52
LISTA DE ENTRADA ................................................. 21 Control experto de imagen.................................... 53
SERVICIOS DE DATOS .............................................21 RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN ....................... 56
ETIQUETA DE ENTRADA........................................ 22 Modo Demo .............................................................. 57
MANUAL SENCILLO (MANUAL ELEMENTAL) ... 23 Configuración de modo ...........................................58
.............................................................. 24
AV mode (MODO AV) ............................................ 27
Inicialización (reajuste de los valores originales de
fábrica) .......................................................................28

I
CONTENIDO

CONTROL DE SONIDO E IDIOMA TELETEXTO


NIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICO . . . . . .59 Entrar / Salir de teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
CLARIDAD DE VOZ II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Texto SIMPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Texto SUPERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
CONTENIDO

CONFIGURACI ÓN DE SONIDO PREDEFINIDO –


MODO DE SONIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 FASTEXT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Sound Setting Adjustment -User Mode . . . . . . 62 Funciónes teletexto especiales . . . . . . . . . . . . . 79
Infinite Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 TELETEXTO DIGITAL
AUDIO RESET (RESTABLECIMIENTO DE AUDIO) . . 64
Audiodescripción (SÓLO EN MODO DIGITAL) . . 65 TELETEXTO EN SERVICIO DIGITAL . . . . . . . . . 80
I/II TELETEXTO DE SERVICIO DIGITAL . . . . . . . . . 80
- Recepción Estéreo/Dual (Sólo en modo analógico) . . 66
- Recepción NICAM (Sólo en modo analógico) . . 67
APÉNDICE
- Selección de salida de sonido . . . . . . . . . . . . 67 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . 81
Idioma del menú de visualización en pantalla/ MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Selección de país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO . . . . . . 84
SELECCIÓN DEL IDIOMA (SÓLO EN MODO DIGI-
TAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69

CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
Configuración del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPO-
RIZADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR . . . 72

PARENTAL CONTROL / RATINGSCON-


TROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
Fijar clave y Bloqueo sistema . . . . . . . . . . . . . . 73
Bloqueo de programa (PROGRAMA DE BLO-
QUEO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Control paterno(SÓLO EN MODO DIGITAL) . 75
BLOQUEO DE ENTRADA EXTERNA . . . . . . . . . 76
Bloqueo Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

II
PREPARATIVOS

Modelo de TV OLED: 15EL9***

ACCESORIOS
Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase en
contacto con el distribuidor al que adquirió el producto.

PREPARATIVOS
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
EN
ER
GY
AV
SAVI MO
NG DE
INPU
1 T

4 2 TV
RA /
D

7 5 3
LIS
T 8 6
0 9
MA Q.V
FA RK IEW
V
RA

* Lightly wipe any stains


TIO
ME MU

Owner's
NU TE
P P
GU G
A
ID E
E

Manual OK
Q.M
EN
U
or fingerprints on the
surface of the TV with
BA
CK
IN
FO

EX
IT

x2 the polishing cloth.


Polishing Cloth
Polishing cloth for use Do not use excessive
Mando a distancia on the screen. force. This may cause
Manual de usuario Baterías (Cubiertas por la pan- scratching or discoloura-
3 V (CR2032)
talla del producto) tion.

Cable de alimentación Cable RF/DC Cable Mini HDMI-HDMI Adaptador CA-CC

Soporte de montaje en pared Tornillo de soporte para montaje en pared


(Para cemento/madera) – 4 unidades respectivamente

A-1
PREPARATIVOS

CONTROLES DEL PANEL FRONTAL


! NOTA
G La energía consumida durante el uso puede reducirse significativamente si el nivel de brillo de la pan-
talla se reduce, lo que ayudaría a reducir los costes generales de funcionamiento.

PRECAUCIÓN
PREPARATIVOS

G No pise la base de cristal ni la golpee.


Podría romperse, causando daños por los trozos de cristal o podría caerse la TV.
G No arrastre la TV. Podría dañarse el suelo o el producto.
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.

Sensor del mando a distancia


Indicador luminoso de operación
El indicador se iluminará al encender la TV desde el modo espera y
se apagará al apagarlo.

A-2
INFORMACIÓN DE PANEL LATERAL
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.

• Abra la cubierta impermeable sólo al conectar a un dispositivo externo.


• Si utiliza el producto con la cubierta impermeable abierta en un entorno húmedo,
podría deteriorarse la función impermeable.

PREPARATIVOS
Sensor táctil
Puede utilizar la función del
botón deseado con sólo
tocarlo.

PROGRAMAS
SERVICE

SERVICE

Puerto de servicio
IN

IN

Entrada HDMI VOLUMEN

USB Input OK

MENU
ANT / POWER IN

Entrada ANT/POWER IN
(ENTRADA ANTENA/ENCEN- r / I POWER (ALIMENTACIÓN)
POWER
DIDO)

ALTAVOZ

PRECAUCIÓN
G Al utilizar el producto en un entorno húmedo, tenga cuidado de no exponerlo al agua durante mucho tiempo ni
sumergirlo en agua.
G Si no conecta el cable incluido al terminal de antena/alimentación o utiliza con la cubierta impermeable del ter-
minal abierta, podría reducirse la función impermeable.
En lugares húmedos, mantenga siempre la cubierta impermeable cerrada y conecte el cable de antena/ali-
mentación proporcionado.
G Si mantiene encendida la TV durante un largo periodo de tiempo, el adaptador CA-CC se calentará. Tenga
cuidado de no tocar el adaptador.

A-3
PREPARATIVOS

COLOCACIÓN DE SU PANTALLA
■ El aspecto de las imágenes incluidas en este manual puede diferir ligeramente de la apariencia real del televi-
sor.
■ Ajuste la posición del panel de varias maneras para obtener una mayor comodidad.

• Rango de inclinación
PREPARATIVOS

10˚

19˚

INSTALACIÓN EN PIE SOBRE ESCRITORIO


Para una ventilación adecuada deje una separación de 10 cm alrededor de la TV.

10 cm

10 cm 10 cm

10 cm

A-4
A Es posible instalar el televisor de varias formas: en la pared, sobre un mueble, etc.
A El televisor está diseñado para un montaje vertical.

CONEXIÓN A TIERRA Fuente de ali-


Verifique la conexión del cable de toma de tierra para evitar posi- mentación
bles descargas eléctricas. Si no consigue verificar la conexión de
tierra, póngase en contacto con un electricista para que instale
un interruptor independiente. No intente llevar la unidad a tierra Interruptor de corto-
conectándola a cables de teléfono, de luz o a tuberías de gas. circuito

PREPARATIVOS
MONTAJE EN PARED: INSTALACIÓN HORIZONTAL
Método de instalación Para una ventilación adecuada deje una separación de 10 cm
alrededor de la TV.

1 Una vez comprobado el material de la pared, fije el


soporte de montaje en pared con el tornillo pro- 10 cm
porcionado para la función concreta. En este
momento, compruebe la parte frontal y trasera del
soporte y fije la unidad de forma que la parte 10 cm
10 cm
frontal quede visible.
Frontal Trasera

10 cm

! NOTA
Punto de fijación de tornillo
G No guarde el producto en lugares de alta tem-
peratura (60 °C o más) ni de baja (-20 °C o
menos). Podría deteriorar la función imperme-
able de la unidad.
G No coloque el producto en el agua ni vierta agua
directamente sobre él. Podría causar problemas o
2 Tras colgar la base de la TV en e l soporte de
pared como se muestra en la imagen, apriétela en
deformación del producto.
G Debe montar el soporte en una pared sólida y perpendic-
la dirección de la flecha. ular al suelo.
G Si desea instalarlo en el techo o en una pared inclinada,
deberá usar un tipo especial de soporte.
G La superficie en la que se va a montar el soporte de pared
debe ser suficientemente fuerte para aguantar el peso de
la TV; por ejemplo, de cemento, piedra o ladrillos.
G LG no es responsable de ningún accidente o daño a la
propiedad o la TV debido a una instalación incorrecta:
- Un apretado incorrecto de los tornillos a la superficie
podría hacer que la TV se cayera y causara daños person-
ales.
- Si no se siguen las recomendaciones sobre el método de
instalación.

A-5
PREPARATIVOS

FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA


Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor.

r(POWER) Enciende la unidad (Conex) desde el modo de espera o


(Encendido) la apaga (Off) parapasar al modo des espera.

ENERGY SAVING Ajuste el modo de ahorro de energía de la TV.(G p . 4 9)


PREPARATIVOS

ENERGY AV MODE INPUT


TV/
AV MODE Le permite seleccionar y configurar imágenes y sonidos
RAD al conectarse a dispositivos AV. (G p . 2 7)
SAVING INPUT El modo de entrada externa gira con secuencia regular.(G p . 2 1)

1 2 3 TV/RAD Seleccione el canal de Radio, TV o Televisión digital (DTV).

4 5 6 Botón numérico Selecciona un programa.


0 a 9 Selecciona los elementos numerados de un menú.

7 8 9 LIST muestra la tabla de programas.(G p . 1 9)

Q.VIEW Vuelve al programa visto anteriormente.


LIST 0 Q.VIEW

MARK MENU Selecciona un menú.


FAV Borra todos los mensajes de visualización en pantalla y
P vuelve a la función de TV desde cualquier menú.(G p . 7)
A
RATIO
P G
E
GUIDE(Guía) Muestra la guía de los programas.(G p . 4 3)
MUTE
Q. MENU Selecciona un menú.
Borra todos los mensajes de visualización en pantalla y
MENU GUIDE Q.MENU vuelve a la función de TV desde cualquier menú.(G p . 6)
BACK Permite al usuario retroceder un paso en una aplicación inter-
activa, en EPG o en otra función de interacción del usuario.

OK INFO i Muestra la información de la pantalla actual.

EXIT Borra todos los mensajes de visualización en pantalla y


vuelve a la función de TV desde cualquier menú.
TECLAS CENTRALES Permite desplazarse por los menús en pantalla y ajustar
BACK INFO EXIT
(Arriba/Abajo/Izquierd la configuración del sistema según sus preferencias.
/Derecha)
OK Acepta la selección o muestra el modo actual.
1
Botones de Estos botones se utilizan para el teletexto. (sólo para mode-
colores los con T E L E T E X T O) o E d i t a r p r o g r a m a .

1 TELETEXT Estos botones se utilizan para el teletexto. Para obtener más


BUTTONS información, consulte el apartado “Teletexto”.(G p . 7 8)

SUBTITLE Recuerda la opción de subtítulo seleccionada en modo


(Subtítulo) digital.

A-6
Volumen arriba Ajusta el volumen.
/abajo

PREPARATIVOS
FAV Muestra el programa favorito seleccionado.
ENERGY AV MODE INPUT
TV/ MARK Seleccione la entrada a la que aplicar la configuración del
RAD Picture Wizard (Asistente de imagen).
SAVING Le permite seleccionar o no programas en el menú USB.
RATIO Selecciona la opción de Formato (Proporción de
1 2 3 tamaño) de la imagen.(G p . 4 6)
MUTE Activa y desactiva el sonido.
4 5 6
Programme Selecciona un programa.
7 8 9 arriba /abajo

PAGE Le permite moverse de una pantalla completa de infor-


LIST 0 Q.VIEW UP/DOWN mación a la siguiente

MARK Botones de con- Controles SIMPLINK o menú USB (Lista fotos y Lista
FAV trol del menú música o Lista películas
P SIMPLINK/USB
A
RATIO
P G
E

MUTE

MENU GUIDE Q.MENU accede a una lista de dispositivos AV conectados al TV.


Si se pulsa varias veces este botón, el menú Simplink
aparece en la pantalla.(G p . 2 4)

OK

BACK INFO EXIT


Instalación de las pilas

■ Abra la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte posterior


e introduzca las pulas con la polaridad correcta (+ con +, - with -).
■ Instale dos baterías de 3V. No mezcla pilas antiguas y nuevas.

■ Cierre la tapa.
■ Para retirar las baterías, realice el proceso de instalación en orden inverso.
A-7
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.
■ Para utilizar la TV, conecte la alimentación como se muestra en la figura siguiente.

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO


SERVICE
3

IN
SERVICE
IN
Cable de alimentación

ANT / POWER IN

ANT / POWER IN
2
Cable RF/DC
1

Adaptador CA-CC

Para conectar la alimentación, conecte los terminales en el orden siguiente:


Conecte el cable RF/DC en la entrada A N T / P O W E R I N (ENTRADA DE ANTENA/ALIMENTACIÓN) en el lat-
eral de la TV- Adaptador CA/CC – Cable de alimentación – Salida de alimentación.

PRECAUCIÓN

Si mantiene encendida la TV
durante un largo periodo de tiem-
po, el panel trasero se calentará.
Tenga cuidado de no tocarlo.

1
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

■ Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de
conectar todo el equipo.

CONEXIÓN DE LA ANTENA
■ Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena.
■ La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.

SERVICE
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

SERVICE

IN
IN
Viviendas/apartamentos multifamiliares
Wall

ANT / POWER IN
(Conectar a una toma de pared de antena)
Antenna
Socket

ANT / POWER IN
Cable coaxial de radiofre- Cable RF/DC
Antena cuencia (75 Ω)
exterior

SERVICE
(VHF, UHF) Viviendas/casas unifamiliares
(Conectar a una toma de pared para la antena
exterior)

IN
UHF
Amplificador
Antena

ANT / POWER IN
de señal

VHF
Cable RF/DC

■ En zonas con poca señal, para obtener una mejor calidad de imagen, instale un amplificador de señal en la
antena, tal como se muestra a la derecha.
■ Si es preciso dividir la señal para dos TV, utilice un divisor de señal para la conexión.

2
■ Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo.
■ La imagen visualizada puede diferir de su televisor.

Conexión a un cable de RF
■ Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y el TV.

SERVICE
IN

CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO


SERVICE
S-VIDEO VIDEO L R ANT OUT

IN
ANT / POWER IN
1

ANT / POWER IN
Cable RF/DC
OUTPUT
SWITCH ANT IN

Toma de pared
2

Antena

1 Conecte el terminal A N T O U T (SALIDA DE ANTENA) del VCR a la entrada A N T / P O W E R I N (ENTRA-


DA DE ANTENA/ALIMENTACIÓN) de la TV.

2 Conecte el cable de antena en la toma A N T I N del VCR.

3 Pulse el botón P L A Y del VCR y busque el programa común entre el TV y el VCR para la visualización.

3
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

Conexión con un cable HDMI


Conecte la salida HDMI del equipo externo (receptor
1 digital, DVD, etc.) al conector H D M I I N del televisor.

2 Encienda el equipo externo.

SERVICE
(Consulte el manual del equipo externo para obtener

SERV
información sobre su manejo.)

SERVICE
IN
3 Seleccione la fuente de entrada H D M I utilizando el botón
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO

IN
I N P U T del mando a distancia.

ANT / POWER IN
1

! N OTA
G El televisor puede recibir la señal de vídeo y audio
simultáneamente
2 si utiliza un cable HDMI.
GSi la caja receptora digital no es compatible con Auto HDMI,
necesitará definir la resolución de salida adecuadamente.
G Compruebe que la versión del cable HDMI es 1.3 o superior.
Si los cables HDMI no admiten HDMI versión 1.3, puede hacer
que la pantalla parpadee o no muestre ninguna imagen.
Utilice los cables más recientes que admitan, por lo menos, la ver-
sión HDMI 1.3.

SERVICE

INTRODUCCIÓN DE USB
IN

SERVICE

1 Conecte el dispositivo USB en las conexiones de


IN

entrada USB de la TV.


ANT / POWER IN

2 Una vez conectadas las clavijas U S B I N, podrá uti-


lizar la función USB.(G p .29)
ER IN

4
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

ENCENDIDO DEL TELEVISOR


- Para poder utilizar todas sus funciones, el televisor debe estar encendido.

1 Primero, conecte correctamente el cable de alimentación.


En ese momento, el televisor pasará al modo de espera.

2 Para encender el televisor desde el modo de espera, pulse los botones r / I, INPUT, P del televisor
o pulse POWER, INPUT, P o NUMBER teclas numéricas(0~9) del mando a distancia: el televisor se
encenderá.

Configuración de inicialización

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS


1 En la pantalla de visualización se muestra la pantalla tras encender el televisor, permitiéndole ajustar el
i d i o m a, C o n f i g u r a c i ó n d e m o d o, el p a í s, S i n t o n i z a c i ó n a u t o.
Nota:
a. Si lo cierra sin completar la configuración inicial, el menú Initial Setting (Configuración inicial) puede mostrarse de
nuevo.
b. Pulse el botón BACK para cambiar el menú OSD actual por el anterior.
c. En aquellos países sin estándares de emisión digital confirmados, algunas de las características de la
televisión digital puede que no funcionen, según el entorno de la emisión digital.
d El modo " U s o e n c a s a " es más idóneo para controlar los entornos domésticos y se configura como
el modo básico de este televisor.
e. El modo " D e m o T i e n d a " se ha creado como tal para el entorno de la tienda. El modo " D e m o T i e n d a "
se inicializa en la calidad del vídeo configurado por esta empresa tras un período específico de tiempo
cuando el usuario cambia los datos de la calidad del vídeo de forma aleatoria.
f. El modo(U U s o e n c a s a, D e m o T i e n d a) puede cambiarse con la opción C o n f i g u r a c i ó n d e m o d o
en el menú OPCIÓN.

SELECCIÓN DE PROGRAMAS
1 Pulse el botón P o los botones numéricos para selec-
cionar un número de canal.

AJUSTE DEL VOLUMEN


1 Pulse el botón + o - para ajustar el volumen.

Si quiere silenciar el sonido, pulse el botón M U T E.

Puede cancelar esta función pulsando el botón MUTE


(SILENCIO), + o -, AV Mode (Modo AV).

5
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

QUICK MENU (MENÚ RÁPIDO)


El menú en pantalla del televisor (OSD) puede no coincidir exactamente con las imágenes incluidas en este manual.
El menú Rápido (Quick Menu) contempla las características que los usuarios utilizan con más frecuencia.

F o r m a t o (Relación de aspecto): Selecciona el A u d i o : Selecciona la salida de sonido.


formato de imagen deseado. T e m p o r . A p a g a d o : Configura la conexión o
Para ajustar el zoom, seleccione 14:9, Zoom y desconexión temporizada.
Zoom cine en el menú Ratio. Tras realizar el ajuste F a v o r i t o : Selecciona su programa favorito.
del zoom, la pantalla volverá al menú Rápido. D i s p o s i t i v o U S B : Seleccione esta opción para
D i á l o g o s C l a r o s I I : Diferencia entre distintos extraer el dispositivo USB.
registros de la voz humana, lo que permite al
usuario escuchar las voces con mayor claridad.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

M o d o d e i m a g e n : Selecciona el modo de ima-


gen deseado.
M o d o d e s o n i d o : Característica que configura
automáticamente la combinación de sonidos a fin
de mejorar las imágenes visualizadas. Selecciona el
modo de sonido deseado.

F Formato G

16:9

1 Q.MENU
Visualización de cada menú.

2
Selección de la Fuente deseada.

3
OK
• Pulse el botón Q . M E N U ( M E N Ú R Á P I D O ) para
volver a la visualización normal del televisor.
• Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la pantalla del
menú anterior.
6
SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA
El menú en pantalla del televisor (OSD) puede no coincidir exactamente con las imágenes incluidas en este manual.

CONFIGURAR Mov. OK IMAGEN Mov. OK AUDIO Mov. OK

Sintonización auto Formato : 16:9 Volumen auto : Descon


Sintonización manual Picture Wizard Diálogos Claros II : Descon
Editar programa Ahorro de energía: Descon • Nivel 3 - +

Booster : Descon Modo de imagen : Estándar Balance 0 L R

Act. Software : Conex • Iluminación 70 Modo de sonido : Estándar


Diagnóstico • Contrast 90 • Infinite Sound : Descon
• Luminosidad 50 • Agudos 50
• Definición 70 • Bajos 50

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS


E E

OPCIÓN Mov. OK HORA Mov. OK

Idioma menús (Language) : Español Reloj


ldioma audio : Español Apagado auto. : Descon
ldioma subtítulo : Español CONFIGURAR IMAGEN AUDIO HORA
Encendido auto. : Descon
Sordos( ) : Descon Temporizador Apagado: Descon
País : UK
Entrada
SIMPLINK : Conex
: Descon OPCIÓN CERRAR ENTRADA USB
Bloqueo teclas
E

CERRAR Mov. OK Entrada Mov. OK USB Mov. OK

Bloqueo de sistema: Descon Antena Lista fotos


Fijar clave HDMI Lista música
Bloqueo de programa Lista películas
Guía de padres : Bloqueo desactivado Código región DivX
Bloqueo de entrada Desactivar usb

1
MENU
Visualización de cada menú.

2
OK
Selección de un elemento del menú.

3 • Pulsando el botón I N F O, podrá ver el menú M a n u a l S e n c i l l o.


OK
Se mueve al menú emergente. • Pulse el botón M E N U / E X I T (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización
normal de la televisión.
• Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.

! NOTA
G C o n f i g u r a r I D : Esta función se utiliza para trabajos de servicio.
G No se pueden utilizar las opciones B o o s t e r en el modo analógico.
7
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS


(Para países distintos a Finlandia y Suecia)
Utilícelo para buscar y almacenar automáticamente todos los programas.
Cuando inicie la programación automática, toda la información de servicio almacenada previamente se eliminará.
El número máximo de programas que pueden guardarse es de 500.
Pero el número puede ser ligeramente diferente dependiendo de la señal de emisión.

CONFIGURAR Mov. OK CONFIGURAR Mov. OK

Sintonización auto Sintonización auto


Sintonización manual
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

Sintonización manual
Editar programa Editar programa
Booster : Descon Booster : Descon
Compruebe conexión de antena.
Act. Software : Conex Act. Software : ConexLa información anterior se actualiza
Diagnóstico con la Sintonización automática.
Diagnóstico

Búsqueda SECAM L
Numeración automática
Inicio
Cerrar

1
MENU
Seleccione C O N F I G U R A R.
• Utilice los botones NUMÉRICOS para intro-
ducir una contraseña de 4 dígitos en B l o q u e o
2 d e s i s t e m a ‘C
C o n e x’.
OK
Seleccione S i n t o n i z a c i ó n a u t o. • Si desea seguir con la sintonización automáti-
ca, seleccione I n i c i o con los botones .A
continuación, pulse el botón OK. De lo con-
3 trario, seleccione C e r r a r.
OK
Seleccione I n i c i o. • N u m e r a c i ó n a u t o m á t i c a : Decida si usar los
números para los canales tal y como los envían
las cadenas de TV para su sintonización.
4
OK
Ejecute S i n t o n i z a c i ó n a u t o.

• Pulse el botón M E N U / E X I T (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.

• Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.

8
AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS
(Sólo para Finlandia y Suecia)
La función DVB-C Auto Tuning (Sintonización automática de DVB-C) es un menú de usuario para países que admitan el cable DVB.
Utilícelo para buscar y almacenar automáticamente todos los programas.
Cuando inicie la programación automática, toda la información de servicio almacenada previamente se eliminará.

Si desea seleccionar la antena,

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS


CONFIGURAR Mov. OK CONFIGURAR Seleccione
Mov. OK
la conexión del televisor

Sintonización auto Sintonización auto


Sintonización manual Sintonización manual
Compruebe conexión de antena.
Editar programa Editar programa La información anterior se actualiza
con la Sintonización automática.
Booster : Descon Booster : Descon
Act. Software : Conex Act. Software : Conex Búsqueda SECAM L
Antena Cable Numeración automática
Diagnóstico Diagnóstico
Inicio
Cerrar
Cerrar

1
MENU
Seleccione C O N F I G U R A R. • Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una contraseña
de 4 dígitos en Bloqueo de sistema ‘C
Conex’.
• Si desea seguir con la sintonización automática,
2 seleccione I n i c i o con los botones . A con-
OK Seleccione S i n t o n i z a c i ó n a u t o. tinuación, pulse el botón OK. De lo contrario,
seleccione C e r r a r.
• N u m e r a c i ó n a u t o m á t i c a : Decida si usar los
3 números para los canales tal y como los envían
OK Seleccione A n t e n a. las cadenas de TV para su sintonización.

4 Seleccione I n i c i o.
OK

5
OK Ejecute S i n t o n i z a c i ó n a u t o.

• Pulse el botón M E N U / E X I T (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.

• Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.

9
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS
Si desea seleccionar el Cable,
CONFIGURAR Mov. OK CONFIGURAR Mov. OK
Seleccione la conexión del televisor F Predeterminado G
Sintonización auto Sintonización auto
Frecuencia(kHz) 362000
Sintonización manual Sintonización manual
Symbol rate(kS/s) 6875
Editar programa Editar programa
Booster : Descon Modulación 640AM
Booster : Descon
Act. Software : Conex Act. Software : Conex Network ID 0
Diagnóstico Diagnóstico OK
Antena Cable
Cerrar
Cerrar

1
MENU Seleccione C O N F I G U R A R. • Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una con-
traseña de 4 dígitos en Bloqueo de sistema ‘C
Conex’.
• Si desea seguir con la sintonización automática, seleccione
2 O K con los botones . A continuación, pulse el botón
OK Seleccione S i n t o n i z a c i ó n a u t o. OK. De lo contrario, seleccione Cerrar.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

3
OK Seleccione C a b l e.

4 1 2 3 Realice los ajustes


OK 4 5 6
7 8 9 apropiados.
0

5
OK Seleccione O K. • Pulse el botón M E N U / E X I T (MENÚ/SALIR) para volver a la visual-
ización normal de la televisión.
6 • Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú
OK Ejecute S i n t o n i z a c i ó n a u t o. anterior.

Para buscar todos los programas disponibles rápida y correctamente son necesarios los siguientes valores.
Los valores usados normalmente se incluyen como “predeterminados”.
Sin embargo, para conocer la configuración correcta, pregunte los del proveedor de servicio de cable.
Al ejecutar la función de sintonización automática en el modo de cable DVB, seleccionar la opción Full (Completa)
buscará todas las frecuencias entre 110 MHz y 862 MHz para buscar canales disponibles. (Sólo para Finlandia)
En caso de que no se busque el programa tras seleccionar la opción Default (Predeterminada), lleve a cabo la búsque-
da con la opción Full (Completa).
Sin embargo, la sintonización automática llevará bastante tiempo si se selecciona la opción Full para buscar el programa.
• F r e c u e n c i a : Introduzca un rango de frecuencia definido por el usuario.
• S y m b o l r a t e ( k S / s ) : Introduzca una velocidad de símbolo definida por el usuario (Velocidad de símbolo:
Velocidad a la que un dispositivo como un módem envía símbolos a un canal).
• Modulación : Introduzca una modulación definida por el usuario. (Modulación: Carga de señales de audio o vídeo en la transportadora).
• I D d e r e d (Sólo para Suecia): identificador único asignado a cada usuario.
Nota
G Si selecciona C a b l e tras activar Finlandia o Suecia, podrá ver el menú C h a n n e l A u t o U p d a t e
(Actualización automática del canal) con el valor C o n e x establecido de forma predeterminada.
G Si mantiene esta opción en C o n e x, la información del canal se actualizará automáticamente siempre que
cambie la información de la red.
G Cuando la opción C h a n n e l A u t o U p d a t e (Actualización automática del canal) se establece en D e s c o n,
no se actualiza la información del canal.

AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS


Si selecciona el valor “--” de los ajustes de país, (Excepto para Finlandia y Suecia)
Para ver canales DVB-C en países excepto Finlandia y Suecia, seleccione '--' como P a í s en O P C I Ó N.
En la opción S i n t o n i z a c i ó n a u t o, seleccione el modo U s u a r i o o el modo C o m p l e t a.
Tal vez sea necesario modificar la información de frecuencia doméstica cuando se sintonice el modo
U s u a r i o; la información correspondiente dependerá del operador de cable que le presta servicio.
Durante la sintonización en el modo C o m p l e t a, es posible que algunos canales estén restringidos para
determinados operadores de cable, por lo que el tiempo necesario para la sintonización podría ser superior.
Nota
G Su proveedor de cable podrá cobrarle por los servicios prestados, o solicitarle que acepte sus términos y
condiciones comerciales.
10 G Puede que el cable DVB-C no funcione correctamente con algunos proveedores de cable.
G No se garantiza la compatibilidad de las emisiones con cable digital DVB-C.
SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS (EN MODO DIGITAL)
La sintonización manual permite añadir manualmente un programa a la lista de programas.
(Para países distintos a Finlandia y Suecia & Al seleccionar la opción Antena si se
selecciona Finlandia, Suecia o “--”)

CONFIGURAR Mov. OK CONFIGURAR Mov.


F OK DTV G

Sintonización auto Sintonización auto Su receptor añadirá este canal a la


lista de los canales.

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS


Sintonización manual
Sintonización manual Sintonización manual
Editar programa Editar programa UHF CH. 30
Booster : Descon Booster : Descon
Act. Software : Conex Act. Software : Conex
Diagnóstico Diagnóstico Mala Normal Buena

Añadir

Cerrar

1
MENU
Seleccione C O N F I G U R A R. • Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir
una contraseña de 4 dígitos en B l o q u e o d e
s i s t e m a ‘C
C o n e x’.
2 Seleccione
OK
S i n t o n i z a c i ó n m a n u a l.

3
OK Seleccione D T V.

4 Seleccione el número de canal


deseado.

• Pulse el botón M E N U / E X I T (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.

• Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.

11
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

(Al seleccionar la opción Cable (modo de cable DVB) si se selecciona Finlandia,


Suecia o “--”)

F DTV G
CONFIGURAR Mov. OK CONFIGURAR Mov. OK
Frecuencia(kHz) 362000
Sintonización auto Sintonización auto
Symbol rate(kS/s) 6875
Sintonización manual
Sintonización manual Sintonización manual
Modulación 640AM
Editar programa Editar programa
Booster : Descon Booster : Descon
Act. Software : Conex Act. Software : Conex
Mala Normal Buena
Diagnóstico Diagnóstico

Añadir
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

Cerrar

1
MENU Seleccione C O N F I G U R A R.
• Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir
una contraseña de 4 dígitos en B l o q u e o d e
s i s t e m a ‘C
C o n e x’.
2 Seleccione
OK
S i n t o n i z a c i ó n m a n u a l.

3
OK
Seleccione D T V.

4 1 2 3 Realice los ajustes


OK 4 5 6
7 8 9 apropiados.
0

• Pulse el botón M E N U / E X I T (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.

• Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.

Se necesitan los modos de Frecuencia, Velocidad de símbolo y Modulación para añadir un programa correctamente en el modo de cable DVB.
Pregunte al proveedor de servicio de cable acera de los valores correctos.

12
SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS (EN MODO ANALÓGICO)
Esta función le permite introducir de forma manual las emisoras y disponerlas en el orden que usted prefiera.

CONFIGURAR Mov. OK CONFIGURAR Mov. OK

Sintonización auto Sintonización auto


Sintonización manual Sintonización manual F TV G

Editar programa Editar programa Almacenar 3


Booster : Descon Booster : Descon

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS


Sistema BG
Act. Software : Conex Act. Software : Conex
Banda V/UHF
Diagnóstico Diagnóstico
Canal 0
Buscar F G

Nombre C 02

Guardar

Cerrar

1 6
MENU
Seleccione C O N F I G U R A R. Seleccione V / U H F o C a b l e.

2 7 1 2 3 Seleccione el
OK
Seleccione S i n t o n i z a c i ó n m a n u a l. o 4
7
5
8
6
9 número de canal
0
deseado.
3 8
OK
Seleccione T V. Inicie la búsqueda.

9
OK
4 Seleccione G u a r d a r.
o
1 2 3 Seleccione el número
4 5 6
7 8 9 de programa deseado.
0

5
Seleccione un sistema de televisión.

• Pulse el botón M E N U / E X I T (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.

• Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.

• Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir una contraseña de 4 dígitos en B l o q u e o d e s i s t e m a


C o n e x’.
‘C
• L : SECAM L/L’ (Francia)
B G : PAL B/G, SECAM B/G (Europa / Europa Oriental /Asia / Nueva Zelanda / Oriente Medio / Africa)
I : PAL I (Reino Unido / Irlanda / Hong Kong / Sudåfrica)
D K : PAL D/K, SECAM D/K (Europa Oriental / China / Africa / CIS)
• Para guardar otro canal, repita los pasos 4 a 9.

13
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

CONFIGURAR Mov. OK CONFIGURAR Mov. OK

Sintonización auto Sintonización auto


Sintonización manual Sintonización manual F TV G

Editar programa Editar programa Almacenar 3


Booster : Descon Booster : Descon
Sistema BG
Act. Software : Conex Act. Software : Conex
Banda V/UHF
Diagnóstico Diagnóstico
Canal 0
Buscar F G

Nombre C 02

Guardar
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

Cerrar

A Asignación nombres de emisoras


Le permitirá asignar un nombre de canal compuesto por cinco caracteres a cada número de programa.
1 5 Seleccione la posición y elija el
MENU
Seleccione C O N F I G U R A R. OK
segundo carácter, etc.
Puede utilizar el abecedario, de
la A a la Z , los números del 0 al
2 9 , +/-, y el espacio en blanco.
OK
Seleccione S i n t o n i z a c i ó n m a n u a l.

3 6 OK SelectSeleccione
OK
Seleccione T V.
7
4 OK Seleccione G u a r d a r.
OK
Seleccione N o m b r e.

• Pulse el botón M E N U / E X I T (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.

• Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.

14
EDICIÓN DE PROGRAMAS
Si se omite un número de programa, significa que no es posible seleccionarlo con los botones P durante la
visualización del televisor.

Si desea seleccionar el programa omitido, introduzca directamente el número del programa con los botones
NUMÉRICOS o selecciónelo en el menú Program edit (Editar programa).

Esta función permite omitir programas almacenados

Puede mover el número de programa usando la función “Move” (Mover), si no está seleccionada la opción
“Automatic Numbering” (Numeración automática) al iniciar la función Auto Tuning (Sintonización automática).

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS


1 YLE TV1 DTV RADIO TV

CONFIGURAR Mov. OK 1 YLE TV1 2 YLE TV2


4 TV4 Stockholm 5 YLE FST
Sintonización auto
6 CNN 8 YLE24
Sintonización manual
9 YLE Teema 14 TV4 Film
Editar programa
Editar programa
24 TV4 Fakta 50 TV400
Booster : Descon
24 TV4 Fakta 84 Kanal Lokal
Act. Software : Conex
24 TV4 Fakta 86 Info/3sat
Diagnóstico
87 Doku/Kika 88 TVE 1
E

Cambio de programa Navegación P Cambio de página Anterior

Saltar

1
MENU Seleccione C O N F I G U R A R. • Utilice los botones NUMÉRICOS para introducir
una contraseña de 4 dígitos en B l o q u e o d e
s i s t e m a ‘C
C o n e x’.
2
OK Seleccione E d i t a r p r o g r a m a.

3
OK Indique el E d i t a r p r o g r a m a.

4
Seleccione un programa a
guardar o a omitir.

• Pulse el botón M E N U / E X I T (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.

• Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.

15
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

(EN EL MODO DTV/RADIO)


A Saltar un Programa
• Cuando se omite un número de programa significa que
1 no podrá seleccionarlo utilizando el botón P
Select a programme number to be skipped. durante el funcionamiento normal de la televisión.
• Si desea seleccionar el programa omitido, intro-
2 duzca directamente el número del programa con
AZUL Cambia el color del número de programa a azul.
los botones NUMÉRICOS o selecciónelo en el
menú Program edit (Editar programa) o EPG.
3
AZUL Liberar.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

EN EL MODO TV
Esta función le permite borrar u omitir los programas almacenados.
También podrá mover algunos canales y utilizar otros números de programa.

A Borrar un programa
1 3
Seleccione un número de programa a eliminar. ROJO Eliminar. AZUL Liberar.

2
ROJO Cambia el color del número de programa a rojo. • Si se borra el programa seleccionado, todos los
demás programas cambian una posición.

A Moving a programme
1 3
Seleccione un número de programa a mover. VERDE Liberar.

2
VERDE Cambia el color del número de programa a verde.

A Autor Sort (Clasificación automática)


1AMARILLO Inicio de Auto Sort (Clasificación
• Tras activar una vez la opción de clasificación
automática, ya no podrá editar los programas.
automática).

A Saltar un Programa
• Cuando se omite un número de programa significa que
1 Seleccione un número de programa a omitir. no podrá seleccionarlo utilizando el botón P
durante el funcionamiento normal de la televisión.
• Si quiere seleccionar el número de programa omitido,
2 introduzca directamente el número de programa con los
AZUL Cambia el color del número de programa a azul.
botones NUMÉRICOS o selecciónelo en el menú de edi-
ción de programas.
3
16 AZUL Liberar.
ACTUALIZAR SOFTWARE
La opción Act. software significa que el software se puede descargar mediante el sistema de emisión digital terrestre.

CONFIGURAR Mov. OK CONFIGURAR Mov. OK

Sintonización auto Sintonización auto


Sintonización manual Sintonización manual
Editar programa Editar programa
Descon
Booster : Descon Booster : Descon
Conex
Conex
Act. Software : :Conex
Conex Act. Software : :Conex
Conex
Diagnóstico Diagnóstico

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS


1 3 Seleccione C o n e x o D e s c o n.
MENU
Seleccione C O N F I G U R A R. OK
• Si selecciona C o n e x, aparecerá
un cuadro de confirmación para
notificar al usuario de la detec-
2 4 ción de nuevo software.
OK
Seleccione A c t . S o f t w a r e. OK
Guardar.

* When setting “Act. Software”


De forma ocasional, la transmisión Seleccione S í utilizando los botones Cuando termine la actualización
de información digital de software y espere a ver esta pantalla. del software, el sistema se reinicia-
actualizada puede producir este
resultado en el menú siguiente de rá.
la pantalla del TV.
Actualización de software disponible. Progreso de descarga de software.
E

¿Quiere descargarla ahora? Ver. 03.01.00 Ver. 03.02.00


(aprox. 30 min ~ 2 horas)
El software del televisor se actualiza cuando lo apaga i El nuevo software se instaló correctamente.
mediante el mando a distancia o el botón local. 65%
No desenchufe!

Sí No Ocultar Parar

Actualización sencilla: para el


canal de actualización actual
El nuevo software se actualizó a la hora que se La descarga comenzará al apagar el sistema.
indica a continuación.
00/00/0 00:00
Se mostrará el estado de progreso al encen-
¿Quiere descargarla ahora? der el sistema durante la actualización.

Sí No

Actualización programada: para el


canal de actualización programada
Cuando el menú Actualización de software
esté “Descon”, aparecerá el mensaje de
solicitud de “Conex”.
- Durante el proceso de actualización del software, tenga en cuenta lo siguiente:
• No se debe desconectar la unidad.
• No se debe apagar la unidad.
• No se debe desconectar la antena.
• Una vez finalizada la actualización de software, se puede confirmar la versión actualizada en el menú Diagnóstico (Diagnóstico).
• Puede tardar una hora en descargar el software, por lo que debe asegurarse de que la alimentación permanece
conectada durante la descarga.
17
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

BOOSTER (EN MODO DIGITAL)


Si la recepción es de baja calidad, active el amplificador.
Cuando la señal sea fuerte, seleccione la opción “Descon".

SETUP Move OK SETUP Move OK

Sintonización auto Sintonización auto


Sintonización manual Sintonización manual
Editar programa Editar programa
Booster
Booster : :Conex
Descon Descon
Booster
Booster :: Conex
Descon
Act. Software : Conex Conex
Conex
Act. Software : Conex
Diagnóstico Diagnóstico
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

1 Seleccione C O N F I G U R.
3
MENU
OK Seleccione C o n e x o D e s c o n.

2 4
OK Seleccione B o o s t e r. OK
Guardar.

• Pulse el botón M E N U / E X I T (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.


• Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.

DIAGNÓSTICO
Esta función permite consultar información sobre el fabricante, modelo y tipo, número de serie y versión del
software.

Aparece la información y la intensidad de la señal del *MUX sintonizado.


Aparece la información y el nombre de servicio del MUX.
(*MUX: Un directorio superior de canales en emisión digital (un solo MUX contiene varios canales.))
Diagnóstico técnico
Fabricante : LG Electronics Inc.
CONFIGURAR Mov. OK Modelo/Tipo : 15EL9500-ZA
Número de serie : SKJY1107
Sintonización auto
Versión de software : V1.10.00
Sintonización manual D

Editar programa CH 30
Booster : Descon CH 34
Act. Software : Conex CH 36
Diagnóstico CH 38
CH 54
CH 60
E

Prev. Más info. MENU Salir

1 3
MENU
Seleccione C O N F I G U R A R. OK Muestra el Fabricante, Modelo/Tipo, Número de
serie y Vers. de softw..

2 4
OK Seleccione D i a g n ó s t i c o. OK Muestra la información sobre el canal.

• Pulse el botón M E N U / E X I T (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.


• Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
18
VISUALIZACIÓN DE UNA TABLA DE PROGRAMAS
Usted puede comprobar los programas almacenados en memoria, mediante la tabla de programas.

Lista de programas
Breve glosario
1 BBC
Se muestra en el pro-
grama bloqueado. 2 BBC

3 BBC

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS


Salir

A Para visualizar la lista de programas


• Puede que encuentre algunos nombres de pro-
1 Visualización de Lista de programas. gramas en gris. Son omitidos durante la progra-
LIST mación automática o en el modo de edición de
programas.
• Algunos programas cuyo número de canal
aparece en la tabla de programas indican que no
se ha asignado nombre de canal.

A Seleccionar un programa en la tabla de programas

1 El modo cambiará entre TV, DTV y


Seleccione un programa. TV/
RAD Radio del programa que está viendo
en ese momento.
2 OK
Cambie al número del programa elegido.

A Visualizacion Cuadros de Programa

1 P
2 Vuelva a la visualización normal del
P A LIST
G
E Pase las páginas. televisor.

19
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

CONFIGURACIÓN DE PROGRAMAS FAVORITOS


A Selección de programas favoritos
La función Programas favoritos es una cómoda función que le permite pasar rápidamente a programas de su elec-
ción sin tener que esperar a que la TV pase por todos los programas intermedios.

F Favorito G
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

Favourite

1 1 2 3
3
P
P
A
G
E
o 4 5 6
Seleccione el progra- Seleccionar F a v o r i t o .
7 8 9
0
ma que desee.

2 4 Q.MENU
Q.MENU
Seleccionar F a v o r i t o . Regresar a ver la TV.

• Esto incluirá automáticamente el programa seleccionado en la lista de programas favoritos.

A Mostrar la lista de programas favoritos

Lista Favoritos

1 BBC

2 BBC

3 BBC
1 MARK
FAV Mostrar la lista de programas favoritos

Salir

20
LISTA DE ENTRADA
La conexión HDMI puede reconocerse con un pin de detección activarse sólo cuando un dispositivo externo aprueba el voltaje.
Al utilizar el botón TV/RAD, se podrá mover desde una Entrada externa a una Entrada de RF y al último programa
visualizado en el modo DTV/RADIO/TV.

Antena HDMI

1 INPUT • A n t e n a o C a b l e : Seleccione esta opción al ver


OK Seleccione la fuente de entrada. DTV/TV. (La entrada de cable digital sólo está
disponible en Finlandia, Suecia y “--”)

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS


• H D M I : Seleccione esta opción al utilizar un
DVD o decodificador dependiendo del conec-
tor.

SERVICIOS DE DATOS
(Este menú solo estará habilitado en Irlanda.)
Esta función permite a los usuarios elegir entre M H E G ( T e l e t e x t o d i g i t a l ) y T e l e t e x t si ambos existen
simultáneamente.
Si solo existe una de ellas, tanto M H E G o T e l e t e x t se habilitará independientemente de la opción que haya
seleccionado.

OPCIÓN Mov. OK OPCIÓN Mov. OK

Idioma menús (Language) : Español


Idioma menús (Language) : Español
ldioma audio : Español
ldioma audio : Español
ldioma subtítulo : Español
ldioma subtítulo : Español
Sordos( ) : Descon
Sordos( ) : Descon
Datos
Datos de
de Servicio
Servicio : MHEG Datos
Datos de
de Servicio
Servicio : MHEG
MHEG
: MHEG
País : Irlanda Teletext
País : Irlanda
Entrada
Entrada
SIMPLINK : Conex
SIMPLINK : Conex
E E

1
MENU Seleccione O P C I Ó N.

2
OK Seleccione D a t o s d e S e r v i c i o.

3
OK
Seleccione M H E G o T e l e t e x t.

4
OK
Guardar. • Pulse el botón M E N U / E X I T (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.

• Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.

21
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

ETIQUETA DE ENTRADA
Seleccione una etiqueta para cada fuente de entrada.

OPCIÓN Mov. OK OPCIÓN Mov. OK

Idioma menús (Language) : Español Idioma menús (Language) : Español


ldioma audio : Español ldioma audio : Español
ldioma subtítulo : Español ldioma subtítulo : Español
Sordos( ) : Descon Sordos( ) : Descon
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

País : UK País : UK
Entrada Entrada HDMI
SIMPLINK : Conex SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas : Descon Bloqueo teclas : Descon Cerrar
E E

1
MENU
Seleccione O P C I Ó N.

2
OK
Seleccione E n t r a d a.

3 OK
Seleccione la etiqueta.

• Pulse el botón M E N U / E X I T (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.

• Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.

22
MANUAL SENCILLO (MANUAL ELEMENTAL)
Podrá acceder fácil y eficazmente a la información de la TV mediante la visualización de un manual elemental
en el propio aparato.
Durante el visionado del manual elemental, el audio permanecerá desactivado.

OPCIÓN Mov. OK

ldioma audio : Español


ldioma subtítulo : Español

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS


Sordos( ) : Descon
País : UK
Entrada
SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas : Descon
Manual
Manual Sencillo
Sencillo
E

1
MENU
Seleccione OPCIÓN.

2
OK Seleccione M a n u a l S e n c i l l o.

3
OK Seleccione la parte del manual que desea consultar.

• Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la visualización normal de la televisión.

23
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

Opera sólo con dispositivos que lleven el logo SIMPLINK. Verifique el logo SIMPLINK.

Cuando se utiliza junto con un dispositivo de otras empresas, en la función HDMI-CEC, puede que no funcione
con normalidad.

Esto permite controlar y reproducir otros dispositivos AV conectados al TV mediante un cable HDMI sin
necesidad de cables o configuraciones adicionales.

D e s c o n”.
Si no desea activar el menú SIMPLINK, seleccione “D
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

OPCIÓN Mov. OK OPCIÓN Mov. OK

Idioma menús (Language) : Español Idioma menús (Language) : Español


ldioma audio : Español ldioma audio : Español
ldioma subtítulo : Español ldioma subtítulo : Español
Sordos( ) : Descon Sordos( ) : Descon
País : UK País : UK
Entrada Entrada Descon
SIMPLINK : Conex
: Conex SIMPLINK : Conex
: Conex
Conex
Conex
Bloqueo teclas : Descon Bloqueo teclas : Descon
E E

1
MENU
Seleccione O P C I Ó N.

2
OK Seleccione S I M P L I N K.

3
OK Seleccione C o n e x o D e s c o n.

4
OK Guardar.

• Pulse el botón M E N U / E X I T (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.

• Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.

24
Conexión al sistema de cine en casa con el logotipo SIMPLINK.

1 Conecte el terminal H D M I I N en el lateral de la TV y el ter-


minal de salida HDMI del sistema de cine en casa usando
cables HDMI.

2 Seleccione el sistema de cine en casa en el menú Speaker

SERVICE
(Altavoz) pulsando el botón S I M P L I N K.

SERVICE
IN
IN

ANT / POWER IN
1

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS


Sistema de cine en casa

G Al seleccionar u operar dispositivos con la función cine en


casa, el altavoz pasará automáticamente al altavoz HT
(escuchando con el cine en casa).

! NOTA
G Conecte el terminal HDMI IN de la TV al terminal (terminal HDMI) del dispositivo SIMPLINK con el cable
HDMI.
G Cuando la fuente de entrada se cambie a la otra con el botón INPUT del mando a distancia o de otros, el
dispositivo que esté funcionando con el SIMPLINK se detiene.

25
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

Funciones de SIMPLINK
Reproducción de discos
Control conectado a los dispositivos AV al pulsar , OK, G, A, l l, FF botones GG buttons.
Reproducción directa
Una vez conectados los dispositivos AV al TV, es posible controlarlos directamente y reproducir el contenido sin necesidad de
ninguna configuraci ón adicional.
Selección de dispositivo AV
Permite seleccionar uno de los dispositivos AV conectados al TV y utilizarlo.
Desconexi ón de todos los dispositivos
Al apagar el TV, todos los dispositivos conectados se apagan también.
Extracción de audio
Proporciona un método sencillo para la extracción de audio.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

Sincronización de energía conectada


Cuando el equipo con función Simplink conectado al terminal HDMI comienza a reproducir, la TV se encenderá automáticamente.
* Un dispositivo conectado al TV mediante un cable HDMI que no sea compatible con Simplink,
no presentará esta función.
Nota: Para utilizar SIMPLINK, debe utilizarse un cable HDMI de una versión superior a 1,3 con función *CEC. (*CEC: Control de electrónica
de consumo).

Menú SIMPLINK
Pulse los botones y, a continuación, el botón OK para seleccionar la fuente SIMPLINK que desee.
1 R e c e p c i ó n d e T V : pasa al canal de TV anterior indepen-
dientemente del modo actual.
1
2 R e p r o d u c c i ó n d e d i s c o s ( D I S C ) : selecciona y repro-
duce los discos insertados.
E

Dispositivo seleccionado
E

Si hay varios discos disponibles, aparecerán los títulos de 2


los discos en la parte inferior de la pantalla.
3 Si no hay ningún dispositi-
3 R e p r o d u c c i ó n d e v í d e o ( V C R ) : controla y reproduce vo seleccionado (se mues-
la videograbadora conectada. tra en gris)
4
4 Reproducción de grabaciones del disco duro
( H D D R e c o r d e r ) : reproduce y controla las
5 Si hay algún dispositivo
grabaciones almacenadas en el disco duro.
E

seleccionado (se muestra


en color resaltado))
E

Change Device OK
5 Salida de audio al equipo de cine en casa/salida
d e v í d e o a l T V ( S P E A K E R ) : seleccione
Home theatre (Cine en casa) o TV speaker (altavoz de TV)
para la salida de audio.

• Sistemas de Cine en casa: sólo se admite uno al mismo tiempo


• DVD, Recorder : Se admite un máximo de cuatro disposi-
tivos simultáneamente.
• VCR (videograbadoras): sólo se admite una al mismo tiempo

26
AV MODE (MODO AV)
Puede seleccionar imagenes y sonidos de calidad óptima al conectar dispositivos AV a una entrada externa.

Descon Desactiva el MODO AV.


Cine Optimiza el vídeo y el audio para ver películas.
Deportes Optimiza el vídeo y el audio para ver eventos deportivos.
Juego Optimiza el vídeo y el audio para videojuegos.

CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS


Descon Cine

Jueg Deportes

1 AV MODE
Pulse el botón M o d o A V varias veces para seleccionar la fuente deseada.

2
OK

• Si selecciona el modo C i n e en M o d o A V, dicho modo C i n e será


seleccionado tanto en el modo de imagen como de sonido, en el menú
I M A G E N y A U D I O (sonido) respectivamente.
• Si selecciona D e s c o n en M o d o A V, la imagen configurada inicial-
mente será la seleccionada.

27
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

Inicialización
(reajuste de los valores originales de fábrica)
Esta función inicializa toda la configuración. Pero no podrán iniciarse las opciones de configuración de Día y
N o c h e del M o d o d e i m a g e n.
Es útil para iniciar el producto o cuando lo cambie de ciudad o país.
Cuando se haya completado el reinicio de fábrica, deberá reiniciar la opción de configuración de Initializing (Inicialización).

Cuando el menú del sistema de bloqueo esté en “Conex”, aparecerá el mensaje de solicitud de contraseña.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS

OPCIÓN Mov. OK OPCIÓN Mov. OK


E E

Entrada Entrada

SIMPLINK : Conex SIMPLINK : Conex

Bloqueo teclas : Descon Bloqueo teclas


Todos: los
Descon
ajustes y ajustes canal
Manual Sencillo de usuario serán restaurados.
Manual Sencillo
Set ID ¿Continuar
:1 aún así?
Set ID :1
Modo demo : Conex Modo demo : Conex
Sí No
Configuración de modo : Demo Tienda Configuración de modo : Demo Tienda
Reajuste fabrica
Reajuste fabrica Reajuste
Reajustefabrica
fabrica

1 MENU
Seleccione O P C I Ó N. • Si olvida la contraseña con el Sistema de blo-
queo activado, presione "0", "3", "2", "5" en el
2 teclado numérico del mando a distancia.
OK
Seleccione R e a j u s t e f a b r i c a.

3
OK
Seleccione S í.

4
OK
Iniciar la opción R e a j u s t e f a b r i c a.

• Pulse el botón M E N U / E X I T (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.

• Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.

28
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB

Al conectar el dispositivo USB


Cuando conecte un dispositivo USB, se mostrará automáticamente este menú emergente.
“El MENÚ EMERGENTE no se mostrará si está activado el OSD incluyendo el Menú, EPG o la lista de programación.
Si el menú emergente no aparece, puede seleccionar las opciones L i s t a m ú s i c a, Lista fotos (Lista de fotografías) o L i s t a

SERVICE
p e l í c u l a s en el menú USB.
No puede añadir carpetas nuevas o suprimir carpetas ya existentes en un dispositivo USB.

1 Conecte el dispositivo USB en las conexiones


de entrada USB de la TV. IN • Sólo se admiten los formatos de fotografía (JPEG), músi-
ca (MP3) y películas (DAT, MPG, MPEG, VOB, AVI, DIVX,
MP4, MKV, TS, TRP, TP).

Al retirar el dispositivo USB


Lápiz de memoria USB
IN

Seleccione el menú Dispositivo USB antes de

PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB


2 Seleccione L I S T A F O T O S o L I S T A M Ú S I C A o desconectar el dispositivo USB de la unidad.
L I S T A P E L Í C U L A S. 1 Q.MENU
Seleccione Despositivo USB.

3 LISTA FOTOS LISTA MÚSICA LISTA PELÍCULAS 2


OK OK Seleccione Expulsar.

Precauciones al utilizar dispositivos USB


G Sólo puede reconocerse un dispositivo de almacenamiento USB.
G Si el dispositivo de almacenamiento USB está conectado a un concentrador USB, no se reconocerá el dispositivo.
G No se reconocerán los dispositivos de almacenamiento USB que utilicen programas especiales.
G No se reconocerán los dispositivos de almacenamiento USB que utilicen controladores especiales.
G La velocidad de reconocimiento de un dispositivo de almacenamiento USB puede variar con cada dispositivo.
G No apague el TV ni desconecte el dispositivo USB cuando éste esté en funcionamiento. Cuando se desconecta un dis-
positivo de repente, los archivos almacenados o el propio dispositivo de almacenamiento USB podrían resultar dañados.
G No conecte un dispositivo de almacenamiento USB manipulado en el PC. El dispositivo puede provocar fallos en el
producto o no reproducirse en absoluto. No olvide nunca utilizar un dispositivo de almacenamiento USB que
contenga archivos normales de música, imágenes o películas.
G Utilice solamente un dispositivo de almacenamiento USB con un sistema de archivos FAT32, NTFS proporcionado con el sistema operativo
Windows. Si se utiliza un dispositivo de almacenamiento formateado mediante otro software, podría no reconocerse.
G Conecte la alimentación al dispositivo de almacenamiento USB (más de 0,5 A) que requiera una fuente de ali-
mentación externa. En caso contrario, el dispositivo no podría reconocerse.
G Conecte un dispositivo de almacenamiento USB con el cable ofrecido por el fabricante del dispositivo.
G Algunos dispositivos de almacenamiento USB pueden no ser compatibles o funcionar incorrectamente.
G El método de coordinación de archivos del dispositivo de almacenamiento USB es similar al del Windows XP y
pueden reconocerse nombres de archivo que contengan hasta 100 caracteres en inglés.
G Asegúrese de hacer una copia de seguridad de los archivos importantes ya que los datos guardados en una
memoria USB podrían dañarse. No nos hacemos responsables de cualquier pérdida de datos.
G Si el disco duro USB no dispone de una fuente de alimentación externa, el dispositivo USB no se detectará.
Asegúrese de conectar la toma de corriente externa.
- Utilice un adaptador de corriente con una fuente de energía externa. No asumimos responsabilidad por el fun-
cionamiento del cable USB con una fuente de energía externa.
G Los datos en el dispositivo de almacenamiento USB no pueden borrarse con el sistema de archivos NTFS.
G Si el dispositivo de memoria USB incluye varias particiones o si usa un lector multitarjetas, puede usar hasta 4
particiones o dispositivos de memoria USB.
G Sólo el sistema de archivos FAT32 admite la función de borrado.
G Si se conecta un dispositivo de memoria USB a un lector multitarjeta, los datos de volumen no podrán detectarse.
G Si el dispositivo de memoria USB no funciona correctamente, desconéctelo y vuelva a conectarlo.
G La velocidad de detección de un dispositivo de memoria USB varía dependiendo del dispositivo.
G Si el dispositivo USB está conectado en modo espera, el disco duro específico se cargará automáticamente al encender la TV.
G La capacidad recomendada es de 1 TB o menos para un disco duro externo USB y 32 GB o menos para una memoria USB.
G Cualquier dispositivo con una capacidad mayor a la recomendada no funcionará.
G Si un disco duro externo USB con una función de "Ahorro de energía" no funciona, apague el disco duro y vuel-
va a encenderlo para que funcione correctamente.
G También se admiten dispositivos de almacenamiento USB inferiores a USB 2.0. Pero podrían no funcionar cor-
rectamente en la lista de películas. 29
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB

LISTA DE FOTOS
Puede ver archivos fotográficos del dispositivo de almacenamiento USB.
La visualización en pantalla puede variar en su sistema. Las imágenes son una ayuda para utilizar el TV.
Cuando se ven fotografías con la función de Lista de fotos, no es posible cambiar el modo de imagen.

Archivos de fotos compatibles (*.JPEG)


Base: 64 x 64 a 15360 x 8640
Progresivo: 64 x 64 a 1920 x 1440

• Sólo puede ver archivos JPEG.


• Los archivos no admitidos se mostrarán con un icono no predefinido.
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB

Componentes de pantalla

1 2
MENU Seleccione U S B. OK OK Seleccione Lista fotos.

2 3

1 Vuelve al nivel superior


2 Página actual/páginas totales
Lista fotos Página 2/3 Sin marcar
3 Número total de fotos seleccionadas.
Disco 1 Carpeta de carga KY103 09/10/2008
4 Botones correspondientes del JMJ001
KY101 09/10/2008 KY104 09/10/2008

mando a distancia KY102 09/10/2008 KY105 09/10/2008

JMJ001 09/10/2008 JMJ005 09/10/2008

JMJ002 09/10/2008 JMJ006 09/10/2008


1366x768, 125KB
JMJ003 09/10/2008 JMJ007 09/10/2008

1 Carpeta de carga JMJ004 09/10/2008 JMJ008 09/10/2008

Navegación Menú emergente Cambio de página MARK Marcar Salir

30
Selección de fotos y menú emergente

Lista fotos Página 2/3 Sin marcar


Disco 1 Carpeta de carga KR103 09/10/2008
JMJ001
KR101 09/10/2008 KR104 09/10/2008

KR102 09/10/2008 KR105 09/10/2008

JMJ001 09/10/2008 JMJ005 09/10/2008

JMJ002 09/10/2008 JMJ006 09/10/2008


1366x768, 125KB
JMJ003 09/10/2008 JMJ007 09/10/2008

Carpeta de carga JMJ004 09/10/2008 JMJ008 09/10/2008

Navegación Menú emergente Cambio de página MARK Marcar Salir

PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB


Lista fotos Página 2/3 Sin marcar
Disco 1
JMJ001
Carpeta de carga KR103 09/10/2008 G V e r : muestra el objeto seleccionado.
G Marcar todo : marca todas las fotos de la pantalla.
KR101 09/10/2008 KR104 09/10/2008
1366x768, 125KB
KR102 09/10/2008 KR105 09/10/2008

JMJ001 Ver
09/10/2008 JMJ005 09/10/2008 G Desmarcar todo : deselecciona las fotos marcadas.
Marcar todo
G E l i m i n a r o Borrar marcados (sólo para el
JMJ002 09/10/2008 JMJ006 09/10/2008
1366x768, 125KB Eliminar
JMJ003 09/10/2008

Carpeta de carga JMJ004


Cerrar
09/10/2008
JMJ007

JMJ008
09/10/2008

09/10/2008
sistema de archivos FAT32) : Permite eliminar
la fotografía seleccionada.
Navegación Menú emergente Cambio de página MARK Marcar Salir
G C e r r a r : cierra el menú emergente.

1 Seleccione la carpeta o unidad destino.


• Utilice el botón P para desplazarse por la
página de fotografías.
2 OK • Utilice el botón M A R K para marcar o desmarcar
Seleccione las fotos que quiere.
una foto. Al marcar una o más fotografías,
puede verlas individualmente o como una pre-
3 OK sentación de diapositivas. Si no se marca
Muestra el menú emergente.
ninguna foto, puede ver todas las fotos de la
carpeta individualmente o como una pre-
4 OK Seleccione el menú emergente que quiere.
sentación de diapositivas de todas las fotos de
la carpeta.

• Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la visualización normal de la televisión.

31
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB

Visualización de fotos

Las operaciones detalladas están disponibles en la pantalla de fotografías a pantalla completa.

Lista fotos Página 2/3 Sin marcar


Disco 1 Carpeta de carga KR103 09/10/2008
JMJ001
KR101 09/10/2008 KR104 09/10/2008

KR102 09/10/2008 KR105 09/10/2008

JMJ001 09/10/2008 JMJ005 09/10/2008

JMJ002 09/10/2008 JMJ006 09/10/2008


1366x768, 125KB
JMJ003 09/10/2008 JMJ007 09/10/2008

Carpeta de carga JMJ004 09/10/2008 JMJ008 09/10/2008

Navegación Menú emergente Cambio de página MARK Marcar Salir


PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB

Lista fotos Página 2/3 Sin marcar


Disco 1 Carpeta de carga KR103 09/10/2008
JMJ001
KR101 09/10/2008 KR104 09/10/2008
1366x768, 125KB
KR102 09/10/2008 KR105 09/10/2008

JMJ001 Ver
09/10/2008 JMJ005 09/10/2008
Marcar todo
JMJ002 09/10/2008 JMJ006 09/10/2008
1366x768, 125KB Eliminar 1/17
JMJ003 09/10/2008 JMJ007 09/10/2008
Cerrar
JMJ004 09/10/2008 Diapos. Musica Eliminar OpciÓn Ocultar
Carpeta de carga JMJ008 09/10/2008

Navegación Menú emergente Cambio de página MARK Marcar Salir La relación de aspecto de una foto puede cambiar el tamaño de la
foto mostrada a tamaño completo.
• Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la pantalla del
menú anterior.

1 • Utilice el botón P para desplazarse por


Seleccione la carpeta o unidad destino.
la página de fotografías.

2 OK Seleccione las fotos que quiere.

3 OK Muestra el menú emergente.

4 Seleccione V e r

5 OK La foto seleccionada se visualizará


en tamaño real.

32
6
OK
Seleccione Diapos. , MUSICA AMBIENTE,
(Rotate), B o r r a r , Opción o Ocultar.

• Utilice los botones para avanzar o retro-


ceder fotos.
1/17

Diapos. Musica Eliminar OpciÓn Ocultar • Utilice los botones para seleccionar y con-
trolar el menú de pantalla completa.

G D i a p o s . (Diapositivas): Cuando no se selecciona ninguna imagen,


se muestran en diapositiva todas las fotos de la carpeta actual. Si

PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB


se seleccionan algunas fotos, éstas se mostrarán en una pre-
sentación de diapositivas.
■ Ajuste el intervalo de tiempo de la diapositiva en O p c i ó n.

G M U S I C A A M B I E N T E (Música de fondo) : Escuche música de


fondo mientras ve las fotos a tamaño completo.
■ Configure la carpeta Music (Música) del MUSICA en Options

(Opciones) antes de usar esta función.

G ( G i r a r ): Girar las fotos.


■ Gira la imagen 90°, 180°, 270°, 360° hacia la derecha.
■ No se puede rotar cuando el ancho de la imagen sea mayor que

la altura admitida.

G B o r r a r (sólo para el sistema de archivos FAT32) : Elimina las


fotos.

G O p c i ó n : Configure los valores para Slide Speed (Velocidad de


Pulse F G para ajustar intervalo entre las dispositivas.
diapositiva) y Music fólder (Capeta de música) para MUSICA.
■ Utilice los botones y O K para ajustar valores. Vel. diapos Rápida

Entonces, vaya a OK y pulse O K para guardar los ajustes. Carp. música Música
■ No puede cambiar la carpeta Música mientras se reproduzca
OK Cancelar
MUSICA.

G O c u l t a r : Oculta el menú en pantalla completa.


■ Para volver a ver el menú a pantalla completa, pulse el botón O K .

33
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB

LISTA DE CANCIONES
Puede reproducir los archivos de música de un dispositivo USB de almacenamiento.
Las canciones compradas (*.MP3) podrían contener restricciones de derechos.
Este modelo no reproduce este tipo de archivos.
En esta unidad pueden reproducirse canciones de un dispositivo USB.
La visualización en pantalla puede variar en su sistema. Las imágenes son una ayuda para utilizar el TV.

Archivos de MÚSICA admitidos (*.MP3)


Tasa de bits: 32 a 320
• Frecuencia de muestreo MPEG1 capa 3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz.
• Frecuencia de muestreo MPEG2 capa 3: 16kHz, 22,05kHz, 24kHz.
• Frecuencia de muestreo MPEG2.5 capa 3: 8kHz, 11,025kHz, 12kHz.
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB

Componentes de pantalla
1 2
OK OK
MENU
Seleccione U S B. Seleccione Lista música.

3 4
1 Vista preliminar: Si existe una
portada para el archivo (por-
tada del álbum), se mostrará Lista música Página 2/3 Sin marcar

1
la portada. Música Título Duración

Carpeta de carga
2 Vuelve al nivel superior
3 Página actual/páginas totales
4 Número total de canciones 01:34
00:00/01:34
03:23
marcadas 2 Carpeta de carga
04:28
5 Botones correspondientes del
Navegación Menú emergente Cambio de página MARK Marcar Salir
mando a distancia
5

34
Selección de canciones y menú emergente
Como se indica, se muestran hasta 6 canciones por página.

G R e p r o d u c i r (en parada): reproduce las can-


Lista música Página 2/3 Sin marcar
ciones seleccionadas.
Música Título Duración
Carpeta de carga Cuando se complete la reproducción de un
archivo de música, el siguiente seleccionado
01:34
comenzará a reproducirse. Cuando no haya
00:00/01:34
03:23 más canciones, pasará a la siguiente carpeta.
Carpeta de carga 04:28
Si va a una carpeta distinta y pulsa O K, se
Navegación Menú emergente Cambio de página MARK Marcar Salir parará la canción actual.
G R e p r . m a r c a d a s : reproduce las canciones

PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB


seleccionadas. Una vez acaba una canción,
pasa a la siguiente automáticamente.
G D e t e n e r r e p r . (durante reproducción): para
las canciones en reproducción.
Lista música Página 2/3 Sin marcar
G R e p r . c o n f o t o : Marca todas las canciones
Música Título
Carpeta de carga
4395KB
1Kbps de la carpeta.
Reproducir
Repr. con foto G M a r c a r t o d o : Marca todas las canciones de
Marcar todo
Eliminar
la carpeta.
00:00/01:34 Cerrar
G D e s m a r c a r t o d o : deselecciona las can-
Carpeta de carga 04:28
ciones marcadas.
Navegación Menú emergente Cambio de página Marcar Salir
G E l i m i n a r o Borrar marcados (sólo para el
sistema de archivos FAT32) : Elimina la músi-
ca seleccionada.
G C e r r a r : cierra el menú emergente.

1
Seleccione la carpeta o unidad destino.
• Utilice el botón P para desplazarse hacia
arriba o hacia abajo en la página de música.
2 OK
• Utilice el botón M A R K para marcar o desmar-
Seleccione la música deseada. car una canción. Cuando se marcan una o más
canciones, se reproducirán en orden. Por ejem-
plo, si sólo quiere escuchar una canción de
3 OK Muestra el menú emergente.
forma repetida, marque sólo esa canción y
reprodúzcala. Si no se marca ninguna canción,
toda las canciones de la carpeta se repro-
ducirán en orden.
4 OK Seleccione el menú emergente que
quiere.

• Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la visualización normal de la televisión.

35
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB

■ Si no pulsa ningún botón durante un tiempo, flotará una


caja con información de la reproducción (como se mues-
tra a continuación) como salvapantallas.

■ Salvapantallas?
El salvapantallas previene el daño a los píxeles de la pan
talla por mantener una imagen fija en pantalla durante un
largo período de tiempo.
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB

! NOTA
G Mientras se reproduce un archivo de música, detrás del título se mostrará .
G Una canción dañada o corrupta no se reproduce, sino que muestra 00:00 como tiempo de reproducción.
G Una canción descargada de un servicio de pago con protección de derechos no comienza y muestra infor-
mación incorrecta en el tiempo de reproducción.
G Si pulsa los botones O K, A se para el salvapantallas.
G Los botones P L A Y ( G) , P a u s e ( I I ) , A, GG, FF del mando a distancia también están disponibles en
este modo.
G Puede utilizar el botón GG para seleccionar el siguiente archivo musical y el botón FF para seleccionar el
anterior.

36
LISTA MOVIE (PELÍCULAS)
Puede reproducir los archivos de película de un dispositivo USB de almacenamiento.
La lista de películas se activa una vez se detecte la unidad USB. Se utiliza al reproducir archivos de película en la TV.
Muestra las películas de la carpeta USB y admite la reproducción.
Permite la reproducción de todas las películas de la carpeta y los archivos que desee el usuario.
Es una lista de películas que muestra la información de la carpeta y los archivos de película.
El menú OSD puede ser diferente del de su TV. Las imágenes son un ejemplo para ayudarle con la operación de la TV.

Archivo admitidos para películas (*.dat/*.mpg/*.mpeg/*.ts/*.trp/*.tp/*.vob/*.mp4/*.mkv/*.avi/*.divx)


Formato de vídeo: DivX3.11, DivX4.12, DivX5.x, DivX6, Xvid1.00, Xvid1.01, Xvid1.02, Xvid1.03, Xvid 1.10-
beta-1/beta-2, Mpeg-1, Mpeg-2, Mpeg-4, H.264/AVC
Formato de audio: Dolby Digital, Mpeg, MP3, LPCM
Tasa de bits: entre 32 kbps y 320 kbps (MP3)
Formato de subtítulos: *.smi/*.srt/*.sub(MicroDVD, SubViewer1.0/2.0)/*.ass/*.ssa/*.txt(TMPlayer)/*.psb(PowerDivX)
• Algunos subtítulos usados por el usuario podrían no funcionar.
• Algunos caracteres especiales no se admiten en los subtítulos.
• Las etiquetas HTML no se admiten en los subtítulos.
• No habrá disponibles subtítulos en idiomas diferentes a los idiomas admitidos.

PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB


• La información temporal de un archivo de subtítulos externo debería organizarse en orden ascendente para que se
pueda reproducir.
• La pantalla podría sufrir interrupciones temporales (paradas de imagen, una reproducción más rápida, etc..) cuan-
do se cambia el idioma de audio.
• Un archivo de película dañado no se reproducirá correctamente o no se podrán usar algunas funciones.
• Los archivos de película creados con algunos codificadores pueden no reproducirse correctamente.
• Si la estructura de vídeo y audio del archivo grabado no es entrelazada, se emitirá solamente el audio o el vídeo.
• Se admiten vídeos HD con un máximo de 1920x1080 a 25/30P o 1280x720 a 50/60P, dependiendo del fotograma
• Es posible que los vídeos con una resolución mayor de 1920X1080 a 25/30P o 1280x720 a 50/60P no funcio-
nen correctamente dependiendo del fotograma.
• Los archivos de película de un tipo o formato distinto al especificado, pueden no reproducirse correctamente.
• La velocidad de transmisión máxima de un archiva de película reproducible es 20 Mbps.
• No garantizamos la reproducción suave de perfiles codificados con nivel 4.1 o superior en H.264/AVC.
• No se admite el códec de audio DTS.
• El reproductor no admitirá un archivo de película mayor de 30 GB.
• Un archivo de película DivX y el archivo de subtítulos deben encontrarse en la misma carpeta.
• El nombre del archivo de vídeo y el del subtítulo deben ser idénticos para que se muestren.
• Reproducir un video mediante la conexión USB que no admita alta velocidad podría no funcionar correctamente.
• Los archivos codificados con GMC (Global Motion Compensation) no se podrán reproducir.
• Cuando se está viendo una película con la función Lista de películas, puede ajustar la imagen mediante los
botones de ahorro de energía y modo AV del mando a distancia. La configuración del usuario de cada modo
de imagen no funciona.

Archivo
Nombre Decodificador de vídeo Códec de audio Resolución máxima
de extensión
mpg, mpeg, vob MPEG1, MPEG2 Dolby Digital,MPEG,MP3,LPCM
dat MPEG1 Dolby Digital,MPEG,MP3,LPCM
ts,trp,tp MPEG2, H.264/AVC Dolby Digital,MPEG
mp4 MPEG4 SP, MPEG4 ASP, DivX 3.11, Dvix 4.12, Dvix 5.x
Dolby Digital,
Dvix 6, Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03
MPEG,MP3,LPCM
Xvid 1.10–beta 1, Xvid 1.10-beta 2, H.264/AVC
avi MPEG 2, MPEG 4 SP, MPEG4 ASP, DivX 3.11, DivX 4, DivX 5, DivX 6 1920x1080@30p
Dolby Digital,MPEG, MP3,LPCM
Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03, Xvid 1.10–beta 1
Xvid 1.10–beta 2, H.264/AVC
mkv H.264/AVC, MPEG 1, MPEG 2, MPEG 4 SP , MPEG4 ASP Dolby Digital,MPEG,MP3,LPCM
divx MPEG 2, MPEG 4 SP, MPEG4 ASP, DivX 3.11, DivX 4, DivX 5, DivX 6
Dolby Digital,MPEG, MP3,LPCM
Xvid 1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03, Xvid 1.10–beta 1
Xvid 1.10–beta 2, H.264/AVC
37
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB

Componentes de pantalla
1 2
MENU
Seleccione U S B. OK OK
Seleccione Lista películas

2 3
1 Vuelve al nivel superior
2 Página actual/páginas totales
Lista películas Página 2/3 Sin marcar
3 Número total de títulos de
movie Título Duración
películas marcados
Carpeta de carga
4 Botones correspondientes del
mando a distancia

640x480, 720KB
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB

1 Carpeta de carga

Navegación Menú emergente Cambio de página MARK Marcar Salir

38
Selección de película y Menú emergente

Lista películas Página 2/3 Sin marcar


movie Título Duración
Carpeta de carga

1:340, 120KB

Carpeta de carga

Navegación Menú emergente Cambio de página MARK Marcar Salir

Lista películas Página 2/3 Sin marcar


movie Título Duración G R e p r o d u c i r : Reproduce los títulos de
película seleccionados. La función Divx Play se

PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB


Carpeta de carga
1366x768, 125KB
ejecuta mientras cambia la pantalla.
Reproducir
Marcar todo G M a r c a r t o d o : Marca todos los títulos de
1:340, 120KB Eliminar película de la carpeta.
Cerrar
Carpeta de carga G D e s m a r c a r t o d o : Deselecciona todos los
Navegación Menú emergente Cambio de página MARK Marcar Salir títulos de película marcados.
G E l i m i n a r o Borrar marcados (sólo para el
sistema de archivos FAT32) : Elimina el ele-
mento de película seleccionado.
G C e r r a r : Cierra el menú emergente.

1
Seleccione la carpeta o unidad destino. • Utilice el botón P para desplazarse por
la página de películas.
2 Utilice el botón M A R K para marcar o desmarcar
OK Seleccione los títulos que desee. una película. Cuando uno o más archivos de
película estén marcados, se reproducirán en
3 secuencia.
OK Muestra el menú emergente.

4 OK Seleccione el menú emergente que quiere.

• Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la visualización normal de la televisión.

! NOTA
G En caso de ser archivos no admitidos, se mostrará un mensaje relacionado con el archive no admitido.

39
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB

Utilización de la función Lista películas (Lista de películas), reproducir


Tamaño de película F Pantalla completa G

ldioma audio 1

ldioma subtítulo Latín1


. Sinc. 0
. Posición 0

Cerrar

G T a m a ñ o d e p e l í c u l a : Selecciona el forma-
to de imagen que desee durante la reproduc-
OpciÓn
ción de la película.
G ldioma audio & ldioma subtítulo :
Cambia el grupo de idioma del audio o los
subtítulos durante la reproducción de la
Idioma de subtítulos Idioma admitido película.
Latín1 Inglés, Español, Francés, Alemán, Italiano, Sueco, Finlandés, G S i n c . : Ajusta la sincronización del tiempo del
subtítulo entre -10 segundos y +10 segundos,
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB

Holandés, Portugués, Danés, Rumano, Noruego, Albano, en intervalos de 0,5 segundos durante la
Gaélico, Galés, Irlandés, Catalán, Valenciano reproducción de una película.
G P o s i c i ó n : Cambia la posición del subtítulo
Latín2 Bosnio, Polaco, Croata, Checo,
Eslovaco, Eslovaco, Servio, Húngaro
hacia arriba o hacia abajo durante la reproduc-
ción de la película.
Latín4 Estonio, Letón, Lituano
Cirílico Búlgaro, Macedonio, Ruso, Ucranio, Kazakhstani,
Griego Griego ! NOTA
Turco Turco G Para los subtítulos externos de la película sólo se
admiten archivos guardados en CÓDIGO ASCII.
G Sólo se admiten 500 letras y 500 números en
cada línea del subtítulo.
G Dentro del archivo de subtítulos sólo se admiten
10000 bloques de sincronización.
Utilización del control remoto
Durante la reproducción,
pulse repetidamente el botón R E W( FF) para acelerarla FF(x2) -> FFF(x4) ->
FF / GG FFFF(x8) -> FFFFF(x16) ->FFFFFF(x32).
pulse repetidamente el botón F F( GG) para acelerarla GG(x2)-> GGG(x4) ->
GGGG(x8) -> GGGGG(x16) -> GGGGGG(x32).
■ Pulsar estos botones varias veces aumenta la velocidad de avance o retroceso.

Durante la reproducción, pulse el botón P a u s e ( I I ) ( P a u s a ) .


II ■ Se mostrará una imagen fija.
■ Si no se pulsa ningún botón en el control remoto durante 10 minutos tras una
pausa, la TV regresará al estado de reproducción.
■ Pulse el botón P a u s e ( I I ) ( P a u s a ) y, a continuación, utilice el botón F F ( GG ) para
reproducir a cámara lenta.
■ Al utilizar el botón o durante la reproducción se mostrará un cursor en pan-
talla que indicará la posición.
P L A Y ( G)
Utilice el botón P L A Y ( G) para regresar a la reproducción normal.
ENERGY
Pulse el botón E N E R G Y S A V I N G varias veces para aumentar el brillo de la pantalla.
SAVING
(véase la página 49)
AV MODE
Pulse el botón A V M O D E varias veces para seleccionar la fuente que desee. (véase la página 27)
40
CÓDIGO DE REGISTRO DE DIVX
Confirma el número del código de registro DivX de la TV. Usando el número de registro, puede comprar o alquilar
las películas en www.divx.com/vod.
No se permite usar un código de registro DivX de otra TV para alquilar o comprar archivos Divx. (Sólo pueden
reproducirse archivos DivX que coincidan con el código de registro de la TV.)

USB Mov. OK
USB Mov. OK

Lista fotos Lista fotos

Lista música Lista música


Lista películas i Vídeo DivX(R) bajo demanda
Lista películas
Código
Códigoregión
regiónDivX
DivX Código
Código región DivXSu código de registro es: xxxxxxxxxx
región DivX

Desactivar usb Desactivar usb Para saber más, visite www.divx.com/vod

Cerrar

PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB


1
MENU
Seleccione U S B.

2
OK Seleccione Código región DivX.

3 • Pulse el botón M E N U / E X I T (MENÚ/SALIR) para volver a la


OK
Se muestra el código de registro Divx. visualización normal de la televisión.
• Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la pantalla del
menú anterior.

ACERCA DEL VÍDEO DIVX: DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, Inc.
Este dispositivo cuenta con la certificación oficial DivX Certified para reproducir vídeo
DivX.
Visite www.divx.com si desea obtener más información y herramientas de software para
convertir sus archivos a vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este dispositivo DivX Certified® deberá reg-
istrarse para poder reproducir contenido DivX Video-on-Demand (VOD) (vídeo bajo
demanda).
Para genera el código de registro, localice la sección DivX VOD en el menú de configu-
ración del dispositivo.
Visite vod.divx.com y utilice este código para completar el proceso de registro y obten-
er más información sobre DivX VOD.
“DivX certificado para reproducir vídeo DivX hasta HD 1080p, incluido el contenido premium”
“Pat. 7,295,673; 7,460,688; 7,519,274”

! N OTA
G Los archivos de película se admiten según lo siguiente
Resolución: bajo 1920x1080 AxAlt píxeles
Velocidad de fotogramas: bajo 30 fotogramas/seg (1920x1080), bajo 60 fotogramas/seg (bajo
1280x720)
G Códec de vídeo : MPEG 1, MPEG 2, MPEG 4, H.264/AVC, DivX 3.11, DivX 4.12, DivX 5.x, DivX 6, Xvid
1.00, Xvid 1.01, Xvid 1.02, Xvid 1.03, Xvid 1.10-beta1, Xvid 1.10-beta2
41
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB

DESACTIVACIÓN
El objetivo de la desactivación es permitir la desactivación de dispositivos a usuarios que hayan activado todos
los dispositivos disponibles a través del servidor web y se les impida activar más dispositivos. DivX VOD permitía
al usuario activar hasta 6 dispositivos bajo una cuenta, pero para sustituir o desactivar cualquiera de estos dis-
positivos, el usuario debía ponerse en contacto con el soporte de DivX y solicitar el borrado. Ahora, con la fun-
ción añadida, los usuarios podrán desactivar los dispositivos ellos mismos, gestionando mejor sus dispositivos
DivX VOD.

USB Mov. OK USB Mov. OK

Lista fotos Lista fotos


Lista música Lista música
Lista películas Lista películas
i Vídeo DivX(R) bajo demanda
Código región DivX Código región DivX El dispositivo está desactivado
i Vídeo DivX(R) bajo demanda
Desactivar usb Desactivar usb Su código de desactivación es: xxxxxxxx
Desea desactivar su dispositivo?
Para saber más, visite www.divx.com/vod
PARA UTILIZAR DISPOSITIVOS USB

Sí No Cerrar

1
MENU
Seleccione U S B.

2
OK
Seleccione Desactivar usb.

3
OK Seleccione S Í.

4
OK Desactivación de pantalla.

• Pulse el botón M E N U / E X I T (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.

• Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.

42
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)
(SÓLO EN MODO DIGITAL)
Este sistema cuenta con una guía electrónica de programación (EPG) para que la navegación por todas las posi-
bles opciones de visualización.
La EPG proporciona información relativa a listados de programas, horas de inicio y fin, etc., para todos los servi-
cios. Además, la EPG suele contener información detallada sobre los programas (la disponibilidad y el contenido
de esta información varía según cada emisora).
Esta función sólo se puede utilizar si la información EPG proviene de empresas de radiodifusión.
La EPG muestra la descripción de la programación para los 8 días siguientes.

INFO
Muestra la información de la pantalla actual. Se muestra en el programa de teletexto.

DTV Se muestra en el programa DTV. Se muestra en el programa de subtítulos.

Se muestra en el programa de radio. Se muestra en el programa scramble.

Se muestra en el programa MHEG. Se muestra en el programa Dolby.


Mostrado con un programa AAC. Mostrado con un programa Dolby Digital
PLUS.
Proporción de tamaño del canal
576i/p, 720p, 1080i/p : Resolución del canal
Proporción de tamaño del canal

Encendido/apagado de EPG

EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL)


1
GUIDE Activa o desactiva EPG.

Seleccione un programa
1 2
o P
P
A
G
E
Seleccione el programa deseado. OK
El EPG desaparecerá tras moverse a un
programa seleccionado.

Función de botones en el modo de guía NOW/NEXT


Puede ver la emisión de un programa de televisión y uno programado a continuación.

ROJO Cambia el modo EPG. Guía de programación


DTV 1 YLE TV1 E
6 Apr. 2007 15:09

TODO Ahora Siguiente


Entra en el modo de configuración de tem- DTV

AMARILLO
AMARILLO DTV 1 YLE TV1 That ’70s show Keno
porizador y recordatorio. DTV
DTV
2 YLE TV2 Your World Today World Business
DTV
DTV
DTV
4 TV.. Legenen om Den.... Fantomen
DTV
DTV 5 YLE FST Naturtimmen Kritiskt
Entra en el modo de la lista de temporizador y DTV

Lyssna ABC
AZUL DTV
DTV 6 CNN
recordatorio. DTV
DTV
DTV

DTV
8 YLE24 Glamour Tänään otsikoissa
DTV E

FAVDTV Favorito INFO i Información Cambio de programa TV/RAD RADIO

OK El EPG desaparecerá tras moverse a un pro- Modo Programación Lista de programaciones

grama seleccionado.

Selecciona el programa NOW (Ahora) o


NEXT (A continuación).
GUIDE o BACK
o EXIT Desactiva la EPG.

Selecciona el programa de emisión. TV/


Selecciona un programa de TV o de
RAD
radio.

P
P
A
G
Sube/baja página. INFO Activa o desactiva la información
E

detallada. 43
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)
(SÓLO EN MODO DIGITAL)

Función de botones en el modo de guía 8 Días


Guía de programación
ROJO Cambia el modo EPG. DTV 1 YLE TV1 E
6 Apr. 2007 15:09
6 Apr. (Fri.)
DTV
TODO 14:00 15:00

DTV 1 YLE TV1 Antigues Roadshow Kungskonsumente


VERDE Entra en el modo de configuración de fecha.
DTV
DTV
2 YLE TV2 Mint Extra TV2: Farmen The Drum
DTV
DTV
DTV
4 TV.. The Drum
DTV
DTV

DTV
5 YLE FST You Call The Hits
DTV
DTV 6 CNN Fashion Essentials
AMARILLO Entra en el modo de configuración de
DTV

AMARILLO DTV
DTV 8 YLE24 ... ... ... ... Tänään otsikoissa
DTV

temporizador y recordatorio. DTV

FAVDTV Favorito INFO i Información


E

Cambio de programa TV/RAD RADIO

Modo Fecha Programación Lista de programaciones

AZUL Entra en el modo de la lista de tempo-


rizador y recordatorio.
P
P
A
G
Sube/baja página.
E

OK El EPG desaparecerá tras moverse a un


programa seleccionado. Desactiva la EPG.
GUIDE o BACK
o EXIT
Seleccione el programa.
Selecciona un programa de TV o de
TV/
EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL)

RAD radio.
Selecciona el programa de emisión.
Activa o desactiva la información
INFO
detallada.

Función de botones en el modo de cambio de fecha


VERDE desactiva el modo de configuración de fecha. Guía de programación
DTV 1 YLE TV1 E
6 Apr. 2007 15:09
E
E

6 Apr. (Fri.)
DTV
TODO 14:00 15:00
E
OK
Cambia a la fecha seleccionada. DTV

DTV
1 YLE TV1 Antigues Roadshow Kungskonsumente
DTV
2 YLE TV2 Mint Extra TV2: Farmen The Drum
DTV
DTV
DTV
4 TV.. The Drum
DTV
DTV

DTV
5 YLE FST You Call The Hits
selecciona una fecha. DTV
DTV

DTV
6 CNN Fashion Essentials
DTV
DTV 8 YLE24 ... ... ... ... Tänään otsikoissa
DTV
DTV E

DTV
Canmbio de fecha

desactiva el modo de configuración de fecha. Salir de fecha

GUIDE o BACK
o EXIT
desactiva la EPG.

44
Función de botones del cuadro de descripción ampliada
DTV

Sube/baja texto. Información


DTV

DTV 6 Apr. 2007 15:09

Entra en el modo de configuración de 6 Apr. 2007


AMARILLO
AMARILLO
temporizador y recordatorio

INFO o Activa o desactiva la información detallada.


BACK

GUIDE Desactiva la EPG. INFO I Info para Salir


Programación

Función de botones en el modo de configuración


de grabación/recordatorio
Configure una hora de inicio o de fin y configure un recordatorio solamente para la hora de inicio, con la hora de fin sombreada.

EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL)


BACK Cambie al modo Guía o Programa. Selec. fecha para grabar.

Fecha Hora inicio Hora fin Programa


Seleccione Record (Grabar) o Remain (Restante).
E

6 Mar. 15:09 17 : 30 That ’70s sh


Function setting.ajuste de funciones. E

OK Prev.

Seleccione las opciones de Fecha, Stara/Hora fin


(Hora de inicio / fin) o Programa.

OK guarda el temporizador/recordatorio.

Función del botón en el modo de lista programada.


Si ha creado una lista de programación, se mostrará la planificación a la hora configurada incluso si está viendo
un programa diferente en ese momento.
Cuando se abra una ventana emergente, sólo funcionarán las teclas Up/Down/OK/Back
(Arriba/Abajo/Aceptar/Atrás).
Lista de programaciones Página 1/1 Fri. 6 Apr. 2007 15:09
Modo de configuración Add new Manual
ROJO Fecha inicio Hora inicio Título
Recording (Añadir nuevas grabaciones manuales). 6 May 16:00 Friend1 Friend2
16:00

6 May 18:00 Friend2 Modificar


Modo de configuración Add new Timer Watching Eliminar
VERDE
(Añadir nuevo temporizador de visionado). Borrar todo
Grab. temporiz. Cerrar
DTV 19 Dave
(Fri.)06/05/2007
16:00
AZUL o GUIDE cambia al modo de guía.
D
E
Mov. Modificar/Borrar P Cambio de página Salir
Nueva hora de grabación Nueva hora de grabación Guía de programación

o Desactiva la EPG.
BACK EXIT Seleccione L i s t a d e
programaciones.
OK Seleccione la opción que desee (Modify/Eliminar/Borrar
todo). P
P
A
G
E
Sube/baja página.

45
CONTROL DE LA IMAGENA

CONTROL DEL TAMAÑO (RELACIÓN DE ASPECTO) DE LA IMAGEN


Puede ver la pantalla en diversos formatos de imagen; 16:9, Sólo escaneo, Original, Ancho
completo, 4:3, 14:9, Zoom y Zoom cine.

Si se deja una imagen fija demasiado tiempo en pantalla, ésta podría quedar impresa y per-
manecer visible.

Puede ajustar la proporción de ampliación con los botones .

La opción funciona con la señal siguiente.

1 Q.MENU
Seleccione F o r m a t o. • Puede ajustar Formato en el menú IMAGEN.
• Para ajustar el zoom, seleccione 1 4 : 9, Zoom y
Zoom cine en el menú Ratio. Tras realizar el
2 Seleccione el formato de imagen deseado. ajuste del zoom, la pantalla volverá al menú
Rápido.
CONTROL DE LA IMAGENA

• 16:9 • Original
Al realizar la selección podrá ajustar la imagen Cuando el TV recibe la señal de pantalla
horizontalmente, con proporciones lineales, para panorámica, cambiará automáticamente al for-
ocupar toda la pantalla (útil para ver DVD con mato de imagen que deba enviarse.
formato 4:3).

Original

• Sólo escaneo • Ancho completo


Esta opción le permitirá ver una imagen de Cuando la TV reciba la señal de pantalla panorámica, le
alta resolución de la mejor calidad sin que se conducirá para ajustar la imagen vertical y horizontal-
pierda la imagen original. mente, en proporción lineal, para ajustarla a la pantalla.
Nota: Si hay ruido en la imagen original, podrá
ver dicho ruido en el borde.
Ancho completo
Sólo escaneo

46
• 4:3
Al realizar la selección podrá ver imágenes con • Zoom
una relación de aspecto original 4:3 y franjas Al realizar la selección podrá ver la imagen sin
grises a la izquierda y derecha de la imagen. ninguna alternancia y ocupando toda la pantalla.
Sin embargo, las secciones inferior y superior de
la imagen aparecerán cortadas.

• Zoom cine
• 14:9
Usted podrá disfrutar el formato imagen 14:9 o Seleccione Cinema Zoom (Zoom de cine)
o de cualquier programa de TV a través del modo cuando desee ampliar la imagen con la pro-
14:9. La pantalla 14:9 se ve apenas como ese
pero la pantalla 4:3 se magnifica el al superior e porción correcta.
inferior e izquierdo/derecho de modo que la Nota: Al ampliar o reducir la imagen, podría
pantalla 14:9 sea llena. distorsionarse.

CONTROL DE LA IMAGENA
Botón F o G: Ajusta la proporción de
ampliación del zoom de cine. El rango de
ajuste oscila entre 1 y 16.
Botón E o D: Mueve la pantalla.

! N OTA
G Sólo puede seleccionar los formatos de 4:3, Original, 16:9 (Panorámico), 14:9, Zoom / Cinema Zoom in
Modo HDMI.
G En el modo DTV/HDMI, está disponible la función Just Scan (Sólo explorar).
G En el modo Analógico, estará disponible el modo Full Wide (Panorámico completo).

47
CONTROL DE LA IMAGENA

ASISTENTE DE IMAGEN
Esta función le permite ajustar la calidad de la imagen original.
Utilice esta opción para calibrar la calidad de pantalla ajustando el nivel de blanco y negro, etc…
Los usuarios normales pueden calibrar la calidad de la pantalla siguiendo fácilmente cada fase.
Cuando ajuste la imagen a Bajo recomendada, o Alto, podrá ver el cambio como en el ejemplo.
.

Picture Wizard
IMAGEN Mov. OK
Con Picture Wizard, puede ajustar la calidad de imagen de la
Formato : 16:9
imagen original.
Picture Wizard
Ahorro de energía : Descon
Modo de imagen : Estándar
• Iluminación 70
• Contrast 90
• Luminosidad 50
• Definición 70
E
Anterior SIGUIENTE
CONTROL DE LA IMAGENA

1 • Si detiene la configuración antes de la fase final, los


MENU Seleccione I M A G E N. cambios no se aplicarán
• El valor de ajuste se guardará como Para expertos1.
• Una vez que el asistente de imagen configure la cali-
2 dad de imagen, la función de ahorro de energía se
OK OK Seleccione P i c t u r e W i z a r d desactivará.
(Asistente de imagen).
3 Ajuste el N i v e l d e o s c u r i d a d , N i v e l d e b l a n c o , C o l o r , T i n t e , N i t i d e z h o r i z o n t a l,
OK
N i t i d e z v e r t i c a l, T e m p . d e c o l o r, C o n t r a s t e D i n á m i c o, G a n a n c i a d e c o l o r,
I l u m i n a c i ó n.
4 MARK
OK
FAV Seleccione la fuente de entrada a la que aplicar la configuración.

5
OK

• Pulse el botón M E N U / E X I T (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.

• Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.

48
AHORRO DE ENERGÍA
Reduce el consumo de energía de la TV.
La configuración predeterminada de fábrica está ajustada según el nivel más cómodo para la visualización en
casa.Puede aumentar el brillo de la pantalla ajustando el Nivel de ahorro de energía o configurando el Modo de
imagen.
Al ajustar la opción Energy Saving (Ahorro de energía) en el modo MHEG. La función de ahorro de energía se
aplicará tras completar el MHEG.
Seleccionar “QQ u i t a r i m a g e n” mientras sintoniza una emisora de radio reducirá el consumo de energía.

IMAGEN Mov. OK IMAGEN Mov. OK

Formato : 16:9 Formato : 16:9


Picture Wizard Picture Wizard
Ahorrode
Ahorro deenergía
energía : :Descon
Descon Ahorrode
Ahorro deenergía
energía Descon
Descon
: :Descon
Descon
Modo de imagen : Estándar Modo de imagen : Estándar Mínimo
• Iluminación 70 • Iluminación Medio
70
• Contrast 90 • Contrast Máximo
90
• Luminosidad 50 Quitar
• Luminosidad 50 imagen
• Definición 70 • Definición 70
E E

CONTROL DE LA IMAGENA
1 Seleccione I M A G E N.
MENU

2
OK Seleccione A h o r r o d e e n e r g í a.

3 Seleccione D e s c o n , M í n i m o , M e d i o , M á x i m o
OK
o Q u i t a r i m a g e n.

• Pulse el botón M E N U / E X I T (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.

• Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.

• Al seleccionar Quitar imagen la TV se apagará tras 3 segundos.


• Si ajusta la función “Energy Saving- Minimum, Medium, Maximum (Ahorro de energía - Mínimo, Medio,
Máximo)”, la función de iluminación no funcionará.
• También puede ajustar esta función seleccionando el botón A h o r r o d e e n e r g í a del control remoto.

49
CONTROL DE LA IMAGENA

CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA DE IMÁGENES

Modo de imagen – Presintonía de imágenes


Vivos Refuerza el contraste, el brillo, el color y la nitidez para obtener una imagen más vívida.
Estándar El estado más normal de la pantalla.
Natural El estado más natural de la pantalla.
Cine Optimiza el video para ver películas.
Deportes Optimiza el video para ver eventos deportivos.
Juego Optimiza el vídeo para videojuegos.

IMAGEN Mov. OK IMAGEN Mov. OK

Formato : 16:9 Formato : 16:9


Picture Wizard Picture Wizard Vivos
Ahorro de energía : Descon Ahorro de energía : Descon
Estándar
Estándar
Modo
Modode
deimagen
imagen : :Estándar
Estándar Modo
Modode
deimagen
imagen : :Estándar
EstándarNatural
• Iluminación 70 • Iluminación
Cine70
• Contrast 90 • ContrastDeportes
90
• Luminosidad 50 • Luminosidad
Jueg50
• Definición 70 • Definición 70
Para expertos1
E E
Para expertos2
CONTROL DE LA IMAGENA

1
MENU
Seleccione I M A G E N.

2
OK Seleccione M o d o d e i m a g e n.

3
OK Seleccione Vivos, Estándar, Natural,
Cine, Deportes o Juego.

• Pulse el botón M E N U / E X I T (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.

• Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.

• La opción Modo de imagen ajusta el TV para obtener la mejor imagen posible.Seleccione el valor predefinido
en el menú M o d o d e i m a g e n según la categoría del programa.
• Puede ajustar el modo Imagen en el Q . M e n u.

50
AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN
Opción Modo de imagen - Usuario
Iluminación
Esta función ajusta el brillo de la pantalla ajustando la iluminación del menú.
Es recomendable ajustar la iluminación al configurar el brillo del equipo.
Contraste
Ajusta el nivel de señal entre el blanco y el negro de la imagen. Puede usar la opción de Contrast (Contraste) cuando
la parte brillante de la imagen se sature.
Luminosidad
Ajusta el nivel base de la señal de la imagen.
Definición
Ajusta el nivel de nitidez en los extremos entre áreas iluminadas y oscuras de la imagen. Cuando menor sea
el nivel, más suave será la imagen.
Color
Ajusta la intensidad de todos los colores.
Matiz
Ajusta el balance entre los niveles de rojo y verde.

IMAGEN Mov. OK IMAGEN Mov. OK


Formato : 16:9 Formato : 16:9
Vivos

CONTROL DE LA IMAGENA
Picture Wizard Picture Wizard
Estándar
Estándar
Ahorro de energía : Descon Ahorro de energía : Descon
Modode
Modo deimagen
imagen : :Estándar
Estándar Natural
Modo
Modode
deimagen
imagen : :Estándar
Estándar
• Iluminación 70 Cine
• Iluminación 80
• Contrast 90 Deportes
• Contrast 90
• Luminosidad 50 Jueg
• Luminosidad 50
• Definición 70 Para expertos1
• Definición 60
E Para expertos2
E

1 Ventajas de utilizar la función de iluminación


•V
MENU Seleccione I M A G E N. - El consumo de electricidad se reduce en un 60%.
- El brillo negro se reduce. (dado que el negro tiene
2 una mayor profundidad, podrá disfrutar de una mejor
OK definición de calidad.)
Seleccione M o d o d e i m a g e n. - Puede ajustar el brillo manteniendo la resolución de la
señal.
3
OK Seleccione V i v o s, E s t á n d a r,
N a t u r a l, C i n e, D e p o r t e s o J u e g o
4
OK Seleccione I l u m i n a c i ó n, C o n t r a s t e, L u m i n o s i d a d, D e f i n i c i ó n, C o l o r o
M a t i z.
5
OK
Realice los ajustes apropiados.

• Pulse el botón M E N U / E X I T (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.


• Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.

! NOTA
G Cuando se selecciona la opción Expert 1/2 (Experto 1/2), puede seleccionar las opciones de Light
(Iluminación) Contrast (Contraste), Brightness (Brillo), H Sharpness (Nitidez H), V Sharpness (Nitidez
V), Colour (Color) o Tint (Tono). 51
CONTROL DE LA IMAGENA

TECNOLOGÍA DE MEJORA DE IMAGEN


Puede calibrar la pantalla para todos los modos de imagen o configurar el valor de video para una pantalla especial.
Puede configurar el valor de vídeo de forma diferente para las diferentes entradas.
Para restaurar la configuración predeterminada de fábrica tras introducir ajustes en los modos de vídeos, ejecute la fun-
ción “Reajuste imagen” de cada modo de imagen.

La imagen visualizada puede diferir de su televisor.

IMAGEN E
Mov. OK IMAGEN E
Temp.Mov.
de color OK F Medio G

Contraste Dinámico Medio


• Iluminación 70 • Iluminación 70
• Contrast 90 • Contrast Color
90 Dinámico Bajo
• Luminosidad 50 • Luminosidad Reducción
50 R de ruido G Medio
R G
• Definición 70 • Definición 70
Gamma Medio
• Color 60 • Color 60 deR oscuridadG
Nivel Automático
• Tinte 0 R G • Tinte 0
Cine real Conex
••Controles
Controlesavanzados
avanzados ••Controles
Controlesavanzados
avanzados
TruMotion 100Hz Bajo
• Reajuste imagen • Reajuste imagen
E

Cerrar
CONTROL DE LA IMAGENA

1
MENU
Seleccione I M A G E N.

2
OK
Seleccione C o n t r o l e s a v a n z a d o s.

3 Selección de la Fuente deseada. :


OK
Temp. de color, Dynamic Contraste, Color Dinámico, Reducción de ruido, Gamma,
N i v e l d e o s c u r i d a d , C i n e r e a l , T r u M o t i o n 1 0 0 H z, R a n g o d e c o l o r , M e j o r a d e b o r -
d e s o x v Y C C . (Consultar la página 54 a 55)
4
Realice los ajustes apropiados.

• Pulse el botón M E N U / E X I T (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.

• Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.

52
Control experto de imagen
Al diferenciar categorías, Para expertos1 y Para expertos2 ofrecen más categorías que los usuarios pueden
utilizar según sus preferencias, logrando imágenes de calidad óptima.
También puede utilizarse para ayudar a los profesionales a optimizar el rendimiento de la TV usando vídeos
específicos.

La imagen visualizada puede diferir de su televisor.

IMAGEN Mov. OK Contraste Dinámico F Descon G


PICTURE Move OK
Formato : 16:9 Reducción de ruido Descon
• Iluminación 70
Picture Wizard Gamma Medio
Vivos • Contrast
R
R
G
G 90
Ahorro de energía : Descon Nivel de oscuridad
Estándar • Luminosidad 50 Automático
Modode
Modo deimagen
imagen : :Estándar
Para expertos1
Cine real
• Definición 70 Conex
Natural
• Iluminación 80
Cine • Color 100Hz 60
TruMotion R Bajo G
• Contrast 90
Deportes • Tinte de color 0
Estándar SD
• Luminosidad 50
Jueg ••Control
Controles avanzados
para expertos
• Definición 60 Rango de color Estándar
E Para expertos1
Para expertos1 • Reajuste imagen
Edge Enhancer
E Alto
Para expertos2
E

Cerrar

CONTROL DE LA IMAGENA
1
MENU
Seleccione I M A G E N.

2
OK Seleccione M o d o d e i m a g e n.

3
OK
Seleccione Para expertos1 o P a r a e x p e r t o s2 .

4
OK Seleccione C o n t r o l p a r a e x p e r t o s.

5
OK Selección de la Fuente deseada.

6
Realice los ajustes apropiados.

• Pulse el botón M E N U / E X I T (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.

• Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.

53
CONTROL DE LA IMAGENA

Temp. de color ■ Elija uno de los tres ajustes automáticos de color. Configúrelo como cálido para mejorar
[Controles avanzados] los colores más cálidos como el rojo o como frío para que la imagen sea azulada.
(Caliente/Medio/Frio)
■ Ajusta el contraste para mantenerlo al mejor nivel dependiendo del brillo de la pantalla. La
Contraste Dinámico
imagen se mejora potenciando las partes brillantes y las oscuras..
(Descon/Bajo/Medio
/Alto)

■ Ajusta los colores de pantalla para que parezcan más vívidos, ricos y limpios. Esta
Color Dinámico
función mejora el tono, la saturación y la iluminación para que el rojo, azul, verde y el
(Descon/Bajo/Alto ) blanco parezcan más vívidos.
■ Reduce el ruido de pantalla sin comprometer la calidad del vídeo.
Reducción de ruido
(Descon/Bajo/Medio/Alto)
■ Puede ajustar el brillo de la zona oscura y el área de gris intermedio de la imagen.
Gamma
• Bajo : Aclara las áreas oscuras y medias de la imagen.
(Bajo/Medio/Alto) • Medio: Muestra los niveles de imagen original.
• Alto: Oscurece las áreas oscuras y medias de la imagen.

Nivel de oscuridad • Bajo :La imagen en pantalla aparecerá más oscura.


CONTROL DE LA IMAGENA

• Alto: ELa imagen en pantalla aparecerá más clara.


(Bajo/Alto/Automático) • Automático : del nivel de negro en pantalla y ajuste automático hacia arriba o hacia
abajo.
■ Configura el nivel de negro de la pantalla a un nivel adecuado.
■ Esta función permite seleccionar las opciones de “Low” (Baja) o “High” (Alta) en
el modo siguiente: HDMI. En caso contrario, la opción “Black level” (Nivel de
negro) se configura como “Auto”.

■ Puede ver video como en el cine eliminando el efecto de parpadeo.


Cine real ■ Utilice esta función cuando vaya a ver películas.
(Conex/Descon) ■ Esta función puede funcionar cuando TruMotion está desactivado.

• A l t o : proporciona un movimiento de imagen más uniforme.


TruMotion 100Hz • B a j o : proporciona un movimiento de imagen uniforme. Utilice este valor para
(Descon/Bajo/Alto ) uso estándar.
• D e s c o n : utilice este valor cuando el ajuste en "Alto" y "Bajo" produzca ruido.
■ TruMotion 100Hz puede reducir la percepción borrosa en escenas de movimien-
to rápido mostrando cien imágenes por segundo.
■ se usa para obtener la mejor calidad de imagen sin desenfoque ni vibración en los
movimientos cuando introduzca una imagen rápida o una fuente de película.
■ Si activa la función "TruMotion 100Hz", puede aparecer ruido en pantalla.
Si esto ocurriese, ajuste la función "TruMotion 100Hz" en "Descon".

54
Rango de color • E s t á n d a r : Modo que reproduce el color original según el estándar de señal de
entrada independientemente de las características de la pantalla.
(Ancho/Estándar)
• A n c h o : Modo para usar y configurar áreas de color enriquecidas de la pantalla.
■ Maximiza la utilización del área de color que puede expresarse.

Mejora de bordes ■ Muestra unas esquinas de vídeo más claras y distintivas y al mismo tiempo, más naturales.
(Descon/Bajo/Alto) ■ Esta función se activa en el “Modo de imagen - Cine, Experto”.
■ Esta es la función para expresar unos colores más vívidos.
xvYCC
■ Esta función se desactivará en el “ M o d o d e i m a g e n - C i n e , E x p e r t " ( M o d o d e
(Automático/descon/ i m a g e n – C i n e , E x p e r t o ) cuando la señal xvYCC entra por el canal HDMI.
conex)

Estándar de color ■ Convierte el color de un vídeo diferente a color HD. Esta función está configura-
(SD/HD) da para los formatos de color vídeo SD (BT-601) y vídeo HD (BT-709).

Patrón para expertos A Este es el patrón necesario para un ajuste experto.


(Descon/Para exper- A Esta función se active en el modo " M o d o d e i m a g e n - E x p e r t " ( M o d o d e i m a-
tos1/Para expertos2) g e n – E x p e r t o ) cuando se visualice DTV.

CONTROL DE LA IMAGENA
Filtro de Color ■ Esta función filtra los colores específicos del vídeo.
(Descon/Rojo/Verde/Azul) Puede usar el filtro RGB para configurar la saturación de color y el tono con precisión.

Temp. de color
■ Esta es la función de ajuste del color general de la pantalla para adaptarla a su gusto.
a. • Método: 2 puntos
[Control para expertos]
• Patrón: Interior, Exterior
(Medio/Caliente/Frio) • Contraste Rojo/Verde/Azul, Brillo Rojo/Verde/Azul:
El rango de ajuste oscila entre -50 y +50.
b. • Método: IRE de 10 puntos
• Patrón: Interior / Exterior
• IRE (Instituto de ingeniería de radio) es la unidad para mostrar el tamaño de la señal
de vídeo y puede configurarse entre 10, 20, 30 y 100. Puede Ajustar los valores de
Rojo, Verde o Azul según cada configuración.
• Luminosidad: Esta función muestra el valor de luminosidad calculado para gamma 2.2.
Puede introducir el valor de luminosidad que desee hasta 100 IRE, con el valor para gamma
2.2 mostrándose en la pantalla cada 10 pasos desde 10 IRE a 90 IRE.
• Rojo/Verde/Azul: El rango de ajuste oscila entre -50 y +50.

Sistema de adminis- ■ Al igual que la herramienta usada por los expertos para realizar ajustes usando los patrones
de prueba, esta no tendrá efecto sobre los demás colores pero puede usarse para ajustar
tración de color
selectivamente las 6 áreas de color (Rojo/Verde/Azul/Cyan/Magenta/Amarillo).
La diferencia de color puede no ser distinguible incluso cuando realice los ajustes para el
video general.
■ Ajusta los valores de Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cyan/Magenta.

• Color Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cyan/Magenta: El rango de ajuste oscila entre -30 y +30.


• Tono Rojo/Verde/Azul/Amarillo/Cyan/Magenta: El rango de ajuste oscila entre -30 y +30.

55
CONTROL DE LA IMAGENA

RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN
Los ajustes de los modos de imagen seleccionados retoman la configuración predeterminada de fábrica.

PICTURE E
Move OK PICTURE E
Move OK

• Iluminación 70 • Iluminación 70
• Contrast 90 • Contrast 90
• Luminosidad 50 • Luminosidad 50
? Todas las imágenes serán reseteadas.
• Definición 70 • Definición 70
¿Desea continuar?
• Color 60 • Color 60
• Tinte 0 R G • Tinte Sí 0
R G
No
• Controles avanzados • Controles avanzados
••Reajuste
Reajusteimagen
imagen • •Reajuste
Reajusteimagen
imagen
CONTROL DE LA IMAGENA

1
MENU Seleccione I M A G E N.

2
OK
Seleccione R e a j u s t e i m a g e n.

3
OK
Seleccione S í o N o.

4
OK
Inicializa el valor ajustado.

• Pulse el botón M E N U / E X I T (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.

• Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.

56
MODO DEMO
Muestra la presentación de diapositivas para explicar los diferentes logotipos de esta TV.
No es posible usar el M o d o D e m o en el modo U s o e n c a s a .
En el m o d o S t o r e ( T i e n d a ) el m o d o D e m o se active automáticamente.
Una vez desactivado el modo Demo en el m o d o S t o r e ( T i e n d a ), el m o d o D e m o no funcionará y sólo se
reiniciará la pantalla.
La pantalla se reiniciará automáticamente tras 5 minutos en el m o d o D e m o.

OPCIÓN Mov. OK OPCIÓN Mov. OK


E E

Entrada Entrada
SIMPLINK : Conex SIMPLINK : Conex
Bloqueo teclas : Descon Bloqueo teclas : Descon
Manual Sencillo Manual Sencillo
Set ID :1 Set ID :1
Modo
Mododemo
demo : Conex
: Conex Modo
Mododemo
demo : Conex
: Conex
Descon
Configuración de modo : Demo Tienda Configuración de modo : Demo Tienda
Conex
Conex
Reajuste fabrica Reajuste fabrica

CONTROL DE LA IMAGENA
1
MENU
Seleccione O P C I Ó N.

2
OK
Seleccione M o d o D e m o.

3
OK Seleccione C o n e x para mostrar los diferentes logotipos de la TV.

4 Regresar a ver la TV.


OK
Si desea detener la demostración, pulse cualquier botón.
(excepto el botón MUTE, + , -)

• Pulse el botón M E N U / E X I T (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.

• Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.

57
CONTROL DE LA IMAGENA

CONFIGURACIÓN DE MODO
Recomendamos configurar la TV en el modo "Uso en casa” para obtener una mejor imagen en su entorno
doméstico.
El modo “Demo Tienda” es una configuración optima para su demostración en una tienda.

OPCIÓN Mov. OK OPCIÓN Mov. OK


E

Entrada Entrada

SIMPLINK : Conex SIMPLINK : Conex


Bloqueo teclas : Descon Bloqueo teclas : Descon
Manual Sencillo Seleccionando el entorno.
Manual Sencillo
Set ID :1 Set ID : 1 Escoja un modo de configuración.

Modo demo : Conex Modo demo : Conex


Configuración
Configuracióndedemodo
modo: Demo Demo Tienda
Tienda
: Demo Tienda Uso en casa
Configuracióndede
Configuración modo
modo : Demo
: Demo Tienda
Tienda
Reajuste fabrica Reajuste fabrica Seleccione [Uso en casa] para utilizar el televisor en
E
casa. Para utilizarlo en una tienda, seleccione [Demo
Tienda].
CONTROL DE LA IMAGENA

1
MENU
Seleccione O P C I Ó N.

2
OK Seleccione C o n f i g u r a c i ó n d e m o d o.

3
OK Seleccione D e m o T i e n d a o U s o e n c a s a .

4
OK
Guardar.

• Pulse el botón M E N U / E X I T (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.

• Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.

58
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA

NIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICO


Con la opción Volumen automático se mantiene automáticamente un nivel de volumen constante, incluso si cam-
bia de canal.
Dado que cada emisora tiene sus propias condiciones de señal, puede ser necesario ajustar el volumen cada vez
que se cambia de canal. Esta función permite a los usuarios disfrutar de un volumen estable haciendo ajustes
automáticos para cada programa.
Si el volumen de sonido no es el que desea, es recomendable usar un sistema de cine en casa o un amplificador
para adaptarlo a diferentes entornos de usuario.

AUDIO Mov. OK AUDIO Mov. OK

Volumen auto ::Descon


Descon Volumen auto : :Descon
Descon Descon
Descon
Diálogos Claros II : Descon Diálogos Claros II : Descon Conex

• Nivel 3 - + • Nivel 3 - +

Balance 0 L R Balance 0 L R

Modo de sonido : Estándar Modo de sonido : Estándar


• Infinite Sound : Descon • Infinite Sound : Descon
• Agudos 50 • Agudos 50
• Bajos 50 • Bajos 50
E E

1
MENU Seleccione A U D I O.

CONTROL DE SONIDO E IDIOMA


2
OK
Seleccione V o l u m e n a u t o.

3
OK
Seleccione C o n e x o D e s c o n.

• Pulse el botón M E N U / E X I T (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.

• Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.

59
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA

CLARIDAD DE VOZ II
Diferencia entre distintos registros de la voz humana, lo que permite al usuario escuchar las voces con mayor claridad.

AUDIO Mov. OK AUDIO Mov. OK

Volumen auto : Descon Volumen auto : Descon


Diálogos Claros II : Descon Descon
Descon
DiálogosClaros
Diálogos ClarosIIII : :Descon
Descon
• Nivel Conex
3 - +
• Nivel 3 - +

L R Balance 0 L R
Balance 0
Modo de sonido : Estándar Modo de sonido : Estándar
• Infinite Sound : Descon • Infinite Sound : Descon
• Agudos 50 • Agudos 50
• Bajos 50 • Bajos 50
E E

1
MENU Seleccione A U D I O.
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA

C o n e x" (Activado) en C l e a r
• Si selecciona "C
V o i c e I I (Voz clara II), la característica I n f i n i t e
2 Seleccione D i á l o g o s C l a r o s I I . S o u n d (Sonido infinito) no funcionará.
OK
• Selecciona los niveles entre “-6” y “+6”.

3 Seleccione C o n e x o D e s c o n.
OK

Ajuste de nivel de Clear Voice (Voz clara) al seleccionar Conex (Activado)


3
OK
Seleccione el nivel.

4
OK Realice el ajuste deseado.

• Pulse el botón M E N U / E X I T (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.

• Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.

60
CONFIGURACI ÓN DE SONIDO
PREDEFINIDO – MODO DE SONIDO
Puede seleccionar la configuración de sonido que prefiera; Estándar, Música, Cine, Deport o Juego, también
puede ajustar los valores de Agudos, Bajos.

La opción Modo de sonido (Modo de sonido) permite al usuario disfrutar del mejor sonido sin necesidad de ningún
ajuste especial, ya que el TV configura las opciones de sonido adecuadas en función del contenido del programa.

Los ajustes Estándar, Música, Cine, Deportes y Jueg están preestablecidos como valores de fábrica para obtener una
calidad de sonido óptima.

Estándar Ofrece un sonido de calidad estándar.


Música Optimiza el sonido para escuchar música.
Cine Optimiza el sonido para ver películas.
Deportes Optimiza el sonido para ver eventos deportivos.
Juego Optimiza el sonido para videojuegos.

AUDIO Mov. OK AUDIO Mov. OK


OK

Volumen auto : Descon Volumen auto : Descon


Diálogos Claros II : Descon Diálogos Claros II : Descon
• Nivel 3 - + • Nivel 3 - +

Balance 0 L R Balance 0 L R
Estándar
Estándar
Modo de
Modo de sonido
sonido : Estándar Modo de sonido :: Estándar
Estándar
Música
• Infinite Sound : Descon • Infinite Sound : Descon
- +
Cine
• Agudos 50 • Agudos 50 - +

-
Deportes+
• Bajos 50 • Bajos 50
E E Jueg

CONTROL DE SONIDO E IDIOMA


1
MENU
Seleccione A U D I O. • Puede ajustar el M o d o d e s o n i d o en el Q .
M e n u.
2
OK
Seleccione M o d o d e s o n i d o.

3
OK Seleccione E s t á n d a r , M ú s i c a , C i n e , D e p o r t e s o J u e g o.

• Pulse el botón M E N U / E X I T (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.

• Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.

61
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA

AJUSTE DE CONFIGURACI ÓN DE SONIDO – MODO USUARIO

AUDIO Mov. OK AUDIO Mov. OK

Volumen auto : Descon Volumen auto : Descon


Diálogos Claros II : Descon Diálogos Claros II : Descon
• Nivel 3 - + • Nivel 3 - +

L R Balance 0 L R
Balance 0 Standard
Estándar (Usuario)
Modo
Modo de
de sonido
sonido : :Standard
Estándar (Usuario) Modo de sonido ::Standard
Estándar (Usuario) Música
• Infinite Sound : Descon • Infinite Sound : Descon
Cine
• Agudos 50 • Agudos 50 Deportes
• Bajos 50 • Bajos 50 Jueg
E E

1
MENU
Seleccione A U D I O.

2
OK Seleccione M o d o d e s o n i d o.

3
OK
Seleccione E s t á n d a r , M ú s i c a , C i n e , D e p o r t e s o J u e g o.

4
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA

OK
Seleccione A g u d o s , B a j o s.

5 OK Configure el nivel de sonido deseado.

• Pulse el botón M E N U / E X I T (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.

• Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.

INFINITE SOUND
Seleccione esta opción para un sonido realista.

1 Seleccione A U D I O.
MENU
I n f i n i t e S o u n d ( S o n i d o i n f i n i t o ) : Sonido
infinito es una tecnología de procesamiento del
2 sonido patentada por LG cuya finalidad es ofre-
OK Seleccione I n f i n i t e S o u n d cer un sonido envolvente 5.1 e inmersivo a
(Sonido infinito). través de dos altavoces frontales.
3
OK Seleccione C o n e x o D e s c o n.

• Pulse el botón M E N U / E X I T (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.


62 • Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.
BALANCE
Puede ajustar el balance de sonido de los altavoces en los niveles que desee.

AUDIO Mov. OK AUDIO Mov. OK

Volumen auto : Descon Volumen auto : Descon


Diálogos Claros II : Descon Diálogos Claros II : Descon
• Nivel 3 - + • Nivel 3 L- R+

Balance
Balance 0 LL RR Balance Balance
00L L 0
R
F
R L R G

Modo de sonido : Estándar Modo de sonido : Estándar


Cerrar
• Infinite Sound : Descon • Infinite Sound : Descon
• Agudos 50 • Agudos 50
• Bajos 50 • Bajos 50
E E

CONTROL DE SONIDO E IDIOMA


MENU
Seleccione A U D I O.

2
OK
Seleccione B a l a n c e.

3
OK
Realice el ajuste deseado.

• Pulse el botón M E N U / E X I T (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.

• Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.

63
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA

AUDIO RESET (RESTABLECIMIENTO DE AUDIO)


Los ajustes del modo de sonido seleccionado retoman la configuración predeterminada de fábrica.

AUDIO Mov. OK AUDIO Mov. OK


E E

Balance 0 L R Balance 0 L R

Modo de sonido : Standard Modo de sonido : Standard


• Infinite Sound : Descon • Infinite Sound : Descon
• Agudos 50 i • Agudos modo de
Reajustando 50 sonido...
• Bajos 50 • Bajos 50
•• Reajuste
Reajuste ••Reajuste
Reajuste
Descripción audio : Conex Descripción audio : Conex
•Vol. 0 - + •Vol. 0 - +

1
MENU
Seleccione A U D I O.
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA

2
OK Seleccione R e a j u s t e.

3
OK
Inicializa el valor ajustado.

• Pulse el botón M E N U / E X I T (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.

• Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.

64
AUDIODESCRIPCIÓN (SÓLO EN MODO DIGITAL)
Esta función es para los invidentes y proporciona descripciones de audio de la situación actual de un programa de
TV además del audio básico.

Cuando se ha seleccionado la opción Descripción audio Conex (Audio descripción activada), en los programas que
incluyan audiodescripciones, se incluirá la descripción junto al audio básico.

AUDIO Mov. OK AUDIO Mov. OK


E E

Balance 0 L R
Balance 0 L R

Modo de sonido : Standard Modo de sonido : Standard


• Infinite Sound : Descon • Infinite Sound : Descon
• Agudos 50 • Agudos 50
• Bajos 50 • Bajos 50
• Reajuste • Reajuste
Descripción audio :: Conex
Conex Descripción audio
Descripción audio : Conex Descon
•Vol. 0 - +
•Vol. 0Conex
Conex
- +

1
MENU
Seleccione A U D I O.

CONTROL DE SONIDO E IDIOMA


OK Seleccione D e s c r i p c i ó n a u d i o.

3
OK Seleccione C o n e x o D e s c o n.

Ajuste para volumen de audiodescripción al seleccionar Conex


4
OK Seleccione V o l ..

5 Realice el ajuste deseado.


OK

• Pulse el botón M E N U / E X I T (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.

• Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.

65
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA

I/II
Recepción Estéreo/Dual (Sólo en modo analógico)

Al seleccionar un programa, la información del sonido de la emisora aparece en el número del programa y en
el nombre de la estación.

1 Q.MENU Seleccione A u d i o.

2 Selecciona la salida de sonido.


OK

Emisión Información en Pantalla


Mono MONO
Estéreo
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA

STEREO
Dual DUAL I, DUAL II, DUAL I+II

A Selección de sonido mono


Si la señal estéreo es débil en la recepción, puede cambiar al modo "mono". En la recepción mono, el sonido
se recibe con mayor claridad.

A Selección de idioma emisiones dual


Si un programa se puede recibir en dos idiomas (idioma dual), podrá elegir entre: DUAL I, DUAL II o bien,
DUAL I+II.

DUAL I Envía el idioma primario emitido a los altavoces.


DUAL II Envía el idioma secundario emitido a los altavoces.
DUAL I+II Envía el idioma a cada altavoz.

66
Recepción NICAM (Sólo en modo analógico)
Si su unidad está equipada con un receptor para emisiones NICAM (Near Instantaneous Companding Audio
Multiplex), la salida de sonido se puede elegir de acuerdo con el tipo de emisión recibida repetidamente:

La salida de sonido se puede seleccionar según el tipo de emisión recibida.

1 Cuando se reciba NICAM mono, puede seleccionar N I C A M M O N O o F M M O N O.

2 Cuando se reciba NICAM estéreo is received, puede seleccionar N I C A M S T E R E O o F M M O N O.


Si la señal estéreo es débil, cambie a F M m o n o.

3 Cuando se reciba NICAM dual, puede seleccionar N I C A M D U A L I, N I C A M D U A L I I o


N I C A M D U A L I + I I o FM M O N O.

CONTROL DE SONIDO E IDIOMA


Selección de salida de sonido
En el modo HDMI, puede seleccionar el sonido de salida para los altavoces de izquierda y derecha.

Seleccione la salida de sonido.

L + R : La señal audio de la entrada L se dirige al altavoz izquierdo y la señal dela entrada R se dirige
al altavoz derecho.
L + L : La señal audio de la entrada L se dirige a los altavoces izquierdo y dere-
R + R : La señal audio de la entrada R se dirige a los altavoces izquierdo y derecho.

67
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA

IDIOMA DEL MENÚ DE VISUALIZACIÓN EN PANTALLA/


SELECCIÓN DE PAÍS
El menú de la guía de instalación aparece en la pantalla del televisor al encenderlo por primera vez.

1
OK Seleccione el idioma preferido.

2
OK Seleccione el país.

* Si desea modificar la selección de idioma/país

1
MENU Select O P C I Ó N.

2
OK Seleccione I d i o m a m e n ú s o P a í s.

3
OK Seleccione el idioma o país preferido.
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA

4
OK
Guardar.

• Pulse el botón M E N U / E X I T (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.

• Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.


! N OTA
G Si no finaliza el proceso indicado en la G u í a d e i n s t a l a c i ó n presionando el botón B A C K o el tiempo agotado
de la OSD (visualización en pantalla), ésta aparecerá repetidamente cuando el equipo esté encendido.
G Si selecciona el país equivocado, el teletexto podría no aparecer correctamente en pantalla, y experimentaría
el mismo problema durante el funcionamiento del teletexto.
G Los botones de control de modo DTV pueden no funcionar dependiendo de la situación de emisión exis-
tente en cada país.
G En los países donde no hay una normativa aplicable a las emisiones digitales, algunas funciones del tele-
visor digital puede que no funcionen según las circunstancias de la emisión digital.
G La configuración de país “UK” (GB) solamente debe activarse en Gran Bretaña.
G Si el ajuste de país se establece en "--", podrá disponer de los programas de emisión estándar digital ter-
restre/de cable de Europa, pero es posible que algunas opciones de DTV no funcionen correctamente.

68
SELECCIÓN DEL IDIOMA (SÓLO EN MODO DIGITAL)
La función de audio permite seleccionar el idioma preferido para el A u d i o. Si los datos de audio en el idioma
seleccionado no se retransmiten, se reproducirá el idioma predeterminado en el audio.

Utilice la función de S U B T Í T U L O S si se emiten dos o más idiomas de subtítulos. Si los datos de los subtítulos
en el idioma seleccionado no se retransmiten, se reproducirá el idioma predeterminado en el subtítulo.

Si el Idioma de audio y el Idioma de los subtítulos elegido como principal no es compatible, podrá elegir otro
idioma indicándolo en la segunda categoría.

1 1
MENU
MENU
Seleccione O P C I Ó N. Seleccione O P C I Ó N.

2 Seleccione l d i o m a a u d i o o
2
OK OK
l d i o m a s u b t í t u l o. Seleccione S o r d o s ( ).

3 3
OK
Seleccione el idioma preferido. OK
Seleccione C o n e x o D e s c o n.

4
OK
Guardar.

CONTROL DE SONIDO E IDIOMA


• Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la pantalla del
menú anterior.

Información OSD sobre el idioma de audio


< Selección de idioma de audio >
G Cuando sea posible emitir el audio en dos o más idiomas Imagen Estado
podrá seleccionar el idioma que prefiera. N.A No disponible
Audio MPEG
Audio Dolby Digital
Audio para personas con
"discapacidad visual”
Audio para personas con
1 "discapacidad auditiva”
Q.MENU
Seleccione A u d i o Dolby Digital Audio PLUS
Audio AAC
3
2 le permite seleccionar el idioma de audio.
Seleccione L+R, L+L o R+R.

Información OSD sobre el idioma de los subtítulos


< Selección de idioma de subtítulos >
Imagen Estado
G Cuando en los subtítulos se transmiten dos o más idiomas, N.A No disponible
puede seleccionar el que prefiera pulsando el botón Subtítulos de teletexto
SUBTÍTULOS en el mando a distancia. Subtítulos para las personas
“con problemas auditivos”.
G Pulse el botón para seleccionar un idioma para los subtítulos.
- La opción de audio/subtítulos se puede visualizar de un modo más sencillo con 1, 2 ó 3 caracteres transmitidos por
el proveedor del servicio.
- Cuando seleccione la opción adicional de Audio (Audio para las personas con "discapacidad visual/auditiva") podrá
escuchar una parte del audio principal.

69
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA

CONFIGURACIÓN DEL RELOJ


El reloj se configura automáticamente al recibir la señal digital. (Puede configurar el reloj si el televisor no dispone
de señal DTV.)
Usted tendrá que ajustar el tiempo correctamente antes de utilizar la función de conexión/desconexión de
tiempo.
Cuando se selecciona una ciudad con zona horaria, la hora del TV se define según la información de diferencia
horaria basada en la información de zona horaria y GMT (hora del meridiano de Greenwich) que se recibe como
señal de difusión cuando el sistema se ajusta automáticamente con señales digitales.
Una vez se ha configurado el reloj en el modo DTV, no podrá cambiar la hora, pero si se cambia el nombre de la
ciudad de la franja horaria como desviado, podrá cambiar la hora en 1h.

HORA Mov. OK HORA Mov. OK


Fecha 01
Reloj Reloj
Reloj
Mes Mar
Apagado auto. : Descon Apagado auto. : Descon
Año 2008
Encendido auto.: Descon Encendido auto.: Descon
Temporizador Apagado: Descon Temporizador Apagado: Descon
Hora 16
Minuto 09

Zona hora Londres


GMT

Cerrar

1
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA

MENU
Seleccione H O R A.

2
OK Seleccione R e l o j.

3
OK Seleccione las opciones de año, mes, día, hora o Zona
horaria.

4
Seleccione las opciones de año, mes, día, hora o Zona horaria.

• Pulse el botón M E N U / E X I T (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.

• Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.

70
ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR
El temporizador de apagado automáticamente cambia el equipo al estado de standby después de que transcurra el
tiempo programado.
Dos horas después de que el aparato se haya encendido mediante la función de hora de encendido, volverá automáti-
camente al modo de espera a menos que se haya pulsado un botón.
Una vez que se ha ajustado la hora de encendido y apagado, estas funciones se activan diariamente a la hora preajus-
tada.
La función de desconexión de tiempo anula la función de conexión de tiempo si ambas funciones se activan al mismo
tiempo.
El aparato deberá estar en el modo de espera para que se active el temporizador.

HORA Mov. OK HORA Mov. OK

Reloj Reloj 1 Mar. 2007 16:09


Apagado auto. : Descon Apagado auto. : Off
Repetir F Descon G
Encendido auto.: Descon Encendido auto.:
Encendido auto.: Descon
Descon
Temporizador Apagado: Descon Hora 00
Temporizador Apagado: Descon
Minuto 00

Entrada Antena
Programa TV1

Vol. 30

Cerrar

1 • Para cancelar la función A p a g a d o


MENU Seleccione H O R A.
a u t o ./EE n c e n d i d o a u t o ., seleccionar D e s c o n.
• Sólo para la función A timer (temporizador de

CONFIGURACI ÓN DE LA HORA
conexión)
2
OK Seleccione D e s c o n T i m e o 1
E n c e n d i d o a u t o .. Seleccione E n t r a d a.

3
OK Seleccione R e p e t i r. 2 Seleccione la fuente de entrada.

4 Repetir D e s c o n, U n a v e z, D i a r i o, L ~
V, L ~ S, S ~ D o D.
3 Configure el programa.

5
Configure la hora. 4 Ajuste el nivel de volumen
al encender el equipo.

6
Configure los minutos.

• Pulse el botón M E N U / E X I T (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.

• Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.

71
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA

CONFIGURACI ÓN DEL TEMPORIZADOR


Ya no es necesario que se acuerde de apagar el televisor antes de irse a dormir. El temporizador cambia
automáticamente la unidad al modo de espera a la hora preseleccionada.

1 Q.MENU
Seleccione T e m p o r i z a d o r A p a g a d o.

2 Seleccione D e s c o n, 1 0, 2 0, 3 0, 6 0, 9 0, 1 2 0, 1 8 0 o 2 4 0 M i n.

• Cuando desconecta el aparato, éste anula el tiempo preseleccionado.


• También puede ajustar T e m p o r i z a d o r A p a g a d o ien el menú H O R A.
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA

72
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN

FIJAR CLAVE Y BLOQUEO SISTEMA


Si ya introdujo la contraseña, pulse ‘0’, ‘0’, ‘0’, ‘0’ en el mando a distancia.
Si se bloquea un canal, introduzca la contraseña para desbloquearla temporalmente.

CERRAR Mov. OK CERRAR Mov.


Mov. OK
OK

Bloqueo de sistema:
Bloqueo de sistema Descon
: Descon Bloqueode
Bloqueo desistema:
sistemaDescon
: Descon
Descon
Descon
Fijar clave Fijar clave Conex
Bloqueo de programa Bloqueo de programa
Guía de padres : Bloqueo desactivado Guía de padres : Bloqueo desactivado
Bloqueo de entrada Bloqueo de entrada

1 • Si olvida la contraseña, pulse ‘0’, ‘3’, ‘2’, ‘5’ en el


MENU Seleccione C E R R A R.
mando a distancia.

CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
2
OK
Seleccione B l o q u e o d e s i s t e m a.

3
OK Seleccione C o n e x.

4
OK OK Configure la contraseña.

5
1
4
2
5
3
6
Introduzca una contraseña de 4 dígitos.
7 8
0
9 Asegúrese de recordar este número.
Vuelva a introducir su nueva contraseña para con-
firmarla.

• Pulse el botón M E N U / E X I T (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.

• Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.

73
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN

BLOQUEO DE PROGRAMA (PROGRAMA DE BLOQUEO)


Bloquea cualquier programa que no quiera ver o que no quiera que vean los niños.

Se puede utilizar esta función si B l o q u e o d e s i s t e m a está en ”C


C o n e x”.

Introduzca una contraseña para ver un programa bloqueado.

1 YLE TV1 DTV RADIO TV


1 YLE TV1 2 YLE TV2
CERRAR Mov. OK
4 TV4 Stockholm 5 YLE FST
Bloqueo de sistema: Descon 6 CNN 8 YLE24
Fijar clave 9 YLE Teema 14 TV4 Film
Bloqueo de programa 24 TV4 Fakta 50 TV400
Guía de padres : Bloqueo desactivado
Bloqueo de entrada Seleccione O P C I Ó N.

Cambio de programa Navegación P Cambio de página Anterior

Bloquear/Desbloquear

1
MENU Seleccione C E R R A R.

2
OK Seleccione B l o q u e o d e p r o g r a m a.
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN

3
OK
Especifique el programa a bloquear.

4
VERDE
Seleccione un programa a bloquear.

• Pulse el botón M E N U / E X I T (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.

• Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.

74
CONTROL PATERNO (SÓLO EN MODO DIGITAL)
Esta función se activa según la información recibida de la estación emisora. Por lo tanto, si la señal contiene infor-
mación errónea, la función no se activará.

Es necesario introducir una contraseña para poder acceder a este menú.

La unidad está programada para recordar la última opción configurada, incluso si se apaga la unidad.

Evita que los niños vean determinados programas infantiles de acuerdo con los límites de clasificación de la unidad.

Introduzca una contraseña para ver un programa bloqueado.

CERRAR Mov. OK CERRAR Bloqueo


Mov. desactivado:
OK per-
mite todos los programas
E
Bloqueo de sistema: Descon Bloqueo de sistema: Descon
Fijar clave Fijar clave 10 y en adelante
11 y en adelante
Bloqueo de programa Bloqueo de programa
12 y en adelante
Guíade
Guía depadres
padres : Bloqueo
: Bloqueo desactivado
desactivado Guía de
Guía depadres
padres : Bloqueo
: Bloqueo desac-
desactivado
13 y en adelante
Bloqueo de entrada Bloqueo de entrada 14 y en adelante
15 y en adelante
16 y en adelante
17 y en adelante
18 y en adelante
Bloqueo desactivado

1
MENU
Seleccione C E R R A R.

2
OK Seleccione G u í a d e p a d r e s.

CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
3
OK Realice los ajustes apropiados.

4
OK Guardar.

• Pulse el botón M E N U / E X I T (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.

• Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.

75
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN

BLOQUEO DE ENTRADA EXTERNA


Le permite bloquear una entrada.

Se puede utilizar esta función si B l o q u e o d e s i s t e m a está en ”C


C o n e x”.

CERRAR Mov. OK CERRAR Mov. OK

Bloqueo de sistema: Descon Bloqueo de sistema: Descon


Fijar clave Fijar clave
Bloqueo de programa Bloqueo de programa
HDMI F Descon G
Guía de padres : Bloqueo desactivado Guía de padres : Bloqueo desactivado
Bloqueo
Bloqueo de
de entrada
entrada Bloqueo de entrada Cerrar

MENU Seleccione C E R R A R.

2
OK Seleccione B l o q u e o d e e n t r a d a.
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN

3
OK Seleccione D e s c o n o C o n e x.

4
OK
Guardar.

• Pulse el botón M E N U / E X I T (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.

• Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.

76
BLOQUEO TECLAS
El televisor puede ajustarse de modo a controlarlo exclusivamente mediante el mando a distancia.

OPCIÓN Mov. OK OPCIÓN Mov. OK

Idioma menús (Language): Español Idioma menús (Language): Español


ldioma audio : Español ldioma audio : Español
ldioma subtítulo : Español ldioma subtítulo : Español
Sordos( ) : Descon Sordos( ) : Descon
País : UK País : UK
Entrada Entrada
SIMPLINK : Conex SIMPLINK : Conex
Descon
Bloqueo teclas : Descon Bloqueo
Bloqueo teclas
teclas : Descon
: Descon
E E Conex
Conex

1
MENU
Seleccione O P C I Ó N. • Si ajusta la opci ón B l o q u e o t e c l a s en ‘C
C o n e x’. y la unidad se
apaga, pulse los botones r / I, INPUT, P de la unidad, los
botones POWER, INPUT, P los botones NUMÉRICOS del
2 mando a distancia.
OK
Seleccione B l o q u e o t e c l a s.
•‘ B l o q u e o t e c l a s c o n e x’ (Bloqueo de teclas activado) si se
pulsa cualquier botón del panel frontal con la unidad encendida.
3

CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN
OK
Seleccione C o n e x o D e s c o n.

4
OK Guardar.

• Pulse el botón M E N U / E X I T (MENÚ/SALIR) para volver a la visualización normal de la televisión.

• Pulse el botón B A C K (ATRÁS) para volver a la pantalla del menú anterior.

77
TELETEXTO
TV/
Esta función no está disponible en todos los países. SAVING
RAD

Teletexto es un servicio que se emite gratuitamente por la mayoría 1 2 3


de los canales de TV, con el fin de proporcionar la información más
reciente sobre noticias, meteorología, programas de televisión, mer- 4 5 6
cado de valores y muchos otros temas. 7 8 9
El decodificador teletexto de este televisor soporta los sistemas LIST 0 Q.VIEW
SIMPLE, TOP y FASTEXT. El sistema SIMPLE (teletexto estándar) está MARK
compuesto por un número de páginas que se seleccionan directa- FAV
mente introduciendo el número de página correspondiente. TOP y P
A
FASTEXT son sistemas más modernos, que permiten una selección RATIO
P G
E

fácil y rápida de la información teletexto. MUTE

MENU GUIDE Q.MENU

ENTRAR / SALIR DE TELETEXTO


OK
Pulse el botón T E X T para cambiar a teletexto. La página inicial, o la últi-
ma página seleccionada, aparece en la pantalla.
Dos números de página. En el encabezamiento de la pantalla aparece el
BACK INFO EXIT
nombre del canal TV, así como la fecha y hora. El primer número de
página indica su selección, mientras que el segundo indica la página que
se está visualizando.
Pulse el botón T E X T para salir de teletexto. El modo anterior vuelve a
aparecer en la pantalla.

TEXTO SIMPLE
A Selección de página

1 Introduzca el número de página deseado, compuesto por tres dígitos, mediante las teclas de NÚMEROS. Si pulsa
un número equivocado durante la selección, deberá completar el número de tres dígitos y volver a introducir el
2 número de página correcto.
El botón P puede utilizarse para seleccionar la página anterior o siguiente.

TEXTO SUPERIOR
En la guía del usuario aparecen cuatro campos : rojo, verde, amarillo y azul, en la parte inferior de la pantalla. El
campo amarillo se refiere al grupo siguiente y el campo azul indica el bloque siguiente.
TELETEXTO

A Selección del grupo / bloque / página

1
Mediante el botón AZUL puede pasar de un bloque a otro.
2
Utilice el botón AMARILLO para pasar al grupo siguiente, pasando automáticamente al siguiente bloque.
3
Mediante el botón VERDE podrá pasar a la siguiente página, pasando automáticamente al grupo siguiente.
Alternativamente, también se puede utilizar el botón P .
4 El botón ROJO le permite volver a la anterior selección. Alternativamente, también se puede utilizar el botón
P .

A Selección directa de la página

En el modo SIMPLE de teletexto, podrá seleccionar una determinada página, introduciendo su número formado
por tres dígitos, mediante las teclas de NÚMEROS, en modo TOP.

78
FASTEXT
Las páginas teletexto están indicadas con un código de color en la parte inferior de la pantalla y se seleccionan pul-
sando el botón en color correspondiente.

A Selección de la página

1 Pulse el botón T . O P T y después utilice el botón para seleccionar el menú i . Visualiza la página del índice.
2 Podrá seleccionar las páginas indicadas con un código de color en la línea inferior de la pantalla, mediante la
tecla en color correspondiente.
3 En el modo de teletexto SIMPLE, podrá seleccionar una deter-minada página, introduciendo su número forma-
do por tres dígitos, mediante las teclas de NÚMEROS, en modo FASTEXT.
4 Asimismo, puede utilizar el botón P para seleccionar la página anterior o siguiente.

FUNCIÓNES TELETEXTO ESPECIALES


■ Pulse el botón T . O P T y después utilice el botón para seleccionar el menú T e x t O p t i o n (Opción de texto).

i Text Option
A Indice
Indice
Selecciona la página de índice.
Hora

Retener
A Hora
Cuando vea un programa de televisión, seleccione este menú para visualizar la hora en la Mostrar
esquina superior derecha de la pantalla.
Actualizar
En el modo teletexto, pulse este botón para seleccionar un número de sub-página. El
número de sub página aparece en la parte inferior de la pantalla. Para mantener la sub-
página o pasar a otra, pulse los botones Rojo/Verde, o las teclas de NÚMEROS. Cerrar
Pulse nuevamente para salir de esta función.

TELETEXTO
A Retener
Detiene el cambio de página automático que se produce cuando una página de teletexto está compuesta por 2
o más subpáginas. El número de sub-páginas y la sub-página que se visualiza, aparecen normalmente en la pan-
talla debajo de la hora. Cuando este menú aparezca seleccionado, el símbolo de detención se visualizará en la
esquina superior izquierda de la pantalla y el cambio automático de página estará inactivo.
?
A Mostrar
Seleccione este menú para visualizar la información oculta, como soluciones para adivinanzas o puzzles.

A Actualizar
Hace aparecer la imagen de TV en pantalla, mientras espera la página de teletexto siguiente. La indicación aparece
en la esquina superior izquierda de la pantalla. Cuando la página actualizada está disponible, la indicación cam-
bia al número de página. Seleccione este menú de nuevo para ver la página del teletexto actualizada.

79
TELETEXTO DIGITAL
*Esto funciona solamente en GB e Irlanda.

La unidad proporciona acceso a un sistema de teletexto digital que supone enormes mejoras sobre la presentación
tradicional del texto, las imágenes, etc.
Se puede acceder al teletexto digital mediante servicios especiales de teletexto digital y servicios específicos que
emiten teletexto digital.
Se debe desactivar el idioma de subtítulos durante la visualización del teletexto. Para ello, pulse el botón SUBTI-
TLE.

TELETEXTO EN SERVICIO DIGITAL


1 Pulse los botones numéricos o los botones P para
seleccionar un servicio digital que emita teletexto digital.

2 Siga las indicaciones del teletexto digital y navegue por las


páginas pulsando los botones TEXT, OK, ROJO,
VERDE, AMARILLO, AZUL o los botones NUMÉRICOS.

3 Para cambiar de servicio de teletexto digital, basta con


seleccionar otro servicio diferente con los botones
numéricos o con el botón P .

TELETEXTO DE SERVICIO DIGITAL


1 Pulse los botones numéricos o los botones P para
seleccionar un servicio concreto que emita teletexto digital.

Pulse TEXT o los botones de colores para navegar por el


TELETEXTO DIGITAL

2
teletexto.

3 Siga las indicaciones del teletexto digital y navegue por las


páginas pulsando los botones OK, , ROJO,
VERDE, AMARILLO, AZUL o los botones NUMÉRICOS.

4 Pulse TEXT o los botones de colores para salir del tele-


texto digital y volver al modo de TV.

Algunos servicios permiten acceder a servicios de texto


pulsando el botón ROJO.

80
APÉNDICE

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La operación no funciona con normalidad.

A Verifique si hay algún objeto entre el producto y el mando a distancia que pueda
interferir.
El mando a distancia no A Ha insertado las pilas siguiendo la polaridad correcta (+ con +, - con -)?
funciona
A Inserte pilas nuevas.

A Ha configurado el temporizador?
La unidad se apaga de A Compruebe los ajustes de control de energía. Se ha interrumpido el suministro eléctrico.
forma repentina A Si se enciende la TV y no hay señal de entrada, se apagará automáticamente tras

15 minutos.

La función de vídeo no funciona.

A Compruebe que el producto está encendido.


A Intente ver otro canal. El problema puede estar en la emisora.

A Ha enchufado el cable de alimentación en la toma de corriente de la pared?


No hay imagen ni sonido
A Compruebe la dirección y la ubicación de la antena.

A Pruebe la toma de corriente de la pared, conecte otros aparatos que funcionen

con cable de alimentación a la misma toma a la que estaba conectado el aparato.

La imagen tarda en apare- A Esto es normal, ya que la imagen aparece lentamente durante el proceso de
cer tras encender el arranque del aparato. Póngase en contacto con el centro de asistencia si la ima-
aparato gen no aparece transcurridos cinco minutos.

A Ajuste la opción Color del menú.


Apenas aparecen colores A Mantenga una distancia suficiente entre el producto y la videograbadora.
o la imagen es de mala A Intente ver otro canal. El problema puede estar en la emisora.
calidad
A Están bien conectados los cables de vídeo?

A Active cualquier función para restaurar la luminosidad de la imagen.

Aparecen barras horizon-


tales/ verticales o la ima- A Compruebe si existen interferencias locales producidas por otro electrodomésti-
gen tiembla co o herramienta de potencia.
APÉNDICE

Algunos canales se A La emisora puede estar experimentando problemas; sintonice otro canal.
reciben con mala calidad A La señal de la emisora es débil; vuelva a orientar la antena para recibir la señal.

A Compruebe si hay otras posibles fuentes de interferencias.

La imagen se muestra con


líneas o rayas A Verifique la antena (cambie la dirección de la antena).

No hay recepción de ima- A Compruebe que la versión del cable HDMI es 1.3 o superior.
gen al conectar la toma Si los cables HDMI no admiten HDMI versión 1.3, puede hacer que la pantalla
HDMI parpadee o no muestre ninguna imagen.
Utilice los cables más recientes que admitan, por lo menos, la versión HDMI 1.3. 81
APÉNDICE

La función de audio no funciona.

A Pulse el botón + o -.
Hay imagen pero no A No hay sonido? Pulse el botón M U T E.
sonido
A Intente ver otro canal. El problema puede estar en la emisora.
A Están bien conectados los cables de audio?
No hay señal de salida en
uno de los altavoces A Ajuste la opción B a l a n c e del menú.

Se aprecian ruidos extraños


A Los cambios provocados por la humedad y la temperatura pueden producir
que provienen del interior
ruidos extraños al encender y apagar la unidad. Esto no implica ninguna avería.
del aparato

No hay sonido al A Compruebe que el cable HDMI admita la versión 1.3.


conectar tomas
A Compruebe que el cable USB admita la versión 2.0.
HDMI o USB

Hay un problema con la configuración de IMAGEN.

Cuando el usuario cambia


A Esto significa que la TV está configurada actualmente en el modo Demo Tienda.
Para cambiar al modo U s o e n c a s a debe hacer lo siguiente:
la configuración de la ima-
En el Menú TV, seleccione O P C I Ó N -> Seleccione M o d e S e t t i n g
gen, la TV automática- ( C o n f i g u r a c i ó n d e m o d o ) -> Elija U s o e n c a s a. El cambio al modo U s o
mente cambiará a la con- e n c a s a se ha completado.
figuración inicial tras un
cierto periodo de tiempo.
APÉNDICE

82
MANTENIMIENTO
Es posible prevenir funcionamientos defectuoso. La limpieza sistemática y cuidadosa de la unidad puede
aumentar el tiempo de duración de la misma. No olvide apagar el televisor y desenchufar el cable de ali-
mentación cuando vaya a realizar la limpieza.

Limpieza de la pantalla
1 A continuación detallamos el mejor procedimiento para mantener la pantalla limpia de polvo. Humedezca un
paño suave con una mezcla de agua tibia y detergente suave para ropa o para la vajilla. Escurra el paño
hasta que esté casi seco y utilícelo para limpiar la pantalla.

2 Verifique que no queda agua en la pantalla y deje que se seque al aire antes de volver a encender el televisor.

Limpieza de la carcasa
A Para eliminar la suciedad o el polvo, limpie la carcasa con un paño suave, seco y que no deje restos.
A No utilice nunca un paño mojado.

Ausencia prolongada

PRECAUCIÓN
G Si pretende dejar el televisor apagado durante un periodo de tiempo prolongado (por ejemplo, unas
vacaciones), se recomienda desenchufar el cable de alimentación para evitar posibles daños producidos
por tormentas eléctricas o picos de tensión.

APÉNDICE

83
APÉNDICE

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO


15EL9***
MODELS
MODELOS
15EL9500-ZA / 15EL950N-ZA

Ancho 351 mm
Dimensiones
Alto 235 mm
Profundidad Máx 80 mm / Mín 43 mm (Parte de pantalla Max 8,6 mm / Min 3,2 mm )
Peso 1,6 kg

15EL9*** : DC 24 V , 1,5 A
Requisitos de energía Adaptador CA-CC : 24 V , 3,42 A / AC 100-240 V~ 50 / 60 Hz
emperatura de funcionamiento 0 °C a 40 °C
Condiciones del Humedad de funcionamiento Menos del 80 %
entorno
Temperatura de almacenamiento -20 °C a 60 °C
Humedad de almacenamiento Menos del 85 %
Impermeable IPX2, Nivel 2 de impermeabilidad internacional

Archivos de película admitidos Consulta la página 37

■ Las especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad.

TV digital TV analógica
Sistema de televisión DVB-T PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II,
DVB-C (Sólo para Suecia, Finlandia) SECAM L/L’
Cobertura de programas VHF, UHF VHF: E2 a E12, UHF: E21 a E69,
CATV: S1 a S20, HYPER: S21 a S47
Impedancia de antena externa 75 Ω 75 Ω
APÉNDICE

84
Aviso de software de código abierto

Los siguientes ejecutables bajo GPL y librerías bajo LGPL / MPL presentes en este producto están sujetos a los
Acuerdos de licencia GPL2.0/LGPL2.1/MPL1.1:
EJECUTABLES BAJO GPL:
Linux kernel 2.6, busybox, lzo, u-boot
LIBRERÍAS BAJO LGPL:
uClibc
LIBRERÍAS BAJO MPL:
nanox
LG Electronics se ofrece a proporcionarle el código fuente en CD-ROM por un cargo que cubre el coste de la dis-
tribución, como el coste del soporte, envío y embalaje bajo solicitud por correo electrónico a LG Electronics en:
Opensource@lge.com
Esta oferta es válida por un período de tres (3) años a partir de la fecha de distribución de este producto por
LG Electronics.
Puede obtener una copia de las licencias GPL, LGPL y MPL en el CD-ROM incluido con este producto.
También puede obtener la traducción de las licencias GPL y LGPL en
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html, http://www.gnu.org/licenses/old-
licenses/lgpl-2.1-translations.html.

Este producto incluye


• Freetype : copyright © 2003 The FreeType Project (www.freetype.org).
• jpeg: Independent JPEG Group, copyright © 1991 – 1998, Thomas G. Lane.
• libpng : Copyright © 2004 Glenn Randers-Pehrson
• tinyxml : copyright © 2000-2006 Lee Thomason
• zlib : Copyright © 1995- -2002 Jean-loup Gailly y Mark Adler.

APÉNDICE

85
Registre el número de modelo y el número de
serie del aparato. Consulte la etiqueta adherida
en la cubierta posterior y proporcione dicha
información a su proveedor cuando necesite
asistencia técnica.
Modelo:
Nº de serie:

También podría gustarte