Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
100Gates100Shofarot ESP FINAL 01
100Gates100Shofarot ESP FINAL 01
שופרות ומאה שערים מאה
השנה לראש מחזור
Rosh HaShaná llega una vez al año para recordárnoslo. La plenitud del
Mesías aún no ha ocurrido y ninguno de nosotros vive nuestras vidas bajo
la plenitud del nuevo pacto de Jeremías 31. Es irónico que durante Rosh
HaShaná se lea Jeremías 31:2-20 (31:1-19 en la Escritura hebrea) porque la
lectura se detiene antes de las últimas palabras del profeta:
«He aquí que vienen días, dice el SEÑOR, en los cuales haré nuevo
pacto con la casa de Israel y con la casa de Judá...Y no enseñará
más cada cual a su prójimo, y cada cual a su hermano, diciendo:
¡Conoce al SEÑOR!, porque todos me conocerán, desde el más
pequeño de ellos hasta el más grande, dice el SEÑOR. Porque
perdonaré su maldad, y no me acordaré más de sus pecados...»
No hay duda de que este pacto aún no se ha cumplido en su totalidad, pero el
sonido del shofar durante Rosh HaShaná viene a recordarnos lo que todos
y cada uno de nosotros tenemos que hacer para inclinar la balanza hacia
la plenitud del Mesías durante este tiempo señalado. El shofar [cuerno de
carnero] tiene su raíz en la palabra שפר, shafar. El sonido del shofar nos
recuerda el líquido amniótico en el útero que debe romperse durante el
proceso de nacimiento. De hecho, el sonido del shofar invita a cada uno
de nosotros a ‘nacer de nuevo’; sin embargo, también nos recuerda la
responsabilidad de una mujer durante el parto de ‘empujar más fuerte’ para
completar la fase de los dolores de parto. La palabra [ ִׁשיפּורshipur], que se
deriva de la palabra shofar, significa mejorar, empujar un poco más fuerte,
amar un poco más, tener una ligera mejora en: nuestra vida de oración,
nuestras relaciones con los demás, y nuestra relación con el Maestro del
Universo.
Ahavat Ammi Ministries lanzó esta publicación con dos objetivos en mente
que están relacionados con el shofar: ver a mucha gente nacer de nuevo
ָ shafir] y ver una mejora [ׁשיפּור,
[ׁש ִפיר, ִ shipur] en la forma en que vemos y
nos acercamos a Dios, el Mesías, entre nosotros y, en última instancia, al
pueblo judío.
Dedico esta publicación a la novia nacida de nuevo y mejorada de cada
nación, tribu y color. Que de verdad escuchen la voz del shofar. Mi simple
oración es que durante las 100 Puertas - 100 Shofarot, los cielos se abran a
todos y cada uno de ustedes para entrar en el nuevo pacto de Jeremías 31,
individual y colectivamente.
Shaná Tová,
– EL RABINO ITZHAK SHAPIRA
ְּבׁשָ נָה הַ ז ֹאת ְּתחַ ְּדׁשּו מַ עֲׂשֵ יכֶ ם
ַוְ אֱמּונ ְַתכֶ ם ּבָ ׁשֹופָ ר ְּביֵׁשּועַ הַ ּמָ ִׁשיח
B’shaná ha’zot t’jad’shu ma’aseijem
v’emunat’jem ba’shofar b'Yeshúa hamashiaj.
סליחות סדר
Servicio de selijot
סליחות
ֹלהיו.
ַא ְׁש ֵרי ָה ָעם ֶׁש ָ ּֽכ ָכה לֹוַ ,א ְׁש ֵרי ָה ָעם ֶׁש ַײ ֱא ָ
עֹולם וָ ֶעד.
לֹוהי ַה ֶ ּֽמ ֶלְך ,וַ ֲא ָב ְ ֿר ָכה ִׁש ְמָך ְל ָ ֲא ִ
רֹומ ְמָך ֱא ַ
ּגָ דֹול ַײ ְ
ּומ ֻה ָּלל ְמאֹד ,וְ ִלגְ ֻד ָּלתֹו ֵאין ֵ ֽח ֶקר.
Selijot
ַק ְמ ִּתיMe he levantado durante la hora de la vigilia, para pedir
perdón por mis malas acciones. Mi alma está oscurecida
por mi gran arrogancia. Ten piedad de tu congregación, de las
ovejas de tu pasto.
פּופים.
זֹוקף ְל ׇכל ַה ְּֿכ ִ ס ֵ
ֹומְך ַײ ְל ׇכל ַהּנ ְֹפ ִלים ,וְ ֵ
ַצ ִּדיק ַײ ְּב ׇכל ְּד ָר ָכיו ,וְ ָח ִסיד ְּב ׇכל ַמ ֲע ָׂשיו.
יעם. ְרצֹון יְ ֵר ָאיו יַ ֲע ֶׂשה ,וְ ֶאת ַׁשוְ ָע ָתם יִ ְׁש ַמע וְ ִ
יֹוׁש ֵ
ׁש ֵ
ֹומר ַײ ֶאת ׇּכל א ֲֹה ָביו ,וְ ֵאת ׇּכל ָה ְ ֿר ָׁש ִעים יַ ְׁש ִמיד.
❖ ְּת ִה ַּלת ַײ יְ ַד ֶּבר ִּפי ,וִ ָיב ֵרְך ׇּכל ָּב ָׂשר ֵׁשם ׇק ְדׁשֹו ְל ָ
עֹולם וָ ֶעד.
חצי קדיש
Si está presente un minián, el jazán recita el Jatzí Kadish.
La respuesta congregacional está en corchetes.
יַמ ִליְך
עּותּה .וְ ְ יִתּגַ ַּדל וְ ְ
יִת ַק ַּדׁש ְׁש ֵמּה ַר ָּבאָ [ .א ֵמןְּ ].ב ָע ֿ ְל ָמא ִדי ְב ָרא ִכ ְר ֵ ְ
יחהָ [ ,א ֵמן}].
ּפּור ָקנֵ ּה וִ ָק ֵרב יֵ ֽׁש ַּוע ְמ ִׁש ֵ
כּותּה{ ,וְ יַ ְצ ַמח ְ
ַמ ְל ֵ
ּובזְ ַמן ָק ִריב .וְ ִא ְמרּו:
ּוב ַחיֵ י ְּד ׇכל ֵּבית יִ ְׂש ָר ֵאלַּ ,ב ֲעגַ ָלא ִ
יֹומיכֹון ְ
ּוב ְֵּב ַחיֵ יכֹון ְ
[ ָא ֵמן].
יִת ַה ָּלל
יִת ַע ֶּלה וְ ְ
יִת ַה ָּדר וְ ְ
יִתנַ ֵׂשא וְ ְ
רֹומם וְ ְ
יִת ַיִת ָּפ ַאר וְ ְ
יִת ָּב ַרְך וְ יִ ְׁש ַּת ַּבח וְ ְ
ְ
קּוד ָׁשא ְּב ִריְך הּוא [ ְּב ִריְך הּואְ ].ל ֵ ֽע ָילא ִמן ׇּכל ִּב ְר ָכ ָתא וְ ִׁש ָיר ָתא
ְׁש ֵמּה ְּד ְ
ֻּת ְׁש ְּֿב ָח ָתא וְ נֶ ָח ָמ ָתא ַד ֲא ִמ ָירן ְּב ָע ֿ ְל ָמא .וְ ִא ְמרּוָ [ :א ֵמן].
ֶּבן ָא ָדםַ ,מה ְּלָך נִ ְר ָּדם ,קּום ְק ָרא ְּב ַת ֲחנּונִ יםְׁ .שפְֹך ִׂש ָ
יחהְּ ,דר ֹׁש
ּוט ַהר ,וְ ַאל ְּת ַא ַחר,
יחהֵ ,מ ֲאדֹון ָה ֲאדֹונִ יםְ .ר ַחץ ְ
ְס ִל ָ
ׁשֹוכן ְמעֹונִ ים.
ֵ ּומ ֵה ָרה ,רּוץ ְל ֶעזְ ָרהִ ,ל ְפנֵ י
יָמים ּפֹונִ יםְ .
ְּב ֶט ֶרם ִ
יֹוד ֵעי,
ּופ ַחד ֵמ ֲאסֹונִ יםָ .אּנָ א ְׁש ֵעהִׁ ,ש ְמָך ְ
ּומ ֶּפ ַׁשע ,וְ גַ ם ֶר ַׁשעְּ ,ב ַרח ְ
ִ
יִ ְׂש ָר ֵאל נֶ ֱא ָמנִ יםְ .לָך ֲאד ֹנָ י ַה ְּצ ָד ָקה .וְ ָלנּו ּב ֶֹׁשת ַה ָּפנִ יםֲ :עמֹד ְּכ ֶג ֶֽבר,
וְ ִה ְתּגַ ֵּברְ ,ל ִה ְתוַ ּדֹות ַעל ֲח ָט ִאים .יָ ּה ֵאל ְּדר ֹׁשְּ ,בכ ֶֹבד רֹאׁשְ ,ל ַכ ֵּפר
עֹולם ,לֹא נֶ ְע ָלםִ ,מ ֶּמּנּו נִ ְפ ָל ִאים .וְ ָכל ַמ ֲא ָמר,
ַעל ְּפ ָׁש ִעיםִּ .כי ְל ָ
ֲא ֶׁשר יֵ ָא ַמרְ ,ל ָפנָ יו ֵהם נִ ְק ָר ִאיםַ .ה ְּמ ַר ֵחם ,הּוא יְ ַר ֵחםָ ,ע ֵלינּו ְּכ ַר ֵחם
ָאב ַעל ָּבנִ ים:
9 100 Puertas 100 Shofarot – Servicio de selijot
ְס ַלח ָלנּו ָא ִבינּוִּ ,כי ְּברֹוב ִאּוַ ְל ֵּתנּו ָׁשגִ ינּוְ .מ ַח ָ
ל־לנּו ַמ ְל ֵּכנּוִּ ,כי ַרּבּו
ֲעו ֺנֵ ינּו:
אתי ְב ֵׁשם
ל־ּפנֶ יָך וְ ָק ָר ִ
ל־טּובי ַע ָ
ִ וְ ֵכן ָּכתּוב :וַ י ֹ ֶ
אמר ֲאנִ י ַא ֲע ִביר ָּכ
ת־א ֶׁשר
יְ הוָ ה ְל ָפנֶ יָך .וְ ַחּנ ִֹתי ֶאת ֲא ֶׁשר ָאחֹן ,וְ ִר ַח ְמ ִּתי ֶא ֲ
ֲא ַר ֵחם:
מֹוחל ֲעֹונֹות
ּומ ְתנַ ֵהג ַּב ֲח ִסידּותֵ . ֵאל ֶ ֽמ ֶלְך ֵ
יֹוׁשב ַעל ִּכ ֵּסא ַר ֲח ִמיםִ ,
ַעּמֹוַ ,מ ֲע ִביר ִראׁשֹון ִראׁשֹוןַ .מ ְר ֶּבה ְמ ִח ָילה ַל ַח ָּט ִאים,
עֹוׂשה ְצ ָדקֹות ִעם ָּכל ָּב ָׂשר וְ ֽר ַּוח ,לֹא ְכ ָר ָע ָתם
ּפֹוׁש ִעיםֶ .
יחה ַל ְ
ּוס ִל ָ
ְ
לֹומר ְׁשֹלׁש ֶע ְׂש ֵרהּ ,וזְ ׇכר ָלנּו ַהיֹום ְּב ִרית
ית ָ ֽלנּו ַ
הֹור ָ
ִתגְ מֹלֵ .אלֽ ֵ ,
הֹוד ְע ָּת ֶל ָענָ ו ִמ ֶ ּֽק ֶדםְּ ,כמֹו ֶׁש ָּכתּוב :וַ ֵי ֶֽֽרד יְ הֺוָ ה
ְׁשֹלׁש ֶע ְׂש ֵרהְּ ,כמֹו ֶׁש ַ ֽ
ֶּב ָענָ ן ,וַ יִ ְתיַ ֵּצב ִעּמֹו ָׁשם ,וַ יִ ְק ָרא ְב ֵׁשם ,יהוה:
יְ הֺוָ ה ,יְ הֺוָ הֵ ,אל ַרחּום וְ ַחּנּוןֽ ֶ ,א ֶרְך ַא ַ ּֽפיִם ,וְ ַר ֶ ֽ
ב־ח ֶסד וֶ ֱא ֶמת:
נ ֵֹצר ֶ ֽח ֶסד ָל ֲא ָל ִפים ,נ ֵֹׂשא ָעֹון וָ ֶ ֽפ ַׁשע וְ ַח ָּט ָאה ,וְ נַ ֵּקה:
ַהּנְ ָׁש ָמה ָלְךEl alma es Tuya y el cuerpo es Tu creación; ten piedad
de Tu obra. ¡El alma es Tuya y el cuerpo es Tuyo!
Adonai, actúa en aras de Tu Nombre; hemos venido dependiendo
de Tu nombre. Adonai, actúa en aras de Tu Nombre, por la gloria
de tu Nombre; porque Tu Nombre es misericordioso y piadoso,
oh Dios. Por amor a Tu Nombre, Adonai, perdona nuestra
iniquidad porque es grande.
ְס ַלח ָ ֽלנּו ָא ִ ֽבינּו ִּכי ָח ָ ֽטאנּוְ ,מ ַחל ָ ֽלנּו ַמ ְל ֵ ּֽכנּו ִּכי ָפ ָ ֽׁש ְענּוִּ .כ ַ
י־א ָּתה
ל־קֹור ֶ ֽאיָך:
ְ ב־ח ֶסד ְל ָכ ֲאד ֺנָ י טֹוב וְ ַס ָּלח ,וְ ַר ֶ ֽ
ְס ַלח־נָ א ַל ֲעוֹן ָה ָעם ַהּזֶ ה ְּכגֽ ֶֹדל ַח ְס ֶ ּֽדָך ,וְ ַכ ֲא ֶׁשר נָ ָ ֽׂש ָ
אתה ָל ָעם ַהּזֶ ה
ד־הּנָ ה :וְ ָׁשם נֶ ֱא ַמר: ִמ ִּמ ְצ ַ ֽריִם וְ ַע ֵ ֽ
ּוב־
ֹלהינּו ,חּוס וְ ַר ֵחם ָע ֵ ֽלינּו וְ ַק ֵּבל ְּב ַר ֲח ִמים ְ קֹולנּו ,יְ הֹוָ ה ֱא ֵ ֽ
ְׁש ַמע ֵ ֽ
ָרצֹון ֶאת ְּת ִפ ָּל ֵ ֽתנּו:
יָמינּו ְּכ ֶ ְֽק ֶדם: יבנּו יְ הֹוָ ה ֵא ֶ ֽליָך וְ נָ ֽׁש ָ
ּובהַ ,ח ֵּדׁש ֵ ֽ ֲה ִׁש ֵ ֽ
יכנּו ִמ ְּל ָפ ֶנֽיָך ,וְ ֽר ַּוח ׇק ְד ְׁשָך ַאל ִּת ַּקח ִמ ֶ ּֽמּנּו:
ַאל ַּת ְׁש ִל ֵ ֽ
יכנּו ְל ֵעת זִ ְקנָ הִּ ,כ ְכלֹות ּכ ֵ ֹֽחנּו ַאל ַּת ַעזְ ֵ ֽבנּו:
ַאל ַּת ְׁש ִל ֵ ֽ
ַאל ַּת ַעזְ ֵ ֽבנּו יְ הֹוָ ה ֱא ֵ ֽ
ֹלהינּו ַאל ִּת ְר ַחק ִמ ֶ ּֽמּנּו:
בֹותינּו ָּתבֹא ְל ָפ ֶנֽיָך ְּת ִפ ָּל ֵ ֽתנּו ,וְ ַאל ִּת ְת ַע ַּלם ִמ ְּת ִח־ ֹלהינּו וֵ ֵ
אֹלהי ֲא ֵ ֽ ֱא ֵ ֽ
לֹומר ְל ָפ ֶנֽיָך יְ הֹוָ ה
ּוק ֵׁשי ֽע ֶֹרף ַ ּנָ ֵ ֽתנּו ֶׁש ֵאין ֲא ַנ ְֽחנּו ַעּזֵ י ָפנִ ים ְ
יקים ֲא ַנ ְֽחנּו וְ לֹא ָח ָ ֽטאנּו ֲא ָבל בֹותינּו ַצ ִּד ִ
אֹלהי ֲא ֵ ֽ
ֹלהינּו וֵ ֵ ֱא ֵ ֽ
בֹותינּו ָח ָ ֽטאנּו:
ֲא ַנ ְֽחנּו וַ ֲא ֵ ֽ
13 100 Puertas 100 Shofarot – Servicio de selijot
אמר
ֶ ֹ וַ ֽיY Adonai dijo: He perdonado por tu palabra.
ֹלהי
ַ ַה ֵּטה ֱאInclina Tu oído, Dios mío, y escucha; abre Tus ojos
para ver nuestra desolación y la de la ciudad que lleva
Tu Nombre; porque no por nuestros méritos alzamos nuestras
súplicas ante Ti, sino por Tu gran misericordia. Señor, escucha;
Señor, perdona; Señor, escucha y actúa, no Te demores. Por tu
bien, Dios mío; porque Tu ciudad y Tu pueblo llevan tu Nombre.
קֹולנּו
ֽ ֵ ְׁש ַמעEscucha nuestra voz, Adonai, Dios nuestro; ten
piedad de nosotros, muéstranos misericordia, y
recibe nuestra plegaria en misericordia y favor.
יבנּו
ֽ ֵ ֲה ִׁשOh Adonai, haz que volvamos a Ti, y volveremos;
renueva nuestros días, para que sean como en
tiempos antiguos,
יכנּו
ֽ ֵ ¡ ַאל ַּת ְׁש ִלNo me eches de Tu presencia,
ni quites de mí Tu Santo Espíritu!
יכנּו
ֽ ֵ ַאל ַּת ְׁש ִלNo nos envíes lejos en nuestra vejez;
no nos abandones cuando perdamos las fuerzas.
ַאל ַּת ַעזְ ֵ ֽבנּוNo nos abandones, Adonai, Dios nuestro;
no Te alejes de nosotros.
ֹלהינּו
ֽ ֵ ֱאDios nuestro y Dios de nuestros padres, que nuestra
oración llegue ante Ti, no te ocultes de nuestra súplica,
porque no somos tan arrogantes ni obstinados como para decir
ante Ti, Adonai, Dios nuestro y Dios de nuestros padres, que
somos justos y sin pecado: en verdad, nosotros y nuestros padres
hemos pecado.
מאה שערים ומאה שופרות – סליחות 14
Al recitar cada uno de estos pecados hay que golpearse la parte izquierda del pecho con el puño derecho.
ָא ַ ֽׁש ְמנּוָּ ,ב ַ ֽג ְדנּוּ ,גָ ַז ְֽלנּוִּ ,ד ַ ּֽב ְרנּו ּֽד ִֹפיֶ .ה ֱעִ ֽוינּו ,וְ ִה ְר ַ ֽׁש ְענּוֽ ַ ,ז ְדנּו,
ָח ַ ֽמ ְסנּוָ ,ט ַ ֽפ ְלנּו ֶ ֽׁש ֶקר .יָ ַ ֽע ְצנּו ָרעִּ ,כ ַּז ְֽבנּוֽ ַ ,ל ְצנּוָ ,מ ַ ֽר ְדנּו,
נִ ַ ֽא ְצנּוָ ,ס ַ ֽר ְרנּוָ ,עִ ֽוינּוָּ ,פ ַ ֽׁש ְענּוָ .צ ַ ֽר ְרנּוִ ,ק ִ ּֽׁשינּו ֽע ֶֹרףָ .ר ַ ֽׁש ְענּוִׁ ,ש ַ ֽח ְתנּו,
ִּת ַ ֽע ְבנּוָּ ,ת ִ ֽעינּוִּ ,ת ְע ָ ּֽת ְענּו.
ׁשֹומר יִ ְׂש ָר ֵאלְׁ ,שמֹור ְׁש ֵא ִרית יִ ְׂש ָר ֵאל ,וְ ַאל י ֹ ַ
אבד יִ ְׂש ָר ֵאל, ֵ
ָהא ְֹמ ִרים ְׁש ַמע יִ ְׂש ָר ֵאל:
ׁשֹומר ּגֹוי ֶא ָחדְׁ ,שמֹור ְׁש ֵא ִרית ַעם ֶא ָחד ,וְ ַאל י ֹ ַ
אבד ּגֹוי ֶא ָחד, ֵ
ַה ְמיַ ֲח ִדים ִׁש ְמָך ,יְ הֹוָ ה ֱאל ֵ ֺֽהינּו יְ הֹוָ ה ֶא ָחד:
ׁשֹומר ּגֹוי ָקדֹוׁשְׁ ,שמֹור ְׁש ֵא ִרית ַעם ָקדֹוׁש ,וְ ַאל י ֹ ַ
אבד ּגֹוי ָקדֹוׁש, ֵ
ַה ְמ ַׁש ְּל ִׁשים ְּב ָׁשלׁש ְק ֻדּׁשֹות ְל ָקדֹוׁש:
ָא ִ ֽבינּו ַמ ְל ֵ ּֽכנּו ָח ֵּנֽנּו וַ ֲע ֵנֽנּו ִּכי ֵאין ָ ּֽבנּו ַמ ֲע ִׂשים ֲע ֵׂשה ִע ָ ּֽמנּו ְצ ָד ָקה
יענּו:
הֹוׁש ֵ ֽ
וָ ֶ ֽח ֶסד וְ ִ
15 100 Puertas 100 Shofarot – Servicio de selijot
Al recitar cada uno de estos pecados hay que golpearse la parte izquierda del pecho con el puño derecho.
קדיש שלם
Si está presente un minián, el jazán recita el Kadish Shalem.
La respuesta congregacional está en corchetes.
יִת ַה־
יִת ַע ֶּלה וְ ְ
יִת ַה ָּדר וְ ְ
יִתנַ ֵׂשא וְ ְ
רֹומם וְ ְ
יִת ַיִת ָּפ ַאר וְ ְ
יִת ָּב ַרְך וְ יִ ְׁש ַּת ַּבח וְ ְ
ְ
[ּב ִריְך הּואְ ].ל ֵע ָילא ִמן ׇּכל ִּב ְר ָכ ָתא
קּוד ָׁשא ְּב ִריְך הּוא ְ
ָּלל ְׁש ֵמּה ְּד ְ
[א ֵמן].
וְ ִׁש ָיר ָתא ֻּת ְׁש ְּֿב ָח ָתא וְ נֶ ָח ָמ ָתא ַד ֲא ִמ ָירן ְּב ָע ֿ ְל ָמא .וְ ִא ְמרּוָ :
עּותהֹון ְּד ׇכל ֵּבית יִ ְׂש ָר ֵאל ֳק ָדם ֲאבּוהֹון ְּד ִב ְׁש־
ּוב ְ
לֹותהֹון ָ
ִּת ְת ַק ַּבל ְצ ְ
[א ֵמן].
ַמיָ א .וְ ִא ְמרּוָ :
יְ ֵהא ְׁש ָל ָמא ַר ָּבא ִמן ְׁש ַמיָ א ,וְ ַחיִ ים ָע ֵ ֽלינּו וְ ַעל ׇּכל יִ ְׂש ָר ֵאל .וְ ִא ְמרּו:
[א ֵמן].
ָ
Que haya paz abundante de los cielos y vida para nosotros y para
todo Israel. Ahora responded: (Amén).
Quien hace paz en Sus alturas, que Él haga la paz para nosotros
y para todo Israel. Ahora responded: (Amén).
מאה שערים ומאה שופרות – סליחות 18
אדון עולם
וְ הּוא ֶא ָחד וְ ֵאין ֵׁשנִ יְ ,ל ַה ְמ ִׁשיל לֹו ְל ַה ְח ִ ּֽב ָירה.
אׁשית ְּב ִלי ַת ְכ ִלית ,וְ לֹו ָהעֹז וְ ַה ִּמ ְׂש ָרה. ְּב ִלי ֵר ִ
וְ הּוא ֵא ִלי וְ ַחי ּג ֲֹא ִלי ,וְ צּור ֶח ְב ִלי ְּב ֵעת ָצ ָרה.
ּכֹוסי ְּביֹום ֶא ְק ָרא.
ּומנֹוס ִליְ ,מנָ ת ִ וְ הּוא נִ ִּסי ָ
יׁשן וְ ָא ִ ֽע ָירה.
רּוחיְּ ,ב ֵעת ִא ַ
ְּביָ דֹו ַא ְפ ִקיד ִ
רּוחי ּגְ וִ יָ ִתיַ ,ײ ִלי וְ לֹא ִא ָירא.
וְ ִעם ִ
ׁשלח ְמ ֵה ָרה.
יחנּו יִ ַ
ְּב ִמ ְק ָּדׁשֹו ָּתגֵ ל נַ ְפ ִׁשיְ ,מ ִׁש ֵ
ּנֹורא.
וְ ָאז נָ ִׁשיר ְּב ֵבית ׇק ְד ִׁשיָ ,א ֵמן ָא ֵמן ֵׁשם ַה ָ
19 100 Puertas 100 Shofarot – Servicio de selijot
יגדל
יִ גְ ַּדל ֱא ִ
ֹלהים ַחי וְ יִ ְׁש ַּת ַּבח ,נִ ְמ ָצא וְ ֵאין ֵעת ֶאל ְמ ִציאּותֹו:
ֶא ָחד וְ ֵאין יָ ִחיד ְּכיִ חּודֹו ,נֶ ְע ָלם וְ גַ ם ֵאין סֹוף ְל ַא ְחּדּותֹו:
ֵאין לֹו ְדמּות ַהּגּוף וְ ֵאינֹו גּוף ,לֹא נַ ֲער ְֹך ֵא ָליו ְק ֻד ָּׁשתֹו:
אׁשיתֹו:
אׁשית ְל ֵר ִ
ַק ְדמֹון ְל ָכל ָּד ָבר ֲא ֶׁשר נִ ְב ָראִ ,ראׁשֹון וְ ֵאין ֵר ִ
ּומ ְלכּותֹו:
יֹורה גְ ֻד ָּלתֹו ַ
נֹוצרֶ ,
עֹולם ְל ָכל ָ
ִהּנֹו ֲאדֹון ָ
זּולתֹו:
עֹול ִמים ְל ָ
יָמיר ָּדתֹוְ ,ל ָ
לֹא יַ ֲח ִליף ָה ֵאל וְ לֹא ִ
ׁשּועתֹו:
יחנּוִ ,ל ְפּדֹות ְמ ַח ֵּכי ֵקץ יְ ָ
יִ ְׁש ַלח ְל ֵקץ ַהיָ ִמין ְמ ִׁש ֵ ֽ
ֵמ ִתים יְ ַחיֶ ה ֵאל ְּבר ֹב ַח ְסּדֹוָּ ,ברּוְך ֲע ֵדי ַעד ֵׁשם ְּת ִה ָּלתֹו:
21 100 Puertas 100 Shofarot – Servicio de selijot
Yigdal – Exaltado
סליחות ליום א׳
אל מלך יושב על כסא רחמים
מֹוחל ֲעֹונֹות
ּומ ְתנַ ֵהג ַּב ֲח ִסידּותֵ .
יֹוׁשב ַעל ִּכ ֵּסא ַר ֲח ִמיםִ ,
ֵאל ֶ ֽמ ֶלְך ֵ
ַעּמֹוַ ,מ ֲע ִביר ִראׁשֹון ִראׁשֹוןַ .מ ְר ֶּבה ְמ ִח ָילה ַל ַח ָּט ִאים,
עֹוׂשה ְצ ָדקֹות ִעם ָּכל ָּב ָׂשר וְ ֽר ַּוח ,לֹא ְכ ָר ָע ָתם
ּפֹוׁש ִעיםֶ .
יחה ַל ְ
ּוס ִל ָ
ְ
לֹומר ְׁשֹלׁש ֶע ְׂש ֵרהּ ,וזְ ׇכר ָלנּו ַהיֹום ְּב ִרית
ית ָ ֽלנּו ַ
הֹור ָ
ִתגְ מֹלֵ .אלֽ ֵ ,
הֹוד ְע ָּת ֶל ָענָ ו ִמ ֶ ּֽק ֶדםְּ ,כמֹו ֶׁש ָּכתּוב :וַ ֵי ֶֽֽרד יְ הֺוָ ה
ְׁשֹלׁש ֶע ְׂש ֵרהְּ ,כמֹו ֶׁש ַ ֽ
ֶּב ָענָ ן ,וַ יִ ְתיַ ֵּצב ִעּמֹו ָׁשם ,וַ יִ ְק ָרא ְב ֵׁשם ,יהוה:
יְ הֺוָ ה ,יְ הֺוָ הֵ ,אל ַרחּום וְ ַחּנּוןֽ ֶ ,א ֶרְך ַא ַ ּֽפיִם ,וְ ַר ֶ ֽ
ב־ח ֶסד וֶ ֱא ֶמת:
נ ֵֹצר ֶ ֽח ֶסד ָל ֲא ָל ִפים ,נ ֵֹׂשא ָעֹון וָ ֶ ֽפ ַׁשע וְ ַח ָּט ָאה ,וְ נַ ֵּקה:
רעֵ הּו-ת
ֵ ֶוְ ִת ְׂשאּו ִאיׁש א
אָ ִחיו-וְ ִת ְמחֲלּו ִּב ְהיֹות לָ כֶ ם ִריב ִאיׁש ִעם
.אַ ּתֶ ם-ּכַ אֲׁשֶ ר הַ ּמָ ִׁשיחַ מָ חַ ל לָ כֶ ם ּכֵ ן ִּת ְמחֲלּו ּגַם
יג:קֹולֹוסים ג
ִ ִַאג ֶֶרת אֶ ל ה
סליחות ליום ב׳
יומם ולילה
el mismo valor numérico que la palabra ּפֹורץ ֵ (poretz, ladrón): 376. Cuando ּפֹורץ
ֵ se
transforma a la forma verbal de ָ( ו ָּפּ ַר ְצתu’paratzta), se convierte en 776, que es el
equivalente a la frase ַ( ִּביְ ַאת ַה ָמ ִׁשיחbi’at hamashíaj, la venida del Mesías).
Rabí Yitzchak Ginsburg añade una interesante perspectiva sobre la verdadera
función del Mesías encarcelado y perseguido:
En Gematria, el nombre del Mesías [Poretz] es igual a 376, idéntico a la palabra
hebrea shalom [también 376]. Se le llama el Poretz (el que se abrirá paso) porque
su nombre significa shalom (compleción). Sin el Poretz no hay integridad, sino una
falsa paz (shalom) que se basa en una mentira. Sin embargo, cuando el Poretz se
revela, entonces, y sólo entonces, puede venir el verdadero shalom al mundo.
יאים
ִ הַ ּנְ ִב-יְ רּוׁשָ לַ יִ ם יְ רּוׁשָ לַ יִ ם הַ ה ֶֹרגֶת אֶ ת
ָלּוחים אֵ לֶ יה
ִ וְ הַ ּסֹקֶ לֶ ת אֶ ת הַ ְׁש
ּכַ ּמַ ה ְּפעָ ִמים חָ פַ ְצ ִּתי
ּבָ נַיִ ְך ּכַ ּתַ ְרנְ גֹלֶ ת הַ ְּמקַ ּבֶ צֶ ת-ְלקַ ּבֵ ץ אֶ ת
אֶ ְפרֹחֶ יהָ ּתַ חַ ת ְּכנָפֶ יהָ וְ ל ֹא א ֲִביתֶ ם׃-אֶ ת
יתכֶ ם יֵעָ זֵב לָ כֶ ם ׁשָ מֵ ם׃
ְ ִֵהּנֵה ב
ִּכי אֲנִ י אֹמֵ ר לָ כֶ ם מֵ עַ ּתָ ה
ֹאמרּו
ְ ל ֹא ִת ְראּונִ י עַ ד אֲׁשֶ ר ּת
יְ הֹוָה׃-ּבָ רּוך הַ ּבָ א ְּבׁשֵ ם
לז־לט:מתי כג
סליחות ליום ג׳
אנא כעב זדוני תמחהו
הּועם.
ׁשּובה ִׁש ַיבת ְׁש ֵא ִרית ַעם ַ ָ
יעם.הֹוד ָּוׁש ַלח ְמ ַב ֵׂשר ִּב ְב ִרית ְל ִ
ְ
ֶאת ֲא ֶׁשר יִ ְהיֶ ה ְּב ַא ֲח ִרית ַהּזַ ַעם.
נּוחם וְ ִאם לֹא ַעם ִּבינֹות הּוא. וְ ַ
ׁשּובה
ָ Devuelve el remanente de un pueblo en la sombra,
Y envía un mensajero [de buenas noticias]
para informarles del pacto,
Lo que ocurrirá después del final de la furia,
Y serán consolados incluso si no pueden entender.
הֹוסף
ֵ Aumenta Tu mano y envíales un segundo mensajero,
Y crecerá un fundamento para aquellos
que se acerquen y acepten.
Será fuerte y exitoso en todo lo que haga,
Y todos sabrán que es el ungido de Dios (Mashíaj).
השבוע לימות סליחות – שופרות ומאה שערים מאה 34
completa sin el Mashíaj ben David, que traerá la salvación colectiva para toda la
Casa de Israel.
Es la plenitud de Israel la que llevará a la plenitud de las naciones. Además, es el
deseo de las naciones de agarrarse del tzitzit de un judío (Zacarías 8:23) que llevará
a la salvación de Israel. Los dos grupos, unidos como uno solo, llevarán a la plenitud
del Mesías como concluye la oración, «Y todos sabrán que es el ungido de Dios».
סליחות ליום ד׳
אלהינו שבשמים שמע קולנו
ֹלהינּו ֶׁש ַּב ָּׁש ַ ֽמיִם ְׁש ַמע ֵ ֽ
קֹולנּו וְ ַק ֵּבל ְּת ִפ ָּל ֵ ֽתנּו ְּב ָרצֹון: ֱא ֵ ֽ
מֹותי.
ֹלהים ַא ָּתה יָ ַ ֽד ְע ָּת ְל ִאּוַ ְל ִּתי וְ ַא ְׁש ַ ֱא ִ
דֹונֹותי.
ַ ִמ ְּמָך לֹא נִ ְכ ֲחדּו ָּכל זְ
ׁשּובֹותי.
ַ לֹותי ַעל ְל ָב ִבי ּג ֶֹדל ְמְּב ַה ֲע ִ
מֹותי.
ַּכ ַ ּֽמיִם נִ ְׁש ַּפ ְכ ִּתי וְ ִה ְת ָּפ ְרדּו ָּכל ַע ְצ ָ
נּונֹותי:
ַה ְק ִׁש ָיבה ְבקֹול ַּת ֲח ָ
דֹופק ַׁש ֲע ֵרי ֶח ְמ ָל ֶ ֽתָך. ַר ֵחם ְּבר ֹגֶ ז ִּתזְ ּכֹר ְל ֵ
יח ֶ ֽתָך. ׁשֹואל ְמ ַב ֵּקׁש ְס ִל ָ
עֹומד ְּכ ַדל ֵ ָה ֵ
ִק ְּדמּו ֵעינַ י ַא ְׁשמּורֹות ְל ַס ֵּפר ּגְ ֻד ָּל ֶ ֽתָך.
בּור ֶ ֽתָך:רֹועָך ְלדֹור ְל ׇכל יָבֹוא ּגְ ָ ַאּגִ יד זְ ֲ
נֹוראֹות ְּב ֶ ֽצ ֶדק ַּת ֲע ֵנֽנּו. יבנּוָ . ֹלהים ְצ ָבאֹות ֲה ִׁש ֵ ֱֽא ִ
יחָך ְּור ֵאה ָמגִ ֵּנֽנּו.
ַה ֵּבט ְּפנֵ י ְמ ִׁש ֶ ֽ
עֹולם יְ ַר ֵּנֽנּו.חֹוסי ָבְך ְל ָ
וְ יִ ְׂש ְמחּו ׇכל ֵ
ֲע ֵנֽנּו ָא ִ ֽבינּו ֲע ֵנֽנּו:
37 100 Puertas 100 Shofarot – SELIJOT DIARIOS
ֹלהינּו
ֽ ֵ ֱאNuestro Dios que estás en los cielos,
escucha nuestra voz y recibe nuestra oración con buen agrado.
Dios, Tú conoces mi insensatez y mis defectos.
Toda mi maldad no puede ser ocultada de Ti.
Cuando descubrí en mi corazón la magnitud de mis pecados,
Me derramaron como agua y todos mis huesos se separaron.
ּגַ ל ֵעינַ יAbre mis ojos para que pueda ver las maravillas de Tu Torá.
Los que cantan por Tu nombre
son los que esperan un final maravilloso.
Llenarás sus viviendas de alegría dondequiera que vivan
[lit. dispersos por todos los rincones de la tierra],
porque tú eres el Señor, Adonai Tzevaot [el Señor de los Ejércitos].
ֹלהים
ִ ֱאAdonai Tzevaot, por favor, responde.
Eres increíble en justicia; respóndenos.
Mira el rostro de Tu Mesías y ve a nuestro protector.
Todos los que se refugien en ti, serán felices y cantarán por siempre.
Respóndenos, Padre nuestro, respóndenos.
השבוע לימות סליחות – שופרות ומאה שערים מאה 38
סליחות ליום ה׳
תחינה
ַײ יָ ִחיד ִלּבֹות ׇּכל ְּבנֵ י ָא ָדם ֵ
חֹוקר.
עֹוׂשה ּגְ דֹולֹות ַעד ֵאין ֵ ֽח ֶקר. ֶ
וַ יְ ִהי ֶ ֽע ֶרב וַ יְ ִהי ֽבֹ ֶקר יֹום ֵׁשנִ י:
«Rav Najmán le preguntó a Rabí Itzjak: “¿Has oído cuándo vendrá el hijo
de los gigantes [bar niflei, el hijo caído]?” Rabí Itzjak le dijo: “¿Quién es el
hijo de los gigantes?” El Rav Najmán le respondió: “Él es el Mesías”. Rabí
Itzjak le preguntó: “¿Llamas al Mesías hijo de gigantes?” Rav Nahman le
dijo: “Sí, como está escrito: 'En ese día estableceré...'”».
El término bar niflei ()ּבר נִ ְפ ֵלי
ַ suele traducirse como ‘los hijos de los nefilim (נְ ִפ ִילים,
gigantes)’. Sin embargo, la raíz de la palabra נָ ַפלhabla del estado caído o rechazado
del Mesías que se conecta con nuestra comisión, como se afirma en la oración de
Iom Kipur para ‘levantarlo’.
La oración hace una distinción entre el Siervo del Señor y el Mesías de Israel, ya
que se centra en ver la redención final por el Mesías hijo de David a través del Siervo
sufriente del Señor, que es el Mesías hijo de José. Es a través de la resurrección del
Mesías hijo de José y el establecimiento de su nombre que HaShem responderá a
nuestras oraciones y traerá la redención final a través del Mesías hijo de David, con
la completa unificación de los dos Mesías.
El Mesías de Israel está sufriendo con Israel durante la condición de exilio, como
dice el Salmo 91:15: «Me invocará y Yo le responderé, con él estaré en la angustia,
lo libraré y lo honraré». También, en Isaías 63:9: «Y fue afligido con todas sus
aflicciones». Nuestra súplica es tanto para que Israel deje el exilio y se encuentre
con el Mesías hijo de David, como para que se alivie el dolor del Mesías hijo de José,
como nuestro Sumo Sacerdote, durante este período antes de la redención final.
ּדבָ ר-ל
ָ ָּכֵ ן צָ ִריְך הָ יָה לֹו ְל ִה ַּדּמֹות ְלאֶ חָ יו ְּבכ-עַ ל
ֱֹלהים
ִ יִ ְהיֶה ּכֹהֵ ן ּגָדֹול ַרחֲמָ ן וְ ֶנאֱמָ ן ְּב ִענְ יְ נֵי א-ְלמַ עַ ן אֲׁשֶ ר
חַ ּט ֹאת הָ עָ ם׃-ְלכַ ּפֵ ר עַ ל
יז: ב,ִאג ֶֶרת אֶ ל הַ ִע ְב ִרים
Es por ello que tiene que ser como sus hermanos en todos
los sentidos, para poder convertirse en un cohen gadol
misericordioso y fiel en el servicio de Dios, haciendo la
kapará por los pecados del pueblo.
Hebreos 2:17
מאה שערים ומאה שופרות – סליחות לימות השבוע 44
סליחות ליום ו׳
רחמנא אידכר לן
ימא ַר ֲח ָמנָ א ִא ְיד ַּכר ָלן ְק ֵ
יָמּה ְּד ַא ְב ָר ָהם ְר ִח ָ
ְּב ִדיל וַ יַ ֲעבֹור
עק ָידא
יָמּה ְּדיִ ְצ ָחק ֵ
ַר ֲח ָמנָ א ִא ְיד ַּכר ָלן ְק ֵ
ְּב ִדיל וַ יַ ֲעבֹור
ימא
יָמּה ְּדיַ ֲעקֹב ְׁש ֵל ָ
ַר ֲח ָמנָ א ִא ְיד ַּכר ָלן ְק ֵ
ְּב ִדיל וַ יַ ֲעבֹור
יֹוסף ַצ ִּד ָיקא
כּותּה ְּד ֵ
ַר ֲח ָמנָ א ִא ְיד ַּכר ָלן זְ ֵ
ְּב ִדיל וַ יַ ֲעבֹור
יָמּה ְּדמ ֶֹׁשה נְ ִביָ אה
ַר ֲח ָמנָ א ִא ְיד ַּכר ָלן ְק ֵ
ְּב ִדיל וַ יַ ֲעבֹור
יָמּה ְּד ַא ֲהר ֹן ַּכ ֲהנָ א
ַר ֲח ָמנָ א ִא ְיד ַּכר ָלן ְק ֵ
ְּב ִדיל וַ יַ ֲעבֹור
יָמּה ְּד ִפינְ ָחס ַקּנָ ָאה
ַר ֲח ָמנָ א ִא ְיד ַּכר ָלן ְק ֵ
ְּב ִדיל וַ יַ ֲעבֹור
יחא
יָמּה ְּד ָדוִ ד ְמ ִׁש ָ
ַר ֲח ָמנָ א ִא ְיד ַּכר ָלן ְק ֵ
ְּב ִדיל וַ יַ ֲעבֹור
לֹותּה ִּד ְׁשֹלמֹה ַמ ְל ָּכא
ַר ֲח ָמנָ א ִא ְיד ַּכר ָלן ְצ ֵ
ְּב ִדיל וַ יַ ֲעבֹור
ַר ֲח ָמנָ א ּתּוב ֵמ ֻרגזָ ְך ,וְ ָלא נֶ ְה ַּדר ֵר ָיקם ִמן ֳק ָד ָמְך
ְּב ִדיל וַ יַ ֲעבֹור
45 100 Puertas 100 Shofarot – SELIJOT DIARIOS
. ַיְ ֵדי הַ ְּפדּות אֲׁשֶ ר הָ יְ תָ ה ּבַ ּמָ ִׁשיחַ יֵׁשּוע-וְ נִ ְצ ְּדקּו ִחּנָם ְּבחַ ְסּדֹו עַ ל
כד: ג,רֹומים
ִ ִַאג ֶֶרת אֶ ל ה
de la Casa de Israel que se dispersaron por todo el mundo: los Anusim, los
Sefardim, las tribus de África, y un sinnúmero de otros. El rabino Mendel Hirsh
explica:
Los sabios se aseguraron de que los ‘hijos de Judá’ (judíos) que se
reúnen ante su comprador (HaShem) después de reunirse con sus
‘Padres’ exaltados también recordaran a sus hermanos desaparecidos...
en el día que examinamos nuestras acciones ante el trono de gloria,
ése es el día en que recitamos las palabras de Jeremías: «Hay esperanza
de un porvernir, dice el SEÑOR: Tus hijos volverán a su propia tierra».
Esta es la idea de ‘Ajdut’, unidad y totalidad. El pueblo judío que se
aferra firmemente a la Torá entra en el día de la unidad con todos los
hermanos de la casa de Israel y ora por su regreso.
Similarmente, el Nuevo Testamento declara en Efesios 2: «Por lo tanto, recordad
vuestro estado anterior, vosotros los que sois gentiles de nacimiento, llamados
los de la Incircuncisión por aquellos que, sencillamente por una operación en
su carne, son llamados los Circuncidados… Por lo tanto, ya no sois extranjeros
y extraños, sino todo lo contrario, sois conciudadanos con el pueblo de Dios y
miembros de la familia de Dios...»
Esperamos sinceramente que la cena del Séder de Rosh HaShaná sea mucho
más que una simple comida, sino que represente más bien la plenitud de los
que siguen al Mesías ben Efraín (ben Yosef) para unirse al pueblo judío, que
espera al Mesías ben David. Que su unificación sea completa a través de este
Rosh HaShaná.
En los días previos a ‘La Noche del Rey’, la tradición es cortarse el pelo, vestirse
con nuestra mejor ropa, y para muchos pasar por una tevilá [ט ִב ָילה,ְ immersión]
en un mikvé [מ ְקוֶ ה, ִ baño ritual]. Además, la ley judía no permite que haya
tristeza durante esta noche santa. Por último, se nos ordena que nos digamos
uno al otro: ּטֹובה ִּת ָּכ ְתבו
ָ [ ְל ָׁשנָ הLe’shaná tová tikatvu, Que seas inscrito para un
nuevo año bendito]. ¿Dónde estamos inscritos? ¿Es esta otra tradición rabínica
judía? No, en absoluto. Leemos en el tratado Rosh HaShaná:
Rabí Kruspedai dijo que Rabí Yojanán dijo: «Se abren tres libros en
Rosh HaShaná ante el Santo, bendito sea: Uno de gente totalmente
malvada, uno de gente totalmente justa, y uno de gente mediana
cuyas buenas y malas acciones están igualmente equilibradas. Las
personas totalmente justas son escritas y selladas para la vida; las
personas totalmente malvadas son escritas y selladas para la muerte;
y las personas en el medio son dejadas con su juicio pendiente desde
Rosh HaShaná hasta Iom Kipur, quedando su destino indeciso. Si se
lo merecen, a través de las buenas acciones y mitzvot que realizan
durante este período, se escriben para la vida; si no se lo merecen, se
51 100 Puertas 100 Shofarot – Séder para Rosh HaShaná
PLATO DE SÉDER
53 100 Puertas 100 Shofarot – Séder para Rosh HaShaná
• Velas
• Taza y toalla de mano para lavarse las manos
• Plato de séder (alternativamente, un plato grande con pequeños
tazones para cada artículo)
• Vino para el kidush
• Pan (preferiblemente un pan jalá redondo en forma de corona)
• Manzanas (tradicionalmente una mezcla entre dulces y agrias)
• Miel
• Puerro
• Remolacha
• Dátiles
• Calabacero o calabaza
• Granada
• Alubias o judías verdes
• Cabeza de pescado o de oveja (sustituir por salmón ahumado o
pescado cocido; incluso una cabeza de ajo o de col como sustituto
vegetariano)
מאה שערים ומאה שופרות – סדר לראש השנה 54
סדר לראש השנה
10
Está escrito en la oración famosa Untaná Tokef, וצדקה מעבירין את רע הגזרה, תפלה,תשובה: Teshuvá
[arrepentimiento], Tefilá [oración], y Tzedaká [obra de caridad] puede anular nuestro juicio. Entramos
desde Elul a Tishrei (mes del juicio) a través de Yeshúa.
11
Según la tradición sefardí, este pasaje de Números 10:10 se lee a veces en la noche de Rosh HaShaná y
a veces al final. La palabra hebrea ( שמחתכםalegría) es equivalente en gematría a ( גם ביום השבתsignifica en
hebreo: También en el Shabat), y en la palabra מועדיכםhay una ( וvav) adicional que se le añade la cual
tiene el valor de seis para representar: Pésaj, Shavuot, Rosh Hashaná, Iom Kipur, Sucot y Sh'mini Atzeret.
Mientras Israel recuerda las fiestas y los tiempos señalados que Dios nos dio, la redención se acerca.
מאה שערים ומאה שופרות – סדר לראש השנה 58
יְכל
יְכּלּו ַה ָּׁש ַמיִם וְ ָה ָא ֶרץ וְ ָכל ְצ ָב ָאם :וַ ַ
[וַ יְ ִהי ֶע ֶרב וַ יְ ִהי ב ֶֹקר] יֹום ַה ִּׁש ִּׁשי :וַ ֻ
יעי ִמ ָּכל
אכּתֹו ֲא ֶׁשר ָע ָׂשה ,וַ יִ ְׁשּבֹת ַּביֹום ַה ְּׁש ִב ִ
יעי ְמ ַל ְ
ֹלהים ַּביֹום ַה ְּׁש ִב ִ
ֱא ִ
יעי וַ יְ ַק ֵּדׁש אֹתֹוִּ ,כי בֹו
ֹלהים ֶאת יֹום ַה ְּׁש ִב ִ
אכּתֹו ֲא ֶׁשר ָע ָׂשה :וַ ָיְב ֶרְך ֱא ִ
ְמ ַל ְ
ֹלהים ַל ֲעׂשֹות:
אכּתֹו ֲא ֶׁשר ָּב ָרא ֱא ִ
ָׁש ַבת ִמ ָּכל ְמ ַל ְ
En todas las noches, continúe aquí. En Erev Shabat, añada las palabras en corchetes:
רֹומ ָמנּו
עֹולםֲ ,א ֶׁשר ָּב ַחר ָּבנּו ִמ ָּכל ָעם וְ ְ ָּברּוְך ַא ָּתה יי ֱא ֵ
ֹלהינּו ֶמ ֶלְך ָה ָ
ֹלהינּו ְּב ַא ֲה ָבה ֶאת יֹום
ֹותיו ,וַ ִּת ֶּתן ָלנּו יי ֱא ֵ
ִמ ָּכל ָלׁשֹון וְ ִק ְּד ָׁשנּו ְּב ִמ ְצ ָ
[ּב ַא ֲה ָבה]
רּועה ְ
[ה ַּׁש ָּבת ַהּזֶ ה וְ ֶאת יֹום] ַהּזִ ָּכרֹון ַהּזֶ ה ,יֹום [זִ ְכרֹון] ְּת ָ
ַ
אֹותנּו ִק ַּד ְׁש ָּת ִמ ָּכל
יאת ִמ ְצ ָריִםִּ ,כי ָבנּו ָב ַח ְר ָּת וְ ָ
ִמ ְק ָרא ק ֶֹדׁש זֵ ֶכר ִל ִיצ ַ
ָה ַע ִּמיםְּ ,וד ָב ְרָך ֱא ֶמת וְ ַקיָ ם ָל ַעדָּ .ברּוְך ַא ָּתה ייֶ ,מ ֶלְך ַעל ָּכל ָה ָא ֶרץ
[ה ַּׁש ָּבת וְ ] יִ ְׂש ָר ֵאל וְ יֹום ַהּזִ ָּכרֹון:
ְמ ַק ֵּדׁש ַ
59 100 Puertas 100 Shofarot – Séder para Rosh HaShaná
En todas las noches, continúe aquí. En Erev Shabat, añada las palabras en corchetes:
Bendito eres Tú, Adonai, Dios nuestro, Rey del universo, que crea el
fruto de la vid.
Bendito eres Tú, Adonai, Dios nuestro, Rey del universo, que nos
has elegido de entre todos los pueblos, nos has elevado por sobre
todas las lenguas y nos has santificado con Tus mitzvot. Y Tú, Adonai,
Dios nuestro, nos has dado con amor este día de [Shabat y este día
de] conmemoración. Un día de [conmemoración] sonar el shofar, [en
amor] como una sagrada convocación, conmemorando el Éxodo de
Egipto pues Tú nos has elegido y nos has santificado sobre todos los
pueblos, y Tu Palabra es verdadera, permaneciendo para siempre.
Bendito eres Tú, Adonai, Rey sobre toda la tierra, quien santifica [el
Shabat, e] Israel y el Día de Conmemoración.
מאה שערים ומאה שופרות – סדר לראש השנה 60
טֹובה.
בּוא ָתּה ְל ָ ָּב ֵרְך ָע ֵלינּו ַײ ֱא ֵ
ֹלהינּו ֶאת ַה ָּׁשנָ ה ַהּזֹאת וְ ֶאת ָּכל ִמינֵ י ְת ָ
ּוב ֵרְך ְׁשנָ ֵתנּו ַּכ ָּׁשנִ ים
ּטּובָךָ .
וְ ֵתן ְּב ָר ָכה ַעל ְּפנֵ י ָה ֲא ָד ָמה וְ ַׂש ְּב ֵענּו ִמ ֶ
ַהּטֹובֹות.
61 100 Puertas 100 Shofarot – Séder para Rosh HaShaná
Bendito eres Tú, Adonai, Dios nuestro, Rey del universo, que nos has
santificado con Sus mandamientos, y nos has ordenado con respecto
al lavado de manos.
Bendice este año para nosotros, Adonai, nuestro Dios, con sus
diversos productos para el bien. Bendice sobre la faz de la tierra y
satisfacenos de Tú bondad. Bendice nuestros años como el mejor de
los años.
יחָך׃
הו֑ה ֲא ֶ ׁ֥שר ֵ֝ח ְר ֗פּו ִע ְּק ֥בֹות ְמ ִׁש ֶ ֽ ׁשר ֵח ְר ֖פּו ֶ ֥
אֹויְביָך ׀ יְ ָ ֲא ֶ ֤
תהילים פט:נב
63 100 Puertas 100 Shofarot – Séder para Rosh HaShaná
Hiné iamim ba’im ne’um Adonai ve’jarati et beit Israel ve’et beit
Yehudá b’rit jadashá.
«He aquí que vienen días, dice el Señor, en los cuales haré nuevo
pacto con la casa de Israel y con la casa de Judá».
- Jeremías 31:31
יטים ִעם-
םׂ-ש ִרים וְ ַׁש ִּל ִ ִּכי לֹא ִע ָ
םּ-ב ָׂשר וָ ָדם ִמ ְל ָח ָמה ָלנּו ִּכי ִע ָ
רֹומים׃
ם-הרּוחֹות ָה ָרעֹות ֲא ֶׁשר ַּב ְּמ ִ
עֹולם ַהּזֶ ה ִע ָ
ּמׁש ִלים ְּב ֶח ְׁש ַּכת ָה ָ
ַה ְ
אגרת אל האפסים ו:יב
עֹולם
ה-ל ֶכם ָׁשלֹום ִּבי ָצ ָרה ָל ֶכם ָּב ָ ת-א ֶּלה ִּד ַּב ְר ִּתי ֲא ֵל ֶ
יכם ְל ַמ ַען יִ ְהיֶ ָ ֶא ֵ
עֹולם׃
ת-ה ַָאְך-יַ ֲא ֵמץ ְל ַב ְב ֶכם ֲאנִ י נִ ַּצ ְח ִּתי ֶא ָ
יוחנן טז:לג
65 100 Puertas 100 Shofarot – Séder para Rosh HaShaná
ֹלהים ֵה ָּמה׃ וְ נִ ְצ ְּדקּו ִחּנָ ם ְּב ַח ְסּדֹו ַעל- י-כ ָּלם ָח ָטאּו וְ ַח ְס ֵר ְ
י-כבֹוד ֱא ִ ִּכ ֻ
ֹלהים ְל ָפנֵ ינּו
ׁשּוע׃ ֲא ֶׁשר ָׂשמֹו ָה ֱא ִ
יְתה ַּב ָּמ ִׁש ַיח יֵ ַ
יְ ֵדי ַה ְּפדּות ֲא ֶׁשר ָה ָ
ת-צ ְד ָקתֹו ַא ֲח ֵרי ֲא ֶׁשר
ְל ַכּפ ֶֹרת ַעל-יְ ֵדי ָה ֱאמּונָ ה ְּב ָדמֹו ְל ַה ְראֹות ֶא ִ
ת-ה ֲח ָט ִאים ָה ִראׁש ֹנִ ים ְּב ֵעת ֶח ְמ ָלתֹו׃
ֶה ֱע ִביר ֶא ַ
אגרת אל הרומים ג:כג-כה
67 100 Puertas 100 Shofarot – Séder para Rosh HaShaná
Bendito eres Tú, Adonai, Dios nuestro, Rey del universo, Creador del
fruto de la tierra.
17
La palabra hebrea gla'at se conoce por su nombre árabe Kara'a que significa ‘parecerse’, mientras que la
palabra hebrea K'ará significa ‘desgarrar’. Cuando comemos el calabacero o la calabaza estamos pidiendo
a Dios que nos quite cualquier decreto malvado contra nosotros en el cielo o en la tierra. Algunas
personas comen zanahorias en su lugar, ya que la palabra zanahoria (o en hebreo )גזרse deriva de la
palabra [ גזרהdecreto]. Los judíos de la Europa oriental también comen zanahorias, ya que la palabra yidis
para zanahoria [ ]מערעןsignifica ‘crecimiento’. Algunos añaden: “Que sea Tu voluntad, nuestro Dios y Dios
de nuestros padres, que nos pongas buenos decretos en este año nuevo”.
מאה שערים ומאה שופרות – סדר לראש השנה 68
יכם
ןּ-ת ְהיּו ֲח ָכ ִמים ְּב ֵעינֵ ֶ א-א ַכ ֵחד ִמ ֶּכם ַא ַחי ֶא ַ
ת-הּסֹוד ַהזֶ ה ֶּפ ִ ִּכי ל ֹ ֲ
י-יִּכנֵ ס ְמלֹא ַהּגֹויִם׃
ֶׁשיִ ְׂש ָר ֵאל ָּבא ִל ֵידי ִט ְמטּום ַה ֵּלב ְל ִמ ְק ָצתֹו ַעד ִּכ ָ
אגרת אל הרומים יא:כה
69 100 Puertas 100 Shofarot – Séder para Rosh HaShaná
18
En la tierra de Israel, el rimón está listo para el consumo alrededor de Rosh HaShaná. Según el Midrash,
cada rimón contiene 613 semillas y representa la plenitud de nuestras mitzvot al eliminar nuestras klipot
[la inclinación maligna]. También oramos por abundancia, como las semillas de la granada, ya que es casi
imposible contar cada semilla. Así también serán las bendiciones y la fecundidad en nuestras vidas.
מאה שערים ומאה שופרות – סדר לראש השנה 70
ּוב ֵכן ַאיֵ ה ְּת ִה ַּלת ַה ִּמ ְת ַה ֵּלל ֲהלֹא ָא ָב ָדה וְ ַעל-יְ ֵדי ֵאיזּו ָ
תֹורה ַה ַעל-יְ ֵדי- ְ
ּתֹורת ָה ֱאמּונָ ה׃
תֹורת ַה ַּמ ֲע ִׂשים לֹא ִּכי ַעל-יְ ֵדי ַ
ַ
אגרת אל הרומים ג:כז
ב .ראש השנה הוא היום הראשון לעשרת ימי תשובה ,ותוקעים בשופר,
להכריז ולהזהיר שכל הרוצה לשוב -ישוב ,ואם לא אל יקרא תגר (אל
יתלונן) על דינו.
ג .להזכיר את מעמד הר סיני שנאמר בו" :וקול שופר חזק מאד" (שמות,
י"ט) ,ונקבל על עצמנו מה שקיבלו אבותינו אז ואמרו" -נעשה ונשמע".
ה .להעלות על ליבנו זיכרון חורבן בית המקדש וקול תרועת מלחמות
האויבים ,כמו שנאמר" :כי קול שופר שמעה נפשי ,תרועת מלחמה"
(ירמיהו ,ד') ,ונבקש מאת ה' ,על בנין בית המקדש.
ו .להזכירנו עקידת יצחק ,שמסר נפשו לה' ,וכן אנחנו נמסור נפשנו על
קדושת שמו .ויעלה זיכרוננו לפניו לטובה ביום הדין הוא ראש השנה.
ז .שנירא ונחרד ונשבור עצמנו לפני הבורא ,כי כך טבע השופר מרעיד
ומחריד ,כמו שנאמר" :אם יתקע שופר בעיר ועם לא יחרדו" (עמוס ,ג').
ח .להזכיר יום הדין הגדול ולירא ממנו,כמו שנאמר" :קרוב יום ה' הגדול,
קרוב ומהר מאוד קול יום ה' ...יום שופר ותרועה" (צפניה ,א').
ט .להזכירנו קיבוץ נדחי ישראל ,ולהתאוות אליו כמו שנאמר" :והיה ביום
ההוא יתקע בשופר גדול ,ובאו האובדים בארץ אשור" וכו' (ישעיה ,כ"ג).
י .להזכירנו תחיית המתים ,ולהאמין בה כמו שנאמר" :כל יושבי תבל
ושוכני ארץ ,כנשוא נס הרים תראו וכתקוע שופר תשמעו" (ישעיה ,י"ח).
שנה טובה ומתוקה
בישוע המשיח!
75 100 Puertas 100 Shofarot – Séder para Rosh HaShaná
קריאת התורה
Todos deben comportarse con mucho respeto durante el servicio de la Torá.
La congregación se pone de pie y permanece así hasta que la Torá es colocada sobre la bimá. Todos recita:
ַײ ַײֵ ,אלַ ,רחּום ,וְ ַחּנּוןֽ ֶ ,א ֶרְך ַא ַ ּֽפיִם ,וְ ַרב ֶ ֽח ֶסד ,וֶ ֱא ֶמת ,נ ֵֺצר ֶח ֶסד
ָל ֲא ָל ִפים ,נ ֵֺׂשא ָעו ֺן ,וָ ֶ ֽפ ַׁשע ,וְ ַח ָּט ָאה ,וְ נַ ֵּקה.
El jazán toma el rollo de la Torá en su brazo derecho dándole la cara a la congregación.
Él recita las dos líneas siguientes, que son repetidas por la congregación:
Lectura de la Torá
Todos deben comportarse con mucho respeto durante el servicio de la Torá.
La congregación se pone de pie y permanece así hasta que la Torá es colocada sobre la bimá. Todos recita:
El rollo de la Torá se coloca en la bimá y el gabai llama a cada olé con lo siguiente:
עֹולם וָ ֶעד.
ָּברּוְך ַײ ַה ְֿמב ָֹרְך ְל ָ – Cong
עֹולם וָ ֶעד.
ָּברּוְך ַײ ַה ְֿמב ָֹרְך ְל ָ – Olé
עֹולםֲ ,א ֶׁשר ָ ּֽב ַחר ָ ּֽבנּו ִמ ׇּכל ָה ַע ִּמים ,וְ ָנ ַֽתן ָּברּוְך ַא ָּתה ַײ ֱא ֵ ֽ
ֹלהינּו ֶ ֽמ ֶלְך ָה ָ
(א ֵמן)
ּתֹורהָ .
נֹותן ַה ָ
ּתֹורתֹוָּ .ברּוְך ַא ָּתה ַײֵ ,
ָ ֽלנּו ֶאת ָ
Después de finalizada su lectura, el olé recita:
1
בראשית כב( עקידת יצחק)
אמר ת־א ְב ָר ָ ֑הם וַ י֣ ֹ ֶ ֹלהים נִ ָ ּ֖סה ֶא ַ וַ יְ ִ֗הי ַא ַח ֙ר ַה ְּד ָב ִ ֣רים ָה ֵ֔א ֶּלה וְ ָ ֣ה ֱא ִ֔ א
ת־ּבנְ ָ֨ך ֶאת־יְ ִ ֽח ְידָך֤ ח־נא ֶא ִ אמר ַק ָ֠ אמר ִה ֵּנֽנִ י :וַ ֡י ֹ ֶ ֵא ֔ ָליו ַא ְב ָר ָ ֖הם וַ י֥ ֹ ֶ ב
ל־א ֶרץ ַה ּֽמ ִֹריָ ֑ה וְ ַ ֽה ֲע ֵל֤הּו ָׁש ֙ם ְך־ל ָ֔ך ֶא ֶ ֖ ר־א ַ֨ה ְב ָּ֙ת ֶאת־יִ ְצ ָ֔חק וְ ֨ ֶל ְ ֲא ֶׁש ָ
ְלע ֔ ָֹלה ַ ֚על ַא ַ ֣חד ֶ ֽה ָה ִ ֔רים ֲא ֶ ׁ֖שר א ַ ֹ֥מר ֵא ֶ ֽליָך :וַ יַ ְׁש ֵּ֨כם ַא ְב ָר ָ֜הם ַּב ּ֗בֹ ֶקר ג
ת־ׁש ֵנ֤י נְ ָע ָר ֙יו ִא ּ֔תֹו וְ ֵ ֖את יִ ְצ ָ ֣חק ְּבנ֑ ֹו וַ ַיְב ַּק ֙ע ת־חמ ֹ֔רֹו וַ יִ ַ ּ֞קח ֶא ְ בׁש ֶא ֲ וַ יַ ֲֽח ֙
ֹלהיםַּ :בי֣ ֹום ר־א ַמר־ל֥ ֹו ָ ֽה ֱא ִ ֽ ל־ה ָּמ ֖קֹום ֲא ֶׁש ָ ֽ ֲע ֵצ֣י ע ֔ ָֹלה וַ יָ ֣ ָֽקם וַ ֵ֔י ֶלְך ֶא ַ ד
ת־ה ָּמ ֖קֹום ֵ ֽמ ָר ֽחֹק: ת־ע ָינ֛יו וַ יַ ְֽ֥רא ֶא ַ יׁשי וַ יִ ָׂ֨שא ַא ְב ָר ָ ֧הם ֶא ֵ ַה ְּׁש ִל ִ֗
ם־ה ֲח ֔מֹור ַ ֽו ֲא ִנ֣י וְ ַה ַּ֔נ ַער ּו־ל ֶ ֥כם ּפ ֹ֙ה ִע ַ ֽ אמר ַא ְב ָר ָ֜הם ֶאל־נְ ָע ָ ֗ריו ְׁש ֽב ָ וַ ֨י ֹ ֶ ה
ת־ע ֵצ֣ייכם :וַ יִ ַ ּ֨קח ַא ְב ָר ָ֜הם ֶא ֲ ּובה ֲא ֵל ֶ ֽ ד־ּכֹה וְ נִ ְׁש ַ ּֽת ֲחֶו֖ה וְ נָ ׁ֥ש ָ ֵנ ְֽל ָ ֖כה ַע ֑ ו
ת־ה ַ ּֽמ ֲא ֶכ ֶ֑לתת־ה ֵ ֖אׁש וְ ֶא ַ ָ ֽהע ֗ ָֹלה וַ ָ֨י ֶׂש ֙ם ַעל־יִ ְצ ָ ֣חק ְּבנ֔ ֹו וַ יִ ַ ּ֣קח ְּביָ ֔דֹו ֶא ָ
אמר ָא ִ֔בי ל־א ְב ָר ָ ֤הם ָא ִב ֙יו וַ י֣ ֹ ֶ אמר יִ ְצ ָ֜חק ֶא ַ יהם יַ ְח ָ ּֽדו :וַ ֨י ֹ ֶ וַ יֵ ְֽל ֥כּו ְׁשנֵ ֶ ֖ ז
אמר ִה ֵּנ֤ה ָה ֵא ׁ֙ש וְ ָ ֣ה ֵע ִ֔צים וְ ַאיֵ ֥ה ַה ֶ ׂ֖שה ְלע ָ ֹֽלה: אמר ִה ֶּנּ֣נִ י ְב ִנ֑י וַ ֗י ֹ ֶ וַ י֖ ֹ ֶ
יהם ֹלהים יִ ְר ֶאה־ּל֥ ֹו ַה ֶ ׂ֛שה ְלע ָֹל֖ה ְּב ִנ֑י וַ יֵ ְֽל ֥כּו ְׁשנֵ ֶ ֖ אמ ֙ר ַא ְב ָר ָ֔הם ֱא ִ֞ וַ ֨י ֹ ֶ ח
ם וַ ִ֨י ֶבן ָ ׁ֤שם ַא ְב ָר ָה ֙ם ֹלהי ֒ל־ה ָּמקֹום֘ ֲא ֶ ׁ֣שר ָ ֽא ַמר־ל֣ ֹו ָ ֽה ֱא ִ יַ ְח ָ ּֽדו :וַ יָ ֗בֹאּו ֶא ַ ט
ֹתֹו
ת־ה ֵע ִ ֑צים וַ יַ ֲֽעק ֹ֙ד ֶאת־יִ ְצ ָ ֣חק ְּבנ֔ ֹו וַ יָ ֶׂ֤שם א ֙ ת־ה ִּמזְ ֵּ֔ב ַח וַ יַ ֲֽע ֖ר ְֹך ֶא ָ ֽ ֶא ַ
ל־ה ִּמזְ ֵּ֔ב ַח ִמ ַ ּ֖מ ַעל ָ ֽל ֵע ִ ֽצים :וַ יִ ְׁש ַל֤ח ַא ְב ָר ָה ֙ם ֶאת־יָ ֔דֹו וַ יִ ַ ּ֖קח ֶאת־ ַע ַ י
ן־ה ָּׁש ַ֔מיִם ת־ּבנֽ ֹו :וַ יִ ְק ָ ֨רא ֵא ֜ ָליו ַמ ְל ַ ֤אְך יְ הֹוָ ֙ה ִמ ַ ַה ַ ּֽמ ֲא ֶכ ֶ֑לת ִל ְׁש ֖חֹט ֶא ְ יא
ל־ּת ְׁש ַל֤ח ָי ְֽֽד ָ֙ך ֶאל־ אמר ַא ִ אמר ִה ֵּנֽנִ י :וַ ֗י ֹ ֶ אמר ַא ְב ָר ָ ֣הם | ַא ְב ָר ָ ֑הם וַ י֖ ֹ ֶ וַ י֖ ֹ ֶ יב
ֹלה ֙ים ַ֔א ָּתה ּומה ִ ּ֣כי | ַע ָ ּ֣תה יָ ַ ֗ד ְע ִּתי ִ ּֽכי־יְ ֵ ֤רא ֱא ִ ל־ּת ַעׂש ל֖ ֹו ְמ ֑א ָ ַה ַּ֔נ ַער וְ ַא ַ ֥
ת־ע ָ֗יניו
ת־ּבנְ ָך֥ ֶאת־יְ ִ ֽח ְידָך֖ ִמ ֶ ּֽמּנִ י :וַ יִ ָׂ֨שא ַא ְב ָר ָ֜הם ֶא ֵ וְ ֥ל ֹא ָח ַ ׂ֛ש ְכ ָּת ֶא ִ יג
ה־איִ ל ַא ַ֕חר ֶנ ֱֽא ַ ֥חז ַּב ְּס ַ ֖בְך ְּב ַק ְר ָנ֑יו וַ יֵ ֶ֤לְך ַא ְב ָר ָה ֙ם וַ יִ ַ ּ֣קח ֶאת־ וַ יַ ְר ֙א וְ ִהּנֵ ַ֔
ם־ה ָּמ ֥קֹום ַה ֖הּוא ָה ַ֔איִ ל וַ יַ ֲֽע ֵל֥הּו ְלע ָֹל֖ה ַ ּ֥ת ַחת ְּבנֽ ֹו :וַ יִ ְק ָ ֧רא ַא ְב ָר ָ ֛הם ֵ ֽׁש ַ יד
83 100 Puertas 100 Shofarot – LECTURA DE LA TORÁ
22:1
Aconteció después de estas cosas que Dios probó a Avraham,
y le dijo: ¡Avraham! Él respondió: Heme aquí. 2Y dijo: Toma
ahora a tu hijo, tu único, a Itzjak, a quien amas, y ve a tierra
de Moriah, y tú mismo sacrifícalo allí en holocausto sobre uno
de los montes que Yo te diré. 3Y Avraham se levantó temprano
por la mañana, enalbardó su asno y tomó consigo a dos de sus
mozos y a su hijo Itzjak. Luego cortó troncos para el holocausto,
se levantó, y se fue al lugar que le había dicho Dios. 4Al tercer
día Avraham alzó sus ojos, y divisó el lugar desde lejos. 5Y dijo
Avraham a sus mozos: Permaneced aquí con el asno, que yo
y el muchacho iremos hasta allí y nos postraremos. Después
regresaremos con vosotros. 6Tomó entonces Avraham los
troncos del holocausto y los cargó sobre su hijo Itzjak, luego
tomó en su mano el fuego y el cuchillo. Y ambos iban juntos.
7
E Itzjak habló a su padre Avraham, diciendo: Padre mío. Y él
respondió: Heme aquí, hijo mío. Y le dijo: Mira, está el fuego
y los troncos, pero ¿dónde está el cordero para el holocausto?
8
Dijo Avraham: Dios se proveerá el cordero para el holocausto,
hijo mío. Y ambos iban juntos. 9Cuando llegaron al lugar que
Dios le había dicho, Avraham construyó allí el altar y preparó
los troncos. Luego ató a su hijo Itzjak, y lo puso sobre el altar,
encima de los troncos. 10Y extendió Avraham su mano, y tomó
el cuchillo para degollar a su hijo. 11Pero el ángel de Adonai lo
llamó desde los cielos, y le dijo: ¡Avraham! ¡Avraham! Y él dijo:
¡Heme aquí! 12No extiendas tu mano contra el muchacho ni le
hagas nada, le dijo, pues ya conozco que eres temeroso de Dios,
por cuanto no me rehusaste a tu hijo, tu único. 13Entonces alzó
Avraham los ojos, y he aquí, vio un carnero detrás, trabado por
los cuernos en el zarzal. Y Avraham fue y tomó el carnero, y lo
sacrificó en holocausto en lugar de su hijo. 14Y llamó Avraham a
aquel lugar Adonai Yiré. Por eso se dice hoy: En el monte donde
1
Tradicionalmente, Génesis 21 se lee el primer día de Rosh Hashaná y Génesis 22 el segundo día.
מאה שערים ומאה שופרות – קריאת התורה 84
הֹו֖ה ֵי ָֽֽר ֶ ֽאה :וַ יִ ְק ָ ֛רא ַמ ְל ַ ֥אְך הֹו֣ה | יִ ְר ֶ ֑אה ֲא ֶׁש ֙ר ֵי ָֽא ֵ ֣מר ַהי֔ ֹום ְּב ַ ֥הר יְ ָ יְ ָ טו
הֹו֑ה אמר ִ ּ֥בי נִ ְׁש ַ ּ֖ב ְע ִּתי נְ ֻאם־יְ ָ ן־ה ָּׁש ָ ֽמיִם :וַ ֕י ֹ ֶ
ל־א ְב ָר ָ ֑הם ֵׁש ִנ֖ית ִמ ַ הֹו֖ה ֶא ַ יְ ָ טז
ּגֹוי ֣י ָה ָ ֑א ֶרץ ֕ ֵע ֶקב ֲא ֶ ׁ֥שר ָׁש ַ ֖מ ְע ָּת ְּבק ִ ֹֽלי :וַ יָ ָׁ֤שב ַא ְב ָר ָה ֙ם ֶאל־נְ ָע ָ ֔ריו ּ֖כֹל ֵ יט
ל־ּב ֵ ֣אר ָ ׁ֑ש ַבע וַ יֵ ֶׁ֥שב ַא ְב ָר ָ ֖הם ִּב ְב ֵ ֥אר ָ ֽׁש ַבע :וַ יְ ִ֗הי וַ יָ ֻ ְ֛קמּו וַ יֵ ְֽל ֥כּו יַ ְח ָ ּ֖דו ֶא ְ כ
אמֹר ֠ ִהּנֵ ֠ה ָי ְֽל ָ ֨דה ִמ ְל ָ ּ֥כה גַ ם־ ַ ֽא ֲח ֵר֙י ַה ְּד ָב ִ ֣רים ָה ֵ֔א ֶּלה וַ יֻ ַּג֥ד ְל ַא ְב ָר ָ ֖הם ֵל ֑
מּואלת־ק ֵ ֖ ת־ּבּוז ָא ִ ֑חיו וְ ֶא ְ ת־עּוץ ְּבכ ֹ֖רֹו וְ ֶא ֣ ִ ֛הוא ָּב ִנ֖ים ְלנָ ֥חֹור ָא ִ ֽחיָךֶ :א ֥ כא
תּואל: ת־ּפ ְל ָ ּ֖דׁש וְ ֶאת־יִ ְד ָל֑ף וְ ֵ ֖את ְּב ֵ ֽ ת־חז֔ ֹו וְ ֶא ִת־ּכ ֶׂ֣שד וְ ֶא ֲ ֲא ִ ֥בי ֲא ָ ֽרם :וְ ֶא ֶ כב
ת־ר ְב ָ ְ֑קה ְׁשמ ָֹנ֥ה ֵ֨א ֶּל ֙ה ָי ְֽל ָ ֣דה ִמ ְל ָּ֔כה ְלנָ ֖חֹור ֲא ִ ֥חי תּואל יָ ַל֣ד ֶא ִ ּוב ֵ ֖ ְ כג
ת־מ ֲע ָ ֽכה:
ת־ּת ַחׁש וְ ֶא ַ ֽ ֔ ַּג ַחם וְ ֶא ַ ֖
מי שברך לעולה לתורה
ִמי ֶׁש ֵּב ַרְך ֲא ֵ ֽ
בֹותינּו ַא ְב ָר ָהם יִ ְצ ָחק וְ יַ ֲעקֹב ,הּוא ָיְב ֵרְך ֶאת ()nombre
ֶּבן (ַּ )nombre del padreב ֲעבּור ֶׁש ָע ָלה ִל ְכבֹוד ַה ָּמקֹום,
[ל ְכבֹוד ַה ַּׁש ָּבת ],וְ ִל ְכבֹוד יֹום ַה ִּדיןִּ .ב ְׂש ַכר זֶ הַ ,ה ָּקדֹוׁש
ּתֹורהִ ,
ִל ְכבֹוד ַה ָ
ּומ ֲח ָלה,
ּומ ׇּכל ֶ ֽנגַ ע ַ
צּוקה ִ ,
ילהּו ִמ ׇּכל ָצ ָרה וְ ָ
ָּברּוְך הּוא יִ ְׁש ְֿמ ֵ ֽרהּו וְ יַ ִּצ ֵ ֽ
וְ יִ ְׁש ַלח ְּב ָר ָכה וְ ַה ְצ ָל ָחה ְּב ׇכל ַמ ֲע ֵׂשה יָ ָדיו ,וְ יִ ְכ ְּת ֵ ֽבהּו וְ יַ ְח ְּת ֵ ֽמהּו ְל ַחיִ ים
אמר ָ :א ֵמן.
טֹובים ְּבזֶ ה יֹום ַה ִּדיןִ ,עם ׇּכל יִ ְׂש ָר ֵאל ֶא ָחיו .וְ נ ֹ ַ
ִ
85 100 Puertas 100 Shofarot – LECTURA DE LA TORÁ
חצי קדיש
Después de que el último olé haya completado la bendición, el segundo rollo de la Torá se coloca en
la bimá junto al primero, y el lector recita el medio Kadish.
יַמ ִליְך
עּותּה .וְ ְ יִתּגַ ַּדל וְ ְ
יִת ַק ַּדׁש ְׁש ֵמּה ַר ָּבאָ [ .א ֵמןְּ ].ב ָע ֿ ְל ָמא ִדי ְב ָרא ִכ ְר ֵ ְ
יחהָ [ ,א ֵמן}].
ּפּור ָקנֵ ּה וִ ָק ֵרב יֵ ֽׁש ַּוע ְמ ִׁש ֵ
כּותּה{ ,וְ יַ ְצ ַמח ְ
ַמ ְל ֵ
ּובזְ ַמן ָק ִריב .וְ ִא ְמרּו:
ּוב ַחיֵ י ְּד ׇכל ֵּבית יִ ְׂש ָר ֵאלַּ ,ב ֲעגַ ָלא ִ
יֹומיכֹון ְ
ּוב ְֵּב ַחיֵ יכֹון ְ
[ ָא ֵמן].
יִת ַה ָּלל
יִת ַע ֶּלה וְ ְ
יִת ַה ָּדר וְ ְ
יִתנַ ֵׂשא וְ ְ
רֹומם וְ ְ
יִת ַיִת ָּפ ַאר וְ ְ
יִת ָּב ַרְך וְ יִ ְׁש ַּת ַּבח וְ ְ
ְ
ּול ֵ ֽע ָילא ִמן ׇּכל ִּב ְר ָכ ָתא
קּוד ָׁשא ְּב ִריְך הּוא [ ְּב ִריְך הּואְ ].ל ֵ ֽע ָילא ְ
ְׁש ֵמּה ְּד ְ
וְ ִׁש ָיר ָתא ֻּת ְׁש ְּֿב ָח ָתא וְ נֶ ָח ָמ ָתא ַד ֲא ִמ ָירן ְּב ָע ֿ ְל ָמא .וְ ִא ְמרּוָ [ :א ֵמן].
וזאת התורה
El rollo de la Torá es levantado para que todos lo vean. Mientras se levanta el dedo meñique (algunos
enrollan los tzitziot del talit en este dedo) en dirección al rollo abierto, la congregación recita:
Después de que el último olé haya completado la bendición, el segundo rollo de la Torá se coloca en
la bimá junto al primero, y el lector recita el medio Kadish.
וְ זֹאת Vezót haTorá ashér sam Moshé lif’nei benei Israel,
al pi Adonai beiád Moshé.
וְ זֹאת Y esta es la Torá que Moisés colocó ante los hijos de
Israel, según la orden de Adonai, por mano de Moisés.
מאה שערים ומאה שופרות – קריאת התורה 88
Después de que el primer rollo de la Torá sea atado y cubierto, el maftir olé es llamado a la segunda
Torá y recita las bendiciones antes y después de la lectura.
מפטיר :במדבר כט:א־ו
אכת יעי ְּב ֶא ָ ֣חד ַל ֗חֹ ֶדׁש ִמ ְק ָרא־ ֨קֹ ֶד ׁ֙ש יִ ְֽה ֶי ֣ה ָל ֶ֔כם ָּכ ְ
ל־מ ֶ ֥ל ֶ ּוב ֨חֹ ֶדׁש ַה ְּׁש ִב ֜ ִ
ַ א
ימם:
ֽי־ׁש ָנ֛ה ִׁש ְב ָ ֖עה ְּת ִמ ִ ֽ
ן־ּב ָ ְ֛קר ֶא ָ ֖חד ַ ֣איִ ל ֶא ָ ֑חד ְּכ ָב ִ ׂ֧שים ְּב ֵנ ָ
ַ ֽליהֹוָ ֔ה ַ ּ֧פר ֶּב ָ
לׁשה ֶע ְׂשר ֹנִ ֙ים ַל ֔ ָּפר ְׁש ֵנ֥י ֶע ְׂשר ִֹנ֖ים ָל ָ ֽאיִ ל:
לּול֣ה ַב ָ ּׁ֑ש ֶמן ְׁש ָ ֤
ּומנְ ָח ָ֔תם ֖ס ֶֹלת ְּב ָ
ִ֨ ג
יהֹוה:
יהם ְּכ ִמ ְׁש ָּפ ָ ֑טם ְל ֵ ֣ר ַיח נִ י ֔חֹ ַח ִא ֶ ּׁ֖שה ַ ֽל ָ ֽ
ּומנְ ָח ָ֔תּה וְ נִ ְס ֵּכ ֶ ֖
ִ
וזאת התורה
El rollo del maftir de la Torá es levantado para que todos lo vean. Mientras se levanta el dedo meñique
(algunos enrollan los tzitziot del talit en este dedo) en dirección al rollo abierto, la congregación recita:
ברכות ההפטרה
Después de que el rollo de la Torá se encuentra atado y cubierto,
el olé del maftir recita las bendiciones de la Haftará.
Después de que el primer rollo de la Torá sea atado y cubierto, el maftir olé es llamado a la segunda
Torá y recita las bendiciones antes y después de la lectura.
וְ זֹאת Vezót haTorá ashér sam Moshé lif’nei benei Israel,
al pi Adonai beiád Moshé.
וְ זֹאת Y esta es la Torá que Moisés colocó ante los hijos de
Israel, según la orden de Adonai, por mano de Moisés.
1
ירמיה לא:א־יט
ל־ּכ֖ן
עֹול ֙ם ֲא ַה ְב ִּ֔תיְך ַע ֵ
הֹו֖ה נִ ְר ָ ֣אה ִ ֑לי וְ ַ ֽא ֲה ַ ֚בת ָ
יִ ְׂש ָר ֵ ֽאלֵ :מ ָר ֕חֹוק יְ ָ ב
וְ יָ ָ ֖צאת ִּב ְמ ֥חֹול ְמ ַ ֽׂש ֲח ִ ְֽקים :עֹוד ִּת ְּט ִ ֣עי ְכ ָר ִ֔מים ְּב ָה ֵ ֖רי ֽׁש ֹ ְמ ֑רֹון נָ ְט ֥עּו ד
נ ְֹט ִ ֖עים וְ ִח ֵ ּֽללּוּ֣ ִ :כי יֶ ׁש־י֔ ֹום ָ ֽק ְר ֥אּו ֹֽנ ְצ ִ ֖רים ְּב ַ ֣הר ֶא ְפ ָ ֑ריִם קּומּו וְ ַנ ֲֽע ֶל֣ה ה
ֹלהינּוִּ :כי־ ֣כֹה | ָא ַ ֣מר יְ הֹוָ ֗ה ָרּנּ֚ו ְל ַי ֲֽעק ֹ֙ב ִׁש ְמ ָ֔חה
הֹו֖ה ֱא ֵ ֽ
ִצי֔ ֹון ֶאל־יְ ָ ו
ּופ ֵּ֔ס ַח ָה ָ ֥רה וְ י ֶֹל ֶ֖דת יַ ְח ָ ּ֑דו ָק ָ ֥הל ּגָ ֖דֹול יָ ׁ֥שּובּו
י־א ֶרץ֒ ָּבם ִעֵּו֣ר ִ
ִמיַ ְר ְּכ ֵת ָ
ל־נ ֲ֣ח ֵלי ַ֔מיִם ְּב ֶ ֣ד ֶרְך
יכ ֙ם ֶא ַ
ֹול ֵ
ם ֽא ִ
ֹוב ֵיל ֒
ֵ ֽהּנָ הִּ :ב ְב ִ ֣כי יָ ֗בֹאּו ּוֽ ְב ַת ֲחנּונִ ים֘ ֽא ִ ח
י־היִ י ִ֚תי ְליִ ְׂש ָר ֵאל֙ ְל ָ֔אב וְ ֶא ְפ ַ ֖ריִם ְּב ֥כֹ ִרי ֽהּוא:
יָ ָׁ֔שר ֥ל ֹא יִ ָ ּֽכ ְׁש ֖לּו ָ ּ֑בּה ִ ּֽכ ָ
ּגֹוים וְ ַה ִּג֥ידּו ָ ֽב ִאִי֖ים ִמ ֶּמ ְר ָ ֑חק וְ ִא ְמ ֗רּו ְמזָ ֵ ֽ֚רה יִ ְׂש ָר ֵאל֙
ִׁש ְמע֚ ּו ְד ַבר־יְ הֹוָ ֙ה ִ֔ ט
ל־ּדגָ ֙ן
ל־טּוב יְ הֹוָ ֗ה ַע ָ
רֹום־ציֹון֒ וְ ָנ ֲֽה ֞רּו ֶא ֣
ִ ּובאּו֘ וְ ִרּנְ נ֣ ּו ִב ְמ
ָח ָז֥ק ִמ ֶ ּֽמּנּוָ : יא
יגֹונֽם:
ׂשֹון וְ ִנ ַ֣ח ְמ ִּ֔תים וְ ִׂש ַּמ ְח ִ ּ֖תים ִ ֽמ ָ
ּוזְ ֵק ִנ֖ים יַ ְח ָ ּ֑דו וְ ָ ֽה ַפ ְכ ִּ֨תי ֶא ְב ָ ֚לם ְל ָׂש ֙
הֹוהּ֣ :כֹה
ת־טּובי יִ ְׂש ָ ּ֖בעּו נְ ֻאם־יְ ָ ֽ
ִ֥ יתי ֶנ ֶ֥פׁש ַה ּֽכֹ ֲה ִנ֖ים ָ ּ֑ד ֶׁשן וְ ַע ִ ּ֛מי ֶא
וְ ִרּוֵ ִ ֛ יג־יד
1
Tradicionalmente 1 Samuel 1:1-2:10 se lee el primer día de Rosh Hashaná y Jeremías 31:1-19 el
segundo día.
מאה שערים ומאה שופרות – קריאת התורה 92
קֹול ְ֙ך ִמ ֶּ֔ב ִכי וְ ֵע ַינֽ֖יִ ְך ִמ ִּד ְמ ָ ֑עה ִּכי֩ ֵ֨יׁש ָׂש ָ ֚כר ִל ְפ ֻע ָּל ֵת ְ֙ך נְ ֻאם־יְ הֹוָ ֔ה
ֵ
הֹו֑ה וְ ָ ׁ֥שבּו ָב ִנ֖ים
יתְך נְ ֻאם־יְ ָ
ׁש־ּת ְקָו֥ה ְל ַ ֽא ֲח ִר ֵ ֖
אֹויֽב :וְ יֵ ִ
וְ ָ ׁ֖שבּו ֵמ ֶ ֥א ֶרץ ֵ טז
ׁשּובי
ִ֙ י־א ֲח ֵ ֚רי
ֹלהיּֽ ִ :כ ַ ֽ
הֹו֥ה ֱא ָ ֽ
ּובה ִ ּ֥כי ַא ָ ּ֖תה יְ ָ
֣ל ֹא ֻל ָ ּ֑מד ֲה ִׁש ֵב֣נִ י וְ ָא ׁ֔ש ָ יח
נִ ַ֔ח ְמ ִּתי וְ ַ ֽא ֲח ֵר֙י ִהָּו ְֽ֣ד ֔ ִעי ָס ַ ֖פ ְק ִּתי ַעל־יָ ֵ ֑רְך ּב ְֹׁש ִּתי וְ גַ ם־נִ ְכ ֔ ַל ְמ ִּתי ִ ּ֥כי
ׁשּועים ִ ּֽכי־
עּוריֲ :ה ֵבן֩ יַ ִּ֨קיר ֜ ִלי ֶא ְפ ַ ֗ריִם ִאם ֶי ֶ֣לד ַ ֽׁש ֲע ֔ ִ
אתי ֶח ְר ַ ּ֥פת נְ ָ ֽ
נָ ָ ׂ֖ש ִ יט
ּתֹוׁש ַיע וְ ִתּקֹם נָ קֹם ַר ֵחם ַעל ִציֹון ִּכי ִהיא ֵּבית ַח ֵיֽינּו ,וְ ַל ֲע ֽל ַ
ּובת ֶנ ֶֽפׁש ִ ֽ
ֽיהָ :א ֵמן.
יָמינּו ָּ .ברּוְך ַא ָּתה ַײ ְ ,מ ַׂש ֵ ּֽמ ַח ִציֹון ְּב ָב ֶנ ָ
ִּב ְמ ֵה ָרה ְב ֵ ֽ
יחָך.
ּוב ַמ ְלכּות ֵּבית ָּדוִ ד ְמ ִׁש ֶ ֽ ַׂש ְּֿמ ֵ ֽחנּו ַײ ֱא ֵ ֽ
ֹלהינּו ְּב ֵא ִל ָיֽהּו ַהּנָ ִביא ַע ְב ֶ ּֽדָך ְ ,
ִּב ְמ ֵה ָרה יָבֹא וְ יָ גֵ ל ִל ֵ ּֽבנּו ַ ,על ִּכ ְסאֹו לֹא ֵי ֶֽׁשב זָ ר וְ לֹא יִ נְ ֲחלּו עֹוד
עֹולם
ֲא ֵח ִרים ֶאת ְּכבֹודֹו ִּ ,כי ְב ֵׁשם ׇק ְד ְֿׁשָך נִ ְׁש ַ ּֽב ְע ָּת לֹו ֶׁ ,שּלֹא יִ ְכ ֶּבה נֵ רֹו ְל ָ
וָ ֶעד ָּ .ברּוְך ַא ָּתה ַײ ָ ,מגֵ ן ָּדוִ דָ :א ֵמן.
יאים( .וְ ַעל יֹום ַה ַּׁש ָּבת ַהּזֶ ה). ּתֹורה .וְ ַעל ָה ֲע ָ
בֹודה .וְ ַעל ַהּנְ ִב ִ ַעל ַה ָ
(ל ְק ֻד ָּׁשה
ֹלהינּו ִ
וְ ַעל יֹום ַהּזִ ָּכרֹון ַהּזֶ הֶׁ .שּנָ ַ ֽת ָּת ָ ֽלנּו יְ הֹוָ ה ֱא ֵ ֽ
מֹודים ָלְך
ֹלהינּוֲ .א ַנ ְֽחנּו ִ
ל־הּכֹל יְ הֹוָ ה ֱא ֵ ֽ
ּול ִת ְפ ָ ֽא ֶרתַ :ע ַ
נּוחה) ְל ָכבֹוד ְ
וְ ִל ְמ ָ
עֹולם וָ ֶעדְּ .וד ָב ְרָך
ל־חי ָּת ִמיד ְל ָ
יִת ָּב ַרְך ִׁש ְמָך ְּב ִפי ָּכ ַ
אֹותְךְ .
ּומ ָב ְר ִכים ָ
ְ
(ה ַּׁש ָּבת וְ ) יִ ְׂש ָר ֵאל וְ יֹום
ֱא ֶמת וְ ַקיָ ם ָל ַעדָּ :ברּוְך ַא ָּתה יְ הֹוָ הְ .מ ַק ֵּדׁש ַ
ַהּזִ ָּכרֹוןָ :א ֵמן.
95 100 Puertas 100 Shofarot – LECTURA DE LA TORÁ
ַר ֵחם
Rajém al Tzión ki hi beit jaiéinu, vela’alúvat néfesh
toshía vetikóm nakóm bim’herá veiaméinu. Barúj atá
Adonai mesamé’aj Tzión bevanéiha. (Amén)
ַׂש ְּֿמ ֵ ֽחנּוSamejéinu Adonai Eloheinu beEliáhu hanaví av’déja,
uv’mal’jút beit David meshijéja. Bimherá iavó veiaguél
libénu, al kis’ó lo iéshev zar* veló in’jalú od ajerím et kevodó,
ki veshém kodshejá nishbá’ta lo, sheló ij’bé neró le’olám va’éd.
Barúj atá Adonai, maguén David. (Amén)
ּתֹורה
ָ ַעל ַהAl haTorá ve’al ha’avodá ve’al hanevi’im (ve’al
hashabat ha’zé) ve’al iom hazikarón ha’zé shenatata
lanu Adonai Eloheinu (lik’dushá ve’limnujá) le’javod ve’tiferet.
Al hakol Adonai Eloheinu anajnu modim laj u’m’varajim otaj
itbaraj shimja be’fi kol jai tamid le’olam va’ed. Barúj atá Adonai,
mekadesh (haShabat ve’) Israel ve’iom hazikarón.
ת החדשה
ת הברי
ברכו
El gabai llama al olé de la Brit Jadashá a la bimá.
ׁשּוע
עֹולם ֲ ,א ֶׁשר ָנ ַֽתן ָ ֽלנּו ָמ ִ ֽׁש ַיח יְ ַ ָּברּוְך ַא ָּתה ַײ ֱא ֵ ֽ
ֹלהינּו ֶ ֽמ ֶלְך ָה ָ
נֹותן ַה ְּב ִרית
וְ ָה ְ ּֿד ָב ִרים ֶׁשל ַה ְּב ִרית ַה ַח ָד ָׁשה ָּ .ברּוְך ַא ָּתה ַײ ֵ ,
ַה ַח ָד ָׁשהָ .א ֵמן.
יוחנן א:א־יד
ֹלהים ָה ָי֥ה ית ָה ָי֣ה ַה ָּד ָ֔בר וְ ַה ָּד ָ ֥בר ָה ָי֖ה ֵ ֣א ֶצל ָ ֽה ֱא ִ ֑
ֹלהים וְ ָ ֽה ֱא ִ ֖ אׁש ֙
ְּב ֵר ִ א
֠ ַאף ֣ל ֹא ָד ָ ֥בר ֶא ָ ֛חד נִ ְה ָי֖ה ֲא ֶ ׁ֥שר נִ ְה ָיֽהּ֖ :בֹו ָ ֣היּו ַח ִי֑ים וְ ַ ֽה ַח ִי֣ים ָהי֔ ּו ֖אֹור ְּב ֵנ֥י ד
ָ ֽה ָא ָ ֽדם :וְ ָה ֖אֹור ַּב ֣חֹ ֶׁשְך נ ֵֹג ַּ֑ה וְ ַה ֕חֹ ֶׁשְך ֥ל ֹא ֵה ִ ֖כיל א ֹֽתֹו :וַ יְ ִ ֣הי ִ֔איׁש ָׁש ֖ל ַּוח ה־ו
ל־ה ֽאֹור:
ם־ל ַ ֥מ ַען יָ ִ ֖עיד ַע ָ
א־היָ ה ֖הּוא ָה ֑אֹור ִ ּ֛כי ִא ְ
ַה ּ֥כֹל ַי ֲֽא ִ ֖מינּו ַעל־יָ ֽדֹו :ל ֹ ָ ֥ ח
עֹול֣ם
עֹולםּֽ ָ :ב ָ
ל־ה ָ ֽ
ל־א ָ ֖דם ַה ָ ּ֥בא ֶא ָ ֽ
ת־ּכ ָ
ֶז֥ה ָה ָי֖ה ָה ֣אֹור ָ ֽה ֲא ִמ ִ ּ֑תי ַה ֵּמ ִ֕איר ֶא ָ ט־י
ף־ל ֹא׀
ֹלהים ַל ַ ּֽמ ֲא ִמ ִינ֖ים ִּב ְׁש ֽמֹוֲ :א ֶׁשר֩ ֨ל ֹא ִמ ָּד ִ֜מים ַא ֣
ָׁש ְל ָ֔טן ִל ְהי֖ ֹות ִל ְב ֵנ֣י ֱא ִ ֑ יג
ּנֹול֣ד ִמן־
ֹודֹו ָּכ ֛בֹוד ַ ּֽכ ֲא ֶ ׁ֥שר ְליָ ִ ֖חיד ַה ָ
ת־ּכ ֣ב ֔
ינּו ֶא ְ
תֹוכנּו וְ ָר ִ֨א ֙
ְל ָב ָׂש ֙ר וְ ָׁש ַכ֣ן ְּב ֵ֔
ָה ָ ֑אב ָמ ֵל֖א ֶ ֥ח ֶסד ֶו ֱֽא ֶ ֽמת:
Después de que se haya leído la Brit Jadashá, el olé recita:
עֹולם ֲ ,א ֶׁשר ָנ ַֽתן ָ ֽלנּו ֶּד ָבר ֶא ֶמת וְ ַחיֵ י ָּברּוְך ַא ָּתה ַײ ֱא ֵ ֽ
ֹלהינּו ֶ ֽמ ֶלְך ָה ָ
נֹותן ַה ְּב ִרית ַה ַח ָד ָׁשהָ .א ֵמן.
תֹוכינּו ָּ .ברּוְך ַא ָּתה ַײ ֵ ,
עֹולם נָ ַטע ְּב ֵ ֽ
ָ
97 100 Puertas 100 Shofarot – LECTURA DE LA TORÁ
ָּברּוְךBendito eres Tú, Adonai, Dios nuestro, Rey del universo, que
nos has dado al Mesía Yeshúa, y las palabras del Pacto Renovado.
Bendito eres Tú, Adonai, Dador del Pacto Renovado. (Amén)
Juan 1:1-14
1
En el principio era la Palabra y la Palabra estaba con Dios y la Palabra
era Dios. 2Él estaba con Dios en el principio. 3Todas las cosas fueron
hechas por él y sin él nada de lo que existe hubiera existido. 4En él
estaba la vida y la vida era la luz de la humanidad. 5La luz brilla en las
tinieblas y la oscuridad no la ha suprimido. 6Había un hombre enviado
de Dios cuyo nombre era Yojanán. 7Vino para ser un testimonio, para
dar testimonio respecto a la luz; de modo que por medio de él, todo
el mundo pudiese depositar su confianza en Dios y serles fiel a él.
8
Él mismo no era la luz, no, él vino para dar testimonio respecto a
la luz. 9Esta es la luz verdadera, que da luz a todos los que entran en
este mundo. 10Él estaba en el mundo y el mundo comenzó a existir
por medio de él, a pesar de lo cual el mundo no le conoció. 11Él vino
a su propia tierra, pero su propio pueblo no le recibió. 12Pero a todos
los que le recibieron, a aquellos que depositaron su confianza en su
persona y poder, les dio el derecho a convertirse en hijos de Dios,
13
no por causa de la consanguinidad, por impulso físico o intención
humana, sino gracias a Dios. 14La Palabra se convirtió en un ser
humano que vivió entre nosotros y vimos su Sh’khiná, la Sh’khiná del
Hijo unigénito del Padre, lleno de gracia y de verdad.
Después de que se haya leído la Brit Jadashá, el olé recita:
סדר תקיעות שופר
Salmo 47 ַל ְמנַ ֵּצ ַחAl director del coro. Salmo de los hijos de Coré. ¡Batid
palmas pueblos todos! ¡Aclamad a Dios con voz de júbilo!
Porque el Señor Altísimo es temible, Rey grande sobre toda la tierra.
Él someterá los pueblos a nosotros, las naciones bajo nuestros
pies, pues Él eligió nuestra heredad, La hermosura de Jacob, al cual
amó. Selah. Dios asciende entre aclamaciones de júbilo, el Señor
asciende al son del shofar. ¡Cantad a Dios, cantad! ¡Cantad a nuestro
Rey, cantad! Porque Dios es el Rey de toda la tierra, ¡Cantad con
entendimiento! ¡Dios reina sobre las naciones! ¡Dios se sienta en su
santo trono! Los príncipes de las naciones se reúnen como pueblo
del Dios de Abraham, porque de Dios son los escudos de la tierra, y
Él es sublime en gran manera.
:ׁשֹופר
ָ רּועה ַײ ְּבקֹול ִ ָע ָלה ֱא
ָ ֹלהים ִּב ְת
עֹולם ֲא ֶׁשר ִק ְּד ָׁשנּו ְּב ִמ ְצו ָׂתיו ֵ ָּברּוְך ַא ָּתה ַײ ֱא
ָ ֹלהינּו ֶמ ֶלְך ָה
:ׁשֹופר
ָ מֹוע קֹול
ַ וְ ִצּוָ נּו ִל ְׁש
יענּו
ָ ִעֹולם ֶׁש ֶה ֱחיָ נּו וְ ִקיְ ָמנּו וְ ִהּג ֵ ָּברּוְך ַא ָּתה ַײ ֱא
ָ ֹלהינּו ֶמ ֶלְך ָה
:ַלּזְ ַמן ַהּזֶ ה
:יעה
ָ רּועה ְּת ִק
ָ יעה ְּׁש ָב ִרים ְּת
ָ ְּת ִק
:יעה
ָ רּועה ְּת ִק
ָ יעה ְּׁש ָב ִרים ְּת
ָ ְּת ִק
:יעה
ָ רּועה ְּת ִק
ָ יעה ְּׁש ָב ִרים ְּת
ָ ְּת ִק
יעה ֶׁש ֲא ַנ ְֽחנּו
ָ רּועה ְּת ִק
ָ יעה ְּׁש ָב ִרים ְּת ַ ֶׁש ְּת ִק,יְ ִהי ָרצֹון ִמ ְל ָפ ֶנֽיָך
ָ יעת ְּת ִק
יעה ַעל יְ ֵדי ַה ְּממּוּנֶ ה
ָ ּתֹוק ִעים ַהיֹום ְּת ֵהא ְמ ֻר ֶ ּֽק ֶמת ִּב ִיר
ְ
יׁשּוע ַׂשר ַה ָּפנִ ים
ַ ִ ו, ְּכ ֵׁשם ֶׁש ִּק ַ ּֽב ְל ָּת ַעל יְ ֵדי ֵא ִל ָיֽהּו זָ כֹור ַלּטֹוב,][טרטיא׳׳ל
: ָּברּוְך ַא ָּתה ַ ּֽב ַעל ָה ַר ֲח ִמים.ּות ָמ ֵּלא ָע ֵ ֽלינּו ְּב ַר ֲח ִמים
ְ ,]וְ ַׂשר [מט"ט
הפנים שר ישוע- Yeshúa Sar Hapaním como lo recibiste por la mano de Eliyahu,
y Yeshúa el Príncipe del Rostro, y el
Es bien sabido que durante Rosh Príncipe Metatrón. Y que Te llenes de
HaShaná, la mitzvá es ‘escuchar el sonido misericordia hacia nosotros. Bendito
del shofar’ (ׁשֹופר
ָ מֹוע קֹול
ַ )ל ְׁש.
ִ Es el sonido eres Tú, Maestro de Misericordias.
del shofar que lleva nuestras peticiones
de la tierra al propiciatorio de HaShem se En otra versión de la oración, recitamos:
encuentra en primer plano. ¿Cómo llega el
sonido a Su trono celestial? Es el trabajo [Que el] sonido sea bordado en la cortina
de los mensajeros llevar el sonido hasta [celestial] por el ángel designado
HaShem mientras recitamos esta oración טרטיא”ל, así como Tú aceptaste oraciones
antes de soplar el shofar: a través de Elías, quien es recordado
para siempre, Yeshúa, ministro de la
Que sea Tu voluntad que el sonido del Cámara Interior, y el ángel ministrador,
shofar que soplamos, sea tejido en la מט”טy que seas lleno de misericordia
cortina por la mano del ministro, Tartiel, sobre nosotros. Bendito eres Tú,
Maestro de Misericordias.
101 100 Puertas 100 Shofarot – Sevicio del shofar
ָע ָלה Dios ha ascendido con un toque; Adonai, con el sonido del
shofar.
ָּברּוְךBendito eres Tú, Adonai, Dios nuestro, Rey del universo, que
nos has mantenido con vida, nos has sostenido y nos has
permitido llegar a esta época.
:יעה
ָ יעה ְּׁש ָב ִרים ְּת ִק
ָ ְּת ִק
:יעה
ָ יעה ְּׁש ָב ִרים ְּת ִק
ָ ְּת ִק
:יעה
ָ יעה ְּׁש ָב ִרים ְּת ִק
ָ ְּת ִק
ּתֹוק ִעים
ְ יעה ֶׁש ֲא ַנ ְֽחנּו
ָ יעה ְּׁש ָב ִרים ְּת ִק ַ ֶׁש ְּת ִק,יְ ִהי ָרצֹון ִמ ְל ָפ ֶנֽיָך
ָ יעת ְּת ִק
ׁשּוע ַה ָמ ִׁש ַיח ִל ְהיֹות
ַ ֵֶׁש ַּת ֲע ֶׂשה ֲע ָט ָרה ִמ ֶ ּֽמּנָ ה ַעל יְ ֵדי ַה ְּממּוּנֶ ה י
ּות ָמ ֵלא
ְ ,טֹובה
ָ וְ ֲע ֶׂשה ִע ָ ֽמנּו אֹות ְל,ֹלהי ַה ְּצ ָבאֹות
ֵ יֹושב ְּברֹאׁש ֱא
ֵ ְעֹולה ו
ָ
: ָּברּוְך ַא ָּתה ַ ּֽב ַעל ָה ַר ֲח ִמים.ָע ֵ ֽלינּו ְּב ַר ֲח ִמים
:יעה
ָ רּועה ְּת ִק
ָ יעה ְּת
ָ ְּת ִק
:יעה
ָ רּועה ְּת ִק
ָ יעה ְּת
ָ ְּת ִק
:דֹולה
ָ ְיעה ּג
ָ רּועה ְּת ִק
ָ יעה ְּת
ָ ְּת ִק
desde 'el exterior' o desde la Edad Media. Dr. Liebes concluye, “Yeshúa Sar-Hapanim
Estuvo allí desde la antigüedad, en los es un término judío-cristiano que encontró
primeros días del cristianismo antes de que su lugar en la literatura mística durante la
se separara del judaísmo. En esos días, no era de los Tanaim,2 y desde allí se encuentra
todos los judíos rechazaron a Yeshúa el más tarde en el Sefer HaJeshek, y en última
Nazareno y muchos creyeron en él”.1 instancia a los sidurim de Rosh HaShaná…”
הוא נותר שם.ישו הנוצרי בשם "ישו שר הפנים" לא נכנס לספרות הסוד היהודית מבחוץ ובימי הביניים1
בימים ההם עדיין לא. ימי ראשית הנצרות לפני שזו נפרדה לחלוטין מעל אמה היהודית,מימים קדומים
ורבים האמינו בו,שללו כל היהודים כל מעלה מעם ישו הנוצרי
2
Los siglos I y II.
3
Lea más en El Retorno del Marrano Kosher.
103 100 Puertas 100 Shofarot – Sevicio del shofar
אֹודה ֧בֹו
֨ ֶ י־ה ָא ָ ֔דם
ֽ ָ ֵיֹודה ִבי֨ ִל ְפ ֵנ֣י ְבנ ֥ ֶ ל־איׁש ֲא ֶׁ֨שר ִ֞ ָל ֵ֗כן ָּכ En todos sus problemas, Él se perturbó,
ם־א ֹנ ִ ֛כי ִל ְפ ֵנ֥י ָא ִ ֖בי ֲא ֶ ׁ֥שר ַּב ָּׁש ָ ֽמיִ ם
ֽ ָ ַג y el ángel de Su Presencia los liberó. En
Su amor y piedad, Él mismo los redimió,
Cualquiera, pues, que me confiese delante los levantó y los exaltó todos los días de
de los hombre, Yo también lo confesaré antaño.
delante de Mi Padre celestial.
1
El que sopla el shofar.
מאה שערים ומאה שופרות – תקיעת שופר 104
ֹלהיו.
ַא ְׁש ֵרי ָה ָעם ֶׁש ָ ּֽכ ָכה לֹוַ ,א ְׁש ֵרי ָה ָעם ֶׁש ַײ ֱא ָ
עֹולם וָ ֶעד.
לֹוהי ַה ֶ ּֽמ ֶלְך ,וַ ֲא ָב ְ ֿר ָכה ִׁש ְמָך ְל ָ ֲא ִ
רֹומ ְמָך ֱא ַ
ּגָ דֹול ַײ ְ
ּומ ֻה ָּלל ְמאֹד ,וְ ִלגְ ֻד ָּלתֹו ֵאין ֵ ֽח ֶקר.
ּוב ֵכן
ְ Por lo tanto, que sea Tu voluntad, Adonai, Dios nuestro y
Dios de nuestros padres, que aquellos ángeles evocados
por el shofar, por la tekiá, por los shevarim, por la teruá, por la tekiá
shevarim teruá tekiá, por la tekiá shevarim tekiá, y por la tekiá teruá tekiá,
asciendan ante el Trono de Tu Gloria e invoquen el bien en nuestro
nombre, para perdonar todos nuestros pecados.
פּופים.
זֹוקף ְל ׇכל ַה ְּֿכ ִ ס ֵ
ֹומְך ַײ ְל ׇכל ַהּנ ְֹפ ִלים ,וְ ֵ
ַצ ִּדיק ַײ ְּב ׇכל ְּד ָר ָכיו ,וְ ָח ִסיד ְּב ׇכל ַמ ֲע ָׂשיו.
יעם. ְרצֹון יְ ֵר ָאיו יַ ֲע ֶׂשה ,וְ ֶאת ַׁשוְ ָע ָתם יִ ְׁש ַמע וְ ִ
יֹוׁש ֵ
ׁש ֵ
ֹומר ַײ ֶאת ׇּכל א ֲֹה ָביו ,וְ ֵאת ׇּכל ָה ְ ֿר ָׁש ִעים יַ ְׁש ִמיד.
ְּת ִה ַּלת ַײ יְ ַד ֶּבר ִּפי ,וִ ָיב ֵרְך ׇּכל ָּב ָׂשר ֵׁשם ׇק ְדׁשֹו ְל ָ
עֹולם וָ ֶעד.
החזרת ספר תורה
Todos se colocan de pie y permanecen así mientras la Torá es llevada al Arca y ésta se cierra.
El jazán toma la Torá en su brazo derecho y recita:
הֹודֹו ַעל ֶ ֽא ֶרץ וְ ָׁש ָ ֽמיִ ם .וַ ָ ֽי ֶרם ֶ ֽק ֶרן ְל ַעּמֹו ְּ ,ת ִה ָּלה ְל ׇכל ֲח ִס ָידיו ִ ,ל ְבנֵ י
יִ ְׂש ָר ֵאל ַעם ְקר ֹבֹו ַ ,ה ֿ ְללּויָ ּה.
Mientras se lleva la Torá al Arca, recitamos el Salmo 29:
ִמזְ מֹור ְל ָדוִ ד ָ ,הבּו ַל ַײ ְּבנֵ י ֵא ִלים ָ ,הבּו ַל ַײ ָּכבֹוד וָ עֹז ָ .הבּו ַל ַײ ְּכבֹוד
ְׁשמֹו ִ ,ה ְׁש ַּת ֲחוּו ַל ַײ ְּב ַה ְד ַרת ֽקֺ ֶדׁש .קֹול ַײ ַעל ַה ָ ּֽמיִ ם ֵ ,אל ַה ָּכ־
בֹוד ִה ְר ִעים ַ ,ײ ַעל ַ ֽמיִ ם ַר ִּבים .קֹול ַײ ַּב ּֽכֹ ַח ,קֹול ַײ ֶּב ָה ָדר .קֹול ַײ ׁש ֵֹבר
ֲא ָרזִ ים ,וַ יְ ַׁש ֵּבר ַײ ֶאת ַא ְרזֵ י ַה ֿ ְּל ָבנֹון .וַ יַ ְר ִק ֵידם ְּכמֹו ֵ ֽעגֶ ל ְ ,ל ָבנֹון וְ ִׂש ְריֹון
ְּכמֹו ֶבן ְר ֵא ִמים .קֹול ַײ ח ֵֹצב ַל ֲהבֹות ֵאׁש .קֹול ַײ יָ ִחיל ִמ ְד ָּבר ,יָ ִחיל ַײ
יכלֹו ֻּ ,כּלֹו א ֵֹמר
ּוב ֵה ָ
חֹולל ַאיָ לֹות ,וַ יֶ ֱחׂש ֹף יְ ָערֹות ְ ,
ִמ ְד ַּבר ָק ֵדׁש .קֹול ַײ יְ ֵ
יִּתן ַ ,ײ ָיְב ֵרְך
עֹולם ַ .ײ עֹז ְל ַעּמֹו ֵ
ָּכבֹוד ַ .ײ ַל ַּמּבּול יָ ָׁשב ,וַ ֵי ֶֽׁשב ַײ ֶ ֽמ ֶלְך ְל ָ
ֶאת ַעּמֹו ַב ָּׁשלֹום.
Mientras se coloca la Torá en el Arca, recitamos los siguientes versículos:
Regreso de la Torá
Todos se colocan de pie y permanecen así mientras la Torá es llevada al Arca y ésta se cierra.
El jazán toma la Torá en su brazo derecho y recita:
ּובנֻ חֹה
ְ Y cuando reposaba, él solía decir: ‘Vuélvete, Adonai, a las
miríadas de millares de Israel’. Levántate, Adonai, ante
Tu morada, Tú y el Arca de Tu fortaleza. Vístanse Tus sacerdotes
con rectitud y cantarán dichosos Tus fieles. Por Tu siervo, David,
no apartes la cara de Tu ungido. Porque Yo te he dado una buena
enseñanza, no abandones Mi Torá.
ֵעץ ַחיִ יםEs un árbol de vida para quienes se aferran a ella y sus
sustentadores son dichosos. Sus sendas son agradables
y todos sus caminos son de paz. Haznos retornar a Ti, Adonai, y
retornaremos, renueva nuestros días como antaño.
El Arca se cierra.
מאה שערים ומאה שופרות – מוסף 110
מוסף לראש השנה
תפלה לשליח ציבור לפני המוסף
אתי ִהנְ נִ י ֶה ָענִ י ִמ ַ ּֽמ ַעׂש ,נִ ְר ַעׁש וְ נִ ְפ ַחד ִמ ַ ּֽפ ַחד ֵ
יֹוׁשב ְּת ִהּלֹות יִ ְׂש ָר ֵאלּֽ ָ .ב ִ
ּול ִה ְת ַחּנֵ ן ְל ָפ ֶנֽיָך ַעל ַע ְּמָך יִ ְׂש ָר ֵאל ֲא ֶׁשר ְׁש ָל ֽחּונִ יַ .אף ַעל ִּפי
ַל ֲעמֹד ְ
ֹלהי יִ ְצ ָחק
ֹלהי ַא ְב ָר ָהם ֱא ֵ
ֶׁש ֵאינִ י ְּכ ַדאי וְ ָהגּון ְל ָכְךָ .ל ֵכן ֲא ַב ֵּקׁש ִמ ְּמָך ֱא ֵ
ֹלהי יִ ְׂש ָר ֵאלַׁ .ש ַּדי ָאיֹום
אֹלהי יַ ֲעקֹב .יְ הֹוָ ה יְ הֹוָ ה ֵאל ַרחּום וְ ַחּנּון ֱא ֵ
וֵ ֵ
ּול ַב ֵּקׁש ַר ֲח ִמים
הֹולְך ַל ֲעמֹד ְ
נֹוראֱ ,היֵ ה נָ א ַמ ְצ ִ ֽל ַיח ַּד ְר ִּכי ֲא ֶׁשר ֲאנִ י ֵ
וְ ָ
ֹנֹותיִּ .כי
אתי וְ ַאל ְּת ַח ֵיְבם ַּב ֲעו ַ
יעם ְּב ַחּט ֹ ַ
ׁשֹול ָחי .נָ א ַאל ַּת ְפ ִׁש ֵ
ְ ָע ַלי וְ ַעל
ּופֹוׁש ַע ָ ֽאנִ י .וְ ַאל יִ ָּכ ְלמּו ִּב ְפ ָׁש ַעי וְ ַאל ֽיֵבֹוׁשּו ֵהם ִּבי וְ ַאל ֵאבֹוׁש ֲאנִ י
ֵֽ חֹוטא
ֵ
ּופ ְרקֹו נָ ֶאה ּוזְ ָקנֹו ְמגֻ ָּדל וְ קֹולֹו
ָּב ֶהם .וְ ַק ֵּבל ְּת ִפ ָּל ִתי ִּכ ְת ִפ ַּלת זָ ֵקן וְ ָרגִ יל ִ
יהי נָ א
ּומ ֻע ָרב ְּב ַ ֽד ַעת ִעם ַה ְּב ִריֹות .וְ ִתגְ ַער ַּב ָׂש ָטן ְל ַבל יַ ְׂש ִט ֵינֽנִ י .וִ ִ
נָ ִעים ְ
ּלּוגֽנּו ָע ֶ ֽליָך ַא ֲה ָבה .וְ ַעל ָּכל ְּפ ָׁש ִעים ְּת ַכ ֶּסה ְּב ַא ֲה ָבה .וְ ָכל ָצרֹות וְ ָרעֹות
ִד ֵ
ּול ָׁשלֹוםָ .ה ֱא ֶמת
ּול ִׂש ְמ ָחה ְל ַחיִ ים ְ
ּול ָכל יִ ְׂש ָר ֵאל ְל ָׂשׂשֹון ְ
ֲה ָפְך נָ א ָלנּו ְ
יהי ָרצֹון ִמ ְּל ָפ ֶנֽיָך יְ הֹוָ ה
וְ ַה ָּׁשלֹום ֱא ָ ֽהבּו וְ לֹא יְ ִהי ׁשּום ִמ ְכׁשֹול ִּב ְת ִפ ָּל ִתי .וִ ִ
ּנֹוראֵ .אל ֶע ְליֹון.
ֹלהי ַא ְב ָר ָהם יִ ְצ ָחק וְ יַ ֲעקֹבָ .ה ֵאל ַהּגָ דֹול ַהּגִ ּבֹור וְ ַה ָ
ֱא ֵ
יָביאּו ְת ִפ ָּל ִתי
ֶא ְהיֶ ה ֲא ֶׁשר ֶא ְהיֶ הֶׁ .ש ָּכל ַה ַּמ ְל ָא ִכים ֶׁש ֵהם ַמ ֲע ֵלי ְת ִפּלֹותֽ ִ .
יקים וְ ַה ֲח ִס ִידים
אֹותּה ְל ָפ ֶנֽיָךַּ .ב ֲעבּור ָּכל ַה ַּצ ִּד ִ
בֹודָך .וְ יַ ִ ּֽציגּו ָ
ִל ְפנֵ י ִכ ֵּסא ְכ ֶ ֽ
ׁשֹומ ַע ְּת ִפ ַּלת
ּנֹוראִּ .כי ַא ָּתה ֵ ֽ
ּוב ֲעבּור ְּכבֹוד ִׁש ְמָך ַהּגָ דֹול וְ ַה ָ
וְ ַהיְ ָׁש ִריםַ .
ׁשֹומ ַע ְּת ִפ ָּלה:
ַע ְּמָך יִ ְׂש ָר ֵאל ְּב ַר ֲח ִמיםָּ .ברּוְך ַא ָּתה ֵ ֽ
111 100 Puertas 100 Shofarot – MUSAF PARA ROSH HASHANÁ
חצי קדיש
La respuesta congregacional en corchetes.
יַמ ִליְך
עּותּה .וְ ְ יִתּגַ ַּדל וְ ְ
יִת ַק ַּדׁש ְׁש ֵמּה ַר ָּבאָ [ .א ֵמןְּ ].ב ָע ֿ ְל ָמא ִדי ְב ָרא ִכ ְר ֵ ְ
יחהָ [ ,א ֵמן}].
ּפּור ָקנֵ ּה וִ ָק ֵרב יֵ ֽׁש ַּוע ְמ ִׁש ֵ
כּותּה{ ,וְ יַ ְצ ַמח ְ
ַמ ְל ֵ
ּובזְ ַמן ָק ִריב .וְ ִא ְמרּו:
ּוב ַחיֵ י ְּד ׇכל ֵּבית יִ ְׂש ָר ֵאלַּ ,ב ֲעגַ ָלא ִ
יֹומיכֹון ְ
ּוב ְֵּב ַחיֵ יכֹון ְ
[ ָא ֵמן].
יִת ַה ָּלל
יִת ַע ֶּלה וְ ְ
יִת ַה ָּדר וְ ְ
יִתנַ ֵׂשא וְ ְ
רֹומם וְ ְ
יִת ַיִת ָּפ ַאר וְ ְ
יִת ָּב ַרְך וְ יִ ְׁש ַּת ַּבח וְ ְ
ְ
ּול ֵ ֽע ָילא ִמן ׇּכל ִּב ְר ָכ ָתא
קּוד ָׁשא ְּב ִריְך הּוא [ ְּב ִריְך הּואְ ].ל ֵ ֽע ָילא ְ
ְׁש ֵמּה ְּד ְ
וְ ִׁש ָיר ָתא ֻּת ְׁש ְּֿב ָח ָתא וְ נֶ ָח ָמ ָתא ַד ֲא ִמ ָירן ְּב ָע ֿ ְל ָמא .וְ ִא ְמרּוָ [ :א ֵמן].
עמידה
ֹלהי יִ ְצ ָחק
ֹלהי ַא ְב ָר ָהם ֱא ֵ
בֹותינּו ֱא ֵ
אֹלהי ֲא ֵ ֽ ָּברּוְך ַא ָּתה יְ הֹוָ ה ֱא ֵ ֽ
ֹלהינּו וֵ ֵ אבות
ּגֹומל ֲח ָס ִדים
ּנֹורא ֵאל ֶע ְליֹון ֵ
אֹלהי יַ ֲעקֹב ָה ֵאל ַהּגָ דֹול ַהּגִ ּבֹור וְ ַה ָ
וֵ ֵ
יהם ְל ַ ֽמ ַען
גֹואל ִל ְבנֵ י ְבנֵ ֶ
ּומ ִביא ֵ
זֹוכר ַח ְס ֵדי ָאבֹות ֵ
טֹובים וְ קֹונֵ ה ַהּכֹל וְ ֵ
ִ
ְׁשמֹו ְּב ַא ֲה ָבה:
113 100 Puertas 100 Shofarot – MUSAF PARA ROSH HASHANÁ
Amidá
זָ ְכ ֵ ֽרנּו ְל ַחיִ ים ֶ ֽמ ֶלְך ָח ֵפץ ַּב ַחיִ ים וְ ָכ ְת ֵ ֽבנּו ְּב ֵ ֽס ֶפר ַה ַחיִ ים ְל ַמ ַענְ ָך ֱא ִ
ֹלהים
ַחיִ ים:
חֹולים
רֹופא ִ
נֹופ ִלים וְ ֵ
סֹומְך ְ
ְּב ֶ ֽח ֶסד ְמ ַחיֵ ה ֵמ ִתים ְּב ַר ֲח ִמים ַר ִּבים ֵ
ּומי
יׁשנֵ י ָע ָפרִ ,מי ָכ ֽמֹוָך ַ ּֽב ַעל ּגְ בּורֹות ִ
ּומ ַקיֵ ם ֱאמּונָ תֹו ִל ֵ
סּורים ְ
ּומ ִּתיר ֲא ִ
ַ
ׁשּועה:
ּומ ְצ ִ ֽמ ַיח יְ ָ
ּומ ַחיֶ ה ַ
ֹומה ָּלְך ֶ ֽמ ֶלְך ֵמ ִמית ְ
ּֽד ֶ
וְ נֶ ֱא ָמן ַא ָּתה ְל ַה ֲחיֹות ֵמ ִתיםָּ :ברּוְך ַא ָּתה יְ הֹוָ ה ְמ ַחיֵ ה ַה ֵּמ ִתים:
יֹוׁשב
ֹלהיִ ְך ִציֹון ְלד ֹר וָ ד ֹר ַה ְללּויָ ה :וְ ַא ָּתה ָקדֹוׁש ֵ יִמֹלְך יְ הֹוָ ה ְל ָ
עֹולם ֱא ַ ֽ ְ קדושה
ֵאל ֱאמּונָ ה ְּב ָע ְר ְּכָך ִדיןִ .אם ְּת ַמ ֵּצה ֽע ֶֹמק ַה ִּדיןִ .מי יִ ְצ ַּדק ְל ָפ ֶנֽיָך ַּב ִּדין.
ָקדֹוׁש:
ִאם לֹא ְל ַמ ֲענֹו ַי ַֽעׂש .וְ יָ ִסיר ֶמּנּו ֲחרֹון ַאף וָ ַ ֽכ ַעסֵ .אין ְל ַב ֵּקר וְ ִל ְמצֹא
ַ ֽמ ַעׂשָ .קדֹוׁש:
Kedushá יִמֹלְך
ְ Adonai reinará por siempre –tu Dios, oh Sión– de generación
Santificación en generación, ¡Aleluya! Eres santo, sentado sobre las
alabanzas de Israel. Por favor, oh Dios.
ִאם לֹאSi no es por Su bien, Él [lo] hará y nos quitará [toda] la ira
y el enojo, no hay obras que inspeccionar o encontrar, oh
Santo.
ּוב ֵכן
ְ Por lo tanto, nuestra Kedushá [oración] ascenderá a Ti,
porque Tú eres nuestro Dios, nuestro Rey.
מאה שערים ומאה שופרות – מוסף 116
בֹודָך.
יָמיָך .וְ ֵאין ְל ַׁש ֵער ַמ ְר ְּכבֹות ְּכ ֶ ֽ ֵאין ִק ְצ ָבה ִל ְׁש ֶ
נֹותיֽ ָך .וְ ֵאין ֵקץ ְל ֽא ֶֹרְך ֶ ֽ
וְ ֵאין ְל ָפ ֵרׁש ֵעלּום ְׁש ֶ ֽמָךִׁ .ש ְמָך נָ ֶאה ְלָך וְ ַא ָּתה נָ ֶאה ִל ְׁש ֶ ֽמָך.
את ִּב ְׁש ֶ ֽמָך:
ּוׁש ֵ ֽמנּו ָק ָ ֽר ָ
ְ
117 100 Puertas 100 Shofarot – MUSAF PARA ROSH HASHANÁ
ְּברֹאׁש ַה ָּׁשנָ הEn Rosh Hashaná, [se] inscribirá y en Iom Kipur casi,
[se] sellará cuántos pasarán de la tierra y cuántos serán
creados; quiénes vivirán y quiénes morirán; quiénes morirán en su
tiempo predestinado y quiénes antes de su tiempo; quiénes por agua
y quiénes por fuego, quiénes por espada, quiénes por bestia, quiénes
por hambre, quiénes por sed, quiénes por tormenta, quiénes por plaga,
quiénes por estrangulamiento y quiénes por apedreamiento. Quién
descansará y quién vagará, quién vivirá en armonía y quién será acosado,
quién disfrutará de la tranquilidad y quién sufrirá, quién se empobrecerá
y quién se enriquecerá, quién se degradará y quién se exaltará.
ׁשּובה
ָ ּות ְ ¡Pero el arrepentimiento, la oración y la caridad eliminan el
decreto maligno!
ֲע ֵׂשה ְל ַ ֽמ ַען ְׁש ֶ ֽמָך .וְ ַק ֵּדׁש ֶאת ִׁש ְמָך ַעל ַמ ְק ִּד ֵ
יׁשי ְׁש ֶ ֽמָךַּ .ב ֲעבּור ְּכבֹוד
יׁשים
ִׁש ְמָך ַהּנַ ַע ָרץ וְ ַהּנִ ְק ָּדׁשְּ .כסֹוד ִ ֽׂש ַיח ַׂש ְר ֵפי ק ֶֹדׁשַ .ה ַּמ ְק ִּד ִ
ִׁש ְמָך ַּב ּֽק ֶֹדׁשָּ .ד ֵרי ַ ֽמ ְע ָלה ִעם ָּד ֵרי ַ ֽמ ָּטה.
מּוסיָך
חֹוסיָך ְּב ַצ ֶּד ְקָך ֲע ֶ ֽ ֲחמֹל ַעל ַמ ֲע ֶ ֽׂשיָך וְ ִת ְׂש ַמח ְּב ַמ ֲע ֶ ֽׂשיָך .וְ י ֹ ְ
אמרּו ְלָך ֶ ֽ
ֻּת ְק ַּדׁש ָאדֹון ַעל ָּכל ַמ ֲע ֶ ֽׂשיָך:
ימ ְתָך ַעל ָּכל ַמה ּוב ֵכן ֵּתן ַּפ ְח ְּדָך יְ הֹוָ ה ֱא ֵ ֽ
ֹלהינּו ַעל ָּכל ַמ ֲע ֶ ֽׂשיָך וְ ֵא ָ ְ
רּואים.
את .וְ יִ ָיר ֽאּוָך ָּכל ַה ַּמ ֲע ִׂשים וְ יִ ְׁש ַּת ֲחוּו ְל ָפנֶ יָך ָּכל ַה ְּב ִ
ֶּׁש ָּב ָ ֽר ָ
וְ יֵ ָעׂשּו ֻכ ָּלם ֲאגֻ ָּדה ֶא ָחת ַל ֲעׂשֹות ְרצֹונְ ָך ְּב ֵל ָבב ָׁש ֵלםְּ .כמֹו ֶׁשיָ ַ ֽד ְענּו יְ הֹוָ ה
נֹורא ַעל ָּכל
ימ ֶינָֽֽך וְ ִׁש ְמָך ָ
בּורה ִּב ִ
ֹלהינּו ֶׁש ַה ִּׁש ְלטֹון ְל ָפ ֶנֽיָך עֹז ְּביָ ְדָך ּוגְ ָ
ֱא ֵ ֽ
את:
ַמה ֶּׁש ָּב ָ ֽר ָ
דֹור ֶ ֽׁשיָך
טֹובה ְל ְ
ָ ּוב ֵכן ֵּתן ָּכבֹוד יְ הֹוָ ה ְל ַע ֶ ּֽמָך ְּת ִה ָּלה ִל ֵיר ֶ ֽאיָך וְ ִת ְקוָ ה
ְ
יחת
ּוצ ִמ ַ
ירָך ְ
ּופ ְתחֹון ֶּפה ַל ְמיַ ֲח ִלים ָלְךִׂ .ש ְמ ָחה ְל ַא ְר ֶ ֽצָך וְ ָׂשׂשֹון ְל ִע ֶ ֽ
ִ
יָמינּו:
יחָך ִּב ְמ ֵה ָרה ְב ֵ ֽ
יכת נֵ ר ְל ֶבן־יִ ַׁשי ְמ ִׁש ֶ ֽ
ֶ ֽק ֶרן ְל ָדוִ ד ַע ְב ֶ ּֽדָך וַ ֲע ִר ַ
עֹול ָתה
יׁש ִרים יַ ֲע ֽל ֹזּו וַ ֲח ִס ִידים ְּב ִרּנָ ה יָ ִ ֽגילּו וְ ָ ֽ ּוב ֵכן ַצ ִּד ִ
יקים יִ ְראּו וְ יִ ְׂש ָ ֽמחּו וִ ָ ְ
יה .וְ ָכל ָה ִר ְׁש ָעה ֻּכ ָּלּה ְּכ ָע ָׁשן ִּת ְכ ֶלה ִּכי ַת ֲע ִביר ֶמ ְמ ֶ ֽׁש ֶלת
ִּת ְק ָּפץ ִ ּֽפ ָ
זָ דֹון ִמן ָה ָ ֽא ֶרץ:
וְ ִת ְמלֹוְך ַא ָּתה יְ הֹוָ ה ְל ַב ֶ ּֽדָך ַעל ָּכל ַמ ֲע ֶ ֽׂשיָך ְּב ַהר ִציֹון ִמ ְׁש ַּכן ְּכ ֶ ֽ
בֹודָך
יִמֹלְך יְ הֹוָ ה
ירּוׁש ַ ֽליִם ִעיר ָק ְד ֶ ֽׁשָךַּ .כ ָּכתּוב ְּב ִד ְב ֵרי ָק ְד ֶ ֽׁשָך ְ
ּוב ָ ִ
ֹלהיִ ְך ִציֹון ְלד ֹר וָ ד ֹר ַה ְללּויָ ּה:
עֹולם ֱא ַ ֽ
ְל ָ
ָקדֹוׁש ַא ָּתה וְ ָ
נֹורא ְׁש ֶ ֽמָך וְ ֵאין ֱא ֽל ַֹוּה ִמ ַּב ְל ָע ֶ ֽדיָךַּ .כ ָּכתּוב וַ יִ גְ ַּבּה יְ הֹוָ ה
ְצ ָבאֹות ַּב ִּמ ְׁש ָּפט וְ ָה ֵאל ַה ָּקדֹוׁש נִ ְק ַּדׁש ִּב ְצ ָד ָקהָּ .ברּוְך ַא ָּתה
יְ הֹוָ ה ַה ֶ ּֽמ ֶלְך ַה ָּקדֹוׁש:
121 100 Puertas 100 Shofarot – MUSAF PARA ROSH HASHANÁ
ּוב ֵכן
ְ Por lo tanto, Adonai, Dios nuestro, pon Tu temor sobre todo
lo que has hecho; Tu temor sobre todos los que has creado.
Que Tus obras Te reverencien; que todas Tus criaturas se inclinen
ante Ti [en adoración]. Que se unan en una sola hermandad para
hacer Tu voluntad con un corazón perfecto. Porque sabemos, Adonai,
Dios nuestro, Tuyo es el dominio; el poder y la fuerza están en Tu
mano derecha y Tu Nombre es venerado por encima de todo lo que
has creado.
ּוב ֵכן
ְ Por lo tanto, Adonai, honra a Tu pueblo, alaba a los que Te
veneran y da buena esperanza a los que Te buscan. Abre la boca
de los que Te anhelan. [Que haya] alegría para Tu tierra y alegría para
Tu ciudad, fuerza creciente para David Tu siervo, y una luz brillante
para el hijo de Isaí, tu Mesías, rápidamente en nuestros días.
ּוב ֵכן
ְ Por lo tanto, los justos verán esto y se regocijarán, los rectos
se exultarán, y los piadosos, con alegría, se deleitarán. La
iniquidad cerrará su boca, y toda la maldad se desvanecerá como el
humo, cuando Tú aboles el dominio de la tiranía sobre la tierra.
רֹומ ְמ ָ ּֽתנּו
ית ָ ּֽבנּו .וְ ַ ַא ָּתה ְב ַח ְר ָ ּֽתנּו ִמ ָּכל ָה ַע ִּמיםָ .א ַ ֽה ְב ָּת ָ ֽ
אֹותנּו וְ ָר ִ ֽצ ָ קדושת
היום
ֹותיָך .וְ ֵק ַר ְב ָ ּֽתנּו ַמ ְל ֵ ּֽכנּו
ִמ ָּכל ַה ְּלׁשֹונֹות .וְ ִק ַּד ְׁש ָ ּֽתנּו ְּב ִמ ְצ ֶ ֽ
את:
בֹוד ֶ ֽתָך .וְ ִׁש ְמָך ַהּגָ דֹול וְ ַה ָּקדֹוׁש ָע ֵ ֽלינּו ָק ָ ֽר ָ
ַל ֲע ָ
(את־יֹום ַה ַּׁש ָּבת ַהּזֶ ה וְ ) ֶאת־יֹום וַ ִּת ֶּתן ָ ֽלנּו יְ הֹוָ ה ֱא ֵ ֽ
ֹלהינּו ְּב ַא ֲה ָבה ֶ
(ּב ַא ֲה ָבה) ִמ ְק ָרא ֽק ֶֹדׁש
רּועה ְ
ַהּזִ ָּכרֹון ַהּזֶ ה .יֹום (זִ ְכרֹון) ְּת ָ
יאת ִמ ְצ ָ ֽריִ ם:
יצ ַ
ֵז ֶֽכר ִל ִ
ּומ ְּפנֵ י ֲח ָט ֵ ֽאינּו ּגָ ִ ֽלינּו ֵמ ַא ְר ֵ ֽצנּו וְ נִ ְת ַר ַ ֽח ְקנּו ֵמ ַעל ַא ְד ָמ ֵ ֽתנּו וְ ֵאין ֲא ַנ ְֽחנּו
ִ
חֹובֹותינּו ְּב ֵבית ְּב ִח ָיר ֶ ֽתָך ַּב ַ ּֽביִת ַהּגָ דֹול
ֵֽ יְכֹולים ַל ֲעׂשֹות
ִ
וְ ַה ָּקדֹוׁש ֶׁשּנִ ְק ָרא ִׁש ְמָך ָע ָליו ִמ ְּפנֵ י ַהיָ ד ֶׁשּנִ ְׁש ַּת ְּל ָחה ְּב ִמ ְק ָּד ֶ ֽׁשָך :יְ ִהי ָרצֹון
ּות ַר ֵחם
בֹותינּו ֶ ֽמ ֶלְך ַר ֲח ָמן ֶׁש ָּתׁשּוב ְ
אֹלהי ֲא ֵ ֽ
ֹלהינּו וֵ ֵ
ִמ ְּל ָפ ֶנֽיָך יְ הֹוָ ה ֱא ֵ ֽ
ּותגַ ֵּדל ְּכבֹודֹו:
ָע ֵ ֽלינּו וְ ַעל ִמ ְק ָּד ְׁשָך ְּב ַר ֲח ֶ ֽמיָך ָה ַר ִּבים וְ ִת ְב ֵנֽהּו ְמ ֵה ָרה ְ
הֹופע וְ ִהּנָ ֵׂשא ָע ֵ ֽלינּו
כּותָך ָע ֵ ֽלינּו ְמ ֵה ָרה וְ ַ
ָא ִ ֽבינּו ַמ ְל ֵ ּֽכנּו ּגַ ֵּלה ְּכבֹוד ַמ ְל ְ
פּוצֹותינּו ַּכּנֵ ס ִמיַ ְר ְּכ ֵתי ָ ֽא ֶרץ.
ֵֽ זּורינּו ִמ ֵּבין ַהּגֹויִם ּונְ
ְל ֵעינֵ י ָּכל ָחי וְ ָק ֵרב ְּפ ֵ ֽ
עֹולם.
ירּוׁש ַ ֽליִם ֵּבית ִמ ְק ָּד ְׁשָך ְּב ִׂש ְמ ַחת ָ
יאנּו ְל ִציֹון ִע ְירָך ְּב ִרּנָ ה וְ ִל ָ
וַ ֲה ִב ֵ ֽ
ּומּוס ִפים
ָ חֹובֹותינּו ְּת ִמ ִידים ְּכ ִס ְד ָרם
ֵֽ וְ ָׁשם נַ ֲע ֶׂשה ְל ָפ ֶנֽיָך ֶאת ָק ְר ְּבנֹות
(ה ַּׁש ָּבת ַהּזֶ ה וְ יֹום) ַהּזִ ָּכרֹון ַהּזֶ ה נַ ֲע ֶׂשה
מּוס ֵפי יֹום ַ
ְ ְּכ ִה ְל ָכ ָתם :וְ ֶאת
תֹור ֶ ֽתָך ַעל
צֹונָֽֽך ְּכמֹו ֶׁש ָּכ ַ ֽת ְב ָּת ָע ֵ ֽלינּו ְּב ָ
וְ נַ ְק ִריב ְל ָפ ֶנֽיָך ְּב ַא ֲה ָבה ְּכ ִמ ְצוַ ת ְר ֶ
בֹודָך ָּכ ָאמּור:
מׁשה ַע ְב ֶּדָך ִמ ִּפי ְכ ֶ ֽ
יְ ֵדי ֶ
Kedushá ַא ָּתה ְב ַח ְר ָ ּֽתנּוNos has elegido de entre todos los pueblos; nos
HaIom
has amado y has hallado gracia en nosotros; nos
has exaltado por encima de todas las lenguas y nos has santificado
La santidad
del día
con Tus mandamientos. Nos acercaste, nuestro Rey, a Tu servicio y
proclamaste Tu gran y santo Nombre sobre nosotros.
וַ ִּת ֶּתן ָ ֽלנּוY Tú nos diste, Adonai, Dios nuestro, con amor, [este día
de Shabat y] este Día de Conmemoración. Un día para
(rememorar) el sonido del shofar (en amor), una convocatoria
sagrada, un memorial del Éxodo de Egipto.
En Shabat se añade:
יעי.
ׁשֹומ ֵרי ַׁש ָּבת וְ ֽק ְֹור ֵאי ֽעֹנֶ גַ .עם ְמ ַק ְּד ֵׁשי ְׁש ִב ִ
ְ כּותָך
(יִ ְׂש ְמחּו ְב ַמ ְל ְ
יָמים
ית ּבֹו וְ ִק ַּד ְׁשּתֹו ֶח ְמ ַּדת ִ
יעי ָר ִ ֽצ ָ
ּוב ְּׁש ִב ִ
ּטּובָךַ .
יִת ַעּנְ גּו ִמ ֶ ֽ
ֻּכ ָּלם יִ ְׂש ְּבעּו וְ ְ
אׁשית):
אתֵ .ז ֶֽכר ְל ַמ ֲע ֵׂשה ְב ֵר ִ
אֹותֹו ָק ָ ֽר ָ
אׁשית ֶׁשּלֹא ָע ָ ֽׂשנּו ְּכגֹויֵ י ָע ֵ ֽלינּו ְל ַׁש ֵ ּֽב ַח ַל ֲאדֹון ַהּכֹל ָל ֵתת ּגְ ֻד ָּלה ְל ֵ
יֹוצר ְּב ֵר ִ מלכיות
ָה ֲא ָרצֹות וְ לֹא ָׂש ָ ֽמנּו ְּכ ִמ ְׁש ְּפחֹות ָה ֲא ָד ָמה ֶׁשּלֹא ָׂשם ֶח ְל ֵ ְֽקנּו ָּכ ֶהם
ּומֹודים ִל ְפנֵ י ֶ ֽמ ֶלְך
ִ ּומ ְׁש ַּת ֲחוִ ים
גֹור ֵ ֽלנּו ְּכ ָכל ֲהמֹונָ ם :וַ ֲא ַנ ְֽחנּו ּכ ְֹר ִעים ִ
וְ ָ
יֹוסד ָ ֽא ֶרץ.
נֹוטה ָׁש ַ ֽמיִם וְ ֵ
ַמ ְל ֵכי ַה ְּמ ָל ִכים ַה ָּקדֹוׁש ָּברּוְך הּואֶׁ .שהּוא ֶ
ֹלהינּו
רֹומים .הּוא ֱא ֵ ֽ
ּוׁש ִכינַ ת ֻעּזֹו ְּבגָ ְב ֵהי ְמ ִ
ּומֹוׁשב יְ ָקרֹו ַּב ָּׁש ַ ֽמיִם ִמ ַ ּֽמ ַעלְ .
ַ
תֹורתֹו וְ יָ ַד ְע ָּת ַהיֹום וַ ֲה ֵׁשב ָֹת
זּולתֹו ַּכ ָּכתּוב ְּב ָ
ֵאין עֹודֱ .א ֶמת ַמ ְל ֵ ּֽכנּו ֶ ֽא ֶפס ָ
ֹלהים ַּב ָּׁש ַ ֽמיִם ִמ ַ ּֽמ ַעל וְ ַעל ָה ָ ֽא ֶרץ ִמ ָ ּֽת ַחת
ֶאל ְל ָב ֶ ֽבָך ִּכי יְ הֹוָ ה הּוא ָה ֱא ִ
ֵאין עֹוד:
125 100 Puertas 100 Shofarot – MUSAF PARA ROSH HASHANÁ
ּוב ֽח ֶֹדׁש
ַ En el séptimo mes, el día primero del mes, tendréis santa
convocación y no haréis ningún trabajo servil. Os será
día de sonido de trompeta. Prepararéis un holocausto de olor que
apacigua a Adonai: un becerro de la vacada, un carnero, y siete
corderos añales sin defecto con su ofrenda vegetal de flor de harina
amasada con aceite, tres décimas por cada becerro, dos décimas
por el carnero, una décima por cada uno de los siete corderos, y
un macho cabrío como ofrenda por el pecado, para hacer expiación
a favor de vosotros, además del holocausto de la luna nueva y su
ofrenda vegetal, y del holocausto continuo y su ofrenda vegetal, y
sus libaciones, según su decreto, como sacrificio ígneo a Adonai de
olor que apacigua.
En Shabat se añade:
תֹור ְתָך
ָ ּוב
ְ Y en tu Torá está escrito diciendo: “Escucha, Israel:
Adonai es nuestro Dios, Adonai es Uno”.
ֹלהינּו
ֽ ֵ ֱאDios nuestro y Dios de nuestros padres, reina sobre todo
el universo en Tu gloria; exáltate sobre toda la tierra en Tu
esplendor, revélate en la majestuosa grandeza de Tu poderío sobre
todos los que habitan en Tu mundo. Todo lo que ha sido hecho sabrá
que Tú eres su Hacedor; todo lo que ha sido moldeado entenderá
que Tú eres su Moldeador, y todo lo que tenga un alma en sus
narices proclamará: “Adonai, el Dios de Israel, es Rey; y Su Majestad
gobierna sobre todo”.
יעה:
רּועה ְּת ִק ָ
יעה ְּׁש ָב ִרים ְּת ָ
ְּת ִק ָ
יעה:
יעה ְּׁש ָב ִרים ְּת ִק ָ
ְּת ִק ָ
יעה:
רּועה ְּת ִק ָ
יעה ְּת ָ
ְּת ִק ָ
עֹול ִמיםִ .אם ְּכ ָבנִ ים.
צּורי ָ ַהיֹום ֲה ַרת ָ
עֹולםַ .היֹום יַ ֲע ִמיד ַּב ִּמ ְׁש ָּפט ָּכל יְ ֵ
ִאם ַּכ ֲע ָב ִדיםִ .אם ְּכ ָבנִ ים ַר ֲח ֵ ֽמנּו ְּכ ַר ֵחם ָאב ַעל ָּבנִ ים .וְ ִאם
תֹוציא ָכאֹור ִמ ְׁש ָּפ ֵ ֽטנּו ָאיֹום
ַּכ ֲע ָב ִדים ֵע ֵינֽינּו ְלָך ְתלּויֹותַ .עד ֶׁש ְּת ָח ֵּנֽנּו וְ ִ
ָקדֹוׁש:
ֹלהינּו ֶאת
ׁשּועה וְ ַר ֲח ִמים ִמ ְּׁש ֵמי ְׁש ֵמי ֶ ֽק ֶדם ּוזְ ָכר ָ ֽלנּו יְ הֹוָ ה ֱא ֵ ֽ
יְ ָ
בּועה ֲא ֶׁשר נִ ְׁש ַ ּֽב ְע ָּת ְל ַא ְב ָר ָהם ָא ִ ֽבינּו ְּב ַהר
ת־ה ְּׁש ָ
ַה ְּב ִרית וְ ֶאת ַה ֶ ֽח ֶסד וְ ֶא ַ
ּמֹוריָ ה וְ ֵת ָר ֶאה ְל ָפ ֶנֽיָך ֲע ֵק ָדה ֶׁש ָע ַקד ַא ְב ָר ָהם ָא ִ ֽבינּו ֶאת יִ ְצ ָחק ְּבנֹו ַעל
ַה ִ
ּגַ ֵּבי ַה ִּמזְ ֵ ּֽב ַח וְ ָכ ַבׁש ַר ֲח ָמיו ַל ֲעׂשֹות ְרצֹונְ ָך ְּב ֵל ָבב ָׁש ֵלם ֵּכן יִ ְכ ְּבׁשּו ַר ֲח ֶ ֽמיָך
ּומ ִע ְירָך
טּובָך ַהּגָ דֹול יָ ׁשּוב ֲחרֹון ַא ְּפָך ֵמ ַע ְּמָך ֵ
ּוב ְֶאת ַּכ ַע ְסָך ֵמ ָע ֵ ֽלינּו ְ
ֹלהינּו ֶאת ַה ָּד ָבר ֶׁש ִה ְב ַט ְח ָ ּֽתנּו
ּומּנַ ֲח ָל ֶ ֽתָך .וְ ַקיֶ ם ָ ֽלנּו יְ הֹוָ ה ֱא ֵ ֽ
ּומ ַא ְר ְצָך ִ
ֵ
בֹודָך ָּכ ָאמּור :וְ זָ ַכ ְר ִּתי ָל ֶהם ְּב ִרית
מׁשה ַע ְב ֶּדָך ִמ ִּפי ְכ ֶ ֽ
תֹור ֶ ֽתָך ַעל יְ ֵדי ֶ
ְּב ָ
אֹותם ֵמ ֶ ֽא ֶרץ ִמ ְצ ַ ֽריִם ְל ֵעינֵ י ַהּגֹויִם ִל ְהיֹות ָל ֶהם
אתי ָ
הֹוצ ִ
ִראׁש ֹנִ ים ֲא ֶׁשר ֵ ֽ
אֹלהים ֲאנִ י יְ הֹוָ ה:
ֵל ִ
Zijronot ֹלהינּו
ֽ ֵ ֱאDios nuestro y Dios de nuestros padres, recuérdanos con
Conmemoración una buena remembranza ante Ti, recuérdanos con una
remembranza de salvación y misericordia de los más antiguos y
altos cielos. Adonai, Dios nuestro, recuerda para nosotros el pacto,
la bondad y el juramento que le hiciste a nuestro padre Abraham en
el monte Moriah. Que aparezca ante Ti la Akeidá cuando Abraham,
nuestro padre, ató a Isaac, su hijo, sobre el altar y suprimió su
misericordia para hacer Tu voluntad con todo el corazón. Así que Tu
misericordia suprima Tu ira sobre nosotros, y en Tu gran bondad que
Tu ardiente ira se retire de Tu pueblo, de Tu ciudad y de Tu herencia.
Adonai, Dios nuestro, cumple por nosotros el asunto que nos
prometiste en Tu Torá, a través de Moisés, Tu siervo, en Tu gloriosa
palabra, como está dicho: Y me acordaré del pacto de los primeros
que saqué de la tierra de Egipto ante los ojos de las naciones, para
ser su Dios; yo soy Adonai.
זֹוכר
ֵ ִּכיPorque eres Tú quien recuerda para siempre todas las cosas
olvidadas, y no hay olvido ante Tu Trono de Gloria, y que
hoy recuerdes misericordiosamente a la Akeidá de Isaac por el bien
de su descendencia. Bendito eres Tú, Adonai, que recuerdas el pacto.
מאה שערים ומאה שופרות – מוסף 130
יעה:
רּועה ְּת ִק ָ
יעה ְּׁש ָב ִרים ְּת ָ
ְּת ִק ָ
יעה:
יעה ְּׁש ָב ִרים ְּת ִק ָ
ְּת ִק ָ
יעה:
רּועה ְּת ִק ָ
יעה ְּת ָ
ְּת ִק ָ
עֹול ִמיםִ .אם ְּכ ָבנִ ים.
צּורי ָ ַהיֹום ֲה ַרת ָ
עֹולםַ .היֹום יַ ֲע ִמיד ַּב ִּמ ְׁש ָּפט ָּכל יְ ֵ
ִאם ַּכ ֲע ָב ִדיםִ .אם ְּכ ָבנִ ים ַר ֲח ֵ ֽמנּו ְּכ ַר ֵחם ָאב ַעל ָּבנִ ים .וְ ִאם
תֹוציא ָכאֹור ִמ ְׁש ָּפ ֵ ֽטנּו ָאיֹום
ַּכ ֲע ָב ִדים ֵע ֵינֽינּו ְלָך ְתלּויֹותַ .עד ֶׁש ְּת ָח ֵּנֽנּו וְ ִ
ָקדֹוׁש:
רּועה יְ הֹוָ ה ְּבקֹול ּוב ִד ְב ֵרי ָק ְד ְׁשָך ָּכתּוב ֵלאמֹרָ :ע ָלה ֱא ִ
ֹלהים ִּב ְת ָ ְ שופרות
ֹלהינּו
ֽ ֵ ֱאDios nuestro y Dios de nuestros padres, que hace sonar el
gran shofar por nuestra libertad, levanta el estandarte para
reunir a nuestros exiliados. Reúne a nuestros dispersos de entre
las naciones, y retorna a nuestros exiliados de los confines de la
tierra. Llévanos a Sión, Tu ciudad, con alegría; a Jerusalén, hogar de
Tu Templo, con gozo eterno. Allí traeremos delante de Ti nuestras
ofrendas obligatorias como se nos ordena en Tu Torá, a través de
Moisés, Tu siervo, en Tu gloriosa Palabra, como se dice: “Asimismo
en vuestros días de alegría, en vuestras fiestas solemnes señaladas y
en los principios de vuestros meses, tocaréis las trompetas durante
מאה שערים ומאה שופרות – מוסף 132
ׁשֹומ ַע
ֵֽ יכםִּ :כי ַא ָּתה
ֹלה ֶ
יכם ֲאנִ י יְ הֹוָ ה ֱא ֵ
ֹלה ֶ
וְ ָהיּו ָל ֶכם ְלזִ ָּכרֹון ִל ְפנֵ י ֱא ֵ
ׁשֹומ ַע קֹול
ֹומה ָּלְךָּ :ברּוְך ַא ָּתה יְ הֹוָ ה ֵ ֽ
רּועה וְ ֵאין ּֽד ֶ
ּומ ֲאזִ ין ְּת ָ
ׁשֹופר ַ
קֹול ָ
רּועת ַעּמֹו יִ ְׂש ָר ֵאל ְּב ַר ֲח ִמים:
ְּת ַ
יעה:
רּועה ְּת ִק ָ
יעה ְּׁש ָב ִרים ְּת ָ
ְּת ִק ָ
יעה:
יעה ְּׁש ָב ִרים ְּת ִק ָ
ְּת ִק ָ
יעה:
רּועה ְּת ִק ָ
יעה ְּת ָ
ְּת ִק ָ
עֹול ִמיםִ .אם ְּכ ָבנִ ים.
צּורי ָ ַהיֹום ֲה ַרת ָ
עֹולםַ .היֹום יַ ֲע ִמיד ַּב ִּמ ְׁש ָּפט ָּכל יְ ֵ
ִאם ַּכ ֲע ָב ִדיםִ .אם ְּכ ָבנִ ים ַר ֲח ֵ ֽמנּו ְּכ ַר ֵחם ָאב ַעל ָּבנִ ים .וְ ִאם
תֹוציא ָכאֹור ִמ ְׁש ָּפ ֵ ֽטנּו ָאיֹום
ַּכ ֲע ָב ִדים ֵע ֵינֽינּו ְלָך ְתלּויֹותַ .עד ֶׁש ְּת ָח ֵּנֽנּו וְ ִ
ָקדֹוׁש:
בֹודה
ּוב ְת ִפ ָּל ָתם ,וְ ָה ֵׁשב ֶאת ָה ֲע ָ ְר ֵצה יְ הֹוָ ה ֱא ֵ ֽ
ֹלהינּו ְּב ַע ְּמָך יִ ְׂש ָר ֵאל ִ עבודה
עֹולם
בֹותינּו ְל ָ
אֹלהי ֲא ֵ ֽ מֹודים ֲא ַנ ְֽחנּו ָלְך ָׁש ַא ָּתה הּוא יְ הֹוָ ה ֱא ֵ ֽ
ֹלהינּו וֵ ֵ ִ הודאה
Modim מֹודים
ִ Te agradecemos, pues Tú eres Adonai, Dios nuestro y el Dios
Agradecimiento de nuestros antepasados para toda la eternidad; Roca de
nuestra vida; Tú eres el Escudo de nuestra salvación de generación
en generación. A Ti agradeceremos y relataremos Tu alabanza; por
nuestra vida que está encomendada a Tu mano y por nuestra alma
que es confiada a Ti; por Tus milagros que están con nosotros a
diario; y por Tus maravillas y bondades en cada estación, noche,
mañana y tarde. El Benevolente, pues Tus compasiones nunca se
han consumido, y el Misericordioso, pues Tu benevolencia nunca se
ha acabado: en Ti siempre hemos confiado.
מאה שערים ומאה שופרות – מוסף 134
עֹולם וָ ֶעד:
רֹומם ִׁש ְמָך ַמ ְל ֵ ּֽכנּו ָּת ִמיד ְל ָ
יִת ַ וְ ַעל ֻּכ ָּלם ְ
יִת ָּב ַרְך וְ ְ
Doblamos las rodillas en ‘Bendito’; nos inclinamos en ‘Tú’; y nos enderezamos en ‘Adonai’.
ׁשּוע ֵ ֽתנּו
יה ְללּו ֶאת ִׁש ְמָך ֶּב ֱא ֶמת ָה ֵאל יְ ָ וְ כֹל ַה ַחיִ ים ֽ
יֹודּוָך ֶ ּֽס ָלה וִ ַ
ּולָך נָ ֶאה
וְ ֶעזְ ָר ֵ ֽתנּו ֶ ֽס ָלהָּ :ברּוְך ַא ָּתה יְ הֹוָ ה ַהּטֹוב ִׁש ְמָך ְ
ְלהֹודֹות:
תּובה
ּתֹורה ַה ְּֿכ ָ
בֹותינּוָּ ,ב ְ ֿר ֵ ֽכנּו ַב ְּֿב ָר ָכה ַה ְֿמ ֻׁש ֶ ּֽל ֶׁשתַּ ,ב ָ ֹלהינּו ,וֵ ֵ
אֹלהי ֲא ֵ ֽ ֱא ֵ ֽ ברכת
כהנים
ּובנָ יוּ ,כ ֲֹהנִ ים ַעם
מּורה ִמ ִּפי ַא ֲהר ֹן ָ
מׁשה ַע ְב ֶ ּֽדָךָ ,ה ֲא ָ
ַעל יְ ֵדי ֶ
דֹוׁשָךָּ ,כ ָאמּור:
ְק ֶ ֽ
ָיְב ֶר ְכָך ַײ ,וְ יִ ְׁש ְֿמ ֶ ֽרָך .קהל – ֵּכן יְ ִהי ָרצֹון.
יח ֶ ּֽנּךָ .קהל – ֵּכן יְ ִהי ָרצֹון.
יָ ֵאר ַײ ָּפנָ יו ֵא ֶ ֽליָך ,וִ ֻ
יִ ָׂשא ַײ ָּפנָ יו ֵא ֶ ֽליָך ,וְ יָ ֵׂשם ְלָך ָׁשלֹום .קהל – ֵּכן יְ ִהי ָרצֹון.
ּוב ָר ָכה ֵחן וָ ֶ ֽח ֶסד וְ ַר ֲח ִמים ָע ֵ ֽלינּו וְ ַעל ָּכל יִ ְׂש ָר ֵאל ִׂשים ָׁשלֹום ָ
טֹובה ְ שלום
ַע ֶ ּֽמָךָּ ,ב ְר ֵ ֽכנּו ָא ִ ֽבינּו ֻּכ ָ ּֽלנּו ְּכ ֶא ָחד ְּבאֹור ָּפ ֶנֽיָך ִּכי ְבאֹור ָּפ ֶנֽיָך
ּוב ָר ָכה וְ ַר ֲח־
ּוצ ָד ָקה ְ
ּתֹורת ַחיִ ים וְ ַא ֲה ַבת ֶ ֽח ֶסד ְ
ֹלהינּו ַ
נָ ַ ֽת ָּת ָ ּֽלנּו יְ הֹוָ ה ֱא ֵ ֽ
ּוב ָכל
ִמים וְ ַחיִ ים וְ ָׁשלֹום ,וְ טֹוב ְּב ֵע ֶינֽיָך ְל ָב ֵרְך ֶאת ַע ְּמָך יִ ְׂש ָר ֵאל ְּב ָכל ֵעת ְ
לֹומָך.
ָׁש ָעה ִּב ְׁש ֶ ֽ
135 100 Puertas 100 Shofarot – MUSAF PARA ROSH HASHANÁ
וְ ַעל ֻּכ ָּלםPor todo esto, que Tu nombre sea bendecido y exaltado,
nuestro Rey, siempre, por siempre y para siempre.
Doblamos las rodillas en ‘Bendito’; nos inclinamos en ‘Tú’; y nos enderezamos en ‘Adonai’.
Birkat ֹלהינּו
ֽ ֵ ֱאDios nuestro y el Dios de nuestros antepasados, bendícenos
Kohanim
con la bendición de tres versículos en la Torá, que fue escrita
La bendición
sacerdotal
por mano de Moisés, Tu siervo, que fue pronunciada por Aarón y sus
hijos, los Cohanim, Tu pueblo sagrado, como estás dicho:
Que Adonai te bendiga y te proteja.
(Cong.– Así sea Su voluntad)
Que Adonai te ilumine con Su Presencia y te dé Su gracia.
(Cong.– Así sea Su voluntad)
Que Adonai eleve Su faz hacia ti y te conceda la paz.
(Cong.– Así sea Su voluntad)
טֹובה נִ ּזָ ֵכר וְ נִ ָּכ ֵתב ְל ָפ ֶנֽיָך ֲא ַנ ְֽחנּו ְּב ֵ ֽס ֶפר ַחיִ ים ְּב ָר ָכה וְ ָׁשלֹום ַ
ּופ ְרנָ ָסה ָ
ּול ָׁשלֹום :וְ נֶ ֱא ַמר ִּכי
טֹובים ְ
וְ ָכל ַע ְּמָך ֵּבית יִ ְׂש ָר ֵאל ְל ַחיִ ים ִ
ֹלהים
טֹובים ִּת ְכ ְּת ֵ ֽבנּוֱ :א ִ
יֹוסיפּו ְלָך ְׁשנֹות ַחיִ יםְ :ל ַחיִ ים ִ
יָמיָך וְ ִ ֽ
ִבי יִ ְרּבּו ֶ ֽ
יכם
ֹלה ֶ
ַחיִ יםָּ .כ ְת ֵ ֽבנּו ְּב ֵ ֽס ֶפר ַה ַחיִ יםַּ :כ ָּכתּוב וְ ַא ֶּתם ַה ְּד ֵב ִקים ַּביהֹוָ ה ֱא ֵ
ַחיִ ים ֻּכ ְּל ֶכם ַהיֹום:
ְּב ֵ ֽס ֶפר ַחיִ יםEn el libro de la vida, bendición, paz y buen sustento,
seamos recordados y escritos ante Ti, nosotros y todo
Tu pueblo, la Casa de Israel, para una vida buena y paz. Y está
dicho: “Porque por mí se aumentarán tus días, y años de vida se
te añadirán”. Dios viviente, que nos inscribas para una buena vida.
Inscríbenos en el libro de la vida, como está escrito: “... vosotros,
que os aferrasteis a Adonai vuestro Dios, estáis hoy todos vivos”.
ּוׂש ֵמ ִחים ְּב ִבנְ יַ ן ָׁש ֵלםַּ .כ ָּכתּוב ַעל יַ ד ְּכ ַהיֹום ַהּזֶ ה ְּת ִב ֵ ֽ
יאנּו ָׂש ִׂשים ְ
יאֹותים ֶאל ַהר ָק ְד ִׁשי וְ ִׂש ַמ ְח ִּתים ְּב ֵבית
יאָך .וַ ֲה ִב ִ
נְ ִב ֶ ֽ
יתי ֵּבית ְּת ִפ ָּלה יִ ָּק ֵרא
יהם ְל ָרצֹון ַעל ִמזְ ְּב ִחי ִּכי ֵב ִ
יהם וְ זִ ְב ֵח ֶ
עֹוֹלת ֶ
ֵ ְּת ִפ ָּל ִתי
ְל ָכל ָה ַע ִּמים .וְ נֶ ֱא ַמר וַ יְ ַצֵּוֽנּו יְ הֹוָ ה ַל ֲעׂשֹות ֶאת ָּכל ַה ֻח ִקים ָה ֵ ֽא ֶּלה ְליִ ְר ָאה
ֹלהינּו ְלטֹוב ָ ֽלנּו ָּכל ַהיָ ִמים ְל ַחי ֵ ֹֽתנּו ְּכ ַהיֹום ַהּזֶ ה .וְ נֶ ֱא ַמר
ֶאת יְ הֹוָ ה ֱא ֵ ֽ
ּוצ ָד ָקה ִ ּֽת ְהיֶ ה ָ ּֽלנּו ִּכי נִ ְׁשמֹר ַל ֲעׂשֹות ֶאת ָּכל ַה ִּמ ְצוָ ה ַהּזֹאת ִל ְפנֵ י יְ הֹוָ ה
ְ
ּוב ָר ָכה וְ ַר ֲח ִמים וְ ַחיִ ים וְ ָׁשלֹום יִ ְהיֶ ה ָ ּֽלנּו
ּוצ ָד ָקה ְ
ֹלהינּו ַּכ ֲא ֶׁשר ִצָ ּֽונּוְ .
ֱא ֵ ֽ
עֹולם.
ּול ָכל יִ ְׂש ָר ֵאל ַעד ָה ָ
ְ
ְּכ ַהיֹום ַהּזֶ הA partir de este día, llévanos feliz y alegremente al
edificio completado (el Templo de Jerusalén), como
está escrito por Tu profeta: “Haré que sean conducidos a Mi Santo
Monte, y se alegren en Mi Casa de oración. Sus holocaustos y
sus sacrificios serán aceptos sobre Mi altar, porque Mi Casa será
llamada Casa de oración para todos los pueblos”. Como se dice: “Y
Adonai nos ordenó que cumpliéramos todos estos decretos, que
reverenciaramos a Adonai, nuestro Dios, para nuestro bien a lo largo
de los años, para mantenernos en vida, como hoy mismo”. Y se dice:
“Y se considerará un acto de justicia para nosotros si nos cuidamos
en cumplir todo este mandamiento ante Adonai, nuestro Dios,
como nos ha ordenado. Que la justicia, la bendición, la misericordia,
la vida y la paz sean nuestras y de todo Israel por toda la eternidad”.
En tono bajo:
קדיש שלם
La respuesta congregacional en corchetes.
יַמ ִליְך
עּותּה .וְ ְ יִתּגַ ַּדל וְ ְ
יִת ַק ַּדׁש ְׁש ֵמּה ַר ָּבא[ .אמןְּ ].ב ָע ֿ ְל ָמא ִדי ְב ָרא ִּכ ְר ֵ ְ
יחהְּ ,ב ַחיֵ יכֹון
ּפּור ָקנֵ ּה וִ ָק ֵרב יֵ ֽׁש ַּוע ְמ ִׁש ֵ
ְ כּותּה ,וְ יַ ְצ ַמח
ַמ ְל ֵ
[א ֵמן].
ּובזְ ַמן ָק ִריב .וְ ִא ְמרּוָ :
ּוב ַחיֵ י ְּד ׇכל ֵּבית יִ ְׂש ָר ֵאלַּ ,ב ֲעגַ ָלא ִ
יֹומיכֹון ְ
ּוב ְֵ
יִת ַה ָּלל
יִת ַע ֶּלה וְ ְ
יִת ַה ָּדר וְ ְ
יִתנַ ֵׂשא וְ ְ
רֹומם וְ ְ
יִת ַיִת ָּפ ַאר וְ ְ
יִת ָּב ַרְך וְ יִ ְׁש ַּת ַּבח וְ ְ
ְ
ּול ֵע ָילא ִמן ׇּכל ִּב ְר ָכ ָתא
[ּב ִריְך הּואְ ].ל ֵע ָילא ְ
קּוד ָׁשא ְּב ִריְך הּוא ְ
ְׁש ֵמּה ְּד ְ
[א ֵמן].
וְ ִׁש ָיר ָתא ֻּת ְׁש ְּֿב ָח ָתא וְ נֶ ָח ָמ ָתא ַד ֲא ִמ ָירן ְּב ָע ֿ ְל ָמא .וְ ִא ְמרּוָ :
עּותהֹון ְּד ׇכל ֵּבית יִ ְׂש ָר ֵאל ֳק ָדם ֲאבּוהֹון ְּד ִב ְׁש ַמיָ א.
ּוב ְ
לֹותהֹון ָ
ִּת ְת ַק ַּבל ְצ ְ
[א ֵמן].
וְ ִא ְמרּוָ :
[א ֵמן].
יְ ֵהא ְׁש ָל ָמא ַר ָּבא ִמן ְׁש ַמיָ א ,וְ ַחיִ ים ָע ֵ ֽלינּו וְ ַעל ׇּכל יִ ְׂש ָר ֵאל .וְ ִא ְמרּוָ :
Que haya paz abundante de los cielos y vida para nosotros y para
todo Israel. Ahora responded: (Amén).
אין כאלהינו
עלינו
אׁשיתֶׁ ,שּלֹא ָע ָ ֽׂשנּו ָע ֵ ֽלינּו ְל ַׁש ֵ ּֽב ַח ַל ֲאדֹון ַהּכֹלָ ,ל ֵתת ּגְ ֻד ָּלה ְל ֵ
יֹוצר ְּב ֵר ִ
ְּכגֹויֵ י ָה ֲא ָרצֹות ,וְ לֹא ָׂש ָ ֽמנּו ְּכ ִמ ְׁש ֿ ְּפחֹות ָה ֲא ָד ָמהֶׁ .שּלֹא ָׂשם
ּומֹודים,
ּומ ְׁש ַּת ֲחוִ ים ִ
ּכֹור ִעים ִ
גֹור ֵלנּו ְּכ ׇכל ֲהמֹונָ ם .וַ ֲא ַנ ְֽחנּו ְ ֿ
ֶח ְל ֵ ְֽקנּו ָּכ ֶהם ,וְ ָ
יֹוסד
נֹוטה ָׁש ַ ֽמיִ ם וְ ֵ
ִל ְפנֵ י ֶ ֽמ ֶלְך ַמ ְל ֵכי ַה ְּֿמ ָל ִכים ַה ָּקדֹוׁש ָּברּוְך הּואֶׁ .שהּוא ֶ
רֹומים .הּוא
ּוׁש ִכינַ ת ֻעּזֹו ְּבגׇ ְב ֵהי ְמ ִ
ּומֹוׁשב יְ ָקרֹו ַּב ָׁש ַ ֽמיִ ם ִמ ַ ּֽמ ַעלְ ,
ַ ָ ֽא ֶרץ,
תֹורתֹו :וְ יָ ַד ְע ָּת
זּולתֹוַּ ,כ ָּכתּוב ְּב ָ
ֹלהינּוֵ ,אין עֹודֱ .א ֶמת ַמ ְל ֵ ּֽכנּוֽ ֶ ,א ֶפס ָ
ֱא ֵ ֽ
ֹלהים ַּב ָּׁש ַ ֽמיִ ם ִמ ַ ּֽמ ַעל וְ ַעל ָה ָ ֽא ֶרץ
ַהיֹום וַ ֲה ֵׁשב ָֹת ֶאל ְל ָב ֶ ֽבָךִּ ,כי ַײ הּוא ָה ֱא ִ
ִמ ָ ּֽת ַחתֵ ,אין עֹוד.
145 100 Puertas 100 Shofarot – MUSAF PARA ROSH HASHANÁ
קדיש יתום
La respuesta congregacional está en corchetes.
יַמ ִליְך
עּותּה .וְ ְ יִתּגַ ַּדל וְ ְ
יִת ַק ַּדׁש ְׁש ֵמּה ַר ָּבאָ [ .א ֵמןְּ ].ב ָע ֿ ְל ָמא ִדי ְב ָרא ִכ ְר ֵ ְ
יחהָ [ ,א ֵמן}].
ּפּור ָקנֵ ּה וִ ָק ֵרב יֵ ֽׁש ַּוע ְמ ִׁש ֵ
כּותּה{ ,וְ יַ ְצ ַמח ְ
ַמ ְל ֵ
ּובזְ ַמן ָק ִריב .וְ ִא ְמרּו:
ּוב ַחיֵ י ְּד ׇכל ֵּבית יִ ְׂש ָר ֵאלַּ ,ב ֲעגַ ָלא ִ
יֹומיכֹון ְ
ּוב ְֵּב ַחיֵ יכֹון ְ
[ ָא ֵמן].
יִת ַה ָּלל
יִת ַע ֶּלה וְ ְ
יִת ַה ָּדר וְ ְ
יִתנַ ֵׂשא וְ ְ
רֹומם וְ ְ
יִת ַיִת ָּפ ַאר וְ ְ
יִת ָּב ַרְך וְ יִ ְׁש ַּת ַּבח וְ ְ
ְ
ּול ֵע ָילא ִמן ׇּכל ִּב ְר ָכ ָתא
קּוד ָׁשא ְּב ִריְך הּוא [ ְּב ִריְך הּואְ ].ל ֵ ֽע ָילא ְ
ְׁש ֵמּה ְּד ְ
וְ ִׁש ָיר ָתא ֻּת ְׁש ְּֿב ָח ָתא וְ נֶ ָח ָמ ָתא ַד ֲא ִמ ָירן ְּב ָע ֿ ְל ָמא .וְ ִא ְמרּוָ [ :א ֵמן].
יְ ֵהא ְׁש ָל ָמא ַר ָּבא ִמן ְׁש ַמיָ א ,וְ ַחיִ ים ָע ֵ ֽלינּו וְ ַעל ׇּכל יִ ְׂש ָר ֵאל .וְ ִא ְמרּו:
[ ָא ֵמן].
רֹומיו ,הּוא { ְּב ַר ֲח ָמיו} יַ ֲע ֶׂשה ָׁשלֹום ָע ֵ ֽלינּו ,וְ ַעל ׇּכל
עֹוׂשה ָׁשלֹום ִּב ְמ ָ
ֶ
יִ ְׂש ָר ֵאל .וְ ִא ְמרּוָ [ :א ֵמן].
149 100 Puertas 100 Shofarot – MUSAF PARA ROSH HASHANÁ
יִתּגַ ַּדל
ְ Sea Su gran Nombre ensalzado y santificado (Amén) en
el mundo que Él creó según Su voluntad. Sea Su reinado
establecido, haga florecer Su salvación, y apresure la venida de Yeshúa
Su Mesías (Amén) en vuestras vidas y en vuestros días y en las vidas
de toda la Casa de Israel, rápidamente y en una época próxima. Ahora
responded: (Amén).
Sea Su gran Nombre bendito por siempre y por toda la eternidad.
Bendito, alabado, glorificado, ensalzado, elogiado, poderoso, elevado
y loado sea el Nombre del Santo, bendito es, más allá de todas las
bendiciones y cánticos, alabanzas y consuelos que se dicen en el
mundo. Ahora responded: (Amén).
Que haya paz abundante de los cielos y vida para nosotros y para todo
Israel. Ahora responded: (Amén).
Quien hace paz en Sus alturas, que Él [en Su misericordia] haga la paz
para nosotros y para todo Israel. Ahora responded: (Amén).
מאה שערים ומאה שופרות – מוסף 150
אדון עולם
וְ הּוא ֶא ָחד וְ ֵאין ֵׁשנִ יְ ,ל ַה ְמ ִׁשיל לֹו ְל ַה ְח ִ ּֽב ָירה.
אׁשית ְּב ִלי ַת ְכ ִלית ,וְ לֹו ָהעֹז וְ ַה ִּמ ְׂש ָרה. ְּב ִלי ֵר ִ
וְ הּוא ֵא ִלי וְ ַחי ּג ֲֹא ִלי ,וְ צּור ֶח ְב ִלי ְּב ֵעת ָצ ָרה.
ּכֹוסי ְּביֹום ֶא ְק ָרא.
ּומנֹוס ִליְ ,מנָ ת ִ וְ הּוא נִ ִּסי ָ
יׁשן וְ ָא ִ ֽע ָירה.
רּוחיְּ ,ב ֵעת ִא ַ
ְּביָ דֹו ַא ְפ ִקיד ִ
רּוחי ּגְ וִ יָ ִתיַ ,ײ ִלי וְ לֹא ִא ָירא.
וְ ִעם ִ
ׁשלח ְמ ֵה ָרה.
יחנּו יִ ַ
ְּב ִמ ְק ָּדׁשֹו ָּתגֵ ל נַ ְפ ִׁשיְ ,מ ִׁש ֵ
ּנֹורא.
וְ ָאז נָ ִׁשיר ְּב ֵבית ׇק ְד ִׁשיָ ,א ֵמן ָא ֵמן ֵׁשם ַה ָ
151 100 Puertas 100 Shofarot – MUSAF PARA ROSH HASHANÁ
יגדל
יִ גְ ַּדל ֱא ִ
ֹלהים ַחי וְ יִ ְׁש ַּת ַּבח ,נִ ְמ ָצא וְ ֵאין ֵעת ֶאל ְמ ִציאּותֹו:
ֶא ָחד וְ ֵאין יָ ִחיד ְּכיִ חּודֹו ,נֶ ְע ָלם וְ גַ ם ֵאין סֹוף ְל ַא ְחּדּותֹו:
ֵאין לֹו ְדמּות ַהּגּוף וְ ֵאינֹו גּוף ,לֹא נַ ֲער ְֹך ֵא ָליו ְק ֻד ָּׁשתֹו:
אׁשיתֹו:
אׁשית ְל ֵר ִ
ַק ְדמֹון ְל ָכל ָּד ָבר ֲא ֶׁשר נִ ְב ָראִ ,ראׁשֹון וְ ֵאין ֵר ִ
ּומ ְלכּותֹו:
יֹורה גְ ֻד ָּלתֹו ַ
נֹוצרֶ ,
עֹולם ְל ָכל ָ
ִהּנֹו ֲאדֹון ָ
זּולתֹו:
עֹול ִמים ְל ָ
יָמיר ָּדתֹוְ ,ל ָ
לֹא יַ ֲח ִליף ָה ֵאל וְ לֹא ִ
ׁשּועתֹו:
יחנּוִ ,ל ְפּדֹות ְמ ַח ֵּכי ֵקץ יְ ָ
יִ ְׁש ַלח ְל ֵקץ ַהיָ ִמין ְמ ִׁש ֵ ֽ
ֵמ ִתים יְ ַחיֶ ה ֵאל ְּבר ֹב ַח ְסּדֹוָּ ,ברּוְך ֲע ֵדי ַעד ֵׁשם ְּת ִה ָּלתֹו:
153 100 Puertas 100 Shofarot – MUSAF PARA ROSH HASHANÁ
Yigdal – Exaltado
תשליך
ִמי ֵאל ָּכ ֽמֹוָך נ ֵֹׂשא ָעוֹן וְ ע ֵֹבר ַעל ֶ ּֽפ ַׁשע ִל ְׁש ֵא ִרית נַ ֲח ָלתֹו ,לֹא ֶה ֱחזִ יק מיכה
ז:יח-כ
יִכּבֹׁש ֲעוֹנ ֵ ֹֽתינּו ,וְ ַת ְׁש ִליְך
ָל ַעד ַאּפֹו ִּכי ָח ֵפץ ֶ ֽח ֶסד הּוא :יָ ׁשּוב יְ ַר ֲח ֵ ֽמנּו ְ
אתםִּ :ת ֵּתן ֱא ֶמת ְליַ ֲעקֹב ֶ ֽח ֶסד ְל ַא ְב ָר ָהםֲ ,א ֶׁשר
ל־חּט ֹ ָ
ִב ְמ ֻצלֹות יָם ָּכ ַ
ימי ֶ ֽק ֶדם:
נִ ְׁש ַ ּֽב ְע ָּת ַל ֲאב ֵ ֹֽתינּו ִמ ֵ
Tashlij
Miqueas ¿« ִמי ֵאלQué Dios hay como Tú, que carga con el pecado, y pasa
7:18-20
por alto la transgresión del remanente de Su heredad?
No retuvo para siempre Su indignación, porque se complace en
la compasión. Y volverá a compadecerse, y sepultará nuestras
iniquidades, y echará en lo profundo del mar todos nuestros
pecados. Concederás a Jacob la fidelidad, y a Abraham Tu
misericordia, tal como juraste a nuestros padres desde los días
de la antigüedad».
Salmo « ִמן ַה ֵּמ ַצרEn angustia clamé a Dios; Él me respondió con un
118:5-9
aliento de alivio divino. Adonai está conmigo, no
temeré. ¿Qué puede hacerme el hombre? Adonai está conmigo
entre los que me ayudan, por tanto, yo miraré por encima de los
que me aborrecen. Mejor es confiar en Adonai que confiar en el
hombre. Mejor es confiar en Adonai que confiar en príncipes».
Salmo 33 ¡« ַרּנְ נּוAlegraos, oh justos, en Adonai! En los íntegros es
hermosa la alabanza. Dad gracias a Adonai con arpa,
cantadle con salterio y decacordio. Cantadle cántico nuevo,
¡hacedlo bien, tañendo con júbilo! Pues recta es la palabra de
Adonai, y toda Su obra es con fidelidad. Él ama la rectitud y
la justicia. De la misericordia de Adonai está llena la tierra.
Por la palabra de Adonai fueron hechos los cielos, y todas
Sus constelaciones por el aliento de Su boca. Él junta como
montón las aguas del mar, Él pone en depósitos los abismos.
¡Tema a Adonai toda la tierra! ¡Tiemblen delante de Él todos los
habitantes del mundo! Porque Él dijo y se hizo, Él ordenó y se
cumplió. Adonai hace nulo el consejo de las naciones, y frustra
los planes de los pueblos. El consejo de Adonai permanece
para siempre, y los pensamientos de Su corazón por todas las
מאה שערים ומאה שופרות – תשליך 158
ת־ּכל־
ֹלהיוָ .ה ָעם ָּב ַחר ְל ַנ ֲֽח ָלה לֹוִ :מ ָּׁש ַ ֽמיִם ִה ִּביט יְ הֹוָ הָ .ר ָאה ֶא ָ
ֱא ָ
כֹון־ׁש ְבּתֹו ִה ְׁש ִ ּֽג ַיחֶ .אל ָּכל־י ְֹׁש ֵבי ָה ָ ֽא ֶרץַ :הי ֵֹצר ַי ַֽחד
ִ ְּבנֵ י ָה ָא ָדםִ :מ ְּמ
ב־חיִ לּ .גִ ּבֹור
נֹוׁשע ְּב ָר ָ ֽ
יהםֵ :אין ַה ֶ ּֽמ ֶלְך ָ
ל־מ ֲע ֵׂש ֶ
ל־ּכ ַ
ִל ָּבםַ .ה ֵּמ ִבין ֶא ָ
יְמ ֵּלט:
ּובר ֹב ֵחילֹו לֹא ַ
ׁשּועהְ .
ב־ּכ ַֹחֽׁ ֶ :ש ֶקר ַהּסּוס ִל ְת ָ
לֹא־יִ ּנָ ֵצל ְּב ָר ֽ
ִהּנֵ ה ֵעין יְ הֹוָ ה ֶאל־יְ ֵר ָאיוַ .ל ְמיַ ֲח ִלים ְל ַח ְסּדֹוְ :ל ַה ִּציל ִמ ָ ּֽמוֶ ת נַ ְפ ָׁשם.
ּומגִ ֵּנֽנּו הּואִּ :כי־
יֹותם ָּב ָר ָעב :נַ ְפ ֵ ֽׁשנּו ִח ְּכ ָתה ַליהֹוָ הֶ .עזְ ֵ ֽרנּו ָ
ּול ַח ָ
ְ
י־ח ְס ְּדָך יְ הֹוָ ה ָע ֵ ֽלינּו.
בֹו יִ ְׂש ַמח ִל ֵ ּֽבנּוִּ .כי ְב ֵׁשם ָק ְדׁשֹו ָב ָ ֽט ְחנּו :יְ ִה ַ
ַּכ ֲא ֶׁשר יִ ַ ֽח ְלנּו ָלְך:
קֹולי ִּת ְהיֶ ינָ ה ָאזְ נֶ יָך ַק ֻּׁשבֹות ְלקֹול ַּת ֲחנּונָ י:
ֲאד ֹנָ י ִׁש ְמ ָעה ְב ִ
הֹוח ְל ִּתי:
יתי יְ הֹוָ ה ִקּוְ ָתה נַ ְפ ִׁשי וְ ִל ְד ָברֹו ָ
ִקּוִ ִ
נַ ְפ ִׁשי ַלאד ֹנָ י ִמּׁש ְֹמ ִרים ַלּב ֶֹקר ׁש ְֹמ ִרים ַלּב ֶֹקר:
יַ ֵחל יִ ְׂש ָר ֵאל ֶאל יְ הֹוָ ה ִּכי ִעם יְ הֹוָ ה ַה ֶח ֶסד וְ ַה ְר ֵּבה ִעּמֹו ְפדּות:
ֹנֹותיו:
יִפ ֶּדה ֶאת יִ ְׂש ָר ֵאל ִמּכֹל ֲעו ָ
וְ הּוא ְ
159 100 Puertas 100 Shofarot – Servicio de tashlij
אמר ֶ ֹ ֣ת־א ְב ָר ָ ֑הם וַ י ִ֔ וַ יְ ִ֗הי ַא ַח ֙ר ַה ְּד ָב ִ ֣רים ָה ֵ֔א ֶּלה וְ ָ ֣ה ֱא
ַ ֹלהים נִ ָ ּ֖סה ֶא א:כב
ֹלהים נִ ָ ּ֖סה ִ֔ א וַ יְ ִ֗הי ַא ַח ֙ר ַה ְּד ָב ִ ֣רים ָה ֵ֔א ֶּלה וְ ָ ֣ה ֱא:כב 11:5), los sabios explican que Dios no
:ֹאמר ִה ֵּנֽנִ י
ֶ ֹאמר ֵא ֔ ָליו ַא ְב ָר ָ ֖הם וַ ּ֥י ֶ ֣ת־א ְב ָר ָ ֑הם וַ ּי
ַ ֶא exhausta las pruebas de los malvados, ya
que su fracaso es una conclusión previsible.
22:1 Aconteció después de estas cosas Más bien, Dios prueba a los justos para
que Dios probó a Avraham, y le dijo: determinar la fuerza y el grado de su
¡Avraham! Él respondió: Heme aquí. rectitud (Bereshit Rabá 55:2). En la prueba
final de Abraham, ya no había necesidad
Dios probó a Abraham (נִ ָּסה וְ ַה ֱאלֹ ִהים de medir su mérito. De hecho, el ejemplo
ַא ְב ָר ָהם את,ֶ v’Elohim nisá et Avraham). de Abraham sería el barómetro por el
Abraham no obtendría su estatus de ‘Padre cual se considerarían todos los actos de fe
de una multitud de naciones’ por defecto. posteriores. Como dijo nuestro maestro y
Más bien, Abraham demostró su grandeza rabino: «Si sois hijos de Abraham, haced
al pasar por una serie de pruebas: «Nuestro las cosas que Abraham hizo! (Juan 8:39)».
antepasado Abraham fue probado con diez
pruebas, y las superó todas, para mostrar Tomando como base el esquema de Jazal
el grado de amor de nuestro antepasado sobre las pruebas divinas, el Brit Jadashá
Abraham por Dios» (Avot 5:4). está en perfecto acuerdo: «Bienaventurado
el varón que soporta la prueba, porque
El Midrash expone la razón por la que cuando salga aprobado, recibirá la corona
Dios probó a Abraham y explica que para de la vida, que prometió a los que lo aman»
aquellos que creen que el tratamiento de (Santiago 1:12). (N. Garrard)
Dios para con la humanidad es arbitrario,
uno puede responder al considerar los Bereshit Rabá (55:4) describe una
hechos de Abraham, «¿Puedes hacer lo discusión entre Ismael e Itzjak sobre quién
que nuestro antepasado Abraham hizo? era más justo según sus acciones:
Abraham tenía cien años cuando nació
Isaac, y después de toda esta angustia de Ismael le dijo a Isaac: «Soy más amado
anhelar un hijo, Dios le dijo: ‘Por favor, que tú, porque fui circuncidado a los
toma a tu hijo, el único que tienes’ (v. trece años, mientras que tú lo fuiste
2), sin embargo, no se detuvo en cumplir en tu infancia y no pudiste protestar».
el mandato de Dios» (Bereshit Rabá 55:1). Isaac le respondió: «Todo lo que le
diste al Santo, bendito sea, fueron tres
Si bien es cierto que Abraham se enfrentó gotas de sangre. Ahora tengo treinta
con muchas pruebas más allá de las diez y siete años y aunque el Santo, bendito
pruebas deducidas de la Torá y de la sea, me pidiera que me mataran por Su
interpretación rabínica, la Akeidá es la única causa, ¡no me abstendría de hacerlo!» En
que la Torá clasifica explícitamente como respuesta a esto, el Santo, bendito sea,
prueba. La Akeidá constituye la prueba dijo: «¡Ahora es el momento!» Y en ese
final de Dios para Abraham por una buena momento Dios probó a Abraham.
razón. Al considerar el versículo, «HaShem
prueba al justo, pero Su alma desprecia al En el Brit Jadashá, el Apóstol Pablo relata
malvado, y al que ama la injusticia» (Salmo (Gálatas 4:4-5): «Pero cuando vino el
163 100 Puertas 100 Shofarot – La atadura de Isaac
cumplimiento del tiempo, Dios envió a Su querido hijo, ya que tales cuestiones son
Hijo, nacido de mujer, nacido bajo la ley, conocidas por Él, quien es Omnisciente.
para que redimiera a los que estaban bajo Fue probado por el atributo de la justicia
la ley, a fin de que recibiéramos la adopción [דין,ִ Din] que se atrevió a cuestionar
de hijos». En la plenitud del tiempo, tanto el grado de lealtad que podía lograr
Itzjak como Yeshúa sobrellevaron la cuando fue probado.
prueba del mesirut nefesh []מ ִסירּות נֶ ֶפׁש,
ְ el
entregar su vida. Debemos preguntarnos quién está siendo
utilizado por Adonai para poner a prueba
¿Qué nos enseña esto? Yojanán 3:16 dice: a Avraham. Según estos comentaristas, es
«Porque de tal manera amó Dios al mundo, la entidad conocida como el atributo de
que dio a Su Hijo Unigénito, para que todo la Justicia (דין,ִ Din). Se entiende que esta
aquel que en Él cree, no se pierda, mas entidad es el Mensajero de la Presencia de
tenga vida eterna». Este acto por sí solo Adonai y es el elegido específicamente para
es el mayor sacrificio que un padre podría supervisar el sacrificio de Avraham de su
soportar. Además, el Hijo compartió este hijo amado. Rabeinu Bahya explica en su
acto desinteresado por toda la humanidad. comentario de Shemot 23:20, que:
De esta manera, tanto el Padre como el
Hijo manifestaron Su amor al mundo. (L. El Ángel Metatrón, el designado
Hamel) para dirigir el universo de Dios en Su
nombre, es también conocido como ‘Sar
Chizkuni explica que ‘estos hechos’ HaPanim’ [ׂשר ַה ָּפנִ ים,
ַ el Príncipe de Su
[ה ְּד ָב ִ ֣רים ָה ֵא ֶלה,ַ ha'devarim ha’eleh] que Presencia]. Por eso la Torá añade las
habían ocurrido anteriormente, era un palabras, ‘para protegerte en el camino’.
banquete que se celebraba en honor de Este Ángel es en efecto el brazo ejecutivo
Itzjak. Él se basa en el bien conocido del atributo de la Justicia []דין...
ִ ‘Porque
Midrash, también mencionado en el Libro Mi Ángel caminará delante de ti’: esta
de Jasher, que Satanás trató de acusar a referencia a ‘Mi Ángel’, indica que es
Avraham como lo hizo con Job. Chizkuni, el más amado de Dios, aquel por medio
en Génesis 22:1, escribe: del cual Dios se ha hecho bien conocido
en el mundo... Esto es lo que Isaías
«Fue después de estos eventos...» 63: 9 tenía en mente cuando dijo: «El
Según Rashi, los ‘eventos’ se refieren Ángel de Su Presencia los liberó...» En
al banquete organizado con motivo cuanto a que este agente sea llamado
del destete de Itzjak; Satanás acusó a ‘Ángel’, debemos apreciar que no es una
Avraham de no haber ofrecido un solo referencia a los seres desencarnados
sacrificio a Dios en esa ocasión. Dios porque está acostumbrado a estar activo
respondió que él (Avraham) habría en nuestra parte terrestre del universo
estado dispuesto a ofrecer incluso a su de manera regular; es una manifestación
propio hijo como tal ofrenda si se lo del atributo de la Justicia []דין.
ִ
pedían... Avraham no fue puesto a prueba
para que Dios se convenciera de su En el libro del rabino Itzhak Shapira, El
voluntad [de Avraham] de ofrecer a su Regreso del Marrano Kosher, aprendemos de
יצחק עקידת – שופרות ומאה שערים מאה 164
la oración de Rosh HaShaná que reconoce alma por la remoción de la klipá [ק ִל ָיּפה,ְ
que Metatrón []מ ַּט ְטרֹון
ֵ o Sar HaPanim es cáscara o cascarilla]. Dios creó fuerzas,
el mismoYeshúa. ¿Cuán apropiado es que como las klipot, que ocultan la fuerza vital
el Mesías Yeshúa haya puesto a prueba a divina que se encuentra en toda la creación
Avraham y a Itzjak para enseñarles que como una cáscara que cubre y oculta
la tarea de santificar el Santo Nombre de un fruto. El Ramjal explica que como el
Adonai con la vida de uno es algo que él proceso de corrección de la humanidad
mismo haría eventualmente por nosotros? comenzó con Avraham (el primer Yehudí),
(A. CabezaPérez) se completa con el Mesías transformando
un Yehudí por la eliminación de las klipot
Aunque este es un comentario sobre el en uno que está unificado con Dios, yijud
capítulo 22 de Bereshit, la Akeidá [ה ֲע ֵק ָידה,ָ []יִ חּוד. Por lo tanto, convertirse en un
la atadura] de Isaac, también debemos Yehudí no es una transformación física, sino
entender el comienzo de la Parashat espiritual, una eliminación de la klipá.
Vayeira [וַ ּיֵ ָרא, Él apareció]. Dentro de esta
parashá, somos testigos del desarrollo del Mientras leemos del último juicio de
carácter de Avraham, especialmente en lo Avraham, debemos considerarlo desde el
que se refiere a su amor por HaShem y los punto de vista de Avraham. Este juicio
que lo rodean. Rabí Moshé Jaim Luzzato, se basó en el pacto de la circuncisión,
(Ramjal), señala en su obra Derej HaShem que era de naturaleza espiritual y no de
que Avraham fue una excepción para los un resultado físico tangible. El Midrash
descendientes de Nóaj, que logró elevarse Rabá proporciona varias interpretaciones
y, como resultado de sus obras, fue elegido y perspectivas de las Escrituras, lo que da
por Dios. En el capítulo 22, Avraham recibe una perspectiva de los significados ocultos
la última de las diez pruebas que le fueron que se pueden encontrar en ellas. Según
presentadas desde que Dios lo llamó, como Bereshit Rabá 55:4:
dice en Pirkei Avot 5:4: «Con diez pruebas
fue probado Avraham, nuestro padre (que ‘Después de estas cosas…’, se
descanse en paz), y las resistió todas; para experimentaron recelos en esa ocasión.
dar a conocer cuán grande era el amor de ¿Quién tuvo entonces recelos? Avraham,
Abraham, nuestro padre (que descanse en diciéndose a sí mismo: «Me he regocijado
paz)». y he hecho regocijar a todos los demás,
pero no he apartado ni un solo buey o
Antes de la transformación de Avraham, carnero para el Santo de la Bendición».
no había una nación de hebreos, sólo Goyim Le dijo el Santo de la Bendición: «Sé
[גֹויִ ים, naciones] separadas en familias en que aunque se te ordenara ofrecerme tu
ciertos territorios. Avram fue introducido único hijo, no lo rehusarías».
como un Ivri [ע ְב ִרי,ִ hebreo o uno que
cruza], un descendiente de la tribu familiar Avraham tenía dudas sobre lo que había
de Ever []ע ֶבר. ֵ Avram el gentil, en su sucedido durante la fiesta del destete de
búsqueda de seguir al Dios de Noé y Shem, Isaac en Génesis 21:8. Esto muestra que
trascendió para convertirse en Avraham Avraham siempre fue consciente de su
el Yehudí [הּודי ִ ְי, judío], el padre de los relación con Dios como el proveedor de
hebreos. Avraham abrazó completamente todas las cosas.
la vida con Dios convirtiéndose en un
Yehudí, como se ejemplifica en el cambio de El Midrash continúa con otra explicación
nombre de Avram a Avraham, capturando de lo que ‘estas cosas’ puede significar:
así el momento de la transformación del
165 100 Puertas 100 Shofarot – La atadura de Isaac
Itzjak e Ismael estaban enfrascados en decir, Dios consideró, por así decirlo,
una disputa y éste último argumentó: crearlo con el atributo del juicio estricto.
«Soy más amado que tú, porque fui Pero vio que el mundo no duraría si
circuncidado a los trece años»; mientras lo hacía. Dio prioridad al atributo de
que el otro replicó, «Soy más amado misericordia y lo unió al atributo de
que tú, porque fui circuncidado a los juicio estricto. Este es el significado de lo
ocho días». Le dijo Ismael: «Soy más que está escrito [Bereshit 2:4] ְּביֹום ֲעׂשֹות
amado, porque podría haber protestado, ֹלהים
ִ [ ה׳ ֱאb’yom asot Adonai Elohim], con
pero no lo hice». En ese momento el Nombre ‘ ה׳HaShem’ precediendo y
Itzjak exclamó: «¡Oh, que Dios se me uniendose al Nombre ֹלהים ִ ‘ ֱאDios’.
apareciera y me ordenara cortarme un
miembro, entonces no me negaría!» Dijo Hablando con Avraham en el capítulo 22:1,
Dios: «Aunque te pida que te sacrifiques, se usa el nombre Elohim (Dios o Juez).
no te negarás». Cuando se usa como un nombre divino,
se refiere a Dios en Su atributo de justicia
Estas dos explicaciones están aquí para estricta. ¿Por qué necesitamos saber que
informarnos de la razón por la que Dios ‘Elohim’ es el que habla con Avraham? Para
probó a Avraham. Fue probado por lo que sepamos que la respuesta de Avraham
que él y su hijo Isaac habían dicho por sus a esta prueba será juzgada en contra de la
propias bocas. estricta justicia y no de la misericordia.
¿Cuánto más debemos concentrarnos en Yeshúa sabía que él también pasaría por las
servir a Dios, como nos recuerda Yeshúa pruebas de Elohim para completar la tarea
en Yojanán 8:39b, «Si fuerais hijos de divina de rectificar toda la creación por su
Avraham, las obras de Avraham haríais». obediencia a Dios, pero eso no significaba
que debía ponerse en posición de poner a
Curiosamente, el nombre utilizado para prueba a Dios.
Dios en este versículo es ‘Elohim’, explica
Rashi en su comentario de Bereshit 1:1: Dios probó a Avraham (נִ ָּסה וְ ַה ֱאלֹ ִהים
ַא ְב ָר ָהם את,ֶ v’Elohim nisá et Avraham).
ֱאלֹ ִהים ( ָּב ָראbara Elohim, Dios está Bereshit Rabá 55:1 dice:
creando). No dice ּב ָרא ה׳,ָ (bara HaShem,
HaShem está creando), porque al R. Yose HaGuelili dijo: «Esto significa
principio se elevó en el pensamiento, es que Dios elevó a Avraham como el
יצחק עקידת – שופרות ומאה שערים מאה 166
de sacrificarla para su carne. Una vez más, Midrash Tanjuma, Parshat Vayera 22:
no hay otro significado para esta palabra en Y dijo: ‘Avraham, Avraham’, y (Avraham)
hebreo, ya sea bíblico o moderno. La forma respondió: ‘Aquí estoy’. ¿Qué significa
pasiva del hebreo (Nifal) es [ נֶ ֱע ַקדne'ekad], ‘Aquí estoy (הנֵ נִ י,ִ Hineni)’? Es el lenguaje
o ‘lo que ha sido atado’. de la humildad y la piedad. Así es como
la gente piadosa se comporta en todas
Con esto en mente, Avraham a'kad (ע ַקד,ָ partes. (E. Keynan)
ató) a Itzjak en el altar que edificó,
probablemente usando cuerdas. El altar Según el Talmud babilónico, Meguilá 31a:
en el cual Yeshúa fue ‘ = נֶ ֱע ַקדatado’, fue la
estaca de ejecución. Sin embargo, en lugar Hoy en día, cuando hay dos días de Rosh
de cuerdas, los romanos usaron clavos. Al HaShaná, en el primero se lee Génesis
final, no hay diferencia -se sometió a ֲע ֵק ָדה 21. Y al día siguiente se lee, ‘Y Dios
(Akeidá)-, ¡sin atar! Así como Itzjak se probó a Avraham’ (Génesis 22:1), para
sometió a la preparación para convertirse poder mencionar el mérito de la
en un sacrificio, también lo hizo Yeshúa. atadura de Isaac en el día del juicio
Sin embargo, a diferencia de Itzjak, Yeshúa de Dios.
fue matado como un sacrificio.
Considerando el mérito expiatorio
: יז,מדרש תנחומא (ורשא) פרשת וירא obtenido a través de la muerte de los justos
בראש השנה נפקדה,שנאמר וה' פקד את שרה (cf. Números 20:1 con Rashi), es apropiado
'שרה ונולד יצחק לז' חדשים בליל פסח שנא que Génesis 22:1-24 permanezca como una
וארבעה עקרות נפקדו,שוב אשוב אליך כעת חיה lectura designada para la fiesta. Durante el
.בראש השנה ואלו הן שרה ורבקה ורחל ולאה segundo día de Rosh HaShaná, al que los
sabios de Israel se refieren como ‘el día del
Midrash Tanjuma (Edición Warsaw) Parshat juicio de Dios’, recordamos que el vínculo
Vayera 17: de ahavá [א ֲה ָבה,ַ amor] anula a la ineludible
Como dice: ‘y Dios se acordó de Sara’; mishpat [מ ֲׁש ָבׁה,ִ juicio], permitiéndonos
esto ocurrió en Rosh HaShaná e Itzjak volver a comprometer nuestras vidas con
nació después de siete meses en la HaShem y coronarlo de nuevo como Rey.
víspera de Pésaj, como está escrito, De hecho, esto está escrito en 1 Juan 4:9-
‘Volveré a ti…’. Cuatro mujeres estériles 10:
fueron recordadas en Rosh HaShaná:
Sara, Rivka, Raquel y Lea. «En esto fue manifestado el amor de
Dios en nosotros: En que Dios envió
Itzjak, el símbolo de Akeidá, nació la misma al mundo a su Hijo unigénito, para que
noche en que Yeshúa, otro símbolo de vivamos por medio de Él. En esto está
Akeidá, fue ejecutado -un círculo completo el amor: No en que nosotros hayamos
de Akeidá-. Después de la Akeidá, hay amado a Dios, sino en que él nos amó
redención. y envió a su Hijo como propiciación por
nuestros pecados».
: כב,מדרש תנחומא (ורשא) פרשת וירא
מהו,ויאמר אליו אברהם אברהם ויאמר הנני Además, según Shulján Aruj Harav (584:9),
לשון הנני לשון ענוה לשון חסידות שכך ענותנותו «El shofar que soplamos en Rosh Hashaná
של חסידים בכל מקום conmemora el cuerno del carnero que fue
traído como ofrenda en lugar de Itzjak.
יצחק עקידת – שופרות ומאה שערים מאה 168
Por consiguiente, pedimos a HaShem que Shimshon, Hofni, Pinhas, Shaúl y sus
haga el bien al pueblo judío en el mérito tres hijos». Otro asunto: «Con tu vida,
de nuestro patriarca Itzjak». Además, con sus descendientes destruirán estas siete
respecto a Zacarías 9:14 y Mateo 24:31, moradas: la tienda de reunión, Gilgal,
el regreso del Mashíaj y el final de la Nov, Shiló, Giv'on, y el Templo, dos
galut [גָ לּות, exilio] será anunciado por el veces». Otro asunto: «El Arca recorrió
toque del segundo cuerno perteneciente al el territorio de los filisteos durante siete
carnero de Génesis 22:13. Por lo tanto, al meses...».
embarcarnos en esta emocionante aventura
a través de Génesis 22:1-24, que también En relación con la comunidad mesiánica
recordemos a nuestro Mesías Yeshúa y le del primer siglo, muchos creyentes gentiles
pidamos a HaShem que haga el bien a todo se enorgullecieron excesivamente del
Israel por medio de Su mérito. Mesías que HaShem había dado a todo
Israel. Aunque estos creyentes habían sido
Aconteció después de estas cosas (וַ יְ ִ֗הי fácilmente asociados con Israel como hijos
א ַח ֙ר ַה ְּד ָב ִ ֣רים ָה ֵ֔א ֶלה,ַ va’yehi ajar ha’devarim e hijas de Avraham (Gálatas 3:29), hicieron
ha’eleh). Al comenzar la narración un pacto desastroso con Edom. Como
de Akeidá en Génesis 22:1, debemos resultado de este pacto, el Mesías ha sido
identificar ‘estas cosas’. Según el contexto ofrecido y confinado a las puertas de Roma
y el comentario del Rashbam, ‘estas cosas’ hasta el momento de la redención completa
se refiere al acuerdo que Avraham hizo (Talmud babilónico, Sanedrín 98a; Isaías
con Avimelej: que sus descendientes no 63:1-6).
dañarían a los filisteos a pesar de que
el territorio filisteo le fue prometido a Sin embargo, Rashi en Génesis 22:1
Avraham por HaShem y debía ser incluido proporciona otras dos caras al pasaje de
dentro de las fronteras de Eretz Yisrael (cf. la Torá: «Algunos de nuestros sabios
Josué 13:1-3). Aunque Avraham aseguró dicen (en el Talmud babilónico, Sanedrín
este acuerdo para proteger a su hijo y a sus 89b) [que esto sucedió]: después de las
futuros descendientes, este compromiso se palabras [d'varim como ‘palabras’, en
convirtió finalmente en un precusor para la lugar de ‘cosas’] de Satanás, quien estaba
Akeidá, según el Rashbam en Génesis 22:1: acusando... Y algunos dicen, ‘según las
palabras de Ismael’,' quien se jactaba de
Te enorgulleciste demasiado del hijo Isaac...». Además, Génesis Rabá 55:4 cita la
que te di, para hacer un pacto... así que respuesta de Itzjak: «Tengo ahora treinta
ahora ve y ofrécelo y mira lo que este y siete años, pero si Dios quisiera que fuera
pacto te ha costado... El Santo, bendito sacrificado, no me negaría». El significado
sea, le dijo: «¡Le diste siete ovejas! Por de estas otras dos interpretaciones no se
tu vida, sus descendientes harán siete pierde en los autores del Nuevo Testamento.
guerras contra tus descendientes y De acuerdo con las narraciones de los
los derrotarán». Otro asunto: «Con tu Evangelios, HaShem también utiliza la
vida, sus descendientes matarán a estos agencia de HaSatán para poner a prueba
siete justos de entre tus descendientes: (יְ נַ ֵּסהּו, yenasehu) a nuestro Maestro Yeshúa
169 100 Puertas 100 Shofarot – La atadura de Isaac
toda una vida de pruebas y fe que serviría como cabeza de los montes, y será exaltado
como un testimonio duradero para todas sobre los collados, y correrán a él todas
las generaciones futuras. las naciones» (Isaías 2:2). Considerando el
papel único de Abraham como progenitor
A tierra de Moriah (אל ֶא ֶרץ ַה ֹּמ ִרּיָ ה,ֶ el eretz del pueblo judío y fuente de bendición para
ha’Moriah). Esto es Jerusalén, y más las naciones, no es de extrañar que su acto
precisamente, el futuro sitio del Templo de fe más definitorio y fundamental haya
Sagrado: «Entonces Salomón comenzó a tenido lugar en el sitio donde comenzó
construir la Casa del Señor en Jerusalén la historia del hombre con Dios, y donde
en el Monte Moriah...» (1 Crónicas 3:1; cf. finalmente tendrá lugar su reconciliación.
Rashi en Génesis 22:2).
Holocausto (ל ֹע ָלה,ְ l’olá) [A]. De acuerdo
El monte Moriah es el centro de la creación. con las reglas generales de las ofrendas,
La tradición judía enseña que el polvo del la ofrenda tamid []ת ִמיד, ָ un tipo de olá
cual Adán se formó fue tomado del monte []עֹולה,
ָ era una ofrenda que se quemaba
Moriah. Adam erigió el primer altar en este completamente en el altar y se elevaba a
sitio, y en el primer Rosh Hashaná después Dios. Como categoría primera de cinco
de la creación, Caín y Abel presentaron ofrendas generales que podían ser traídas
ofrendas a Dios en el mismo altar que por individuos en los días del Templo, la
Adam había construido. La tradición judía ofrenda olá era traída por individuos que
también nos informa de que el altar de buscaban expiar los pensamientos o deseos
Noé fue construido en el mismo terreno. pecaminosos que nunca se llevaron a cabo.
No es coincidencia que Abraham, el nuevo También fue traída por todos los que
precursor de la humanidad, trajera una ascendieron a Jerusalén para los Shalosh
ofrenda al mismo lugar. Por consiguiente, Regalim [ׁשלֹוׁש ְרגָ ִלים,
ָ los tres festivales de
fue también en este sitio donde Jacob soñó peregrinación]. La ofrenda en sí misma
con una escalera que subía al cielo con representaba la devoción sin igual del
ángeles que subían y bajaban. Habiendo adorador que comprometía simbólicamente
sido testigo de esto, Jacob declaró que toda su esencia -el cuerpo (lo que se ve) y la
Moriah no era otra cosa que ‘la Casa de mente (lo que no se ve)- al servicio de Dios.
Dios’ y ‘la puerta del cielo’ (Génesis 28:17). Fue esta devoción de servicio lo que Dios
Posteriormente, Jacob hizo un voto que le rogó a Abraham que trajera cuando dijo,
sólo podrían cumplir las generaciones ‘Por favor toma…’ (Rashi en Génesis 12:2;
futuras, cuando Moriah se convirtiera en cf. Sanedrín 89b).
el epicentro del culto judío: «Si Dios está
conmigo... entonces esta piedra que he Con respecto a Isaac, el objeto de la
puesto como estela será Casa de Dios, y de ofrenda, esto se desvía sorprendentemente
todo lo que me des, de seguro apartaré el de la regla general de korbanot [ָק ְר ָּב־
diezmo para ti» (Génesis 28:22). ]נֹות: el sacrificio humano es una afrenta
a Dios y está estrictamente prohibido en
Los profetas de Israel se esforzaron mucho la Torá. ¿Cuál era entonces el simbolismo de
por enfatizar el significado de esta santa la petición de Dios y la acción de Abraham?
morada, particularmente en relación Siguiendo el modelo de la ofrenda general,
con la redención mesiánica: «Acontecerá la olá contenía una cláusula de genuino
en lo postrero de los tiempos, que será auto-sacrificio ante Dios: «Lo traerá a la
confirmado el monte de la casa del Señor entrada de la Tienda de Reunión, para que
171 100 Puertas 100 Shofarot – La atadura de Isaac
sea acepto en favor suyo ante HaShem» te he nombrado sacerdote», como está
(Levítico 1:3). La naturaleza voluntaria escrito: «Serás sacerdote para siempre»
de la olá aseguraba que ningún individuo (Bereshit Rabá 55:7).
pudiera ser obligado o coaccionado a traer
la ofrenda fuera de su propio deseo. Esta Los sabios interpretan las palabras del
devoción se tenía en cuenta con el hecho de Salmo 110:4 como dirigidas a Abraham
que el costo del korbán requeriría recursos (Bereshit Rabá 46:5; Nedarim 32b).
que no corresponderían a una recompensa Curiosamente, el escritor de Hebreos
física, es decir, la carne de la ofrenda no se atribuye el mismo versículo a Yeshúa
consumía. Con respecto a Abraham, ¿qué al concluir un largo discurso sobre la
podría ser más costoso que su hijo único, a elegibilidad del Mesías para funcionar
quien amaba? Sin embargo, tanto Abraham como kohen (ּכֹ ֵהן, sacerdote) en el Templo
como Isaac eran participantes voluntarios: celestial (leer Hebreos 7:17-22; 6:13-8:3
para un contexto más amplio). El Templo
Padre, soy un joven y me preocupa que celestial, que se encuentra frente al
mi cuerpo tiemble de miedo al cuchillo, Templo sagrado en Jerusalén, es objeto de
y por ello te causaré problemas, y quizás numerosas enseñanzas de nuestros sabios
incluso invalide la matanza, o que no (Shir HaShirim Rabá 4:4; Tanjuma, Vayekhel
cuente para ti como un sacrificio. Más 7; Rashi en Génesis 28:27 y Éxodo 23:20).
bien, átame muy bien (Bereshit Rabá Rabí Shimón bar Yojai cita la proximidad
56:8). de Moriah al Templo superno como la
razón principal de la selección por parte
De esta manera, la Akeidá sirve como de Dios del lugar para la Akeidá (Bereshit
prototipo para todos los servicios del Rabá 55:7).
Templo, en tanto que Abraham no trajo
nada más que sus esperanzas y sueños, todo Teniendo todo esto en cuenta, la
lo que le había sido prometido y deseado en preocupación de Abraham con respecto
su hijo Isaac; y los puso voluntariamente a su propia elegibilidad habla de su
ante Dios en el altar. Este es el elemento percepción del impacto de gran alcance que
por excelencia de todo korbán y el acto su servicio tendría en el destino eterno de
de servicio razonable de cada individuo su progenie y la redención final. La Akeidá
(Romanos 12:1-2). no sería como las ofrendas de olá que
había realizado anteriormente (cf. Génesis
Holocausto [B]. Aunque la ofrenda 12:5-7, 8; 13:3-4, 17-18; también, véase
de Isaac va más allá de los límites de un mi comentario sobre el 22:8). Un servicio
korbán estándar, el Midrash alude sin tan extraordinario como éste requeriría un
embargo, a varias calificaciones relativas emisario verdaderamente calificado. Por lo
a la elegibilidad de Abraham para realizar tanto, el Midrash expone la calificación de
el servicio. Por ejemplo, los sabios aclaran Abraham para funcionar como un kohén.
la aprensión inicial de Abraham cuando
se enteró de que tendría que realizar el Sobre uno de los montes (על ַא ַחד ֶה ָה ִרים,ַ
servicio él mismo: al ajad he’harim). Al principio, Dios no
reveló el monte exacto en el que se iba a
Le dijo: «¡Maestro del Universo! ¿Puede realizar el sacrificio. El Midrash explica que
haber un sacrificio sin un sacerdote?» Abraham fue capaz de reconocer ‘el lugar’
Respondió el Santo, bendito sea, «Ya cuando vio una nube fija sobre el monte
יצחק עקידת – שופרות ומאה שערים מאה 172
(Bereshit Rabá 56:1). Esta es una alusión Hijo al mundo, para que por medio de
a la nube que finalmente residiría sobre el Él nosotros pudiéramos tener vida. He
futuro santuario como un indicador de la aquí lo que es el amor: no que nosotros
presencia de Dios. hayamos amado a Dios, sino que Él nos
amó y envió a Su Hijo para que fuese una
Yo te diré (א ֶׁשר ֹא ַמר ֵא ֶליָך,ֲ asher omar Kapará [ּכ ָּפ ָרה,ַ expiación] para nuestros
eleija). La expresión, ‘sobre uno de pecados».
los montes que te diré’, es similar al
sentimiento de Moisés siempre que se Adonai nos amó primero y envió a Su
refiere al futuro sitio del Templo sagrado: hijo, un acto del corazón ()לב. ֵ Luego
‘En el lugar que Hashem elija’, o ‘En el ofreció el alma ( )נֶ ֶפׁשde Su hijo en nuestro
lugar que Hashem elija como morada para nombre. Debido a esto tenemos acceso a
Su Nombre’ (Deuteronomio 15:20; 16:2; la expiación y el perdón: los recursos del
17:8; 18:6). Rashi explica que embarcarse Padre que se nos han dado en el mérito del
en un viaje sin conocer el destino final Mesías. El concepto de que la expiación se
hace la prueba aún más difícil y exige una proporciona a través del sacrificio de un
devoción increíble. Por esta razón, Dios hijo, que obedece las instrucciones de su
deliberadamente mantiene a los justos en padre, no es ajeno al judaísmo, sino que
suspenso para aumentar su recompensa. está establecido en Génesis 22.
(N. Garrard)
Rambán explica:
Or HaJaim explica los grados de
amor revelados en este verso: Avraham conocía la tierra, pero no
conocía el monte, por lo tanto Dios le
Aquí la Torá alude a tres niveles dijo que fuera a la tierra de Moriah y
de amor que Dios demanda de cada que Él le mostraría una de los montes
hombre de Israel. Amar a Dios con de allí que se llama así. Y le ordenó que
todo su corazón, toda su alma y todos ofreciera a Itzjak en ese lugar porque es
sus recursos financieros (Deuteronomio el monte en el cual Dios deseaba venir
6:5). La palabra [ ָבנֶ ָךvanecha, tu hijo] a descansar y Él quería el mérito de
alude al corazón; nada está más cerca atar a Itzjak dentro de las ofrendas para
del corazón de un hombre que el amor siempre.
por sus hijos... La prueba de Dios
consistió en que Avraham demostrara Así como el mérito de nuestro patriarca
que aunque amaba a Itzjak desde todas Itzjak tiene mérito para todos los futuros
estas perspectivas, estaba dispuesto a sacrificios, ¡cuánto más tiene mérito el
entregarlo a Dios en forma de sacrificio sacrificio del Mesías para la eternidad!
total. Como está escrito en Hebreos 10:12, 14:
Los tres grados de amor mencionados «Pero este (Yeshúa), después de haber
en el pasaje y comentario anterior fueron ofrecido para siempre un solo sacrificio
expresados por Adonai a toda la humanidad por los pecados, se ha sentado a la
como se indica en 1 Juan 4:9-10: diestra de Dios… Porque por medio
de una sola ofrenda hizo perfectos
«Así es como Dios manifestó Su amor para siempre aquellos que están siendo
entre nosotros: Dios envió a Su único apartados para Dios y hechos santos».
173 100 Puertas 100 Shofarot – La atadura de Isaac
(A. CabezaPérez) Dios sabía que este desafío final sería aún
más difícil, pero posible de lograr ya que
א ֶרץ ַה ֹּמ ִרּיָ ה-ל
ֶ ֶא,לָך-ְך
ְ ( וְ ֶלv’lej leja el hizo al hombre a Su propia semejanza.
eretz ha’Moriah, y vete por ti mismo
a la tierra de Moriah). En Parashat Lej- Bereshit Rabá 55:7 comparte la conversación
Lejá, a Abram se le dijo que se fuera y entre Dios y Avraham:
aquí también se le dijo que se fuera. Esto
connota la culminación del llamado y el Y Él dijo: “Toma, por favor, a tu hijo”... le
propósito de Abram. El Midrash Tanjuma dijo Dios: “Toma, te lo ruego -por favor-
comenta este verso: tu hijo”. “¿Qué hijo? Tengo dos hijos”,
contestó. “Tu único hijo”, respondió Él.
¿Qué sugiere la palabra ‘vete’? Implica “Éste es el único de su madre, y ese es el
que el último juicio fue similar al único de su madre”. “Al que amas” “¿Hay
primero. En la primera prueba, el un límite para las afecciones?” “Itzjak”,
Señor le dijo a Abram: ‘Sal de tu país y dijo Él. ¿Y por qué Dios no se lo reveló
de tu parentela’ (Génesis 12:1), y en la sin demora? Para hacerlo [Itzjak] más
última prueba le dijo: ‘Vete a la tierra de querido a sus ojos y recompensarlo por
Moriah’. cada palabra pronunciada.
¿Qué nos enseña esto? Debido a que «Por lo tanto, Yeshúa les dijo esto: “¡Sí,
Avraham tenía una relación con Dios y os aseguro que el Hijo no puede hacer
había pasado con éxito todas las pruebas de nada por sí mismo, sino lo que ve hacer
fe que se le presentaron, Dios confió en él. al Padre, el Hijo lo hace también! Porque
יצחק עקידת – שופרות ומאה שערים מאה 174
Los nombres de las tierras se derivaron Hay varias opiniones para el versículo
de las naciones que las habitan, pero no 2, donde se le pide a Avraham que lleve
hay ninguna nación llamada Moriah a [a Itzjak] allí arriba como ‘ofrenda’ u
la que los sabios discutan los diversos ‘holocausto’. La palabra usada aquí es ְל ֹע ֔ ָלה
significados. Rabí Shimón bar Yochai que significa ‘subir, ascender’. Rashi explica
dijo: «Al lugar que está alineado con el que esto significa: «Literalmente, tráelo
Templo Sagrado de arriba». Rabí Yudan hacia arriba. No dijo, ‘Mátalo’, porque
dijo: «Al lugar donde se te aparecerá». el Santo, bendito sea, no deseaba que lo
Rabí Pinjas dijo: «Al lugar del Amo del matara, pero le dijo que lo trajera al monte
Mundo». Los rabinos dijeron: «Al lugar para prepararlo como un holocausto. Así
donde se ofrece el incienso» -esto es lo que cuando lo trajo arriba, Dios le dijo:
que dice-: «...me iré al monte de la mirra ‘Bájalo’» (Génesis Rabá 56:8). Kli Yakar
y al collado del incienso» (Cantar de los explica: «Hay quienes dicen que esta frase
Cantares/Shir HaShirim 4:6). se refiere a la declaración de Dios ‘y lo
elevan a toda una ofrenda’. No dice ‘traerlo
Preste atención al uso de ‘el lugar’. Éste arriba como’, sino ‘traerlo arriba hacia’. Es
no es un lugar cualquiera, sino ‘el lugar’ decir, para ofrecer una ofrenda diferente de
designado por Dios para tener encuentros la cual te diré, ‘¿quién será la ofrenda? O
divinos con aquellos que lo buscan. tu hijo o alguna otra cosa’». (D. Guerrero)
-el hijo de la mujer libre- fue a través de Yeshúa como Ben Yajid [Juan 3:16, ֶאת־ ְּבנֹו
la promesa”. Sin embargo, ‘tu único’ no es ]את־ יְ ִחידֹו,
ֶ a quien se considera el amado de
otro que Israel (cf. Éxodo 4:22, ‘Israel mi Su Padre (Juan 10:17-18). Considerando
hijo’). Además, aprendemos en Romanos la naturaleza expiatoria y el poder de
9:6b que ‘no todos los que descienden de resurrección de Ben Yajid [ִ]ּבן יָ ִחיד,
ֵ leemos
Israel son Israel…’, sino que la identidad a continuación: “y vete por ti mismo a la
de ‘a quien tú amas’ no es otra que la tierra de Moriah. Allí lo ofrecerás como
del judío mesiánico ‘remanente según la una olá…” (Génesis 22:2). Rabeinu Bahya
misericordia de Dios’ (Romanos 11:5). comenta sobre el uso del término ָלָך-ְך ְ [ ֶלlej
Para gloria de HaShem, el misterio del lejá], declarando:
Evangelio es que los no judíos pueden
aferrarse al remanente justo y al núcleo Avraham se sometió a diez pruebas de su
de Israel mediante su identificación con fe. La primera comenzó con las palabras
el Mesías sufriente, convirtiéndose así en לְך ֶלָך,ֶ ‘vete por ti mismo’, y la última
parte del amado (cf. Efesios 3:6). Aún así, concluyó con las mismas que de la
hay dos aquí que son amados del Padre que introducción לְך ֶלָך,ֶ ‘vete por ti mismo’.
finalmente descenderían de Itzjak: Esav Avraham obtuvo calificaciones perfectas
(Edom) y Ya'akov (Israel). Por lo tanto, cada vez (Avot 5:3). La primera prueba
fue declarado en el Talmud babilónico, fue ‘deja tu país’; la última fue la atadura
Nedarim 31a:8: de Itzjak.
La Guemará responde: Está escrito En estas palabras, leemos que Yeshúa dejó
con respecto a Abraham: “Porque el Cielo: «Porque yo he descendido del cielo
en Isaac se te llamará descendencia” no para hacer mi propia voluntad, sino la
(Génesis 21:12), lo que demuestra que voluntad de Aquel que me envió» (Juan
los descendientes de Ismael no son 6:38). Además, concluyendo su prueba final
llamados descendientes de Abraham. que llevaría a su atadura y ‘ofrenda’, Yeshúa
La Guemará pregunta: “Pero, ¿no existe ora: «Mi Padre, si no puede pasar esta copa
Esaú y sus descendientes, que también a menos que la beba, sea hecho lo que que
son descendientes de Abraham, ya quieras» (Mateo 26:42). A través de todas
que son descendientes de Isaac?” La estas pruebas, Yeshúa obtuvo puntuaciones
Guemará responde que las palabras perfectas cada vez (cf. Hebreos 4:15). Por
‘en Isaac’ significan que algunos de lo tanto, para recibir el mérito expiatorio
los descendientes de Isaac, es decir, y el poder de la resurrección del Mesías,
los hijos de Jacob, están incluidos en debemos estar dispuestos a identificarnos
la descendencia de Abraham, pero no completamente con Yeshúa para resistir las
todos los descendientes de Isaac. pruebas de este mundo y avanzar al mando
de lej leja, ‘ponte en marcha’.
Por lo tanto, sólo aquellos que se aferran
devotamente a la Casa de Israel en el Habiendo considerado nuestra asociación
mérito del Mesías resucitado, en lugar de con Yeshúa como Ben Yajid y las
en las tiendas de Edom (es decir, el marco implicaciones de asumir una identidad
del cristianismo), son considerados como judía dentro de la Casa de Israel, tanto
la verdadera descendencia de Abraham como judío y no judío, llegamos a la frase
(Gálatas 3:29; 4:28). En este sentido, ‘vete por ti mismo a la tierra del Moriah…’
existe una sólida conexión lingüística con Según Rashi en Génesis 22:2, “nuestros
יצחק עקידת – שופרות ומאה שערים מאה 176
ת־ׁש ֵנ֤י נְ ָע ָר ֙יו ִא ּ֔תֹו וְ ֵ ֖את יִ ְצ ָ ֣חק ְּבנ֑ ֹו וַ ַיְב ַּק ֙ע
ְ ת־חמ ֹ֔רֹו וַ יִ ַ ּ֞קח ֶא
ֲ בׁש ֶא ֙ וַ יַ ֲֽח
ַּבי֣ ֹום:ֹלהים ֽ ִ ר־א ַמר־ל֥ ֹו ָ ֽה ֱא
ֽ ָ ל־ה ָּמ ֖קֹום ֲא ֶׁש ַ ֲע ֵצ֣י ע ֔ ָֹלה וַ יָ ֣ ָֽקם וַ ֵ֔י ֶלְך ֶא ד
sabios explicaron que [se llama Moriah] su cargo, no dudó en enalbardar el asno
porque de allí la instrucción [religiosa] él mismo. La Torá sólo proporciona otro
[הֹור ָאה,
ָ horaá] va a Israel”. Es decir, una ejemplo donde un individuo actúa con tanta
vez que uno ha puesto su confianza en el presteza para llevar a cabo un acto -Balaam
mérito expiatorio del Mesías sufriente y ha el hechicero- que se levantó temprano y
asumido esta identidad judía dentro de la enalbardó su propia asna para maldecir al
Casa de Israel, el primer curso de acción de pueblo judío. Los sabios explican que tanto
una rama injertada es el ser instruido en la el amor como el odio pueden hacer que una
Torá (cf. Hechos 15:21; Isaías 2:3). persona se comporte de una manera que
excede la conducta ordinaria (Bereshit Rabá
Al recibir esta instrucción, se espera que 55:8). El acto supremo de amor de Abraham
la rama injertada se alinee con el Mesías e fue tal que no había nada en su posesión
Israel al ofrecerse como un korbán viviente que le ocultara a Dios, ¡ni siquiera su único
y siga el ascenso [ע ִליָ ה,ֲ aliyá] de la santidad hijo amado! De la misma manera, Dios
y la piedad, como comenta Rabeinu Bahya demuestra su amor a los descendientes de
en Génesis 22:2: «La palabra עֹולה ָ [ ְלle'olá] Abraham y al mundo entero a través de
significa entonces: “Como un medio de la vida abnegada del Mesías: «Pero Dios
ascender a dimensiones espiritualmente demuestra Su mismo amor hacia nosotros
elevadas... estamos tratando con una en que, siendo nosotros aún pecadores, el
dimensión adicional de lo que subyace a Mesías murió por nosotros» (Romanos
todo el episodio de la [ ֲע ֵק ָדהakeidá], es 5:8).
decir, se pretendía que fuera un preámbulo
para la ascensión de los participantes a una Y se levantó, y se fue al lugar (וַ ּיָ ָקם וַ ּיֵ ֶלְך ֶאל
dimensión espiritual más alta y elevada”» ה ָּמקֹום,ַ va’yakam va’yelej el ha’makom).
(cf. Romanos 12:1-2). ׁ(D. White) El lugar [ה ָּמקֹום,ַ ha’makom], como se define
por el artículo definitivo ה, no es otra cosa
ת־ח ֹמ ֔רֹוֲ ג וַ ּיַ ְׁש ֵּ֨כם ַא ְב ָר ָ֜הם ַּב ֗ ֹּב ֶקר וַ ּיַ ֲֽחבׁש֙ ֶא:כב que la morada sagrada en Jerusalén. La
ת־ׁש ֵנ֤י נְ ָע ָרי ֙ו ִא ּ֔תֹו וְ ֵ ֖את יִ ְצ ָ ֣חק ְּבנ֑ ֹו וַ יְ ַב ַּק ֙ע
ְ וַ ּיִ ַּ֞קח ֶא localidad se repite cuatro veces a lo largo
ר־לֹו
֥ ר־א ַמ ֽ ָ ל־ה ָּמ ֖קֹום ֲא ֶׁש ַ ֲע ֵ ֣צי ֹע ֔ ָלה וַ ּיָ ֣ ָ֣קם וַ ֵּ֔י ֶלְך ֶא de la narración de la Akeidá (Génesis 22:3,
:ֹלהים ֽ ִ ָ ֽה ֱא 4, 9, 14). Más que un descriptor geográfico,
la palabra ַה ָּמּקֹוםse emplea constantemente
22:3 Y Avraham se levantó temprano como un eufemismo para la Presencia
por la mañana, enalbardó su asno y Divina:
tomó consigo a dos de sus mozos y a su
hijo Itzjak. Luego cortó troncos para el «Despertó Jacob de su sueño y dijo:
holocausto, se levantó, y se fue al lugar Ciertamente Adonai está en este lugar y
que le había dicho Dios. yo no lo sabía. Y asustado, añadió: ¡Cuán
terrible es este lugar! ¡Esto no es sino
A los ciento treinta y siete años, Casa de Dios y Puerta de los cielos!»
Abraham se levantó temprano para cumplir (Génesis 28:16-17).
el mandamiento con rapidez. Aunque era
un hombre rico con muchos sirvientes a En la literatura judía, a menudo se hace
177 100 Puertas 100 Shofarot – La atadura de Isaac
Yaakov (Santiago) 4:12: «No hay más que Abraham se levantó temprano por la
uno que ha dado la Torá y él es también el mañana. Avraham actuó de acuerdo con
Juez, que tiene el poder para librar y para lo que sabemos por Levítico 7:38, que
destruir». Yojanán 5:22 dice: «El Padre no los sacrificios sólo pueden ser traídos
juzga a nadie, sino que le ha confiado todo de día. Nuestros sabios también dijeron
el juicio al Hijo». Desde Rosh HaShaná (Zevachim 98) que no se debe traer una
hasta Iom Kipur, el período de juicio, sólo ofrenda de noche. Por lo tanto, Avraham
hay uno que tiene la autoridad para dar se puso en marcha a una hora adecuada
misericordia y liberar, o para dar justicia para traer una ofrenda. Él no sabía
y destruir; él es Yeshúa el Nazareno. (A. cuán lejos tenía que viajar y quería
CabezaPérez) tener suficiente tiempo para ofrecer el
sacrificio una vez que estuviera en el
ׁשנֵ י נְ ָע ָריו ִאּתֹו-ת
ְ ( וַ ּיִ ַּקח ֶאva’yikaj et sh’nei lugar correcto. En vista de que Dios se
ne’arav ito, y tomó consigo a dos de sus había dirigido a Avraham durante el día,
mozos). Estos fueron Eliezer e Ismael tal vez no debería haber esperado hasta
(Midrash). el día siguiente; es posible que recibiera
las instrucciones hacia el atardecer o
ֲע ֵצי ֹע ָלה,( וַ יְ ַב ַּקעva’yevaka atzei olá, que Isaac no estuviera en casa en ese
luego cortó troncos para el holocausto.) momento. Al decir que Avraham se
Cuando uno sale para hacer una mitzvá, levantó temprano, la Torá explica que
uno debe estar seguro de tener todos los el retraso del día no se debió a ninguna
elementos disponibles para llevar a cabo negligencia de parte de Avraham.
la mitzvá en lugar de depender de lo
imprevisto (Rambám). (L. Hamel) La rápida acción de Avraham nos recuerda
lo que leemos en Deuteronomio 23:21:
En Génesis 22:3, vemos la voluntad «Cuando hagas algún voto a Adonai tu
de Avraham de hacer la voluntad de Dios, Dios, no tardes en cumplirlo, porque
como afirma Bereshit Rabá 55:8: ciertamente Adonai tu Dios lo demandará
de ti, y te será por pecado».
Y Avraham se levantó temprano
por la mañana, enalbardó su asno Además, Bereshit Rabá 55:8 explica la razón
(Génesis 22:3). Rabí Shimón bar por la que los dos hombres acompañaron
Yochai dijo: «El amor altera el orden a Avraham e Itzjak en su viaje a Moriah:
natural y el odio altera el orden natural.
[Al pensar que] El amor trastorna el Y [Avraham] tomó consigo a dos de
orden natural [leemos]: “Y Avraham se sus mozos y su hijo Itzjak (Génesis
levantó temprano por la mañana, etc.” 22:3). Rabí Abbahú dijo: «Dos personas
Seguramente tenía muchos esclavos se comportaron con derej eretz [ֶּד ֶרְך
[para enalbardar su asno]. Pero la razón א ֶרץ,ֶ decencia]: Avraham y Saúl. [De]
[de que Avraham hizo esto] fue que el Avraham, como dice: “Y [Avraham]
amor [por HaShem] alteró el orden tomó consigo a dos de sus mozos”; [De]
natural». Saúl, como dice: “Y Saúl partió con dos
hombres” (I Samuel 28:8). Los sabios
También en el comentario de Or HaJaim enseñan en Vayikrá Rabá 26:7 que no es
sobre este verso, explica la razón de la apropiado que alguien viaje con menos
urgencia de Avraham: de dos acompañantes. De hecho, esta
179 100 Puertas 100 Shofarot – La atadura de Isaac
regla de conducta apropiada se deriva con la raíz formada por las letras jet-
de estos dos casos de Avraham y Saúl. mem-resh, de la cual también se deriva la
Ya que Avraham estaba en camino para palabra jomer, que literalmente significa
matar a su hijo, hubiésemos esperado que ‘materialismo y sustancia’, ‘deseos
viajara solo con Itzjak para que nadie humanos’ y ‘las fuerzas del mundo’. En
presenciara el acto. De hecho, Avraham pocas palabras, en el judaísmo, el burro
le dijo más tarde a sus acompañantes, representa al sistema mundial.
“Permaneced aquí con el asno, que yo
y el muchacho iremos hasta allí”. Sin Por lo tanto, en cierto sentido, montar
embargo, los tomó para el viaje (Yefeh sobre el burro representa una ascensión
To'ar)». espiritual, así como un dominio sobre
el mundo físico y nuestro yetzer hará
Así como Avraham y Saúl tuvieron dos [יֵ ֶצר ָה ָרע, inclinación maligna o deseos
escoltas, Yeshúa también tuvo dos ladrones carnales]. Curiosamente, Rashi en Éxodo
como testigos en la crucifixión, según 4:20 conecta este burro específico con el de
Mateo 27:38: «A continuación colocaron a Moshe Rabeinu y el del Rey Mesías:
dos ladrones en palos de ejecución, uno a su
derecha y el otro a su izquierda». El asno designado para este propósito
(Éxodo 4:20): este era el asno que
Rabeinu Bahya explica la atención a los Abraham había ensillado con el
detalles que Avraham pone en todos los propósito de viajar para atar a Isaac en
aspectos de su tarea: el monte Moriah, y este, también, es
el asno sobre el cual el Rey Mesías se
Luego cortó troncos para el mostrará una vez en público, como está
holocausto. Avraham ya hizo esto, en escrito en Zacarías 9:9: «[Mira a tu Rey
este momento, ya que le preocupaba que llegando...] Humilde y montado sobre
cuando llegara al lugar no encontrara un asno» (cf. Pirkei DeRabbi Eliezer 31).
leña adecuada. Esto demostró que
estaba tan ansioso por llevar a cabo el Según Kol HaTor (2:114), la ‘persona
mandamiento de Dios que acarreó la humilde, montada sobre un asno’ no es otro
leña con él por una distancia de tres que el Mashíaj Ben Yosef. Esta conexión es
días de viaje. También es posible que sumamente clara cuando se consideran los
Avraham era consciente de la regla pasajes relevantes del Nuevo Testamento
halájica de que la leña para el altar que (cf. Mateo 21:1-11; Marcos 11:1-11; Lucas
está infestada de gusanos no es apta y 19:28-44; Juan 12:12-17; Juan 1:45; 1 Pedro
que esta es la razón por la que tomó la 3:18; Juan 8:23). Además, aprendemos en
leña de su casa, la cual había tenido la Shenei Luchot HaBerit (Torá Shebikhtav,
oportunidad de examinar en busca de la Vaetjanan, Torá Ohr 40):
presencia de gusanos. (D. Guerrero)
Entre las [ ְק ִליּפֹותklipot, cáscaras], las
Enalbardó su asno (ת־ח ֹמ ֔רֹו
ֲ וַ ּיַ ֲֽחבׁש֙ ֶא, fuerzas espiritualmente negativas,
va’yajavosh et jamoro). Según el rabino encontramos que la fuerza בּורה ָ ְ[ גgevurá,
Itzjak Shapira en su libro, El Regreso del poder o fuerza] equivale a 216 = ַא ְריֵ ה
Marrano Kosher, pág.191: [aryeh, león], mientras que la fuerza
[ ֶח ֶסדjesed, bondad o gracia] equivale a
La palabra hebrea para burro es jamor, [ ֲחמֹורjamor, burro; simbólico de todo lo
יצחק עקידת – שופרות ומאה שערים מאה 180
terrenal]. Esta es la dimensión mística 22:4 Al tercer día Avraham alzó sus ojos, y
del Génesis 22:3: ח ֹמרֹו-ת
ֲ וַ ּיַ ֲחבֹוש ֶא, en la divisó el lugar desde lejos.
que se describe a Abraham enalbardando
a su asno para encaminarse hacia la Al tercer día (יׁשי ִ ּבּיֹום ַה ְּׁש ִל,ַ ba’yom
atadura de Isaac. La palabra ֲח ֹמרֹוestá ha’sh’lishi). ¿Por qué tres días? El número
deletreada defectuosamente (sin la tres alude a la resurrección. El principio
letra )וpara indicar que por el acto de básico está fundado en la Torá: «Cuando
enalbardar al asno, [el] símbolo de ofrezcáis sacrificio de ofrendas de paz...
todo lo material, Abraham asumió el Se comerá el día que lo sacrifiquéis o al
dominio sobre él. El valor numérico de día siguiente, pero lo que quede para el
las letras del nombre ( ַא ְב ָר ָהםAvraham) tercer día será quemado al fuego. Si se
es el mismo que el valor numérico de come al tercer día, será cosa abominable...»
las letras de la palabra [ ֲח ֹמרjamor] (Levítico 19:5-7). El Templo Sagrado es
= 248. Abraham tuvo que establecer la morada del Dios vivo. La muerte es un
su autoridad sobre esta [ ְק ִל ָיּפהklipá] contaminante primario y, en consecuencia,
para que no le impidiera ejecutar el corroe la santidad del Templo. Al tercer
mandato de Dios de ofrecer a Isaac como día, el korbán comenzaría a descomponerse
sacrificio. Se levantó temprano por la y así se descalificaría. Por lo tanto, todo lo
mañana (Génesis 22:3) para ‘despertar’, que no podía ser consumido en dos días
es decir, para anticipar la emanación ֶח ֶסד y una noche intermedia, era quemado y
[jesed] y someter el aspecto de la ְק ִל ָיּפה completamente dedicado a Dios. Si uno, en
[klipá] asociado a ella. el momento del sacrificio, tenía la intención
de comer la ofrenda o quemarla después
Yeshúa, según la tremenda fuerza de jesed del tiempo apropiado, automáticamente
[Efesios 2:8, ]ב ֶח ֶסד,
ַ venció la klipá de este se convertiría en una ofrenda pigul [ּפיגּול,ִ
mundo y estableció su propia autoridad inválida; Levítico 7:18].
sobre él (cf. Filipenses 2:8-11). Como
resultado, podemos acercarnos a HaShem El principio sigue que el tercer día es la
en asociación con nuestro Maestro Yeshúa culminación de todo el proceso de shalem
elevándonos por encima de la klipá de la []ׁש ֵלם,
ָ y está intrínsecamente ligado
carne y viviendo según el Espíritu (cf. a la nueva vida que se experimenta en
1 Pedro 3:18; Romanos 7:24-25). En ese unión con HaShem. Un modelo similar es
sentido, el jamor nos enseña una valiosa expresado por el profeta Oseas (6:1-2):
lección: «¡Nosotros podemos alcanzar un
nivel más alto de santidad que Avraham «¡Venid, volvamos al Señor! Porque Él
y aún Moisés, a través del Mesías quien desgarró, pero nos sanará; Él hirió, pero
venció al jomer y por ende al mundo!» nos vendará la herida. Nos dará vida
(ERDMK, 194) (D. White) después de dos días: Al tercer día nos
resucitará, y viviremos delante de Él».
ת־ע ָינ֛יו
ֵ יׁשי וַ ּיִ ָּׂ֨שא ַא ְב ָר ָ ֧הם ֶא
ִ֗ ד ַּבּי֣ ֹום ַה ְּׁש ִל:כב
:ת־ה ָּמ ֖קֹום ֵ ֽמ ָר ֽ ֹחק
ַ וַ ּיַ ֥ ְ֣רא ֶא Los sabios dedujeron un paralelo
importante con respecto al viaje de
181 100 Puertas 100 Shofarot – La atadura de Isaac
lugar desde lejos. 5Y dijo Avraham a sus mozos: Permaneced aquí con
día nos resucitará, y viviremos delante Midrash 56:2 explica lo que Avraham vio en
de Él» (Oseas 6:2), y ‘Al tercer día de el tercer día:
Yoná’, como está escrito: «Y estuvo
Yoná en el vientre del pez tres días y Rabí Levi dijo: «En el mérito del tercer
tres noches» (Yoná 1:17). Otro ejemplo día de nuestro padre Avraham, como
es el tercer día del sufrimiento de los está escrito: “Al tercer día, Abraham
israelitas en el monte Sinaí cuando se alzó sus ojos, y vio el lugar desde lejos”
dio la Torá, que fue aliviado al tercer (Génesis 22:4). ¿Qué vio? Vio una nube
día, como dice: «Al tercer día, siendo pegada al monte. Dijo: “Parece que aquel
de mañana, aconteció que hubo truenos es el lugar donde el Santo me dijo que
y relámpagos y una nube muy espesa ofreciera a mi hijo”». R. Itzjak dijo: «Vio
sobre el monte» (Éxodo 19:16). proféticamente que en el futuro este
lugar (Jerusalén) se distanciaría de su
Así como estas cosas sucedieron en el dueño. Pero, ¿durará esta situación para
tercer día, Yeshúa también se reveló como siempre? No, porque está escrito: “Este
el Mesías resucitado después de tres días. es para siempre el lugar de Mi reposo;
Yeshúa había revelado la importancia del aquí habitaré, porque lo he deseado”
tercer día a sus talmidim en Marcos 10:33- (Salmo 132:14), cuando venga de quien
34: está escrito: “humilde y montado en un
asno”» (Zacarías 1:9).
«Ahora vamos a subir a Yerushalaim,
donde el Hijo del Hombre será Una vez más, hay un presagio de la venida
entregado al principal de los cohanim del Mesías como la entrada triunfante de
y de los escribas. Ellos le sentenciarán Yeshúa en Jerusalén que se registra en
a muerte y le entregarán a los Goyim, Mateo 21:1-11:
quien se burlarán de él, le escupirán, le
golpearán y le matarán, pero después de «Al acercarse a Yerushalaim, llegaron
tres días, él se levantará». a Beit-Pagei en el monte de los Olivos.
Yeshúa envió a dos talmidim con estas
También leemos en Mateo 27:62-64: instrucciones: “Id al pueblo que está
delante de vosotros y de inmediato
«Al día siguiente, después de la encontraréis a una asna atada y un
preparación, el principal de los cohanim pollino con ella. Desatadla y traédmela.
y los P’rushim fueron junto a Pilato y Si alguien os dice algo, decidle: ‘El Señor
le dijeron: “Señor, nos acordamos de los necesita’, y él los dejará marchar de
que el engañador dijo mientras estaba inmediato”. Esto sucedió para que se
todavía con vida: ‘Después de tres días cumpliese lo que había sido dicho por
resucitaré’. Por lo tanto, da orden de el profeta: “Decid a la hija de Tziyon,
que asegure el sepulcro hasta el tercer ¡Mirad! Vuestro Rey viene a vosotros,
día…”». montado sobre un humilde borriquillo
y sobre un pollino, descendiente de una
Así que el Mesías se pone la realeza de la bestia de carga”. Así que los talmidim
divinidad de HaShem al tercer día en el fueron e hicieron lo que Yeshúa les había
mérito de la entrega de la Torá al tercer dirigido que hiciesen. Trajeron el asna
día y en el mérito de la Akeidá al tercer día. y el pollino y colocaron sus vestiduras
sobre ellos y Yeshúa se sentó sobre ellas.
183 100 Puertas 100 Shofarot – La atadura de Isaac
Las multitudes de personas colocaron lo que dice el Tanaj... No llevará más que
sus prendas sobre el camino mientras un segundo, en un abrir y cerrar de ojos,
que otros pusieron ramas de los árboles en el shofar final. Porque sonará el shofar
y las extendieron sobre el camino. Las y los muertos serán resucitados para vivir
multitudes delante y detrás gritaron: para siempre y también nosotros seremos
“¡Por favor, líbranos!” al Hijo de David. cambiados. Porque este material que puede
“¡Bendito el que viene en el nombre ser objeto de decadencia debe ser revestido
de Adonai!” “¡Tú en el más elevado de incorrupción. Cuando la decadencia
de los cielos! ¡Por favor! ¡Líbranos!” se haya convertido en incorrupción y
Cuando él entró en Yerushalaim, toda lo que es mortal se haya convertido en
la ciudad estaba alborotada. “¿Quién es inmortal, entonces este pasaje del Tanaj
este?” preguntaban. Y las multitudes se cumplirá: “La muerte es absorbida
contestaban: “Este es Yeshúa, el profeta con la victoria”» (Isaías 25:8). Nuestro
de Natzeret en el Galil”». (D. Guerrero) Maestro Yeshúa cumple perfectamente las
profecías de la resurrección enunciadas en
Las Escrituras a menudo usan el tercer el Tanaj. Sus emisarios entendieron estas
día como un indicio de la resurrección de verdades dentro del marco del judaísmo.
los muertos. La explicación de Bereishit La declaración del Rav Shaúl sobre el
Rabá de esto tiene un fuerte paralelismo shofar final revela como él entendió la
con este mismo concepto como se explica muerte y resurrección del Mesías Yeshúa
en el Pacto Renovado. El Midrash asocia para señalar su regreso durante el periodo
los siguientes pasajes con la resurrección: de diez días entre Rosh Hashaná y Iom
Kipur. Cuando el Midrash afirma que Ester
En el tercer día de Yoná, como está fue vestida ‘regiamente’ en el tercer día,
escrito: «Y estuvo Yoná en el vientre alude a lo que Rav Shaúl explica como el
del pez tres días y tres noches» (Yoná ‘mortal’ siendo vestido con ‘inmortalidad’.
2:1). Al tercer día de los que subieron del La referencia del Rav Shaúl al shofar se
exilio, como está escrito: «Y reposamos explica en el Midrash Tanjuma Vayera 23,
allí tres días» (Esdras 8:32). El tercer día con respecto al cuerno del carnero que
de la resurrección de los muertos, como reemplazó a Itzjak en nuestra narrativa
está escrito: «Él nos dará vida después principal. Establece que «en el futuro, los
de dos días: al tercer día nos resucitará, descendientes de Itzjak pecarán contra
y viviremos delante de Él» (Oseas 6:2). Mí y Yo los juzgaré en Rosh HaShaná. Si
En el tercer día de Ester, «Al tercer ellos quieren que Yo descubra algo para su
día sucedió que Ester vistió sus atavíos crédito [mérito] y que recuerde a su favor
reales» (Ester 5:1). la atadura [Akeidá] de Itzjak, que soplen
este shofar». Así como nuestros padres
En Mattai (Mateo) 12:40, Yeshúa dice: entendieron el sonido del shofar como una
«Porque de la misma manera que Yoná conexión al mérito de Itzjak siendo atado
estuvo tres días y tres noches en el vientre como un sacrificio que provee el perdón
del monstruo marino, así también el de nuestros pecados, así atribuimos a
Hijo del Hombre permanecerá tres días Yeshúa siendo atado al árbol como nuestro
y tres noches en las profundidades de la medio de perdón y expiación por nuestros
tierra». En 1 Corintios 15:4; 52-54, Rav pecados a un nivel aún mayor por toda la
Shaúl explica que Yeshúa «fue enterrado eternidad. (A. CabezaPérez)
y resucitado al tercer día, de acuerdo con
יצחק עקידת – שופרות ומאה שערים מאה 184
–ה ָּמקֹום-ת
ַ עינָ יו וַ ּיַ ְרא ֶא-ת
ֵ וַ ּיִ ָּׂשא ַא ְב ָר ָהם ֶא día era para evitar que las naciones dijeran,
( ֵמ ָר ֹחקva’yisa Avraham et einav va’yar ‘Él se escandalizó y luego mató a su hijo’.
et ha’makom mei’reajok, Abraham alzó Esto implica que Itzjak no se escandalizó
sus ojos, y divisó el lugar desde lejos). por Avraham antes de la Akeidá. Cuando
Salmo 121:1 expresa, “alzaré mis ojos a leemos los informes de la crucifixión,
los montes” [heharim, ֶ;ה ָה ִ ֑ריםlit. montes]. vemos que Yeshúa tampoco se escandalizó.
El Midrash Tanjuma enfatiza que el único
monte mortal digno de confianza es el El alzar los ojos (עינָ יו-ת
ֵ וַ ּיִ ָּׂשא ַא ְב ָר ָהם ֶא,
Mesías, a quien el profeta Zacarías (4:7) va’yisa Avraham et einav). Avraham alzó
llama ‘el gran monte’ que vendrá por el sus ojos, al igual que todos los testigos de
camino de sus montes (Isaías 52:7). la Akeidá de Yeshúa. Fue clavado en la cruz,
muy por encima de los presentes para que
[ ַה ָּמ ֖קֹוםha’makom] es otro nombre de Dios. TUVIERAN que alzar los ojos para poder
¿Qué vio Abraham? [Según] Rashi: “Vio verlo. Incluso en una situación tan horrible
una nube que se cernía sobre la montaña”. -herido y sufriendo mucho- la gente seguía
Abraham vio una nube que reconoció como mirándolo (un símbolo de Akeidá) justo
la manifestación de la presencia de Dios como Avraham alzó sus ojos al lugar de
envolviendo uno de los montes” (Pirkei Akeidá. En Génesis 22:13 (NVI), Avraham
d'Rabbi Eliezer). (L. Hamel) alzó la vista de nuevo y vió el carnero
de reemplazo atrapado en el arbusto, ¡el
: כב,מדרש תנחומא (ורשא) פרשת וירא verdadero sacrificio! ¡Exactamente lo que
ביום השלישי וישא אברהם את עיניו וירא את המקום los testigos hicieron y vieron en la Akeidá
ולמה ביום השלישי ולא ביום הראשון ולא ביום,מרחוק de Yeshúa!
השני כדי שלא יהו אומה"ע אומרים הממו והלך ושחט
...את בנו : ב,מדרש תנחומא (ורשא) פרשת תולדות
זשה"כ גיל יגיל אבי צדיק ויולד,אלה תולדות יצחק
Midrash Tanjuma, Vayera 22: חכם ישמח בו (משלי כג) כנגד מי אמרו שלמה לא
אמרו אלא כנגד יצחק שבשעה שנולד יצחק היו הכל
Al tercer día, Avraham alzó sus ojos y ומ־, שמים וארץ חמה ולבנה כוכבים ומזלות,שמחים
vio el lugar desde lejos. Entonces, ¿por פני מה היו שמחים שאלמלא לא נברא יצחק לא היה
qué en el tercer día y no en el primero o העולם מתקיים שנאמר אם לא בריתי יומם ולילה חוקות
el segundo? Para evitar que las naciones שמים וארץ לא שמתי (ירמיה לג) ואין בריתי אלא יצחק
digan: “Él se escandalizó y luego mató )שנאמר ואת בריתי אקים את יצחק (בראשית יז
a su hijo”.
Midrash Tanjuma, Parashat Toledot 2:
El ‘tercer día’ (יׁשי ִ ּבּיֹום ַה ְּׁש ִל,ַ ba’yom
ha’sh’lishi) de nuevo. Está conectado a Esta es la historia de Itzjak... cuando
la resurrección o a asegurar la vida. Itzjak Itzjak nació, todos se pusieron muy
se sometió a la Akeidá, pero también se contentos: el cielo y la tierra, las
salvó al tercer día. Yeshúa, él mismo, ¡fue estrellas y las figuras del Zodíaco.
resucitado al tercer día! La Torá fue dada ¿Por qué estaban todos tan contentos?
en el tercer día. Escuchamos que el tercer Porque a menos que Itzjak fuera creado,
185 100 Puertas 100 Shofarot – La atadura de Isaac
Tú, Adonai, que resucita a los difuntos. R. Itzjak dijo: «Todo sucedió como una
recompensa por la adoración. Abraham
Por lo tanto, es muy apropiado que la regresó en paz del monte Moriah sólo
Akeidá sea leída y conmemorada en la como una recompensa por adorar: “Y
oración durante Rosh HaShaná; cuando adoraremos/nos postraremos, y después
gran parte del aura del día rodea los temas regresaremos con vosotros”. Israel fue
de la coronación, el juicio y la resurrección. redimido sólo como recompensa por su
(N. Garrard) culto: “Y el pueblo creyó ... entonces
hicieron reverencia y se postraron”
...y el muchacho (נַ ַער, na’ar). (Éxodo 4:31). La Torá fue dada sólo
Tenía treinta y siete años y, sin embargo, como una recompensa por adorar:
Abraham lo llama ‘muchacho’. El Rambám, “Y os postraréis [a] lo lejos” (Éxodo
en su Guía para los Perplejos, indica que la 24:1). Ana fue recordada sólo como
palabra na'ar no implica necesariamente una recompensa por adorar: “Y se
juventud. Puede significar que era un postraron delante del Señor” (I Samuel
aprendiz, un discípulo de otro profeta, o 1:19). Los exiliados serán reunidos
alguien que aún no estaba completamente sólo como una recompensa por adorar:
entrenado. “Aquel día resonará fuertemente el
shofar, y vendrán los dispersos …y
ׁשּובה ֲא ֵל ֶיכם
ָ ָ( וְ נv’nashuvah aleijem, después los desterrados…y se postrarán ante
regresaremos con vosotros). “Abraham Adonai en el Monte Santo, en Jerusalén”
profetizó que ambos regresarían” (Isaías 27:13). El Templo fue construido
(Rashi). Hebreos 11:17-19 afirma: «Por fe sólo como una recompensa por adorar:
Abraham, habiendo sido probado, ofreció a “Exaltad a Adonai nuestro Dios, y
Isaac, y el que recibió las promesas ofrecía postraos hacia su santo monte” (Salmo
a su unigénito (respecto al cual fue dicho: 99:9). Los muertos volverán a la vida
En Isaac te será llamada descendencia), sólo como una recompensa por adorar:
pensando que Dios es poderoso para “¡Venid, inclinémonos y postrémonos,
levantar aun de entre los muertos, de donde, arrodillémonos ante la presencia de
en sentido figurado, también lo volvió a Adonai, nuestro Hacedor!” (Salmo
recibir». Abraham confió plenamente en 95:6)» .
HaShem para cumplir Su palabra de que
a través de Isaac las promesas vendrían y En Apocalipsis (4:9-11), Juan escribe
actuó de acuerdo a la fe. (L. Hamel) que los ancianos adoraron postrándose y
ofreciendo sus coronas a Aquel que estaba
Bereshit Rabá 56:2 continúa en el sentado en el trono -al Mesías Divino-:
versículo 22:5:
«Y siempre que los seres vivientes
...que yo y el muchacho iremos hast dan gloria, honor y gracias al que
allí (Ad Koh, )עד ּכֹ ה.
ַ Dijo R. Joshua está sentado en el trono, a Aquel que
ben Levi: «Iremos y veremos cuál vive eternamente y para siempre, los
será el resultado final de Koh. ‘Y nos veinticuatro ancianos se postran ante
postraremos. Después regresaremos el que está sentado en el trono, que vive
con vosotros’. Le informó [a través eternamente y para siempre y le adoran.
de estas palabras] que él [Itzjak] Tiran sus coronas delante del trono y
regresaría a salvo del monte Moriah». dicen: “Tú eres digno, Adonai Eloheinu,
187 100 Puertas 100 Shofarot – La atadura de Isaac
troncos del holocausto y los cargó sobre su hijo Itzjak, luego tomó en
su mano el fuego y el cuchillo. Y ambos iban juntos. 7E Itzjak habló a
su padre Avraham, diciendo: Padre mío. Y él respondió: Heme aquí,
y cargando Él mismo la cruz, salió a ser sacrificado, pero no quería decírselo
hacia el lugar llamado de la Calavera, directamente. Por lo tanto, puso el madero
que en hebreo se dice Gólgota. Allí lo sobre los hombros de Isaac, para que
crucificaron, y con Él a otros dos, uno entendiera que el madero era para él... Y
a cada lado, y en medio a Jesús». (N. ambos iban juntos (Génesis 22:6): uno
Garrard) para atar y el otro para ser atado; uno para
sacrificar y el otro para ser sacrificado. (D.
Tomó entonces Avraham los Guerrero)
troncos del holocausto y los cargó
sobre su hijo Itzjak (וַ ּיִ ַּקח ַא ְב ָר ָהם ֶאת ֲע ֵצי La palabra hebrea para ‘madera’ es la
ה ֹע ָלה וַ ּיָ ֶׂשם ַעל יִ ְצ ָחק ְּבנֹו,ָ va’yikaj Avraham misma palabra para ‘árbol [עץ,ֵ etz]. Aquí,
et atzei ha’olá va’yasem al Itzjak beno). esta palabra se usa en plural. Itzjak lleva
El Midrash Rabá 56:3 dice: «Esto es como los troncos/árbol en su espalda mientras
uno que lleva su madero para su propia es llevado a ser sacrificado por su padre.
ejecución sobre sus hombros». Yeshúa La herramienta elegida para realizar el
llevó su propio madero de ejecución a la sacrificio se traduce como ‘cuchillo’, sin
colina en la que iba a ser ejecutado. Como embargo es una palabra muy singular, no
dice Juan 19:17: «y cargando Él mismo es un cuchillo típico. Bereshit Rabá afirma
la cruz, salió hacia el lugar llamado de la que era: «como uno que lleva su propio
Calavera, que en hebreo se dice Gólgota». madero o cruz [צלֹובֹו,ְ tzelovo], para ser
empalado/crucificado, en su hombro. “Y
( וַ ּיֵ ְלכּו ְׁשנֵ ֶיהם יַ ְח ָּדוva’yelju sh’neihem yajdav, él [Avraham] tomó en su mano el fuego
y ambos iban juntos). Esto implica que y el cuchillo”. R. Hanina dijo: “¿Por qué
ambos se fueron en el mismo estado de se llama el cuchillo ma'akhelet [?]מ ֲא ֶכ ֶלת
ַ
ánimo. (L. Hamel) Porque hace que la comida [okhlim, de la
misma palabra-raíz ]אֹוכל ֵ sea apta para
En Génesis 22:6, vemos la lucha que ser comida”. Mientras los rabinos decían:
Avraham está experimentando al colocar “Todos los que comen lo que Israel disfruta
la leña sobre los hombros de Itzjak al en este mundo, disfrutan en el mérito de ese
comenzar su caminata hacia el monte cuchillo”». Esto explica lo que Yeshúa quiso
unánimes, como leemos en Bereshit Rabá decir cuando dijo: «Yo soy el pan vivo que
56:3: descendió del cielo; si alguno come de este
pan, vivirá para siempre. Y ciertamente,
Y Avraham tomó los troncos del el pan que Yo daré por la vida del mundo
holocausto (Génesis 22:6), como quien es mi carne [ּב ָׂשר,ָ basar]» (Yojanán 6:51).
lleva su propio madero [para ser Yeshúa tuvo que ser ejecutado en un árbol/
empalado] en su hombro. madero tal y como se profetizó a través de
la atadura [Akeidá] de Itzjak. La carne de
Yefeh To'ar explica que el propósito de Yeshúa []ּב ָׂשרָ se convierte en alimento
que el condenado llevara su madero al espiritual que proporciona vida eterna a
lugar de la ejecución era para hacer saber todos los que abrazan Sus Buenas Noticias
que se dirigía a la ejecución. Avraham [ׂשֹורה
ָ ּב,ְ Besorá], que es de la misma raíz de
también quería hacer saber a Isaac que iba la palabra. Como sus discípulos, nosotros
יצחק עקידת – שופרות ומאה שערים מאה 190
también debemos estar dispuestos a fueron guiados por una columna de nubes...
sacrificar nuestra propia carne como porque bebieron de una roca enviada por
resultado de creer en esta Buena Noticia. el Espíritu que les estuvo siguiendo y esa
Como está escrito: «Entonces Yeshúa les roca fue el Mesías». Contrariamente a
dijo a sus talmidim [ּת ְל ִמ ִידים,ַ discípulos], lo que a muchos se les han enseñado en
“Si alquien quiere venir en pos de mí, diga: tiempos modernos, aquellos que se quedan
‘No’ a sí mismo, que recoja su palo de la o que son dejados [נִ ְׁש ַאר, nishar] atrás son
ejecución y que continúe siguiéndome. el remanente [ׁש ֵא ִרית,
ְ she'eirit]. Como nos
Porque cualquiera que quiera salvar su dice Yeshúa en Mateo 24:37: «Porque la
propia vida la destruirá, pero cualquiera venida del Hijo del Hombre será como lo
que destruya su vida por mi causa, la fue en los días de Noé». Nuestro Maestro
encontrará. ¿Qué bien le hará a alguien está citando Bereshit 7:23, que dice que
si se gana todo el mundo, pero pierde su sólo Noé y su familia se quedaron; ‘sólo
propia vida? O ¿qué puede dar una persona Noach se quedó’. La palabra para ‘quedarse’
a cambio de su vida? Porque el Hijo del o ‘restante’ es la misma palabra-raíz para
Hombre vendrá en la gloria de su Padre, el remanente [ׁש ָאר, ְ she'ar], porque sólo
con sus ángeles y entonces pagará a cada los que ‘permanecen hasta el fin serán
uno conforme a su conducta”» (Mattai liberados’ (Mateo 24:13). (A. CabezaPérez)
16, 24-27). Como discípulos del Mesías,
debemos ‘morir a la carne’ diariamente ֹאמר ָא ִ֔בי ֶ ֣ל־א ְב ָר ָ ֤הם ָא ִבי ֙ו וַ ּי
ַ אמר יִ ְצ ָ֜חק ֶא ֶ ז וַ ֹּ֨י:כב
y permitir que Su Espíritu viva la Torá a אמר ִה ֵּנ֤ה ָה ֵאׁש֙ וְ ָ ֣ה ֵע ִ֔צים וְ ַאּיֵ ֥ה
ֶ ֹאמר ִה ֶּנּ֣נִ י ְב ִנ֑י וַ ֹּ֗י ֶ ֖וַ ּי
través de nosotros. Seremos juzgados por :ַה ֶ ּׂ֖שה ְל ֹע ָ ֽלה
nuestra conducta y obras cuando regrese
Yeshúa durante la época de Rosh HaShaná. 22:7 E Itzjak habló a su padre Avraham,
Esto está confirmado por Rav Shaúl en diciendo: Padre mío. Y él respondió: Heme
1 Tesalonicenses 4:16-17: «Porque el aquí, hijo mío. Y le dijo: Mira, está el fuego
Señor mismo descenderá de los cielos con y la leña, pero ¿dónde está el cordero para
un grito vigoroso, con un llamamiento el holocausto?
de los ángeles que gobiernan y con el
shofar de Dios y aquellos que murieron ¿Dónde está el cordero para el
unidos con el Mesía serán los primeros holocausto? (וְ ַאּיֵ ה ַה ֶּׂשה ְל ֹע ָלה, v’ayé ha’sé
en resucitar; después nosotros los que l’olá). A estas alturas, Isaac todavía no
todavía permanecemos con vida seremos conocía el propósito del viaje, pero a medida
arrebatados juntamente con ellos en las que caminaban se hizo más evidente: «Dios
nubes para encontrarnos con el Señor en el buscará por sí mismo el cordero, pero si no
aire y de este modo estaremos siempre con hay cordero, entonces tú, hijo mío, serás la
el Señor». El shofar será soplado en esa Rosh ofrenda» (Rashi). (N. Garrard)
HaShaná y al final, seremos arrebatados
por la misma nube que guió a los hijos de Isaac estaba observando la escena
Israel durante el Éxodo. Como Rav Shaúl mientras caminaban y comenzó a pensar en
declara en 1 Corintios 10:1-4: «Porque, lo que estaba presenciando. Abraham hizo
hermanos, no quiero que no os quedéis los preparativos para este viaje. ¿Cómo
sin entender el significado de lo que les pudo Abraham olvidar el cordero? Isaac
sucedió a nuestros padres. Todos ellos sólo hizo la declaración: ‘¡Padre mío!’ El
191 100 Puertas 100 Shofarot – La atadura de Isaac
hijo mío. Y le dijo: Mira, está el fuego y la leña, pero ¿dónde está
el cordero para el holocausto? 8Dijo Avraham: Dios se proveerá el
Midrash [Bereshit Rabbá en este verso] “Aún así”. A continuación, Samael se
comenta: «Itzjak habló con su padre dirigió a Itzjak diciendo: “¡Hijo de una
Avraham y le dijo: “Mi padre”: ¿por qué [es madre decepcionada! ¡Él (tu padre) va a
que] su padre... mi padre [se menciona] sacrificarte!” Itzjak respondió: “Aún así”.
dos veces? Para que él [Avraham] se llene
de compasión por él [Itzjak]». (L. Hamel) Por eso la Torá escribió dos veces: “Itzjak
le dijo a su padre”. ¿Por qué las palabras
En Génesis 22:7, vemos dos enfoques ‘padre mío’ aparecen dos veces? Para que
diferentes para explicar el por qué este la misericordia paternal de su padre sea
es el único intercambio entre Avraham conmovida. La exclamación era como la
y Itzjak en toda la Biblia. No sólo hemos de un hombre que está en dificultades y,
visto el compromiso de Avraham con Dios, refiriéndose a sí mismo, dice: “Ay de mí, ay
sino que ahora vemos el compromiso de de mí”. (D. Guerrero)
Avraham con su hijo. Como explica Kli
Yakar en el versículo 7: En este momento de la Akeidá, Itzjak
llama a su padre en un paralelo directo con
‘Padre’. Sospechando que Avraham tenía la oración de nuestro Maestro Yeshúa en
la intención de sacrificarlo y sin darse Mattai [Mateo] 26:39, donde se dirige a
cuenta de que era la orden de HaShem, Adonai como “Padre mío”. Bereshit Rabá
Itzjak lo puso a prueba para ver si 56 da la siguiente explicación. El Midrash
todavía respondía al nombre de ‘Padre’. pregunta:
“Aquí estoy, hijo mío”. Avraham le
aseguró que todavía era su padre amado. ¿Por qué ‘su padre’, ‘padre mío’ dos
“Pero, ¿dónde está el cordero?” Si veces? Para que él (Avraham) se llenara
todavía lo amaba, ¿qué planeaba ofrecer? de compasión por él. Y él dijo: “He aquí
“Elokim mostrará el cordero”. Avraham el fuego y la leña”. Avraham le dijo:
insinuó que él iba a ser la ofrenda, pero “¡Que se ahogue el hombre que lo ha
fue HaShem quien lo eligió. seducido así (Itzjak)!” De todos modos,
“Dios Se proveerá el cordero para el
Rabeinu Bahya (22:7) expone esta holocausto, hijo mío”. Así que “ambos
interacción entre Avraham e Itzjak del fueron juntos; uno para sacrificar y el
Midrash: otro para ser sacrificado”.
יהם ֖ ֶ ֵֹלהים יִ ְר ֶאה־ּל֥ ֹו ַה ֶ ׂ֛שה ְלע ָֹל֖ה ְּב ִנ֑י וַ יֵ ְֽל ֥כּו ְׁשנ ִ֞ אמ ֙ר ַא ְב ָר ָ֔הם ֱאֶ ֹ וַ ֨י ח
ם וַ ִ֨י ֶבן ָ ׁ֤שם ַא ְב ָר ָה ֙ם ֒ ֹלהי
ִ ל־ה ָּמקֹום֘ ֲא ֶ ׁ֣שר ָ ֽא ַמר־ל֣ ֹו ָ ֽה ֱא
ַ וַ יָ ֗בֹאּו ֶא:יַ ְח ָ ּֽדו ט
verso; sin embargo, en hebreo, el término significado puede ser como lo interpreta
‘hijo mío’ está al final de la estructura de la Rashi en el verso ocho:
frase. Rashi recoge este matiz e interpreta:
«Dios buscará y seleccionará para sí el [ יִ ְר ֶאה ּלֹו ַה ֶׂשהyir’eh lo ha’sé]. Esto
cordero, pero si no hay cordero, entonces significa tanto como: “Él buscará y
[ל ֹע ָלה ְּבנִ י,ְ le'olá beni] tú, hijo mío, serás la elegirá un cordero para sí mismo, y
ofrenda. Isaac entonces entendió». si no hay cordero para el holocausto,
entonces, [ּבנִ י,ֶ beni] MI HIJO será la
Dios proveerá (יִ ְר ֶאה, yir’eh, literalmente: ofrenda”. Aunque Isaac comprendió
ver). La Mechilta d’Rabbi Yishmael 12:13 entonces que viajaba para ser sacrificado,
dice: «Y veré la sangre (Shemot 12:13): sin embargo...
Veré la ‘sangre’ de la atadura de Isaac,
como está escrito (Génesis 22:14), “Y En esta línea de pensamiento, Rabeinu
llamó Abraham el nombre de aquel lugar Bahya explica:
‘El Señor lo verá’”. Y en otro lugar está
escrito (I Crónicas 21:15), “pero cuando Él [Itzjak] dijo: “Aquí está el fuego y la
iba a punto de destruirla, miró el Señor y leña, pero ¿dónde está el cordero para
sintió pesar por aquella calamidad”. ¿Qué el holocausto?” Avraham le respondió
vio? [Él vió] La sangre de la atadura de que “Dios seleccionará el cordero para la
Isaac». ofrenda, --hijo mío”. Por la forma en que
Avraham colocó la raya en este versículo
Y ambos iban juntos (וַ ּיֵ ְלכּו ְׁשנֵ ֶיהם יַ ְח ָּדו, antes de ‘hijo mío’, Itzjak entendió que
va’yelju sh’neihem yajdav). Esta es la había sido elegido para ser el ‘cordero’.
misma frase del versículo seis. Antes de A pesar de esta realización, la Torá
que Isaac lo entendiera, ambos iba juntos. continúa: [ וַ ּיֵ ְלכּו ְׁשנֵ ֶיהם יַ ְח ָּדוva'yelju
Después de que Isaac lo entendiera, iban sh'neihem yajdav], ‘...continuaron
juntos con la misma alegría y misión. andando juntos’, es decir, tenían una sola
El hijo se sometió completamente a la mente. Para aclarar este punto, la Torá
voluntad de su padre. La voluntad de tuvo que repetir la frase: ‘...iban juntos’.
Abraham se convirtió en la voluntad de La divulgación de la información de que
Isaac. (L. Hamel) Itzjak iba a ser la víctima no abrió una
brecha entre sus relaciones con su padre.
Rashi, Rabeinu Bahya y otros sabios En el momento en que la Torá escribió
han diseccionado la respuesta de Avraham estas palabras por primera vez, Itzjak
y han observado que Avraham estaba tan aún no sabía que iba a ser el sacrificio.
atento a su relación con su hijo como a su
relación con Dios. Responde a Itzjak con Itzjak y Avraham continuaron andando
‘Hineni’, al igual que respondió a Dios. El juntos unánimes, eran de un solo corazón
intercambio entre Itzjak y Avraham puede y una sola mente, incluso después de que
tener dos significados: puede significar Itzjak se dio cuenta de que él iba a ser el
que Avraham respondió a la pregunta sacrificio. Este tipo de fe sólo se puede
y se detuvo para decir: ‘Hijo mío’, o el ver en aquellos que confían en Dios y
יצחק עקידת – שופרות ומאה שערים מאה 194
ֹתֹו
֙ ת־ה ֵע ִ ֑צים וַ יַ ֲֽעק ֹ֙ד ֶאת־יִ ְצ ָ ֣חק ְּבנ֔ ֹו וַ יָ ֶׂ֤שם א
ֽ ָ ת־ה ִּמזְ ֵּ֔ב ַח וַ יַ ֲֽע ֖ר ְֹך ֶא
ַ ֶא
וַ יִ ְׁש ַל֤ח ַא ְב ָר ָה ֙ם ֶאת־יָ ֔דֹו וַ יִ ַ ּ֖קח ֶאת־:ל־ה ִּמזְ ֵּ֔ב ַח ִמ ַ ּ֖מ ַעל ָ ֽל ֵע ִ ֽצים ַ ַע י
en Jaguigá 15a. Allí se nos dice que fue de aquellos que la reciben, se liberan de
sacado por Ajer []א ֵחר ַ que eligió mirarlo, el toda esclavitud espiritual a través de los
Mensajero de Adonai. Así que Metatrón fue méritos de nuestro maestro, Yeshúa. (A.
‘quitado’ [א ְפקֹוהּו,ֲ afkohu] o ‘escondido’ del CabezaPérez)
consejo celestial. Sin embargo, al final del
Séder de la Pascua, este pedazo escondido Al igual que nuestro Mesías Yeshúa,
es restaurado a su lugar legítimo. Nuestro Itzjak fue un participante voluntario en
Maestro Yeshúa estuvo ‘escondido/oculto’ la Akeidá. Rabí Ari Kahn (Aish.com, ‘La
durante una temporada sólo para ser Atadura’) interpreta este texto con una
revelado al final, como fue con Yosef. Esto fraseología extrañamente familiar:
es exactamente lo que Rav Shaúl tenía en
mente en Romanos 11:25, 26a cuando dijo: [Los sabios] nos dicen que Isaac es un
participante dispuesto y entusiasta en
«Porque, hermanos, quiero que entendáis esta excursión. Se acuesta en el altar,
esta verdad que con anterioridad Dios estira su cuello y le dice a su padre:
ocultó, pero que ahora ha sido revelada, “Padre, el alma está dispuesta, pero la
de manera que no te imagines que sabes carne es débil. Átame para contenerme,
más de lo que en realidad sabes. Es hasta para evitar que me estremezca al ver la
cierto punto ese endurecimiento que espada”.
se ha producido en Israel, hasta que el
mundo gentil entre en toda su plenitud: Mientras esperaba su arresto en el huerto
porque es de esta manera que todo Israel de Getsemaní, Yeshúa le dice a Pedro:
será salvo». «“Permaneced despierto y orad para que
no seáis puestos a prueba porque el espíritu
En cuanto a los principados que están es débil”. Se fue una segunda vez y oró: “Mi
atados en los cielos cuando Itzjak fue atado Padre, si no puede pasar esta copa a menos
en la tierra, también se nos ha dado esta que la beba, sea hecho lo que Tú quieras”»
autoridad a través del Mesías Yeshúa que (Mateo 26: 41-42). (D. White)
estaba atado por nosotros. Su autoridad
gobierna por encima y por debajo. El ת־ה ַ ּֽמ ֲא ֶ ֑כ ֶלת
ַ י וַ ּיִ ְׁש ַ ֤לח ַא ְב ָר ָהם֙ ֶאת־יָ ֔דֹו וַ ּיִ ַ ּ֖קח ֶא:כב
rabino Shapira explica en ERDMK que :ת־ּבנֽ ֹו
ְ ִל ְׁש ֖ ֹחט ֶא
Yeshúa tiene la autoridad de ‘liberar a los
prisioneros’ [סּורים
ִ א-יר
ָ מ ִת,ַ matir asurim]. 22:10 Y extendió Avraham su mano, y
Nuestro Maestro Yeshúa ha dado esta tomó el cuchillo para degollar a su hijo.
autoridad a Sus discípulos como se declara
en Mattai [Mateo] 18:18: «¡Sí! Os digo que Pirkei d’Rabbi Eliezer 31 declara:
cualquier cosa que prohibáis en la tierra
estará prohibido [o atar, אסּור,ָ asur] en los Rabí Jehudah dijo: «Cuando la hoja tocó
cielos y cualquier cosa que permitáis en la su cuello, el nefesh de Isaac huyó y se
tierra estará permitido [מּוּתר,
ָ mutar] en los marchó, (pero) cuando escuchó Su voz
cielos». Cuando sembramos las semillas entre los dos querubines, diciendo (a
de las Buenas Nuevas en los corazones Abraham), ‘No pongas tu mano sobre
197 100 Puertas 100 Shofarot – La atadura de Isaac
dijo: ‘Bendito seas tú, oh Señor, que das libra del temor porque el temor tiene que
vida a los difuntos’». ver con el castigo y la persona que sigue
temiendo no ha alcanzado la madurez en
Encontramos la misma promesa de lo que se refiere al amor.»? Shenei Luchot
la resurrección de los muertos en HaBerit explica:
Tesalonicenses 4:16-17:
Esta expresión de ‘temeroso de Dios’ se
«Porque el Señor mismo descenderá supone que significa que Avraham sirvió
de los cielos con un grito vigoroso, a Dios por amor. Esto parece paradójico.
con un llamamiento de los ángeles ¿Por qué usa la Torá la palabra temor
que gobiernan y con el shofar de Dios cuando lo que significa es amor?... En
y aquellos que murieron unidos con el realidad hay tres niveles en los que
Mesía serán los primeros en resucitar; uno se relaciona con Dios. Hay temor
después nosotros los que todavía que resulta en amor; hay amor que
permanecemos con vida seremos eventualmente resulta en reverencia...
arrebatados juntamente con ellos en las el nivel más bajo de temor es el temor
nubes para encontrarnos con el Señor en al castigo. El nivel más alto de miedo
el aire y de este modo estaremos siempre es el miedo a hacer algo desagradable
con el Señor». (D. Guerrero) a Dios independientemente de las
consecuencias.
ל־ה ַּ֔נ ַער וְ ַאל־ ַ ל־ּת ְׁש ַ ֤לח יָ ְֽ֣ד ָ֙ך ֶא
ִ אמר ַא ֶ יב וַ ֹּ֗י:כב
ֹ֙להים
ִ ּומה ִ ּ֣כי | ַע ָ ּ֣תה יָ ַ ֗ד ְע ִּתי ִ ּֽכי־יְ ֵ ֤רא ֱא
ָ ַ ּ֥ת ַעׂש ֖לֹו ְמ ֑א Nuestro único temor es ser separados
:ת־ּבנְ ָך֥ ֶאת־יְ ִ ֽח ְידָך֖ ִמ ֶ ּֽמּנִ י
ִ ַ֔א ָּתה וְ לֹ֥ א ָח ַ ׂ֛ש ְכ ָּת ֶא de nuestro verdadero amor, Adonai. (A.
CabezaPérez)
22:12 No extiendas tu mano contra el
muchacho ni le hagas nada, le dijo, pues Explorando el comentario de Rashi
ya conozco que eres temeroso de Dios, sobre este versículo, escribe:
por cuanto no me rehusaste a tu hijo, tu
único. Pues ya conozco. Pues desde ya, tengo
una respuesta para dar a Satanás y a las
El Mensajero de Adonai llama a naciones que se maravillan del amor que
Avraham ‘temeroso de Dios’ [ֹלהים ִ יְ ֵרא ֱא, te tengo: Tengo una apertura de boca
yeré Elohim]. El término ‘temeroso de (es decir, tengo una excusa, una razón
Dios’ denota a alguien que venera a para darles) ahora que ven que eres un
Adonai. Sin embargo, ¿cómo se puede hombre temeroso de Dios (Génesis Rabá
conciliar esto con la declaración dada en 56:7).
1 Yojanán [Juan] 4:18, que dice: «En el
amor no hay temor, todo lo contrario, el De la misma manera, nuestro Mesías
amor que ha cumplido su propósito, nos Yeshúa proporcionó una respuesta
199 100 Puertas 100 Shofarot – La atadura de Isaac
nada, le dijo, pues ya conozco que eres temeroso de Dios, por cuanto
no me rehusaste a tu hijo, tu único. 13Entonces alzó Avraham los
ojos, y he aquí, vio un carnero detrás, trabado por los cuernos en el
zarzal. Y Avraham fue y tomó el carnero, y lo sacrificó en holocausto
en lugar de su hijo. 14Y llamó Avraham a aquel lugar Adonai Yiré.
Por eso se dice hoy: En el monte donde Adonai será visto. 15Y el
suficiente a HaSatán y a las naciones con enviará a sus ángeles con un gran shofar;
respecto al amor de HaShem por Israel, y se reunirán juntamente con su pueblo
tanto que ‘ya no había lugar para ellos escogido de los cuatro vientos, de un lado
en el cielo’ después de la resurrección y del cielo al otro». (L. Hamel)
ascensión del Maestro (cf. Apocalipsis
12:5-11). (D. White) Bereshit Rabá 56:9 da maravillosas
explicaciones de lo que significaba que
ה־איִ ל
ַ֔ ֵת־ע ָ֗יניו וַ ּיַ ְרא֙ וְ ִהּנֵ יג וַ ּיִ ָּׂ֨שא ַא ְב ָר ָ֜הם ֶא:כב Avraham alzara los ojos para ver el carnero
ַא ַ֕חר ֶנ ֱֽא ַ ֥חז ַּב ְּס ַ ֖בְך ְּב ַק ְר ָנ֑יו וַ ּיֵ ֶ֤לְך ַא ְב ָר ָהם֙ וַ ּיִ ַ ּ֣קח ֶאת־ en el zarzal. La alusión es que Dios nos
:ָה ַ֔איִ ל וַ ּיַ ֲֽע ֵ ֥להּו ְל ֹע ָ ֖לה ַ ּ֥ת ַחת ְּבנֽ ֹו sacará del exilio [גָ לּות, galut] a la gueulá
k'lalit [אּולה ְּכ ָל ִלית
ָ ְג, redención colectiva]
22:13 Entonces alzó Avraham los ojos, y por el bien de su pueblo Israel en el año
he aquí, vio un carnero detrás, trabado nuevo, al sonido del cuerno de carnero.
por los cuernos en el zarzal. Y Avraham
fue y tomó el carnero, y lo sacrificó en Entonces alzó Avraham los ojos, y
holocausto en lugar de su hijo. he aquí, vio otro [א ַחר,ַ ajar] carnero
(Gen. 22:13). ¿Qué significa ajar? Dijo
Bereshit Rabá 23:5 citando a Bereshit Rabí Yudan: «Después de [ajar] todo
4:25 afirma: «R. Tanjuma dijo en nombre lo que sucedió, Israel sigue cayendo en
de R. Shmuel: “Eva previó la futura las garras del pecado y siendo víctima
descendencia de Set que vendría de ‘otro’ de la persecución; sin embargo, serán
lugar (la nación de Moab)”. ¿Y quién es finalmente redimidos por el cuerno
éste? Este es el Rey Mesías, el redentor que de carnero, como dice: “[Y Adonai
vendrá de la nación de Moab». Yeshúa fue se manifestará a ellos, y Sus flechas
descendiente de Rut de Moab. resplandecerán como un relámpago]
Adonai Elohim hará sonar el cuerno de
¿Qué se quiere decir con la palabra carnero [y avanzará en una tempestad
‘después’? El Midrash explica que tempestuosa]”». (Zacarías 9:14). Rabí
Abraham vio que después de todos los Yehudá bar Rabí Simón: «Después de
hechos (es decir, los hechos justos de [ajar] todas las generaciones, Israel
HaShem), el pueblo de Israel quedará caerá en las garras del pecado y será
‘atrapado’ en los pecados y ‘enredado’ víctima de persecución; pero su fin es
en el sufrimiento. En la Era Mesiánica, ser redimido por el cuerno de carnero,
ellos serán redimidos ‘por los cuernos’ como dice: “Y Adonai Elohim hará
de un carnero: “y el Señor HaShem, sonar el cuerno, etc.”». Rabí Hanina B.
ELOHIM, hará sonar un shofar, etc.” R. Isaac dijo: «Todos los días del año
(Midrash Rabá Bereshit 56:9). Israel está en las garras del pecado y son
víctimas de persecuciones, pero en [el]
Yeshúa declara en Mateo 24:31, «Él Año Nuevo, toman el shofar y lo hacen
יצחק עקידת – שופרות ומאה שערים מאה 200
Así que como el carnero de reemplazo Cuando el Santo, bendito sea, quiso crear
de Avraham y el gran pez de Yoná [un el mundo, los ángeles le preguntaron
símbolo de la resurrección mesiánica] (Salmos 8:4), «¿Qué es el hombre, para
fueron designados para sus roles desde los que te acuerdes de él, el hijo de Adam,
seis días de bereshit, también así lo fueron para que lo consideres?» Él respondió:
los sufrimientos creados antes de que el «Tú dices: “¿Qué es la humanidad para
hombre fuera creado con un propósito que la consideres?”, porque ves lo que
específico: mejorar el comportamiento ocurrirá en la generación de Enós;
humano. Sin embargo, surgen algunas sin embargo, te muestro el respeto de
preguntas: ¿Por qué sufrió Yeshúa? ¿Qué Avraham». Les dijo: «Verán al padre
ley violó? ¿Qué pecado cometió? La sacrificar al hijo y al hijo ser sacrificado
respuesta es que no hizo nada malo. No para santificar Mi Nombre».
pecó y sufrió para toda la humanidad.
Si seguimos la idea rabínica de que los A partir de esto, podemos hacer una firme
sufrimientos fueron creados antes que declaración: si Dios designó al carnero de
el hombre, entonces los sufrimientos de Avraham desde los seis días de bereshit para
Yeshúa también están señalados antes reemplazar a Itzjak, ¡entonces Dios SABÍA
de que el hombre fuera creado, en algún que Avraham NO sacrificaría a Itzjak! Note
momento durante los seis días de la el uso de las palabras aquí: “Verás al padre
creación o incluso antes de la creación, sacrificar al hijo”, y no “¡el padre sacrificar
cuando el Espíritu del Mesías se cernía a SU hijo!”
sobre el agua.
En resumén, Avraham ató [נֶ ֱע ַקד, ne’ekad]
Si tenemos en cuenta que la Akeidá de Itzjak a Itzjak, pero no lo sacrificó. Este pasaje es
fue un acto o escena mesiánica, entonces completamente profético. “Verá al padre
vemos que la ‘disposición’ mesiánica se sacrificar al hijo y al hijo siendo sacrificado
establece al menos durante los seis días de para santificar Mi Nombre [al kiddush
bereshit, si no antes, como los sufrimientos. Sh’mi = hebreo ”]על ִקידּוש ְׁש ִמי.
ַ Avraham
La siguiente fuente de Tanjuma debería e Itzjak realizaron Kidush HaShem al
haber sido mencionada antes, pero prefiero mostrar su extrema obediencia, pero nadie
concluir este breve comentario con este fue sacrificado en este caso. En la siguiente
pasaje: Akeidá, un hombre fue sacrificado por
Kidush HaShem: Yeshúa. El carnero de
: יח,מדרש תנחומא (ורשא) פרשת וירא Avraham reemplazó a Itzjak y se convirtió
כשבקש הקדוש ברוך הוא יתברך לבראות את העו־ en el carnero de sacrificio. Un animal
לם אמרו לו מלאכי השרת מה אנוש כי תזכרנו reemplazó a un humano. En el caso de
(תהלים ח) אמר להן הקדוש ברוך הוא יתברך אתם Yeshúa, él se convirtió en el carnero; un
אומרים מה אנוש כי תזכרנו מפני אשר ראיתם בדורו humano reemplazó al animal de sacrificio.
של אנוש אלא הריני מראה לכם כבודו של אברהם De nuevo, esto fue fijado desde los seis días
אמר להם עתידים אתם לראות את האב ששוחט. . . de la creación, si no antes.
.את הבן והבן נשחט על קדוש שמי
Pensemos un poco más: Dios sabía que el
Midrash Tanchuma, Parashat Vayera 18: carnero reemplazaría a Itzjak y lo designó
203 100 Puertas 100 Shofarot – La atadura de Isaac
ángel de Adonai llamó a Avraham por segunda vez desde los cielos,
16
y dijo: Por mí mismo he jurado, oráculo de Adonai: Por cuanto
para esa tarea. Creo que este era un ‘súper 22:14 Y llamó Avraham a aquel lugar
carnero’; este carnero predestinado y Adonai Yiré. Por eso se dice hoy: En el
pre-designado tenía que ser parte de monte donde Adonai será visto.
todo un proceso pre-planeado, al igual
que Avraham e Itzjak. El súper carnero Rashi expone este tema centrándose
salvó a Itzjak y a la humanidad, así como en el hecho de que, por su obediencia,
un súper humano salvó a la humanidad Avraham pide misericordia para los hijos
muchas generaciones después en una cruz de Itzjak cuando transgreden:
en Jerusalén al convertirse en un súper
carnero. Así que sí, el carnero de Akedat Y llamó Avraham a aquel lugar
Itzjak era una prefiguración de Yeshúa, si Adonai Yiré [ יִ ְר ֶאה ה׳, Adonai verá]
no lo fue del propio Yeshúa. (Gen. 22:14). Rabí Yojanán dijo: «Le
dijo: “Maestro de los mundos, a la hora
¿Se convirtieron los rabinos, a través que me dijiste, ‘Toma por favor a tu
de su discusión de estos materiales y sus hijo, tu único hijo’ (Génesis 22:2), tuve
conclusiones en el Midrash Tanjuma, en que responder. Ayer dijiste: ‘Porque en
mesiánicos? ¿Pensaron en Yeshúa como Itzjak [te será llamada descendencia]’
reflexión de su discusión? No lo creo. Por (Génesis 21:12), pero ahora: ‘¿Toma por
el contrario, si hubiesen entendido que es favor a tu hijo?’ Y Dios no quiera que no
una posibilidad, toda la discusión hubiera haga lo que me has pedido; en cambio, he
sido diferente, si no eliminada. Pero los conquistado mi misericordia para hacer
materiales estaban ahí, así como las formas Tu voluntad”. Que sea Tu voluntad,
y tradiciones para interpretarlos. Yeshúa Adonai, Dios nuestro, que en la hora en
también estaba allí, pero probablemente que los hijos de Itzjak vengan a cometer
disfrazado. (E. Keynan) transgresiones y malas acciones, que
esta misma atadura [ע ֵק ָידה,ֲ Akeidá] sea
Rashi comenta: «‘He aquí un recordada por ellos, ¡y que Tú te llenes
carnero’. Fue [el carnero] predestinado de misericordia con ellos!»
para ese propósito desde los seis días de la
creación (Avot 5:5; Midrash Tanjuma, Vayera La promesa de la misericordia inmerecida
23)». De la misma manera, Pedro describe se encuentra en las palabras del profeta
al Maestro como ‘un cordero sin mancha Isaías 63:7-8:
ni defecto, escogido ciertamente antes de
la fundación del mundo’ (1 Pedro 1:19-20; «Yo haré recordar la gran misericordia
cf. Isaías 53:7). Además de la naturaleza de Adonai, y las alabanzas de Adonai,
divina del Mesías, los dos cuernos del según todos los beneficios que Adonai
carnero pueden entenderse alegóricamente hizo por nosotros, y su gran bondad
como la representación de los dos papeles para con la casa de Israel, que Él les ha
del Mesías: el del Mesías Ben Yosef y el del hecho conforme a su amor entrañable,
Mesías Ben David. (D. White) y conforme a la multitud de sus
misericordias. Pues dijo: ¡Ciertamente
| הו֣ה
ָ ֹ ְם־ה ָּמ ֥קֹום ַה ֖הּוא י ַ יד וַ ּיִ ְק ָ ֧רא ַא ְב ָר ָ ֛הם ֵ ֽׁש:כב ellos son mi pueblo, hijos que no se
:הו֖ה יֵ ֽ ָ֣ר ֶ ֽאה
ָ ֹ ְיִ ְר ֶ ֑אה ֲא ֶׁש ֙ר יֵ ָֽא ֵ ֣מר ַהּי֔ ֹום ְּב ַ ֥הר י portarán falsamente! Y así, Él se
יצחק עקידת – שופרות ומאה שערים מאה 204
הֹו֑ה
ָ ְאמר ִ ּ֥בי נִ ְׁש ַ ּ֖ב ְע ִּתי נְ ֻאם־י
ֶ ֹ וַ ֕י:ן־ה ָּׁש ָ ֽמיִם
ַ ל־א ְב ָר ָ ֑הם ֵׁש ִנ֖ית ִמ
ַ הֹו֖ה ֶא ָ ְי טז
:ידָךֽ ֶ ת־ּבנְ ָך֥ ֶאת־יְ ִח
ִ ת־ה ָּד ָ ֣בר ַה ֶּ֔זה וְ ֥ל ֹא ָח ַ ׂ֖ש ְכ ָּת ֶא
ַ ית ֶא ָ֙ ִּ֗כי ַי ַ֚ען ֲא ֶ ׁ֤שר ָע ִׂ֨ש
Según Da’at Z’kenim sobre Génesis En realidad, la letra tav ( )תes una
22:14: abreviatura de la palabra completa ‘emet’
[]א ֶמת,
ֱ que representa el sello de HaShem
Nuestro autor agrega que tan pronto concedido a los justos (cf. Ezequiel 9:4;
como Avraham quitó a Itzjak del altar, Apocalipsis 7:3). Según Apocalipsis, el sello
le pidió a Dios Su sello como prueba de de HaShem se ha concedido a las ramas
que le había dicho esto. Dios respondió nativas e injertadas que se identifican con
que legalmente no estaba obligado a la Casa de Israel y sostienen la Torá en el
poner su sello en lo que había dicho, ya mérito de la Akeidá de Yeshúa (Apocalipsis
que Avraham no lo había pedido antes 14:12). (D. White)
de bajar a Itzjak del altar. Sin embargo,
teniéndole en alta estima, le entregaría ל־א ְב ָר ָ ֑הם ֵׁש ִ ֖נית ִמן־
ַ הו֖ה ֶא
ָ ֹ ְטו וַ ּיִ ְק ָ ֛רא ַמ ְל ַ ֥אְך י:כב
ese sello a Yaakov en su lugar, y que de :ַה ָּׁש ָ ֽמיִ ם
aquí es de donde se deriva la línea de
Miqueas 7:20: ַ ֶח ֶסד ְל ַא ְב ָר ָהם,ִּת ֵּתן ֱא ֶמת ְליַ ֲע ֹקב 22:15 Y el ángel de Adonai llamó a
205 100 Puertas 100 Shofarot – La atadura de Isaac
Avraham por segunda vez desde los cielos, en el juramento de Dios es que aunque el
receptor del juramento no cumpliera su
Abraham reveló su fidelidad a HaShem parte del trato [es decir, pecara mientras
al no retener a su único hijo, manifestando tanto] Dios promete que esto no
así su creencia en este mundo. Debido a invalidará Su bendición, la que confirma
esta voluntad de Abraham, habrá una gran por medio de un juramento. Además,
bendición para el resto del mundo en su añadió otra dimensión a la bendición
mérito, a saber, que en su ‘simiente’ todas existente. (D. Guerrero)
las naciones serán benditas (Génesis 12:2-
3). Gálatas 3:16 dice: «Las promesas fueron En la epístola escrita a los Hebreos, se nos
hechas a Avraham y a su simiente. No dice: recuerda el significado de este término,
“y a simientes”, como si fuesen muchas; por ‘único hijo’ y el nivel de intimidad que
el contrario, habla de una: “y a tu simiente”, implica. Señala:
y esta simiente ‘única’ es el Mesías». Shaúl
deja claro que las promesas fueron dadas al «Por medio de la fe, Avraham, cuando
Mesías, y sus fieles recibirán las promesas fue puesto a prueba, ofreció a Itzjak
también. (L. Hamel) como sacrificio. Sí, ofreció a su único
hijo, acerca del que había recibido las
הו֑ה ִּ֗כי יַ֚ ַען ֲא ֶ ׁ֤שר
ָ ֹ ְאמר ִ ּ֥בי נִ ְׁש ַ ּ֖ב ְע ִּתי נְ ֻאם־י
ֶ טז וַ ֹּ֕י:כב promesas, al que le había dicho: “lo
ת־ּבנְ ָך֥ ֶאת־
ִ ת־ה ָּד ָ ֣בר ַה ֶּ֔זה וְ לֹ֥ א ָח ַ ׂ֖ש ְכ ָּת ֶא ַ ית ֶא ֙ ָ ָע ִׂ֨ש que es llamada tu ‘simiente’ lo será
:יְ ִח ֶ ֽידָך en Itzjak”. ¡Porque había llegado a la
conclusión de que Dios podía incluso
22:16 y dijo: Por mí mismo he jurado, levantar a las personas de los muertos!
oráculo de Adonai: Por cuanto has hecho Y, desde un punto de vista figurativo, le
esto, y no has rehusado a tu hijo, tu único, recibió».
Radak 22:16 habla de la promesa dada Midrash Tanjuma Buber, Sh'lach 27:1
a Avraham: pregunta: «¿Cuál es el significado de 'tu
único' [יְ ִח ְידָך, yejideja]? Simplemente, la
Dios añadió un juramento a la bendición vida de Avraham. Por lo tanto, el alma
que ya había otorgado a Avraham. se llama ‘Única’' [יְ ִח ָיד ִתי, yejidati], donde
Cuando Dios jura un ‘juramento’ es se afirma en el Salmo 22:20: “¡Libra mi
como si dijera ‘por Mi vida, etc.’. Así alma de la espada, y del del poder del
como Él es eterno y por lo tanto podrá perro mi alma!”». Este Midrash no sólo
mantener Su juramento, también puede vio la innegable conexión entre la Akeidá
mantener Su juramento a los hijos y [unión] de Itzjak y el Salmo 22, sino que
nietos de aquellos a quienes les promete el mismo Yeshúa nos hace saber que estaba
algo por medio de un juramento. Si bien cumpliendo lo que comenzó con Itzjak
es cierto que Dios no necesita hacer cuando citó este mismo Salmo 22, mientras
un juramento para asegurarnos que estaba atado al árbol/cruz. Dijo: “¡Dios mío!
cumplirá Su palabra, el nuevo elemento ¡Dios mío! ¿Por qué me has abandonado?”
יצחק עקידת – שופרות ומאה שערים מאה 206
ֹוכ ֵב֣י ַה ָּׁש ַ֔מיִם וְ ַכ ֕חֹול ְ י־ב ֵ ֣רְך ֲא ָ ֽב ֶר ְכ ָ֗ך וְ ַה ְר ָּ֨בה ַא ְר ֶ ּ֤בה ֶאת־זַ ְר ֲע ָ֙ך ְּכ ֽכ
ָ ִ ּֽכ יז
וְ ִה ְת ָ ּֽב ֲר ֣כּו ְבזַ ְר ֲע ָ֔ך:ֹיְביו
ֽ ָ ל־ׂש ַ ֣פת ַהיָ ֑ם וְ יִ ַ ֣רׁש זַ ְר ֲע ָ֔ך ֵ ֖את ַ ׁ֥ש ַער ֽא
ְ ֲא ֶ ׁ֖שר ַע יח
coronado Rey de Reyes y Señor de Señores, Me gustaría atar todos estos cabos sueltos
y todo Su pueblo Israel, tanto las ramas compartiendo lo que dice Ibn Ezra en
naturales judías como las ramas salvajes Génesis 22:1:
nazarenas vivirán a su lado en el mundo
venidero. (A. CabezaPérez) Algunos dicen que necesitamos leer de
modo diferente las letras hebreas: נִ ָּׂשא
יח וְ ִה ְת ָ ּֽב ֲר ֣כּו ְבזַ ְר ֲע ָ֔ך ֖ ֹּכל ּגֹויֵ ֣י ָה ָ ֑א ֶרץ ֕ ֵע ֶקב:כב [nisa] en lugar de [ נִ ָּסהnisá], ‘elevado’
:ֲא ֶ ׁ֥שר ָׁש ַ ֖מ ְע ָּת ְּב ֹק ִ ֽלי en lugar de ‘prueba’. Y yo digo que
el contenido de la Parashá (el relato)
22:18 y en tu simiente serán benditas prueba que נִ ָּסהes una ’prueba’. Y los
todas las naciones de la tierra, por cuanto expertos explican que ( נִ ָּסהprueba)
has obedecido a mi voz. significa: conocer lo que existe en el
presente. Y el Gaón (un líder judío
Sforno explica lo que Génesis 22:18 babilónico) explicó que el propósito
significa para los Hijos de Israel: de la prueba era mostrar Su justicia
al pueblo. Pero el Gaón seguramente
«Si y cuando tus descendientes se sabía que cuando Avraham ató a su hijo,
unan para proclamar el santo Nombre no había nadie más. Y otros dicen, “Ve
del Señor, las naciones del mundo a la tierra de Moriah, y ofrécelo allí
serán bendecidas al tratar de seguir como holocausto en una de las alturas”
tu ejemplo y ser como tú. Esto es lo quería decir ‘haz un sacrificio en el
que conocemos como el concepto de monte’. Y no que él fuera el sacrificio.
‘el cumplimiento de un mandamiento Y Abraham no conocía el secreto de la
engendra la oportunidad para cumplir profecía, y se apresuró a sacrificarlo, y
otro mandamiento’. Haciendo esto, Dios le dijo: “Yo no pedí esto”. Todos
recibirás la satisfacción de que tus hijos estos sabios líderes necesitaban sus
serán un estandarte para las naciones, interpretaciones porque no podían creer
maestros para las naciones gentiles que Dios ordenara una Mitzvá y luego la
instruyéndolas en cómo servir al Señor. cambiara. Pero todos esos líderes no se
Todo esto se acumulará para ti como un dieron cuenta de que hay un precedente
crédito, un mérito». para un cambio como ese. En el caso del
mandamiento de un rol para el primer
Gálatas 3:8 extiende esta verdad a las hijo varón nacido (Bamidbar ג/Números
naciones: «Pero además el Tanaj, viendo 3) Él los reemplaza con los levitas un
por adelantado que Dios consideraría año después. (Y mi entendimiento es)
justos a los gentiles cuando viven por fe que el texto de la Torá utiliza ‘’נִ ָּסה
siendo fieles, le hablaron a Avraham de las prueba, y es por eso que no necesitamos
Buenas Nuevas de antemano diciendo: “En pensar que algo cambió. Dios probó a
relación contigo, todos los Goyim serán Avraham con el propósito de darle una
bendecidos”». recompensa (y no con el propósito de
ordenar sacrificios o mostrar su justicia).
יצחק עקידת – שופרות ומאה שערים מאה 208
וַ יָ ָׁ֤שב ַא ְב ָר ָה ֙ם ֶאל־נְ ָע ָ ֔ריו:ּגֹוי ֣י ָה ָ ֑א ֶרץ ֕ ֵע ֶקב ֲא ֶ ׁ֥שר ָׁש ַ ֖מ ְע ָּת ְּבק ִ ֹֽלי ֵ ּ֖כֹל יט
וַ יְ ִ֗הי:ל־ּב ֵ ֣אר ָ ׁ֑ש ַבע וַ יֵ ֶׁ֥שב ַא ְב ָר ָ ֖הם ִּב ְב ֵ ֥אר ָ ֽׁש ַבע
ְ וַ יָ ֻ ְ֛קמּו וַ יֵ ְֽל ֥כּו יַ ְח ָ ּ֖דו ֶא כ
אמֹר ֠ ִהּנֵ ֠ה ָי ְֽל ָ ֨דה ִמ ְל ָ ּ֥כה גַ ם־֑ ַ ֽא ֲח ֵר֙י ַה ְּד ָב ִ ֣רים ָה ֵ֔א ֶּלה וַ יֻ ַּג֥ד ְל ַא ְב ָר ָ ֖הם ֵל
מּואל
֖ ֵ ת־ק ְ ת־ּבּוז ָא ִ ֑חיו וְ ֶא ֣ ת־עּוץ ְּבכ ֹ֖רֹו וְ ֶא֥ ֶא:ִ ֛הוא ָּב ִנ֖ים ְלנָ ֥חֹור ָא ִ ֽחיָך כא
:תּואל ֽ ֵ ת־ּפ ְל ָ ּ֖דׁש וְ ֶאת־יִ ְד ָל֑ף וְ ֵ ֖את ְּב
ִ ת־חז֔ ֹו וְ ֶאֲ ת־ּכ ֶׂ֣שד וְ ֶא ֶ וְ ֶא:ֲא ִ ֥בי ֲא ָ ֽרם כב
ת־ר ְב ָ ְ֑קה ְׁשמ ָֹנ֥ה ֵ֨א ֶּל ֙ה ָי ְֽל ָ ֣דה ִמ ְל ָּ֔כה ְלנָ ֖חֹור ֲא ִ ֥חי ִ תּואל יָ ַל֣ד ֶא ֖ ֵ ּוב ְ כג
ת־ט ַבח וְ ֶאת־ ֣ ֶ וא ֶא ֙ ם־ה
ִ ַאּומה וַ ֵ ּ֤ת ֶלד ּג ֑ ָ ּוׁש ָ ֣מּה ְר ְ ּופ ַילגְ ׁ֖שֹו
ֽ ִ :ַא ְב ָר ָ ֽהם כד
:ת־מ ֲע ָ ֽכה
ֽ ַ ת־ּת ַחׁש וְ ֶא֖ ַ ֔ ַּג ַחם וְ ֶא
Asimismo, Yeshúa nuestro Mesías también para quitar las klipot con la ayuda del
está esperando que alcancemos nuestra Rúaj HaKodesh puedo obtener la gueulá
gueulá pratit [אּולה ְּפ ָר ִטית
ָ ְ ]גcon la ayuda del pratit. Haciendo esto, podemos revelar la
Rúaj HaKodesh para que podamos superar luz en nuestras vidas personales para que
nuestro galut (גָ לּות, exilio). podamos convertir las naciones al Dios de
Avraham, Itzjak y Jacob para acelerar la
Como dice en Vayikra Rabá 32: gueulá final. (D. Guerrero)
...como está escrito en Zacarías 4:2: יט וַ ּיָ ָׁ֤שב ַא ְב ָר ָהם֙ ֶאל־נְ ָע ָ ֔ריו וַ ּיָ ֻ ָ֛קמּו וַ ּיֵ ְֽל ֥כּו יַ ְח ָ ּ֖דו:כב
“Veo una menorá de oro macizo, con su :ל־ּב ֵ ֣אר ָ ׁ֑ש ַבע וַ ּיֵ ֶׁ֥שב ַא ְב ָר ָ ֖הם ִּב ְב ֵ ֥אר ָ ֽׁש ַבע ְ ֶא
tazón [גֻ ָלּה, gulá] encima”. Dos hablan:
uno dice ‘un exilio [גֹולה,
ָ golá]’ y el otro 22:19 Y regresó Avraham a sus mozos.
dice ‘un redentor [גֹואל, ֵ go'el]’. Según Luego se levantaron y fueron juntos hacia
el que dice exilio, que fueron exiliados Beer-sheba. Y habitó Avraham en Beer-
a Babilonia y la Shejiná se exilió con sheba.
ellos, como dice en Isaías 43:14: “Por
vuestra causa he enviado a Babilonia”. Y Cuando Avraham regresó, Isaac
según el que dice un redentor [go'el], un parece estar ausente de la narración.
redentor [paroka], como dice en Isaías Chizkuni escribe:
47:4: “Nuestro redentor, cuyo nombre
es el SEÑOR de los ejércitos” , y está “ וַ ּיָ ָׁשב ַא ְב ָר ָהם ֶאל נְ ָע ָריוY regresó Avraham
escrito en Miqueas 2:14: “Subirá el que a sus mozos”. ¿A dónde fue Itzjak?
abre caminos delante de ellos; abrirán Según el Midrash HaGadol, citado en
camino y pasarán la puerta, y saldrán la Torá Shlemah 204 sobre nuestro
por ella; y su rey pasará delante de ellos, versículo, estuvo guardado en Gan Eden
y a la cabeza de ellos Dios”. durante los tres años siguientes hasta
que se casó con Rivkah.
Lo que hago con mi vida afecta la llegada
del Mesías de la manera más directa. Según Jazal, Isaac ascendió a Gan Edén
Cuando estoy en los asuntos de mi Padre [גַ ן ֶע ֶדן, paradiso] y regresó en un estado
haciendo avodá [בֹודה
ָ ע,ֲ buenas obras] glorificado años más tarde para recuperar
209 100 Puertas 100 Shofarot – La atadura de Isaac
יֹוצ ִאין ַאף ַעל ְ , ַה ִּמ ְק ָּדׁש ַקּיָ םsolían salir a informar sobre
Iyar por Pésaj Katán (Pésaj
ד ַעל ְׁשנֵ י: ִאּיָ ר ִמ ְּפנֵ י ֶפ ַסח ָק ָטןShení). 4. Debido a dos
, ֳח ָד ִׁשים ְמ ַח ְּל ִלין ֶאת ַה ַּׁש ָּבתmeses profanan el Shabat:
debido a Nisán y a Tishri,
ֶׁש ָּב ֶהן, ַעל נִ ָיסן ְו ַעל ִּת ְׁש ֵריporque en esos meses salen
,סּוריָ א ְ יֹוצ ִאין ְל ְ לּוחין
ִ ַה ְּׁשmensajeros a Siria y en
.ּמֹועדֹות ֲ ָּוב ֶהן ְמ ַת ְּקנִ ין ֶאת ַהellos se fijan las fechas de
los festivales. Cuando el
, ְּוכ ֶׁש ָהיָ ה ֵבית ַה ִּמ ְק ָּדׁש ַקּיָ םTemplo estaba en pie solían
ְמ ַח ְּל ִלין ַאף ַעל ֻּכ ָּלן ִמ ְּפנֵ יprofanar el Shabat durante
ה ֵּבין ֶׁשּנִ ְר ָאה: ַת ָּקנַ ת ַה ָּק ְר ָּבןtodos los meses, para que el
sacrificio se ofreciera en el
, ַב ֲע ִליל ֵּבין ֶׁשּלֹא נִ ְר ָאה ַב ֲע ִלילdía correcto. 5. Si [la luna
ַר ִּבי, ְמ ַח ְּל ִלין ָע ָליו ֶאת ַה ַּׁש ָּבתnueva] se vio claramente o no
se vio claramente, profanan
, ִאם נִ ְר ָאה ַב ֲע ִליל,אֹומר ֵ יֹוסי ֵ el Shabat por ello. Rabí Yose
: ֵאין ְמ ַח ְּל ִלין ָע ָליו ֶאת ַה ַּׁש ָּבתdice: “Si se vio claramente,
יֹותרֵ ֶׁש ָע ְברּו ו ַמ ֲע ֶׂשהno profanan el Shabat por
ello”. 6. Sucedió que más de
ְו ִע ְּכ ָבן ַר ִּבי, ֵמ ַא ְר ָּב ִעים זּוגcuarenta pares de testigos
ָׁש ַלח לֹו ַר ָּבן. ֲע ִק ָיבא ְבלּודiban en camino [a Jerusalén]
ִאם ְמ ַע ֵּכב ַא ָּתה,יאל ֵ ּגַ ְמ ִלyen Rabí Akiva los detuvo
Lod. Rabán Gamaliel le
ילן ָ את ַמ ְכ ִׁש ָ נִ ְמ ֵצ, ֶאת ָה ַר ִּביםenvió diciendo: “Si evitas
ז ָאב ְּובנֹו: ֶל ָע ִתיד ָלבֹאque la multitud [venga a dar
testimonio] resultará que los
לֹא. יֵ ְלכּו, ֶׁש ָראּו ֶאת ַהח ֶֹדׁשhagas tropezar en el futuro”.
ֶא ָּלא, ֶׁש ִּמ ְצ ָט ְר ִפין זֶ ה ִעם זֶ ה7. Si un padre y un hijo han
ְִיצ ָט ֵרף, ֶׁש ִאם ִָיּפ ֵסל ֶא ָחד ֵמ ֶהןvisto la luna nueva, ambos
deben ir [a Jerusalén], no para
ַר ִּבי ִׁש ְמעֹון. ַה ֵּׁשנִ י ִעם ַא ֵחרque se unan como testigos
,רֹובין ִ ָאב ְּובנֹו ְו ָכל ַה ְּק,אֹומר ֵ sino para que si uno de ellos
es descalificado, el otro pueda
ָא ַמר. ְּכ ֵׁש ִרין ְל ֵעדּות ַהח ֶֹדׁשunirse con otro testigo. Rabí
טֹובּיָ הִ ַמ ֲע ֶׂשה ְב,יֹוסי ֵ ַר ִּביShimón dice que un padre y
un hijo y todos los parientes
son elegibles para testificar la aparición de la luna nueva. Rabí
Yose dijo: “Ocurrió una vez que Tobías, el doctor, vio la luna
nueva en Jerusalén junto con su hijo y su esclavo liberado. Los
sacerdotes aceptaron su testimonio y el de su hijo y descalificaron
א פרק – ארבעה השנה ראש מסכת :משנה – שופרות ומאה שערים מאה 214
:צֹוצרֹות ְ ֶׁש ִּמ ְצוַ ת ַהּיֹום ַּב ֲחshofarot y uno largo con las
trompetas, porque la mitzvá
ּיֹובל לְ רֹאׁש ֵ ַה ָׁשוֶ ה הdel día es con trompetas.
.יעה וְ לַ ְּב ָרכֹות ָ ַה ָּׁשנָ ה לַ ְּת ִק5. El Jubileo es el mismo
que Rosh Hashaná cuando
ְּברֹאׁש,אֹומר ֵ הּודהָ ְ ַר ִּבי יse trata de soplar [el shofar] y
,ּתֹוק ִעין ְּב ֶׁשל זְ ָכ ִרים ְ ַה ָּׁשנָ הlas bendiciones. Rabí Yehudá
:יְ ֵעלִ ים ְּב ֶׁשל ְ ַּובdice: “En Rosh Hashaná
ּיֹובלֹות
soplan con [un shofar de]
. ָּפסּול,ׁשֹופר ֶׁשּנִ ְס ַּדק וְ ִד ְּבקֹו ָ וcarnero y en los Jubileos
נִ ַּקב. ָּפסּול,ׁשֹופרֹות ָ ִּד ֵּבק ִׁש ְב ֵריcon [un shofar] de íbice”.
,יעה ָ ִאם ְמ ַע ֵּכב ֶאת ַה ְּת ִק, ְּוס ָתמֹו6. Un shofar que se ha partido
y luego lo ha pegado no es
: ָּכ ֵׁשר, וְ ִאם לָ או. ָּפסּולválido. Si pegó fragmentos
ּתֹוק ַע לְ תֹוְך ַהּבֹור אֹו לְ תֹוְך ֵ ז ַהde shofar, no es válido. Si
había un agujero en un
ִאם, ַהּדּות אֹו לְ תֹוְך ַה ִּפ ָּטסshofar y lo cerró, si interfiere
וְ ִאם. יָ ָצא,ׁשֹופר ָׁש ַמע ָ קֹולcon el soplido no es válido;
. לֹא יָ ָצא, קֹול ֲה ָב ָרה ָׁש ַמעpero si no lo hace, es válido.
7. El que sopla en un pozo
חֹוריֵ עֹובר ֲא ֵ וְ ֵכן ִמי ֶׁש ָהיָ הo en una cisterna o en una
אֹו ֶׁש ָהיָ ה ֵביתֹו, ֵבית ַה ְּכנֶ ֶסתjarra, si ha oído el sonido
וְ ָׁש ַמע קֹול, ָסמּוְך לְ ֵבית ַה ְּכנֶ ֶסתdel shofar, ha cumplido su
obligación, pero si oye el eco
ִאם ִּכּוֵ ן,ׁשֹופר אֹו קֹול ְמגִ ּלָ ה ָ [también], no ha cumplido
. לֹא יָ ָצא, וְ ִאם לָ או, יָ ָצא, לִ ּבֹוsu obligación. Y también
el que pasaba detrás de
, ַאף ַעל ִּפי ֶׁשּזֶ ה ָׁש ַמע וְ זֶ ה ָׁש ַמעuna sinagoga o si su casa
: זֶ ה ִּכּוֵ ן לִ ּבֹו וְ זֶ ה לֹא ִכּוֵ ן לִ ּבֹוestaba al lado de la sinagoga
מׁשה ֶ ח וְ ָהיָ ה ַּכ ֲא ֶׁשר יָ ִריםyshofar escuchaba el sonido del
o de la meguilá
ִיׂש ָר ֵאל וְ גֹו' (שמות ְ [ יָ דֹו וְ גָ ַברsiendo leída], si dirigió su
מׁשה עֹוׂשֹות ֶ וְ ִכי יָ ָדיו ֶׁשל,) יזcorazón (tenía la intención),
entonces ha cumplido su
.ׁשֹוברֹות ִמלְ ָח ָמה ְ ִמלְ ָח ָמה אֹוobligación; pero si no lo
ָּכל זְ ַמן ֶׁש ָהיּו,לֹומר לְ ָך ַ ֶאּלָ אdirigió, no ha cumplido
su obligación. Aunque
éste oyó y aquél oyó, éste dirigió su corazón y aquél no.
8. “Y sucedió que mientras Moisés tenía en alto sus brazos,
vencía Israel”, etc. (Éxodo 17:11). ¿Las manos de Moisés hicieron
la guerra o rompieron [la capacidad de Israel] para hacer la
guerra? Más bien esto enseña que mientras Israel miraran
ג פרק – ראוהו השנה ראש מסכת :משנה – שופרות ומאה שערים מאה 226
hacia arriba y sometieran ִיׂש ָר ֵאל ִמ ְס ַּת ְּכלִ ים ְּכלַ ֵּפי ַמ ְעלָ ה ְ
sus corazones a su Padre
Celestial, prevalecerían, y יהם ֶ ְּומ ַׁש ְע ְּב ִדין ֶאת לִ ָּבם לַ ֲא ִב
si no, caerían. De manera וְ ִאם.ֶׁש ַּב ָּׁש ַמִים ָהיּו ִמ ְתּגַ ְּב ִרים
similar: “Hazte una serpiente
ardiente y ponla en lo alto
ּיֹוצא ַב ָּד ָבר ֵ ַּכ.נֹופלִ ין ְ ָהיּו,לָ או
de un asta, y sucederá ֲע ֵׂשה,)אֹומר (במדבר כא ֵ ַא ָּתה
que cualquiera que sea ,לְ ָך ָׂש ָרף וְ ִׂשים אֹתֹו ַעל נֵ ס
mordido y mire a ella, vivirá”
(Números 21:8). ¿Mató la .וְ ָהיָ ה ָּכל ַהּנָ ׁשּוְך וְ ָר ָאה אֹתֹו וָ ָחי
serpiente o mantuvo viva . אֹו נָ ָחׁש ְמ ַחּיֶ ה,וְ ִכי נָ ָחׁש ֵמ ִמית
la serpiente? Más bien, ִּבזְ ַמן ֶׁשּיִ ְׂש ָר ֵאל ִמ ְס ַּת ְּכלִ ין,ֶאּלָ א
cuando Israel miraba hacia
arriba y sometían sus ְּכלַ ֵּפי ַמ ְעלָ ה ְּומ ַׁש ְע ְּב ִדין ֶאת
corazones a su Padre en el ָהיּו,יהן ֶׁש ַּב ָּׁש ַמִים ֶ לִ ָּבם לַ ֲא ִב
cielo, eran sanados, y si no,
su [carne] se derretía. Un
ָהיּו, וְ ִאם לָ או,ִמ ְת ַר ְּפ ִאים
sordomudo, un lunático y , וְ ָק ָטן,ׁשֹוטה ֶ , ֵח ֵרׁש.ּמֹוקים ִ ִנ
un menor no pueden hacer יאין ֶאת ָה ַר ִּבים יְ ֵדי ִ מֹוצ
ִ ֵאין
que otros cumplan con
sus obligaciones religiosas. ּכֹל ֶׁש ֵאינֹו, זֶ ה ַה ְּכלָ ל.חֹוב ָתן ָ
Este es el principio general: מֹוציא ֶאת ִ ֵאינֹו,ְמ ֻחּיָ ב ַּב ָּד ָבר
quien no está obligado en la
cuestión, no puede cumplirla
:חֹוב ָתן
ָ ָה ַר ִּבים יְ ֵדי
en nombre de los demás.
227 100 Puertas 100 Shofarot – Mishná: Tratado Rosh HaShaná capítulo 3
.ִמ ְת ַע ְּס ִקין ִע ָּמ ֶהן ַעד ֶׁשּיִ לְ ְמדּו cuando está practicando,
no ha cumplido con su
ּׁשֹומ ַע
ֵ וְ ַה, לֹא יָ ָצא,וְ ַה ִּמ ְת ַע ֵּסק obligación. 9. El orden de
: לֹא יָ ָצא,ִמן ַה ִּמ ְת ַע ֵּסק los toques: tres grupos de tres
cada uno. La longitud de una
ֶׁשל, ָׁשלׁש,ט ֵס ֶדר ְּת ִקיעֹות tekiá es igual a tres teruá, y
יעה ָ ִׁשעּור ְּת ִק.ָׁשלׁש ָׁשלׁש la longitud de una teruá es
רּועה ָ ִׁשעּור ְּת.ְּכ ָׁשלׁש ְּתרּועֹות igual a tres yevavot. Si uno
prolonga la primera tekiá de
, ָּת ַקע ָּב ִראׁשֹונָ ה.ְּכ ָׁשלׁש יְ ָבבֹות manera que va directamente
ֵאין ְּביָ דֹו,ָּומ ַׁשְך ַּב ְּׁשנִ ּיָ ה ִכ ְׁש ַּתִים al segundo toque, cuenta
ִמי ֶׁש ֵּב ַרְך וְ ַא ַחר ָּכְך.ֶאּלָ א ֶא ָחת como uno solo. El que ha
bendecido [recitado la
יעַ ּתֹוק ַע ֵּומ ִר
ֵ ,ׁשֹופר ָ נִ ְת ַמּנָ ה לֹו Amidá] y luego se le da un
ְּכ ֵׁשם.תֹוק ַע ָׁשלׁש ְּפ ָע ִמים ֵ ְו shofar, hacer sonar una tekiá
teruá tekiá tres veces. Así
ָּכְך ָּכל,יח ִצּבּור ַחּיָ ב ַ ִֶׁש ְּׁשל como el shaliaj tzibur está
יאל ֵ ִ ַר ָּבן ּגַ ְמל.יָ ִחיד וְ יָ ִחיד ַחּיָ ב obligado, así cada individuo
מֹוציא ֶאת ִ יח ִצּבּור ַ ִ ְׁשל,אֹומר ֵ está obligado. Rabán
Gamaliel dice: “El shaliaj
:חֹוב ָתן
ָ ָה ַר ִּבים יְ ֵדי tzibur (líder de la oración
comunitaria) hace que toda
la congregación cumpla con
su obligación”.
ד פרק – טוב יום השנה ראש מסכת :משנה – שופרות ומאה שערים מאה 232