Está en la página 1de 32

Porsche Connect

WKD 971 50 50 21
Porsche Connect
Bueno es saberlo – Manual de instrucciones
Aviso legal descripción. Si su Porsche está provisto de equipa- moderadas o leves.
mientos que no están descritos en este manual, su
10/2020 concesionario Porsche le informará sobre su correc- Posibilidad de daños
AVISO
to manejo y conservación. materiales
Porsche, el escudo de Porsche, Panamera, Cayenne,
Si no se siguen las indicaciones de advertencia de la
Macan, Taycan, 911, 718, PCCB, PCM, PDK, PSM, Más información sobre los servicios
categoría “Aviso”, pueden producirse daños
PTM, Tequipment y otros signos distintivos son Hay disponible más información sobre los servicios
materiales.
marcas registradas de Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG. en Internet, en la dirección
Los textos, las imágenes, los gráficos y el resto de www.porsche.com/connect.
contenido de este documento están sometidos a la Información
normativa de la ley de Derechos de autor y, en su Manual de Porsche Connect
La palabra “Información” indica información
caso, a otros derechos de propiedad intelectual. Sin El Manual de Porsche Connect no sustituye al ma- adicional.
el consentimiento del titular de los derechos, no se nual de instrucciones del vehículo.
puede copiar, difundir, reproducir, publicar ni ex- Encontrará información sobre su vehículo en el ma- b Condiciones que se deben cumplir para utilizar
plotar de ningún otro modo el contenido protegido nual de instrucciones del vehículo. una función.
de este documento. Tenga en cuenta especialmente las indicaciones de e Instrucción de actuación que debe seguir.
© Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG advertencia y de seguridad. 1. Las instrucciones de actuación están numeradas
Porscheplatz 1
si se componen de varios pasos.
70435 Stuttgart Indicaciones de advertencia y símbolos
Germany En este manual se emplean diversos tipos de indi- e Instrucciones de manejo que debe seguir en la
Apple, the Apple logo, Apple CarPlay, iPhone, iPod, caciones de seguridad. pantalla táctil.
iOS, Siri and other designations of Apple are trade-
Lesiones graves o > Indica dónde puede encontrar más información
marks of Apple Inc., registered in the U.S. and other PELIGRO
mortales sobre un tema.
countries. App Store is a service mark of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries. Si no se siguen las indicaciones de advertencia de la
categoría “Peligro”, se producen lesiones graves o la
Equipamiento muerte.
Debido al continuo desarrollo de nuestros vehículos
y aplicaciones, Porsche se reserva el derecho a in- Posibilidad de lesiones
troducir cambios en el equipamiento y la tecnología ADVERTENCIA
graves o mortales
con respecto a las ilustraciones y descripciones
contenidas en este manual de instrucciones. Las va- Si no se siguen las indicaciones de advertencia de la
riantes de equipamiento no siempre se incluyen de categoría “Advertencia” pueden producirse lesiones
serie o bien dependen del equipamiento específico graves o mortales.
de cada país. Para más información sobre posibili-
dades de montaje a posteriori, diríjase a un conce- Posibilidad de lesiones
ATENCIÓN
sionario Porsche. Debido a las diferencias en las moderadas o leves
legislaciones de los distintos países es posible que el
equipamiento de su vehículo difiera de la presente Si no se siguen las indicaciones de advertencia de la
categoría “Atención”, pueden producirse lesiones

1
Índice
Configurar & Usar
Configuración y uso ..........................................................3
Apple CarPlay
Apple CarPlay ..................................................................15
My Porsche y aplicaciones
Aplicación Porsche Car Connect ..................................8
Aplicación Porsche Connect .......................................13
My Porsche .......................................................................21
Navegación & Infotainment
Buscador ...........................................................................17
Dictado ..............................................................................18
El tiempo ...........................................................................20
Navegación Plus .............................................................22
Noticias .............................................................................24
Piloto por voz ...................................................................26
Radar de riesgos .............................................................27
Radio Plus .........................................................................28
Índice alfabético, índice ...............................................29

2
Configuración y uso

Configuración y uso En la página de inicio se muestra su vehículo. Información


Los procesos de registro y el alcance del equipa- 3. En la página principal o en la aplicación se
miento de los servicios Porsche Connect puede di- – En algunos países, por motivos legales, se exige
muestra un código de conexión de 8 caracteres una verificación de la identidad del cliente para
ferir dependiendo del modelo, país y equipamiento. que necesitará para utilizar los servicios de utilizar la tarjeta SIM integrada. Para ello, antes
Porsche Connect en su vehículo.
Evite distracciones de la activación de los servicios Porsche Con-
4. Para introducirlo en el Porsche Communication nect, se debe comprobar la identidad del cliente
Si utiliza el PCM u otros componentes del vehículo
Management (PCM), envíe el código de cone- mediante un documento de identidad. La verifi-
durante la marcha, se distraerá de la conducción y es
xión de My Porsche al número de teléfono móvil cación tiene lugar a través de un tercero (IDnow)
posible que no reaccione a tiempo ante una situación
registrado por SMS. mediante una videollamada.
peligrosa. Para su seguridad, algunas funciones solo
están disponibles con el vehículo detenido. o bien – Para más información sobre la activación y la
verificación personal, consulte también la sec-
e Utilice el volante multifunción, el sistema Info- Anote el código de conexión.
ción Vídeos e instrucciones y Preguntas y res-
tainment, etc. durante la marcha solo si las cir-
puestas. www.porsche.com/connect.
cunstancias del tráfico lo permiten. En caso de Información
duda, detenga su vehículo según lo permita el
tráfico. – El paso 3. tiene lugar automáticamente en se-
e No maneje el teléfono móvil ni otros terminales gundo plano en función del país. Conexión y enlace del vehículo
móviles durante la marcha. – Si no ha recibido ningún correo electrónico de
e Utilice siempre el dispositivo manos libres para activación de su Porsche ID, diríjase a su conce- Establecimiento de la conexión de datos me-
hablar por teléfono. sionario Porsche. diante una tarjeta SIM integrada (disponible
e No introduzca la mano entre los radios del vo- según país)
lante durante la marcha. De lo contrario, en caso b En el lector de tarjetas SIM no hay ninguna tar-
de peligro no podrá reaccionar con suficiente Activación de los servicios mediante My jeta SIM.
Porsche
rapidez. b El teléfono PCM está conectado. (SET e
Antes de utilizar por primera vez los servicios Pors- Porsche Connect e Activar la conexión de datos
Registro y activación che Connect es necesaria una activación. y voz del módulo de teléfono integrado)
1. Inicie sesión en My Porsche con Porsche ID. La conexión de datos se establece automáticamente
Activación de la cuenta de Porsche ID (El acceso se encuentra, según el país, en la después de conectar el encendido.
b Se ha recibido el correo electrónico de registro parte superior izquierda del sitio web de
en My Porsche. Porsche). Información
1. Activación de My Porsche mediante el enlace 2. Seleccione la pestaña Servicios. Si no se puede establecer ninguna conexión de da-
de activación del correo electrónico de registro Se muestran los servicios disponibles. tos, compruebe lo siguiente:
en My Porsche. – El teléfono PCM está conectado.
3. Seleccione el servicio y actívelo o configúrelo.
2. Creación de la contraseña y del código de se- – El vehículo se encuentra en una zona con sufi-
guridad para la cuenta de Porsche ID. ciente calidad de red (en un lugar con cobertura).
– El modo privado está desactivado.
e En caso necesario, reinicie el PCM.

3
Configuración y uso

Visualización de los paquetes de datos biselado debe estar orientado hacia la parte iz- 1. Seleccione el punto de acceso (APN) deseado.
quierda delantera y el chip hacia abajo.
e APPS e Paquetes de datos 2. Si no hay ningún punto de acceso configurado,
2. Tarjeta SIM con PIN: averigüe los ajustes del APN a través del pro-
Según el país, se muestra información acerca
a. Introduzca el PIN de la tarjeta SIM externa y veedor de servicios de telefonía. Para configurar
del paquete de datos contratado.
confirme con OK. los ajustes de APN, seleccione en el encabeza-
b. Seleccione Guardar PIN. do o (en función del estado de la co-
Establecimiento de la conexión de datos a
través de una tarjeta SIM externa 3. Confirme el aviso sobre el establecimiento de la nexión) e Opciones e Conexiones de datos
conexión de datos. e Configurar punto de acceso (APN).
Cuando se inserta una tarjeta SIM externa se de-
Se ha establecido la conexión de datos.
sactiva la SIM integrada (disponible según país).
Debido a ello se pueden generar gastos adicionales 4. Para extraer la tarjeta SIM externa, presione la Establecimiento de la conexión de datos a
por la conexión de datos (p. ej., roaming de datos). tarjeta insertada y tire de ella. través de un hotspot de Wi-Fi externo (dis-
ponible según país)
AVISO
Información b En el lector de tarjetas SIM no hay ninguna tar-
jeta SIM.
Si se utiliza un adaptador de tarjetas SIM, la tarjeta Si no se puede establecer ninguna conexión de da- b Vehículos con tarjeta SIM integrada (disponible
SIM se puede caer del adaptador debido a sacudidas tos, compruebe lo siguiente: en función del país): el teléfono PCM está de-
y algunas piezas de la tarjeta pueden quedar dentro – El teléfono PCM está conectado. sactivado. (SET e Porsche Connect e
de la unidad. – La tarjeta SIM externa cuenta con el volumen de Desactivar funciones del teléfono)
e No utilice adaptadores para tarjetas SIM. datos suficiente y está correctamente insertada.
– La tarjeta SIM externa no está dañada y funciona. 1. En el encabezado o (dependiendo del
– Los ajustes del APN (acceso a Internet) son co- estado de la conexión) e Opciones e Wi-Fi
rrectos. Los ajustes del APN pueden consultarse e Buscar hotspot Wi-Fi
al operador de la red.
2. Seleccione un hotspot Wi-Fi (p. ej., un hotspot
– En el extranjero: la itinerancia de datos está per-
público o personal del teléfono móvil) e intro-
mitida con una tarjeta SIM externa y autorizada
duzca los datos de acceso Wi-Fi en el PCM. Al
en el PCM.
introducirlos, preste atención a las mayúsculas
– El vehículo se encuentra en una zona con sufi-
y minúsculas.
ciente calidad de red (en un lugar con cobertura).
Se establece la conexión con el hotspot Wi-Fi
e En caso necesario, reinicie el PCM.
externo.
Fig. 1: Inserción y extracción de la tarjeta SIM externa
Selección del punto de acceso para la tarjeta Inicio de sesión con Porsche ID
b El teléfono PCM está conectado. (SET e SIM externa
Porsche Connect e Activar la conexión de datos El Porsche ID se vincula con el PCM mediante un
Cuando haya disponibles varios puntos de acceso, código de conexión. Esto es necesario cuando se
y voz del módulo de teléfono integrado)
aparecerá el mensaje Varios puntos de acceso usan algunos servicios Connect, para recuperar los
1. Introduzca la tarjeta SIM externa A (mini-SIM, (APN) disponibles. Seleccione uno. Se mostrará una ajustes personales de My Porsche.
medidas: 25 x 15 mm). Para ello, el borde lista de los puntos de acceso (APN) disponibles.

4
Configuración y uso

1. APPS e Opciones e Ajustes del ID de Código de seguridad Si desea más información sobre el uso de los servi-
Porsche e Vincular nuevo usuario Para utilizar algunos servicios remotos mediante la cios: Consulte www.porsche.com/connect.
2. Introduzca el código de conexión. aplicación o My Porsche es necesario obtener un
Actualización de contenidos en el PCM
> Consulte el capítulo “Registro y activación” código de seguridad.
en la página 3. 1. Acceda a My Porsche. e APPS e Opciones e Volver a cargar
(El acceso se encuentra, según el país, en la Se actualizan los contenidos de los servicios
Cuando el usuario inicia sesión, aparece el símbolo
parte superior izquierda del sitio web de adquiridos.
en el encabezado. Porsche).

Permitir acceso remoto 2. Inicie sesión con los datos de acceso personales Mostrar la vista de servicios en el PCM
(Porsche ID y contraseña).
Para poder utilizar servicios que se controlan me- e APPS e Opciones e Vista de servicios
diante My Porsche o la aplicación, primero debe 3. En los ajustes de usuario puede establecerse, Se muestra información acerca de los servicios
permitirse el acceso remoto en el Porsche modificarse o restablecerse el código de contratados y de la duración del contrato.
Communication Management (PCM). seguridad.

1. SET e Porsche Connect Debe introducirse el código de seguridad en función Cierre de sesión en el PCM con Porsche ID
del país, p. ej. para utilizar los siguientes servicios: b El usuario de Porsche Connect se ha creado y ha
2. Seleccione Permitir acceso remoto e Permitir – Apertura y cierre del vehículo mediante la iniciado sesión.
acceso remoto. aplicación
3. Confirme la ventana de aviso con Permitir. – Desactivación del Porsche Vehicle Tracking 1. APPS e Opciones e Ajustes del ID de
System (PVTS) Porsche
4. Introduzca el código de conexión del usuario
principal.
– Activación de las funciones remotas del usuario 2. Seleccione el usuario de Porsche deseado e
adicional Cerrar la sesión del ID de Porsche
El permiso de acceso remoto se puede desactivar
temporalmente y volver a activarse mediante la fun- Configuración y uso
ción Modo privado para todos o para algunos
servicios. Uso de los servicios a través de My Porsche
1. SET e Porsche Connect Los servicios activados pueden configurarse y utili-
zarse con My Porsche (disponibles en función del
2. Seleccione Modo privado e Activado. país).
La comunicación entre el vehículo y la aplica-
ción, así como My Porsche, se desactiva. 1. Acceda a My Porsche.
(El acceso se encuentra, según el país, en la
No se transfiere información concreta del vehículo; a parte superior izquierda del sitio web de
través de la aplicación o de My Porsche no se pueden Porsche).
realizar ajustes en el vehículo.
2. Inicie sesión con los datos de acceso personales
(Porsche ID y contraseña).
3. Seleccione Servicios.

5
Configuración y uso

Información
– Los servicios Porsche Connect (incluidos los
servicios de Car Connect, excepto los servicios
Safety y Security) incluyen un periodo gratuito
de uso, cuya duración depende del paquete de
servicios y del país, pero es de tres meses como
mínimo. Encontrará más información sobre el
periodo de uso gratuito, el coste tras dicho pe-
riodo y la disponibilidad de cada servicio en su
país en la dirección de Internet www.porsche.
com/connect o en su concesionario Porsche.
– Los servicios de Porsche Connect se utilizan, en
función del país, mediante la tarjeta SIM inte-
grada o una tarjeta SIM externa con conexión de
datos. Para la tarjeta SIM externa es necesario un
contrato adicional de pago con un proveedor de
servicios de telefonía.
– En función de la tarifa de telefonía móvil o de la
permanencia en el extranjero, al recibir paquetes
de datos de Internet se pueden generar costes
adicionales. Se recomienda una tarifa plana de
datos.
– En función del país, el año de modelo, el disposi-
tivo final y la tarifa, pueden variar la disponibili-
dad, la extensión y el proveedor de los servicios.

6
Temas
En las siguientes páginas puede ver los contenidos
por orden alfabético.

7
Aplicación Porsche Car Connect

A Aplicación Porsche Car Remote Services específica del vehículo. Esto significa que no se
B Connect1 El contenido siguiente está disponible en función del pueden realizar ajustes en el vehículo a través de la
aplicación ni de My Porsche.
país a través de Remote Services:
En función del país, hay diferentes aplicaciones dis-
C – Estado del vehículo
ponibles para su vehículo (descarga del App Store de
D Apple o del Play Store de GOOGLE®). – Estadística de trayectos Información
– Confort y seguridad
E Configuración y manejo A pesar de que esta función esté activada, se puede
ADVERTENCIA enviar información del vehículo en caso de robo,
durante la conducción Safety Services
F avería o emergencia.
La configuración y el manejo de las aplicaciones du- Mediante este servicio la aplicación puede efectuar
G
rante la marcha pueden desviar la atención del tráfi- automáticamente una llamada por avería en caso de e Informe a todas las personas que utilicen el ve-
H co. Puede llegar a perder el control del vehículo. accidente o si fuera necesaria asistencia en caso de hículo de que se puede impedir la comunicación.
e Manejo y configuración únicamente con el ve-
avería.
I e CAR e CONTROL e Vehículo e
hículo parado.
J Security Services Aplicación Porsche Car Connect
En función del modelo, del país y del equipamiento Mediante este servicio están disponibles las funcio-
K hay disponibles distintas funciones. Por lo tanto, los nes del Porsche Vehicle Tracking System (PVTS).
L contenidos descritos aquí no están disponibles en Menú principal (Home)
todos los modelos, países y equipamientos. El menú principal es el punto de entrada central de la
M Información
La aplicación hace posible la conexión entre el ve- aplicación. Los funciones principales disponibles
N hículo y el teléfono móvil. Gracias a ello, es posible – Dado que con la aplicación es posible acceder a dependen de los servicios contratados.
consultar información específica del vehículo direc- datos específicos del vehículo, así como a otras La aplicación puede conectarse a varios vehículos.
O tamente a través del teléfono móvil y realizar deter- funciones, se recomienda proteger esos datos
P minadas configuraciones en el vehículo a través de la del acceso no autorizado de terceros. Mi vehículo
aplicación. – El uso de la aplicación puede ocasionarle costes
Q Si no hay ningún contrato activo para el vehículo, la adicionales en la factura de su proveedor de ser- e En el menú principal (Home), seleccione Mi
opción del menú aparece en gris. A pesar de que esta vicios de telefonía móvil, ya que los datos se vehículo.
R
función esté desactivada, se puede enviar informa- transfieren a través de las redes de telefonía
S ción del vehículo en caso de robo, avería o móvil del teléfono. Visualización del estado
emergencia.
T e En la barra de funciones, seleccione Estado.
El aspecto de la aplicación difiere según los sistemas
Se puede mostrar la siguiente información so-
U operativos, pero las funciones son iguales. Desactivación de la comunicación bre el estado actual.
Las funciones de la aplicación están divididas en tres
V
grupos, análogamente a los servicios contratados.
entre vehículo y aplicación
– Información sobre datos del vehículo (p. ej., en-
W Con la función activada, se impide la comunicación
cendido, velocidad o combustible)
entre el vehículo y la aplicación, así como My
X Porsche. No se transfiere ninguna información
Y
Z
1. Reservado el derecho a realizar modificaciones en nombres y funciones
8
Aplicación Porsche Car Connect

– Visualización del combustible/autonomía:Mo- Repliegue de espejos Visualización de todas las advertencias y A


viendo el dedo en horizontal por el área de vi- filtrado
sualización se muestra más contenido 1. En la barra de funciones seleccione Mando a B
– Visualización de autonomía geográfica del distancia. e En la barra de funciones, seleccione Todos.
C
vehículo, basándose en la autonomía del mo- 2. Para replegarlos, manténgalo pulsado durante Cambiando los elementos del menú en la barra
tor de combustión un mínimo de 1 segundo. de funciones se filtran los mensajes por servicio D
– Información sobre próximas visitas de contratado (p. ej., PVTS).
Los retrovisores exteriores se repliegan. E
mantenimiento
– Visualización de datos actuales (diferencia de Eliminación de mensajes F
presión respecto del valor teórico) del siste- Datos de viaje (datos del vehículo)
1. Seleccione el mensaje.
G
ma de control de la presión de los neumáticos e En la barra de funciones, seleccione Datos de
(RDK) viaje. 2. Pulse el botón de eliminación.
H
Se muestran los datos actuales del vehículo. Los mensajes se eliminan de forma centrali- I
Mando a distancia Moviendo el dedo en horizontal por el área de zada, es decir, se borran de todos los teléfonos
Se puede mostrar el estado de puertas, ventanillas, visualización se muestra más información. móviles conectados con el correspondiente ve-
J
capó trasero, capó del motor y techo corredizo. Si el hículo. Los mensajes eliminados no se pueden K
vehículo no está completamente cerrado, la zona en recuperar.
cuestión (p. ej., el capó trasero) se marca en rojo en Información L
el vehículo. Si el vehículo está bloqueado, se muestra e En la barra de funciones, seleccione Info. M
el símbolo del candado. Se puede mostrar la siguiente información. Regulación automática de la
En función de la disponibilidad, también pueden
– Denominación de modelo
climatización N
plegarse los retrovisores exteriores y bloquearse el
vehículo. – Color del vehículo
La disponibilidad de la función depende del tipo y la O
configuración del vehículo. Encontrará más informa-
– Identificaciones
ción en su concesionario Porsche. P
Bloqueo del vehículo – Número de identificación del vehículo (NIV)
Q
b Porsche Entry & Drive e En el menú principal (Home), seleccione Regu-
La información guardada sobre color e identificacio-
b La puerta del conductor está cerrada nes se puede modificar en My Porsche. Puede obte-
lación automática de la climatización. R
por completo. ner más información en www.porsche.com/connect. S
b La llave del vehículo se encuentra fuera del ve- Climatización inmediata del vehículo
hículo al bloquearlo. T
Mensajes El climatizador se puede encender y apagar
1. En la barra de funciones seleccione Mando a La aplicación genera mensajes para informar acerca inmediatamente. U
distancia. de eventos especiales. 1. En la barra de funciones, seleccione V
Para los mensajes se pueden activar las notificacio- Climatización.
2. Para bloquearlo, manténgalo pulsado durante W
nes push en el teléfono móvil.
un mínimo de 1 segundo. 2. Seleccione Iniciar climatización/Detener
Las puertas y el capó trasero del vehículo se e En el menú principal (Home), seleccione climatización. X
bloquean. Mensajes. Se muestra u oculta una animación que repre- Y
Se activa el sistema de alarma y se muestra senta el caudal de aire.
brevemente el símbolo del candado. Z

9
Aplicación Porsche Car Connect

A Gases de escape Configuración y activación del temporizador


Información ADVERTENCIA
calientes de calefacción (una vez)
B – El caudal y la distribución del aire se regulan
Los gases de combustión que se liberan cuando la 1. En la barra de funciones, seleccione el
C automáticamente con independencia de los
ajustes que estaban activados al apagar el calefacción independiente está encendida están temporizador.
D vehículo. muy calientes.
2. Seleccione el temporizador de calefacción.
e Antes de repostar, apague la calefacción
E 3. Ajuste del día de la semana y la hora.
independiente.
F Configuración y activación del temporizador e Estacione el vehículo de forma que los gases de
de climatización escape calientes puedan evacuarse por la parte 4. Seleccione en el encabezado.
G Se guardan y muestran los datos.
inferior de la carrocería y donde o puedan entrar
H 1. En la barra de funciones, seleccione el en contacto con materias fácilmente combusti- Mediante Activar/Desactivar se activa o de-
temporizador. sactiva el temporizador de calefacción.
I bles como hierba seca o follaje.
2. Seleccione el temporizador de climatización.
J La calefacción independiente permite calentar el
3. Seleccione Una vez. habitáculo del vehículo y deshelar el parabrisas sin Posición del vehículo
K o bien que el motor esté en marcha. Mediante esta función La función Posición del vehículo muestra tanto la
L Seleccione Repetitivo. se puede controlar la calefacción independiente del posición del vehículo como la posición del teléfono
vehículo a distancia. móvil en el mapa. Se puede calcular la ruta de la ac-
4. Ajuste del día de la semana y la hora.
M b Motor desconectado. tual posición del teléfono móvil al vehículo. Además,
N 5. Seleccione en el encabezado. b Las temperaturas exteriores son inferiores a se pueden activar el claxon y los intermitentes del
aprox. 15 °C. vehículo para encontrar el vehículo, p. ej., en un
O Se guardan y muestran los datos. aparcamiento.
Mediante Activar/Desactivar se activa o de- b Depósito de combustible suficientemente lleno
P sactiva el temporizador de climatización. (reserva no alcanzada). e En el menú principal (Home), seleccione Posi-
ción del vehículo.
Q e En el menú principal (Home), seleccione Cale-

R Calefacción independiente facción independiente.


Activación del claxon
S PELIGRO
Inhalación de gases de
Calentamiento inmediato del vehículo b El encendido está desconectado.
escape tóxicos
T La calefacción independiente se puede encender y e En la barra de funciones, mantenga pulsado
La calefacción independiente consume combustible apagar inmediatamente. Claxon durante un mínimo de 1 segundo.
U cuando está encendida. Por ello, produce gases de
1. En la barra de funciones, seleccione Manual. El claxon se activa durante tres segundos. El
V escape tóxicos que se evacuan por los bajos del icono de la trompeta se muestra en la barra de
vehículo. 2. Seleccione Iniciar/Detener. funciones.
W
e No utilice la calefacción independiente en espa-
X cios cerrados (p. ej. garajes).
Y
Z

10
Aplicación Porsche Car Connect

Información Configuración y activación de estado (modos 1. En la barra de funciones, seleccione Fence. A


especiales)
– Utilice esta función con precaución. El claxon
2. Seleccione Geo Fence/Speed Fence. B
Las funciones del Porsche Vehicle Tracking System
puede molestar a las personas que vivan cerca. (PVTS) pueden activarse o desactivarse de manera 3. Seleccione el fence deseado. C
Puede que existan disposiciones al respecto en remota mediante la aplicación. Aparece un aspa junto al nombre del fence
algunos países. seleccionado.
D
La variante de equipamiento del PTVS (con o sin
– Así, únicamente se emite una señal de vibración tarjeta de conductor [Driver Card]/mando a distan- E
cuando en la configuración general de su teléfo- cia [teclado remoto]) depende de los requisitos del 4. Seleccione en el encabezado.
no móvil tiene activada la vibración. seguro o legales del país en cuestión. Se guardan y muestran los datos. F
En algunos países la duración máxima es limitada Mediante Activar/Desactivar se activa o de- G
debido a requisitos de los seguros. sactiva el fence.
Activación de los intermitentes H
– Geo Fence: se define una zona geográfica. Si el
b El encendido está desconectado. 1. En la barra de funciones, seleccione Estado.
vehículo entra o sale de esta zona, se envía un I
2. Selección del modo especial.
e En la barra de funciones, mantenga pulsado In- mensaje de alarma.
J
termitentes durante un mínimo de 1 segundo. 3. Introducción de la duración. – Speed Fence: se determina una velocidad límite.
Si se supera esta velocidad límite se envía un K
El intermitente se activa durante tres segundos.
4. Seleccione en el encabezado. mensaje de alarma.
El icono de luz se muestra en la barra de L
funciones. Se guardan y muestran los datos.
Mediante Activar/Desactivar se activa o de- Adición de un fence (limitaciones) M
sactiva el modo especial. N
Visualización de la ruta hasta el vehículo 1. En la barra de funciones, seleccione Fence.
Esta función le guía desde la actual posición del te- – Modo de taller: con el modo conectado, no se O
2. Seleccione Geo Fence/Speed Fence.
léfono móvil hasta el vehículo. dispara la alarma de robo cuando el vehículo se
está reparando (p. ej. al desembornar la batería). 3. Seleccione Definir nuevo Geo Fence/Definir P
1. En la barra de funciones, seleccione Ruta. – Modo transporte: con el modo conectado, no se nuevo Speed Fence.
Q
dispara la alarma de robo cuando el vehículo se 4. Determine una zona.
2. Seleccione en el encabezado.
mueve con el encendido desconectado (p. ej. en R
Se inicia la navegación. En el encabezado se un transbordador). 5. Introduzca un nombre.
puede elegir entre navegación con el vehículo o S
– Desactivación: con el modo conectado se de-
navegación a pie. 6. Seleccione en el encabezado. T
sactiva la vigilancia de la tarjeta del conductor,
de modo que ya no emite una alarma si falta una Se muestra el fence añadido.
U
Seguridad tarjeta de conductor (Driver Card). 7. Seleccione el fence.
Mediante la función de seguridad tiene acceso a Aparece un aspa junto al nombre del fence V
funciones de protección del vehículo en situaciones
Activación de Fence (limitaciones) seleccionado. W
de seguridad y de emergencia. Se crea una notificación cuando se supera o alcanza
una limitación. 8. Seleccione en el encabezado. X
e En el menú principal (Home), seleccione Se guardan y muestran los datos.
Seguridad. Y
Mediante Activar/Desactivar se activa o de-
sactiva el fence. Z

11
Aplicación Porsche Car Connect

A Edición de un fence (limitaciones) 1. En la barra de funciones, seleccione Llamadas


de emergencia.
B 1. En la barra de funciones, seleccione Fence.
2. Seleccione Comunicar robo/avería.
C 2. Seleccione Geo Fence/Speed Fence.
3. Para llamar, coloque el interruptor a la derecha.
D 3. Seleccione en el encabezado.
En caso de falsa alarma puede incurrir en un cargo
E 4. Seleccione el fence que desea modificar. adicional. Encontrará más información en el contrato
F del servicio.
5. Modificar zona/valor.
G 6. Seleccione en el encabezado. Configuración
H 7. Introduzca un nombre. e En el menú principal (Home), seleccione
I Ajustes.
8. Seleccione en el encabezado.
J Se guardan y muestran los datos. – Código acceso: active, desactive o modifique el
código.
K 9. Seleccione en el encabezado. – Mensajes: active y desactive las notificaciones
L 10.Seleccione el fence. push.
– Unidades: modifique y consulte las unidades del
M Aparece un aspa junto al nombre del fence
seleccionado. vehículo.
N – Cuenta de usuario: muestre los servicios contra-
11.Seleccione en el encabezado. tados, restablezca la aplicación.
O
Mediante Activar/Desactivar se activa o de- – Diagnóstico: muestra el estado de la conexión
P sactiva el fence. entre la aplicación y el servidor y la conexión en-
Q tre el servidor y el vehículo, envía el protocolo de
diagnóstico (notificación del problema).
Llamadas de emergencia
R – Info: muestra información sobre la aplicación.
Hay dos tipos de llamadas de emergencia:
S – Notificación de robo: establece una conexión
T con el Security Operating Center (SOC)
– Notificación de avería: establece una conexión
U con Porsche Assistance, en función del país se-
V leccionado, para comunicar que necesita ayuda y
puede recabar y transmitir datos de su vehículo
W (p. ej. número de teléfono, tipo de vehículo, po-
X sición del vehículo)

Y
Z

12
Aplicación Porsche Connect

Aplicación Porsche Connect1 Conexión de la aplicación con el PCM por Wi- Acceso al contenido de la aplicación en el A
La aplicación, disponible en función del país, permite Fi PCM
B
la conexión entre el teléfono móvil y el vehículo. b La aplicación está instalada en el teléfono móvil
e Seleccione APPS . C
Gracias a ello, es posible consultar información es- (descarga desde App Store de Apple o Play Store
pecífica del vehículo directamente a través del telé- de GOOGLE®). Se muestran los contenidos de la aplicación
disponibles. D
fono móvil y realizar determinadas configuraciones b La aplicación se ha iniciado.
en el vehículo a través de la aplicación. b La función Wi-Fi del teléfono móvil se E
Ajuste y manejo durante ha activado. Información F
ADVERTENCIA
la marcha b La función Wi-Fi del PCM se ha activado.
Dado que con la aplicación es posible acceder a da- G
El ajuste y el manejo de la aplicación durante la con- tos específicos del vehículo, así como a otras fun-
ciones, se recomienda proteger esos datos del H
ducción puede distraer la atención del tráfico. y lle-
gar a perder el control del vehículo. acceso no autorizado de terceros. El uso de la apli- I
cación puede ocasionarle costes adicionales en la
e El manejo y configuración sólo debe realizarse J
factura de su proveedor de servicios de telefonía
con el vehículo parado. móvil, ya que los datos se transfieren a través de las
K
Por ejemplo, se pueden transferir POI (Points of In- redes de telefonía móvil.
terest) personales, así como destinos, de la agenda L
de direcciones o del calendario, del teléfono móvil al M
PCM. Transferencia de un destino de
N
Fig. 2: Acceso al administrador de dispositivos navegación al PCM
Configuración y uso de la App e Consulte los datos de acceso de Wi-Fi del PCM b El usuario de Porsche Connect (Porsche ID) ha O
y establezca una conexión por Wi-Fi entre el iniciado sesión. P
Inicio de sesión con Porsche ID en la teléfono móvil y el PCM: > Consulte el capítulo “Configuración y uso” en la
aplicación página 3. Q
a. Seleccione en el encabezado o (en
1. Al iniciar la aplicación, seleccione Iniciar sesión función del estado de la conexión) e Opcio- 1. En la aplicación, seleccione la zona principal R
o Registrar. nes e Hotspot PCM. Explorar. S
2. Introduzca Porsche ID y contraseña. Se mostrará el nombre del hotspot y la 2. Introduzca el destino de navegación en la barra
contraseña del PCM. T
3. Seleccione Iniciar sesión. de búsqueda.
b. Introduzca los datos de acceso de Wi-Fi del o bien U
PCM en la configuración de Wi-Fi del telé-
Seleccione entre las posibilidades siguientes: V
fono móvil.
Seleccione el destino o active la búsqueda en
Mis destinos. W
3. Seleccione el destino. X
Y
Z
1. Conservar las modificaciones de nombres y funciones
13
Aplicación Porsche Connect

A Pulse el icono para aplicar el destino a la


lista de favoritos Mis destinos. Las entradas
B que ya están en la lista de favoritos llevan la
C marca .
D El contenido de la lista de favoritos Mis Desti-
nos se transfiere al PCM.
E
4. Seleccione Enviar al vehículo.
F o bien
G Seleccione en el PCM NAV e FAV e Mis
destinos.
H
5. Inicie el guiado al destino transferido.
I
J Calendario y streaming de música
K b Aplicación de música descargada o servicio de
música registrado. Preste atención a la informa-
L ción proporcionada por el proveedor del servicio
M de música.
b Aplicación vinculada al PCM.
N
1. En el área principal de la aplicación, seleccione
O Mi cuenta e Servicios PCM.
P 2. Seleccione el servicio y configúrelo.
Q
3. En el PCM, seleccione APPS e Calendario o
R el servicio de música deseado.
S
T Información

U En el menú , en MyMusic, se pueden


reproducir p. ej. las listas de reproducción definidas
V por el usuario y los títulos guardados offline.
W
X
Y
Z

14
Apple CarPlay

Apple CarPlay Acceso a Apple CarPlay en el PCM e Para cambiar de otra opción del menú a Apple A
Con Apple CarPlay, las apps del iPhone están dis- CarPlay, seleccione Apple CarPlay . B
ponibles en el Porsche Communication Management o bien
(PCM). Con el reconocimiento de voz Siri se pueden Seleccione Apple CarPlay en la barra de C
enviar y responder mensajes de texto, así como pro- estado. D
cesar comandos de voz.
E
Información Manejo de Apple CarPlay con el F
– Se recomienda instalar la última versión de iOS.
PCM
Todas las aplicaciones disponibles se pueden mane-
G
– Únicamente se pueden mostrar las aplicaciones
del iPhone utilizado que sean compatibles con jar a través de la pantalla táctil, el mando giratorio/ H
Apple CarPlay. Para obtener información sobre pulsador y la tecla de retroceso del PCM.
Fig. 3: Puerto USB (tipo C) en el reposabrazos central I
las aplicaciones compatibles: Consulte www.ap- e Para abrir el menú principal dentro de Apple
ple.com/ios/carplay. J
CarPlay, seleccione la tecla Inicio en la
– La función únicamente se puede ofrecer en los K
pantalla táctil del PCM.
países que admiten Apple. Para obtener infor-
mación sobre los países admitidos:Visite www. L
e Para cambiar a las funciones principales del
apple.com/es/ios/feature-availability/#apple-
PCM, seleccione Apple CarPlay e Tecla Inicio M
carplay.
– Los contenidos y las funciones que se muestran e Porsche . N
en la función Apple CarPlay son proporcionados o bien O
exclusivamente por el iPhone conectado.
– Si se utiliza Apple CarPlay, las conexiones Blue- e Seleccione la función deseada (p. ej. MEDIA P
tooth® activas (p. ej. para telefonía, reproducción Fig. 4: Puerto USB (tipo C) en el reposabrazos central de la ). Q
de medios o mensajes) se desconectan automá- parte trasera
ticamente. Mientras tanto no se puede utilizar b iPhone 7 o posterior, iOS 14 o posterior. R
ninguna tarjeta SIM externa insertada para b Siri y Apple CarPlay activados en los ajustes del
Manejo de Apple CarPlay con el
S
telefonear. iPhone utilizado. reconocimiento de voz Siri
– Algunas aplicaciones requieren una conexión de b Para un funcionamiento impecable, utilice cables
T
datos activa. En función de la tarifa de telefonía originales de Apple en buen estado sin adaptador Inicio de Siri
U
móvil y especialmente durante el uso en el ex- USB. b Siri está activada en los ajustes del iPhone
tranjero, se pueden generar costes adicionales. utilizado. V
Se recomienda utilizar una tarifa plana de datos. 1. Conectar el iPhone al puerto USB (tipo C) A del b El encendido y el PCM están conectados. W
reposabrazos. b No se está manteniendo ninguna conversación
2. Confirme el aviso de que se va a utilizar Apple telefónica. X
CarPlay. b ParkAssistent no está activo. Y
Se abre Apple CarPlay. Se mostrarán las aplica- b El control por voz del PCM no está activo.
ciones disponibles. Z

15
Apple CarPlay

A El icono de la utilización actual activa del iPhone una vez más.


se resalta en color.
B Para cambiar de otra opción del menú a Apple
CarPlay:
C
Acceso a Wireless Apple CarPlay
D e Seleccione Apple CarPlay
(disponible en función del país) o bien
E Wireless CarPlay permite la utilización de Ap- Seleccione Apple CarPlay en el área de
ple CarPlay sin cable. Wireless CarPlay solo da co- estado.
F
bertura a un teléfono móvil activo.
G b Las funciones de Bluetooth® y de Wi-Fi del telé-
Fig. 5: Tecla del control por voz del volante multifunción fono móvil están activadas y visibles para otros Quitar el iPhone almacenado de la lista de
H dispositivos
dispositivos.
1. Mantenga pulsada la tecla del volante.
I b CarPlay inalámbrico del teléfono móvil activado.
2. Pronuncie el comando de voz deseado. 1. Seleccione en el encabezado o (en
b Funciones de Bluetooth® y de Wi-Fi del vehículo
J función del estado de la conexión) e Opciones
Finalización de Siri activadas.
K .
b Siri está activada y espera un comando de voz. 1. En el área de estado o (según el es- o bien
L
e Pulse la tecla del volante. tado de la conexión) y en el menú bajo Asistente Seleccione Dispositivos e Opciones .
M Se emite una señal acústica descendente. de conexión e Apple CarPlay seleccione Bús-
queda. 2. Seleccione el dispositivo deseado.
N o bien
Cambio entre Apple CarPlay y el
O Dispositivos e Enlace Finalizar Wireless CarPlay
uso del iPhone como iPod
P Si se vincula el iPhone conectado como iPod, Ap- 2. Seleccione un dispositivo de la lista. 1. Seleccione Dispositivos .
Q ple CarPlay no estará disponible. Por medio del Ges-
tor de dispositivos se puede cambiar entre el uso del 3. Confirme el aviso de que se va a utilizar Apple 2. Seleccione el símbolo del iPhone utilizado.
R iPhone como iPod o Apple CarPlay. CarPlay. Wireless CarPlay finalizará.
Se abre Apple CarPlay. Se mostrarán las aplica-
S 1. Para acceder al gestor de dispositivos, selec- ciones disponibles.
T cione en el encabezado o (en función Si el iPhone se ha conectado una vez, Apple CarPlay
del estado de la conexión). se iniciará automáticamente al subirse al vehículo.
U
o bien Por lo tanto, el teléfono móvil puede permanecer en
V Dispositivos el bolso, en el bolsillo del pantalón o similar (las fun-
W ciones Bluetooth® y Wi-Fi deben estar activadas).
2. Seleccione el icono Apple CarPlay del iPho- Alternativamente puede conectarse Wireless Car-
X ne utilizado. Play mediante:
o bien
Y
Seleccione el icono iPod del iPhone 1. Dispositivos
Z utilizado.
2. Seleccione el símbolo del iPhone utilizado.
16
Buscador

Buscador b Servicios Porsche Connect activados en My A


El Buscador es la función de búsqueda central del Porsche.
B
sistema de navegación del Porsche Communication > Consulte el capítulo “Configuración y uso” en
Management (PCM). En el buscador se puede buscar la página 3. C
información sobre destinos como restaurantes, ho-
1. Seleccione NAV e DEST e Destinos D
teles, gasolineras o plazas de aparcamiento.
Los destinos se pueden ver en la zona actual, a lo especiales . E
largo de la ruta, en el lugar de destino o en otro lugar.
2. Se pueden buscar, por ejemplo, las siguientes F
El destino seleccionado se puede transferir como
categorías:
destino de navegación y guardarse como favorito. G
– Plazas de aparcamiento
– Estaciones de servicio H
– Estaciones de carga I
– Hoteles
J
– Restaurantes
K
3. Seleccione el icono en el encabezado e Se-
Fig. 6: Buscador leccione la opción deseada: L
b Conexión de datos establecida. – Cerca: muestra destinos en el entorno del M
b Servicios Porsche Connect activados en My vehículo. N
Porsche. – A lo largo de la ruta: si el guiado está activo, se
> Consulte el capítulo “Configuración y uso” en muestran los destinos a lo largo de la ruta. O
la página 3. – En el lugar de destino: si el guiado está activo, se P
muestran los destinos en el lugar de destino.
1. Seleccione NAV e en la encabezado. – En otro lugar: se muestran los destinos que se Q
Junto a la línea de entrada se puede cambiar encuentran en un lugar buscado.
entre la búsqueda integrada en la memoria del
R
PCM y el contenido online , así como pasar a S
una búsqueda online en Internet. T
2. Seleccione el destino. U
Se muestra información como, por ejemplo, los
V
precios, la disponibilidad o las valoraciones
(disponible en función del país). W
3. Iniciar guiado . X
Y
Búsqueda de un destino especial Z
b Conexión de datos establecida.
17
Dictado

A Dictado Información suficientemente rápido en dichas circunstancias.


B Con el servicio Dictado se puede redactar un men- e En caso de emergencia, no utilice el control
saje mediante control por voz. – En función de la compatibilidad con Bluetooth® por voz.
C Este servicio no está disponible en todos los idiomas del teléfono móvil se puede acceder al contenido e Introduzca el número de emergencia a través de
ni mercados y depende del teléfono móvil empleado. de la agenda, la lista de llamadas y los mensajes.
D la pantalla táctil.
Además, tras detener el vehículo, es posible
La salida de voz se puede interrumpir para pronun-
E transferir una llamada en curso al teléfono móvil
ciar otros comandos de voz. Activación/desactiva-
y continuar hablando fuera del vehículo si el te-
F ción de la interrupción de voz en el PCM:
léfono móvil es compatible con dicha función.
G e Seleccione SET e Ajustes del sistema e – Puede encontrar una relación de los teléfonos
Control por voz e Interrupción del control por móviles compatibles en el sitio web de Porsche
H voz. de su propio país en: Modelos e Su modelo (p. ej.
I 911 Carrera) e Catálogos y folletos e Vía
Bluetooth®
J Conexión del teléfono móvil por
K Bluetooth®
Conexión de un teléfono móvil (sistema ope-
b La función de Bluetooth® del teléfono móvil está Fig. 7: Tecla del control por voz del volante
L rativo Windows® e iOS)
activada y es visible para otros dispositivos.
M b La función de Bluetooth® del PCM está activada. En el caso de los teléfonos móviles con sistemas Activación del control por voz
operativos Windows® e iOS, se recomienda comen- b Encendido conectado.
N zar la conexión desde el teléfono móvil:
1. En el encabezado, seleccione o Buscar b No se está manteniendo ninguna conversación
O nuevo dispos. 1. En el menú Bluetooth® del teléfono móvil, busque telefónica.
los dispositivos disponibles. Para que el PCM es-
P 2. Seleccione un teléfono móvil de la lista de b Asistente al aparcamiento no activo.
dispositivos. té visible, seleccione en el encabezado o
1. Pulse brevemente la tecla del volante.
Q Se genera un código Bluetooth® de seis cifras y (en función del estado de la conexión). Se emite una señal acústica ascendente y el
se muestra en el PCM y en el teléfono móvil. 2. Seleccione el PCM en la lista de dispositivos dis-
R símbolo del control por voz se muestra en el
ponibles. El nombre del dispositivo Bluetooth® del
S 3. Compare el código Bluetooth® del PCM y el te- PCM.
PCM puede mostrarse en el Gestor de
léfono móvil. 2. Pronuncie el comando de voz.
T dispositivos en Opciones e Bluetooth e
4. Si coinciden, confirme el código Bluetooth® en Nombre Bluetooth.
U el teléfono móvil. Introduzca el PIN de la tarjeta Desactivación del control por voz
SIM externa en el PCM. b Control por voz activado.
V
Si el teléfono está conectado correctamente, se
Acceso al control por voz e Pulse la tecla del volante.
W muestra el teclado numérico (menú KEYPAD Reconocimiento por voz Se emite una señal acústica descendente.
ADVERTENCIA
) en el PCM. mermado
X
Y La voz puede cambiar en situaciones de estrés. Esto
puede provocar que la conexión telefónica deseada
Z no se lleve a cabo o no se lleve a cabo lo

18
Dictado

Información – No hable mientras el control por voz está emi- A


tiendo una indicación.
Pulsando en el símbolo de micrófono se puede
B
– Reduzca los ruidos molestos, p. ej., cerrando las
pausar el diálogo, y reemprenderlo volviendo a pulsar puertas, las ventanillas y el techo corredizo. C
en él. – Utilice únicamente comandos de voz cuando
D
conduzca, ya que el micrófono manos libres está
orientado hacia el lado del conductor. E
Otras funciones de la tecla del control por voz
F
La tecla de la palanca de mando puede activar Dictado y lectura de mensajes
distintas funciones dependiendo del caso de Con el servicio Dictado de mensajes se pueden G
aplicación: dictar mensajes SMS o de correo electrónico, por H
– Con una pulsación breve se omite un aviso. ejemplo, y reproducir los mensajes entrantes del
– Con una pulsación breve se interrumpe un diálo- PCM. I
go en marcha. b Conexión de datos establecida. J
– Activa el reconocimiento de voz Siri al pulsar de b Servicios Porsche Connect activados en My
forma prolongada. Porsche. K
> Consulte el capítulo “Configuración y uso” en L
Información la página 3.
M
b El teléfono móvil conectado es compatible con la
– Durante un diálogo, no se emiten las indicaciones función. N
de navegación y las noticias sobre el tráfico.
b Control por voz activado.
– Si el control por voz está activado, se pueden O
seleccionar entradas de la lista mediante dicho Dictado de mensajes P
control a través del mando giratorio o de la pan-
Este servicio no se puede utilizar con dispositivos Q
talla táctil.
Apple.
– En caso de que el comando por voz no se en-
e Pronuncie el comando de voz: R
tienda, el control por voz reacciona formulando la
Dictar (nuevo) correo electrónico S
pregunta ¿Cómo, por favor? y, a continuación, se
o bien
puede repetir el comando por voz.
Dictar (nuevo) SMS T
El mensaje dictado se muestra en el PCM a modo U
Indicaciones para la comunicación con el de control.
control por voz V
Lectura de un mensaje W
Es imprescindible que tenga en cuenta los siguientes
puntos en el control por voz: e Pronuncie el comando de voz:
Leer los mensajes de correo electrónico X
– Hable claro y a un volumen normal, y vocalice.
o bien Y
– Pronuncie los comandos de voz de forma unifor-
me y sin realizar pausas. Leer SMS
Se lee el mensaje. Z

19
El tiempo

A El tiempo Ver el radar de lluvia (disponible dependiendo


Con el servicio El tiempo se puede ver información del país)
B
meteorológica, p. ej., la del lugar de destino, en el
C Porsche Communication Management (PCM).
D
Visualización del tiempo
E
F
G Fig. 9: Radar de lluvia
H Con esta función se puede ver la probabilidad de que
haya precipitaciones en la ubicación seleccionada. Al
I
pulsar la hora indicada, se puede ver la predicción de
J Fig. 8: El tiempo precipitaciones en pasos de 15 minutos. El tiempo
máximo de pronóstico es de 1,5 horas. Las regiones
K b Conexión de datos establecida.
con una alta probabilidad de precipitaciones apare-
b Servicios Porsche Connect activados en My cen en verde.
L
Porsche.
b Ruta activa.
M > Consulte el capítulo “Configuración y uso” en
b Conexión de datos establecida.
la página 3.
N b Servicios Porsche Connect activados en My
O 1. APPS e Tiempo Porsche.
> Consulte el capítulo “Configuración y uso” en
P 2. Seleccione el icono (en la encabezado) e la página 3.
Seleccione la opción deseada:
Q 1. APPS e El tiempo e Radar de lluvia
– Cerca: muestra información sobre el tiempo cer-
R ca del vehículo.
S – En el lugar de destino: si el guiado está activo, se
muestra la información sobre el tiempo en el lu-
T
gar de destino.
U – En otro lugar: se muestra la información meteo-
rológica de un lugar indicado.
V
W Actualización de indicaciones
X e APPS e Tiempo e Opciones e Volver
Y a cargar

Z Además de la opción, se muestra el momento de la


última actualización.
20
My Porsche

My Porsche b Porsche ID registrado en My Porsche. A


My Porsche es la plataforma central de gestión de 1. En la pestaña My Porsche, seleccione Servicios. B
sus vehículos, de uso de los servicios correspon-
Se muestran los servicios disponibles. C
dientes y el punto de partida para recibir otras ofer-
tas. El acceso a My Porsche se lleva a cabo con su 2. Seleccione el servicio que desee.
D
Porsche ID personal. En su cuenta de Porsche ID
3. Lleve a cabo la configuración.
tiene la posibilidad de realizar ajustes personales de E
sincronización y procesamiento de datos.
Además, la plataforma ofrece otras opciones, como Adición de un destino de navegación F
el servicio de citas de mantenimiento. b Se ha recibido el correo electrónico de regis- G
tro en My Porsche.
H
Los servicios y funciones están disponibles en fun- b Cuenta de Porsche ID activada.
ción del modelo, del país y del equipamiento. b Porsche ID registrado en My Porsche. I
Inicio de sesión en My Porsche 1. En la pestaña My Porsche, seleccione Servicios. J
b Se ha recibido el correo electrónico de regis- Se muestran los servicios disponibles. K
tro en My Porsche. 2. Seleccione el servicio Navegación Plus. L
b Cuenta de Porsche ID activada.
3. Seleccione Adición de un nuevo destino. M
1. Abra My Porsche.
(El acceso se encuentra en la parte superior del 4. Introduzca los datos del destino. N
menú en el sitio web de Porsche). El destino se muestra en My Porsche y se puede
editar, marcar, borrar o enviar al vehículo. O
2. Introduzca los datos (Porsche ID y contraseña)
P
e inicie sesión.
Q
Información R
– El paso 3. tiene lugar automáticamente en se- S
gundo plano en función del país.
T
– Si no ha recibido ningún correo electrónico de
activación de su Porsche ID, diríjase a su conce- U
sionario Porsche.
V
W
Configuración de los servicios
X
b Se ha recibido el correo electrónico de regis-
tro en My Porsche. Y
b Cuenta de Porsche ID activada. Z

21
Navegación Plus

A Navegación Plus Con el guiado activo se muestran las adverten- 1. Seleccione NAV e FAV .
cias en el mapa de navegación. Aparece un Se muestran los destinos creados en My
B
Tráfico en tiempo real símbolo de estado en el encabezado cuando Porsche o a través de la aplicación, así como los
C Con el servicio Tráfico en tiempo real se accede al el tráfico en tiempo real está activo. favoritos.
D flujo del tráfico actual online en tiempo real y se 2. Seleccione el destino y pulse Iniciar guiado.
marcan con colores las carreteras en el Porsche Acceso al mensaje de tráfico en tiempo real
E Communication Management (PCM) según la situa- > Consulte el capítulo “Transferencia de un destino
Abriendo el mensaje de tráfico en tiempo real se de navegación al PCM” en la página 13.
F ción del tráfico. pueden mostrar los detalles del mismo.
G b Conexión de datos establecida.
Información
b Servicios Porsche Connect activados en My
H Porsche. Los destinos online guardados en Mis destinos se
I > Consulte el capítulo “Configuración y uso” en borran pasados 30 días.
la página 3.
J b Navegación online activada.
K Fig. 10: Situación del tráfico marcada en la vista del mapa > Consulte el capítulo “Rutas online” en la Rutas online
Se muestra la siguiente información de la situación página 22. Mediante la opción Rutas online se emplean datos
L adicionales obtenidos de la red para el cálculo de las
del tráfico:
M 1. Seleccione en el mapa. rutas, para mejorar así el guiado de las rutas.
– Líneas verdes: circulación fluida
Breve introducción con información de trayec-
N – Líneas amarillas: circulación densa tos, se indica pérdida de tiempo o tipo de avería. Activación de las rutas online
– Líneas rojas: atasco
O 2. Pulse Breve introducción. b Conexión de datos establecida.
– Líneas rojo oscuro: carreteras atascadas
En el borde derecho del PCM se muestra infor- b Servicios Porsche Connect activados en My
P Además en el mapa de navegación se muestran avi- mación detallada. Porsche.
Q sos de obras, accidentes, puntos peligrosos, etc. > Consulte el capítulo “Configuración y uso” en
la página 3.
R Activación del tráfico en tiempo real Mis destinos
S b Conexión de datos establecida. Mediante My Porsche o la aplicación se pueden crear e Seleccione NAV e Opciones e Ajustes
b Servicios Porsche Connect activados en My destinos que se pueden abrir directamente en el de navegación e Servicios de navegación
T online e Navegación online.
Porsche. PCM.
U > Consulte el capítulo “Configuración y uso” en b Conexión de datos establecida.
V
la página 3. b Servicios Porsche Connect activados en My Mapas de satélite
Porsche.
W 1. NAV e MAP e Opciones e Ajustes > Consulte el capítulo “Configuración y uso” en
En la opción de menú Google Earth se pueden utili-
de navegación zar datos de satélites para mostrar imágenes aéreas
X la página 3.
de edificios, carreteras y terrenos.
2. Seleccione Servicios de navegación online e b Código de conexión introducido en el PCM.
Y Navegación online. > Consulte el capítulo “Configuración y uso” en
Z la página 3.

22
Navegación Plus

e Seleccione Point of Interest (POI) en NAV e Información A


DEST /MAP . B
– Se crean hasta tres destinos, y para cada destino
hay disponibles hasta tres rutas. Dependiendo de C
Actualización de mapas online la frecuencia con que se recorra un ruta idéntica
Con el servicio Actualización de mapas online se se priorizan las propuestas de ruta. D
Fig. 11: Representación cartográfica con mapa de satélite pueden actualizar los mapas del sistema de navega- – Dependiendo de la posición actual del vehículo, E
ción a través de Internet. se muestra la situación del tráfico para posibles
b Conexión de datos establecida. F
b Conexión de datos establecida. rutas personales.
b Servicios Porsche Connect activados en My
b Servicios Porsche Connect activados en My – El PCM distingue si la ruta se recorre durante la G
Porsche. semana o en fin de semana. Las rutas personales
Porsche.
> Consulte el capítulo “Configuración y uso” en H
> Consulte el capítulo “Configuración y uso” en registradas se muestran exclusivamente en el
la página 3. momento adecuado: en fin de semana o en los
la página 3. I
días laborables.
1. NAV e MAP e (en el encabezado) e Se buscarán actualizaciones automáticamente – Accediendo a Rutas personales se cierra el J
2. Seleccione Google Earth. para las regiones relevantes para usted. Cuando guiado que esté activado. K
haya una actualización disponible, se mostrará
en el PCM la advertencia correspondiente. L
Vista panorámica Acceso a rutas personales M
La vista panorámica se indica en la lista de detalles
Rutas personales b Rutas personalizadas está activada.
tras seleccionar el destino de un Punto de interés N
(POI) disponible en la esquina superior derecha del Se crea automáticamente una ruta personal cuando 1. NAV e MAP O
PCM. se ha recorrido un trayecto idéntico 2 veces.
2. Seleccione en la parte inferior derecha del P
Activación de rutas personales mapa.
Q
1. NAV e Opciones e SET NAV 3. Seleccione la ruta personal deseada de la lista
con propuestas. R
2. En Rutas personales activar la función Rutas
4. Seleccione Iniciar . S
personales.
El símbolo se muestra en la parte inferior T
Fig. 12: Vista panorámica
derecha del mapa. Eliminación de rutas personales U
b Conexión de datos establecida. Las rutas personales guardadas permanecen guar-
b Servicios Porsche Connect activados en My dadas después de desactivar la función y deben V
Porsche. eliminarse. W
> Consulte el capítulo “Configuración y uso” en 1. NAV e MAP e Opciones e SET NAV e
la página 3. X
Rutas personales
b La navegación online está activada Y
Z

23
Noticias

A Noticias Adición de nuevos canales de noticias El artículo o el tweet se muestra a la derecha de


Con el servicio Noticias se pueden mostrar canales la zona de interacción.
B 1. Seleccione Nuevo .
de noticias o cuentas de Twitter a las que se sigue en
4. Tocando el icono del altavoz , la función de
C función de sus intereses en el Porsche 2. Introduzca el URL de un portal de noticias en el voz puede leer el texto. Si se vuelve a tocar el
Communication Management (PCM). Con el control campo de entrada.
D icono del altavoz , se interrumpe la lectura en
por voz el PCM puede leer las noticias y los tweets Se enumeran las propuestas de canales de no-
E de cuentas a las que se sigue. voz alta.
ticias coincidentes.
F 3. Siga configurando el canal de noticias (intro-
Configuración de Noticias y Twit- duzca la descripción del canal de noticias) y a Leer noticias
G
ter a través de My Porsche continuación seleccione Guardar. Con el control por voz, el PCM lee artículos de noti-
H De forma predeterminada, en el PCM hay cinco ca- cias actuales o tweets.
nales de noticias predefinidos. Se pueden añadir
I
otros canales de noticias de forma personalizada
Manejo de las noticias en el PCM Activación del control por voz y lectura de
J mediante My Porsche. noticias
K 1. Acceda a My Porsche.
L (El acceso se encuentra, según el país, en la
parte superior izquierda del sitio web de
M Porsche).
N 2. Inicie sesión con los datos de acceso personales
(Porsche ID y contraseña). Fig. 13: Uso de la función de voz para las noticias
O
3. Seleccione Servicios e Noticias. b Conexión de datos establecida.
P b Servicios Porsche Connect activados en My
4. Seleccione la opción deseada:
Q Porsche.
– Nuevo : añade nuevos canales de noticias a > Consulte el capítulo “Configuración y uso” en Fig. 14: Tecla del control por voz del volante
R la página 3.
la lista.
b Introduzca el código de conexión en el PCM. b Encendido conectado.
S – Buscar : busca canales de noticias concretos b No se está manteniendo ninguna conversación
en la lista. > Consulte el capítulo “Configuración y uso” en
T telefónica.
la página 3.
U
– Eliminar : borra canales de noticias concretos b Asistente al aparcamiento no activo.
de la lista.
1. Seleccione APPS e Noticias . b Artículo de noticias
V – Icono de lápiz : edita canales de noticias ya o bien
creados. 2. (en el encabezado) canal de noticias. Tweet seleccionado.
W o bien
1. Pulse brevemente la tecla del volante.
X Seleccione Twitter.
Se emite una señal acústica ascendente y el
Y 3. Artículo de noticias
o bien
Z
Seleccione tweet de la lista.

24
Noticias

símbolo del control por voz se muestra en el A


PCM.
B
2. Pronuncie el comando de voz: Leer noticias
o bien C
Lectura de tweets.
D
Se leerá el articulo de noticias o el tweet
seleccionado. E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

25
Piloto por voz

A Piloto por voz Activación del control por voz Información


B Con el servicio Piloto por voz se pueden manejar al- b El encendido está conectado.
gunas funciones del Porsche Communication b No se está manteniendo ninguna conversación – Durante un diálogo, no se emiten las indicaciones
C Management (PCM) por voz. telefónica. de navegación y las noticias sobre el tráfico.

D El servicio Piloto por voz no está disponible en todos b El asistente al aparcamiento no está activo. – Si el control por voz está activado, se pueden
los idiomas ni mercados. seleccionar entradas de la lista mediante dicho
1. Pulse brevemente la tecla del volante. control a través del mando giratorio o de la pan-
E La salida de voz se puede interrumpir para pronun-
Se emite una señal acústica ascendente y el talla táctil.
F ciar otros comandos de voz. Activación/desactiva-
ción de la interrupción de voz en el PCM: símbolo del control por voz se muestra en el – En caso de que el comando por voz no se en-
G PCM. tienda, el control por voz reacciona formulando la
e Seleccione SET e Ajustes del sistema e 2. Pronuncie el comando de voz. pregunta ¿Cómo, por favor? y, a continuación, se
H Control por voz e Interrupción del control por puede repetir el comando por voz.
I voz. Desactivación del control por voz
b El control por voz está activado.
J Indicaciones para la comunicación con el
Acceso al control por voz e Pulse la tecla del volante. control por voz
K Se emite una señal acústica descendente.
Reconocimiento por voz Es imprescindible que tenga en cuenta los siguientes
L ADVERTENCIA
mermado puntos en el control por voz:
Información
M – Hable claro y a un volumen normal, y vocalice.
La voz puede cambiar en situaciones de estrés. Esto – Pronuncie los comandos de voz de forma unifor-
N puede provocar que la conexión telefónica deseada Pulsando en el símbolo de micrófono se puede
pausar el diálogo, y reemprenderlo volviendo a pulsar me y sin realizar pausas.
no se lleve a cabo o no se lleve a cabo lo suficiente-
O en él. – No hable mientras el control por voz está emi-
mente rápido en dichas circunstancias. tiendo una indicación.
P e En caso de emergencia, no utilice el control – Reduzca los ruidos molestos, p. ej., cerrando las
Q por voz. Otras funciones de la tecla del control por voz puertas, las ventanillas y el techo corredizo.
e Introduzca el número de emergencia a través de – Utilice únicamente comandos de voz cuando
R La tecla de la palanca de mando puede activar
la pantalla táctil. conduzca, ya que el micrófono manos libres está
distintas funciones dependiendo del caso de
S aplicación: orientado hacia el lado del conductor.
T – Con una pulsación breve se omite un aviso.
– Con una pulsación breve se interrumpe un diálo-
U go en marcha.
V – Activa el reconocimiento de voz Siri al pulsar de
forma prolongada.
W
X
Y
Z Fig. 15: Tecla del control por voz del volante

26
Radar de riesgos

Radar de riesgos En el panel de instrumentos (indicación Veloci- A


Con el servicio Radar de riesgos están disponibles dad y asistencia) aparece un mensaje poco an-
tes de que se pase por un punto peligroso. B
(según país) las funciones de información sobre
riesgos locales y de detección de señales de tráfico. C
D
E
F
G

Fig. 16: Radar de riesgos


H
Gracias a la conexión a Internet de los vehículos se I
puede acceder a información compartida y anónima J
de otros vehículos. El PCM puede así advertir con
antelación de los puntos peligrosos y ofrece una in- K
dicación optimizada de las señales de tráfico me- L
diante datos permanentemente actualizados.
b Conexión de datos establecida. M
b Servicios Porsche Connect activados en My N
Porsche.
> Consulte el capítulo “Configuración y uso” en O
la página 3. P
Activación de la navegación online Q

1. NAV e MAP e Icono (en el encabe-


R
zado) S
2. Seleccione Navegación online. T
U
Acceso a los mensajes
V
b Guiado activo.
W
e NAV e TRAFFIC
Los puntos peligrosos que se reciben a través X
del radar de riesgos se identifican con el icono Y
.
Z

27
Radio Plus

A Radio Plus Activación de la radio híbrida


B Con el servicio Radio Plus se puede elegir entre la La función Radio híbrida permite una correcta re-
radio por Internet integrada y la radio híbrida. La ra- cepción en todo momento. Si la recepción de DAB o
C dio por Internet recibe la emisora de radio online, FM tiene interferencias debido a las condiciones del
mientras que la radio híbrida elige automáticamente entorno, con esta función activada el PCM recibe la
D
la mejor recepción posible. emisora de radio online.
E b La fuente de medios DAB/FM está seleccionada.
F 1. Seleccione MEDIA e Opciones .
G 2. Active Ajustes de Tuner e Seguimiento de
H frecuencias online.
Si la señal es débil, se reciben las emisoras
I automáticamente online y aparece deba-
Fig. 17: Radio Plus
J jo del nombre de la emisora.
b Conexión de datos establecida.
K b Servicios Porsche Connect activados en My
Ajuste de la calidad de streaming
L Porsche.
> Consulte el capítulo “Configuración y uso” en Para limitar el consumo de datos se puede ajustar la
M la página 3. calidad de streaming en la recepción de emisoras de
radio por Internet.
N
Acceso a la radio por Internet
O 1. Seleccione MEDIA e PLAY .
Con la radio por Internet integrada en el PCM se
P pueden recibir canales online de emisoras de radio. 2. Seleccione Fuente de medios (en el enca-
bezado) e Online.
Q 1. Seleccione MEDIA e PLAY .
3. Opciones e Calidad de streaming
R 2. Seleccione Fuente de medios (en el enca-
S bezado) e Online.
Activación/desactivación de los datos adi-
T cionales online
Clasificación de emisoras Con esta opción se pueden mostrar metadatos adi-
U Es posible acceder a las emisoras de radio por Inter- cionales y la portada del álbum.
V net en función de las categorías Popularidad, País,
Género e Idioma. 1. Seleccione MEDIA.
W
1. Seleccione MEDIA e LIST . 2. Seleccione Opciones e Ajustes de Tuner e
X Datos adicionales online.
2. Seleccione la categoría deseada, p. ej. Género.
Y
Z

28
Índice alfabético, índice

Índice alfabético, índice Uso de los servicios a través de My Porsche . . . . . . . . . . . 5 Noticias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24


Visualización de la vista de servicios (PCM). . . . . . . . . . . . 5 Configuración de noticias y Twitter . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
A Control por voz
Acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18, 26
Lectura de tweets (control por voz) . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Leer noticias (control por voz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Acceso a los mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Manejo en el PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dictado y lectura de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Activación/desactivación de los datos adicionales online
(radio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Actualización de contenidos de servicio (PCM). . . . . . . . . . . . . . 5 D P
Detección de señales de tráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Permitir acceso remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Actualización de mapas online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dictado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Piloto por voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Alarma
Conexión y enlace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Porsche Connect
Aplicación E Código de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Establecimiento de la conexión de datos . . . . . . . . . . . . . . 3
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 El tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Permitir acceso remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Calefacción independiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión por Wi-Fi con el PCM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 H Porsche Connect App
Mis destinos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Desactivación de la comunicación entre vehículo y Hotspot del WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Porsche ID
Inicio de sesión con Porsche ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Activación de la cuenta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 I Cierre de sesión en el PCM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Menú principal (Home) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Información de peligros local. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Inicio de sesión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Posición del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Regulación automática de la climatización. . . . . . . . . . . . . 9 M R
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Radar de riesgos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mapas de satélite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Transferencia de un destino de navegación al PCM . . . . 13 Acceso a los mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mensaje
App Detección de señales de tráfico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dictado y lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Configuración y uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Información de peligros local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Dictar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Permitir acceso remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Radio híbrida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Transferencia de entrada de calendario al PCM. . . . . . . . 14 My Porsche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Adición de un destino de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Radio Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Transferencia del servicio de música al PCM . . . . . . . . . . 14 Acceso a la radio por Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Configuración de los servicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Apple CarPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Activación de la radio híbrida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Configuración de noticias y Twitter . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Activación/desactivación de los datos adicionales
Inicio de sesión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cambio entre iPod y Apple CarPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 online. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mis destinos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Radio por Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Permitir acceso remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Siri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Registro y activación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
N Activación de los servicios mediante My Porsche . . . . . . . 3

B Navegación
Actualización de mapas online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Rutas online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Rutas personales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Buscador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Función de búsqueda (Buscador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

C Mapas de satélite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mis destinos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
S
Selección del punto de acceso (APN). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Código de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Navegación online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Siri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexión de datos Rutas online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Rutas personales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Establecimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Establecimiento (hotspot Wi-Fi externo) . . . . . . . . . . . . . .
3
4 Tráfico en tiempo real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 T
Establecimiento (tarjeta SIM externa) . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vista panorámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Teléfono
Establecimiento (tarjeta SIM integrada) . . . . . . . . . . . . . . . 3 Navegación online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Conexión por Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Selección del punto de acceso (APN) . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Activación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 por Bluetooth® (sistemas operativos Windows® e iOS) . . 18
Configuración y uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Navegación Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Tráfico en tiempo real. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Actualización de contenidos de servicio (PCM) . . . . . . . . . 5 Transferencia de entrada de calendario al PCM . . . . . . . . . . . . 14

29
Índice alfabético, índice

Transferencia de un destino de navegación al PCM . . . . . . . . . 13


Transferencia del servicio de música al PCM . . . . . . . . . . . . . . 14

U
Uso de los servicios a través de My Porsche . . . . . . . . . . . . . . . . 5

V
Vista panorámica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Visualización de la vista de servicios (PCM) . . . . . . . . . . . . . . . . 5

30

También podría gustarte