Está en la página 1de 5

tú cuidas

h
as
fl
Noticias de salud - noviembre 2006
http://www.laenfermeria.es

NOTICIA

Frases en inglés de utilidad


¿Tiene falta de aire?: Do you have shortness of breath?.
Inglés en el entorno sanitario ¿Le falta la respiración al caminar?: Do you get short of
breath when walking?.
Ramón E. García para laenfermeria.es / En un mundo ¿Padece de asma? Do you suffer from asthma?.
cada vez más globalizado, no podemos ignorar la realidad ¿Cuántos años hace que padece usted de asma?: How many
de que muchos de nuestros pacientes no tienen al castellano years have you been suffering from asthma?.
como lengua materna. El presente documento, facilita una ¿Cuánto tiempo hace que padece de asma?: How long have
guía sencilla para permitir la anamnesis e interactuar de una you been suffering from asthma?.
manera básica con el paciente. ¿Toma usted algún medicamento?: Do you take any medi-
cine?.
ASMA / RESPIRATORIO ¿Es este ataque de asma peor que los otros?: Is this asthma
¿Tiene tos?: Do you have a cough?. attack worse than the others?.
¿Durante cuántos días ha tenido la tos?: How many days ¿Cuándo empezó la falta de aire?: When did you start get-
have you had the cough?. ting short of breath?.
¿Le sale flema cuando tose?: Do you have phlegm when ¿Tiene tos?: Do you have a cough?.
you cough?. ¿Le duele el pecho cuando tose o respira profundo?: Does
¿De qué color es la flema? ¿Es clara? ¿Es amarilla? ¿Es your chest hurt when you cough or take a deep breath?.
verde?: What color is the phlegm? Is it clear? Is it yel- ¿Ha tomado medicina para el asma hoy?: Have you taken
low? Is it green?. any medicine for asthma today?.
¿Tiene fiebre?: Do you have a fever?. ¿Qué medicina toma, Teofilina, Prednisona, Azmacort,
¿Siente dolor en el pecho cuando tose?: Do you have pain Ventolín?: What medicine do you take, Theophylline,
in your chest when you cough?. Prednisone, Azmacort, Ventolín?.
¿Ha perdido peso? ¿Cuántas libras?: Have you lost weight? ¿Usa inhalador?: Do you use in- edita
How many pounds have you lost?. Nota: 1 libra equivale haler?.
tú cuidas, tú cuidas flash,
a 0,40 kilogramos. ¿Cuántas veces al día usa su y el Fondo Documental
¿Suda por la noche?: Do you sweat during the night?. inhalador?: How many times do Sanitario, son proyectos
libres y colaborativos.
¿Tiene escalofríos?: Do you have chills?. you use your inhaler?.
¿Sabe usted si ha estado en contacto con una persona con ¿Ha tomado prednisona en el edita:
www.laenfermeria.es
tuberculosis?: Do you know if you have been in contact pasado?: Have you taken pred-
with a person with TB?. nisone in the past?. Es Vd. libre de distribuir
este material.

ondo

F Documental
Sanitario
tú cuidas - noviembre 2006

Frases en inglés de utilidad


¿Cuándo fue la última vez que utilizó prednisona?: When Respire profundamente: Take a deep breath.
was the last time you took prednisone?. Inspire profundamente y mantenga el aire: Take a deep
¿Qué piensa usted le causó el ataque? (el clima, el polvo, el breath and hold it.
ejercicio, el humo del cigarrillo, enojo emocional, otra cosa): Usted tiene angina de pecho. You have angina.
What do you think caused the attack? (the weather, Usted tuvo un ataque cardiaco (infarto): You had a heart
the dust, the exercise, the cigarette smoke, an emo- attack (an infarction).
tional upset, something else). Usted tiene un problema cardíaco: You have a heart fail-
¿Cuántos ataques de asma ha tenido?: How often do you ure.
have an asthma attack?. Usted tiene agua en los pulmones: You have water in the
¿Cuántas veces lo han ingresado por asma?: How many lungs.
times have you been admitted for asthma?. Usted tiene neumonía: You have pneumonia.
¿Lo han internado en cuidados intensivos por asma en el Necesitamos hacerle un electrocardiograma: We need to
pasado?: Have you been admitted to intensive care unit do an electrocardiogram.
for asthma in the past?. Necesitamos hacerle análisis de sangre: We need to do blood
¿Fuma usted?: Do you smoke?. tests.
¿Qué cantidad de cigarrillos fuma al día?: How many Vamos a internarlo en el hospital: We need to admit you to
cigarretes do you smoke a day?. the hospital.
¿Estaba alguien fumando cerca de usted cuando empezó el Vamos a internarlo en la unidad de cuidados intensivos: We
ataque de asma?: Was someone smoking next to you need to admit you to the intensive care unit.
when the asthma attack started?. Voy a darle una medicina para poner bajo la lengua: You
Respire profundamente, por favor: Take a deep breath, should put this medicine I’m going to give you under
please. your tongue.
Póngase la máscara de oxígeno: Put on your oxygen mask. Dígame si le quita el dolor: Tell me if the pain goes away.
Vamos a sacarle una radiografía del pecho: We are going Voy a darle una medicina para disolver los bloqueos de las
to take a chest X-ray. arterias de su corazón: I am going to give you medicine to
Necesita un análisis de sangre: You need a blood test. dissolve the blockage in the arteries of your heart.
Vamos a sacarle sangre arterial a ver si necesita oxígeno: We Apunte donde tiene el dolor, por favor: Point to where the
are going to draw blood from an artery to see if you pain is, please.
need oxygen. ¿Tiene dolor en mitad del pecho?: Do you have pain in the
Necesitamos una muestra de flema: We need a sample of middle of your chest?.
your phlegm. ¿Tiene dolor en el lado derecho (izquierdo) del pecho?: Do
Usted necesita tratamiento: You need treatment. you have pain in the right (left) side of your chest?.
Usted tiene neumonía: You have pneumonia. ¿Tiene dolor en la boca del estómago?: Do you have pain
Usted tiene gripe (catarro): You have the flu (a cold). in the pit of your stomach?.
Usted tiene asma: You have asthma. ¿Tiene dolor en todo el pecho?: Do you have pain over
Usted tiene tuberculosis: You have tuberculosis. the entire chest?.
¿Cuándo comenzó el dolor?: When did the pain start?.
DOLOR EN EL PECHO Hace (x) minutos?: (x) minutes ago?.
Muéstreme dónde tiene el dolor: Show me where the pain Hace (x) horas?: (x) hours ago?.
is. Hace (x) días?: (x) days ago?.
Le voy a examinar el corazón: I am going to examine your ¿Ha tenido este tipo de dolor antes?: Have you had this
heart. type of pain before?.
Le voy a examinar los pulmones: I am going to examine ¿Qué tiempo le dura el dolor?: How long does the pain
your lungs. last?.
ondo

F Documental
Sanitario
tú cuidas - noviembre 2006

Frases en inglés de utilidad


¿Es constante?: Is it constant?. ¿La comida picante o frita?: Eating spicy or fried food?.
(x) segundos?: (x) seconds?. ¿El enojo emocional?: Emotional upset?.
(x) minutos?: (x) minutes?. ¿Ha tomado algo para el dolor?: Have you taken some-
(x) horas?: (x) hours?. thing for the pain?.
¿Cuántas veces le da el dolor al día?: How many times a day ¿Ha tomado Nitroglicerina sublingual?, antiácidos?: Have
do you get the pain?. you taken: Sublingual nitroglycerin?, Antiacids?.
¿Le viaja el dolor al hombro izquierdo?: Does the pain go to Cuántas partillas de nitroglicerina se ha tomado hoy?: How
your left shoulder? (arm). many nitroglycerin pills did you take today?.
¿Le viaja el dolor al cuello?: Does the pain go to the neck?. ¿Se le quitó el dolor después de tomar la nitroglicerina?:
¿Le viaja el dolor a la mandíbula?: Does the pain go to your Did your pain go away alter taking nitroglycerin?.
jaw?. ¿Tiene angina de pecho?: Do you have angina?.
¿Cómo es el dolor?: What is the pain like?.. ¿Tiene fiebre?: Do you have a fever?.
¿Es agudo?: Is it acute?. ¿Tiene tos?: Do you have a cough?.
¿Es severo?: Sharp?. Si tiene tos, ¿Le sale flema?: If you have a cough, do
¿Es punzante?: Is it severe?. you have phlegm?.
¿Es como cuchillo?: Is it like a knife?. ¿De qué color es la flema? Es clara? ¿Es amarilla? ¿Es
¿Es opresivo?: Is it like a pressure?. verde? ¿Es roja?: What color is the phlegm? Is it clear?
¿Es quemante?: Does it burn?. Is it yellow? Is it green? Is it red?.
¿Es palpitante?: Does it throb?. ¿Cuántas almohadas usa para dormir?: How many pil-
¿Siente el dolor cuando está sentado o acostado?: Does the lows do you use to sleep?.
pain occur when you are sitting or lying down?. ¿Se le hinchan los pies o los tobillos?: Did your feet or
¿Le mejora el dolor si se inclina hacia delante?: Does the pain ankles swell up?.
get better if you lean forward?. ¿Se levanta por la noche por falta de aire?: Do you wake
¿Le empeora el dolor si se acuesta?: Does the pain get worse up at night because of shortness of breath?.
if you lie down?. ¿Tiene usted la presión alta?: Do you have high blood
¿Le da el dolor cuando camina?: Do you have the pain when pressure?.
you walk?. ¿Toma medicinas para la presión alta?: Do you take high
¿Después de caminar cuántas manzanas le da el dolor?: After blood pressure medications?.
walking how many blocks do you get the pain?. ¿Tiene usted diabetes?: Do you have diabetes?.
Si le da el dolor cuando camina, ¿Sigue caminando?: If you ¿Fuma usted?: Do you smoke?.
get the pain when you walk, do you keep walking?. ¿Algún miembro de su familia murió del corazón antes de
¿Se le quita el dolor después de descansar?: Does the pain los 50?: Did any member of you family die of heart
go away after you rest?. trouble before being 50?.
¿Siente falta de aire cuando le da el dolor?: Do you feel short ¿Cuántos cigarillos se fuma al día?: How many cigarettes
of breath when you have the pain?. do you smoke a day?.
¿Le da nauseas o vómitos cuando siente el dolor?: Do you get ¿Ha tenido un angiograma?: Have you had an angio-
nausea or vomiting when you have the pain?. gram?.
¿Suda con el dolor?: Do you sweat with the pain?. ¿Le han dicho si usted tiene bloqueos en las arterias del
¿Qué actividades o cosas le producen el dolor?: What gives corazón?: Have you been told if you have a blockage
you chest pain?. in your coronary artery?.
¿Caminar en la calle?: Walking in the street?. ¿Ha tenido ataque del corazón o infarto en el pasado?:
¿Subir escaleras?: Going upstairs?. Have you ever had a heart attack or infarct in the
¿Toser?: Coughing?. past?.
¿Respirar profundamente?: Taking a deep breath?. ¿Sabe si tiene el colesterol alto?: Do you know if you
ondo

F Documental
Sanitario
tú cuidas - noviembre 2006

Frases en inglés de utilidad


have high cholesterol?. ¿Toma usted su medicina todos los días?: Do you take your
¿Ha tenido una prueba de esfuerzo?: Have you had a stress medicine every day?.
test?. ¿Cuándo fue la última vez que tomó su medicina?: When
¿Qué tiempo duró la prueba?: How long did it take?. was the last time you took your medicine?.
¿Tiene dolor de cabeza?: Do you have a headache?.
INSUFICIENCIA CARDIACA ¿Dónde siente el dolor?: Where do you feel the pain?.
¿Desde cuándo le falta el aire?: Since when have you been ¿Tiene nauseas o vómitos?: Do you have nausea or vomit-
short of breath?. ing.
¿Empezó la falta de aire poco a poco?: Did the shortness ¿Tiene dolor en el abdomen?: Do you have abdominal
of breath start little by little?. pain?.
¿Empezó la falta de aire de repente?: Did the shortness of ¿Tiene debilidad en la mano, el brazo, la pierna, la cara, etc.?:
breath start suddenly?. Do you have weakness in your hand, arm, leg, face, etc?.
¿Cuántas manzanas puede caminar sin tener falta de aire?: ¿Tiene mareos?: Do you have dizzy spells?.
How many blocks can you walk without feeling short of ¿Tiene dificultad al hablar?: Do you have difficulty on talk-
breath?. ing?.
¿Podía caminar más lejos la semana pasada?: Were you able Tiene la presión sanguínea muy alta: Your blood pressure is
to walk farther last week?. very high.
¿Cuántas manzanas podía caminar?: How many blocks were Le vamos a dar medicamentos para bajarle la presión: We
you able to walk?. are going to give you medicine to lower your blood pres-
¿Siente falta de aire al caminar o subir escaleras?: Do you sure.
feel short of breath when you walk of go upstairs?. Usted necesita un electrocardiograma: You need an EKG.
¿Ha tenido insuficiencia cardíaca?: Have you had conges- Usted necesita un CT: You need a CT scan.
tive heart failure?. Usted necesita pruebas de sangre y orina: You need a blood
¿Ha tenido líquido en los pulmones?: Have you had fluid in and urine test.
the lungs?. Le vamos a ingresar: We are going to admit you.
¿Toma usted diuréticos?: Do you take diuretics?.
¿Cuándo fue la última vez que tomó su medicina?: When DE USO COMÚN
was the last time you took your medicine?. Mi nombre es: My name is...
¿La tomó hoy? ¿La tomó ayer?: Did you take it today? Soy su enfermera: I am your nurse.
Yesterday?. No hablo inglés: I don’t speak English.
Usted necesita una radiografía del pecho: You need a chest Indique dónde le duele: Point to where it hurts.
X-ray. ¿El dolor es leve, moderado o intenso?: Does it hurt mildly,
Usted necesita un electrocardiograma: You need an EKG. moderately, or severly ?.
Necesito ponerle una sonda en la vejiga: I need to put a Ahora regreso: I will be right back.
catheter in your bladder. Esta es una píldora para el dolor: This is a pain pill.
Le voy a inyectar un diurético en vena: I am going to give Voy a ponerle una inyección: I am going to give you an
you an intravenous diuretic. injection.
Usted tiene mucho líquido en los pulmones: You have a lot Le voy a dar una medicina: I’m going to give you medi-
of fluid in the lungs. cine.
¿Se siente mejor?: Are you feeling better?.
HIPERTENSIÓN ARTERIAL Oprima el botón si necesita cualquier cosa: Push the button
¿Sabe usted si tiene presión alta?: Do you know if you if you need anything.
have high blood pressure?. Necesita tomar muchos líquidos para sentirse mejor: You need
¿Qué medicina toma?: What medicine do you take?. to drink a lot of fluids to help you get better.
ondo

F Documental
Sanitario
tú cuidas - noviembre 2006

Frases en inglés de utilidad


No debe beber nada: You must not drink. drugs?.
No debe comer nada: You must not eat. ¿Toma algún medicamento en la actualidad?: Are you tak-
Usted no debe fumar: You must not smoke. ing any drugs at the moment?.
Trate de comer: Try to eat. El médico pasará en breve para visitarle: The doctor will
Levántese. Stand up. visit you in short.
Incorpórese: Sit up. El horario de visitas es de X a X: Visitors allowed from X
Acuéstese: Lie down. to X.
Descanse: Relax. Le vamos a administrar un enema: We are going to give
Respire profundamente: Breathe deeply. you an enema.
Tosa: Cough.
Gírese de lado: Roll over on your side. INSTRUCCIONES AL ALTA
Gírese al lado derecho: Turn to the right. Antes de irse, debe firmar el alta médica: You must sign
Gírese al lado izquierdo: Turn to the left. your discharge before leaving.
Vamos a levantarle con cuidado para que empiece a caminar Si lo desea, puede irse después de firmar el alta voluntaria:
de nuevo: We are going to stand you up so you can walk You can leave after signing your discharge, if you wish.
again. Recuerde que tiene consulta con su médico el día X a las X:
Le voy a tomar la tensión: I´m going to take your blood Remember your surgery is from X to X.
pressure. Vuelva al hospital si tiene dolor en el pecho con falta de aire,
¿Es diabético?: Are you diabetic?. dolor en el pecho con náusea, vómitos o sudor, presión en el
¿Es hipertenso?: Do you suffer from hypertension?. pecho, o mareos con dolor en el pecho: Return to the hos-
¿Padece del corazón?: Do you suffer from your heart?. pital if you have chest pain with shortness of breath,
Regrese a la cama: Go back to bed, please. chest pain with nausea, vomiting or sweating, pressure
No camine descalzo: Don´t walk shoeless, please. in your chest, dizziness with chest pain.
Vamos a ponerle tratamiento: We are going to put you on Si tiene dolor tome una pastilla debajo de la lengua cada
a treatment. cinco minutos: If you have chest pain, put a pill under
Usted necesita suero (línea intravenosa): You need an IV your tongue every five minutes.
(intravenous line). Si no se le quita el dolor después de tomar las pastillas, regrese
Le vamos a dar medicina por vía intravenosa: We are going al hospital: If the pain does not go away after taking pills,
to give you an intravenous medicine. you should return to the hospital.
Necesito hacerle una prueba de sangre arterial: I need to do
an arterial blood test.
Necesitamos intubarle: We need to intubate you. Ramón E. García Mederos
Tiene neumonía: You have pneumonia. (c) 2006 laenfermeria.es
Intente dormir: Try to sleep. http://www.laenfermeria.es
¿Ha orinado?: Have you urinated?.
Por favor, deje orina en el frasco: Please, leave urine in
the container.
¿Ha evacuado?: Have you had a bowel movement?.
¿Tiene diarrea?: Do you have diarrhea?.
Van a llevarlo a la sala de rayos X: You are going to x-ray.
Van a llevarlo al quirófano: You going to the operating
room.
Voy a extraerle sangre: I´m going to pull out some blood.
¿Es alérgico a algún medicamento?: Are you allergic to any
ondo

F Documental
Sanitario

También podría gustarte