Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
WKD 971 50 50 21
Porsche Connect
Bueno es saberlo – Manual de instrucciones
Aviso legal descripción. Si su Porsche está provisto de equipa- moderadas o leves.
mientos que no están descritos en este manual, su
10/2020 concesionario Porsche le informará sobre su correc- Posibilidad de daños
AVISO
to manejo y conservación. materiales
Porsche, el escudo de Porsche, Panamera, Cayenne,
Si no se siguen las indicaciones de advertencia de la
Macan, Taycan, 911, 718, PCCB, PCM, PDK, PSM, Más información sobre los servicios
categoría “Aviso”, pueden producirse daños
PTM, Tequipment y otros signos distintivos son Hay disponible más información sobre los servicios
materiales.
marcas registradas de Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG. en Internet, en la dirección
Los textos, las imágenes, los gráficos y el resto de www.porsche.com/connect.
contenido de este documento están sometidos a la Información
normativa de la ley de Derechos de autor y, en su Manual de Porsche Connect
La palabra “Información” indica información
caso, a otros derechos de propiedad intelectual. Sin El Manual de Porsche Connect no sustituye al ma- adicional.
el consentimiento del titular de los derechos, no se nual de instrucciones del vehículo.
puede copiar, difundir, reproducir, publicar ni ex- Encontrará información sobre su vehículo en el ma- b Condiciones que se deben cumplir para utilizar
plotar de ningún otro modo el contenido protegido nual de instrucciones del vehículo. una función.
de este documento. Tenga en cuenta especialmente las indicaciones de e Instrucción de actuación que debe seguir.
© Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG advertencia y de seguridad. 1. Las instrucciones de actuación están numeradas
Porscheplatz 1
si se componen de varios pasos.
70435 Stuttgart Indicaciones de advertencia y símbolos
Germany En este manual se emplean diversos tipos de indi- e Instrucciones de manejo que debe seguir en la
Apple, the Apple logo, Apple CarPlay, iPhone, iPod, caciones de seguridad. pantalla táctil.
iOS, Siri and other designations of Apple are trade-
Lesiones graves o > Indica dónde puede encontrar más información
marks of Apple Inc., registered in the U.S. and other PELIGRO
mortales sobre un tema.
countries. App Store is a service mark of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries. Si no se siguen las indicaciones de advertencia de la
categoría “Peligro”, se producen lesiones graves o la
Equipamiento muerte.
Debido al continuo desarrollo de nuestros vehículos
y aplicaciones, Porsche se reserva el derecho a in- Posibilidad de lesiones
troducir cambios en el equipamiento y la tecnología ADVERTENCIA
graves o mortales
con respecto a las ilustraciones y descripciones
contenidas en este manual de instrucciones. Las va- Si no se siguen las indicaciones de advertencia de la
riantes de equipamiento no siempre se incluyen de categoría “Advertencia” pueden producirse lesiones
serie o bien dependen del equipamiento específico graves o mortales.
de cada país. Para más información sobre posibili-
dades de montaje a posteriori, diríjase a un conce- Posibilidad de lesiones
ATENCIÓN
sionario Porsche. Debido a las diferencias en las moderadas o leves
legislaciones de los distintos países es posible que el
equipamiento de su vehículo difiera de la presente Si no se siguen las indicaciones de advertencia de la
categoría “Atención”, pueden producirse lesiones
1
Índice
Configurar & Usar
Configuración y uso ..........................................................3
Apple CarPlay
Apple CarPlay ..................................................................15
My Porsche y aplicaciones
Aplicación Porsche Car Connect ..................................8
Aplicación Porsche Connect .......................................13
My Porsche .......................................................................21
Navegación & Infotainment
Buscador ...........................................................................17
Dictado ..............................................................................18
El tiempo ...........................................................................20
Navegación Plus .............................................................22
Noticias .............................................................................24
Piloto por voz ...................................................................26
Radar de riesgos .............................................................27
Radio Plus .........................................................................28
Índice alfabético, índice ...............................................29
2
Configuración y uso
3
Configuración y uso
Visualización de los paquetes de datos biselado debe estar orientado hacia la parte iz- 1. Seleccione el punto de acceso (APN) deseado.
quierda delantera y el chip hacia abajo.
e APPS e Paquetes de datos 2. Si no hay ningún punto de acceso configurado,
2. Tarjeta SIM con PIN: averigüe los ajustes del APN a través del pro-
Según el país, se muestra información acerca
a. Introduzca el PIN de la tarjeta SIM externa y veedor de servicios de telefonía. Para configurar
del paquete de datos contratado.
confirme con OK. los ajustes de APN, seleccione en el encabeza-
b. Seleccione Guardar PIN. do o (en función del estado de la co-
Establecimiento de la conexión de datos a
través de una tarjeta SIM externa 3. Confirme el aviso sobre el establecimiento de la nexión) e Opciones e Conexiones de datos
conexión de datos. e Configurar punto de acceso (APN).
Cuando se inserta una tarjeta SIM externa se de-
Se ha establecido la conexión de datos.
sactiva la SIM integrada (disponible según país).
Debido a ello se pueden generar gastos adicionales 4. Para extraer la tarjeta SIM externa, presione la Establecimiento de la conexión de datos a
por la conexión de datos (p. ej., roaming de datos). tarjeta insertada y tire de ella. través de un hotspot de Wi-Fi externo (dis-
ponible según país)
AVISO
Información b En el lector de tarjetas SIM no hay ninguna tar-
jeta SIM.
Si se utiliza un adaptador de tarjetas SIM, la tarjeta Si no se puede establecer ninguna conexión de da- b Vehículos con tarjeta SIM integrada (disponible
SIM se puede caer del adaptador debido a sacudidas tos, compruebe lo siguiente: en función del país): el teléfono PCM está de-
y algunas piezas de la tarjeta pueden quedar dentro – El teléfono PCM está conectado. sactivado. (SET e Porsche Connect e
de la unidad. – La tarjeta SIM externa cuenta con el volumen de Desactivar funciones del teléfono)
e No utilice adaptadores para tarjetas SIM. datos suficiente y está correctamente insertada.
– La tarjeta SIM externa no está dañada y funciona. 1. En el encabezado o (dependiendo del
– Los ajustes del APN (acceso a Internet) son co- estado de la conexión) e Opciones e Wi-Fi
rrectos. Los ajustes del APN pueden consultarse e Buscar hotspot Wi-Fi
al operador de la red.
2. Seleccione un hotspot Wi-Fi (p. ej., un hotspot
– En el extranjero: la itinerancia de datos está per-
público o personal del teléfono móvil) e intro-
mitida con una tarjeta SIM externa y autorizada
duzca los datos de acceso Wi-Fi en el PCM. Al
en el PCM.
introducirlos, preste atención a las mayúsculas
– El vehículo se encuentra en una zona con sufi-
y minúsculas.
ciente calidad de red (en un lugar con cobertura).
Se establece la conexión con el hotspot Wi-Fi
e En caso necesario, reinicie el PCM.
externo.
Fig. 1: Inserción y extracción de la tarjeta SIM externa
Selección del punto de acceso para la tarjeta Inicio de sesión con Porsche ID
b El teléfono PCM está conectado. (SET e SIM externa
Porsche Connect e Activar la conexión de datos El Porsche ID se vincula con el PCM mediante un
Cuando haya disponibles varios puntos de acceso, código de conexión. Esto es necesario cuando se
y voz del módulo de teléfono integrado)
aparecerá el mensaje Varios puntos de acceso usan algunos servicios Connect, para recuperar los
1. Introduzca la tarjeta SIM externa A (mini-SIM, (APN) disponibles. Seleccione uno. Se mostrará una ajustes personales de My Porsche.
medidas: 25 x 15 mm). Para ello, el borde lista de los puntos de acceso (APN) disponibles.
4
Configuración y uso
1. APPS e Opciones e Ajustes del ID de Código de seguridad Si desea más información sobre el uso de los servi-
Porsche e Vincular nuevo usuario Para utilizar algunos servicios remotos mediante la cios: Consulte www.porsche.com/connect.
2. Introduzca el código de conexión. aplicación o My Porsche es necesario obtener un
Actualización de contenidos en el PCM
> Consulte el capítulo “Registro y activación” código de seguridad.
en la página 3. 1. Acceda a My Porsche. e APPS e Opciones e Volver a cargar
(El acceso se encuentra, según el país, en la Se actualizan los contenidos de los servicios
Cuando el usuario inicia sesión, aparece el símbolo
parte superior izquierda del sitio web de adquiridos.
en el encabezado. Porsche).
Permitir acceso remoto 2. Inicie sesión con los datos de acceso personales Mostrar la vista de servicios en el PCM
(Porsche ID y contraseña).
Para poder utilizar servicios que se controlan me- e APPS e Opciones e Vista de servicios
diante My Porsche o la aplicación, primero debe 3. En los ajustes de usuario puede establecerse, Se muestra información acerca de los servicios
permitirse el acceso remoto en el Porsche modificarse o restablecerse el código de contratados y de la duración del contrato.
Communication Management (PCM). seguridad.
1. SET e Porsche Connect Debe introducirse el código de seguridad en función Cierre de sesión en el PCM con Porsche ID
del país, p. ej. para utilizar los siguientes servicios: b El usuario de Porsche Connect se ha creado y ha
2. Seleccione Permitir acceso remoto e Permitir – Apertura y cierre del vehículo mediante la iniciado sesión.
acceso remoto. aplicación
3. Confirme la ventana de aviso con Permitir. – Desactivación del Porsche Vehicle Tracking 1. APPS e Opciones e Ajustes del ID de
System (PVTS) Porsche
4. Introduzca el código de conexión del usuario
principal.
– Activación de las funciones remotas del usuario 2. Seleccione el usuario de Porsche deseado e
adicional Cerrar la sesión del ID de Porsche
El permiso de acceso remoto se puede desactivar
temporalmente y volver a activarse mediante la fun- Configuración y uso
ción Modo privado para todos o para algunos
servicios. Uso de los servicios a través de My Porsche
1. SET e Porsche Connect Los servicios activados pueden configurarse y utili-
zarse con My Porsche (disponibles en función del
2. Seleccione Modo privado e Activado. país).
La comunicación entre el vehículo y la aplica-
ción, así como My Porsche, se desactiva. 1. Acceda a My Porsche.
(El acceso se encuentra, según el país, en la
No se transfiere información concreta del vehículo; a parte superior izquierda del sitio web de
través de la aplicación o de My Porsche no se pueden Porsche).
realizar ajustes en el vehículo.
2. Inicie sesión con los datos de acceso personales
(Porsche ID y contraseña).
3. Seleccione Servicios.
5
Configuración y uso
Información
– Los servicios Porsche Connect (incluidos los
servicios de Car Connect, excepto los servicios
Safety y Security) incluyen un periodo gratuito
de uso, cuya duración depende del paquete de
servicios y del país, pero es de tres meses como
mínimo. Encontrará más información sobre el
periodo de uso gratuito, el coste tras dicho pe-
riodo y la disponibilidad de cada servicio en su
país en la dirección de Internet www.porsche.
com/connect o en su concesionario Porsche.
– Los servicios de Porsche Connect se utilizan, en
función del país, mediante la tarjeta SIM inte-
grada o una tarjeta SIM externa con conexión de
datos. Para la tarjeta SIM externa es necesario un
contrato adicional de pago con un proveedor de
servicios de telefonía.
– En función de la tarifa de telefonía móvil o de la
permanencia en el extranjero, al recibir paquetes
de datos de Internet se pueden generar costes
adicionales. Se recomienda una tarifa plana de
datos.
– En función del país, el año de modelo, el disposi-
tivo final y la tarifa, pueden variar la disponibili-
dad, la extensión y el proveedor de los servicios.
6
Temas
En las siguientes páginas puede ver los contenidos
por orden alfabético.
7
Aplicación Porsche Car Connect
A Aplicación Porsche Car Remote Services específica del vehículo. Esto significa que no se
B Connect1 El contenido siguiente está disponible en función del pueden realizar ajustes en el vehículo a través de la
aplicación ni de My Porsche.
país a través de Remote Services:
En función del país, hay diferentes aplicaciones dis-
C – Estado del vehículo
ponibles para su vehículo (descarga del App Store de
D Apple o del Play Store de GOOGLE®). – Estadística de trayectos Información
– Confort y seguridad
E Configuración y manejo A pesar de que esta función esté activada, se puede
ADVERTENCIA enviar información del vehículo en caso de robo,
durante la conducción Safety Services
F avería o emergencia.
La configuración y el manejo de las aplicaciones du- Mediante este servicio la aplicación puede efectuar
G
rante la marcha pueden desviar la atención del tráfi- automáticamente una llamada por avería en caso de e Informe a todas las personas que utilicen el ve-
H co. Puede llegar a perder el control del vehículo. accidente o si fuera necesaria asistencia en caso de hículo de que se puede impedir la comunicación.
e Manejo y configuración únicamente con el ve-
avería.
I e CAR e CONTROL e Vehículo e
hículo parado.
J Security Services Aplicación Porsche Car Connect
En función del modelo, del país y del equipamiento Mediante este servicio están disponibles las funcio-
K hay disponibles distintas funciones. Por lo tanto, los nes del Porsche Vehicle Tracking System (PVTS).
L contenidos descritos aquí no están disponibles en Menú principal (Home)
todos los modelos, países y equipamientos. El menú principal es el punto de entrada central de la
M Información
La aplicación hace posible la conexión entre el ve- aplicación. Los funciones principales disponibles
N hículo y el teléfono móvil. Gracias a ello, es posible – Dado que con la aplicación es posible acceder a dependen de los servicios contratados.
consultar información específica del vehículo direc- datos específicos del vehículo, así como a otras La aplicación puede conectarse a varios vehículos.
O tamente a través del teléfono móvil y realizar deter- funciones, se recomienda proteger esos datos
P minadas configuraciones en el vehículo a través de la del acceso no autorizado de terceros. Mi vehículo
aplicación. – El uso de la aplicación puede ocasionarle costes
Q Si no hay ningún contrato activo para el vehículo, la adicionales en la factura de su proveedor de ser- e En el menú principal (Home), seleccione Mi
opción del menú aparece en gris. A pesar de que esta vicios de telefonía móvil, ya que los datos se vehículo.
R
función esté desactivada, se puede enviar informa- transfieren a través de las redes de telefonía
S ción del vehículo en caso de robo, avería o móvil del teléfono. Visualización del estado
emergencia.
T e En la barra de funciones, seleccione Estado.
El aspecto de la aplicación difiere según los sistemas
Se puede mostrar la siguiente información so-
U operativos, pero las funciones son iguales. Desactivación de la comunicación bre el estado actual.
Las funciones de la aplicación están divididas en tres
V
grupos, análogamente a los servicios contratados.
entre vehículo y aplicación
– Información sobre datos del vehículo (p. ej., en-
W Con la función activada, se impide la comunicación
cendido, velocidad o combustible)
entre el vehículo y la aplicación, así como My
X Porsche. No se transfiere ninguna información
Y
Z
1. Reservado el derecho a realizar modificaciones en nombres y funciones
8
Aplicación Porsche Car Connect
9
Aplicación Porsche Car Connect
10
Aplicación Porsche Car Connect
11
Aplicación Porsche Car Connect
Y
Z
12
Aplicación Porsche Connect
Aplicación Porsche Connect1 Conexión de la aplicación con el PCM por Wi- Acceso al contenido de la aplicación en el A
La aplicación, disponible en función del país, permite Fi PCM
B
la conexión entre el teléfono móvil y el vehículo. b La aplicación está instalada en el teléfono móvil
e Seleccione APPS . C
Gracias a ello, es posible consultar información es- (descarga desde App Store de Apple o Play Store
pecífica del vehículo directamente a través del telé- de GOOGLE®). Se muestran los contenidos de la aplicación
disponibles. D
fono móvil y realizar determinadas configuraciones b La aplicación se ha iniciado.
en el vehículo a través de la aplicación. b La función Wi-Fi del teléfono móvil se E
Ajuste y manejo durante ha activado. Información F
ADVERTENCIA
la marcha b La función Wi-Fi del PCM se ha activado.
Dado que con la aplicación es posible acceder a da- G
El ajuste y el manejo de la aplicación durante la con- tos específicos del vehículo, así como a otras fun-
ciones, se recomienda proteger esos datos del H
ducción puede distraer la atención del tráfico. y lle-
gar a perder el control del vehículo. acceso no autorizado de terceros. El uso de la apli- I
cación puede ocasionarle costes adicionales en la
e El manejo y configuración sólo debe realizarse J
factura de su proveedor de servicios de telefonía
con el vehículo parado. móvil, ya que los datos se transfieren a través de las
K
Por ejemplo, se pueden transferir POI (Points of In- redes de telefonía móvil.
terest) personales, así como destinos, de la agenda L
de direcciones o del calendario, del teléfono móvil al M
PCM. Transferencia de un destino de
N
Fig. 2: Acceso al administrador de dispositivos navegación al PCM
Configuración y uso de la App e Consulte los datos de acceso de Wi-Fi del PCM b El usuario de Porsche Connect (Porsche ID) ha O
y establezca una conexión por Wi-Fi entre el iniciado sesión. P
Inicio de sesión con Porsche ID en la teléfono móvil y el PCM: > Consulte el capítulo “Configuración y uso” en la
aplicación página 3. Q
a. Seleccione en el encabezado o (en
1. Al iniciar la aplicación, seleccione Iniciar sesión función del estado de la conexión) e Opcio- 1. En la aplicación, seleccione la zona principal R
o Registrar. nes e Hotspot PCM. Explorar. S
2. Introduzca Porsche ID y contraseña. Se mostrará el nombre del hotspot y la 2. Introduzca el destino de navegación en la barra
contraseña del PCM. T
3. Seleccione Iniciar sesión. de búsqueda.
b. Introduzca los datos de acceso de Wi-Fi del o bien U
PCM en la configuración de Wi-Fi del telé-
Seleccione entre las posibilidades siguientes: V
fono móvil.
Seleccione el destino o active la búsqueda en
Mis destinos. W
3. Seleccione el destino. X
Y
Z
1. Conservar las modificaciones de nombres y funciones
13
Aplicación Porsche Connect
14
Apple CarPlay
Apple CarPlay Acceso a Apple CarPlay en el PCM e Para cambiar de otra opción del menú a Apple A
Con Apple CarPlay, las apps del iPhone están dis- CarPlay, seleccione Apple CarPlay . B
ponibles en el Porsche Communication Management o bien
(PCM). Con el reconocimiento de voz Siri se pueden Seleccione Apple CarPlay en la barra de C
enviar y responder mensajes de texto, así como pro- estado. D
cesar comandos de voz.
E
Información Manejo de Apple CarPlay con el F
– Se recomienda instalar la última versión de iOS.
PCM
Todas las aplicaciones disponibles se pueden mane-
G
– Únicamente se pueden mostrar las aplicaciones
del iPhone utilizado que sean compatibles con jar a través de la pantalla táctil, el mando giratorio/ H
Apple CarPlay. Para obtener información sobre pulsador y la tecla de retroceso del PCM.
Fig. 3: Puerto USB (tipo C) en el reposabrazos central I
las aplicaciones compatibles: Consulte www.ap- e Para abrir el menú principal dentro de Apple
ple.com/ios/carplay. J
CarPlay, seleccione la tecla Inicio en la
– La función únicamente se puede ofrecer en los K
pantalla táctil del PCM.
países que admiten Apple. Para obtener infor-
mación sobre los países admitidos:Visite www. L
e Para cambiar a las funciones principales del
apple.com/es/ios/feature-availability/#apple-
PCM, seleccione Apple CarPlay e Tecla Inicio M
carplay.
– Los contenidos y las funciones que se muestran e Porsche . N
en la función Apple CarPlay son proporcionados o bien O
exclusivamente por el iPhone conectado.
– Si se utiliza Apple CarPlay, las conexiones Blue- e Seleccione la función deseada (p. ej. MEDIA P
tooth® activas (p. ej. para telefonía, reproducción Fig. 4: Puerto USB (tipo C) en el reposabrazos central de la ). Q
de medios o mensajes) se desconectan automá- parte trasera
ticamente. Mientras tanto no se puede utilizar b iPhone 7 o posterior, iOS 14 o posterior. R
ninguna tarjeta SIM externa insertada para b Siri y Apple CarPlay activados en los ajustes del
Manejo de Apple CarPlay con el
S
telefonear. iPhone utilizado. reconocimiento de voz Siri
– Algunas aplicaciones requieren una conexión de b Para un funcionamiento impecable, utilice cables
T
datos activa. En función de la tarifa de telefonía originales de Apple en buen estado sin adaptador Inicio de Siri
U
móvil y especialmente durante el uso en el ex- USB. b Siri está activada en los ajustes del iPhone
tranjero, se pueden generar costes adicionales. utilizado. V
Se recomienda utilizar una tarifa plana de datos. 1. Conectar el iPhone al puerto USB (tipo C) A del b El encendido y el PCM están conectados. W
reposabrazos. b No se está manteniendo ninguna conversación
2. Confirme el aviso de que se va a utilizar Apple telefónica. X
CarPlay. b ParkAssistent no está activo. Y
Se abre Apple CarPlay. Se mostrarán las aplica- b El control por voz del PCM no está activo.
ciones disponibles. Z
15
Apple CarPlay
18
Dictado
19
El tiempo
21
Navegación Plus
A Navegación Plus Con el guiado activo se muestran las adverten- 1. Seleccione NAV e FAV .
cias en el mapa de navegación. Aparece un Se muestran los destinos creados en My
B
Tráfico en tiempo real símbolo de estado en el encabezado cuando Porsche o a través de la aplicación, así como los
C Con el servicio Tráfico en tiempo real se accede al el tráfico en tiempo real está activo. favoritos.
D flujo del tráfico actual online en tiempo real y se 2. Seleccione el destino y pulse Iniciar guiado.
marcan con colores las carreteras en el Porsche Acceso al mensaje de tráfico en tiempo real
E Communication Management (PCM) según la situa- > Consulte el capítulo “Transferencia de un destino
Abriendo el mensaje de tráfico en tiempo real se de navegación al PCM” en la página 13.
F ción del tráfico. pueden mostrar los detalles del mismo.
G b Conexión de datos establecida.
Información
b Servicios Porsche Connect activados en My
H Porsche. Los destinos online guardados en Mis destinos se
I > Consulte el capítulo “Configuración y uso” en borran pasados 30 días.
la página 3.
J b Navegación online activada.
K Fig. 10: Situación del tráfico marcada en la vista del mapa > Consulte el capítulo “Rutas online” en la Rutas online
Se muestra la siguiente información de la situación página 22. Mediante la opción Rutas online se emplean datos
L adicionales obtenidos de la red para el cálculo de las
del tráfico:
M 1. Seleccione en el mapa. rutas, para mejorar así el guiado de las rutas.
– Líneas verdes: circulación fluida
Breve introducción con información de trayec-
N – Líneas amarillas: circulación densa tos, se indica pérdida de tiempo o tipo de avería. Activación de las rutas online
– Líneas rojas: atasco
O 2. Pulse Breve introducción. b Conexión de datos establecida.
– Líneas rojo oscuro: carreteras atascadas
En el borde derecho del PCM se muestra infor- b Servicios Porsche Connect activados en My
P Además en el mapa de navegación se muestran avi- mación detallada. Porsche.
Q sos de obras, accidentes, puntos peligrosos, etc. > Consulte el capítulo “Configuración y uso” en
la página 3.
R Activación del tráfico en tiempo real Mis destinos
S b Conexión de datos establecida. Mediante My Porsche o la aplicación se pueden crear e Seleccione NAV e Opciones e Ajustes
b Servicios Porsche Connect activados en My destinos que se pueden abrir directamente en el de navegación e Servicios de navegación
T online e Navegación online.
Porsche. PCM.
U > Consulte el capítulo “Configuración y uso” en b Conexión de datos establecida.
V
la página 3. b Servicios Porsche Connect activados en My Mapas de satélite
Porsche.
W 1. NAV e MAP e Opciones e Ajustes > Consulte el capítulo “Configuración y uso” en
En la opción de menú Google Earth se pueden utili-
de navegación zar datos de satélites para mostrar imágenes aéreas
X la página 3.
de edificios, carreteras y terrenos.
2. Seleccione Servicios de navegación online e b Código de conexión introducido en el PCM.
Y Navegación online. > Consulte el capítulo “Configuración y uso” en
Z la página 3.
22
Navegación Plus
23
Noticias
24
Noticias
25
Piloto por voz
D El servicio Piloto por voz no está disponible en todos b El asistente al aparcamiento no está activo. – Si el control por voz está activado, se pueden
los idiomas ni mercados. seleccionar entradas de la lista mediante dicho
1. Pulse brevemente la tecla del volante. control a través del mando giratorio o de la pan-
E La salida de voz se puede interrumpir para pronun-
Se emite una señal acústica ascendente y el talla táctil.
F ciar otros comandos de voz. Activación/desactiva-
ción de la interrupción de voz en el PCM: símbolo del control por voz se muestra en el – En caso de que el comando por voz no se en-
G PCM. tienda, el control por voz reacciona formulando la
e Seleccione SET e Ajustes del sistema e 2. Pronuncie el comando de voz. pregunta ¿Cómo, por favor? y, a continuación, se
H Control por voz e Interrupción del control por puede repetir el comando por voz.
I voz. Desactivación del control por voz
b El control por voz está activado.
J Indicaciones para la comunicación con el
Acceso al control por voz e Pulse la tecla del volante. control por voz
K Se emite una señal acústica descendente.
Reconocimiento por voz Es imprescindible que tenga en cuenta los siguientes
L ADVERTENCIA
mermado puntos en el control por voz:
Información
M – Hable claro y a un volumen normal, y vocalice.
La voz puede cambiar en situaciones de estrés. Esto – Pronuncie los comandos de voz de forma unifor-
N puede provocar que la conexión telefónica deseada Pulsando en el símbolo de micrófono se puede
pausar el diálogo, y reemprenderlo volviendo a pulsar me y sin realizar pausas.
no se lleve a cabo o no se lleve a cabo lo suficiente-
O en él. – No hable mientras el control por voz está emi-
mente rápido en dichas circunstancias. tiendo una indicación.
P e En caso de emergencia, no utilice el control – Reduzca los ruidos molestos, p. ej., cerrando las
Q por voz. Otras funciones de la tecla del control por voz puertas, las ventanillas y el techo corredizo.
e Introduzca el número de emergencia a través de – Utilice únicamente comandos de voz cuando
R La tecla de la palanca de mando puede activar
la pantalla táctil. conduzca, ya que el micrófono manos libres está
distintas funciones dependiendo del caso de
S aplicación: orientado hacia el lado del conductor.
T – Con una pulsación breve se omite un aviso.
– Con una pulsación breve se interrumpe un diálo-
U go en marcha.
V – Activa el reconocimiento de voz Siri al pulsar de
forma prolongada.
W
X
Y
Z Fig. 15: Tecla del control por voz del volante
26
Radar de riesgos
27
Radio Plus
28
Índice alfabético, índice
B Navegación
Actualización de mapas online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Rutas online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Rutas personales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Buscador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Función de búsqueda (Buscador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
C Mapas de satélite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mis destinos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
S
Selección del punto de acceso (APN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Código de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Navegación online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Siri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexión de datos Rutas online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Rutas personales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Establecimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Establecimiento (hotspot Wi-Fi externo) . . . . . . . . . . . . . .
3
4 Tráfico en tiempo real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 T
Establecimiento (tarjeta SIM externa) . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vista panorámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Teléfono
Establecimiento (tarjeta SIM integrada) . . . . . . . . . . . . . . . 3 Navegación online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Conexión por Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Selección del punto de acceso (APN) . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 por Bluetooth® (sistemas operativos Windows® e iOS) . . 18
Configuración y uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Navegación Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Tráfico en tiempo real. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Actualización de contenidos de servicio (PCM) . . . . . . . . . 5 Transferencia de entrada de calendario al PCM . . . . . . . . . . . . 14
29
Índice alfabético, índice
U
Uso de los servicios a través de My Porsche . . . . . . . . . . . . . . . . 5
V
Vista panorámica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Visualización de la vista de servicios (PCM) . . . . . . . . . . . . . . . . 5
30