Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ZF Astronic Manual de Servicio
ZF Astronic Manual de Servicio
Autobús
Selector de conducción de
consola con conmutador
giratorio "D-N-R"
Copyright by ZF
Impreso en Alemania
Edición : 2004-10
Introducción
Por favor leer detenidamente este Manual de Servicio Su vehículo está equipado con una caja de cambios
antes de la primera puesta en funcionamiento del automatizada de la gama ZF-AS Tronic. Cuanto más se
vehículo. familiarice con la caja de cambios ZF-AS TRONIC, mayor
economía podrá Ud. conseguir al conducir con la misma.
Para el manejo del sistema de cambio, tener en cuenta A través de este Manual de Servicio Ud. obtendrá una
igualmente las observaciones especiales especificadas en serie de indicaciones para que aproveche al máximo las
el Manual de Servicio del fabricante del vehículo. ventajas técnicas de la caja de cambios-ZF.
Para el Manejo y Mantenimiento del ZF-Intarder necesita Para garantizar la seguridad de funcionamiento, tenga en
Ud. además el Manual de Servicio ZF-Intarder, ref. cuenta las instrucciones relativas al mantenimiento.
6085 758 302. Para la realización de las operaciones de mantenimiento
en la caja de cambios y en caso de posibles problemas que
se le puedan presentar en la misma, nuestro personal
especializado de la Red de Servicios Oficiales-ZF está a su
disposición. Las direcciones de estos puede obtenerlas
consultando a ZF en Friedrichshafen.
ZF Friedrichshafen AG
Bus Transmissions Division (SB)
D-88038 Friedrichshafen
1 Descripción del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 2.7 Cambio del sentido de la marcha . . . . . . . . . . 2-9
1.1 Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 2.8 Detención del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
1.2 Vista general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 2.9 Estacionar el vehículo / paro del motor . . . . . 2-10
1.3 Selector de marchas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 2.10 Remolcar el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
1.4 Indicación en pantalla (display) . . . . . . . . . . . 1-5 2.11 Arranque del motor empujando el vehículo . . 2-10
1.4.1 Indicación en pantalla: Func. automático . . . 1-5 2.12 Protección el embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
1.4.2 Indicación en pantalla: Func. manual . . . . . . 1-5 2.13 Protección del motor contra sobrevueltas . . . 2-11
1.5 Pedal del acelerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 2.14 Banco de rodillos (banco con freno) . . . . . . . . 2-12
1.6 Funcionamiento automático . . . . . . . . . . . . . . 1-6 2.15 Indicaciones en pantalla p/ ZF-AS Tronic . . . 2-13
1.7 Funcionamiento manual . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6 2.16 Averías del sistema (avisos de fallos) . . . . . . . 2-16
1.8 ZF-Intarder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6 2.17 Utilización a bajas temperaturas . . . . . . . . . . . 2-18
2.17.1 Aparcamiento del vehículo
2 Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 a bajas temperaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
2.1 Puesta en marcha del motor . . . . . . . . . . . . . . 2-1
2.2 Arranque (puesta en marcha del vehículo) . . 2-2 3 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
2.2.1 Puesta en marcha del vehículo hacia adelante 2-2 3.1 Aceite de caja de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
2.2.2 Puesta en marcha del vehículo hacia atrás . . 2-2 3.1.1 Tipo de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
2.2.3 Corrección de la marcha para el arranque . . . 2-3 3.1.2 Cantidad de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
2.2.4 Puesta en marcha del vehículo con ayuda 3.2 Cambio de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
(opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 3.2.1 Intervalos de cambio de aceite . . . . . . . . . . . . 3-2
2.3 Maniobrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 3.2.2 Vaciado de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
2.4 Dejar rodar el vehículo (en bajadas) . . . . . . . . 2-6 3.2.3 Llenado de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
2.5 Cambio de funcionamiento automático a 3.3 Control del nivel de aceite . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
funcionamiento manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 3.4 Respiradero de la caja de cambios . . . . . . . . . 3-4
2.6 Cambio de marchas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 3.5 Plaquita de identificación . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
2.6.1 Cambio de marchas en func. automático . . . . 2-7 3.6 Control visual del cableado . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
2.6.2 Cambio de marchas en func. manual . . . . . . . 2-7 3.7 Mantenimiento de la instalación de aire
2.6.3 Efecto del freno-motor al cambiar marcha . . . 2-8 comprimido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
012240
2 3
5
S
T
O
9
P
7 6
4 023662
Leyenda
1 Selector de marchas ZF 5 Caja de cambios
2 ZF Display (pantalla) 6 Pedal del acelerador
3 Unidad de mando de la caja de cambios con 7 Pedal de freno
unidad de control integrada de la caja 8 Módulo electrónico
4 Unidad de accionamiento del embrague 9 ZF-Intarder
1.4 Indicación en pantalla (display ZF) 1.4.2 Indicación en pantala: Modo de func. manual
vehículo.
En la caja de cambios
La pantalla muestra el número correspondiente a la está engranada la 8ª vel.
velocidad engranada, la posición de punto muerto, Se puede reducir desde
reducciones de marchas posibles y avisos sobre fallos. la 8ª a la 5ª vel. (una marcha
023665
por cada barra horizontal).
1.8 ZF-Intarder
Conectar el “contacto”.
Arrancar el motor
El autochequeo finaliza.
En la pantalla aparece « N »,
la caja de cambios está en
punto muerto (neutral). 023667
ATENCION
A motor parado, no se pueden realizar cambios de
marchas.
2.2 Arranque (puesta en marcha del vehículo) 2.2.2 Puesta en marcha del vehículo hacia atrás
018048
2.2.4 Puesta en marcha del vehículo con ayuda Accionar el pedal del acelerador
(opcional)
El freno queda libre.
Opcionalmente el vehículo puede ir equipado con un
dispositivo electrónico de ayuda para su puesta en marcha El vehículo inicia la marcha.
(Easy Start). Este dispositivo de ayuda está pensado para
evitar que el vehículo ruede de forma involuntaria al
ponerse en marcha en una subida o en una bajada.
! ¡ PELIGRO !
Arrancar el motor (ver 2.1). Después de soltar el pedal del freno, el freno quedará
aún accionado pero sólo durante un breve período de
Accionar el freno de servicio y soltar el freno de tiempo. El vehículo puede empezar a rodar.
estacionamiento.
! ¡ PELIGRO !
Dependiendo de la posición del pedal del acelerador y ! ¡ PELIGRO !
de la velocidad del vehículo, se produce el cambio de Si el conductor no reacciona a la indicación en
modo de funcionamiento “maniobras” a modo pantalla « CL », se produce un cambio de modo de
“arranque”. func. “maniobras” a modo “arranque”.
El vehículo puede acelerarse. El vehículo puede acelerarse.
2.4 Dejar rodar el vehículo (en bajadas) 2.5 Cambio de modo de funcionamiento manual a
funcionamiento automático
Condición previa: el motor está funcionando.
Este procedimiento es posible en cualquier momento,
! ¡ PELIGRO !
también durante la marcha del vehículo.
¡ Con el vehículo rodando sin marcha engranada –
selector giratorio en posición « N » – el freno-motor no
Cambio de modo de display: automático
es efectivo !
funcionamiento manual a
No dejar rodar el vehículo en contra del sentido de la
funcionamiento automático
marcha que esté engranada.
Llevar el pomo de la palanca 023663
por impulsos hacia la izquierda
Si el vehículo comienza a rodar hacia adelante – caja de
cambios en posición neutral – después de haber soltado el
freno, y se pasa de « N » a « D » el sistema selecciona una
marcha de acuerdo con la velocidad del vehículo en ese
momento. El embrague se cierra sin accionar el pedal del
acelerador, la transmisión de fuerza motor-ruedas queda
cerrado.
023910
D N R
Cambio de modo de display: manual
funcionamiento automático
a funcionamiento manual
013178 023668
Llevar el pomo de la palanca 023664
por impulsos hacia la izquierda
ATENCION
• En todo momento y a través del selector giratorio es ! ¡ PELIGRO !
posible pasar a punto muerto desde cualquier marcha. La efectividad del freno-motor se interrumpe durante
Este cambio de marcha tiene preferencia. el cambio de marcha. El vehículo puede acelerarse al
• No está permitido modificar la posición del pedal del bajar una pendiente.
acelerador durante el proceso de cambio de marcha, ya
que el motor es regulado de forma automática.
• Una orden de cambio de marcha, que pueda suponer
sobrepasar el máximo régimen de revoluciones
admisible del motor (revoluciones de corte de la
inyección), no será realizada.
! ¡ PELIGRO !
El cambio a “neutral” también es posible durante la
marcha. Si se cambia a “neutral” se interrumpe la
transmisión de fuerza.A partir de ese momento no se
dispone de la efectividad del freno-motor.
! ¡ PELIGRO !
No es posible estacionar o aparcar el vehículo con una
2.11 Arranque del motor empujando el vehículo
marcha engranada en la caja de cambios. Accionar el
freno de estacionamiento.
No es posible arrancar el motor empujando el vehículo.
ATENCIÓN
Si antes de parar el motor, no hemos conectado la
posición de punto muerto (neutral) en la caja decambios,
el cambio se producirá de forma automática después de
desconectar el encendido.
2.12 Protección del embrague 2.13 Protección del motor contra sobrerrevoluciones
Si existe peligro de sobrecarga para el embrague debido a Como medida de seguridad parar el motor y la caja de
a diferentes operaciones seguidas de puesta en marcha o cambios, la unidad electrónica de mando sólo permite
por circular a una velocidad extralenta en una marcha cambios de marchas situados dentro de una gama de
demasiado larga, en el display aparece la señal « CL ». revoluciones fijadas por el fabricante del vehículo.
ATENCIÓN
Seleccione un tipo de servicio en el que no se produzca ! ¡ PELIGRO !
ninguna sobrecarga del embrague. p.ej.: Para proteger el motor ante posibles averías debido a
un régimen excesivo de revoluciones (zona roja del
• acelerar el vehículo (para que el embrague cierre) cuentarrevoluciones), en el modo de funcionamiento
automático y en el modo de funcionamiento manual -
• parar el vehículo
en este último dependiendo del tipo del vehículo -, el
• volver arrancar en una marcha más corta sistema efectúa un cambio a una marcha más larga. El
vehículo podría acelerarse circulando cuesta abajo.
El conductor puede, a pesar de la automatización del
embrague, influir de forma considerable sobre el tiempo
Dependiendo del tipo de vehículo y circulando cuesta
de duración del embrague. Para mantener el desgaste del
abajo en modo de funcionamiento manual, no se efectuará
embrague lo más reducido posible se recomienda, que al
un cambio automático a una marcha más larga. En este
arrancar es decir al poner en marcha el vehículo, se
caso, prestar atención a que el motor no sobrepase la
seleccione una marcha lo más corta posible.
gama admisible de revoluciones.
CUIDADO
Se puede originar una avería del motor, si bajando una
pendiente el vehículo se acelerase alcanzando el motor la
gama de sobrerevoluciones.
! ¡ PELIGRO !
El vehículo se podría salir de los rodillos, incluso sin
tener accionado el pedal del acelerador.
S
• «STOP» + «Llave para tornillos» 2.16 Averías del sistema (avisos de fallos)
T
O = fallo grave en el sistema.
P
• Detener el vehículo. No está • Si en la pantalla o display apareciese el « símbolo de
023680 permitido continuar la marcha. Es una llave para tornillos », es que el sistema tiene un
preciso dirigirse al taller. fallo. En algunos casos, sólo se puede seguir circulando
con determinadas restricciones.
Si en la pantalla aparece la palabra « STOP » y el
! ¡ PELIGRO ! « símbolo de una llave para tornillos » es que el
En lo posible, no detener o parar el vehículo en zonas sistema presenta un fallo grave. Detener el vehículo, no
peligrosas. se puede continuar la marcha (ver capítulo 2.16).
014176 014289
018470
Si además de la cifra o código mostrado, se indican Forma de acceder a los números (códigos) de fallos
4 barras horizontales, esto significa que: al número de memorizados en la memoria de averías:
fallo hay que sumarle 100 (sólo en caso de fallos en
pantalla de 2 dígitos). Conectar el encendido.
p. ej. : Fallo número 74 Fallo número 174 En la pantalla aparecerán ahora uno detrás de otro, los
números de los fallos o averías memorizadas.
Temperatura exterior Hasta –20 °C –20 °C hasta –35 °C –35 °C hasta –40 °C
Tipo de aceite Según la Lista de Lubricantes-ZF Según la Lista de Lubricantes-ZF Según la Lista de Lubricantes-ZF
TE-ML 02 TE-ML 02 TE-ML 02
Está permitido un período largo de inmovilización del vehículo o almacenamiento de la caja de cambios, siempre y
cuando la temperatura ambiente no sea inferior a –40 °C.
1337 758 302 - 2004-10 2-18
Mantenimiento
Un mantenimiento efectuado con regularidad aumenta la Determinante para la cantidad exacta de aceite al efectuar
seguridad de funcionamiento de las cajas de cambios. el cambio del mismo, es que la realización del llenado de
En el caso de cajas de cambios con ZF-Intarder, hay que aceite se haga correctamente (ver capítulo 3.2.3.).
respetar además el Manual de Servicio ref. 6085 758 302
correspondiente al ZF-Intarder.
Cambio Primer llenado de
de aceite una reparación
Leyenda
1 Tornillo de vaciado aceite
Par apriete TA = 60 Nm
2 Tornillo de vaciado aceite
Par apriete TA = 60 Nm
3 Llenado de aceite y medición por rebose.
Par apriete TA = 60 Nm
010768 2 3 1
Versión caja de cambios individual
3.2.3 Llenado de aceite
014783
1 3 2
Versión caja de cambios con ZF-Intarder
Controle regularmente el nivel de aceite de la caja de Al conducir se calienta el aceite de la caja de cambios,
cambios. formándose de esta manera una sobrepresión, la cual va
siendo eliminada constantemente a través de una válvula
Efectuar el control del nivel de aceite con vehículo de ventilación (respiradero). Asegúrese que esta válvula de
situado sobre un plano horizontal. ventilación funcione siempre correctamente. El respiradero
(pos. 1) debe estar limpio y sin caperuza de protección de
No efectuar el control del nivel de aceite plástico (protección durante el transporte de la caja).
inmediatamente después de llegar de un viaje (nivel
falso). Controlar el nivel una vez que el aceite de la 1 4
caja de cambios se haya enfriado (< 40 °C).
La plaquita de identificación de la caja de cambios Controlar todo el cableado, por si el mismo presenta
incluye sus datos más importantes. daños.
Se encuentra situada en la parte izquierda de la caja de
cambios (mirando a la misma desde atrás). Prestar atención a que los conectores estén bien
enclavados. Los conectores deben montarse sin que
En caso de consultas o reparaciones, es imprescindible estén estirados.
facilitar los datos siguientes :
1 Lista de piezas de la caja de cambios
2 Tipo de la caja de cambios 3.7 Mantenimiento de la instalación de aire
3 Número de serie de la caja cambios
comprimido