Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Equipamiento de la Cabina
Auxiliar, del Soplador y del
Motor, Serie AC Evolution
Documento N.º GEK-114193-S, Rev. E
GEK-114193E
Equipamiento de la Cabina Auxiliar, del Soplador y del Motor, Serie AC Evolution
© 2011 General Electric Company. Reservados todos los derechos. La información contenida en esta publicación es
propiedad de General Electric Company y se proporciona de modo confidencial. Esta publicación tiene por objeto
ser utilizada por los clientes de GE con el único propósito del manejo y mantenimiento rutinario de productos de GE
comprados o con licencia, y no se podrá reproducir, redistribuir, retransmitir, traducir, adaptar, condensar, revisar ni
modificar en modo alguno, parcialmente o en su totalidad, ni utilizarse para ningún otro propósito o proporcionarse
a terceros sin el consentimiento expreso por escrito de GE. Sin embargo, en caso de que un cliente de GE (“Cliente”)
requiera copias adicionales de esta publicación o partes de ella para uso interno, GE por el presente otorga al
Cliente un derecho limitado para reproducir la presente publicación, total o parcialmente, y el Cliente acuerda
utilizar dichas copias autorizadas ("Copias") únicamente con los fines para las que fueron creadas. Cualquier copia
realizada bajo este derecho de reproducción limitada debe incluir este aviso y cualquier otro aviso legal que
aparezca en esta publicación. El Cliente será responsable del cumplimiento de las leyes de control de exportaciones
de EE.UU. relacionadas con la distribución de todas las Copias.
GE y el Cliente acuerdan que la información aquí incluida no pretende cubrir todos los detalles ni variaciones de
productos de GE ni contemplar todas las posibles contingencias que puedan surgir durante la instalación, el
funcionamiento o el mantenimiento. En caso de que se desee información adicional o que surjan problemas
específicos que no se hayan cubierto suficientemente para alcanzar los objetivos del usuario, el asunto deberá
remitirse a General Electric Company. Cualquier ley federal, estatal o local o normativa de funcionamiento o
seguridad empresariales debe tener prioridad sobre cualquier información o instrucciones proporcionadas en la
documentación técnica. GE no tiene ninguna obligación de mantener el material actualizado tras la publicación
original.
Si no es un destinatario autorizado de esta publicación, se le notifica que cualquier inspección, uso, distribución,
copia o distribución está terminantemente prohibido. Si ha recibido esta publicación por error, envíela
inmediatamente a la siguiente dirección de GE: GE Transportation, Technical Publications Department, Building 14,
2901 East Lake Rd., Erie, PA 16531, (EE.UU.)
Historial de revisiones
A Nov-2006 TLS
B Abril-2007 REB
C Abril-2007 TLS
D Feb-2009 ARB/PAB
E Ene-2011 JTL
ÍNDICE
Sección Página
1. INFORMACIÓN GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.1. INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.2. PUBLICACIONES RELACIONADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.3. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2. CONTROLES E INDICADORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.1. CABINA AUXILIAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.2. CABINA DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIPCIÓN FUNCIONAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.1. CABINA AUXILIAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.2. CABINA DEL SOPLADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.3. CABINA DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. MANTENIMIENTO PROGRAMADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. PROCEDIMIENTOS DE EXTRACCIÓN Y REEMPLAZO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.1. PARRILLAS DEL RESISTOR DE FRENADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.2. MOTORES DEL SOPLADOR DE LA PARRILLA DEL RESISTOR DE FRENADO
DINÁMICO 5GY72D o 5GY19N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.3. FILTROS DE AIRE DE LA CABINA AUXILIAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.4. SOPLADOR DE LOS EQUIPOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.5. VENTILADOR AUXILIAR (SI ESTÁ EQUIPADO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.6. CONDUCTO DE AIRE ANGULAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6. DATOS DE LOS EQUIPOS DE LA CABINA DEL MOTOR, AUXILIAR
Y DEL SOPLADOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
LISTA DE FIGURAS
Figura Página
1 Configuración de las Aplicaciones Típicas de la Locomotora AC Evolution . . . . . . . . . . . 2
2 Configuración Típica para Aplicaciones de la Locomotora AC Evolution
a Temperaturas Ambiente Elevadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3 Estación de Paro del Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4 Configuraciones del Soplador de la Cabina del Soplador (vistas desde arriba) . . . . . . . . 6
5 Flujo de Aire para Aplicaciones Típicas y a Temperatura Ambiente Elevada de las
Locomotoras AC Evolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6 Acceso a la Caja de Frenado Dinámico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7 Configuración de la Parrilla del Resistor de Frenado Dinámico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8 Motor del Soplador de la Parrilla del Resistor de Frenado Dinámico (Vista Superior) . . 12
9 Filtros de Aire de la Cabina Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10 Ubicación del Toma de Presión del Alternador Principal (Típica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11 Configuración del Conducto de Aire Angular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1. INFORMACIÓN GENERAL
1.1. INTRODUCCIÓN
Esta publicación incluye los equipos que se encuentran en las áreas de la Cabina Auxiliar, del Soplador y del Motor
de las locomotoras de la Serie AC Evolution utilizadas en aplicaciones estándar (Figura 1) y en la Serie AC Evolution
utilizadas en aplicaciones a elevadas temperaturas ambiente (Figura 2). También incluye una descripción de las
funciones y de los procedimientos de extracción y reemplazo de estos componentes.
Cuando utilice publicaciones relacionadas, utilice la publicación con la letra de revisión más alta para obtener la
información más actual. Controle con el Representante GE o en el sitio web de GE cuál es la letra actual de revisión
de la publicación. Las publicaciones que son Específicas de la Locomotora, use la publicación suministrada para la
aplicación específica de la locomotora. Las publicaciones con números se aplican a todas las locomotoras de la
serie Evolution.
En esta publicación aparecen las precauciones de seguridad que deben observarse al trabajar con los equipos de la
Cabina Auxiliar, del Soplador y del Motor. Las ADVERTENCIAS indican la posibilidad de lesiones personales y las
PRECAUCIONES indican la posibilidad de daños a los equipos.
________________________________________
Las revisiones se indican con barras al margen.
CASILLERO DE
EQUIPOS ÁREA DE ÁREA DE
ELECTRÓNICOS CONTROL 5 CONTROL 4
ÁREA DE
CONTROL 2
ÁREA DE ÁREA DE ÁREA DE
CONTROL 1 CONTROL 3 CONTROL 9
CABINA CABINA DEL CABINA CABINA DEL CABINA DEL CABINA DEL
CONVENCIONAL OPERADOR AUXILIAR SOPLADOR MOTOR RADIADOR
E-50169
ÁREA DE
CASILLERO DE EQUIPOS
CONTROL 1
ELECTRÓNICOS
ÁREA DE
PANEL DE CONTROL
CONTROL 2
DEL MOTOR ÁREA DE
CONTROL 8
ÁREA DE ÁREA DE
ÁREA DE CONTROL 4 ÁREA DE
CONTROL 5
CONTROL 3 CONTROL 9
CABINA CABINA DEL CABINA CABINA DEL CABINA DEL CABINA DEL
CONVENCIONAL OPERADOR AUXILIAR SOPLADOR MOTOR RADIADOR
ALTERNADOR
ÁREA DE ÁREA DE CAJA DE FRENADO
PRINCIPAL DE
CONTROL 5 CONTROL 7 DINÁMICO
POTENCIA
E-51006
Figura 2. Configuración Típica para Aplicaciones de la Locomotora AC Evolution a Temperaturas Ambiente Elevadas
2. CONTROLES E INDICADORES
WARNING
ADVERTENCIAS
En locomotoras AC pueden existir voltajes letales. Cumpla con los Procedimientos
de Operaciones Ferroviarias. Antes de ingresar a la Cabina Auxiliar, levante y
asegure la barra de la barrera en posición de descarga. Asegúrese de que las luces
del panel del Indicador de Potencia Común (CPI) arriba de la puerta de la Cabina
Auxiliar estén apagadas. Con un voltímetro, verifique que el voltaje sea cero. De lo
contrario, pueden producirse lesiones personales graves o incluso la muerte.
Para obtener descripciones de las Áreas de Control, consulte la publicación Sistemas Eléctricos de la Locomotora
del Manual de Mantenimiento en Funcionamiento de la Locomotora.
El interruptor de parada MU (si está equipada) sobre la consola superior se puede utilizar para detener
simultáneamente los motores de todas las unidades de la formación en locomotoras equipadas con un controlador
maestro de escritorio (palanca de potencia Combinada). En locomotoras equipadas con un puesto de control
(controlador maestro con palancas de Freno Dinámico y Regulador independientes), coloque la palanca Regulador
en la posición APAGADO para detener todas las locomotoras de la formación.
3. DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
WARNING
ADVERTENCIAS
En locomotoras AC pueden existir voltajes letales. Cumpla con los Procedimientos
de Operaciones Ferroviarias. Antes de ingresar a la Cabina Auxiliar, levante y
asegure la barra de la barrera en posición de descarga. Asegúrese de que las luces
del panel del Indicador de Potencia Común (CPI) arriba de la puerta de la Cabina
Auxiliar estén apagadas. Con un voltímetro, verifique que el voltaje sea cero. De lo
contrario, pueden producirse lesiones personales graves o incluso la muerte.
INTERRUPTOR DE PRUEBA
POP DE INYECCIÓN
DE COMBUSTIBLE
BOTÓN DE PARO
DEL MOTOR
E-45618
La Cabina Auxiliar (Aux Cab) aloja los paneles electrónico y de hardware que controlan el esfuerzo de tracción y el
frenado dinámico de la locomotora. Además, la Cabina Auxiliar aloja otros componentes del sistema. Consulte la
publicación Sistemas Eléctricos de la Locomotora del Manual de Mantenimiento en Funcionamiento de la
Locomotora para obtener información adicional.
La Unidad del Freno Dinámico está montado en la parte superior de la Cabina Auxiliar. Esta unidad consta de un
recinto con persianas de ventilación y cubiertas de acceso, las parrillas del resistor de frenado y los motores del
soplador de la parrilla del resistor. La cantidad de parrillas del resistor de frenado dinámico y de motores del
soplador de las rejillas del resistor variarán según la configuración/aplicación de la locomotora.
La unidad del freno dinámico recibe energía eléctrica generada por la energía cinética que produce un tren en
movimiento y disipa esta energía eléctrica a través de las parrillas del resistor de frenado en forma de calor para
ayudar a reducir la velocidad del tren. Los motores del soplador de la parrilla del resistor enfrían las parrillas del
resistor de frenado.
La Cabina del Soplador aloja las unidades de sopladoras que proporcionan aire refrigerado al alternador, a los
rectificadores y a varios dispositivos ubicados en las áreas de control de la locomotora. Además, esta cabina
alberga un soplador de escape que toma aire de los filtros centrífugos, del compartimiento de baño y del Área de
Control 1 (CA1) y lo envía fuera de la locomotora. La Figura 4 detalla la configuración del soplador (visto desde arriba
de la locomotora) para las aplicaciones estándar y las aplicaciones a temperaturas ambiente elevadas de las
locomotoras AC Evolution.
Para aplicaciones típicas de las locomotoras AC Evolution, el soplador del equipo toma el aire exterior a través de las
pantallas en V y de los depuradores de aire inercial (centrífugo). El aire refrigerante es dirigido hacia el alternador y a
través del conducto angular hacia el conversor. El aire refrigerante hacia los equipos del área de control circula a
través de filtros de papel, antes de refrigerar los equipos de las áreas de control. La Figura 5, trayecto del flujo
superior, detalla el flujo de aire de AC Evolution en aplicaciones típicas.
Para aplicaciones de las locomotoras AC Evolution en temperaturas ambiente elevadas, se agrega un segundo
soplador para proporcionar capacidad de refrigeración adicional como se muestra en la Figura 4. El soplador
suministra aire refrigerante al alternador y a los componentes del rectificador, como se muestra en el trayecto de
flujo inferior en la Figura 5. El soplador auxiliar adicional suministra aire refrigerante filtrado a los dispositivos de
control.
El soplador de escape es parte integral del soplador del equipo. Un único motor eléctrico alimenta un impulsor
montado en cada extremo del soplador refrigerante y del soplador de escape. El soplador de escape toma aire de
las áreas de la locomotora y lo expulsa hacia el exterior de la locomotora, como se muestra en la Figura 5.
Otras configuraciones de la locomotora pueden tener un soplador de escape impulsado por un motor eléctrico
independiente. Este soplador de escape extrae el aire del CA1, del compartimiento del baño y el aire sucio
proveniente de los depuradores de aire inerciales (centrífugos), y lo eyecta hacia afuera de la Cabina del Soplador.
SOPLADOR DEL
SOPLADOR DE ESCAPE, ALTERNADOR,
SALIDA HACIA ARRIBA SALIDA HACIA ABAJO
SOPLADOR DEL
ALTERNADOR Y ENTRADA
RECTIFICADOR DE AIRE
SOPLADOR DEL
ALTERNADOR Y
ENTRADA
EQUIPOS
DE AIRE
SOPLADOR AUXILIAR,
SALIDA HACIA ABAJO
E-51058
Figura 4. Configuraciones del Soplador de la Cabina del Soplador (vistas desde arriba)
PANTALLAS U
MOTOR DE FILTRO DE
SOPLADOR/
SOPLADOR ACCIONA- CENTRIFU-
VENTILADOR
DE ESCAPE MIENTO GADO
REFRIGE-
ELÉCTRICO
RANTE
CABINA
ALTERNADOR AUXIL- CA1
IAR
FLUJO DE AIRE DE REFRIGERACIÓN PARA LOCOMOTORA EVOLUTION EN APLICACIÓN DE TEMPERATURA AMBIENTE ELEVADA
PANTALLAS U
MOTOR DE
ACCIONA- SOPLADOR FILTRO DE
SOPLADOR
MIENTO DEL ALTER CENTRIFU-
DE ESCAPE
ELÉCTRICO GADO
PANTALLAS U
MOTOR DE
FILTROS DE PANELES DEL FILTRO DE
ALTERNADOR ACCIONA- SOPLADOR
CA1 BAÑO CENTRIFU- RECTIFICA- CENTRIFU-
MIENTO AUXILIAR
GADO DOR GADO
ELÉCTRICO
FILTROS
DE PAPEL
CABINA
AUXIL- CA1
IAR
E-51001
Figura 5. Flujo de Aire para Aplicaciones Típicas y a Temperatura Ambiente Elevada de las Locomotoras AC Evolution
El equipo de la Cabina del Motor al que se refiere esta publicación es la estación de paro del motor que se muestra
en la Figura 3.
4. MANTENIMIENTO PROGRAMADO
Consulte la publicación Mantenimiento Programado del Manual de Mantenimiento en Funcionamiento de la
Locomotora para conocer el intervalo de reemplazo recomendado para los filtros de papel y los requerimientos de
engrase del motor del soplador de la Cabina Auxiliar.
WARNING
ADVERTENCIAS
En locomotoras AC pueden existir voltajes letales. Cumpla con los Procedimientos
de Operaciones Ferroviarias. Antes de ingresar a la Cabina Auxiliar, levante y
asegure la barra de la barrera en posición de descarga. Asegúrese de que las luces
del panel del Indicador de Potencia Común (CPI) arriba de la puerta de la Cabina
Auxiliar estén apagadas. Con un voltímetro, verifique que el voltaje sea cero. De lo
contrario, pueden producirse lesiones personales graves o incluso la muerte.
5.1.1. Extracción
WARNING
ADVERTENCIAS
Cumpla con los Procedimientos de Seguridad Ferroviaria cuando trabaje sobre el
techo de la locomotora. El acceso para extraer/instalar las parrillas del resistor
de frenado dinámico o los motores del soplador de la parrilla del resistor se
realiza desde la parte superior de la unidad del freno dinámico. Extraiga las
parrillas del resistor de frenado dinámico como se detalla a continuación:
NOTA: Asegúrese de que el motor diésel esté apagado, el interruptor de Control del Motor en ARRANQUE, todos
los interruptores de circuito correspondientes de la consola/puesto de control en APAGADO, todos los
interruptores de circuito del panel EC en APAGADO y el interruptor de la batería (BS) de CA1 abierto.
1. Sobre cada grupo de rejillas del resistor de frenado y su motor del soplador hay una cubierta. Extraiga los pernos
que sostienen la cubierta en su lugar y levántela utilizando los ganchos elevadores acoplados a la cubierta.
NOTA: En algunas locomotoras de la Serie Evolution fabricadas y entregadas después del año 2010, la escotilla
central de la parte superior de la caja de parrillas de frenado dinámico puede estar seccionada y articulada
para facilitar el mantenimiento. En estas locomotoras, también se puede tener acceso al soplador de la parrilla
y a los cepillos a través de las puertas articuladas que se encuentran en el lado B, entre los conductos de
escape. Consulte la Figura 6 para conocer las diferentes configuraciones de la escotilla y laterales.
No levante la unidad del freno dinámico con estos ganchos. Sólo están diseñados
PRECAUCIONES para levantar la cubierta.
2. Afloje la tornillería de 5/8 pulgadas que sujetan los terminales horizontales de la parrilla del resistor a los
aisladores de montaje. Repita esta operación en todas las parrilla del resistor de la chimenea.
3. Extraiga los cables y barras colectoras de los terminales de las parrillas del resistor que desea extraer.
4. Afloje la tuerca de seguridad de los pernos de la varilla de empuje y luego los pernos.
NOTA: Es necesario hacer palanca y aflojar todas las parrillas del resistor para poder extraer una de estas
prrillas. También puede ser necesario aflojar la tornillería de 1/2 pulgada de los tomas verticales de la parrilla
del resistor para lograr suficiente movimiento.
PUERTAS
ABISAGRADAS
PUERTAS
ABISAGRADAS
CUBIERTAS DE ACCESO A CAJA DE FRENADO DINÁMICO CUBIERTAS DE ACCESO A CAJA DE FRENADO DINÁMICO
POST-2010 PRE-2010
E-53158
WARNING
ADVERTENCIAS
Cada parrilla del resistor pesa aproximadamente 85 libras. (39 Kg). Asegúrese de
que el dispositivo de elevación, los cables y las correas sean los adecuados. De lo
contrario, se pueden producir lesiones personales graves.
No levante la parrilla del resistor desde los terminales del toma eléctrico vertical.
PRECAUCIONES De este modo, podrían dañar la parrilla del resistor.
5. Levante la parrilla del resistor de la unidad de freno dinámico desde los terminales horizontales (Figura 7). Se
puede colocar una eslinga de cable de gran espesor alrededor de cada barra de soporte de la parrilla del
resistor para contribuir con la operación de elevación.
5.1.2. Instalación
Instale las parrillas del resistor de frenado dinámico como se detalla a continuación:
WARNING
ADVERTENCIAS
Cumpla con los Procedimientos de Seguridad Ferroviaria cuando trabaje sobre el
techo de la locomotora.
WARNING
ADVERTENCIAS
Cada parrilla del resistor pesa aproximadamente 85 libras. (39 Kg). Asegúrese de
que el dispositivo de elevación, los cables y las correas sean los adecuados. De lo
contrario, se pueden producir lesiones personales graves.
No levante la parrilla del resistor desde los terminales del toma eléctrico vertical.
PRECAUCIONES De este modo, podrían dañar la parrilla del resistor.
1. Levante la parrilla del resistor desde los terminales horizontales y colóquela con cuidado en la unidad del freno
dinámico (Figura 7). (Se puede colocar una eslinga de cable de gran espesor alrededor de cada barra de soporte
de la parrilla del resistor para contribuir con la operación de elevación).
2. Ensamble y ajuste con los dedos la tornillería de montaje de la parrilla del resistor. No sujete cables a los
terminales del toma durante en este momento.
A A
FF FF
BL1 BL2
K
D32 D42
D43
D33
D31 D41
G D12 3A 2A
D82
D63
D13 T
V1
BL1
BL2
BLACK M
D11
D61
D22 D52
BMAW
BMAB
BMAS
BMBB
BMBS
BMBW
D21 D51
PIN
1 2 3 4 5 6
D53
D23
V
BLANCO
CARA DE CARA
CONTACTO POSTERIOR
D23
D22
D43
D63
D62
D21
D42
D41
D61
DB3
DB2
DB6
DB9
DB8
DB1
DB5
DB4
DB7
D13
D12
D33
D53
D52
D31
D51
D11
DE VELOCIDAD
E 46442
5. Gire la tornillería de montaje de la parrilla del resistor de 5/8 pulgadas a 124 lb-pie (168Nm) y la de 1/2 pulgada
a 62 lb-pie (84 Nm).
El cable de cada terminal del toma debe tener libre movimiento para que se pueda
PRECAUCIONES expandir cuando sube la temperatura de la rejilla del resistor. Si corresponde,
corrija cada cable para lograr libre movimiento en el terminal del toma. Es posible
que sea necesario extraer las parrillas del resistor para corregir cada cable.
NOTA: Verifique que el aislador esté en su lugar antes de conectar los cables del terminal del toma.
6. Conecte los cables a los terminales del toma. Asegúrese de que cada cable del terminal del toma no quede muy
ajustado cuando lo conecte, y ajuste las conexiones del terminal del toma según los valores que se indican en
la sección 6. DATOS DE LOS EQUIPOS DE LA CABINA AUXILIAR, DEL SOPLADOR Y DEL MOTOR.
WARNING
ADVERTENCIAS
Cumpla con los Procedimientos de Seguridad Ferroviaria cuando trabaje sobre el
techo de la locomotora.
El acceso para extraer/instalar las parrillas del resistor de frenado dinámico o los motores del soplador de la parrilla
del resistor se realiza desde la parte superior de la unidad del freno dinámico. Extraiga el motor del soplador de la
parrilla del resistor de frenado dinámico como se detalla a continuación:
NOTA: Asegúrese de que el motor diésel esté apagado, el interruptor de Control del Motor en ARRANQUE, todos
los interruptores de circuito correspondientes de la consola/puesto de control en APAGADO, todos los
interruptores de circuito del panel EC en APAGADO y el interruptor de la batería (BS) de CA1 abierto.
NOTA: En algunas locomotoras de la Serie Evolution fabricadas y entregadas después del año 2010, la escotilla
central de la parte superior de la caja de parrillas de frenado dinámico puede estar seccionada y articulada
para facilitar el mantenimiento. En estas locomotoras, también se puede tener acceso al soplador de la parrilla
y a los cepillos a través de las puertas articuladas que se encuentran en el lado B, entre los conductos de
escape. Consulte la Figura 6 para conocer las diferentes configuraciones de la escotilla y laterales.
1. Sobre cada grupo de rejillas del resistor de frenado y su motor del soplador hay una cubierta. Extraiga los pernos
que sostienen la cubierta en su lugar y levántela utilizando los ganchos elevadores acoplados a la cubierta.
No levante la unidad del freno dinámico con estos ganchos. Sólo están diseñados
PRECAUCIONES para levantar la cubierta.
2. Siga el trayecto de los dos cables de alimentación del motor del soplador (A y FF) hasta sus puntos de conexión
dentro de las parrillas del resistor e identifique los puntos de conexión (para la instalación del motor del
soplador de la parrilla del resistor).
3. Desconecte los cables de alimentación de las parrillas del resistor y tire de ellos a través de los ojales de la
mampara del soplador (Figura 8).
4. Desconecte el cable del sensor de velocidad del sensor de velocidad que se encuentra en el motor del soplador
de la parrilla del resistor desatornillándolo (en sentido contrahorario).
WARNING
ADVERTENCIAS
El motor del soplador de la parrilla del resistor de frenado dinámico 5GY72D pesa
aproximadamente 400 libras. (181 Kg). El motor del soplador de la parrilla del
resistor de frenado dinámico 5GY19N pesa aproximadamente 654 libras. (297 Kg).
Asegúrese de que el dispositivo de elevación, los cables y las correas sean los
adecuados. De lo contrario, se pueden producir lesiones personales graves.
5. Sujete un cable de elevación a las agarraderas del motor del soplador de la parrilla del resistor y levante el
cable hasta que haya una leve tensión en la agarradera.
6. Extraiga los ocho pernos y tuercas de montaje que aseguran el motor del soplador de la parrilla a la mampara
del soplador. Los pernos de montaje están ubicados (en pares de a dos) en la parte superior e inferior de cada
lado de la cubierta del ventilador.
7. Levante el motor del soplador de la parrilla del resistor ya libre de la unidad del freno dinámico, colóquelo sobre
una nivelada y desconecte el cable de elevación.
CABLE DE
ENERGÍA FF
AGARRADERA
TERMINAL
TOMA DE LA
POR LA
LEVANTAR
NO
NO
LEVANTAR
POR LA
TOMA DE LA
TERMINAL
NO
LEVANTAR
POR LA
TOMA DE LA
TERMINAL
NO
LEVANTAR
POR LA
TOMA DE LA
TERMINAL
NO
LEVANTAR
POR LA
TOMA DE LA
TERMINAL
NO
LEVANTAR
POR LA
TOMA DE LA
TERMINAL
E−48936
Figura 8. Motor del Soplador de la Parrilla del Resistor de Frenado Dinámico (Vista Superior)
WARNING
ADVERTENCIAS
Cumpla con los Procedimientos de Seguridad Ferroviaria cuando trabaje sobre el
techo de la locomotora.
WARNING
ADVERTENCIAS
El motor del soplador de la parrilla del resistor de frenado dinámico 5GY72D pesa
aproximadamente 400 libras. (181 Kg). El motor del soplador de la parrilla del
resistor de frenado dinámico 5GY19N pesa aproximadamente 654 libras. (297 Kg).
Asegúrese de que el dispositivo de elevación, los cables y las correas sean los
adecuados. De lo contrario, se pueden producir lesiones personales graves.
Instale el motor del soplador de la parrilla del resistor de frenado dinámico como se detalla a continuación:
1. Sujete un cable de elevación a las agarraderas del motor del soplador de la parrilla del resistor y levante y
coloque el motor sobre su posición de montaje en la unidad de freno dinámico (Figura 8).
2. Baje el motor del soplador de la parrilla del resistor en posición y ponga en línea los orificios de montaje de la
cubierta del ventilador con los orificios de montaje de la mampara del soplador. Los orificios de montaje están
ubicados (en pares de a dos) en la parte superior e inferior de cada lado de la cubierta del ventilador.
3. Instale los ocho pernos de montaje (de 3/4-10 x 2,25 pulgadas de largo), las arandelas, las arandelas de
seguridad y las tuercas que sujetan el motor del soplador de la parrilla del resistor a la mampara del soplador.
4. Gire los pernos/tuercas de montaje a 200 lb-pie (270 Nm), luego bájelo y desconecte el cable de elevación.
5. Oriente los cables de alimentación del motor del soplador de la parrilla del resistor (A y FF) a través de los ojales
de la mampara del soplador hacia sus puntos de conexión de la chimenea del resistor (marcado durante la
extracción del motor de la parrilla del resistor).
6. Conecte los cables de alimentación a los terminales del toma. Asegúrese de que cada cable del terminal del
toma no quede muy ajustado cuando lo conecte, y ajuste las conexiones del terminal del toma según los valores
que se indican en la sección 6. DATOS DE LOS EQUIPOS DE LA CABINA AUXILIAR, DEL SOPLADOR Y DEL MOTOR.
7. Conecte el cable del sensor de velocidad al sensor de velocidad del motor del soplador de la parrilla del resistor
atornillándolo (en sentido horario).
El aire hacia la Cabina Auxiliar es filtrado a través de seis filtros de papel. Estos filtros deben cambiarse a intervalos
de 184 días. Los filtros se encuentran en una caja directamente por encima del alternador, del lado del tripulante de
la locomotora. El acceso a los filtros se logra a través de una puerta sobre el lateral de la locomotora (Figura 9). Los
filtros son sujetados en su lugar por cerraduras de resorte.
NOTA: Los filtros de aire de la Cabina Auxiliar son diferentes de los filtros de las locomotoras equipadas con
motores FDL.
En las locomotoras AC Evolution que se utilizan en aplicaciones típicas, hay una sola unidad de soplador con el
soplador de equipos (también denominado soplador del alternador) y un soplador de escape impulsado por un
motor eléctrico único.
5.4.1. Extracción
Para extraer el soplador de equipos:
WARNING
ADVERTENCIAS
Cumpla con los Procedimientos de Seguridad Ferroviaria cuando trabaje sobre el
techo de la locomotora.
1. Retire los pernos que sujetan la escotilla del techo del soplador (la escotilla del techo de la Cabina del Soplador
hacia el extremo de capó largo de la locomotora). Guarde la tornillería. Levante la escotilla y sepárela.
2. El bloque de terminales del motor del soplador está montado en la parte inferior de la Cabina del Soplador, justo
debajo del soplador de equipos, del lado derecho de la locomotora. Desconecte los tres cables del motor del
bloque de terminales, teniendo presente la configuración para su posterior reensamblado. Instale nuevamente
la tornillería en los pasadores del bloque de terminales.
3. Extraiga las dos tuercas que conectan las líneas de accesorios de engrase del soplador, ubicadas en el piso,
hacia la derecha de la locomotora.
4. Extraiga la tuerca de seguridad del conducto de metal flexible del cable del motor, cerca del bloque de
terminales.
5. Tire con cuidado del conducto de metal flexible y de los tres cables del motor nuevamente hacia el interior de la
Cabina del Soplador.
FILTROS DE PAPEL
DE LA CABINA
AUXILIAR
PUERTA DE
ACCESO
E-46914
NOTA: Entre el soplador y la superficie de montaje se usa una tira de masilla industrial. Es posible que sea
necesario utilizar uno de los pernos de montaje como un perno de tracción para romper el sello. Se suministra
un orificio para el perno de tracción en una de las esquinas del soplador.
WARNING
ADVERTENCIAS
La unidad del soplador pesa aproximadamente 1200 libras (545 Kg). Utilice los
dispositivos de elevación adecuados para este peso. De lo contrario, pueden
producirse lesiones o incluso la muerte.
7. Sujete eslingas de elevación de cable a las agarraderas del soplador, y levante con cuidado el soplador fuera de
la cabina con una grúa. Coloque el soplador en posición vertical sobre un bastidor nivelado.
5.4.2. Instalación
WARNING
ADVERTENCIAS
Cumpla con los Procedimientos de Seguridad Ferroviaria cuando trabaje sobre el
techo de la locomotora.
1. Quite la vieja tira de masilla industrial de la superficie de montaje del soplador de la Cabina del Soplador.
Aplique una nueva tira sobre la superficie de montaje para garantizar un sellado hermético.
WARNING
ADVERTENCIAS
La unidad del soplador pesa aproximadamente 1200 libras (545 Kg). Utilice los
dispositivos de elevación adecuados para este peso. De lo contrario, pueden
producirse lesiones o incluso la muerte.
3. Coloque el soplador en su posición en la Cabina del Soplador. Instale la tornillería de montaje y ajuste a 200 lb-
pie (270 Nm).
4. Antes de conectar las líneas de accesorios de engrase a la plataforma, GE recomienda colocar un sellador a la
parte inferior de la placa de conexión, donde están ubicados los orificios para pernos. Las líneas de engrase
deben llenarse con grasa D6A2C5 de acuerdo con la Especificación GE.
5. Vuelva a conectar la placa de metal a la parte inferior de la plataforma con los dos pernos. Asegúrese de no
torcer las líneas de engrase. Gire los pernos a 100 lb-pie (136 Nm).
6. Coloque con cuidado los tres cables y el conducto de metal flexible del motor del soplador a través del piso de la
Cabina del Soplador. Instale la tuerca de seguridad para sujetar el conducto de cable del motor a la parte
inferior de la Cabina del Soplador. Conecte los cables del motor al bloque de terminales, teniendo cuidado de
asegurarse de que cada cable esté conectado al terminal correcto.
7. Levante y ajuste la escotilla del techo en la Cabina del Soplador con una grúa. Instale la tornillería para
asegurar la escotilla de la Cabina del Soplador.
Dado que la ubicación del soplador dificulta la inspección visual de la rotación, se recomienda realizar la siguiente
prueba cada vez que se desconecten los cables de alimentación del soplador.
Conecte un manómetro de tubo, o similar, al toma de presión ubicado en la posición 6 horas del alternador principal
(Figura 10). La presión debe exceder las 3,4 pulgadas (86,4 mm) de agua cuando la locomotora está funcionando en
Autocarga, PUNTO 8. Una presión menor indica que los cables de alimentación están conectados de forma
incorrecta. Apague el motor, inspeccione el bloque de terminales y corrija las conexiones defectuosas.
Para aplicaciones a temperatura ambiente elevada, se agrega un soplador auxiliar a la Cabina del Soplador como
se muestra en la Figura 4.
5.5.1. Extracción
WARNING
ADVERTENCIAS
Cumpla con los Procedimientos de Seguridad Ferroviaria cuando trabaje sobre el
techo de la locomotora.
1. Retire los pernos que sujetan la escotilla del techo del soplador (la escotilla del techo de la Cabina del Soplador
hacia el extremo de capó largo de la locomotora). Guarde la tornillería. Levante la escotilla y sepárela.
TOMA DE PRESIÓN
E-50951
Figura 10. Ubicación del Toma de Presión del Alternador Principal (Típica)
2. El bloque de terminales del motor del soplador auxiliar está montado en la parte inferior de la Cabina del
Soplador, justo debajo del soplador de equipos, del lado derecho de la locomotora. Desconecte los tres cables
del motor del bloque de terminales, teniendo presente la configuración para su posterior reensamblado. Instale
nuevamente la tornillería en los pasadores del bloque de terminales.
3. Extraiga las dos tuercas que conectan las líneas de accesorios de engrase del soplador, ubicadas en el piso,
hacia la derecha de la locomotora.
4. Extraiga la tuerca de seguridad del conducto de metal flexible del cable del motor, cerca del bloque de
terminales.
5. Tire con cuidado del conducto de metal flexible y de los tres cables del motor nuevamente hacia el interior de la
Cabina del Soplador.
NOTA: Entre el soplador y la superficie de montaje se usa una tira de masilla industrial. Es posible que sea
necesario utilizar uno de los pernos de montaje como un perno de tracción para romper el sello. Se suministra
un orificio para el perno de tracción en una de las esquinas del soplador.
WARNING
ADVERTENCIAS
La unidad del soplador pesa aproximadamente 600 libras (272 Kg). Utilice los
dispositivos de elevación adecuados para este peso. De lo contrario, pueden
producirse lesiones o incluso la muerte.
7. Sujete eslingas de elevación de cable a las agarraderas del soplador, y levante con cuidado el soplador fuera de
la cabina con una grúa. Coloque el soplador en posición vertical sobre un bastidor nivelado.
5.5.2. Instalación
Para instalar el soplador auxiliar:
WARNING
ADVERTENCIAS
Cumpla con los Procedimientos de Seguridad Ferroviaria cuando trabaje sobre el
techo de la locomotora.
1. Quite la vieja tira de masilla industrial de la superficie de montaje del soplador auxiliar de la Cabina del Soplador.
Aplique una nueva tira sobre la superficie de montaje para garantizar un sellado hermético.
WARNING
ADVERTENCIAS
La unidad del soplador pesa aproximadamente 600 libras (272 Kg). Utilice los
dispositivos de elevación adecuados para este peso. De lo contrario, pueden
producirse lesiones o incluso la muerte.
3. Coloque el soplador en su posición en la Cabina del Soplador. Instale la tornillería de montaje y ajuste a 200 lb-
pie (270 Nm).
4. Antes de conectar las líneas de accesorios de engrase a la plataforma, GE recomienda colocar un sellador a la
parte inferior de la placa de conexión, donde están ubicados los orificios para pernos. Las líneas de engrase
deben llenarse con grasa D6A2C5 de acuerdo con la Especificación GE.
5. Vuelva a conectar la placa de metal a la parte inferior de la plataforma con los dos pernos. Asegúrese de no
torcer las líneas de engrase. Gire los pernos a 100 lb-pie (136 Nm).
6. Coloque con cuidado los tres cables y el conducto de metal flexible del motor del soplador a través del piso de la
Cabina del Soplador. Instale la tuerca de seguridad para sujetar el conducto de cable del motor a la parte
inferior de la Cabina del Soplador. Conecte los cables del motor al bloque de terminales, teniendo cuidado de
asegurarse de que cada cable esté conectado al terminal correcto.
7. Encienda el soplador y controle visualmente la rotación del impulsor. Asegúrese de que la rotación sea la
marcada en la carcasa del impulsor.
8. Levante y ajuste la escotilla del techo en la Cabina del Soplador. Instale la tornillería para asegurar la escotilla
de la Cabina del Soplador.
WARNING
ADVERTENCIAS
Utilice un dispositivo de elevación capaz de sostener como mínimo 263 libras
(120 Kg.) para el conducto de aire. De lo contrario, se pueden producir lesiones
personales.
La adecuada instalación del conducto de aire angular es esencial para una ventilación eficaz. Instale el conducto de
aire angular como se detalla a continuación (Figura 11).
2. Inspeccione los bloques de alineación del convertidor y de la Cabina del Soplador en la pata inferior de la
cabina. Ambos bloques deben estar en contacto para lograr una compresión eficaz de la junta.
Cuando vuelva la Cabina del Soplador a locomotora, asegúrese de que los bloques
PRECAUCIONES de alineación estén en contacto o el conducto de aire angular no podrá sujetarse
contra la Cabina del Soplador y el convertidor.
3. Asegúrese de que el perno de fijación inferior y la arandela grande estén lo suficientemente flojos como para
permitir que el borde inferior del conducto angular se enganche entre la arandela y la cara lateral de la Cabina
del Soplador.
4. Tire del conducto para que se acople con las juntas a lo largo de la Cabina del Soplador. Asegúrese de que la
brida inferior esté correctamente alineada entre la arandela grande y la cara lateral de la Cabina del Soplador.
5. Afloje la tornillería de montaje de los cerrojos de resorte en la parte superior e inferior del conducto angular.
Sujete el gancho de cada cerrojo de resorte en los bucles del convertidor.
6. Ajuste los cerrojos de resorte lo suficiente como para comprimir las juntas hasta que los orificios de los pernos
del conducto de aire angular estén alineados con los orificios roscados de la Cabina del Soplador (cuatro
lugares).
7. Instale los cinco pernos, arandelas y arandelas de seguridad y gire a 65 lb-pie (88 Nm).
8. Con una extensión, ajuste el perno y la arandela grande debajo del conducto de aire para tirar la brida inferior
contra la Cabina del Soplador.
NOTA: Los cerrojos de resorte pueden permanecer "como están" dado que la acción del resorte facilita los
movimientos relativos.
A CABINA DEL
PERNO, ARANDELA, SOPLADOR
ARANDELA DE
PERNO, ARANDELA,
SEGURIDAD
ARANDELA DE
SEGURIDAD
CONDUCTO DE
AIRE ANGULAR
MONTAJE DEL
INVERSOR
PELDAÑO
PERNO, ARANDELA,
ARANDELA DE
SEGURIDAD
CERROJOS
DE RESORTE
PERNO, ARANDELA,
ARANDELA DE
SEGURIDAD
PERNO DE FIJACIÓN,
ARANDELA GRANDE
PERNO, ARANDELA,
ARANDELA DE
SEGURIDAD
CABINA DEL
SOPLADOR
EXTREMO DE
CAPÓ CORTO
PERNO, ARANDELA,
ARANDELA DE SEGURIDAD
MONTAJE DEL CERROJOS
INVERSOR DE RESORTE
PELDAÑO
CONDUCTO DE
AIRE ANGULAR
VISTA A
E-43614A
Pesos
Componente lb (kg.)
Conducto Angular 220 (100)
Parrilla del Resistor de Frenado Dinámico 85 (39)
Motor del Soplador de la Parrilla del Freno Dinámico 5GY72D 400 (181)
Motor del Soplador de la Parrilla del Freno Dinámico 5GY19N 654 (297)
Motor y Soplador del Motor de Tracción 895 (406)
Motor y Soplador de los Equipos 1.090 (494)
Motor y Soplador Auxiliar (si está equipado) 600 (272)
Motor y Soplador de Escape (si está equipado con soplador de escape 445 (202)
independiente)
Valores de Torque
Componente/Montaje lb-pie Nm