Está en la página 1de 3

UNMSM – CUF Primer Ciclo 2011 Prof: Orlando C.

Chaupis Quintana

CARNAVAL DE HUANCAPI

DEPARTAMENTO: Ayacucho

PROVINCIA: Victor Fajardo

DISTRITO: Huancapi

NOMBRE DE LA FESTIVIDAD: “CARNAVAL DE HUANCAPI” o conocido también con los


nombres de “CARNAVAL DE WASWANTU” o “PUM-PIN”.

FECHA DE EJECUCION: Movible.

DIAS EN QUE SE DESARROLLA: Durante el domingo de carnaval.

SIGNIFICADO: El pum-pin es una forma peculiar de carnaval realizado en “Victor Fajardo”,


que significa el sonido onomatopéyico entre la quinta y sexta cuerda de la guitarra con
capotraste o de la bandurria, siendo el ritmo muy diferente a los carnavales de la región.

MENSAJE CENTRAL: Es una festividad tradicional, típica colorida y alegre que congrega
a jóvenes de ambos sexos para bailar por varios días, con melodías alegres, permitiendo
el acercamiento amoroso produciendo muchos compromisos y enlaces. Creado en el
distrito de CAYARA, que luego se expandió a otros pueblos de esa zona a 4500 m.s.n.m.

DESARROLLO DE LA FESTIVIDAD:

Se desarrolla en la altiplanicie del cerro TINKA denominada WASWANTU, con la


participación de los pueblos de Colca, Cayara, Huancaraylla y Huancapi. Estos pueblos
intercambian productos, ejemplo; CAYARA y COLCA llevan tunas; HUANCARAYA lleva
comida y chicha; HUANCAPI llevan sus flores y panes.

Días antes los varones preparan sus chalinas y sus ponchos de lana teñidos con hojas de
nogal. Templan las doce cuerdas de guitarra con un tono especial para imitar el sonido del
pum-pin. Los que asisten a la competencia ensayan previamente, las canciones que se
entonaran desarrollando en ellos temas relacionados con los sufrimientos, alegrías y sus
necesidades entorno a su sociedad.

Cada joven que busca pareja arreglara los regalos en un “KIPE” llamado manto multicolor;
también prepara el trago para la fiesta.

Los varones llevan muchos ramos de flores y saldrán de sus casas con el pretexto de
buscar o cortar LEÑA o ICHU en las alturas del cerro TINKA que se encuentra a mas de
4,000 m siendo este un lugar escarpado y solo los jóvenes logran escalarlo
(generalmente).

En este cerro se encuentra la meseta del “WASWANTU” donde los jóvenes esperan a las
muchachas, al borde de un precipicio existe una piedra conocida como “LLAMA RUMI” de
donde se puede observar de donde provienen los jóvenes.

En un inicio los varones empiezan a tocar sus charangos y guitarras cantando el pum-pin,
luego comienzan a beber la chicha y después obligan a bailar a las jóvenes que en
muchas veces se resisten a los requerimientos amorosos.
1
UNMSM – CUF Primer Ciclo 2011 Prof: Orlando C. Chaupis Quintana

Los jóvenes de los diferentes pueblos demuestran sus habilidades cantando y bailando,
hasta que en un momento las jóvenes llaman al muchacho de su agrado y lo invitan a
compartir su fiambre. Las parejas jóvenes comen y beben en abundancia y es cuando los
jóvenes empiezan a adornar las trenzas de las muchachas con muchas flores y luego cada
pareja se ira retirando a un lugar apartado donde seguirán bailando y cantando, es ahí
cuando se ellos dicen lo que sienten llegando a consumir sus pasiones.

Finalizando el baile, los jóvenes retornan a sus casas por separados entonando CANTOS
y “QARAWIS” de despedida donde las letras tienen un contenido de insultos suaves. Los
músicos y cantores respaldados por su capacidad física atraen a gran cantidad de
muchachas, la entrega de flores a las muchachas simbolizan la expresión del deseo
amoroso y si estas son aceptadas, estas se consumirán.

Los padres de las jóvenes saben que sus hijas van al pum-pin y no se oponen a ello; al
contrario, rehacen los desentendidos porque es una tradición ya que ellos en su juventud
también concurrieron a dicho cerro.

La “WACHAKA” es la despedida del carnaval, donde los amigos y los compadres se visitan
para intercambiar regalos. Los jóvenes que asistieron al pum-pin, después de varios
domingos vuelven al mismo lugar a cumplir la promesa de amor a través de sus actos.
Cuando uno de los miembros de la pareja desiste de su compromiso, deja simplemente de
asistir a las reuniones del WASWANTU muriendo el idilio.

DE LA VESTIMENTA:

PERSONAJES
PRENDAS
MUJER VARÓN
• Sombrero negro de paño de
• Sombrero negro de paño de
DE LA CABEZA oveja.
oveja.
• Simpawato.
• Camisa a cuadros de manga
larga. • Blusa de la zona (turquesa,
• Chalina blanca. amarillo, verde, etc.).
• Manto. • Faja.
DEL CUERPO • Faja. • Falda (2 puestas).
• Pantalón oscuro. • Enagüe blanco (blanco).
• Madias de lana de oveja. • Ojotas.
• Ojotas.

COMPLEMENTOS • Charango.

CANCIONES:
En lo que respecta a sus canciones, el campesino manifiesta su cariño a la tierra, recuerda la acequia y hace
referencia a su situación de postergación, sin embargo en medio de esta pobreza todo es salvado por el amor.

MÚSICA:
La música del Pum Pim, tiene ritmo alegre con mezcla de nostalgia. Su tema es amoroso.

CLAVEL PALLAY

2
UNMSM – CUF Primer Ciclo 2011 Prof: Orlando C. Chaupis Quintana

(Letras de la Canción)

MUJER
CLAVELCHATAM TARPURQANI He sembrado clavel
ÑUQALLAPAQCHA KANQA NISPA (bis) pensando que eras solo para mí
CHALLAY CLAVEL TARPUSQAYTA Ese clavel que sembré
ARAQ MAKINWAN PALLARQUSQA (bis) con su mano sucia lo cosecho

CHALLAY CLAVEL TARPUSQAYTA Ese clavel que sembré


PIRAQ MAYRAQ PALLARQUSQA (bis) ¡quien habrá cosechado!
CHAYCHALLATA YACHARQUSQA Si llegaría a saber
MAKINLLANTACHA SARUPARUYMA (bis) su manolo pisaría

VARON
CLAVELCHALLAY CLAVEL Mi clavel, clavelito
ROSASCHALLAY ROSAS (bis) mi rosa, rosita
PIPA MAKINPIRAQ en manos de quien
QAMLLAY WAQACHKANKI (bis) estarás llorando

TAKSACHAMANTA QAWALLARQANI Desde pequeño he mirado


ÑUQACHALLAYPAQ WIÑANQA NILLASPA (bis) pensando que era solo para mí
QAWAYKUPTIYQA RIPUKUPTIYQA cuando he mirado
HUKPA BRAZUMPIM WAQALLACHAKANKI en brazos de otro estas llorando
ADIOS PARA SIEMPRE (bis) adiós para siempre

MUJER
ÑUQACHALLAYPA SUNQUCHALLAYQA Mi corazón
ITANA HINA RAWAY RAWRAYCHA es como la ortiga que pica
MANALLARAQPAS TUPAYKUCHKAPTIN sin que este topando
YAQALLAMANTA SIQSIRICHINÑA casi, casi le pica

VARON
HANAY URAY SIQSIRILLAPTIN Arriba y abajo tu cuerpo pica
IMA NILLANRAQ SUNQUCHALLAYKI (bis) que dirá tu corazón
ENTERO CUERPO SIQSIRILLAPTIN cuando todo tu cuerpo pica
IMAYNAMANCHA PAWAKACHANKI como todo
ENTERO CUERPO SIQSIRILLAPTIN cuando todo tu cuerpo pica
CHILLIKU HINA SALTAKACHANKI como el grillo saltas

(V)
YANA LLIKLLACCHA SUMAQ LISTACHA Negra buena suerte
SUNQUCHALLAYTA SUWARUWANKI me robaste mi corazón

(M)
UQI PUNCHUCHA GUSTALLAWACHKAN Poncho plomo me está gustando
SERWINITUYPA SUMAQ AWASQAN que bonito he tejido

(V)
MAYQUINNIYKUTAM ANRI NIWANKI A cual de nosotros nos aceptas
MAYQUINNIYKUTAM KUYAYKUWANKI (bis) A cual de nosotros nos quieres

(M)
MARIPOSITA LINDA SARWINA Mariposita linda sarwina
SIMPACHALLAYKI GUSTALLAWACHKAN me está gustando tu trenza

(V)
SARWINITUY QURI MAKICHA Hombre mano de oro
SUNQUCHALLAYTA SUWARUWANKI me has robado mi corazón

(M)
MAYQUINNIYKUTAM ANRI NIWANKI A cual de nosotros nos aceptas
MAYQUINNIYKUTAM KUYAYKUWANKI (bis) A cual de nosotros nos quieres

También podría gustarte