Está en la página 1de 80

Manual de esquemas Moeller 02/05

Contactores y relés

página
Contactores auxiliares 5-2
Relés temporizadores y especiales 5-8
Módulo de control easy, display
multifunción MFD-Titan® 5-12
Contactores de potencia DIL, relés térmicos Z 5-58
Contactores de potencia DIL 5-60
Relés térmicos Z 5-64
Relés térmicos electrónicos ZEV 5-67
Dispositivo protector de máquinas 5
por termistores EMT6 5-74
Relés electrónicos de seguridad ESR 5-77
Relés de medición y monitorización EMR4 5-78

5-1
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Contactores auxiliares
Contactores auxiliares
Los contactores auxiliares suelen utilizarse para tores auxiliares de Moeller poseen contactos con
solucionar tareas de regulación y de mando. Se doble seccionamiento.
emplean principalmente para el control directo de La mutua de previsión contra accidentes exige que
motores, válvulas, acoplamientos y calefacciones. en las maniobras para las prensas utilizadas en la
El principal argumento para la utilización de industria metalúrgica los contactos de los contac-
contactores auxiliares, además de su sencillez de tores sean de maniobra de apertura positiva.
concepción en las etapas de diseño, montaje, Existe maniobra efectuada positivamente cuando
puesta en servicio y mantenimiento, es el elevado los contactos están unidos mecánicamente entre
grado de seguridad que ofrecen. sí, de tal manera que los contactos de apertura y
Seguridad de cierre no puedan estar jamás cerrados simultá-
Un aspecto clave dentro del concepto de segu- neamente. En este sentido, ha de garantizarse que
ridad lo constituyen los propios contactos de los a lo largo de su vida útil de servicio, incluso en
contactores auxiliares. Mediante determinadas caso de avería (p. ej. soldadura de un contacto), se
5 medidas constructivas, garantizan el aislamiento mantenga como mínimo una distancia de 0,5 mm
de potencial entre el circuito de mando y el entre los contactos. Los contactores auxiliares
circuito de potencia y en estado abierto entre la DILER y DILA cumplen este requisito.
entrada y la salida del contacto. Todos los contac-

Los contactores auxiliares de Moeller


Moeller ofrece dos series de contactor auxiliar Módulos con funciones auxiliares
como sistema modular:
Existen bloques de contactos auxiliares con 2 o
• Contactores auxiliares DILER
4 contactos. Las combinaciones de contacto de
• Contactores auxiliares DILA.
cierre y de apertura se basan en la norma
En las siguientes páginas encontrará la descrip- EN 50011. Los bloques de contactos auxiliares de
ción de los distintos módulos. los contactores de potencia DILEM y DILM no
pueden montarse a presión sobre los aparatos
base de los contactores auxiliares, puesto que se
Sistema modular trata de impedir dobles designaciones de los
El sistema modular ofrece numerosas ventajas bornes, p. ej. contacto 21/22 en el aparato base y
para el usuario. El punto de partida son los contacto 21/22 en el bloque de contactos auxi-
aparatos base; los módulos con funciones auxi- liares.
liares sirven de complemento a estos aparatos
base. Los aparatos base son, esencialmente,
aparatos funcionales compuestos por un acciona-
miento de corriente alterna o corriente continua y
cuatro contactos auxiliares.

5-2
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Contactores auxiliares
Sistema y norma
La norma europea EN 50011 acerca de “Designa- En los contactores auxiliares de 6 y 8 polos, la
ciones de los bornes, códigos digitales y códigos ejecución E comporta que en el nivel de contacto
de letra para determinados contactores auxi- inferior o posterior se han dispuesto cuatro
liares” tiene consecuencias directas en cuanto al contactos de cierre. Si se utilizan, p. ej., los
manejo del sistema modular. En función del bloques de contactos auxiliares disponibles para
número y de la posición de los contactos de cierre DILA-22 y DILA-31, el resultado serían equipa-
y de apertura en el aparato, y de su designación de miento de contactos con los códigos de letra X e Y.
los bornes, existen diversas ejecuciones que se
diferencia en la norma por los dígitos o letras de A continuación, encontrará tres ejemplos para
código. contactores con cuatro contactos de cierre y
Tienen un carácter preferente los aparatos con la cuatro contactos de apertura con distintos
letra de código E. Los aparatos base DILA-40, códigos de letra. La ejecución E debe considerarse
DILA-31, DILA-22 así como DILER-40, DILER-31 y preferente. 5
DILER-22 corresponden al modelo E.
Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3
DILA-XHI04 DILA-XHI13 DILA-XHI22
51 61 71 81 53 61 71 81 53 61 71 83

52 62 72 82 54 62 72 82 54 62 72 84

+ + +
DILA-40 DILA-31 DILA-22
A1 13 23 33 43 A1 13 21 33 43 A1 13 21 31 43

A2 14 24 34 44 A2 14 22 34 44 A2 14 22 32 44

q 44 E q 44 X q 44 Y
DILA40/04 DILA31/13 DILA22/22

5-3
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Contactores auxiliares
Conexiones de bobina
En el contactor auxiliar DILA, la conexión de
A1 bobina A1 se halla arriba y la A2 abajo. Como
módulos de protección se instalan en la parte
frontal:
A1 A2 • módulos de protección RC,
• módulos varistor.

Los contactores con accionamiento por corriente


continua DILER y DILA poseen un circuito de
A2 protección integrado.
DILER DILA
5 En el contactor DILER, en los bornes situados en la
parte superior A1–A2 se conectan los siguientes
accesorios para limitar los picos de la tensión de
desconexión de las bobinas de contactor:
• módulo de protección RC,
• módulo de protección con diodos,
• módulo varistor.

Módulo de protección
En combinación con los dispositivos de conmuta- Puesto que no es posible una desconexión sin
ción clásicos, como p. ej. contactores, cada día se interferencias sin un dispositivo adicional, según
utilizan más los aparatos electrónicos. Entre otros el tipo de aplicación la bobina de contactor se
cabe destacar los sistemas de automatización conectará con un módulo de protección (antipara-
(PLC), relés temporizadores y módulos de acopla- sitario). Las ventajas e inconvenientes de los
miento, cuyo funcionamiento puede verse afec- distintos módulos de protección se describen en
tado negativamente mediante perturbaciones de las siguientes tablas.
interacciones entre todos los componentes.
Uno de los factores de perturbación puede produ-
cirse cuando cargas inductivas, como por ejemplo
bobinas de aparatos de conexión electromagné-
tica son desconectadas. Pueden producirse
elevadas tensiones inductivas de desconexión,
que en algunos casos pueden provocar la destruc-
ción de dispositivos electrónicos colindantes o
crear impulsos de tensiones parásitas mediante
mecanismos de acoplamiento capacitivos y causar
así interferencias en el funcionamiento.

5-4
Manual de esquemas Moeller 02/05
Notas

5-5
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Contactores auxiliares

Esquema de Respuesta de inten- Protegido Retardo Limita-


contactos sidad y tensión de contra adicional ción defi-
carga polariza- a la nida de
ción desco- tensión
inversa, nexión inductiva
incl. para
corriente
alterna

+ – muy alto 1V
i
I0
D 0 t0 t
5 u U
0
– t1 t2
0 t
U

+ – medio UZD
i
I0
D
0
t
ZD t0
u U0
– t1 t2
0
t
U

sí pequeño UVDR
i I0
0
VDR t
u U0
t1 t2
0
t
U

sí pequeño –
i I0
R 0
t0 t

C u U0
0
T1 t

5-6
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Contactores auxiliares

Esquema de Amorti- Potencia Observaciones


contactos guación de
también empleo
por adicional
debajo de adquirida
ULIMITE

+ – – Ventajas: el dimensionado no es
un factor crítico, tensión
inductiva lo más redu-
D
cida posible, muy
sencillo y fiable 5

Inconve- elevado retardo a la


niente: apertura

+ – – Ventajas: retardo a la apertura


muy reducido, el dimen-
D sionado no es un factor
crítico, estructura
ZD sencilla

Inconve- no existe amortiguación
niente: por debajo de UZD
– – Ventajas: el dimensionado no es
un factor crítico, elevada
absorción de energía,
VDR estructura muy sencilla

Inconve- no existe amortiguación


niente: por debajo de UVDR
sí sí Ventajas: amortiguación de AF
mediante acumulación
R de energía, límite instan-
táneo de cierre, muy
C adecuado para tensión
alterna

Inconve- se precisa un dimensio-


niente: nado exacto

5-7
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Relés temporizadores y especiales
Los relés temporizadores electrónicos se utilizan • ETR2-44
en las maniobras de contactores en las que se Función 44 (intermitente, dos tiempos; puede
exigen tiempos de retorno reducidos, buena preci- regularse iniciando el impulso o iniciando la
sión de repetición, elevada frecuencia de pausa)
maniobra y alta longevidad del aparato. Los • Relé multifunción DILET70, ETR 4-69/70
tiempos pueden seleccionarse entre 0,05 s y Función 11 (temporización de trabajo)
100 h y ajustarse fácilmente. Función 12 (temporización de reposo)
El poder de corte de los relés temporizadores elec- Función 16 (temporización de trabajo y
trónicos cumple las categorías de empleo AC-15 y reposo)
DC-13. Función 21(impulso/cierre)
Tomando como referencia la tensión de acciona- Función 22 (impulso de apertura)
miento, en los relés temporizadores deben dife- Función 42 (intermitente, iniciando el impulso)
renciarse dos variantes: • Función 81 (generación de un impulso fijo con
• Variante A (DILET… y ETR4) Aparatos válidos temporización de trabajo)
5 para todas las corrientes: Función 82 (generación de un impulso a partir
tensión continua 24 a 240 V de una señal)
tensión alterna 24 a 240 V, 50/60 Hz ON, OFF
• Variante W (DILET… y ETR4) • Relé multifunción ETR2-69
Aparatos de corriente alterna: Función 11 (temporización de trabajo)
tensión alterna 346 a 440 V, 50/60 Hz Función 12 (temporización de reposo)
• ETR2… (como aparato modular según Función 21 (impulso/cierre)
DIN 43880) Función 22 (impulso de apertura)
Aparatos válidos para todas las corrientes: Función 42 (intermitente, iniciando el impulso)
tensión continua 24 a 48 V Función 43 (intermitente, iniciando la pausa)
tensión alterna 24 a 240 V, 50/60 Hz Función 82 (generación de un impulso a partir
de una señal)
• Relé temporizador estrella-triángulo ETR4-51
A cada relé temporizador se le han asignado las
Función 51 (temporización de trabajo)
siguientes funciones:
• DILET11, ETR4-11,ETR2-11
DILET70 y ETR4-70 permiten la conexión de un
Función 11 (temporización de trabajo)
potenciómetro a distancia. Al conectarse, ambos
• ETR2-12
relés temporizadores detectan el potenciómetro
Función 12 (temporización de reposo)
de forma autónoma.
• ETR2-21
Función 21 (impulso/cierre) El relé temporizador ETR4-70 ofrece una caracte-
• ETR2-42 rística adicional. Equipado con dos contactos
Función 42 (intermitente, iniciando el impulso) conmutados, puede reequiparse con dos
contactos temporizados 15-18 y 25-28 (A2-X1
puenteado) o un contacto temporizado 15-18 y un
contacto instantáneo 21-24 (A2-X1 no puen-
teado). En caso de que se elimine el puente
A2-X1, el contacto temporizado 15-18 sólo llevará
a cabo las siguientes funciones.

5-8
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Relés temporizadores y especiales
Función 11
temporización de trabajo Función 16
temporización de trabajo y de reposo
A1-A2
A1-A2
15-18
t Y1-Y2
B1
15-18
La tensión de accionamiento Us se aplica a través t t (25-28)
de un contacto de excitación a los bornes A1 y A2.
Una vez transcurrido el tiempo de retardo ajus- La tensión de alimentación Us se aplica directa-
tado, el contacto conmutado del relé de salida mente a los bornes A1 y A2. En caso de puen-
pasa a la posición 15-18 (25-28). tearse en el DILET70 los bornes Y1 e Y2 mediante
un contacto de cierre sin tensión, o en ETR4-69/70
Función 12
se conecte un potencial en B1, el contacto conmu- 5
tado pasa la posición 15-18 (25-28) una vez trans-
temporización de reposo currido el tiempo regulado t.
A1-A2 Si en este momento se secciona del potencial la
Y1-Y2 conexión Y1-Y2 o B1, el contacto conmutado
B1 vuelve a la posición de salida 15-16 (25-26) una
15-18 vez transcurrido el mismo tiempo t.
t (25-28)
Función 21
Tras aplicar la tensión de alimentación a los
bornes A1 y A2, el contacto conmutado del relé de impulso/cierre
salida permanece en la posición de salida 15-16
A1-A2
(25-26). En caso de puentearse en el DILET70 los
bornes Y1 e Y2 mediante un contacto de cierre sin 15-18
tensión, o en ETR4-69/70 o ETR2-69 se conecte un t (25-28)
potencial en B1, el contacto conmutado pasa sin
retardo a la posición 15-18 (25-28). Tras la aplicación de la tensión Us a A1 y A2, el
Si en este momento se secciona la conexión de los contacto conmutado del relé de salida pasa la
bornes Y1-Y2 o B1, el contacto conmutado vuelve posición 15-18 (25-28) y permanece accionado de
a la posición de salida 15-16 (25-26) una vez acuerdo con el tiempo de conexión instantánea
transcurrido el tiempo regulado. regulado.
En esta función, por lo tanto, un mando perma-
nente (tensión a A1-A2) se convierte en un
impulso instantáneo con un tiempo definido
(bornes 15-18, 25-28).

5-9
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Relés temporizadores y especiales
Función 82
generación de un impulso a partir de una señal Función 22
A1-A2 impulso de apertura
Y1-Y2
B1 A1-A2
15-18 Y1-Y2
t (25-28) B1
15-18
t (25-28)
Tras aplicar la tensión de alimentación a A1 y A2,
el contacto conmutado del relé de salida perma-
La tensión de alimentación Us se aplica directa-
nece en la posición de reposo 15-16 (25-26). En
mente a A1 y A2. En el caso de que se vuelvan a
caso de puentearse en el DILET70 los bornes Y1 e
abrir en el DILET70 los bornes Y1 e Y2, o en
Y2 mediante un contacto de cierre libre de poten-
ETR4-69/70 o ETR2-69 el contacto B1, los cuales
5 cial, o en ETR4-69/70 o ETR2-69 se conecte un
han sido cortocircuitados previamente en un
potencial en B1, el contacto conmutado pasa sin
momento cualquiera (DILET-70: sin tensión), el
retardo a la posición 15-18 (25-28).
contacto 15-18 (25-28) se cierra mientras dure el
Si se vuelve a abrir ahora la conexión Y1-Y2 o B1, tiempo regulado.
el contacto conmutado permanecerá accionado
hasta que haya transcurrido el tiempo regulado.
Por el contrario, si Y1-Y2 o B1 permanecen más Función 42
tiempo cerrados, el relé de salida también regresa intermitente, iniciando el impulso
a su posición de reposo una vez transcurrido el
tiempo regulado. Por lo tanto, en la función gene- A1-A2
radora de un impulso a partir de una señal existe, 15-18
en todos los casos, un impulso de salida con un (25-28)
t t t t
tiempo de salida definido con exactitud, indepen-
dientemente de que el impulso de entrada a través
de Y1-Y2 o B1 sea más corto o más largo que el Tras la aplicación de la tensión Us a A1 y A2, el
tiempo regulado. contacto conmutado del relé de salida pasa la
posición 15-18 (25-28) y permanece accionado de
acuerdo con el tiempo de intermitencia regulado.
Función 81 El tiempo de reposo que se produce a continua-
generación de un impulso fijo con temporización ción se corresponde con el tiempo de intermi-
de trabajo con impulso fijo tencia.

A1-A2
15-18
t 0.5 s (25-28)

La tensión de accionamiento se aplica a través de


un contacto de excitación a los bornes A1 y A2. Al
transcurrir el tiempo de retardo regulado, el
contacto conmutado del relé de salida pasa a la
posición 15-18 (25-28), retornando tras 0,5 s a la
posición de salida 15-16 (25-26). En esta función
se trata, por lo tanto, de un impulso instantáneo.

5-10
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Relés temporizadores y especiales
Función 43
intermitente, iniciando la pausa Función 51 estrella-triángulo
A1-A2 temporización de trabajo

15-18 A1-A2
t t t t t 17-18
17-28
LED t tu
Tras la aplicación de la tensión Us a A1 y A2, el
contacto conmutado del relé de salida pasa a la Si la tensión de accionamiento Us se aplica a A1 y
posición 15-16 según el tiempo de intermitencia A2, el contacto instantáneo pasa a la posición
seleccionado y una vez transcurrido este tiempo 17-18. Una vez transcurrido el tiempo regulado, el
pasa a la posición 15-18 (el ciclo se inicia con una contacto instantáneo se abre; el contacto tempo-
fase de pausa). rizado 17-28 se cierra tras un tiempo de transmi- 5
sión tu de 50 ms.
Función 44
Función ON-OFF
intermitente, dos tiempos
A1-A2 A1-A2
A1-Y1 15-18
OFF ON OFF (25-28)
15-18
t1 t2 t1 t2 t1 t2 LED

Rel LED La función ON-OFF permite verificar la función de


A1-Y1
una maniobra. Constituye un medio auxiliar, por
15-18 ejemplo, para la puesta en servicio. Con la función
t1 t2 t1 t2 t1 t2 OFF se puede desconectar el relé de salida: el
Rel LED
desarrollo de la operación de funcionamiento deja
de reaccionar. Con la función ON se conecta el
Tras aplicar la tensión Us a A1 y A2, el contacto relé de salida. Esta función parte del principio de
conmutado del relé de salida pasa a la posición que se ha aplicado la tensión de alimentación a
15-18 (iniciando el impulso). Mediante un puente los bornes A1-A2. El LED indica el estado opera-
entre los contactos A1 e Y1 el relé puede tivo.
cambiarse al modo inicio de una pausa. Los
tiempos t1 y t2 pueden regularse de distinto modo.

5-11
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Módulo de control easy, display multifunción MFD-Titan®
Módulo de control easy

1
5

5 7

3
ES
C

DE
L
12
ALT

8
ES

OK
C

POWER
COM-ERR

ADR

4
9
POW

BUS

4
10
ERR

11
MS

4 NS

5-12
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Módulo de control easy, display multifunción MFD-Titan®
1 Aparato base easy512
2 Aparatos base, posibilidad de ampliación
easy719, easy721
3 Aparatos base, posibilidad de ampliación
easy819, easy820, easy821, easy822
4 Display multifunción MFD-Titan, posibilidad
de ampliación
5 Aparatos de ampliación easy618, easy620
6 Aparato de ampliación easy202
7 Dispositivo de acoplamiento easy200 para
ampliación descentralizada de easy700,
easy800 y MFD-Titan
8 Módulo de red PROFIBUDS-DP;
EASY204-DP
9 Módulo de red AS-Interface; EASY205-ASI 5
10 Módulo de red CANopen; EASY221-CO
11 Módulo de red DeviceNet; EASY222-DN
12 Conector para ampliaciones laterales
EASY-LINK-DS

5-13
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Módulo de control easy, display multifunción MFD-Titan®

1 2

5
4
6
4

5
DEL
ALT
ES

OK
C

5-14
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Módulo de control easy, display multifunción MFD-Titan®
1 Aparato base easy512
2 Aparatos base easy719, easy721
3 Aparatos base easy819, easy820, easy821,
easy822
4 Display multifunción MFD-Titan
5 Bloque de alimentación/módulo de comuni-
cación MFD-CP4-800
6 Bloque de alimentación/módulo de comuni-
cación MFD-CP4-500

5-15
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Módulo de control easy, display multifunción MFD-Titan®
Conectar en lugar de cablear
Los esquemas de los circuitos constituyen la base Display “escalonado” – Pantalla de texto
de todas las aplicaciones electrotécnicas. En la para easy500, easy700, easy800 con grado
práctica, la aparamenta se cablea entre sí. Ahora, de protección IP65
con el módulo de control easy podrá realizarlo
fácilmente mediante pulsación o con el cómodo
easy-soft… en el PC. Las entradas son mucho más
fáciles gracias a la guía de menú en varios
idiomas, gracias a lo cual se ahorra tiempo y por
tanto costes. easy y MFD-Titan son los profesio-
nales del mercado mundial.

5
S1 K1 S4 S6

S5 Mediante Plug & Work podrá conectar el display


MFD-80... mediante el módulo de alimentación y
comunicación MFD-CP4... a easy. El MFD-CP4...
K3 K3 posee un cable de conexión de 5 m que puede
hacerse más corto. La ventaja es que no precisará
ningún software ni excitador para realizar la
K1 K2 K3 conexión. El MFD-CP4.. ofrece un verdadero
Plug & Work. El cableado de las entradas y salidas
se realiza en easy. El MFD-80... se monta en dos
orificios de fijación de 22,5 mm. El propio display
diseñado con el grado de protección IP65 está
retroiluminado y es muy fácil de leer. También es
posible realizar una rotulación personalizada
del display.

5-16
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Módulo de control easy, display multifunción MFD-Titan®
Módulos de control easy500 y easy700
MFD-Titan y easy800

easy500 y easy700 poseen la misma funciona-


lidad. easy700 ofrece más entradas y salidas, El MFD…CP8… y easy800 poseen la misma
5
ofrece la posibilidad de ampliación y puede conec- funcionalidad. El MFD-80... con el grado de
tarse a sistemas de bus estándares. La conexión protección IP65 permite una aplicación incluso en
en serie y en paralelo de contactos y bobinas se entornos hostiles. Además de la posibilidad de
realiza en 128 vías lógicas. Tres contactos y una ampliación y de la conexión a sistemas de bus
bobina en serie. La visualización de 16 textos de estándares, pueden interconectarse ocho easy800
mando y señalización se realiza mediante un o MFD-Titan mediante easyNet. La conexión en
display interno o externo. serie y en paralelo de contactos y bobinas se
Sus principales funciones son: realiza en 256 vías lógicas. Cuatro contactos y una
• relé temporizador multifunción, bobina en serie. La visualización de 32 textos de
• telerruptor, mando y señalización se realiza mediante un
• contador display interno o externo.
– progresivo y regresivo, Además de las funciones del easy700, el easy800
– contador rápido, y MFD-Titan ofrecen las funciones de:
– contador de frecuencia, • regulador PID,
– contador de tiempo de servicio, • módulos aritméticos,
• comparador de valores analógicos, • escalado de valores,
• relojes temporizadores semanales y anuales, • y muchas más.
• conmutación automática del horario de verano, También es posible realizar una rotulación perso-
• valores reales remanentes de marcas, conta- nalizada del MFD-80...
dores y relés temporizadores.

5-17
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Módulo de control easy, display multifunción MFD-Titan®
Conexión de la alimentación de tensión

en aparatos AC en aparatos DC
L +
N —

> 1A L.1 > 1A +.1

L N N +...V 0 0

Aparatos base Aparatos base


EASY512-AB-… 24 V AC EASY512-DA-… 12 V DC
EASY719-AB- 24 V AC EASY719-DA-… 12 V DC
EASY512-AC-… 115/230 V AC EASY512-DC-… 24 V DC
EASY719-AC-… 115/230 V AC EASY719-DC-… 24 V DC
EASY811-AC-… 115/230 V AC EASY819-DC-… 24 V DC
EASY82.-DC-… 24 V DC
MFD-AC-CP8-… 115/230 V AC MFD-CP8-… 24 V DC
Aparatos de Aparatos de
ampliación 115/230 V AC ampliación 24 V DC
EASY618-AC… EASY618-DC… 24 V DC
EASY620-DC…

5-18
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Módulo de control easy, display multifunción MFD-Titan®
Conexión de entradas digitales de los aparatos AC

L.1
N
100 nF
/275 V h

100 nF
1N4007
/275 V h 1 kO

1 N 5

a b c d e f g h

a Señal de entrada mediante el contacto del Nota


contactor, p. ej. DILER • Mediante el modo de conexión de entrada se
b Señal de entrada mediante el pulsador puede prolongar el tiempo de apertura de la
RMQ-Titan entrada.
c Señal de entrada mediante el interruptor de • Longitudes de cable en entradas sin conexión
posición, p. ej. LS-Titan adicional F40 m, con conexión adicional
d Longitudes de cable de 40 a 100 m en F100 m.
entradas sin conexión adicional (p. ej.
easy700 I7, I8 ya posee una conexión
adicional, longitud de cable posible 100 m)
e Aumento de la intensidad de entrada
f Limitación de la intensidad de entrada
g Aumento de la intensidad de entrada con
EASY256-HCI
h EASY256-HCI

5-19
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Módulo de control easy, display multifunción MFD-Titan®
Conexión de entradas digitales de los aparatos DC

+.1

p p

a b c d e
a Señal de entrada mediante el contacto del Nota
contactor, p. ej. DILER • En la longitud de cable, tenga en cuenta la
b Señal de entrada mediante el pulsador caída de tensión.
RMQ-Titan • Debido a la elevada intensidad residual no
c Señal de entrada mediante el interruptor de utilice detectores de proximidad bifilares.
posición, p. ej. LS-Titan
d Detector de proximidad, trifilar
e Detector de proximidad, tetrafilar

5-20
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Módulo de control easy, display multifunción MFD-Titan®
Entradas analógicas
Según la referencia de aparato pueden adquirirse • Conecte a tierra la pantalla de los cables en
dos o cuatro entradas analógicas de 0 a 10 V. caso de longitudes de cable cortas por ambos
La resolución es de 10 Bit = 0 a 1023. lados y en toda la superficie. A partir de una
Rige lo siguiente: longitud de cable de unos 30 m, la puesta a
tierra por ambos lados puede provocar
I7 = IA01 corrientes de compensación entre los dos
EASY512-AB/DA/DC… puntos de tierra y por tanto perturbar las
I8 = IA02
señales analógicas. En este caso, conecte a
EASY719/721-AB/DA/DC… tierra el cable sólo por un lado.
EASY819/820/821/822-DC… • No coloque los cables de transmisión de señales
I11 = IA03 MFD-R16, MFD-R17, paralelos a los cables de alimentación eléctrica.
MFD-T16, MFD-TA17 • Conecte las carga inductiva, que conecta
I12 = IA04 mediante las salidas de easy, a una tensión de
alimentación independiente o bien utilice un
5
¡Atención! módulo de protección para motores y válvulas.
Las señales analógicas son más sensibles a las En caso de que deban accionarse cargas como
inducciones que las señales digitales, por lo que motores, electroválvulas o contactores y easy
los cables de transmisión de señales deben mediante la misma tensión de alimentación, la
tenderse y conectarse con gran esmero. En caso conexión puede llegar a provocar una avería en
de realizarse una conexión inadecuada pueden las señales de entrada analógicas.
producirse estados de conexión no deseados.
• Utilice cables apantallados, trenzados por
parejas para evitar interferencias en las señales
analógicas.

5-21
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Módulo de control easy, display multifunción MFD-Titan®
Conexión de la alimentación de tensión y entradas analógicas de los aparatos easy...AB

L
N

~
+12 V
0V

5 F1 L01h

N01 h

L N N I1 I7 I8

Nota Procure que todo el potencial de referencia esté


En los aparatos easy..AB que procesan señales conectado a tierra o que se controle mediante un
analógicas, el aparato debe alimentarse mediante aparato de control de la puesta a tierra. Tenga en
un transformador para que se produzca un aisla- cuenta las normas vigentes.
miento de potencial desde la red. El conductor
neutro y el potencial de referencia de la alimenta-
ción DC de sensores analógicos deben aislarse de
forma galvánica.

5-22
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Módulo de control easy, display multifunción MFD-Titan®
Conexión de entradas analógicas de easy…DA/DC-… o MFD-R…/T…

+

+.1

a
4...20 mA
(0...20 mA)

+..V
h -0 V
Out
0...10 V -35...55 ˚C 500 O
5
0V -12 V

+...V 0V 0V

a b c d
a Potenciómetro para el ajuste de valores de • Conecte los 0 V del easy o del MFD-Titan con
consigna mediante alimentación de tensión los 0 V de la alimentación de tensión del indi-
separada y potenciómetro F1 kO, cador de valores analógicos.
p. ej. 1 kO, 0,25 W • Con un sensor de 4(0) a 20 mA y una resistencia
b Potenciómetro para el ajuste de valores de de 500 O se obtienen los siguientes valores
consigna con resistencia fija en serie aproximados:
1,3 kO, 0,25 W, potenciómetro 1 kO, – 4 mA Q 1,9 V,
0,25 W (valores para 24 V DC) – 10 mA Q 4,8 V,
c Registro de temperatura mediante sensor de – 20 mA Q 9,5 V.
temperatura y convertidor de señal • Entrada analógica 0 a 10 V, resolución 10 Bit, 0
d Sensor de 4 a 20 mA con resistencia 500 O a 1023.
Nota
• Tenga en cuenta la distinta cantidad y denomi-
nación de las entradas analógicas según la refe-
rencia de aparato.

5-23
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Módulo de control easy, display multifunción MFD-Titan®
Conexión de “contadores rápidos”, “generadores de pulsos” y “encoders incrementales”
en aparatos easy…DA/DC o MFD-R…/-T…

+ +
– –
+.1 +.1

p
5
A B

a b c

a Contador rápido, señal de onda rectangular Nota


mediante detector de proximidad, la rela- Tenga en cuenta la distinta cantidad y denomina-
ción de impulso/pausa debería ser 1:1 ción de las entradas “contadores rápidos”,
easy500/700 máx. 1 kHz “generadores de pulsos” y “encoders incremen-
easy800 máx. 5 kHz tales” según la referencia de aparato.
MFD-R/T… máx. 3 kHz
b Señal de onda rectangular mediante gene-
rador de pulsos, la relación de
impulso/pausa debería ser 1:1
easy500/700 máx. 1 kHz
easy800 máx. 5 kHz
MFD-R/T… máx. 3 kHz
c Señales de onda rectangular mediante
encoder incremental 24 V DC
easy800DC… y MFD-R/T… máx. 3 kHz

5-24
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Módulo de control easy, display multifunción MFD-Titan®
Conexión de salidas de relé en easy y MFD-Titan

1 2 1 2 1 2 1 2 1 2

5
L..

L..

L..

L..

L..

a b c d e

Protección del potencial de conexión L. a Lámpara de filamento, máx. 1000 W a


230/240 V AC
b Lámparas fluorescentes, máx. 10 x 28 W
con cebador electrónico, 1 x 58 W con
cebador convencional a 230/240 V AC
c Motor de corriente alterna
d Válvula
F 8 A/B16 e Bobina
Posibles márgenes de tensiones AC:
24 a 250 V, 50/60 Hz
p. ej. L1, L2, L3 fase frente a conductor neutro
Posibles márgenes de tensiones DC:
12 a 300 V DC

5-25
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Módulo de control easy, display multifunción MFD-Titan®
Conexión de salidas de transistor en easy y MFD-Titan

+ 24 V 0V

5 f 2.5 A
F 10.0 A

24 V DC

a b c d

a Bobina de contactor con diodo Z conectar el módulo de protección lo más cerca


como módulo de protección, 0,5 A a posible de la inductividad.
24 V DC En caso de que algunas cargas inductivas no se
Válvula con diodo como módulo de
conecten con protección prevalecerá lo siguiente:
b
protección, No pueden desconectarse al mismo tiempo varias
0,5 A a 24 V DC cargas inductivas para así no sobrecalentar los
transistores en casos desfavorables. Si en caso de
c Resistencia, parada de emergencia se desconecta la alimenta-
0,5 A a 24 V DC ción +24 V DC mediante un contacto y ello
provoca la desconexión de más de una salida exci-
d Lámpara de señalización 3 o 5 W a tada con carga inductiva, deberá equipar las
24 V DC, cargas inductivas con un módulo de protección.
Potencia dependiente de las refe-
rencias de aparato y salidas
Nota
Al desconectar cargas inductivas deberá tenerse
en cuenta lo siguiente:
Las inductividades con elementos supresores
provocan menos perturbaciones en todo el
sistema eléctrico. En general, se recomienda

5-26
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Módulo de control easy, display multifunción MFD-Titan®
Conexión en paralelo Nota
Únicamente dentro de un grupo (Q1 a Q4 o Q5 a
Q8, S1 a S4 o S5 a S8) podrán conectarse en para-
lelo las salidas; p. ej. Q1 y Q3 o Q5, Q7 y Q8. Las
salidas conectadas en paralelo deben accionarse
al mismo tiempo.
Si hay 4 salidas paralelas,
máx. 2 A a 24 V DC

Si hay 4 salidas paralelas,


máx. 2 A a 24 V DC
Carga inductiva sin módulo de protec-
ción máx. 16 mH

12 o 20 W a 24 V DC
Potencia dependiente de las referencias
5
de aparato y salidas

0V

a
a Resistencia

5-27
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Módulo de control easy, display multifunción MFD-Titan®
Conexión de una salida analógica en EASY820-DC-RC…, EASY822-DC-TC…, MFD-RA… y
MFD-TA…

+
ñ
+.1

0V IA

+...V 0V 0V 0V Q A1 0V Q A1

a b
a Accionamiento de la servoválvula
b Definición del punto de consigna para la
regulación del accionamiento
Nota
• Las señales analógicas son más sensibles a las
inducciones que las señales digitales, por lo que
los cables de transmisión de señales deben
tenderse con gran esmero. En caso de realizarse
una conexión inadecuada pueden producirse
estados de conexión no deseados.
• Salida analógica 0 a 10 V, resolución 10 Bit, 0 a
-1023.

5-28
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Módulo de control easy, display multifunción MFD-Titan®
Ampliación de los puntos de entrada y salida en easy y MFD-Titan
Para la ampliación de los puntos de entrada y Interconexión en redes mediante EASY-Net,
salida se dispone de varias soluciones: hasta 320 E/S
Ampliación centralizada, hasta 40 E/S Al ampliar las entradas y salidas mediante
easy700, easy800 y MFD-Titan pueden ampliarse EASY-Net pueden interconectarse ocho partici-
mediante easy202, easy618 o easy620. En este pantes easy800 o MFD-Titan. Cada easy800 o
caso, dispone de como máximo 24 entradas y 16 MFD-Titan puede ampliarse con un aparato de
salidas. Es posible una ampliación por cada ampliación. Son posibles longitudes de la red de
aparato base. 1000 m. Se dispone de dos modos operativos:
• Un maestro (posición 1, dirección del
Ampliación descentralizada, hasta 40 E/S participante 1) más hasta 7 participantes más.
easy700, easy800 y MFD-Titan se amplían El programa se halla en el maestro.
mediante el módulo de acoplamiento • Un maestro (posición 1, dirección del
easy200-EASY con easy618 o easy620. El aparato participante 1) más hasta 7 participantes “inte-
de ampliación puede accionarse hasta 30 m de ligentes” o “no inteligentes” más. Cada partici-
5
distancia del aparato base. Para ello, dispone de pante “inteligente” posee un programa.
como máximo 24 entradas y 16 salidas. Es posible
una ampliación por cada aparato base.

5-29
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Módulo de control easy, display multifunción MFD-Titan®
Ampliación centralizada y descentralizada de los aparatos base easy700, easy800 y
MFD-Titan

1 2
I 1 - I... R 1 - R... ampliación centralizada

Q 1 - Q... S 1 - S...

easy700... easy618...
easy800... easy620...
easy202...

5 ampliación descentralizada
1 2 E+ E-
I 1 - I... R 1 - R...
F 30 m

Q 1 - Q... S 1 - S...
E+ E-
easy700... easy618...
easy800... easy200... easy620...

R 1 - R... ampliación centralizada

MFD
S 1 - S...

MFD-AC-CP8... easy618...
MFD-CP8... easy620...
easy202...

E+ E-
ampliación descentralizada
R 1 - R...
F 30 m

MFD
S 1 - S...
E+ E-

MFD-AC-CP8... easy618...
MFD-CP8... easy200... easy620...
EASY-LINK-DS

5-30
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Módulo de control easy, display multifunción MFD-Titan®
EASY-NET, conexión de red “Realizar bucles con el aparato”

EASY-NET-R EASY-NET Posición física1) Participante


(124 O Ejemplo 1 Ejemplo 2
PIN 1 + 2)

1 1 1

easy800

2 2 3
5
easy800 easy618
easy620

3 3 8

MFD-AC-CP8 easy618
MFD-CP8 easy200 easy620

8 8 2

easy800... easy202

EASY-LINK-DS 1) La posición física 1 siempre tiene la dirección del


participante 1.

• Direccionamiento de los participantes: • La longitud total máx. en EASY-NET es de 1000 m.


– Direccionamiento automático del participante 1 o • Si se interrumpe EASY-NET o bien un participante
mediante EASY-SOFT… del PC, posición física no está listo para el servicio, la red de interconexión
= participante, dejará de estar activa a partir del punto de ruptura.
– Direccionamiento único en el correspondiente • Cable tetrafilar no apantallado, trenzado cada dos
participante o mediante EASY-SOFT… en cada conductores. La impedancia del cable debe ser de
participante, la posición física y el partici- 120 O.
pante pueden ser distintos.

5-31
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Módulo de control easy, display multifunción MFD-Titan®
EASY-NET, conexión de red “Pieza en T con cable de derivación”

EASY-NET-R EASY-NET Posición física1) Participante


(124 O Ejemplo 1 Ejemplo 2
PIN 1 + 2)

1 1 1

easy800 F 0.3 m

2 2 3
5
easy800 easy618
easy620
F 0.3 m

3 3 8

MFD-AC-CP8 easy618
MFD-CP8 easy200 easy620
F 0.3 m

8 8 2

easy800... easy202
1) La posición física 1 siempre tiene la dirección del
EASY-LINK-DS participante 1.

• Direccionamiento de los participantes: • Si EASY-NET se interrumpe entre la pieza en T y el


– Direccionamiento único en el correspondiente participante, o bien un participante no está listo, la
participante o mediante EASY-SOFT… en cada red de interconexión hacia el resto de participantes
participante. seguirá activa.
• La longitud total máx., incluido el cable de deriva- • Cable tetrafilar no apantallado, trenzado cada dos
ción, en EASY-NET es de 1000 m. conductores. Se precisan tres conductores.
• La longitud máxima del cable de derivación de la La impedancia del cable debe ser de 120 O.
pieza en T hacia easy800 o MFD-Titan es de 0,30 m.

5-32
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Módulo de control easy, display multifunción MFD-Titan®
Conexión de red
Conectores hembra RJ 45 y conectores Diseño del cable de red para EASY-NET
macho El cable de red no precisa apantallamiento.
Asignación de las conexiones del conector hembra La impedancia debe ser de 120 O.
RJ 45 en easy y MFD-Titan.
A 1 ECAN_H
1 A 2 ECAN_L
2 B 3 GND (Ground)
3 B 4 SEL_IN
4
5 Nota
6 El funcionamiento mínimo con easy-NET funciona
7 con los cables ECAN_H, ECAN_L, GND. El cable 5
SEL_IN sólo sirve para el direccionamiento auto-
8 mático.
Asignación de las conexiones del conector macho Resistencia terminadora de bus
RJ45 en easy y MFD-Titan. En el primer y último participante geográfico de la
red de interconexión la resistencia terminadora de
1 bus debe estar conectada (enchufada):
2 • valor de la resistencia terminadora de bus
124 O,
3
• conexión a PIN 1 y PIN 2 del conector macho
4 RJ-45,
5 a • clavija terminal: EASY-NT-R.
6
7 Cables preconfeccionados, conector macho
8 RJ45 en ambos lados
Longitud de cable Designación de
a Lado de entrada del cable [cm] referencia
RJ 45 de 8 polos, EASY-NT-RJ 45
Asignación en EASY-NET 30 EASY-NT-30
PIN 1; ECAN_H; cable de datos; par de cable A
PIN 2; ECAN_L; cable de datos; par de cable A 80 EASY-NT-80
PIN 3; GND; cable de puesta a tierra; par de
cable B 150 EASY-NT-150
PIN 4; SEL_IN; cable de selección; par de cable B

5-33
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Módulo de control easy, display multifunción MFD-Titan®
Cables de libre confección
100 m 4 x 0,14 mm2; trenzado por parejas: Cálculo de la longitud de cable si se sabe la
EASY-NT-CAB sección de cable
Conector macho RJ-45: Para una sección de cable conocida se calcula la
EASY-NT-RJ 45 longitud de cable máxima.
Herramienta de engarzado para el conector lmáx = longitud del cable en m
macho RJ-45: EASY-RJ45-TOOL. S = sección de cable en mm2
Cálculo de la sección de cable si se sabe la rcu = resistencia específica del cobre, en caso de
longitud de cable que no se indique lo contrario
Para la máxima expansión conocida de la red de 0,018 Omm2/m
interconexión se determina la sección de cable
mínima.
S x 12,4
L = longitud del cable en m lmáx =
5 Smín = sección de cable mínima en mm2 rcu
rcu = resistencia específica del cobre, en caso
de que no se indique lo contrario
0,018 Omm2/m

l x rcu
Smín =
12,4

Nota
Si el resultado del cálculo no da una sección
normalizada, tome la siguiente sección más
grande.

5-34
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Módulo de control easy, display multifunción MFD-Titan®
Longitudes de red admisibles en EASY-NET
Longitud de Velocidad de Secciones de los cables Cable del bus
cable EASY-NET transmisión normalizadas Sección del cable
total mínima
EN AWG
m kBaud mm2 mm2

F6 F1000 0,14 26 0,10


F 25 F 500 0,14 26 0,10
F 40 F 250 0,14 26 0,10
F 125 F 1251) 0,25 24 0,18
F 175 F 50 0,25 23 0,25 5
F 250 F 50 0,38 21 0,36
F 300 F 50 0,50 20 0,44
F 400 F 20 0,75 19 0,58
F 600 F 20 1,0 17 0,87
F 700 F 20 1,5 17 1,02
F 1 000 =10 1,5 15 1,45
1) configuración de serie

Nota
La impedancia de los cables utilizados debe
ser de 120 O.

5-35
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Módulo de control easy, display multifunción MFD-Titan®
Conexión de red en secciones de cable > 0,14 mm2, AWG26
Conexión de red “Realizar bucles con el aparato”. Conexión de red con pieza en T y cable de
Ejemplo A, con bornes derivación
Conexión de red “Pieza en T con cable de deriva-
ción”
1 Ejemplo A, con bornes
2
IN
3
4
1
1
a 2 2
IN
3
RJ 45 RJ 45 4 3
5 OUT
c 4

RJ 45

easy800 OUT
MFD-Titan

a Recomendación F 0,3 m
easy800
MFD-Titan
Ejemplo A, con elemento de entrega
c F 0,3 m (trifilar)

IN Ejemplo A, con elemento de entrega


8 6 4 2

7 5 3 1

RJ 45

IN
b
8 6 4 2

7 5 3 1
8 6 4 2

7 5 3 1

RJ45
RJ 45
RJ 45 RJ 45

OUT OUT
d
RJ 45

easy800
MFD-Titan

b Recomendación F 0,3 m (EASY-NT-30)


easy800
MFD-Titan

d F 0,3 m (EASY-NT-30)

5-36
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Módulo de control easy, display multifunción MFD-Titan®
Display multifunción con grado de protección IP65

+ L.1 L L.1
– N

> 1A > 1A

+ 24 V 0V L N
115/230 V
50/60 Hz

MFD-80...

MFD-...CP4... MFD-...CP4...
MFD-CP4-500-CAB5

MFD-CP4-500-CAB5
F5m

F5m

easy500 easy800
easy700 easy800...x
easy500...x
easy700...x

En el “display multifunción” MFD-80… se repro- Para el funcionamiento del “display multifunción”


duce la pantalla o display de easy. no se precisa ningún software ni programación
Mediante el MFD-80-B también puede manejarse adicional.
el easy. Si se desea, el cable de conexión
MFD-CP4-…-CAB5 puede hacerse más corto.

5-37
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Módulo de control easy, display multifunción MFD-Titan®
Conexión COM-LINK
MFD-80… MFD-…-CP8… + MFD..T../R.. easy800 MFD…CP8… + MFD..T../R..

POW-Side

5
COM-LINK es una conexión punto a punto que El participante remoto puede ser un easy800 o un
utiliza una interface serie. Mediante esta interface MFD…CP8… y responde a los requisitos del
puede leerse y escribirse el estado de entradas y participante activo. El participante remoto no sabe
salidas así como de campos de marca. Es posible distinguir si COM-LINK está activa o si la interface
leer o escribir hasta veinte marcas de doble utiliza un PC con EASY-SOFT-PRO.
palabra. La lectura y escritura son de libre selec- Los participantes de COM-LINK pueden ampliarse
ción. Estos datos pueden utilizarse para la adjudi- de forma centralizada o descentralizada con
cación del valor de consigna o bien para funciones aparatos de ampliación easy.
de visualización. El participante remoto también puede ser un parti-
Los participantes de COM-LINK se distinguen cipante en EASY-NET.
según la tarea que realizan. El participante activo
siempre es un MFD…CP8… y controla toda la
interface.

5-38
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Módulo de control easy, display multifunción MFD-Titan®
Conexión de bus de campo para procesos de producción

easy204-DP easy221-C0 easy222-DN easy205-ASI 5

easy700, easy800

MFD…CP8…

Un módulo de red puede conectarse con easy700, • AWB 2528-1423


easy800 o MFD-Titan. El módulo de red debe easy800, módulos de control,
conectarse como esclavo en la configuración. • AWB2528-1480D
Es posible la ampliación de los puntos de entrada MFD-Titan, display multifunción.
y salida mediante EASY-NET (a apartado
“EASY-NET, conexión de red “Realizar bucles con
el aparato””, página 5-31 y a apartado
“EASY-NET, conexión de red “Pieza en T con
cable de derivación””, página 5-32).

Encontrará más información en los correspon-


dientes manuales:
• AWB2528-1508
easy500, easy700, módulos de control,

5-39
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Módulo de control easy, display multifunción MFD-Titan®
Contactos, bobinas, módulos de función, operandos
Operando Descripción easy500, easy700 easy800, MFD…CP8…

I Entrada aparato base x x


R Entrada aparato de ampliación1) x x
Q Salida aparato base x x
S Salida aparato de ampliación x x
ID Indicador de diagnóstico easy-NET – x
M Marca x x
N Marca x –
P Teclas P x x
5 : Salto x x
RN Entrada de bit easy-NET – x
SN Salida de bit easy-NET – x
A Comparador de valores analógicos x x
AR Aritmética – x
BC Comparador en bloque – x
BT Transferencia en bloque – x
BV Operación lógica – x
C Relé contador x x
CF Contador de frecuencia x2) x
CH Contador de alta velocidad x2) x
CI Contador de valor incremental – x
CP Comparador – x
DB Módulo de datos – x
D Salida de texto x x
DC Regulador PID – x
FT Filtro de señales PT1 – x
GT Obtener valor de easy-NET – x
Ö H/HW (Hora)/reloj temporizador semanal x x
Y/HY Reloj temporizador anual x x
LS Escalado de valores – x
Z/MR Reinicio maestro x x
NC Convertidor numérico – x
O/OT Contador de tiempo de servicio x x

5-40
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Módulo de control easy, display multifunción MFD-Titan®

Operando Descripción easy500, easy700 easy800, MFD…CP8…

PT Colocar valor en easy-NET – x


PW Modulación de duración de – x
impulsos
SC Sincronizar hora mediante la red – x
ST Tiempo de ciclo nominal – x
T Relé temporizador x x
VC Limitación de valores – x
MB Marca de byte – x
MD Marca de doble palabra – x
MW Marca de palabra – x 5
I; IA Entrada analógica x x
QA Salida analógica – x
1) En easy700, easy800 y MFD…CP8…
2) En easy500 y easy700 parametrizable como modo operativo.

Funciones de bobina
Las funciones de conmutación de las bobinas de sólo deberían utilizarse una vez en el esquema de
relé se determinan mediante la función de bobina contactos por cada bobina de relé.
que debe seleccionarse. Las funciones descritas Asimismo, las salidas no ocupadas Q y S pueden
utilizarse como marcas M y N.
Representación del Visualización Función de bobina Ejemplo
esquema de contactos easy

Ä Función de contactor ÄQ1, ÄD2,


ÄS4, Ä:1,
ÄM7

Å Función de contactor con ÅQ1, ÅD2,


resultado invertido ÅS4

è Impulso de ciclo con èQ3, èM4,


flanco negativo èD8, èS7

5-41
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Módulo de control easy, display multifunción MFD-Titan®

Representación del Visualización Función de bobina Ejemplo


esquema de contactos easy

È Impulso de ciclo con ÈQ4, ÈM5,


flanco positivo ÈD7, ÈS3

ä Función de impulso äQ3, äM4,


(telerruptor) äD8, äS7

5 S Fijar (Set) SQ8, SM2,


SD3, SS4

R Desactivar (Reset) RQ4, RM5,


RD7, RS3

Registro de parámetros para tiempos


Ejemplo mediante EASY-512… T1 Núm. de relé temporizador
A partir del programa puede ajustar los siguientes I1 Valor de consigna 1
parámetros: I2 Valor de consigna 2
• función de conexión, # Estado de conexión de la salida:
# contacto de cierre abierto,
• margen de tiempo,
• pantalla de parámetros,
• valor de consigna 1 y â contacto de cierre cerrado
• valor de consigna 2. ü Tipo de función
S Margen de tiempo
T1 ü S + + Pantalla de parámetros
30.000, constante de tiempo 30 s
i1 30.000 I7 Variable, p. ej. valor analógico I7
i2 i7 T:00.000 tiempo real

# T:00.000

5-42
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Módulo de control easy, display multifunción MFD-Titan®
Posibles funciones de bobina:
• Disparo = TT..
• Desactivar = RT..
• Parar = HT..
Parámetros Función de conexión

X Conectar con temporización de trabajo (a la conexión)

?X Conectar con temporización de trabajo con margen de tiempo aleatorio

â Conectar con temporización de reposo (a la desconexión)

?â Conectar con temporización de reposo con margen de tiempo aleatorio


5
Xâ Conectar con temporización de trabajo y de reposo (a la conexión y desconexión)

?Xâ Conectar con temporización de trabajo y de reposo con tiempo por flanco

ü Conectar con generación de un impulso a partir de una señal

Ü Conectar con intermitencia

Parámetros Margen de tiempo y tiempo nominal Resolución

S 00.000 Segundos: 0.000 a 99.990 s easy500, easy700 10 ms


easy800, MFD…CP8… 5 ms

M:S 00:00 Minutos: Segundos 00:00 a 99:59 1s

H:M 00:00 Horas: minutos, 00:00 a 99:59 1 Min.

Registro de pará- visualizar mediante la opción de menú “Parámetros”


metros

+ Llamada posible

- Llamada bloqueada

5-43
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Módulo de control easy, display multifunción MFD-Titan®
Conexiones base
El esquema de contactos de easy se introduce Contacto permanente
mediante la técnica de esquemas de contactos.
Este capítulo contiene algunas conexiones que Con el fin de
---------ÄQ1
deberán servirle como propuestas para sus conectar una
propios esquemas de contactos. bobina de relé de
forma permanente a
Los valores de la tabla lógica significan para los
la tensión, cablee
contactos de maniobra
una conexión
0 = contacto de cierre abierto, mediante todos los
contacto de apertura cerrado campos de contacto
1 = contacto de cierre cerrado, de la bobina hacia el máximo a la izquierda
contacto de apertura abierto posible.
Para bobinas de relé Qx
Tabla lógica
5 0 = bobina no excitada
1 = bobina excitada --- Q1
Nota
Las representaciones de los ejemplos se refieren a 1 1
easy500 y easy700. En easy800 y MFD…CP8…
se dispone de cuatro contactos y una bobina por
vía.

Negación
Negación significa que al accionar el contacto no
se cierra sino que se abre (circuito NO).
En el ejemplo del
i1-------ÄQ1
esquema de
conexiones easy,
cambie en el
contacto I1 con la
tecla ALT entre el
contacto de aper-
tura y de cierre.
Tabla lógica
I1 Q1

1 0
0 1

5-44
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Módulo de control easy, display multifunción MFD-Titan®
Conexión en serie Conexión en paralelo
Q1 se excita con Q1 se excita con
I1-I2-I3-ÄQ1 I1u------ÄQ1
una conexión en una conexión en
serie mediante tres paralelo mediante
contactos de cierre i1-i2-i3-ÄQ2 varios contactos de I2s
(circuito Y). cierre (circuito O).
Q2 se excita con Una conexión en I3k
una conexión en paralelo de
serie mediante tres contactos de aper-
contactos de aper- tura excita a Q2 i1u------ÄQ2
i2s
tura (circuito NOY). (circuito NI).
En un esquema de contactos easy puede conectar
hasta tres contactos de cierre o de apertura en una i3k
vía lógica en serie. En caso de que deba conectar Tabla lógica 5
más contactos de cierre en serie, utilice los relés
auxiliares M. I1 I2 I3 Q1 Q2
Tabla lógica
0 0 0 0 1
I1 I2 I3 Q1 Q2
1 0 0 1 1
0 0 0 0 1
0 1 0 1 1
1 0 0 0 0
1 1 0 1 1
0 1 0 0 0
0 0 1 1 1
1 1 0 0 0
1 0 1 1 1
0 0 1 0 0
0 1 1 1 1
1 0 1 0 0
1 1 1 1 0
0 1 1 0 0
1 1 1 1 0

5-45
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Módulo de control easy, display multifunción MFD-Titan®
Conexión de tres vías Tabla lógica
Una conexión de I1 I2 Contacto Bobina
I1-i2u---ÄQ1
tres vías se realiza Q1 Q1
en easy con dos
conexiones en serie, i1-I2k 0 0 0 0
que se unen en una
conexión en para- 1 0 0 0
lelo (XOR). 0 1 0 0
Esta conexión se
denomina XO, conexión exclusiva O. Únicamente 1 1 0 1
cuando se ha conectado un contacto, la bobina
1 0 1 0
está excitada.
Tabla lógica 0 1 1 1
5 I1 I2 Q1 1 1 1 1

0 0 0 La conexión de autoenclavamiento se utiliza para


conectar y desconectar maquinaria. La máquina
1 0 1 se conecta en los bornes de entrada mediante el
0 1 1 contacto de cierre S1 y se desconecta mediante el
contacto de cierre S2.
1 1 0 S2 abre la conexión para la tensión de mando para
desconectar la máquina. De este modo se garan-
tiza que la máquina pueda desconectarse incluso
Autoenclavamiento en caso de rotura de cable. I2 en estado no accio-
La combinación de S1 contacto de cierre en I1 nado siempre está conectado.
conexión en serie y S2 contacto de apertura en I2 Como alternativa, S1 contacto de cierre en I1
en paralelo se el autoenclava- S2 contacto de apertura en I2
I1uI2----ÄQ1
cablea en un auto- miento con control
I1-------SQ1
enclavamiento. de rotura de cable
El autoenclava- Q1k también puede
miento se crea diseñarse con las i2-------RQ1
mediante el funciones de bobina
contacto Q1 que se Activar y Desac-
halla paralelo a I1. tivar.
Al accionar I1 y volverse a abrir, el contacto Q1
mantiene el flujo de corriente hasta que se
acciona I2.

5-46
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Módulo de control easy, display multifunción MFD-Titan®
Si I1 se conecta, la bobina Q1 se bloquea. I2 Relés temporizadores retardados
invierte la señal del contacto de apertura de S2 y La temporización de S1 contacto de cierre en I1
sólo se conecta cuando se acciona S2 y por tanto trabajo puede utili-
debe desconectarse la máquina o bien cuando se
I1-------TT1
zarse para ocultar
produce una rotura de cable. impulsos cortos o
T1-------ÄM1
Mantenga la secuencia en la que se han cableado bien para iniciar con
las dos bobinas en el esquema de contactos easy: retardo durante el
primero cablee la bobina “S”, y a continuación la arranque de una
bobina “R”. Entonces, al accionar I2 la máquina máquina otro movi-
también se desconectará, si I1 se mantiene conec- miento.
tado.

Telerruptores
Un telerruptor suele S1 contacto de cierre en I1 5
utilizarse para
controles de alum-
brado, como p. ej. I1-------äQ1
para la iluminación
de escaleras.

Tabla lógica
I1 Estado Q1 Q1

0 0 0
1 0 1
0 1 1
1 1 0

5-47
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Módulo de control easy, display multifunción MFD-Titan®
Cableado de contactos y relés
Cableado fijo Cablear con easy
t t

S1 S1 S2
K1

K1
S2

K1 P1

P1

Arranque estrella/triángulo
Con easy puede llevar a cabo dos conexiones como el tiempo de espera entre la desconexión del
estrella-triángulo. La ventaja de easy es que contactor de estrella / conexión del contactor de
puede seleccionar libremente el tiempo de conmu- triángulo.
tación entre el contactor de estrella/triángulo así
.

S1

S2 Q11

Q12 Q11 K1

Q13 Q12

K1 Q11 Q12 Q13


N

5-48
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Módulo de control easy, display multifunción MFD-Titan®

L
N
S1

S2 Q11

K1

L N I1

Q1 Q2
1 2 1 2

Q11 Q12 Q13


N

Función del esquema de contactos easy


Inicio/paro de la En caso de que en su easy se haya incorporado un
conexión mediante I1u------TT1 reloj temporizador, podrá combinar el arranque
las teclas externas estrella-triángulo con el reloj temporizador. En
S1 y S2. El contactor dt1----ÄQ1 dicho caso, conecta también el contactor red
red inicia los relés dT1----TT2 mediante easy.
temporizadores en
easy. hT2----ÄQ2
I1: contactor red
conectado
Q1: contactor de estrella ON
Q2: contactor de triángulo ON
T1: tiempo de conmutación estrella-triángulo
(10 a 30 s)
T2: tiempo de espera entre la estrella off, trián-
gulo on (30, 40, 50, 60 ms)

5-49
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Módulo de control easy, display multifunción MFD-Titan®
Iluminación de escaleras eléctrico, es decir, un telerruptor, dos relés tempo-
Para un circuito convencional se requieren como rizadores y dos relés auxiliares.
mínimo cinco unidades de módulo en el conjunto easy precisa cuatro unidades de módulo. La ilumi-
nación de escaleras ya es operativa con cinco
conexiones y el esquema de contactos easy.
S1

S2
E1

E2
S3
5 E3

L
N

K3 K1 Q12 Q12

Q11
K3 K2

K1 K2 K3 Q11 Q12
5s 6 min

Observación importante
Con un aparato easy se pueden realizar cuatro de
estos circuitos para la iluminación de escaleras.

5-50
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Módulo de control easy, display multifunción MFD-Titan®

S1

S2
E1

E2
S3
E3

L
N

K1
5
L N I1

Q1
1 2

Pulsador accionado brevemente, Luz On u Off, la función de telerruptor también se desconecta


con luz continua.
La luz se apaga tras 6 min. Desconexión automática; si la luz es continua esta función no
se activa.
Pulsador accionado más de 5 s, Luz continua

5-51
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Módulo de control easy, display multifunción MFD-Titan®
El esquema de contactos easy para funciones Significado de los contactos y relés utili-
simultáneas se representa del siguiente modo: zados:
I1: Pulsador ON/OFF
I1-------TT2
Q1: Relé de salida para luz ON/OFF
M1: Relé auxiliar para bloquear en luz continua
T2-------SM1 la función “Desconexión automática a los
I1u------äQ1
6 min.”.
T1: Impulso de ciclo para conectar-desconectar
T3k Q1, (ü, generación de un impulso a partir de
una señal con valor 00.00 s)
Q1-m1----TT3 T2: Consulta sobre el tiempo que ha estado
q1-------RM1
accionado el pulsador. Si han sido más de
5 s, se conmuta a luz continua. ( X, tempo-
rización de trabajo, valor 5 s)
5 T3: Desconexión en caso de un tiempo de luz
Esquema de contactos easy ampliado: tras cuatro encendida de 6 min. ( X, temporización de
horas también se desconecta la luz continua. trabajo, valor 6:00 min.)
T4: Desconexión a las 4 horas de la luz
I1------uTT1 continua. ( X, temporización de trabajo,
valor 4:00 h)
hTT2
T2-------SM1
T1u------äQ1
T3s
T4k
Q1um1----TT3
h------TT4
q1-------RM1

5-52
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Módulo de control easy, display multifunción MFD-Titan®
Registro de desplazamiento cuádruple
Para entrar en memoria una información determi- Función:
nada, p. ej. seccionamiento bueno/deficiente, dos, Ciclo Valor Posición de memoria
tres o cuatro pasos de transporte más adelante
para fines de clasificación de los componentes, 1 2 3 4
existe la posibilidad de utilizar un registro de
desplazamiento. 1 1 1 0 0 0
Para el registro de desplazamiento se precisa un
ciclo de desplazamiento y el valor (0 o 1) que ha 2 0 0 1 0 0
de ser desplazado.
3 0 0 0 1 0
Mediante la entrada de desactivación del registro
de desplazamiento se borran los valores que dejan 4 1 1 0 0 1
de ser necesarios. Los valores en el registro de
5 0 0 1 0 0
desplazamiento pasan por el registro siguiendo el 5
siguiente orden: Reinicio = 1 0 0 0 0
1ª, 2ª, 3ª, 4ª posición de memoria.
Pantalla de esquema modular del registro de Ocupe el valor 0 con el contenido de información
desplazamiento cuádruple deficiente. Si el registro de desplazamiento se
borra por accidente, no se seguirán utilizando
a b c componentes deficientes.
d I1: Ciclo de desplazamiento (CICLO)
I2: Información (buena/deficiente) para el
1 2 3 4 desplazamiento (VALOR)
I3: Borrar el contenido del registro de desplaza-
miento (REINICIO)
M1: 1ª posición de memoria
a CICLO M2: 2ª posición de memoria
b VALOR M3: 3ª posición de memoria
c REINICIO M4: 4ª posición de memoria
d Posiciones de memoria M7: Relé auxiliar, borrador de ciclo
M8: Borrador de ciclo, ciclo de desplazamiento

5-53
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Módulo de control easy, display multifunción MFD-Titan®

I1um7----ÄM8 Creación de ciclos de desplazamiento


h------ÄM7
M8uM3----SM4 Activar la 4ª posición de memoria
dm3----RM4 Borrar la 4ª posición de memoria
dM2----SM3 Activar la 3ª posición de memoria
dm2----RM3 Borrar la 3ª posición de memoria
dM1----SM2 Activar la 2ª posición de memoria
dm1----RM2 Borrar la 2ª posición de memoria
dI2----SM1 Activar la 1ª posición de memoria
5 hi2----RM1 Borrar la 1ª posición de memoria
I3------uRM1 Borrar todas las posiciones de memoria
dRM2
dRM3
hRM4

5-54
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Módulo de control easy, display multifunción MFD-Titan®
Visualización de textos y valores reales, visualización y edición de valores de consigna
easy500 y easy700 pueden visualizar 16 textos de
CONECTAR;
edición libre y easy800 32. En estos textos pueden
visualizarse valores reales de relés de función
como relés temporizadores, contadores, conta- MANIOBRAR;
dores de tiempo de servicio, comparadores de
valores analógicos, la fecha, hora o valores analó- VISUALIZAR;
T. EN EASY!
gicos escalados. Los valores de consigna de relés
temporizadores, contadores, contadores de
tiempo de servicio y comparadores de valores
analógicos pueden modificarse durante la visuali- Ejemplo de una pantalla de texto:
zación del texto. La pantalla de texto posee las siguientes propie-
dades de visualización:
5
D.DE C. M:S
Línea 1, 12 caracteres

T1 :012:46
Línea 2, 12 caracteres, un valor de consigna o valor real

C1 :0355 ST
Línea 3, 12 caracteres, un valor de consigna o valor real

PRODUCIDO Línea 4, 12 caracteres

El módulo de salida de texto D (D = display, D2 a D16/D32 se visualizan al realizar la activa-


pantalla de texto) actúa en el esquema de ción. Si se activan varias visualizaciones, éstas se
contactos como una marca normal M. Si se depo- representarán de forma consecutiva a los 4 s. Si se
sita un texto en una marca, éste se visualizará en edita un valor de consigna, la correspondiente
el estado 1 de la bobina en la pantalla easy. La visualización permanece en pantalla hasta la
condición previa para ello es que easy se halle en siguiente aceptación de un valor.
el modo operativo RUN y se haya visualizado la En un texto pueden insertarse varios valores, valor
pantalla de menú antes de visualizar el texto. real y valor de consigna de p. ej. relés de función,
D1 se define como un texto de alarma y de este valores de entrada analógica o la hora y la fecha.
modo es prioritario antes de la siguiente Los valores de consigna pueden editarse:
visualización. • easy500 y easy700, dos valores,
• easy800, cuatro valores.

5-55
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Módulo de control easy, display multifunción MFD-Titan®
Visualización con MFD-Titan
La visualización en MFD-Titan se realiza en • Elementos de pulsador
máscaras, que se representan en el display. – pulsadores con enclavamiento
Ejemplo de una máscara: – campo de pulsador
• Elementos de texto
– texto estático
– texto de aviso
S1 S2 – menú de máscara
S3 – pantalla luminosa
– texto rotativo
• Elementos de visualización de valores
– visualización de la fecha y la hora
M
3h – valor numérico
– indicación del valor de relé contador
5 • Elementos de entrada de valores
Pueden integrarse los siguientes elementos de – entrada de valor
máscara. – entrada de valor de relé contador
• Elementos gráficos – entrada de la fecha y la hora
– indicador de bits – entrada del reloj temporizador semanal
– mapa de bits – entrada del reloj temporizador anual
– gráfico de barras

5-56
Manual de esquemas Moeller 02/05
Notas

5-57
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Contactores de potencia DIL, relés térmicos Z

Inten- Potencia asignada máx. AC-3 Inten- Referencia


sidad sidad
asignada 220 V, 380 V 660 V, 1000 V térm.
de 230 V ,400 V 690 V conv.
empleo Ie Ith = Ie
a 400 V AC-1
A kW kW kW kW A
6,6 1,5 3 3 – 22 DILEEM
8,8 2,2 4 4 – 22 DILEM
7 2,2 3 3,5 – 22 DILM7
9 2,5 4 4,5 – 22 DILM9
12 3,5 5,5 6,5 – 22 DILM12
5
17 5 7,5 11 – 40 DILM17
25 7,5 11 14 – 45 DILM25
32 10 15 17 – 45 DILM32
40 12,5 18,5 23 – 60 DILM40
50 15,5 22 30 – 70 DILM50
65 20 30 35 – 85 DILM65
80 25 37 63 – 130 DILM80
95 30 45 75 – 130 DILM95
115 37 55 105 – 190 DILM115
150 48 75 125 – 190 DILM150
185 55 90 175 108 275 DILM185
225 70 110 215 108 315 DILM225
250 75 132 240 108 350 DILM250
300 90 160 286 132 400 DILM300
400 125 200 344 132 500 DILM400
500 155 250 344 132 700 DILM500
580 185 315 560 600 800 DILM580
650 205 355 630 600 850 DILM650
750 240 400 720 800 900 DILM750
820 260 450 750 800 1000 DILM820
1000 315 560 1000 1000 1000 DILM1000

5-58
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Contactores de potencia DIL, relés térmicos Z

Bloques de contactos auxiliares


Refe- para montaje para montaje Relés Relés térmicos
rencia frontal lateral térmicos electrónicos
ZEV

DILEEM 02DILEM – ZE-0,16 a


11DILEM ZE-9
DILEM 22DILEM
DILM7 DILA-XHI(V) – ZB12-0,16 a
… ZB12-12
DILM9 DILM32-XHI
DILM12 … ZB32-0,16 a
DILM17
ZB32-32 5
DILM25
DILM32
DILM40 DILM150XHI DILM1000-XHI(V) ZB65-10 ZEV
(V)… … hasta +
DILM50 ZB65-65 ZEV-XSW-25
DILM65 ZEV-XSW-65
ZEV-XSW-145
DILM80 ZB150-35 a ZEV-XSW-820
ZB150-150
DILM95
DILM115
DILM150
DILM185 – DILM1000-XHI… Z5-70/FF250
a
DILM225 Z5-250/FF250
DILM250
DILM300 ZW7-63 a
ZW7-630
DILM400
DILM500
DILM580
DILM650
DILM750 –
DILM820
DILM1000

5-59
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Contactores de potencia DIL
Accesorios
Aparato DILE(E)M DIL7 a DILM150 DILM185 DILM580 a
a DILM1000
AC DC DILM500

Módulo de – – integrado integrado integrado


protección
Módulo de X X
protección RC
Módulo varistor X X
Puente de estrella X X X X –
5 Unión paralela X X X hasta –
DILM185
Enclavamiento X X X X X
mecánico
Tapa precintable X – – – –
Bornes de – – – X hasta
cable/pletina DILM820
flexible
Bobina única – X1) X1) X X
Módulos – – – X X
electrónicos
Módulos electró- – – – X X
nicos bobinas
incluidas
Cubrebornes – – – X X
1) a partir de DILM17

5-60
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Contactores de potencia DIL
Contactores de potencia DILM
Se fabrican y verifican según IEC/EN 60 947, dedos según VDE 0160 parte 100. A partir de
VDE 0660. Se dispone de un contactor adecuado DILM185 pueden adquirirse cubrebornes
para cada potencia asignada del motor entre adicionales.
3 kW y 560 kW. • Bornes de brida dobles para el contactor DILM7
a DILM150
Características de los aparatos En los nuevos bornes de brida dobles, no hay
ningún tornillo que contraiga el área de
• Accionamiento magnético conexión. Éstos proporcionan seguridad sin
Debido a los nuevos accionamientos electró- ningún tipo de compromiso en distintas
nicos, los contactores DC de 17 a 65 A poseen secciones de cable y ofrecen una protección de
una potencia de retención de tan sólo 0,5 W. enchufe trasera para una conexión segura.
Incluso para 150 A sólo se necesitan 1,5 W. • Contacto auxiliar integrado
• Accesibles tornillos para cable de mando Los contactores de potencia hasta DILM32
Ahora las conexiones de bobina se han poseen un contacto auxiliar integrado como
5
dispuesto en la parte frontal de los contactores. contacto de cierre o contacto de apertura.
No se cubren mediante el cableado del circuito • Bornes roscados o de resorte
principal. Los contactores DILE(E)M y DILA/DILM12,
• Pueden accionarse directamente desde el PLC incluidos los correspondientes contactos auxi-
Los contactores DILA y DILM hasta 32 A pueden liares de los contactores hasta 1000 A, están
accionarse directamente desde el PLC. disponibles con bornes roscados o con bornes
• Módulo de protección DC integrado de resorte.
En todos los contactores DC DILM se ha incor- • Contactores con bornes sin tornillos
porado un módulo de protección en el sistema Disponen de bornes de resorte tanto en los
electrónico. circuitos principales como en las conexiones de
• Módulos de protección AC enchufables bobina y contactos auxiliares. Los bornes de
En todos los contactores AC DILM hasta 150 A, resorte a prueba de vibraciones y que no
en caso de necesidad pueden enchufarse fácil- requieren mantenimiento pueden enclavar dos
mente los módulos de protección en la parte conductores 0,75 a 2,5 mm2 con o sin terminal.
delantera. • Bornes de conexión
• Excitación de los contactores DILM185 a Hasta DILM65, los bornes de conexión de todos
DILM1000 de tres modos distintos: los contactos auxiliares y bobinas magnéticas
– convencional mediante conexiones de bobina así como de los conductores principales han
A1-A2, sido diseñados para destornilladores Pozidriv
– directamente desde un PLC mediante las del tamaño 2.
conexiones A3-A4, En los contactores DILM80 a DILM150 se trata
– mediante un contacto de poca potencia a de tornillos de cabeza con hexágono interior.
través de las conexiones A10-A11. • Montaje
• Excitación de los contactores DILM185-S a Todos los contactores pueden montarse sobre
DILM500-S de forma convencional mediante las la placa de montaje con tornillo de fijación.
conexiones de bobina A1-A2. DILE(E)M y DILM hasta 65 A también pueden
Se dispone de dos variantes de bobina (110 a fijarse a presión sobre el carril DIN de 35 mm
120 V 50/60 Hz y 220 a 240 V 50/60 Hz). según IEC/EN 60715.
• Todos los contactores hasta DILM150 poseen • Enclavamiento mecánico
directamente seguridad contra contactos Dos conexiones y un enclavamiento mecánico
fortuitos con el dorso de la mano y con los permiten el montaje de una combinación de

5-61
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Contactores de potencia DIL
contactores enclavada hasta 150 A, sin nece- maniobra coincida con el mando por impulso y
sidad de espacio adicional. El enclavamiento frenado a contracorriente.
mecánico evita que puedan conectarse los dos Los contactores se accionan mediante distintos
contactores activados al mismo tiempo. tipos de aparatos de mando manual o automáti-
Asimismo, en caso de solicitación al choque camente dependiendo del recorrido, el tiempo, la
mecánica, los contactos no cierran al mismo presión o la temperatura. Las dependencias nece-
tiempo los dos contactores. sarias de varios contactores en vertical pueden
establecerse fácilmente mediante enclavamientos
Además de los contactores individuales, Moeller a través de sus contactos auxiliares.
también ofrece combinaciones de aparatos prefa- Los contactos auxiliares de los contactores DILM
bricadas: pueden utilizarse como contactos de espejo según
• contactores inversores DIUL para 3 a IEC/EN 60947-4-1 anexo F para señalizar el
75 kW/400 V estado de los contactos principales. Un contacto
• arrancadores estrella-triángulo SDAINL para de espejo es un contacto auxiliar de apertura, que
5 5.5 a 132 kW/400 V no puede cerrarse al mismo tiempo con los
contactos principales de cierre.
Aplicaciones
El motor trifásico controla los sistemas de acciona-
miento. Aparte de los accionamientos individuales
de menor potencia, los cuales suelen maniobrarse
manualmente, la mayor parte de los motores se
maniobran con la ayuda de contactores y combi-
naciones de contactores. Las indicaciones de
potencia en kilovatios (kW) o las de intensidad en
amperios (A) constituyen, por consiguiente, la
característica que define la correcta selección de
los contactores.
Las características de diseño de los motores son
responsables de las distintas intensidades asig-
nadas con la misma potencia. Además, también
determinan la relación de los picos transitorios e
intensidad en reposo respecto a la intensidad
asignada de empleo (Ie).
La maniobra de equipos electrotérmicos, instala-
ciones luminosas, transformadores y equipos para
la compensación de potencia reactiva con sus
modalidades típicas propias incrementa la
variedad de las distintas solicitaciones de los
contactores.
La frecuencia de maniobra puede variar en gran
medida en todos los casos de aplicación. La escala
va p. ej. desde menos de una conexión al día
hasta mil o más maniobras por hora. En los
motores no es raro que la elevada frecuencia de

5-62
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Contactores de potencia DIL
Contactores de potencia DILP
Para una conexión sin problemas de redes, cuatro polos se utilizan para conectar el conductor
incluido el conductor neutro, o para una conexión neutro en tipos de aplicación especiales.
rentable de cargas óhmicas se utilizan los contac- En el campo de las aplicaciones de cuatro polos
tores DILP. pueden observarse diferencias a escala nacional
En los sistemas de distribución de corriente trifá- con relación a la situación de la norma, el sistema
sica se utilizan principalmente dispositivos de de distribución usual y las costumbres que parten
conmutación y de protección de tres polos. Los de las normas.
dispositivos de conmutación y de protección de Características
Intensidad asignada de empleo máx. Ie

AC-1 abierto Intensidad térm.


conv.
5
40 °C 50 °C 70 °C Ith = Ie AC-1 Referencia
abierto

160 A 160 A 155 A 160 A DILP160/22


250 A 230 A 200 A 250 A DILP250/22
315 A 270 A 215 A 315 A DILP315/22
500 A 470 A 400 A 500 A DILP500/22
630 A 470 A 400 A 630 A DILP630/22
800 A 650 A 575 A 800 A DILP800/22

5-63
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Relés térmicos Z
Protección de motores mediante relés térmicos Z
Los relés térmicos, que en las normas se deno- emitido se regula en función de la intensidad de la
minan relés de sobrecarga, pertenecen al grupo de corriente a distintas temperaturas.
los dispositivos de protección en función de la Si se alcanza la temperatura de funcionamiento, el
corriente. Supervisan la temperatura del deva- relé se dispara. El tiempo de disparo depende de
nado de motor indirectamente a través de la la intensidad de corriente y de la carga previa del
corriente que fluye a los cables de alimentación, relé. Para todas las intensidades de corriente, el
ofreciendo una protección eficaz y a bajo coste tiempo ha de encontrarse por debajo del tiempo
contra daños causados por de riesgo del aislamiento del motor. Por este
• rotor bloqueado, motivo, en EN 60947 se indican los tiempos
• sobrecarga, máximos para sobrecarga. Para evitar disparos
• defecto de fase. innecesarios se han determinado, además,
tiempos mínimos para la intensidad límite y para
Los relés térmicos aprovechan la propiedad del la parada del motor.
5 bimetal para modificar la forma y el estado al
calentarse. Al alcanzarse un valor de temperatura Sensible a defecto de fase
determinado, los relés térmicos accionan un
Los relés térmicos Z ofrecen, por su diseño, una
contacto auxiliar. El bimetal se calienta gracias a
protección eficaz en caso de defecto de fase. Su
las resistencias por las que fluye la intensidad de
sensibilidad a defecto de fase cumple los requi-
motor. El equilibrio entre el calor absorbido y el


S
97 95 97 95 97 95


98 96 98 96 98 96

Régimen normal sin averías Sobrecarga trifásica Caída de una fase


a Puentes de disparo
b Puentes diferenciales
c Recorrido diferencial

5-64
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Relés térmicos Z
En caso de que los bimetales se curven en la fase de recorrido se transforma en el aparato mediante
principal del relé como consecuencia de la carga una conversión al recorrido de disparo adicional:
trifásica del motor, los tres ocasionan un puente el disparo se efectúa con mayor rapidez.
de disparo y de diferencial. Una palanca de
disparo común conmuta el contacto auxiliar al Indicaciones sobre el diseño a apartado
alcanzar los valores límite. Los puentes de disparo “Protección de motores en casos especiales”,
y de diferencial se encuentran muy próximos, de página 8-7;
manera uniforme, a los bimetales. Si, p. ej., en Más indicaciones acerca de la protección de
caso de defecto de fase, un bimetal no se curva de motores a apartado “En torno al motor”,
una manera tan marcada como los otros dos (o página 8-1.
bien retrocede), los puentes de disparo y de dife-
rencial cubren distintos recorridos. Esta diferencia

Curvas de disparo
5
Los relés térmicos ZE, ZB12, ZB32 y Z5 hasta ambiente partiendo del estado frío: el tiempo de
150 A están homologados por el Instituto Federal disparo depende de la intensidad de respuesta. En
de Física y Metrología (PTB) para la protección de el caso de aparatos en funcionamiento en
motores EEx-e según la directiva ATEX 94/9 CE. caliente, el tiempo de disparo de los relés térmicos
En los correspondientes manuales encontrará las se reduce aproximadamente a un cuarto del valor
curvas de disparo de cada margen de intensidad. leído.
Estas curvas características son valores medios de
las bandas de dispersión a 20 °C de temperatura
2h 2h
100 ZB12, ZB32, 100 Z5
60 ZB65, 60
40 ZE, Z00, Z1 40
20 20
minutos
minutos

10 10
6 6
4 4
2 2
1 1
40 3 fases 40 3 fases
20 20
segundos
segundos

10 10
6 6
4 2 fases 4 2 fases
2 2
1 1
0.6 0.6
1 1.5 2 3 4 6 8 10 15 20 1 1.5 2 3 4 6 8 1015 20
x Intensidad asgnada x Intensidad asignada

5-65
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Relés térmicos Z

2h
100 ZW7
60
40
20
minutos

10
6
4
2
1 limite superior
40
20
segundos

10 limite inferior
6
4
2
5 1
0.6
1 1.5 2 3 4 6 8 10 15 20
x Intensidad asignada

5-66
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Relés térmicos electrónicos ZEV
Funcionamiento y manejo
Los relés térmicos electrónicos, al igual que los En la medición directa, se registra la temperatura
relés térmicos que funcionan de acuerdo con el en el devanado de motor mediante una o varias
principio bimetálico, pertenecen al grupo de los sondas térmicas PTC. En el caso de sobretempera-
dispositivos de protección en función de la tura, la señal se transmite al aparato de disparo y
corriente. se acciona el contacto auxiliar. Sólo será posible
El registro de la intensidad de motor que fluye en un rearme tras producirse el enfriamiento de los
ese momento en los tres conductores externos de termistores por debajo de la temperatura de
una conexión al motor se realiza en el sistema de funcionamiento. Mediante la conexión del
protección de motores ZEV mediante sensores de termistor integrada el relé puede utilizarse como
corriente de cable pasantes o bien un sensor con protección total del motor.
bobina enchufable. Éstos se combinan con el Además, el relé protege el motor contra defecto a
aparato de evaluación, de modo que es posible tierra. Incluso en el caso de un pequeño daño en
una disposición separada de los sensores de el aislamiento del devanado de motor fluyen
corriente y del aparato de evaluación. pequeñas corrientes hacia el exterior. Estas inten- 5
Los sensores de corriente se basan en el conocido sidades de defecto quedan registradas en un
principio de Rogovski de la técnica de medición. transformador sumador de intensidad externo.
De este modo, al contrario que los transforma- Éste añade las intensidades de las fases, las
dores de intensidad, el sensor no posee ningún evalúa y señaliza las intensidades de defecto al
núcleo de hierro, de forma que no puede saturarse microprocesador del relé.
y registrar de este modo un margen de intensidad Al preseleccionar una de las ocho categorías de
muy ancho. disparo (CLASS), es posible una adaptación del
Mediante esta captación de corriente inductiva, motor que debe protegerse a condiciones de
las secciones de cable utilizadas en el circuito de arranque normales o difíciles. De este modo, se
carga no ejercen ninguna influencia en la exac- aprovechan con seguridad las reservas térmicas
titud del disparo. En los relés térmicos electrónicos del motor.
es posible ajustar márgenes de intensidad más El relé térmico se suministra con una tensión auxi-
grandes que en los relés bimetálicos electromecá- liar. El aparato de evaluación dispone de un
nicos. En el sistema ZEV, el área de protección modelo multitensión, que permite establecer
total de 1 a 820 A sólo está cubierta con un todas las tensiones entre 24 V y 240 V AC o DC
aparato de evaluación. como tensión de alimentación. Los aparatos
El sistema de protección de motores electrónico tienen un comportamiento monoestable; en caso
ZEV realiza la protección de motores tanto de fallo de la tensión de alimentación se disparan.
mediante la medición de temperatura indirecta a
través de la intensidad, como mediante la medi-
ción de temperatura directa en el motor con
termistores.
En caso de sobrecarga, defecto de fase y absor-
ción de corriente asimétrica, se controla el motor.

5-67
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Relés térmicos electrónicos ZEV
Además de los contactos de apertura (95-96) y de El disparo en el caso de sobrecarga simétrica de 3
cierre (97-98) usuales en los relés térmicos, el relé polos con la intensidad de regulación multiplicada
térmico ZEV está equipado con un contacto de por x se realiza dentro del tiempo determinado por
cierre (07-08) y de apertura (05-06) parametriza- la categoría de disparo. El tiempo de disparo se
bles. Los contactos usuales, citados en primer reduce frente al estado frío en función de la carga
lugar, reaccionan al aumento de temperatura previa del motor. Además, se alcanza una preci-
registrado directamente mediante los termistores sión de disparo muy elevada. Los tiempos de
o indirectamente mediante la intensidad del disparo son constantes a lo largo de todo el
motor, incluida la sensibilidad a defecto de fase. margen de regulación.
A los contactos parametrizables se les pueden En el caso de que la asimetría de la intensidad de
asignar varias señalizaciones, como motor supere el 50 %, el relé se disparo tras 2,5 s.
• defecto a tierra, Se dispone de la homologación para la protección
• preaviso con el 105 % de la carga térmica, contra sobrecargas de motores protegidos contra
• señalización separada “Disparo del termistor”, explosión del grado de protección de encendido
5 • fallo interno del aparato. “alta seguridad” EEx e según la directiva 94/9/CE
La asignación de funciones se realiza de forma así como el informe del Instituto Federal de Física
controlada por menú con ayuda de un display LC. y Metrología (informe PTB) (número de examen de
La intensidad de corriente del motor se introduce tipo CE PTB 01 ATEX 3233). Para más información
sin herramientas con ayuda de las teclas de consulte el manual AWB2300-1433D “Sistema de
función y puede controlarse claramente en el protección de motores ZEV, control de sobrecarga
display LC. de motores en el margen EEx e”.
Por este motivo, el display permite un diagnóstico
diferenciado de la causa de disparo, gracias a lo
cual es posible solucionar rápidamente el fallo.

Sistema de protección de motores electrónico ZEV

Aparato de base Sensores de corriente Sensores con bobina enchufable


1 a 820 A de cables pasantes 40 a 820 A
1 a 25 A
3 a 65 A
10 a 145 A

5-68
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Relés térmicos electrónicos ZEV
Curvas de disparo
Curva de disparo para carga de 3 polos
2h Estas curvas de disparo muestran la dependencia
ZEV 3 polos
100 del tiempo de disparo a partir del estado frío
respecto a la intensidad de respuesta (múltiple de
la intensidad de regulación IE ). Tras una carga
minutos

15
10 previa con el 100 % de la intensidad regulada y el
aumento de temperatura que conlleva en el
5 CLASS 40 estado operativo caliente se reducen los tiempos
2 35
30 de disparo indicados aprox. un 15 %.
1 25
20
20
segundos

10 15
7
5 10 5
3 CLASS 5
2
1
1 2 3 4 5 6 7 8 910
x Intensidad asignada

Valores límite de disparo en carga simétrica de 3 polos


Tiempo de retardo a conexión
< 30 min. en caso de hasta un 115 % de la
intensidad de regulación
> 2 h en caso de hasta un 105 % de la inten-
sidad de regulación en estado frío

5-69
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Relés térmicos electrónicos ZEV
Sistema de protección de motores electrónico ZEV con control de defecto a tierra y motor
con control del termistor

L1
L2
L3
N
PE
f
Z1
S1 e
Z2
S2 Q11
Q11 C1 C2 A1 A2 PE 95 97 05 07
~
Reset =

5 a
L1 L2 L3
A
d I µP b
D %
Class
c

T1 Mode Up
<

M
3~ T2 >
Test Down
Reset

96 98 06 08

Q11

a error
b contacto parametrizable 1
c contacto parametrizable 2
d sensor de corriente con transformador A/D
e realimentación del contactor de potencia,
evita un rearranque automático tras un fallo
de la tensión de mando y del retorno de la
tensión (importante para aplicaciones EEx e
f Rearme a distancia

5-70
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Relés térmicos electrónicos ZEV
Protección por termistores
Para la protección total del motor pueden conec- DIN 44081 y DIN 44082 con una resistencia de
tarse a los bornes T1-T2 hasta seis sensores de sondas térmicas RK F 250 O o nueve con
temperatura de sondas térmicas PTC según RK F 100 O.

R[ ]
12000

c d
4000 5
a
1650
b
750

TNF T [ ˚ C]
TNF TNF TNF TNF
–20˚ –5˚ +5˚ +15˚
TNF= Temperatura de funcionamiento nominal se conectan los contactos 95-96 y 97-98. Además,
a Margen de disparo IEC 60947-8 el disparo del termistor para la señalización del
b Margen de reconexión IEC 60947-8 disparo diferenciada puede parametrizarse en uno
c Disparo a 3200 O g15 % de los contactos 05-06 o 07-08.
d Reconexión a 1500 O +10 % Al controlar la temperatura mediante termistores,
en caso de una rotura del sensor no se producen
El ZEV se desconecta en R = 3200 O g15 % y se estados peligrosos, puesto que en dicho caso el
vuelve a conectar en R = 1500 O +10 %. En caso aparato se desconecta inmediatamente.
de producirse una desconexión debido a la
entrada del termistor,

5-71
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Relés térmicos electrónicos ZEV
Sistema de protección de motores electrónico ZEV con indicación de cortocircuito en la
entrada de termistor

L1
L2
L3
N
PE
a
Z1
S1
Z2
S2 Q11 S3
Q11 C1 C2 A1 A2 PE 95 97 05 07
~
Reset =

5
L1 L2 L3
A I µP
D %
Class

T2 Mode Up
<

M
3~ T1 >
Test
Reset
Down

96 98 06 08

IN1 IN2 IN3 11 Q11


K1 M

A1 A2 12 14

En caso necesario, los cortocircuitos en el circuito • resistencia del conductor total en frío
del termistor pueden registrarse utilizando un F 1500 O
controlador de intensidad K1 adicional (p. ej. de la • parametrización ZEV: “Autoreinicio”,
referencia EIL 230 V AC de la empresa Cronzet o • ajuste de los controladores de intensidad:
de la referencia 3U6352-1-1AL20 de la empresa – aparato en la marca de intensidad más baja,
Siemens). – disparador de sobrecarga,
Datos de referencia – almacenamiento del disparo,
• Intensidad de cortocircuito en el circuito de • confirmación del cortocircuito tras su elimina-
sensores F 2,5 mA, ción con el pulsador S3.
• longitud de cable máx. hacia el sensor 250 m
(no apantallado),

5-72
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Relés térmicos electrónicos ZEV
Montaje del aparato
El montaje del aparato es realmente fácil gracias a
la técnica de clips y la técnica pasante.
2 1
Para más información acerca del montaje de cada 3
uno de los aparatos consulte las instrucciones de
montaje AWA2300-1694 o bien el manual
AWB2300-1433D.
Montaje ZEV y sensor de corriente

1 Coloque la cinta de fijación en la canalización.


2 Enclave la clavija de conexión. 5
3 Apriete bien la cinta de fijación y únala con el
cierre de velcro.
Montaje del sensor con bobinas enchufables a
figura siguiente.

• Coloque el ZEV en la posición de montaje


deseada.
• Enclave el ZEV en el sensor de corriente.
• Introduzca los cables de alimentación del motor
por fase mediante el sensor de corriente.
Montaje en la canalización
El sensor Rogowski ZEV-XSW-820 también es muy
fácil de montar gracias a la cinta de fijación. De
este modo, el usuario ahorra tiempo y costes en el
montaje.

5-73
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Dispositivo protector de máquinas por termistores EMT6
EMT6 para sondas térmicas
regula una resistencia menor al enfriarse el
L sensor, el EMT6-(K) se vuelve a cerrar automática-
mente. En el EMT6-(K)DB(K) puede impedirse el
rearranque automático mediante la conversión del
aparato a “Manual”. El rearme del aparato se
realiza mediante el pulsador Reset.
A1 21 13 El EMT6-K(DB) y EMT6-DBK está equipado con un
Servico Disparado reconocimiento de cortocircuito en el circuito de
US sensores. Si se reduce la resistencia en el circuito
de sensores por debajo de 20 ohmios, los relés se
disparan. El EMT6-DBK dispone además de un
bloqueo de reconexión con seguridad contra los
A2 T1 T2 22 14 cortes de tensión de forma que almacena el error
5 en caso de caída de tensión. La reconexión sólo
PTC será posible tras solucionarse la avería, en el caso
de que la tensión de maniobra vuelva a manifes-
N tarse.
Puesto que todos los aparatos funcionan de
L acuerdo con el principio de corriente de reposo,
también reaccionan ante la rotura de cable en el
circuito de sensores.
Los relés termistores protectores de máquinas
EMT6... están homologados por el Instituto
Federal de Física y Metrología (PTB) para la
A1 Y1 Y2 21 13 protección de motores EEx-e según la directiva
Servico Disparado
ATEX 94/9 CE. Para la protección de motores
Rearme
+24 V

US
EEx e, la directiva ATEX exige un reconocimiento
de cortocircuito en el circuito de sensores. Con
motivo del reconocimiento de cortocircuito incor-
porado, los EMT6-K(DB) y EMT6-DBK son espe-
22 14
A2 T1 T2 cialmente adecuados para este tipo de aplicación.
PTC

Modo de funcionamiento
Al conectar la tensión de maniobra, y siendo redu-
cida la resistencia del sensor de temperatura de la
sonda térmica, se maniobra el relé de salida. Se
accionan los contactos auxiliares. Al alcanzarse la
temperatura de funcionamiento asignada (TNF) se
intensifica la resistencia del sensor, lo cual acarrea
a su vez la apertura del relé de salida. La avería se
señaliza a través de un LED. Tan pronto como se

5-74
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Dispositivo protector de máquinas por termistores EMT6
EMT6 como relé protector de contacto
Ejemplo de aplicación
3 400 V 50 Hz Control del calentamiento de un depósito de
L1
L2 almacenamiento
L3 a Circuito de mando
N b Calefacción
Q11: contactores de calefacción
-Q1

I> I> I>


L1
a
A1 1 3 5
-Q11
A2 2 4 6 5
U V W

400 V 50 Hz
b

Descripción del
Conexión de la Desconexión de la
Si el interruptor general Q1 está conectado, no se El contacto de calefacción Q11 permanece en
ha disparado el termostato de seguridad F4 y se autoenclavamiento hasta que se desconecte el
ha cumplido la condición T F Tmin, es posible interruptor general Q1, se accione el pulsador S0,
conectar la calefacción. Al accionar S1, la tensión se dispare el termostato de seguridad o T = Tmáx.
de mando se manifiesta en el contactor auxiliar Con T = Tmáx el contacto conmutado del termó-
K1, el cual se realimenta mediante un contacto de metro del contacto tiene la posición I-III. El circuito
cierre. El contacto conmutado del termómetro de de sensores del EMT6 (K3) es de bajo ohmiaje y el
contacto tiene la posición I-II. El circuito de contacto de apertura K3/21-22 está abierto. El
sensores de bajo ohmiaje del EMT6 garantiza que contactor principal Q11 se desexcita.
Q11 se excite mediante K2/contacto de cierre
13-14; Q11 pasa al modo de autoenclavamiento.

5-75
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Dispositivo protector de máquinas por termistores EMT6
Seguridad contra rotura de cable
La seguridad contra rotura de cable en el cable del automáticamente al excederse Tmáx a través de su
sensor de K3 (p. ej. no cable del sensor del valor contacto de apertura F4, de acuerdo con el prin-
límite Tmáx) se garantiza mediante la utilización de cipio: “Desconexión mediante desexcitación”.
un termostato de seguridad que se desconecta
230 V 50 Hz
13

14

L1
-K1
4AF
-F1

13 13
-S0 -K2 -Q11
14 14

5 -S1 -K1

-F4 a II III 21

-K3
22

A1 X1 T1 T2 A1 T2 T1 A1 A1
-K1 - H1 -K2 -K3 -Q11
A2 X2 EMT6 A2 EMT6 A2 A2
23

24

a Contacto conmutado del termómetro de K1: tensión de mando ON


contacto K2: conexión con T F Tmín
I-II posición en T F Tmín K3: desconexión con Tmáx
I-III posición en T F Tmáx
S0: On
S1: inicio
F4: termostato de seguridad

5-76
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Relé electrónico de seguridad ESR
Aplicación
Los relés electrónicos de seguridad se utilizan para Función
vigilar circuitos de mando relevantes para la segu-
ridad. En IEC/EN 60204 se definen los requisitos Durante el funcionamiento sin errores, tras la
sobre el equipamiento eléctrico de máquinas. El orden de conexión se controlan los círculos rele-
operario de la máquina deberá tener en cuenta en vantes para la seguridad mediante el sistema elec-
su máquina el riesgo según EN 954-1 y diseñar un trónico y con ayuda de los relés se autoriza la ruta
circuito de mando, que se corresponda con la de validación.
categoría de seguridad 1, 2, 3 o 4. Tras la orden de desconexión así como en caso de
error (defecto a tierra, defecto de sección, rotura
de cable) se bloquea inmediatamente la ruta de
Montaje validación (categoría de parada 0) o con retardo
Los relés electrónicos de seguridad constan de un (categoría de parada 1) y se desconecta el motor
bloque de alimentación, el sistema electrónico y de la red.
dos relés redundantes con contactos maniobrados En el circuito de seguridad diseñado de forma 5
positivamente para la ruta de validación y señali- redundante el cortocircuito no supone ningún
zación. peligro, de forma que sólo cuando se produce una
nueva conexión se detecta el error y se evita la
conexión.

Otras fuentes de información


13 23 24 37 Instrucciones de montaje
A1 S33 S34 S35
• Aparato de evaluación para mandos de dos
manos ESR4-NZ-21, AWA2131-1743
• Aparato base para aplicaciones de parada de
emergencia y puerta de seguridad
POWER – ESR4-NV3-30, ESR4-NV30-30,
AWA2131-1838
K1 K3
K2 K4 – ESR3-NO-31 (230V), AWA2131-1740
1 1.5 – ESR4-NO-21, ESR4-NM-21, AWA2131-1741
.5 2 – ESR4-NO-30, AWA2131-2150
.3 2.5
.15 3 – ESR4-NT30-30, AWA2131-1884
ESR4 -NV3-30 • Aparato base para aplicaciones de parada de
emergencia ESR4-NO-31, AWA2131-1742
• Relés de parada de emergencia
S21 S22 S31 A2 ESR4-NE-42, ESR4-VE3-42, AWA2131-1744
14 S11 S12 38

Manual de seguridad, TB0-009E


Catálogo general de aparatos industriales,
capítulo 4 “Relés de monitorización”.

5-77
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Relés de medición y de monitorización EMR4
Generalidades
Para las distintas aplicaciones se precisan relés de Puenteo selectivo de picos de corriente
medición y de monitorización. Con la nueva gama cortos
EMR4, Moeller cubre un amplio abanico de requi- Con ayuda del tiempo seleccionable entre 0,05 y
sitos: 30 s de la temporización de trabajo pueden puen-
• aplicación universal, controlador de intensidad tearse picos de corriente de corta duración.
EMR4-I
• vigilancia con ahorro de espacio del campo Controlador de fases EMR4-W
giratorio, relé de secuencia de fases EMR4-F
• protección frente a la destrucción o daños de
partes individuales de la instalación, contro-
lador de fases EMR4-W
• detección segura de un defecto de fase, relé de
asimetría EMR4-A
5 • alta seguridad mediante el principio de
corriente de trabajo, relé de nivel EMR4-N
• aumento de la seguridad en el funcionamiento,
controlador de aislamiento EMR4-R
Los controladores de fases EMR4-W controlan,
Controladores de intensidad EMR4-I además de la dirección del campo giratorio, la
altura de la tensión creada. Esto significa que
ofrecen protección frente a la destrucción o daños
de partes individuales de la instalación. Para ello,
se ajusta cómodamente a la tensión deseada
tanto la tensión mínima como la sobretensión
máxima con un botón rotatorio dentro de una
ventana definida.
Además, puede distinguirse entre una función con
temporización de trabajo y una función con
Los controladores de intensidad EMR4-I sirven temporización de reposo. En el ajuste con tempo-
tanto para la vigilancia de la corriente alterna rización de trabajo se puentean cortes de tensión
como de la corriente continua. Con estos contro- cortos. La temporización de reposo permite alma-
ladores puede controlarse si se ha producido cenar los errores para el tiempo ajustado. El
alguna carga baja o sobrecarga en bombas y tala- tiempo de retardo puede ajustarse entre 0,1 y
dradoras. Esto se realiza con ayuda de los límites 10 s.
de respuesta seleccionables abajo o arriba. En caso de que el campo giratorio y la tensión
Puede elegirse entre dos modelos cada uno con sean correctos, el relé se excita. Tras una desexci-
tres márgenes de medición (30/100/1000 mA, tación, el relé vuelve a excitarse únicamente
1,5/5/15 A). La bobina multitensión permite una cuando la tensión ha sobrepasado una histéresis
aplicación universal del relé. El segundo conmu- del 5 %.
tador auxiliar permite una señal de respuesta
directa.

5-78
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Relés de medición y de monitorización EMR4
Relé de secuencia de fases EMR4-F500-2
Relé de nivel EMR4-N

Con los relés de secuencia de fases de tan sólo


22,5 mm de anchura pueden controlarse motores
Los relés de nivel EMR4-N se utilizan principal-
móviles, en los que el sentido de giro es relevante
mente para la protección por falta de líquido de
(p. ej. bombas, sierras, taladradoras), en un
bombas o como reguladores del nivel de fluidos 5
campo que gire hacia la derecha. Esto significa
líquidos. Trabajan con ayuda de sensores que
más espacio en el armario de distribución gracias
miden la conductibilidad. Para ello, se precisa un
a la poca anchura constructiva y la protección de
sensor para la altura de relleno máxima y otro
daños al controlar el campo giratorio.
para la mínima. Un tercer sensor sirve como
En el caso de los campos giratorios con giro hacia potencial de masa.
la derecha, junto con el contacto conmutado se
El EMR4-N100, de tan sólo 22,5 mm, es muy
autoriza la tensión de mando para aparatos con
adecuado para fluidos líquidos conductores. Está
motor. El EMR4-F500-2 cubre todo el margen de
equipado con una conmutación de la regulación
tensiones de 200 a 500 V AC.
del nivel para la protección por falta de líquido. La
seguridad se mejora considerablemente, puesto
Relés de asimetría EMR4-A que en ambos casos se aplica el principio de
corriente de trabajo.

El relé de asimetría EMR-4-A, de 22,5 mm de


anchura, es el dispositivo de protección más Además, el relé de nivel EMR4-N500 posee una
adecuado contra los defectos de fase. Esto le sensibilidad ampliada y también es adecuado para
permite proteger el motor frente a una posible medios con menos conductibilidad. Mediante un
destrucción del mismo. Puesto que el defecto de retardo a la conexión y desconexión seleccionable
fase se registra sobre la base del desplazamiento integrado entre 0,1 y 10 s también pueden contro-
de fase, éste puede detectarse de forma segura larse fluidos líquidos móviles.
incluso con una elevada alimentación de retorno
del motor y evitar una sobrecarga del motor. El
relé puede proteger motores con una tensión
nominal Un = 380 V, 50 Hz.

5-79
Manual de esquemas Moeller 02/05
Contactores y relés
Relés de medición y de monitorización EMR4

Controlador de aislamiento EMR4-R Otras fuentes de información


Instrucciones de montaje
• Relé de asimetría EMR4-A400-1
AWA2431-1867
• Controlador de aislamiento EMR4-RAC-1-A
AWA2431-1866
• Controlador de aislamiento EMR4-RDC-1-A
AWA2431-1865
• Relé de nivel EMR4-N100-1-B AWA2431-1864
• Relé de secuencia de fases EMR4-F500-2
AWA2431-1863
La norma EN 60204 “Seguridad de maquinaria” • Controlador de fases EMR4-W…
ofrece, para el aumento de la seguridad en el AWA2431-1863
funcionamiento, el control de circuitos auxiliares • Controlador de intensidad EMR4-I…
5 frente a defectos a tierra mediante controladores AWA2431-1862
de aislamiento. Este es el principal campo de apli-
cación de los EMR4-R. Aunque en las instala- Catálogo general de aparatos industriales,
ciones de uso médico se precisan requisitos simi- capítulo 4 “Relés de monitorización”.
lares. Mediante un contacto conmutador
señalizan un defecto a tierra y permiten así solu-
cionar el error sin necesidad de costosas paradas
de la instalación.
Además, estos aparatos pueden disponer de un
almacenamiento de errores, que precisan una
confirmación tras solucionar el error. Con ayuda
de un pulsador de prueba puede controlarse en
cualquier momento la capacidad de funciona-
miento del aparato.
Tensiones de mando AC o DC
Se dispone de un aparato tanto para circuitos de
corriente alterna como continua. De este modo se
cubre todo el margen de tensiones de mando. Los
aparatos de corriente continua disponen de una
fuente multitensión. Por este motivo, la alimenta-
ción es posible tanto mediante AC como
mediante DC.

5-80

También podría gustarte