Está en la página 1de 46

UNA UNIVERSIDAD INTERNACIONAL

WWW.UNISTRAPG.IT UNIVERSIDAD OFERTA DE


PARA EXTRANJEROS FORMACIÓN
DE PERUGIA UNISTRAPG
Universidad
para Extranjeros
de Perugia

OFERTA DE FORMACIÓN
UNISTRAPG
ÍNDICE

Presentación del Ateneo 5


¿Por qué estudiar en la Universidad para Extranjeros de Perugia? 7

Promoción, difusión y enseñanza del italiano L2 9


Cursos de lengua y cultura italianas 11
Cursos de formación y actualización para profesores de italiano L2/LS 14
Certificados de conocimiento de la lengua italiana (CELI) 16
Certificación en la enseñanza del italiano como lengua extranjera (DILS-PG) 19

Oferta de formación académica 21


Cursos de grado (trienales) 23
Cursos de grado de especialización (bienales) 29
Doble grado 33
Másteres 36
Doctorado de investigación 40

Agua y patrimonio cultural: actividades de investigación y formación 42

/3
Presentación del Ateneo

La Universidad para Extranjeros de Perugia es la institución italiana más antigua y prestigiosa


especializada en la enseñanza, investigación y difusión de la lengua y la cultura italianas en
todas sus expresiones. Nacida a principios de los años veinte, se ha caracterizado desde sus
inicios como un símbolo de hospitalidad, tolerancia y lugar de encuentro entre pueblos de
diferentes culturas, y se configura en la actualidad como un verdadero laboratorio de
formación intercultural.

Su identidad prioritaria está representada por su vocación especializada en la enseñanza del


italiano a extranjeros y todos los eventos de los que es vehículo, como el arte, la música, el
teatro, la literatura, el sistema económico y productivo.

Su misión institucional es contribuir a la promoción de la lengua y la cultura italianas en el


mundo y promover el conocimiento de la diversidad.

A principios de los años 90 se renovó como universidad. Además de los cursos de lengua y
cultura italianas, la Universidad ofrece cursos de grado (trienales y bienales), másteres y
doctorados.

/5
¿Por qué estudiar en la Universidad para Extranjeros
de Perugia?

Porque aquí se puede respirar un aire


internacional
Todos los días, estudiantes italianos y extranjeros
se encuentran, comparten experiencias, cursos
de formación y estudian juntos en un contexto
multicultural y multilingüe. La atención a la
dimensión internacional queda también demostrada
por el estudio en profundidad de las lenguas inglesa,
española y francesa, así como por el estudio de las
lenguas no europeas más demandadas por el
mercado laboral actual chino, japonés y árabe.

Porque ofrecemos muchas oportunidades


de movilidad internacional
Gracias a convenios y protocolos de colaboración
específicos estipulados con universidades de todo
el mundo, nuestros estudiantes pueden optar por
realizar experiencias de movilidad con fines de
estudio o de prácticas en universidades europeas
y no europeas. Los estudiantes matriculados en
programas de "doble grado " tienen la oportunidad
de asistir a parte de su programa en el extranjero,
en la universidad asociada, obteniendo al final
de su carrera un título de grado reconocida
en ambos países.

/7
Porque somos una universidad
de pequeñas dimensiones
La Universidad para Extranjeros de Perugia
es una pequeña universidad apta para todo
tipo de estudiantes.
Formarse en un contexto similar conlleva
forjar relaciones sólidas y duraderas
con compañeros y profesores.

Porque estamos en una hermosa


ciudad en el corazón de Italia
La Universidad está situada en Perugia,
una de las ciudades más sugestivas de Italia
por la riqueza de su patrimonio artístico, histórico
y monumental. Situada en el centro de Italia,
entre Roma y Florencia, Perugia es la capital de
Umbría, una región que por su naturaleza virgen,
sus bellos paisajes y sus numerosos parques
protegidos es considerada el corazón verde de
Italia. La ciudad se caracteriza por un extenso
calendario anual de eventos y espectáculos, que
hacen que sea agradable alojarse en ella todos los
meses del año. Perugia es una ciudad universitaria
dinámica y alegre con una fuerte presencia de
jóvenes y estudiantes extranjeros.
La ciudad ofrece un rico calendario de eventos
culturales y eventos internacionales como
Umbria Jazz, el Festival Internacional de
Periodismo, Eurochocolate, Umbria Libri.

/8
Promoción, difusión
y enseñanza del italiano L2

Cursos de lengua y cultura italianas

Cursos de formación y actualización


para profesores de italiano L2/LS

Certificados de conocimiento
de la lengua italiana (CELI)

Certificación en la enseñanza del italiano


como lengua extranjera (DILS-PG)

/9
Cursos de lengua y cultura italianas

La Universidad para Extranjeros de Perugia ofrece cursos para todos aquellos que deseen
aprender y profundizar la lengua y la cultura italianas en todos sus aspectos.
Los cursos de lengua y cultura italianas se dividen en cursos de nivel elemental, intermedio y
avanzado según los parámetros del Marco Común Europeo.

La Universidad organiza:

• cursos ordinarios de lengua y cultura italianas


Niveles A1-A2-B1-B2 (20 horas); C1-C2 (27 horas)
• cursos extraordinarios (individuales, en grupo o por solicitud)
• cursos para estudiantes con movilidad europea e internacional
• cursos Marco Polo y Turandot
• cursos de italiano y educación cívica para ciudadanos de terceros países (FAMI)
• cursos online
• cursos de preparación para los exámenes CELI

Los cursos ordinarios varían en duración:

• CURSOS MENSUALES: activos todo el año


• CURSOS BIMESTRALES: a partir de enero, febrero, abril, mayo, julio, agosto,
octubre y noviembre.
• CURSOS TRIMESTRALES: a partir de enero, abril, julio y octubre

El curso elemental de primer nivel (A1) es sólo un curso mensual.

/11
La Universidad también organiza, en cualquier época del año, cursos extraordinarios
destinados a satisfacer necesidades lingüísticas y/o culturales específicas:

• CURSOS PARA INDIVIDUALES O PARA GRUPOS


> Correo electrónico: corsidilingua@unistrapg.it

• CURSOS POR SOLICITUD organizados a petición de instituciones públicas o privadas en


Italia y en el extranjero > Correo electrónico: relint@unistrapg.it

El acceso a los cursos se realiza mediante una prueba de acceso y una entrevista de
orientación.
Los cursos mensuales y bimestrales concluyen con una prueba de los conocimientos
lingüísticos adquiridos y la expedición, a petición del estudiante, de un certificado de asistencia
de la secretaría.
Los cursos trimestrales concluyen con un examen final escrito y oral con el objetivo de
determinar las habilidades adquiridas en las diferentes habilidades lingüísticas.
En los niveles avanzados (C1, C2) también hay exámenes orales y/o escritos separados para
cada disciplina del plan de estudios del estudiante.
La superación de los exámenes da derecho a la expedición de un diploma de conocimiento de
la lengua italiana.

---
Para obtener información sobre el calendario de los cursos, las modalidades de inscripción,
los planes de estudio, los exámenes y la entrega de diplomas y certificados:
www.unistrapg.it/node/30
Correo electrónico: corsidilingua@unistrapg.it

/12
Cursos de formación y actualización
para profesores de italiano L2/LS

La Universidad para Extranjeros de Perugia organiza cursos de formación y actualización


sobre temas glotodidácticos, lingüísticos y culturales para profesores de idiomas y de italiano
L2/LS, en Italia y en el extranjero, para profesores que enseñan en escuelas italianas con un
alto porcentaje de estudiantes extranjeros, para formadores, directores de escuela,
académicos y estudiantes de cursos específicos de grado para la enseñanza del italiano a
extranjeros o de lenguas extranjeras.
De particular importancia es el curso de formación y actualización de dos semanas (de lunes
a viernes, 30 horas por semana) que se ofrece en enero y julio para satisfacer las necesidades
tanto de los profesores de escuelas italianas de todos los niveles como de los profesores que
enseñan en el extranjero.
Se puede asistir a todo el curso (60 horas) o a parte (una sola semana, por un total de 30 horas,
o incluso a días concretos para profundizar temas específicos).
Las clases se dividen en seminarios y talleres, con el fin de estimular ideas y reflexiones sobre
los temas tratados y permitir aplicaciones prácticas de las metodologías presentadas. Al final
del curso es posible realizar un examen. Este examen será obligatorio sólo para aquellos que
estén interesados en obtener, además del certificado de asistencia, también los créditos de
formación previstos.

/14
El curso está dividido en tres módulos que cubren las principales áreas de formación
relacionadas con la enseñanza del italiano L2/LS y de las lenguas extranjeras en general:

• módulo glotodidáctico, centrado en las nuevas fronteras de la enseñanza de idiomas, en


las metodologías, técnicas y tecnologías más innovadoras, en las buenas prácticas de
enseñanza, en una perspectiva interdisciplinaria que tiene en cuenta los principales
resultados de disciplinas como la psicolingüística, la sociolingüística, la neurociencia, la
teoría de la información y la comunicación;

• módulo de lengua, con atención a diferentes aspectos y niveles de la lengua, tales como
el fonético y fonológico, el morfológico, sintáctico, léxico y semántico, la pragmática, el
aspecto textual, y los temas de mayor interés y relevancia para la enseñanza de lenguas;

• módulo cultural, dedicado al análisis de la sociedad italiana en sus aspectos


sociopolíticos y culturales, con especial atención al arte, la música, la literatura, el cine,
el teatro, desde el punto de vista didáctico.
---
Para obtener información sobre el calendario de los cursos, los programas y las modalidades
de inscripción: www.unistrapg.it/node/359
Correo electrónico: didattica.lingua@unistrapg.it

A petición, se pueden organizar cursos de formación y actualización para grupos especiales


de profesores de italiano para extranjeros, tanto en la Universidad para Extranjeros de
Perugia como en las aquellas instituciones que lo soliciten.
---

Correo electrónico: relint@unistrapg.it

/15
Certificados de conocimiento de la lengua italiana (CELI)
El CVCL (Centro de Evaluación y Certificación de Lenguas) de la Universidad para Extranjeros
de Perugia elabora y suministra exámenes para la emisión de certificados de idiomas que
acreditan la capacidad de utilizar el italiano como segunda lengua y como lengua extranjera
en diferentes niveles de competencia y para diferentes contextos de uso.
Estos certificados, conocidos con el acrónimo CELI (Certificados de Lengua Italiana), son
comparables a los emitidos por las instituciones europeas más importantes y hacen
referencia a los objetivos y niveles de aprendizaje (A1 - C2) del Marco Común Europeo de
Referencia para las Lenguas (y del Companion Volume) del Consejo de Europa.
Los CELI tienen la Etiqueta de Calidad Europea (Q Mark) emitida por ALTE (Association of
Language Testers in Europe) después de pasar los procedimientos de auditoría apropiados.
Están destinados a aquellos que desean obtener una certificación de italiano general.

Se dividen en seis niveles de examen:


CELI Impacto (Nivel A1)
CELI 1 (Nivel A2)
CELI 2 (Nivel B1)
CELI 3 (Nivel B2)
CELI 4 (Nivel C1)
CELI 5 (Nivel C2)

El Ministerio de Educación, Universidades e Investigación (MIUR) reconoce el CELI 3 como un


certificado de conocimiento de la lengua italiana válido para la matriculación en la Universidad
en Italia en la cuota que cada universidad asigna a los estudiantes no italianos. En el mismo
campo académico, los CELI 4 y CELI 5 son títulos válidos para certificar el conocimiento de la
lengua italiana en igualdad de condiciones con los estudiantes de habla italiana.
Sesiones de exámenes: junio y noviembre (todos los niveles), marzo (niveles A1, A2, B1, B2).

/16
Los CELI a son certificados de conocimiento del italiano destinados a adolescentes de entre
12 y 18 años. Cuestan igual que los CELI y se dividen en 3 niveles de examen:
CELI 1 a (Nivel A2)
CELI 2 a (Nivel B1)
CELI 3 a (Nivel B2)

Sesión de examen: mayo.

Los CELI i son certificados de conocimiento de la lengua italiana destinados a los inmigrantes
establecidos en Italia para facilitar el proceso de integración que les permita cumplir con las
obligaciones legales relativas a los requisitos lingüísticos y conocimiento cívico. Cuestan igual
que los CELI y se dividen en 3 niveles:
CELI impacto i (Nivel A1)
CELI 1 i (Nivel A2)
CELI 2 i (Nivel B1)
Sesiones de examen: febrero, mayo, julio, septiembre y noviembre.

El Estado italiano reconoce el CELI 2, el CELI 2 i y el CELI 2 a - (Nivel B1) como títulos
lingüísticos válidos para la obtención de la ciudadanía italiana.
El CVCL también elabora exámenes para la obtención de certificados de idiomas para los
estudiantes chinos de los programas Marco Polo y Turandot.
Los exámenes CELI se llevan a cabo tanto en la Universidad para Extranjeros de Perugia como
en otros centros concertados con el CVCL en Italia y en el extranjero. Los examinadores de la
parte oral del CELI han sido formados por el CVCL.

/17
El CVCL organiza cursos de formación para profesores que desean ser examinadores de la
parte oral de los exámenes CELI y adquirir mayor conocimiento y experiencia en el Language
testing y en la evaluación lingüística. Estos cursos se imparten dos veces al año (febrero y
octubre) en Perugia o en las sedes que lo soliciten.
La actividad de investigación ha llevado al CVCL a participar en proyectos de relevancia
nacional e internacional, tanto en el seno de ALTE como en colaboración con la Comisión
Europea, el Consejo de Europa, la asociación CLIQ, el MIUR, el MAECI y el Ministerio del
Interior.
El CVCL es miembro titular y socio fundador de ALTE, es uno de los cuatro organismos que
han formado la asociación CLIQ (Certificación de Calidad de la Lengua Italiana) y es socio de
EAQUALS (European Association for Quality Language Services).

---
Para obtener más información sobre las sedes de examen, los calendarios de exámenes,
cursos y las modalidades de inscripción, póngase en contacto con: www.unistrapg.it/node/457
Correo electrónico: certificazioni@unistrapg.it

/18
Certificación en la enseñanza del italiano
como lengua extranjera (DILS-PG)

La certificación DILS-PG, creada por el CVCL (Centro de Evaluación y Certificación Lingüística)


de la Universidad para Extranjeros de Perugia, certifica los conocimientos y habilidades que
un profesor italiano y extranjero debe tener para llevar a cabo su trabajo de manera eficaz y
de manera más consciente. Es un título que se valora en concursos, selecciones y entrevistas
de trabajo tanto en Italia como en el extranjero.

La certificación DILS-PG se articula en dos niveles:


DILS-PG de Nivel I: está dirigido a profesores de italiano para extranjeros ya sean o no nativos
y que acaban de empezar su profesión o que tienen una experiencia limitada, principalmente
en los niveles A1-B1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas, adquirida
tanto en el extranjero como en Italia en organismos, instituciones y asociaciones que también
operan en el contexto de la migración.
Sesión de examen: una al año, a finales de noviembre o principios de diciembre.

DILS-PG de Nivel II: está dirigido a profesores de italiano para hablantes nativos y no nativos
con formación específica en el campo y/o amplia y consolidada experiencia en todos los niveles
del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. Con el D.M. 92 del 23 de febrero
de 2016, se reconoció entre los títulos específicos requeridos para la asignación de tareas
relacionadas con la enseñanza del italiano como segunda lengua y posteriormente se incluyó
entre los títulos que pueden ser evaluados en los concursos para profesores de colegios
públicos y colegios en el extranjero.
Sesiones de examen: dos al año, en febrero y septiembre.

/19
Los exámenes DILS- PG se realizan tanto en la Universidad para Extranjeros de Perugia como
en otros centros concertados con el CVCL en Italia y en el extranjero.

Además, el CVCL organiza:

• cursos de preparación para el DILS-PG de primer nivel en octubre


• cursos de preparación para el DILS-PG de segundo nivel en enero y julio
• cursos de formación sobre los contenidos de los exámenes del DILS-PG (2CFU) en
julio
Estos cursos se imparten en Perugia en los períodos indicados anteriormente o en las sedes
que los solicitan.

---
Para obtener más información sobre el calendario de exámenes y cursos, las modalidades de
inscripción y las sedes de examen: www.unistrapg.it/node/1782
Correo electrónico: dils-pg@unistrapg.it

/20
Oferta de formación académica
Cursos de grado (trienales)

Cursos de grado de especialización (bienales)

Doble grado

Másteres

Doctorado de investigación

/21
Cursos de grado
COMUNICACIÓN INTERNACIONAL,
INTERCULTURAL Y PUBLICITARIO | ComIIP
Referencia: L-20 Ciencias de la Comunicación (3 años)

OBJETIVOS FORMATIVOS
El grado de tres años en Comunicación Internacional, Intercultural y Publicitaria (ComIIP)
responde a las necesidades emergentes en el mundo laboral y tiene como objetivo formar
operadores de comunicación con competencias humanístico-sociales, económico-jurídicas y
lingüístico-comunicativas para trabajar en el ámbito de la comunicación publicitaria y
empresarial en organizaciones que operan a escala nacional e internacional.
El curso está dividido en dos planes de estudios:

• Comunicación Internacional (ComIIP-I)


El curso proporciona habilidades relacionadas con las estrategias y técnicas de
comunicación adoptadas en organismos internacionales y organismos
pertenecientes a los sectores público, privado y sin fines de lucro;

• Comunicación Publicitaria (ComIIP-P)


El curso proporciona habilidades en comunicación empresarial, marketing,
comunicación social y publicidad.

/23
SALIDAS PROFESIONALES
El Curso forma a operadores de la comunicación que se encuentran en gabinetes de prensa y
oficinas de relaciones públicas, institutos de estudios demoscópicos y de mercado, editoriales
y medios de comunicación, emisoras de radio y televisión, agencias de servicios web,
autoridades locales, fundaciones, partidos políticos, sindicatos y asociaciones nacionales y
transnacionales.
Más específicamente, el enfoque en Comunicación Internacional le permite ocupar puestos
en: organismos de cooperación internacional; oficinas de ciudadanía y servicios de apoyo a la
convivencia multicultural; organizaciones que operan a nivel internacional en el campo de las
relaciones culturales.
El enfoque en Comunicación Publicitaria está orientado a la formación de profesionales que
puedan ofrecer sus servicios a agencias de publicidad (director de arte, redactores,
planificadores de medios, publicidad web), agencias de consultoría de marketing y
comunicación, agencias de organización de eventos, gestión de medios sociales y web
mastering.

---
Para más información: www.unistrapg.it/node/42
Correo electrónico: orientamento@unistrapg.it

/24
Cursos de grado
LENGUA Y CULTURA ITALIANAS | LiCI
Referencia: L-10 Letras (3 años)

OBJETIVOS FORMATIVOS
El curso de grado trienal en Lengua y cultura italianas (LiCI) está dirigido a estudiantes que
desean difundir en Italia y en el extranjero los diversos aspectos de la cultura y la lengua
italiana, tanto sincrónicos como diacrónicos, en escuelas e instituciones de todos los niveles.
Con este fin, el curso proporciona una formación básica en los diversos campos del
conocimiento humanístico (lingüístico, filológico, histórico, literario, geográfico, artístico), un
profundo conocimiento de la lengua italiana en términos de gramática, historia,
sociolingüística y pragmática, y un conocimiento básico en el campo de la glotodidáctica.
El curso está dividido en dos planes de estudios:

• Lengua y cultura italianas para la enseñanza (LiCI-In)


El curso está diseñado para formar profesores de lengua y cultura italianas para
extranjeros. Para ello proporciona una preparación específica y sólida en las
competencias lingüísticas, filológicas, pedagógicas y lingüísticas e interculturales
específicas para la enseñanza del italiano como segunda lengua;

• Promoción de la lengua y la cultura italianas en el mundo (LiCI-P)


El curso forma a operadores en el campo de la promoción de la lengua, la cultura y
la civilización italianas que pueden operar en áreas como escuelas, empresas,
institutos de cultura italianos, embajadas, instituciones culturales, fundaciones y
museos.

/25
SALIDAS PROFESIONALES
El graduado podrá trabajar en los campos de la enseñanza del italiano como lengua no
materna y la promoción de la lengua y la civilización italianas y la mediación lingüístico-
cultural, así como en el campo del patrimonio cultural y la cooperación internacional. Los
contextos laborales de referencia serán: escuelas y universidades públicas y privadas en Italia
y en el extranjero, oficinas diplomáticas italianas, instituciones y empresas que operan a nivel
transnacional, así como empresas, autoridades locales, asociaciones y organizaciones sin
ánimo de lucro en Italia.
En el curso LICI-P también se destaca la figura profesional del facilitador lingüístico-cultural,
un perfil que combina la preparación humanística con la adquisición de conocimientos en el
campo económico-jurídico y el aprendizaje de tres lenguas extranjeras, dos de las cuales son
europeas y una tercera se elige entre el chino y el japonés, para la adquisición de habilidades
interlingüísticas e interculturales.

DOBLE GRADO
Existen programas de doble grado destinados a obtener un doble grado válido en Italia y en el
extranjero (para más detalles, véase DOBLE GRADO en la página 33).

---
Para más información: www.unistrapg.it/node/346
Correo electrónico: orientamento@unistrapg.it

/26
Cursos de grado
MADE IN ITALY, COMIDA Y HOSTELERÍA | MICO
Referencia: L-GASTR "Ciencias, culturas y políticas de la gastronomía"
y L-15 "Ciencias del turismo" (3 años)

OBJETIVOS FORMATIVOS
La carrera de tres años de duración Made in Italy, comida y hostelería (MICO) tiene un carácter
sumamente innovador: es la única en Italia que fusiona la trayectoria y los objetivos educativos
de dos grados: Ciencias del Turismo y Ciencias, culturas y políticas de la gastronomía. A través
de la intersección entre ambos, el curso tiene como objetivo ofrecer una formación cultural
sobre el Made in Italy en su conjunto y una formación técnico-práctica que le permita operar
dentro de las empresas del Made in Italy y en las áreas de alimentación, gastronomía y
hostelería. Gracias a una estrecha relación entre la Universidad y el mundo del trabajo
(Universidad de los Sabores, Confcommercio Umbria y Coldiretti Umbria), el curso garantiza
laboratorios, prácticas y cursos altamente cualificados así como oportunidades de trabajo
concretas.

SALIDAS PROFESIONALES
El graduado podrá trabajar en el campo de la importación-exportación, vinculado de manera
especial con los productos del Made in Italy, convirtiéndose en embajador mundial de Italia,
de su cultura, de sus productos típicos, de la comida y el vino y de la hostelería; trabajando en
empresas de turismo, de la alimentación y de la agricultura y la hospitalidad, ocupándose de
la gestión, el marketing, la promoción y la comunicación; ocupando puestos de
responsabilidad en el campo de la promoción y la valorización de la tradición productiva
italiana, con habilidades culturales y de gestión.
---
Para más información: www.unistrapg.it/node/4605
Correo electrónico: orientamento@unistrapg.it

/27
Cursos de grado de especialización
COMUNICACIÓN PUBLICITARIA, STORYTELLING
Y CULTURA DE IMAGEN | ComPSI
Referencia: LM-92 Teoría de la Comunicación (2 años)

OBJETIVOS FORMATIVOS
El curso de grado de especialización en Comunicación Publicitaria, storytelling y Cultura de la
Imagen (ComPSI) tiene como objetivo formar especialistas en gestión estratégica en el ámbito
de la comunicación, capaces de potenciar la imagen interna y externa de instituciones y
empresas. Junto con los conocimientos teóricos de la comunicación estratégica, el graduado
con una especialización posee elevadas competencias en el diseño y desarrollo de planes de
comunicación, también a nivel internacional, gracias a su dominio de varias lenguas
extranjeras.

SALIDAS PROFESIONALES
El graduado podrá ejercer funciones de responsabilidad en el campo de la comunicación en
organizaciones públicas, privadas y sin ánimo de lucro, italianas e internacionales; en agencias
de comunicación y publicidad, oficinas de prensa y relaciones públicas, editoriales y
multimedia, editoriales telemáticas; en empresas de producción multimedia, en estructuras
de producción tales como radiodifusoras, productoras, centros de medios de comunicación,
distribuidoras, empresas de televisión y cinematográficas, radios, pero también en el campo
de la comunicación periodística, radiofónica y televisiva, redes y medios de comunicación
digitales, y de instituciones y empresas de diversa índole que se interesen por la comunicación
publicitaria. Otras áreas profesionales de referencia son las redacciones de publicaciones
radiofónicas, televisivas y telemáticas, periódicos y revistas, agencias de prensa.
---
Para más información: www.unistrapg.it/node/349
Correo electrónico: orientamento@unistrapg.it

/29
Cursos de grado de especialización
ITALIANO PARA LA ENSEÑANZA A EXTRANJEROS | ItaS
Referencia: LM-14 Filología moderna (2 años)

OBJETIVOS FORMATIVOS
El curso de grado de especialización en Italiano para la enseñanza a extranjeros (Itas) tiene
como objetivo formar a profesores de italiano LS/L2 (como lengua extranjera/segunda lengua)
y a operadores culturales, preparados para llevar a cabo sus actividades en instituciones
escolares y universitarias públicas y privadas, en Italia y en el extranjero, pero también en
entidades locales y en los organismos internacionales que trabajan a favor de la introducción
e integración de los niños y adultos inmigrantes o a favor de la promoción de la lengua y la
cultura italianas en el mundo. El curso está dirigido tanto a estudiantes extranjeros
interesados en la enseñanza del italiano y en la promoción de la cultura y la civilización
italianas en su país de origen, como a estudiantes italianos que deseen trabajar en el campo
de la enseñanza del italiano a extranjeros, en el extranjero o en Italia.
El programa de estudios se divide en dos planes de estudios: Lingüístico (ItaS-L) y de Identidad
Cultural (ItaS-C), que proporcionan una base común para las actividades de formación
relacionadas con las siguientes áreas temáticas: lengua italiana para la enseñanza a
extranjeros; glotodidáctica y lingüística educativa (teorías, principios y modelos); métodos y
técnicas para la enseñanza del italiano L2; historia de la lengua, de la literatura y de la filología
italianas.

SALIDAS PROFESIONALES
El objetivo del curso es la formación de profesores y operadores culturales no nativos de
lengua italiana, que podrán desarrollar sus actividades, tanto en Italia como en el extranjero,
en instituciones educativas y universitarias públicas y privadas, en organismos y asociaciones
que se ocupan de la formación y la integración, en el CPIA y en otros centros que ofrecen
cursos de italiano para inmigrantes, así como en organismos y organizaciones que se ocupan
de la promoción de la lengua italiana y del patrimonio cultural italiano en el extranjero.

DOBLE GRADO
Existen programas de doble grado destinados a obtener un doble grado válido en Italia y en el
extranjero (para más detalles, véase DOBLE GRADO en la página 33).
---
Para más información: www.unistrapg.it/node/351
Correo electrónico: orientamento@unistrapg.it

/30
Cursos de grado de especialización
RELACIONES INTERNACIONALES
Y COOPERACIÓN AL DESARROLLO | RICS
Referencia: LM-52 Relaciones Internacionales y LM-81 Ciencias para la Cooperación al
Desarrollo (2 años)

OBJETIVOS FORMATIVOS
El curso de grado de especialización en Relaciones Internacionales y Cooperación al
Desarrollo (RICS) tiene como objetivo la formación de profesionales con competencias
multidisciplinares y de elevada capacidad operativa y analítica para su incorporación en
organizaciones internacionales, instituciones gubernamentales y no gubernamentales,
instituciones europeas, administraciones públicas y organismos que operan en el territorio
nacional, empresas privadas activas en los mercados internacionales. El curso también tiene
por objeto formar a operadores cualificados en el ámbito de la diplomacia y las relaciones
internacionales, en particular en el ámbito de la cooperación para el desarrollo, incluidos los
países emergentes, y en los ámbitos de la protección de los derechos humanos y la protección
del medio ambiente.
SALIDAS PROFESIONALES
Los sectores de empleo del graduado son los de las organizaciones, organismos públicos y
privados, nacionales e internacionales, empresas privadas y sin fines de lucro, que operan en
Italia y en el extranjero, y que de diversas maneras tienen que afrontar la realidad internacional
y la de los países en desarrollo.
Asimismo, podrá ocupar cargos de responsabilidad y gestión en organizaciones
representativas de intereses colectivos (partidos, sindicatos de empresas y trabajadores,
asociaciones de protección del medio ambiente y de los derechos humanos, asociaciones de
interés nacional o supranacional de carácter humanitario, cultural y científico).
DOBLE GRADO
Existen programas de doble titulación destinados a obtener un doble grado válido en Italia y
en el extranjero (para más detalles, véase DOBLE GRADO en la página 33).
---
Para más información: www.unistrapg.it/node/350
Correo electrónico: orientamento@unistrapg.it

/31
Cursos de grado de especialización
TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN PARA LA
INTERNACIONALIZACIÓN DE LA EMPRESA | TrIN
Referencia: LM-94 Especialista en traducción e interpretación (2 años)

OBJETIVOS FORMATIVOS
El curso de grado de especialización en Traducción e Interpretación para la
Internacionalización de la Empresa (TrIN) combina las elevadas competencias académicas y
de investigación de la Universidad para Extranjeros de Perugia con la experiencia de la Escuela
Superior de Mediadores Lingüísticos de Perugia en la formación de intérpretes y traductores,
con el fin de responder a una necesidad real del mercado laboral. El curso de grado de
especialización, con un único plan de estudios, pretende formar a una figura altamente
cualificada en el campo de la traducción e interpretación sectorial que pueda acompañar a la
empresa en los procesos de internacionalización y gestión de las relaciones comerciales con
el extranjero. La oferta de formación se centra en el entorno empresarial a través de cursos
específicos y especializados que permiten combinar las habilidades tradicionales del
intérprete y del traductor con las específicas del entorno empresarial.

SALIDAS PROFESIONALES
El objetivo del curso es formar a una figura profesional innovadora en el campo de la
traducción especializada y de la e interpretación, que pueda utilizar sus habilidades a favor de
empresas e instituciones que operan a nivel internacional. El licenciado de TrIN podrá
asesorar en transacciones comerciales y comunicaciones corporativas, tareas como traductor
especializado, intérprete, consultor de idiomas empresarial y revisor de textos.
---
Para más información: www.unistrapg.it/node/3024
Correo electrónico: orientamento@unistrapg.it

/32
Doble grado
La Universidad para Extranjeros de Perugia ha activado, sobre la base de acuerdos especiales
de cooperación, programas de doble grado con numerosas universidades extranjeras.
El doble grado es un programa de estudios integrado que permite a los estudiantes cursar una
parte de la carrera universitaria en su universidad y otra parte en la universidad asociada,
obteniendo al final de su carrera universitaria una titulación reconocida en ambos países. Esta
oportunidad permite al estudiante integrarse en un contexto internacional y adquirir habilidades
y conocimientos lingüísticos y culturales del país en el que se desarrolla el periodo de movilidad,
así como el acceso al mercado laboral en ambos países.

En el área de DIDÁCTICA Y PROMOCIÓN DE LA LENGUA ITALIANA es posible matricularse en


las siguientes carreras:

Université de Lorraine (Nancy - FRANCIA)

Doble Grado trienal MeLiCi entre el grado en LiCI (lengua y cultura italiana) y la License LLCER
(Langues Littératures, Civilisations Etrangeres et Régionales, Parcours Italien).

Doble Grado de especialización ItaMEEF entre el curso de grado de especialización ITAS (Italiano
para la enseñanza de extranjeros) y el Máster MEEF (Métiers de l'enseignement, de l'éducation et
de la formation, mention 2nd degreé, parcours italien).

Durante el período de movilidad en Francia, los estudiantes recibirán una formación específica
que les permitirá participar, una vez que se hayan graduado, en concursos de acceso directo a
la enseñanza de la lengua y la cultura italiana en el sistema escolar francés (Professorat des
écoles, CAPES, Agrégation).

Universidad de los Estudios Juraj Dobrila (Pola - CROACIA)

Doble Grado de especialización ITALI entre el curso de grado de especialización ITAS (Italiano
para la enseñanza a extranjeros) y el curso de grado de especialización LILE (Lengua y
literatura italiana), en la Facultad de Estudios Interdisciplinarios, Italianos y Culturales de la
Universidad de Juraj Dobrila en Pula (Croacia).

/33
En el área de COMUNICACIÓN Y RELACIONES INTERNACIONALES está activo el siguiente curso
de formación de doble grado:

Dalarna University (Falun - SUECIA)

Doble Grado de especialización entre el curso de grado de especialización RICS (Relaciones


Internacionales y Cooperación al Desarrollo) y el Programa de Máster en Estudios Africanos
de la Universidad de Dalarna en Falun, Suecia.

También se han puesto en marcha procedimientos para nuevos acuerdos de cooperación


internacional con otras universidades. Por ello, se invita a consultar en la web de la Universidad
los programas de doble grado activos en el año académico de inscripción.

---
Para más información: www.unistrapg.it/node/473
Correo electrónico: orientamento@unistrapg.it

/34
Máster de primer nivel
ENSEÑANZA DEL ITALIANO COMO LENGUA NO MATERNA
El Máster de primer nivel en Didáctica del Italiano como lengua no materna es un título de
postgrado (60 CFU). El curso está abierto a los graduados italianos y extranjeros de cualquier
disciplina que hayan obtenido un grado de tres años del nuevo sistema o una titulación de
cuatro años del sistema anterior o una titulación obtenida en el extranjero reconocida como
equivalente.
Los estudiantes extranjeros deben poseer un certificado de conocimiento de la lengua italiana
de nivel B2 expedido por un organismo de certificación reconocido por el Estado italiano. Están
exentos los candidatos extranjeros que hayan obtenido un título en Italia o un título extranjero
que prevea el estudio de la lengua italiana durante tres años.

El máster tiene una duración de 9 meses y se divide en:


• una parte online de 7 meses
• una parte presencial de 2 meses

Los métodos de enseñanza adoptados están integrados y combinan diferentes enfoques e


instrumentos pedagógicos:
• actividades de aprendizaje a distancia, impartidas a través de una plataforma de e-
learning, asistidas por una interacción constante entre los alumnos y los tutores;
• actividades educativas presenciales de conferencias, seminarios, actividades de
laboratorio y prácticas supervisadas llamadas "practicum".

El practicum, el punto de fuerza de este máster, se caracteriza por dos fases:


• observación guiada de las clases de italiano para extranjeros en la Universidad para
Extranjeros de Perugia;
• práctica de enseñanza en clases expresamente formadas por estudiantes extranjeros.
Los alumnos están monitorizados por profesores-tutores en la preparación e impartición
de las clases, que, grabadas en vídeo, se convierten en objeto de análisis crítico.

/36
OBJETIVOS FORMATIVOS
• Especializar a graduados italianos y extranjeros que trabajan en Italia o en el extranjero
en la enseñanza del italiano a estudiantes con una lengua materna distinta del italiano;
• formar al personal docente de cualquier área disciplinaria en los temas de aprendizaje y
enseñanza del italiano L2.
LAS SALIDAS PROFESIONALES Y EL COSTE DEL TÍTULO
• Profesor de lengua italiana para extranjeros en instituciones públicas, escuelas privadas,
asociaciones en Italia y en el extranjero;
• lector de LS italiano en institutos culturales italianos o universidades extranjeras;
• colaborador y experto lingüístico en los centros de idiomas de las universidades italianas.
La posesión del título de este máster:
• permite la matriculación abreviada en el segundo año del curso magistral ITAS
(Enseñanza de Italiano a Extranjeros) de la Universidad;
• da lugar a la atribución de puntos en las clasificaciones del personal docente y educativo
de las escuelas e institutos italianos de todos los niveles;
• está reconocido como título de especialización en italiano L2, junto con los títulos de
cualificación previstos por la legislación vigente (D.M. 92 de 23 de febrero de 2016), para
el acceso a la oposición a las cátedras de la clase A23.

Próximamente se activará el Máster en Didáctica del italiano como lengua no materna de


segundo nivel.

---
Para más información: www.unistrapg.it/node/520
Correo electrónico: E-mail: master@unistrapg.it

/37
Máster de primer nivel
INTERNATIONAL BUSINESS
AND INTERCULTURAL CONTEXT | IBIC
El Máster de primer nivel en Negocios Internacionales y Contexto Intercultural nace de las
necesidades de muchas empresas italianas que se orientan cada vez más hacia los mercados
internacionales y se enfrentan a nuevos retos y problemas relacionados con aspectos
organizativos, productivos, financieros y comerciales.

OBJETIVOS DEL CURSO


El objetivo del Máster IBIC es dar a los participantes una autonomía concreta en la gestión de
proyectos de internacionalización.
Como resultado del curso, los estudiantes adquirirán múltiples conocimientos, herramientas
y habilidades: conocerán el sistema de la empresa y sus funciones; podrán resolver problemas
relacionados con el desarrollo organizacional, las conexiones entre estrategias y estructuras
y determinar los costes y precios de venta; podrán aprovechar el marketing estratégico y
operativo para la rentabilidad de la empresa; conocerán los aspectos geo-económicos de las
diferentes áreas y países en términos de oportunidades, riesgos y problemas.

METODOLOGÍA
La metodología de enseñanza propuesta integra los aspectos de la formación clásica en el
aula a través de las herramientas de trabajo en proyectos, estudios de casos, trabajo en grupo,
aprendizaje práctico, permitiendo a los participantes adquirir habilidades que se pueden
utilizar inmediatamente en el mundo del trabajo.
Las clases las imparten profesores universitarios y directivos y profesionales que llevan años
trabajando con empresas internacionalizadas y que aportarán sus experiencias al aula,
permitiéndoles aprender directamente y sin filtros las técnicas así como a utilizar todas las
herramientas de la internacionalización.
El punto fuerte este máster es la contribución que cada alumno puede aportar a través de la
participación activa en cada fase de la formación, promoviendo así una relación estrecha con
los profesores y otros participantes.
Al final de cada módulo de formación hay test y pruebas de evaluación para el seguimiento del
aprendizaje en itinere y a posteriori. La presencia de dos tutores, durante el desarrollo de todo
el máster, facilitará la trayectoria de los alumnos, facilitando su experiencia tanto en el aula
como durante las prácticas.

/38
PRÁCTICAS
Las prácticas se realizarán en instituciones especializadas en internacionalización y en
empresas que operan en todo el territorio nacional, con especial atención a las oportunidades
de empleo ofrecidas y a la ubicación de las mismas en el territorio respecto a la residencia de
los participantes en el máster.
La obtención del título de máster, permitirá la matriculación en el segundo año del máster
RICS (Relaciones Internacionales y Cooperación al Desarrollo) y ComPSI (Publicidad,
storytelling y cultura de la imagen) de la Universidad, en caso de que se cumplan los
requisitos mínimos de acceso a los dos cursos.

---
Para más información: www.unistrapg.it/node/3571
Correo electrónico: master@unistrapg.it

/39
Doctorado de investigación
El curso de doctorado se divide actualmente en cuatro áreas que reflejan las áreas temáticas
de los grados de especialización y tiene como objetivo formar a jóvenes graduados italianos y
extranjeros en investigación.
Dura tres años. El acceso se realiza mediante la superación de una prueba selectiva. El 75%
de las plazas disponibles están cubiertas por una beca.
El doctorado está abierto, sin limitaciones de edad ni de ciudadanía, a quienes estén en
posesión de un título de grado de especialización, un título obtenido según el sistema anterior
al Decreto Ministerial nº 509/1999, cuya formación jurídica tenga una duración mínima de
cuatro años o un título académico homologado obtenido en universidades extranjeras.
La convocatoria del concurso de admisión se publica anualmente por decreto del Rector y se
publica en la página web de la Universidad.

---
Para más información: www.unistrapg.it/node/56
Correo electrónico: dottorato@unistrapg.it

/40
Agua y patrimonio cultural
Actividad de investigación y formación

WARREDOC | Water Resources Research and


Documentation Centre
El Centro WARREDOC (Water Resources Research
and Documentation Centre) fue fundado en 1985 y
lleva a cabo actividades
de formación, investigación y documentación
en los ámbitos de la gestión de los recursos
hídricos y ambientales, la gestión de los desastres
naturales y el desarrollo sostenible.
Las principales actividades son:

• organización de congresos, conferencias,


talleres y seminarios;
• promoción y realización de la investigación para
los sectores de interés del Centro, en
colaboración con instituciones públicas y
privadas y organismos nacionales e
internacionales;
• promoción y ejecución de las actividades de la
formación técnico-científica en Italia y en el
extranjero;
• difusión de los resultados de la investigación,
de las actividades de formación y de los
congresos.

/42
UNESCO Chair in “Water Resources
Management and Culture”
En 2013 ha sido asignada a la Universidad para
Extranjeros de Perugia junto con el Centro
interuniversitario de Formación Internacional (H2CU
Honors Center of Italian Universities) de la Sapienza
Universidad de Roma, la UNESCO Chair in “Water
Resources Management and Culture” que tiene por
objeto desarrollar actividades de investigación,
enseñanza y de comunicación en el ámbito
multidisciplinar sobre el tema del agua, vinculando los
aspectos "Ciencia" y "Cultura" y crear una red de
profesores, investigadores y estudiantes que puedan
llevar a cabo actividades relacionadas con la
conservación y la valorización del patrimonio mundial.

UNESCO SHeC | Centre for Sustainable


Heritage Conservation
En 2018 se creó el Centro Unesco SHec (The Centre for
Sustainable Heritage Conservation) en la Universidad
para Extranjeros de Perugia, una institución única a
nivel internacional formada por las once Cátedras
Unesco del grupo TEST "Ordenación del Territorio,
Sostenibilidad Urbana - Turismo".
El Centro tiene por objeto promover, en Italia
y en el extranjero, con especial referencia a la región
mediterránea, la conservación y la gestión sostenible
del patrimonio cultural, material, inmaterial y natural
mediante la investigación y la formación.


/43
CONTACTOS
UNIVERSIDAD PARA EXTRANJEROS DE PERUGIA
PALAZZO GALLENGA - piazza Fortebraccio, 4 - Perugia (Italia)
CAMPUS UNISTRAPG - piazza Giorgio Spitella, 3 - Perugia (Italia)
Promoción, difusión y enseñanza del italiano L2

Cursos de lengua y e cultura italiana


Tel. +39 075 5746 559 | E-mail: welcome@unistrapg.it
Secretaría: Tel. +39 075 5746 559 | Correo electrónico: corsidilingua@unistrapg.it
Cursos de formación y actualización
para profesores de italiano L2/LS
Tel. +39 075 5746 207-327 | Correo electrónico: didattica.lingua@unistrapg.it
Cursos por encargo
Tel. +39 075 5746 253-308 | Correo electrónico: relint@unistrapg.it
Centro de Evaluación y Certificación Lingüística
CELI Tel. +39 075 5746 712-721 | Correo electrónico: certificazioni@unistrapg.it
DILS-PG Tel. +39 075 5746 625 | Correo electrónico: dils-pg@unistrapg.it

Oferta de formación académica

Cursos de grado y de especialización bienal


Tel. +39 075 5746 296-294-295-343 | Correo electrónico: orientamento@unistrapg.it
Secretaría: Tel. +39 075 5746 655 | Correo electrónico: segreteria.laurea@unistrapg.it
Servicio de Investigación y alta formación
Tel. +39 075 5746 629-662 | Correo electrónico: master@unistrapg.it

/44
UNA UNIVERSIDAD INTERNACIONAL

WWW.UNISTRAPG.IT UNIVERSIDAD OFERTA DE


PARA EXTRANJEROS FORMACIÓN
DE PERUGIA UNISTRAPG

También podría gustarte