Está en la página 1de 100

Eaton®® 9155 UPS

8-15 kVA
Guía de usuario

p / n: 164201553
Revisión J1
Declaraciones de Clase A EMC
FCC Parte 15

NOTA Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase
A, de acuerdo con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el
equipo se utiliza en un entorno comercial. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con el manual de
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio.
Es probable que el funcionamiento de este equipo en un área residencial cause
interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá corregir la interferencia por
su cuenta.

ICES-003

Este equipo que causa interferencias de clase A cumple con todos los requisitos de las regulaciones canadienses
sobre equipos que causan interferencias, ICES 003.

Cet appareil numérique de la classe A respect et outes les exigences du Reglement sur le matériel brouilleur
du Canada.

IEC 62040-2

Algunas configuraciones están clasificadas según IEC 62040-2 como “SAI C2 para ventas sin restricciones
Distribución."

Aviso de VCCI

! IMPORTANTE

Para asegurarse de tener el contenido y la información más actualizados para este producto, revise la última
revisión del manual en nuestro sitio web, www.eaton.com/9155.

Eaton se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. Modbus es una marca registrada de Schneider Automation, Inc.
MOXA es una marca registrada y MGate es una marca registrada de MOXA, Inc. Spiralock es una marca registrada de Spiralock Corporation. KIRK
es una marca registrada de Kirk Key Interlock Company, LLC, una subsidiaria de Halma plc. National Electrical Code y NEC son marcas registradas
de National Fire Protection Association, Inc. ERIFLEX y FLEXIBAR son marcas registradas de Erico International Corporation. Todas las demás
marcas comerciales son propiedad de sus respectivas empresas.

© Copyright 2004-2020 Eaton, Raleigh, NC, EE. UU. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de este documento puede reproducirse de ninguna manera sin la
aprobación expresa por escrito de Eaton.
TTaabbllee ooff C
Coonntteennttss

11 IInnttrroodduuccttiioonn ................................................ .................................................. .................................................. .................................................. .................................................. ............................................ 11

1.1 Opciones y accesorios .............................................. .................................................. .............................. 2


1.1.1 Módulo de derivación de mantenimiento (MBM) ......................................... .................................................. ............. 2
1.1.2 Módulo de distribución de energía (PDM) ......................................... .................................................. ................. 2
1.1.3 Módulo de alimentación de derivación ............................................ .................................................. ............................. 2
1.1.4 Gabinete de conexión en paralelo ............................................ .................................................. .................................. 2
1.1.5 Transformador de aislamiento de entrada ............................................ .................................................. ....................... 2
1.1.6 Kit sísmico ............................................. .................................................. ........................................... 2
1.2 Uso de este manual .............................................. .................................................. ...................................... 3
1.3 Convenciones utilizadas en este manual ............................................ .................................................. .................... 3
1.4 Símbolos, controles e indicadores ........................................... .................................................. ..................... 4
1.5 Para obtener más información .............................................. .................................................. .................................. 4
1.6 Obtención de ayuda ............................................... .................................................. ............................................. 5
1.7 Registro de equipos ............................................... .................................................. .............................. 5

22Saaffeettyy
S W
Waarrnniinnggss ................................................. .................................................. .................................................. .................................................. .................................................. ............................... 77

2.1 Consignes de Sécurité .............................................. .................................................. ................................. 8


2.1.1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER CES INSTRUCCIONES ........................................ ....... 8
2.2 Advertencias de Seguridad .............................................. .................................................. ........................... 9
2.2.1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ..................................... 9

33 U
PDS IInnssttaallllaattiioonn PPllaann aanndd Unnppaacckkiinngg
ARRIBA U ................................................. .................................................. .................................................. .................................................. ................. 1111

3.1 Creación de un plan de instalación ............................................. .................................................. ......................... 11


3.2 Preparación del sitio .............................................. .................................................. ..................................... 11
3.2.1 Consideraciones ambientales y de instalación ........................................... ............................................... 11
3.3 Preparación del cableado de alimentación del sistema UPS ............................................ .................................................. ........... 23
3.4 Inspección y desembalaje del equipo ............................................ .................................................. ........ 27

44 U
PDSSSyysstteem
ARRIBA m IInnssttaallllaattiioonn ................................................ .................................................. .................................................. .................................................. .................................................. ...... 2299

4.1 Información preliminar de instalación .............................................. .................................................. ............... 29


4.2 Descarga del armario del SAI del palet .......................................... .................................................. ......... 29
4.3 Instalación del cableado de alimentación de CA externa ............................................ .................................................. ............. 33
4.3.1 Selección de una opción de instalación ........................................... .................................................. ................. 33
4.3.2 Instalación solo de UPS ............................................ .................................................. ............................. 33
4.3.3 Instalación del transformador de aislamiento de entrada ........................................... .................................................. ....... 35
4.3.4 Instalación del interruptor de derivación montado en el UPS ......................................... .................................................. ...... 37
4.3.4.1 Configuración de MBM / PDM ........................................... .................................................. .......................... 38
4.3.4.2 Cableado del MBM / PDM .......................................... .................................................. ..................... 40
4.3.5 Instalación del módulo de alimentación de derivación ........................................... .................................................. ............. 44
4.4 Estabilización del gabinete .............................................. .................................................. ............................... 45
4.5 Conexiones de cableado de la bandeja de la batería interna ............................................ .................................................. ......... 47

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1 iii
Tabla de contenido

4.6 Instalación del módulo de batería extendido ............................................. .................................................. ............. 51

55 U
PD Wiirriinngg DDiiaaggrraam
ARRIBA sudoeste mss aanndd SScchheem
maattiiccss ................................................. .................................................. .................................................. .................................................. ............. 5555

66Coom
C mm
muunniiccaattiioonn ................................................. .................................................. .................................................. .................................................. .................................................. ............................. 6611

6.1 Instalación de opciones de comunicación y terminales de control ........................................... ....................................... 61


6.2 Opciones de comunicación ............................................... .................................................. ........................... 64
6.2.1 Puerto de comunicación DB-9 .......................................... .................................................. ........................ 64
6.2.2 Tarjetas X-Slot ........................................... .................................................. .......................................... sesenta y cinco
6.2.3 Software de administración de energía ............................................ .................................................. ................. 66
6.3 Terminales de control ............................................... .................................................. .................................... 66
6.3.1 Apagado de emergencia remoto .......................................... .................................................. .................. 66
6.3.2 Contactos de salida de relé ............................................ .................................................. ........................... 67
6.3.3 Entradas de señales programables ............................................ .................................................. .................... 67

77 U
PD Oppeerraattiinngg IInnssttrruuccttiioonnss ................................................ .................................................. .................................................. .................................................. .............................................. 6699
ARRIBA ENTONCES

7.1 Funciones del panel de control .............................................. .................................................. ............................. 69


7.1.1 Cambio de idioma ............................................ .................................................. .......................... 70
7.1.2 Funciones de visualización ............................................. .................................................. ................................ 70
7.1.3 Configuración de usuario ............................................. .................................................. ...................................... 70
7.2 Puesta en marcha inicial del SAI .............................................. .................................................. ..................................... 72
7.2.1 Inicio en modo normal ............................................ .................................................. ............................ 73
7.2.2 Arranque del SAI con batería .......................................... .................................................. ...................... 73
7.2.3 Arranque del bypass interno ............................................ .................................................. .......................... 74
7.2.4 Inicio del bypass de mantenimiento ............................................ .................................................. ................... 75
7.3 Apagado del UPS ............................................... .................................................. ....................................... 75
7.4 Operación de derivación del UPS .............................................. .................................................. ............................... 75
7.4.1 Transferir la carga del SAI al bypass de mantenimiento ...................................... ........................................ 77
7.4.2 Transferir la carga del bypass de mantenimiento al SAI ....................................... ....................................... 78
7.5 Configuración del SAI para EBM ............................................ .................................................. ...................... 78

88 U
PDSM
Maaiinntteennaannccee ................................................. .................................................. .................................................. .................................................. .................................................. ....................... 8811
ARRIBA

8.1 Cuidado del UPS y la batería ............................................. .................................................. ................................. 81


8.2 Almacenamiento del SAI y las baterías ............................................ .................................................. ....................... 81
8.3 Cuándo reemplazar las baterías ............................................. .................................................. .......................... 81
8.4 Reciclaje de la batería usada o UPS ........................................... .................................................. .................. 81

99 TTrroouubblleesshhoooottiinngg ................................................ .................................................. .................................................. .................................................. .................................................. ............................ 8833

9.1 Alarmas y condiciones típicas ............................................. .................................................. ...................... 83


9.2 Silenciar la alarma .............................................. .................................................. ................................... 84

1100Prroodduucctt
P S
Sppeecciiffiiccaattiioonnss ................................................. .................................................. .................................................. .................................................. .................................................. ..... 8855

1111Waarrrraannttyy
W ................................................. .................................................. .................................................. .................................................. .................................................. ............................................. 9911

iv SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
LLiisstt ooff FFiigguurreess

Figura 1. El SAI Eaton 9155 y EBM (se muestran gabinetes de 2 alturas) ..................................... ................................... 1
Figura 2. Dimensiones del gabinete del UPS (vistas del lado derecho y frontal de 2 alturas) ..................................... .......................... 14
Figura 3. Dimensiones del módulo de batería extendido (vistas frontal y lateral derecha de 2 alturas) .................................... .......... 15
Figura 4. Dimensiones del gabinete del UPS (vistas del lado derecho y frontal de 3 alturas) ..................................... .......................... dieciséis

Figura 5. Dimensiones del módulo de batería extendido (vistas del lado derecho y frontal de 3 alturas) .................................... ......... 17
Figura 6. Dimensiones del gabinete del UPS (vistas superior e inferior de 2 o 3 alturas) .................................... ........................... 18
Figura 7. Dimensiones del módulo de batería extendido (vistas superior e inferior de 2 o 3 alturas) ................................... ........... 19
Figura 8. Centro de gravedad del gabinete del UPS de 2 alturas .......................................... .................................................. ... 20
Figura 9. Centro de gravedad del gabinete EBM de 2 alturas .......................................... .................................................. .. 21
Figura 10. Centro de gravedad del gabinete del UPS de 3 alturas .......................................... .................................................. ... 22
Figura 11. Centro de gravedad del gabinete EBM de 3 alturas .......................................... .................................................. .. 23
Figura 12. Extracción de los pernos del soporte estabilizador ............................................. ................................................ 30
Figura 13. Extracción de los soportes y la almohadilla de envío ............................................ .............................................. 31
Figura 14. Descarga del gabinete ............................................... .................................................. .................. 32
Figura 15. Retirada del palet ............................................... .................................................. ..................... 32
Figura 16. Vista posterior del UPS ............................................... .................................................. ........................... 34
Figura 17. Bloque de terminales del UPS ............................................... .................................................. ..................... 35
Figura 18. Vista posterior del UPS con transformador de aislamiento de entrada ........................................... ...................................... 36
Figura 19. Cableado del transformador de aislamiento de entrada .............................................. ............................................... 37
Figura 20. Vista posterior del UPS (se muestra un gabinete de 2 alturas) ........................................ .................................................. .. 38
Figura 21. Colocación de los soportes en L ............................................. .................................................. ................. 39
Figura 22. Instalación del MBM o PDM ............................................. .................................................. ............. 39
Figura 23. Asegurar el MBM o PDM ............................................. .................................................. ............. 40
Figura 24. SAI con vista trasera MBM ............................................. .................................................. .............. 41
Figura 25. Cableado MBM / PDM .............................................. .................................................. .................. 42
Figura 26. Cableado desde el interruptor de derivación de mantenimiento al SAI ............................................ .................................... 43
Figura 27. Dimensiones del módulo de alimentación de derivación .............................................. .................................................. .. 44
Figura 28. Bajada de las patas niveladoras .............................................. .................................................. ............ 45
Figura 29. Soporte estabilizador con un gabinete ............................................. .................................................. .46
Figura 30. Soporte estabilizador con dos gabinetes ............................................. ................................................. 46
Figura 31. Soporte estabilizador con tres gabinetes ............................................. ................................................ 47
Figura 32. Retirar las cubiertas frontales .............................................. .................................................. ............ 48
Figura 33. Panel de batería (frente muerto) ............................................ .................................................. ............... 49
Figura 34. Conexiones de cableado de la bandeja de la batería interna ............................................. .............................................. 50
Figura 35. Diagrama de cableado de la bandeja de la batería interna ............................................. .................................................. .51
Figura 36. Instalación típica de EBM (se muestran 2 gabinetes de altura) ........................................ ....................................... 52
Figura 37. Instalación de la correa de tierra delantera (se muestran 2 gabinetes altos) ....................................... ............................... 53
Figura 38. Diagrama de cableado de UPS solamente .............................................. .................................................. .............. 55
Figura 39. UPS con diagrama de cableado del transformador de aislamiento de entrada ........................................... ............................... 56

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1 v
Lista de Figuras

Figura 40. UPS con transformador de aislamiento de entrada y diagrama de cableado MBM / PDM ........................................ ............ 57
Figura 41. UPS con diagrama de cableado MBM .............................................. .................................................. ...... 58
Figura 42. UPS con PDM Diagrama de cableado .............................................. .................................................. ....... 59
Figura 43. Opciones de comunicación y terminales de control ............................................. ..................................... 61
Figura 44. Retirar las cubiertas frontales .............................................. .................................................. ............ 62
Figura 45. Instalación de cables de comunicación ............................................... .................................................. .... 62
Figura 46. Eliminación de pestañas extraíbles ............................................... .................................................. ............. 63
Figura 47. Reinstalación de las cubiertas frontales .............................................. .................................................. .......... 63
Figura 48. Puerto de comunicación ................................................ .................................................. ................... 64
Figura 49. Tarjetas X-Slot opcionales ............................................. .................................................. ..................... sesenta y cinco
Figura 50. Conexiones de terminales de control externo .............................................. ............................................... 66
Figura 51. Panel de control Eaton 9155 .............................................. .................................................. ............... 69
Figura 52. Interruptor de derivación de mantenimiento ............................................... .................................................. .......... 76
Figura 53. Instalación típica cableada con interruptor de derivación montado en UPS ......................................... .................. 77

vi SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
LLiisstt ooff TTaabblleess

Tabla 1. Requisitos de aire acondicionado o ventilación durante el funcionamiento a plena carga ......................................... .......... Pesos del gabinete del UPS ..................................... .................................................. .............................. Espacios libres del gabinete del 12
Tabla 2. UPS ................. .................................................. .............................................. Bloque de terminales del UPS ( TB1) Cableado ............................................... .................................................. ..... Cableado del bloque de terminales del transformador de aislamiento de entrada ....................................... ......................................... 13
Tabla 3. Cableado del bloque de terminales MBM / PDM (TB10) .................................................. ......................................... Asignación de clavijas del puerto de comunicación ..... ............................................................................... ............. Entradas de señal 13
Cuadro 4. programables .................................. .................................................. ........................ Mapa de menús para funciones de visualización ..................... .................................................. ............................... Ajustes de usuario................. .................................................. .................................................. ........... Posiciones del interruptor de 24
Cuadro 5. bypass montado en el UPS ................................. .................................................. ........... Guía para resolver problemas..................................... .................................................. ............................. Lista de modelos ................... .................................................. ............................................................... Dimensiones y 25
Cuadro 6. pesos ..................... .................................................. ......................................... Especificaciones ambientales y de seguridad ..... .................................................. ..................................... Especificaciones técnicas ........... .................................................. .................................................. ... Especificaciones del 25
Cuadro 7. modelo ............................................. .................................................. ....................... Especificaciones de la batería ......................... .................................................. .......................................... Duración de la batería (en minutos) al máximo Carga ................................................. ........................................................ Dimensiones y 64
Cuadro 8. pesos ................................ .................................................. .............................. Especificaciones ambientales y de seguridad ................ .................................................. .......................... Especificaciones técnicas ...................... .................................................. .......................................... Especificaciones del 68
Cuadro 9. modelo ...... .................................................. .................................................. ............ Especificaciones de la batería .................................... .................................................. ............................... Duración de la batería (en minutos) a plena carga .......... .................................................. ............................................. Dimensiones y 70
Cuadro 10. pesos ................................ .................................................. .............................. Especificaciones ambientales y de seguridad ................ .................................................. .......................... Especificaciones técnicas ...................... .................................................. .......................................... Especificaciones del 71
Cuadro 11. modelo ...... .................................................. .................................................. ............ Especificaciones de la batería .................................... .................................................. ............................... Duración de la batería (en minutos) a plena carga .......... .................................................. ..............................Dimensiones y 76
Cuadro 12. pesos ............................................... .................................................. ............... Especificaciones ambientales y de seguridad ............................... .................................................. ........... Especificaciones técnicas ..................................... .................................................. ........................... Especificaciones del 83
Cuadro 13. modelo ..................... .................................................. ............................................... Especificaciones de la batería. .................................................. .................................................. ................ Duración de la batería (en minutos) a plena carga ......................... .................................................. ...............Dimensiones y 85
Cuadro 14. pesos ............................................... .................................................. ............... Especificaciones ambientales y de seguridad ............................... .................................................. ........... Especificaciones técnicas ..................................... .................................................. ........................... Especificaciones del 85
Cuadro 15. modelo ..................... .................................................. ............................................... Especificaciones de la batería. .................................................. .................................................. ................ Duración de la batería (en minutos) a plena 86
Cuadro 16. carga ......................... .................................................. ................................................................. .......................................... Especificaciones ambientales y de seguridad .... .................................................. ...................................... Especificaciones técnicas .......... .................................................. .................................................. .... 86
Cuadro 17. Especificaciones del modelo ............................................ .................................................. ........................ Especificaciones de la batería ........................ .................................................. ........................................... Duración de la batería (en minutos) en Carga 87
Cuadro 18. completa ................................................ ............................................................................................ .......................................... Especificaciones ambientales y de seguridad .... .................................................. ...................................... Especificaciones técnicas .......... .................................................. .................................................. .... 89
Cuadro 19. 89
Especificaciones del modelo ............................................ .................................................. ........................ Especificaciones de la batería ........................ .................................................. ........................................... Duración de la batería (en minutos) en Carga completa ................................................ ..................................................... Especificaciones ambientales y de segu

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1 vii
Lista de tablas

viii SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
C
Chhaapptteerr 11 IInnttrroodduuccttiioonn

El Eaton® 9155 es una fuente de alimentación ininterrumpida (UPS) en línea de doble conversión, fase dividida, para proteger
sistemas informáticos y otros dispositivos inteligentes. Es ideal para proteger la tecnología esencial de la información y la
infraestructura de ingeniería eléctrica en aplicaciones corporativas, de telecomunicaciones, sanitarias, bancarias e industriales.

El SAI proporciona una fuente de alimentación estable y bien regulada para su equipo informático y de comunicaciones, al tiempo
que lo protege de las frecuentes irregularidades inherentes a la energía disponible comercialmente. Los picos de voltaje, las
sobrecargas de energía, las caídas de tensión y las fallas de energía tienen el potencial de corromper datos críticos, destruir
sesiones de trabajo no guardadas y, en algunos casos, dañar hardware costoso.

Con el Eaton 9155, puede eliminar de manera segura los efectos de las perturbaciones en las líneas eléctricas y proteger la
integridad de sus sistemas y equipos. Figura 1 muestra el SAI Eaton 9155 y un módulo de batería ampliado (EBM) opcional.

Figura 1. UPS Eaton 9155 y EBM (se muestran gabinetes de 2 alturas)

Eaton 9155 EBM


UPS

Al proporcionar un rendimiento y una confiabilidad excepcionales, los beneficios únicos del Eaton 9155 incluyen lo siguiente:

• Diseño de UPS en línea con salida de onda sinusoidal pura. El UPS filtra y regula la energía de CA entrante y
proporciona energía constante a su equipo sin agotar la batería.

• Más potencia en menos espacio con un factor de potencia de 0,9: protege más equipos y deja más espacio
para expansión.

• Soporte para Powerware Hot Sync® conexión en paralelo de varios módulos para redundancia o capacidad adicional.

• Distorsión armónica total (THD) de la corriente de entrada de menos del cinco por ciento, utilizando la corrección activa del factor de potencia
de entrada.

• ABM® tecnología que utiliza una gestión avanzada de la batería para aumentar la vida útil de la batería, optimizar el tiempo de
recarga y proporcionar una advertencia antes del final de la vida útil de la batería.

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1 1
Introducción

• Capacidad de arranque con batería para encender el UPS incluso si la energía de la red pública no está disponible. Hasta

• cuatro horas de tiempo de ejecución extendido con EBM adicionales.

• Control de apagado de emergencia a través del puerto de apagado de emergencia remoto (REPO).

• Opciones de comunicación estándar con un puerto serie DB-9, contactos de salida de relé y entradas de señal programables.

• X-Slot opcional® tarjetas con capacidades de comunicación mejoradas para mayor protección y control de
energía.

• Administración avanzada de energía con el CD Software Suite para apagados elegantes y monitoreo de energía. Respaldado por

• aprobaciones de agencias en todo el mundo.

11..11 O
Oppttiioonnss aanndd AAcccceessssoorriieess

Están disponibles las siguientes opciones para el Eaton 9155:

11..11..11 Maaiinntteennaannccee
M BByyppaassss M oodduullee ((M BM
MEGABYTE
METRO))

El MBM opcional se instala en el panel posterior del UPS y se utiliza para derivar el UPS durante el mantenimiento o el
servicio. El interruptor de derivación de mantenimiento en el MBM proporciona una derivación envolvente Make-Before-
Break (MBB) para el servicio del UPS sin apagar la carga.

11..11..22 PPoow
weerr D
Diissttrriibbuuttiioonn M PD MM
Moodduullee ((P ETRO))

El PDM opcional proporciona la misma funcionalidad que el MBM y también viene equipado con varios tipos diferentes de
receptáculos de salida.

11..11..33 Byyppaassss
B Poow
P weerr M
Moodduullee

El módulo de alimentación de derivación Eaton (BPM) está diseñado para ser un interruptor de derivación de mantenimiento que también contiene
opciones de montaje y distribución de alimentación de salida flexible.

El BPM brinda confiabilidad adicional a los sistemas de suministro de energía ininterrumpida (UPS) de Eaton al garantizar una transferencia sin
interrupciones, ininterrumpida y sin interrupciones, así como una función de bloqueo / etiquetado (LOTO) para garantizar la mayor seguridad
para los técnicos y electricistas de UPS. El BPM también ofrece distribución de salida para simplificar el cableado en un entorno de TI de
montaje en rack, eliminando potencialmente la necesidad de un tablero, disyuntores y conductos para la distribución.

11..11..44 PPaarraalllleell TTiiee Caabbiinneett


C

Se puede instalar un sistema paralelo opcional con hasta tres UPS para proporcionar una capacidad en paralelo y / o un sistema
redundante. Este sistema de carga compartida proporciona más capacidad que un solo SAI y puede proporcionar respaldo, según la
carga y la configuración. Además, cuando un SAI se pone fuera de servicio por mantenimiento o no funciona correctamente, un SAI
redundante continúa suministrando energía ininterrumpida a la carga crítica. Una tarjeta puente Powerware Hot Sync Controller
Area Network (CAN) en paralelo proporciona conectividad para la medición del sistema y el control del modo operativo. El sistema
paralelo consta de dos o tres SAI, cada uno con una tarjeta puente CAN paralela y un armario de conexión en paralelo.

Referirse a UPS paralelo Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario para más información.

meerr
11..11..55 IInnppuutt IIssoollaattiioonn TTrraannssffoorrm

El transformador de aislamiento de entrada opcional está ubicado en la parte inferior de un modelo de UPS de 3 alturas. El transformador de
aislamiento de entrada proporciona un neutro desde una fuente de entrada de 208 V o 240 V con salida de 240 V y se puede conectar al UPS oa
un MBM / PDM.

11..11..66 Seeiissm
S miicc KKiitt

El kit sísmico opcional asegura el SAI y los EBM opcionales para instalaciones sísmicas de Zona 4.

2 SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
Introducción

11..22 U
Ussiinngg TThhiiss Maannuuaall
M

Este manual describe cómo instalar y operar el SAI Eaton 9155. Lea y comprenda los procedimientos descritos en este manual
para garantizar una instalación y operación sin problemas. En particular, familiarícese completamente con el procedimiento
REPO o el procedimiento LOAD OFF, consulteCapítulo 7 Instrucciones de funcionamiento del UPS.

La información de este manual está dividida en secciones y capítulos. El sistema, las opciones y los accesorios que se
instalan dictan qué partes de este manual deben leerse. Como mínimo,Capítulo 1 Introducción
mediante Capítulo 4 Instalación del sistema UPS y Capítulo 7 Instrucciones de funcionamiento del UPS debe ser
examinado.

Lea cada procedimiento antes de comenzar el trabajo. Realice solo aquellos procedimientos que se apliquen al SAI
sistema que está siendo instalado u operado.

11..33 C
Coonnvveennttiioonnss Usseedd iinn TThhiiss Maannuuaall
M

Este manual utiliza estas convenciones de tipo:

• Negrita resalta conceptos importantes en discusiones, términos clave en procedimientos y opciones de menú, o
representa un comando u opción que usted escribe o ingresa cuando se le solicita.

• La letra cursiva resalta notas y términos nuevos donde se definen.

• Tipo de pantalla representa información que aparece en la pantalla o LCD.

Icono Descripción

Nota Las notas informativas llaman la atención sobre funciones o instrucciones importantes. Los corchetes

[Llaves] se utilizan cuando se hace referencia a una tecla específica, como [Intro] o [Ctrl].

En este manual, el término SAI se refiere únicamente al armario SAI y sus elementos internos. El término sistema UPS se refiere a
todo el sistema de protección de energía: el gabinete del UPS, un sistema de batería externa y las opciones o accesorios
instalados.

El término alineación y combinación se refiere a los gabinetes de accesorios que están ubicados físicamente junto al UPS. El
término autónomo se refiere a los gabinetes de accesorios que se encuentran separados del UPS.

Las anotaciones de los lados izquierdo y derecho se mencionan de pie frente al gabinete.

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1 3
Introducción

11..44 S yym
mbboollss ,, Coonnttrroollss
C ,, aanndd IInnddiiccaattoorrss

Los siguientes son ejemplos de símbolos utilizados en el producto para alertarle sobre información importante:

RIESGO DE SHOCK ELÉCTRICO - Observe la advertencia asociada con el símbolo de riesgo de


descarga eléctrica.

PRECAUCIÓN: CONSULTE EL MANUAL DEL OPERADOR - Consulte el manual del operador para
obtener información adicional, como instrucciones importantes de operación y mantenimiento.

Este símbolo indica que no debe desechar el producto en la basura. Este producto debe eliminarse
correctamente. Para obtener más información, comuníquese con su centro local de reciclaje / reutilización o de
desechos peligrosos.

Este símbolo indica que no debe desechar los residuos de equipos eléctricos o electrónicos (RAEE) en la basura.
Para una eliminación adecuada, comuníquese con su centro local de reciclaje / reutilización o de desechos
peligrosos.

ENCENDIDO: indica que el interruptor está en la posición de ENCENDIDO.

APAGADO: indica que el interruptor está en la posición APAGADO.

FASE: la palabra "fase".

11..55 FFoorrMoorree
M IInnffoorrm
maattiioonn

Referirse a Eaton 9155 Parallel UPS 8-15 kVA User's Guide (Guía del usuario) para obtener la siguiente información adicional:

• Instrucciones de instalación, incluida la preparación del lugar, la planificación de la instalación, el cableado y la información de
seguridad, e ilustraciones detalladas de los gabinetes con dibujos de dimensiones y puntos de conexión.

• Operación, incluidos disyuntores, características estándar y accesorios opcionales, procedimientos para usar las funciones de
derivación e información sobre mantenimiento

Referirse a Guía del usuario del módulo de alimentación de bypass Eaton (BPM) para obtener la siguiente información adicional:

• Instrucciones de instalación, incluida la preparación del lugar, la planificación de la instalación, el cableado y la información de
seguridad, e ilustraciones detalladas de los gabinetes con dibujos de dimensiones y puntos de conexión.

• Operación, incluidos disyuntores, características estándar y accesorios opcionales, procedimientos para usar las funciones de
derivación e información sobre mantenimiento

Referirse a Manual de instalación y funcionamiento del dispositivo de monitoreo remoto Eaton (RMD) para obtener instrucciones
adicionales de instalación y funcionamiento.

• Visita www.eaton.com/powerquality o comuníquese con un representante de servicio de Eaton para obtener información sobre cómo
obtener copias de estos manuales.

4 SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
Introducción

11..66 Geettttiinngg
GRAMO HHeellpp

Si necesita ayuda con cualquiera de los siguientes:

• Programación de la puesta en marcha inicial

• Ubicaciones regionales y números de teléfono

• Una pregunta sobre la información de este manual Una

• pregunta que este manual no responde

Llame al cliente Centro de confiabilidad en:

Estados Unidos: 1-800-843-9433

Canadá: 1-800-461-9166 ext 260

Todos los demás países: Llame a su representante de servicio local

Tenga a mano la siguiente información cuando llame al servicio técnico:

• Número de modelo

• Número de serie

• Número de versión de firmware

• Fecha de la falla o problema

• Síntomas de falla o problema

• Dirección de devolución del cliente e información de contacto

Utilice la siguiente dirección de correo electrónico para comentarios manuales, sugerencias o para informar un error en este manual:

E-ESSDocumentation@eaton.com

11..77 meenntt RReeggiissttrraattiioonn


EEqquuiippm

Por favor visita www.eaton.com/pq/register para registrar su nuevo SAI Eaton / Accesorio SAI Eaton.

Número de modelo:

Número de serie:

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1 5
Introducción

6 SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
C
Chhaapptteerr 22 Saaffeettyy Waarrnniinnggss
W

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Este manual contiene instrucciones importantes que debe seguir durante la instalación y el mantenimiento del SAI y las
baterías. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el equipo y guarde este manual para consultarlo en el futuro.

PELIGRO

Este SAI contiene VOLTAJES LETALES. Todas las reparaciones y el servicio deben ser realizados ÚNICAMENTE POR PERSONAL DE
SERVICIO AUTORIZADO. NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO dentro del SAI.

ADVERTENCIA

• Este SAI contiene su propia fuente de energía (baterías). La salida del UPS puede tener voltaje activo incluso cuando el UPS no
está conectado a una fuente de CA.

• Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, instale este UPS en un ambiente interior con temperatura y
humedad controladas, libre de contaminantes conductores. La temperatura ambiente no debe exceder los 40 ° C (104
° F). No opere cerca del agua o humedad excesiva (95% máximo).

• Para reducir el riesgo de incendio, conéctelo solo a un circuito provisto con una protección máxima contra sobrecorriente de
circuito derivado de 100 amperios de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional.® (Comité ejecutivo nacional®), ANSI / NFPA 70.

• La protección contra sobrecorriente de salida y el interruptor de desconexión deben ser provistos por terceros.

PRECAUCIÓN

• Las baterías pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica o quemaduras debido a la alta corriente de cortocircuito. Observe las
precauciones adecuadas. El servicio debe ser realizado por personal de servicio calificado con conocimientos de baterías y
precauciones necesarias. Mantenga al personal no autorizado alejado de las baterías.

• Se requiere la eliminación adecuada de las baterías. Consulte los códigos locales para conocer los requisitos de

• eliminación. Nunca arroje las baterías al fuego. Las baterías pueden explotar cuando se exponen a las llamas.

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1 7
Advertencias de seguridad

22..11 C
Coonnssiiggnneess ddee SSééccuurriittéé

22..11..11 CCO
EN
NSSIIG
GNNEES DEE
Dakota del SurS
S ÉÉC
CU
URRIITTÉÉ IIM
MP ORTTA
correos UN
NTTEES CO EDEL
CAROLINA N
NS RV
VIDENTE
SUR RCCEES
VIRAR NSTTR
S IIN RU
UCCTTIIO
ENNS
S

! IMPORTANTE

Ce manuel comporte des instructions importantes que vous êtes invité à suivre lors de toute procédure d'instalation et de
maintenance des battery et de l'onduleur. Veuillez consulter entièrement ces instrucciones avant de faire fonctionner
l'équipement et conserver ce manuel afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.

¡PELIGRO!

Cet onduleur contient des TENSIONS MORTELLES. Toute opération d'entretien y de réparation doit être
EXCLUSIVEMENT CONFIÉE A UN PERSONNEL QUALIFIÉ AGRÉÉ. AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR ne se
trouve dans l'onduleur.

AVISO!

• Cet onduleur renferme sa propre source d'énergie (baterías). Les prises de sortie peuvent être sous tension
même lorsque l'onduleur n'est pas branché sur le secteur.

• Pour réduire les risques d'incendie et de décharge électrique, installer l'onduleur uniquement à l'intérieur, dans un lieu
dépourvu de matériaux conductores, où la température et l'humidité ambiantes sont contrôlées. La température
ambiante ne doit pas dépasser 40 ° C. Ne pas utiliser à proximité d'eau ou dans une atmosphère excesiva humedad
(95% máximo).

• La protección contre une surintensité pour le (s) circuito (s) de sortie de courant alternatif doit être fournie par un
autre fournisseur.

• Les interrupteurs de déconnexion convenables pour le (s) circuit (s) de sortie de courant alternatif doivent être
fournie par un autre fournisseur.

¡ATENCIÓN!

• Les battery peuvent présenter un riesgo de décharge électrique ou de brûlure par des court-circuits de haute
intensité. Prendre les précautions nécessaires.

• Une mise au rebut réglementaire des battery est obligatoire. Consulter les règlements en vigueur dans votre localité.

• Ne jamais jeter les baterías au feu. L'exposition aux flammes risque de les faire exploser.

8 SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
Advertencias de seguridad

22..22 A
Addvveerrtteenncciiaass ddee SSeegguurriiddaadd

NS
22..22..11 IIN STTR
RU
UCCIIO
ENNEES DEE
Dakota del SurS
S EEG
GU
URIID
DA D IIM
ANUNCIO MP ORTTA
correos UN SGGU
NTTEES UAArkansas
RD STTA
DEE EES COMO NSTTR
S IIN RU
UCCIIO
ENNEES
S

! IMPORTANTE

Este manual contiene instrucciones importantes que deben seguir durante la instalación y el mantenimiento del SIE y de
las baterías. Por favor, lea todas las instrucciones antes de poner en funcionamiento el equipo y guardar este manual para
referencia en el futuro.

PELIGRO

Este SIE contiene VOLTAJES MORTALES. Todas las reparaciones y el servicio técnico deben ser efectuados SOLAMENTE
POR PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO. No hay NINGUNA PARTE QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR dentro
del SIE.

ADVERTENCIA

• Este SIE contiene su propia fuente de energía (las baterías). Los receptáculos de salida pueden transmitir
corriente eléctrica aun cuando el SIE no esté conectado a un suministro de corriente alterna (ca).

• Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, instale este SIE en un lugar cubierto, con temperatura y
humedad controladas, libre de contaminantes conductores. La temperatura ambiente no debe exceder los 40 ° C.
No trabaje cerca del agua o con humedad excesiva (95% máximo).

• La protección contra exceso de corriente para el / los circuito (s) de CA de salida será suministrada por terceros.

• Los interruptores de desconexión debidamente clasificados para el / los circuito (s) de CA de salida serán
suministrados por terceros.

PRECAUCIÓN

• Las baterías pueden presentar un riesgo de descargas eléctricas o de quemaduras debido a la alta corriente
de cortocircuito. Preste atención a las instrucciones correspondientes.

• Es necesario desechar las baterías de un modo adecuado. Consulte las normas locales para conocer los requisitos
pertinentes.

• Nunca deseche las baterías en el fuego. Las baterías pueden explotar si se las expone a la llama.

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1 9
Advertencias de seguridad

10 SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
C PD
Chhaapptteerr 33 AURRIBAS IInnssttaallllaattiioonn PPllaann aanndd U
Unnppaacckkiinngg

Utilice la siguiente secuencia básica de pasos para instalar el SAI:

1. Cree un plan de instalación para el sistema UPS.

2. Prepare su sitio para el sistema UPS. Inspeccione y

3. desembale el gabinete del UPS.

4. Descargue e instale el gabinete del UPS y conecte el sistema. Complete la

5. Lista de verificación de la instalación.

6. Haga que el personal de servicio autorizado realice verificaciones operativas preliminares y ponga en marcha el sistema.

Las instrucciones están destinadas al operador principal / supervisor del sistema, consultores eléctricos y electricistas de
instalación. Se deben seguir las regulaciones locales y el código eléctrico durante la instalación del UPS.

33..11 C
Crreeaattiinngg aann IInnssttaallllaattiioonn Pllaann
P

Antes de instalar el sistema UPS, lea y comprenda cómo se aplica este manual al sistema que se está instalando. Utilice los
procedimientos e ilustraciones de este capítulo y losCapítulo 4 Instalación del sistema UPS para crear un plan lógico
para la instalación del sistema.

33..22 PAG
Prreeppaarriinngg tthhee SSiittee

Para que el sistema UPS funcione con la máxima eficiencia, el sitio de instalación debe cumplir con los
parámetros ambientales descritos en este manual. El entorno operativo debe cumplir con los requisitos de peso,
espacio libre y ambientales especificados.

33..22..11 EEnnvviirroonnmmeennttaall aanndd IInnssttaallllaattiioonn C


Coonnssiiddeerraattiioonnss

La instalación del sistema UPS debe cumplir con las siguientes pautas:

• El sistema debe instalarse en un piso nivelado adecuado para computadoras o equipos electrónicos.

• El sistema debe funcionar a una altitud no superior a 1500 m (5000 pies) sin reducción de potencia. Para obtener ayuda
adicional con la operación a gran altitud, comuníquese con un representante de servicio de Eaton (consulte el párrafo
1,6 Obteniendo ayuda).

• El sistema debe instalarse en un área interior con control de temperatura y humedad libre de contaminantes
conductores.

PRECAUCIÓN

No exponga el SAI a entornos demasiado agresivos, como niebla salina o gases corrosivos. La alta humedad relativa acelera
los efectos de los contaminantes. El SAI debe instalarse en un entorno G1 (según las clasificaciones ANSI / ISA S-71.04). Si el
SAI se utiliza en un entorno más agresivo, puede reducir la vida útil del producto y posiblemente provocar fallos
prematuros. Si la ubicación de la instalación no cumple con el entorno recomendado, comuníquese con el representante de
servicio de Eaton para obtener más información (consulte el párrafo1,6 Obteniendo ayuda).

• Los requisitos ambientales que se especifican a continuación son para el aire en los puertos de entrada del SAI 9155 y son los valores
nominales máximos, que no deben excederse.

- Debe haber una diferencia de al menos 1.8 ° F (1.0 ° C) entre la temperatura de bulbo seco y la temperatura de bulbo húmedo.
temperatura, en todo momento, para mantener un ambiente sin condensación.

- La velocidad máxima de cambio de temperatura se limitará a 3 ° F durante 5 minutos (36 ° F / hora), según la en
norma ASHRAE 90.1-2013.

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1 11
Plan de instalación y desembalaje del UPS

• Los métodos de enfriamiento del centro de datos más nuevos y con mayor eficiencia energética (como la economización del lado del
aire) pueden crear rangos mucho más amplios de temperatura y humedad relativa (RH) en la sala del UPS y / o el centro de datos. Hay
dos aspectos de este entorno operativo mejorado que, si se ignoran, pueden crear problemas.

- Uno es la creación de microclimas, que son variaciones persistentes de temperatura y / o HR dentro de una sola
habitación. Por ejemplo, un lado de la habitación siempre está más frío que el otro, sin importar la temperatura
real.

- El otro aspecto es la tasa de cambio de temperatura y / o HR, que puede ocurrir durante las transiciones dentro del
sistema de enfriamiento. Ejemplos: cambiar la proporción de mezcla de aire interior versus aire exterior, o cambios
externos en el aire exterior al pasar de la noche al día y de regreso a la noche.

- Cuando se ignora, cualquiera de estos aspectos puede crear un microclima indeseable en la ubicación del UPS. Si
el ambiente creado por este microclima excede las especificaciones de operación del UPS, la confiabilidad del UPS,
con el tiempo, se reducirá. Estos mismos extremos ambientales también crearán problemas de confiabilidad para
cualquier servidor que esté expuesto a ellos.

El incumplimiento de las pautas puede anular la garantía.

Los requisitos ambientales básicos para el funcionamiento del SAI son:

• Rango de temperatura ambiente: 5–40 ° C (41–104 ° F)

• Rango de funcionamiento recomendado: 5–40 ° C (41–104 °

• F) Humedad relativa máxima: 5–95%, sin condensación

PRECAUCIÓN

Si los sistemas de batería están ubicados en la misma habitación que el UPS, se deben seguir los requisitos ambientales
del fabricante de la batería si son más estrictos que los requisitos del UPS. Las temperaturas de funcionamiento por
encima del rango recomendado reducirán la vida útil y el rendimiento de la batería y pueden reducir o anular la garantía
de la batería.

Los requisitos de ventilación del SAI se muestran en tabla 1. Para permitir futuras actualizaciones de energía, Eaton recomienda el uso de aire
acondicionado o ventilación del tamaño de los kVA del UPS con capacidad nominal completa instalada en lugar de los kVA reducidos
solicitados. Dimensionar la infraestructura de enfriamiento del sitio para que sea capaz de enfriar el tamaño máximo de kVA permitirá una
mejora total de la potencia nominal sin tener que modificar la infraestructura.

Tabla 1. Aire acondicionado o ventilación Requisitos durante la carga completa Operación

Modelo Clasificación de UPS Flujo de aire de enfriamiento mínimo requerido

SAI Eaton 9155 8-15 kVA 129 litros / seg (274 cfm)

El entorno operativo del equipo UPS debe cumplir con los requisitos de peso que se muestran en Tabla 2 y los requisitos de tamaño
que se muestran en Tabla 3.

Al planificar la instalación, tenga en cuenta el peso del SAI para la carga en el suelo. La resistencia de la superficie de
instalación debe ser adecuada para cargas puntuales y distribuidas. Los pesos aproximados se muestran en la
siguiente tabla.

12 SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
Plan de instalación y desembalaje del UPS

Tabla 2. Pesos del gabinete del UPS

Cargas de piso del modelo estándar (gabinetes de 2 alturas / 3 alturas)

Eaton 9155 Máximo Carga puntual Carga distribuida


Peso (libras) (lb / pulg.2) (libras / pie2)

UPS de 2 alturas 352 88 166

UPS de 3 alturas 590 148 278

UPS de 2 alturas con módulo de derivación de mantenimiento

(MBM) o módulo de distribución de energía (PDM)

UPS de 3 alturas con MBM / PDM UPS de 3

alturas con transformador de aislamiento 558 140 263

2-MBE alto 480 120 226

3-MBE alto 710 178 335

El armario del SAI utiliza refrigeración por aire forzado para regular la temperatura de los componentes internos. Deje espacio libre en la parte
delantera y trasera del gabinete para que el aire circule adecuadamente. Los espacios libres necesarios alrededor del armario del SAI son
se muestra en la siguiente tabla.

Tabla 3. Espacios libres del gabinete del UPS

desde la parte frontal del gabinete Espacio de trabajo de 91,4 cm (36 pulg.)

Desde la parte trasera del gabinete 6 ”(15,2 cm) sin un MBM / PDM instalado; con un MBM / PDM instalado, el espacio libre
lo determina el acoplamiento proporcionado por el cliente

NOTA: Para facilitar el servicio mientras está en MBS, se debe proporcionar acceso a las patas de descanso (si están bajadas) y suficiente conducto flexible para

Mueva la unidad a un lugar con los siguientes espacios libres de servicio.

Liquidación de servicio:
8 "(20,3 cm) desde cada pie de apoyo trasero bajado
Desde el costado o la parte trasera del gabinete:

Liquidación de servicio:
43.2 cm (17 pulg.)
Desde la parte superior del gabinete:

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1 13
Plan de instalación y desembalaje del UPS

Figura 2. Dimensiones del gabinete del UPS (vistas del lado derecho y frontal de 2 alturas)

Las dimensiones están en milímetros [pulgadas]

14 SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
Plan de instalación y desembalaje del UPS

Figura 3. Dimensiones del módulo de batería extendido (vistas frontal y lateral derecha de 2 alturas)

Las dimensiones están en milímetros [pulgadas]

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1 15
Plan de instalación y desembalaje del UPS

Figura 4. Dimensiones del gabinete del UPS (vistas del lado derecho y frontal de 3 alturas)

Las dimensiones están en milímetros [pulgadas]

dieciséis SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
Plan de instalación y desembalaje del UPS

Figura 5. Dimensiones del módulo de batería extendido (vistas frontal y lateral derecho de 3 alturas)

Las dimensiones están en milímetros [pulgadas]

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1 17
Plan de instalación y desembalaje del UPS

Figura 6. Dimensiones del gabinete del UPS (vistas superior e inferior de 2 o 3 alturas)

Las dimensiones están en milímetros [pulgadas]

18 SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
Plan de instalación y desembalaje del UPS

Figura 7. Dimensiones del módulo de batería extendido (vistas superior e inferior de 2 o 3 alturas)

Las dimensiones están en milímetros [pulgadas]

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1 19
Plan de instalación y desembalaje del UPS

Figura 8. Centro de gravedad del gabinete del UPS de 2 alturas

Las dimensiones están en milímetros [pulgadas]

Dimensiones mm [in]
Ver Figura 8.
Peso
Peso y centro de gravedad A B C kg [lb]

SAI Eaton 9155 8-15 kVA 2 81 [3.2] 452 [17,8] 406 [16.0] 169 [373]
Alto

20 SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
Plan de instalación y desembalaje del UPS

Figura 9. Centro de gravedad del gabinete EBM de 2 alturas

Las dimensiones están en milímetros [pulgadas]

Dimensiones mm [in]
Ver Figura 9.
Peso
Peso y centro de gravedad A B C kg [lb]

Módulo de batería extendido 81 [3.2] 452 [17,8] 406 [16.0] 218 [480]
Eaton 9155 2-High

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1 21
Plan de instalación y desembalaje del UPS

Figura 10. Centro de gravedad del gabinete del UPS de 3 alturas

Las dimensiones están en milímetros [pulgadas]

Dimensiones mm [in]
Ver Figura 10.
Peso
Peso y centro de gravedad A B C kg [lb]

SAI Eaton 9155 de 8 a 15 kVA 3 81 [3.2] 452 [17,8] 610 [24,0] 276 [609]
de alto

22 SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
Plan de instalación y desembalaje del UPS

Figura 11. Centro de gravedad del gabinete EBM de 3 alturas

Las dimensiones están en milímetros [pulgadas]

Dimensiones mm [in]
Ver Figura 11.
Peso
Peso y centro de gravedad A B C kg [lb]

Módulo de batería extendido 81 [3.2] 452 [17,8] 610 [24,0] 276 [609]
Eaton 9155 3-High

33..33 U PD
SSSyysstteem
ARRIBA m Poow
weerr Wiirriinngg
W P
Prreeppaarraattiioonn

Lea y comprenda las siguientes notas mientras planifica y realiza la instalación:

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1 23
Plan de instalación y desembalaje del UPS

ADVERTENCIA

Como resultado de las cargas conectadas, es posible una alta corriente de fuga. Se requiere una conexión a tierra para la seguridad y el
funcionamiento adecuado del producto. No verifique el funcionamiento del UPS mediante ninguna acción que incluya la eliminación de la
conexión a tierra (tierra) con cargas conectadas.

• Consulte los códigos eléctricos nacionales y locales para conocer las prácticas de cableado externo aceptables. Para

• cableado externo, use cable de cobre de 90 ° C.

! IMPORTANTE

Este producto ha sido evaluado para su uso con alambre de cobre solo. Para cableado externo, use solo cable de cobre de 90 ° C.

Tamaños de cable enumerados en Cuadro 4 mediante Tabla 6 son solo para cableado de cobre. Si el cable se tiende a una temperatura
ambiente superior a 40 ° C, es posible que sea necesario un cable de mayor tamaño. Los tamaños de los cables se basan en el uso de
disyuntores especificados.

• Los tamaños de cable recomendados se basan en el Código Eléctrico Nacional NFPA® (Comité ejecutivo nacional®)70 Tabla 310.15 (B) (16) 90 °
Capacidad con factores de corrección ambientales de 40 ° C.

• La entrada neutra debe estar cableada para que funcione correctamente. No conectar una neutral anulará la garantía.
entrada Si se instala el transformador de entrada opcional, no se requiere un neutro de entrada.

• El SAI Eaton 9155 es un SAI de alimentación única únicamente.

Tabla 4. Cableado del bloque de terminales del UPS (TB1)

Conducto

Cable Terminal Circuito de entrada Mínimo Apriete Conexión


Función Posición Clasificación del disyuntor Tamaño del cable* Esfuerzo de torsión (Tamaño de entrada)

Aporte Suelo TB1-1 8 AWG

AUX TB1-2-1 y -
2-2

No utilizado TB1-2A-1 y - Orificio de acceso de 2 "


25 libras en
2A-2 por
(2,83 Nm)
Conducto de 1-1 / 2 ”
L1 TB1-3 8 kVA 60A 4 AWG (21,2 mm2)

Neutral TB1-4 10 kVA 80A 3 AWG (26,7 mm2)


12 kVA 100A 2 AWG (33,6 mm)2)
L2 TB1-5
15 kVA 110A 2 AWG (33,6 mm)2)

Producción L1 TB1-6 8 AWG

Neutral TB1-7 8 AWG


Orificio de acceso de 2 "
L2 TB1-8 8 AWG 25 libras en
por
(2,83 Nm)
No utilizado TB1-8A-1 y - Conducto de 1-1 / 2 ”

8A-2

Suelo TB1-9 8 AWG

* Utilice solo alambre de cobre con clasificación de 75 ° C. Tamaño mínimo de cable se basa en 120/208 clasificaciones de carga completa aplicadas al código NEC Cuadro 310-16.
El código puede requerir un tamaño AWG mayor que el que se muestra en esta tabla debido a la temperatura, la cantidad de conductores en el conducto o los recorridos de servicio

prolongados. Siga los requisitos locales.

24 SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
Plan de instalación y desembalaje del UPS

Tabla 5. Cableado del bloque de terminales del transformador de aislamiento de entrada

Función de cable Terminal Circuito de entrada Tamaño mínimo de cable * Apriete


Posición Clasificación del disyuntor Esfuerzo de torsión

Aporte L1 TB1-1 8 kVa 60A 3 AWG (26,7 mm2)

L2 (208 V) TB1-2 10 kVA 80A 2 AWG (33,6 mm)2) 25 libras en

12 kVA 100A 42,4 mm (1 AWG)2) (2,83 Nm)


L2 (240 V) TB1-3
15 kVA 100A 42,4 mm (1 AWG)2)

Producción L1 TB1-4 8 kVA 4 AWG (21,2 mm2)

L2 TB1-5 10 kVA 3 AWG (26,7 mm2) 25 libras en

12 kVA 2 AWG (33,6 mm)2) (2,83 Nm)


Neutral TB1-6
15 kVA 2 AWG (33,6 mm)2)

Suelo Producción TB1-7


25 libras en
8 AWG
Aporte TB1-8 (2,83 Nm)

* Usar unicamente Alambre de cobre con clasificación de 75 ° C. El tamaño mínimo del cable se basa en valores de carga completa de 120/208 aplicados a la tabla de códigos NEC 310-16.

El código puede requerir un tamaño AWG mayor que el que se muestra en esta tabla debido a la temperatura, la cantidad de conductores en el conducto o la longitud

el servicio se ejecuta. Siga los requisitos locales.

Tabla 6. Cableado del bloque de terminales MBM / PDM (TB10)

Cable Circuito de entrada Mínimo Apriete Conducto


Función Clasificación del disyuntor Tamaño del cable* Esfuerzo de torsión Conexión
(Tamaño de entrada)

Aporte Suelo 8 AWG

L1
8 kVa 60A 4 AWG (21,2 mm2) 120 libras en Orificio de acceso de 2 "para

Neu- 10 kVA 80A 3 AWG (26,7 mm2) (13,5 Nm) conducto de 1-1 / 2"

tral 12 kVA 100A 2 AWG (33,6 mm)2)

L2 15 kVA 100A 2 AWG (33,6 mm)2)

Producción L1 3 AWG

Neu- 3 AWG
120 libras en
tral Orificio de acceso de 2 "para

(13,5 Nm) conducto de 1-1 / 2"

L2 3 AWG

Suelo 8 AWG

* Utilice solo alambre de cobre con clasificación de 75 ° C. El tamaño mínimo del cable se basa en valores de carga completa de 120/208 aplicados a la tabla de códigos NEC 310-16. El

código puede requerir un tamaño AWG mayor que el que se muestra en esta tabla debido a la temperatura, la cantidad de conductores en el conducto o los recorridos de servicio

prolongados. Siga los requisitos locales.

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1 25
Plan de instalación y desembalaje del UPS

! IMPORTANTE

Si se utiliza un interruptor de transferencia automática (ATS) de 4 polos para conectar el SAI a un generador o fuente de entrada
alternativa, puede interrumpir el neutro de entrada del SAI durante su transición entre fuentes. Este SAI siempre debe tener una
fuente de entrada neutra conectada a los terminales de entrada de derivación. Este neutro debe ser continuo e ininterrumpido;
incluso si no hay cargas de fase a neutro conectadas a la salida del SAI. Si el SAI se alimenta de un ATS de 4 polos que interrumpe el
neutro, se debe colocar un transformador de aislamiento delta a estrella, con su neutro secundario conectado a tierra, en línea con la
entrada de derivación del SAI. Esto proporcionará un neutro ininterrumpido al SAI, independientemente de la posición del contacto
neutro del ATS.
Nota: Si se usa un interruptor ATS de neutro superpuesto o de apertura previa, los neutrales deben superponerse durante
un mínimo de 50 mseg durante la transición. En estos casos, no se necesita un transformador.

26 SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
Plan de instalación y desembalaje del UPS

33..44 IInnssppeeccttiinngg aanndd U Unnppaacckkiinngg tthhee EEqquuiippm meenntt

El gabinete se envía atornillado a una paleta de metal y madera con material de embalaje protector exterior que cubre los gabinetes.

1. Inspeccione cuidadosamente el embalaje exterior en busca de evidencia de daños durante el transporte.

PRECAUCIÓN

Hacer No instale un gabinete dañado. Informe cualquier daño al transportista y comuníquese con un representante de servicio de Eaton
inmediatamente.

NOTA Verifique la fecha de recarga de la batería en la etiqueta del empaque. Si la fecha ha expirado y
las baterías nunca se recargaron, no use el UPS. Comuníquese con su representante de servicio.

2. Use un montacargas o transpaleta para mover el gabinete empaquetado al sitio de instalación, o lo más cerca posible,
antes de desempacar. Si es posible, mueva el gabinete usando el palet. Inserte las horquillas del montacargas o
transpaleta entre los soportes en la parte inferior de la paleta.

3. Coloque el palé en una superficie firme y nivelada, dejando un espacio mínimo de 3 m (10 pies) a cada lado
para retirar el gabinete del palé.

4. Retire el material de embalaje protector del armario y recíclelo de forma responsable. Conserve todos los juegos de
piezas que vienen con el gabinete.

5. Inspeccione el contenido en busca de evidencia de daño físico y compare cada artículo con el conocimiento de embarque. Si
se han producido daños o la escasez es evidente, comuníquese con un representante de servicio de Eaton de inmediato para
determinar el alcance del daño y su impacto en la instalación posterior.

Si algún equipo se ha dañado durante el envío, conserve los materiales de envío y embalaje para el transportista o el lugar de
compra y presente una reclamación por daños durante el envío. Si descubre daños después de la aceptación, presente una
reclamación por daños ocultos.

Para presentar una reclamación por daños en el envío o daños ocultos: 1) Presente al transportista dentro de los 15 días posteriores a
la recepción del equipo; 2) Envíe una copia de la reclamación por daños en un plazo de 15 días a su representante de servicio.

NOTA Mientras espera la instalación, proteja el gabinete desembalado de la humedad, el polvo y otros
contaminantes dañinos. No almacenar y proteger adecuadamente el SAI puede anular la
garantía.

NOTA Verifique la fecha de recarga de la batería en la etiqueta del empaque. Si la fecha ha expirado y
las baterías nunca se recargaron, no use el UPS. Comuníquese con su representante de servicio.

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1 27
Plan de instalación y desembalaje del UPS

28 SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
C PD
Chhaapptteerr 44 AURRIBASSSyysstteemm IInnssttaallllaattiioonn

44..11 PAG
Prreelliim
miinnaarryy IInnssttaallllaattiioonn IInnffoorrm maattiioonn

ADVERTENCIA

La instalación debe ser realizada únicamente por personal calificado.

Consulte lo siguiente al instalar el sistema UPS:

• Revisar Capítulo 3 Plan de instalación y desembalaje del SAI, para las dimensiones del gabinete, el peso del equipo, los datos de
cableado y terminales, y las notas de instalación.

• No incline los gabinetes más de ± 10 ° durante la instalación.

• Retire las placas de aterrizaje de conductos para agregar orificios de aterrizaje de conductos según sea necesario.

• Si se requieren baldosas perforadas para la ventilación, colóquelas frente al SAI.

44..22 U
Desnllooaaddiinngg tthhee U PD Caabbiinneett ffrroomm tthhee PPaalllleett
ARRIBACAROLINA DEL SUR

Se requieren las siguientes herramientas para descargar los gabinetes:

• Llave o vaso de 15 mm

• Destornillador o vaso de 7 mm

PRECAUCIÓN

Los gabinetes del UPS y del Módulo de batería extendido (EBM) son pesados (consulte Tabla 2). La descarga de los gabinetes requiere al
menos dos personas para retirar de forma segura los gabinetes del palé. Asegúrese de apoyar la parte delantera y trasera
del armario durante todo el proceso de descarga.

Para retirar el armario UPS o EBM del palé de envío:

1. Quite los dos pernos M10 que sujetan el soporte estabilizador al palé (ver Figura 12).

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1 29
Instalación del sistema UPS

Figura 12. Extracción de los pernos del soporte estabilizador

Pernos M10

Frente de

Paleta

Estabilizador

Soporte

Parte trasera del palet

2. Retire los pernos M10 de los dos soportes de palé que sujetan las patas niveladoras al palé (consulte Figura 13).

3. Retire los cuatro tornillos M4 que sujetan el soporte estabilizador al panel posterior del gabinete y retire el soporte
(consulte Figura 13). Conserve el hardware para su uso posterior.

NOTA Asegúrese de conservar el soporte estabilizador y los herrajes para volver a montarlos en el gabinete
posteriormente.

4. Retire la cubierta frontal del gabinete inferior para acceder al soporte de envío frontal.

Presione y suelte el pestillo de la manija en la parte inferior de la cubierta y luego levante la cubierta y retírela del gabinete.

30 SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
Instalación del sistema UPS

PRECAUCIÓN

Para mantener la estabilidad de la paleta, aplique presión hacia abajo en la parte delantera de la paleta cuando complete los pasos 5 a 7 para
evitar que se vuelque.

5. Retire los tres pernos M10 que sujetan la almohadilla de envío trasera al palé y retire la almohadilla de envío (consulte
Figura 13).

NOTA Sostenga la parte posterior del gabinete para que los pernos se puedan quitar fácilmente sin el gabinete
rodando hacia atrás.

6. Retire los dos pernos M10 que sujetan el soporte de envío delantero y retire el soporte (consulte Figura 13).

Si es necesario, ajuste las patas niveladoras para liberar el soporte.

Figura 13. Extracción de los soportes y la almohadilla de envío

Envío Frontal
Soporte

Pernos M10

Frente de

Paleta

Soporte de paleta (x2) Pernos M10


(Fija las patas niveladoras
traseras del SAI al palé)

Tornillos M4

Parte trasera del palet

Almohadilla de envío trasera

7. Vuelva a instalar la cubierta frontal que quitó en Paso 4.

Primero cuelgue el borde superior de la cubierta en el gabinete, luego baje el borde inferior y encájelo en su lugar.

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1 31
Instalación del sistema UPS

! IMPORTANTE

Ser asegúrese de apoyar la parte delantera y trasera del gabinete cuando lo saque del palé para evitar que se vuelque.

8. Haga rodar lentamente el gabinete hacia la parte posterior del palé. Una vez que la paleta se inclina, continúe rodando el
gabinete por la paleta hasta que el gabinete toque el piso (verFigura 14).

Si es necesario, ajuste las patas niveladoras para que el gabinete ruede.

Figura 14. Descarga del gabinete

9. Con el gabinete apoyado, tire lentamente del palé para separarlo del gabinete (consulte Figura 15).

Figura 15. Retirada del palet

10. Ruede el gabinete hasta la ubicación deseada.

32 SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
Instalación del sistema UPS

44..33 C.A.
EExxtteerrnnaall ACPPoow
weerr Wiirriinngg
W IInnssttaallllaattiioonn

44..33..11 Seelleeccttiinngg
S aann IInnssttaallllaattiioonn O
Oppttiioonn

Ahora está listo para instalar el SAI Eaton 9155. Seleccione una de las siguientes opciones de instalación según
su configuración de UPS:

Configuración de UPS Sección de párrafo

UPS solamente 4.3.2 Instalación de UPS únicamente

SAI con transformador de aislamiento de entrada SAI 4.3.3 Instalación del transformador de aislamiento de entrada

con conmutador de derivación montado en SAI SAI con 4.3.4 Instalación del interruptor de derivación montado en UPS

módulo de alimentación de derivación (BPM) Referirse a Guía del usuario del módulo de alimentación de bypass Eaton (BPM).

Configuración de SAI en paralelo Referirse a Guía del usuario del SAI paralelo Eaton 9155 (8-15 kVA).

PD
44..33..22 UARRIBA Onnllyy IInnssttaallllaattiioonn
ENTONCES

El Eaton 9155 tiene las siguientes conexiones de alimentación:

• Conexión de 2 fases (L1 y L2), neutra y a tierra para entrada de rectificador / bypass

• Conexión bifásica (L1 y L2), neutra y a tierra para salida de carga Los

voltajes nominales de entrada / salida son:

• 100/200, 110/220 o 120/240 Vac con desplazamiento de fase de 180 °

• 120/208 o 127/220 Vac con desplazamiento de fase de 120 °

La protección contra sobrecorriente de salida y el interruptor de desconexión deben ser provistos por terceros.

ADVERTENCIA

Solo el personal de servicio calificado (como un electricista con licencia) debe realizar la instalación del UPS y la puesta en marcha
inicial. Riesgo de descarga eléctrica.

Para cablear el UPS:

1. Verifique que las conexiones eléctricas al sitio de instalación se hayan instalado correctamente.

2. Se debe incorporar en el cableado de entrada un dispositivo de desconexión de pared, suministrado por el usuario y de fácil
acceso.

Compare las clasificaciones de los disyuntores y los tamaños de los cables con las especificaciones en Cuadro 4.

NOTA Para adaptarse a la característica de fácil expansión del sistema, se recomienda que la
instalación inicial del SAI Eaton 9155 contenga cableado para admitir la capacidad máxima
del armario del SAI.

3. Apague la energía de la red pública al punto de distribución donde se conectará el UPS. Estar absolutamente seguro de que hay
no hay poder.

4. Determine los requisitos de conexión a tierra de su equipo de acuerdo con su código eléctrico local. Verifique

5. que el disyuntor de la batería del UPS esté en la posición de APAGADO (consulteFigura 16).

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1 33
Instalación del sistema UPS

Figura 16. Vista posterior del UPS

EN

APAGADO

Disyuntor de batería
Cableado de UPS

Cubierta de acceso

Aterrizaje de conductos

6. Retire la cubierta de acceso al cableado del UPS y guárdela (consulte Figura 16).

7. Instale conductos y cablee las terminaciones de entrada, salida y tierra del UPS. VerCuadro 4 para

especificaciones y Figura 17 para obtener una vista detallada del bloque de terminales del UPS. Reemplace

8. la cubierta de acceso al cableado del UPS.

9. Continuar con el párrafo 4.4 Estabilización del gabinete para completar la instalación del SAI.

NOTA La entrada neutra debe estar cableada para que funcione correctamente. No conectar una entrada neutra
anulará la garantía.

34 SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
Instalación del sistema UPS

Figura 17. Terminal de UPS Cuadra

1 3 4 5 6 7 8 9
TB1 2 2A 8A

Aporte Producción

44..33..33 IInnppuutt IIssoollaattiioonn TTrraannssffoorrm meerr IInnssttaallllaattiioonn

El Eaton 9155 tiene las siguientes conexiones de alimentación:

• Conexión de 2 fases (L1 y L2), neutra y a tierra para entrada de rectificador / bypass

• Conexión de 2 fases (L1 y L2), neutra y a tierra para salida de carga

PRECAUCIÓN

• La salida del transformador de aislamiento de entrada es siempre de 240 V (ángulo de fase de 180 °).

• Si instala un módulo de derivación de mantenimiento (MBM) o un módulo de distribución de energía (PDM), el SAI DEBE configurarse
para una salida de 240 V únicamente; de lo contrario, se anuncia la alarma "Bypass no disponible". Cualquier equipo conectado a la salida
que requiera 208 V (ángulo de fase de 120 °) corre el riesgo de sufrir daños al utilizar el interruptor de derivación de mantenimiento.

La protección contra sobrecorriente de salida y el interruptor de desconexión deben ser provistos por terceros.

Figura 39 y Figura 40 muestre los diagramas en línea del transformador de aislamiento de entrada con el SAI.

ADVERTENCIA

Solo el personal de servicio calificado (como un electricista con licencia) debe realizar la instalación del UPS y la puesta en marcha
inicial. Riesgo de descarga eléctrica.

Para cablear el transformador de aislamiento de entrada y el UPS (todo el hardware se suministra en el kit de accesorios):

1. Verifique que las conexiones eléctricas al sitio de instalación se hayan instalado correctamente.

2. Se debe incorporar en el cableado de entrada un dispositivo de desconexión de pared, suministrado por el usuario y de fácil
acceso.

Compare las clasificaciones de los disyuntores y los tamaños de los cables con las especificaciones en Cuadro 5.

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1 35
Instalación del sistema UPS

NOTA Para adaptarse a la característica de fácil expansión del sistema, se recomienda que la
instalación inicial del SAI Eaton 9155 contenga cableado para admitir la capacidad máxima
del armario del SAI.

3. Apague la energía de la red pública al punto de distribución donde se conectará el UPS. Esté absolutamente seguro de que no
hay energía.

4. Determine los requisitos de conexión a tierra de su equipo de acuerdo con su código eléctrico local. Verifique

5. que el disyuntor de la batería del UPS esté en la posición de APAGADO (consulteFigura 18). Verifique que el

6. disyuntor de entrada esté en la posición APAGADO.

7. Retire la cubierta de acceso al cableado del UPS y guárdela.

8. Retire la cubierta del cableado del transformador de aislamiento de entrada y guárdela.

Figura 18. Vista posterior del SAI con transformador de aislamiento de entrada

EN

APAGADO
Cableado de UPS

Cubierta de acceso

Disyuntor de batería
Aterrizaje de conductos

EN

Aislamiento de entrada APAGADO

Transformador

Cubierta de cableado

Disyuntor de entrada

9. Si también está instalando un MBM o PDM opcional, continúe con Paso 15; de lo contrario, continúePaso 10.

10. En el transformador de aislamiento de entrada, perfore los dos orificios piloto en el rellano del conducto para el conducto de
entrada y salida con un Greenlee® punzón o dispositivo similar (ver Figura 19).

11. Conecte las terminaciones de entrada, salida y tierra para el transformador de aislamiento de entrada. VerCuadro

4 para especificaciones y Figura 17 para obtener una vista detallada del bloque de terminales del UPS.

36 SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
Instalación del sistema UPS

Figura 19. Cableado del transformador de aislamiento de entrada

norte
L1

L1

L2

GND
L2 (208 V)

L2 (240 V)
Producción

Aporte

Ojal de borde

Orificios piloto en el aterrizaje de conductos

NOTA El neutro de entrada es suministrado por el transformador de aislamiento de entrada.

12. Conecte la salida del bloque de terminales del transformador de aislamiento de entrada al bloque de terminales de entrada del UPS (consulte
Cuadro 4 y Figura 17).

13. Vuelva a colocar la cubierta de acceso al cableado del UPS y la cubierta del cableado del transformador de aislamiento de entrada.

14. Continúe para completar la instalación del UPS.

15. En el transformador de aislamiento de entrada, perfore un orificio piloto en el rellano del conducto para el conducto de entrada con un
punzón Greenlee o un dispositivo similar (consulte Figura 19).

16. Instale la arandela de borde suministrada en la parte superior de la cubierta del cableado del transformador de aislamiento de entrada.

17. Cablee las terminaciones de entrada (TB1-1 a TB1-3) para el transformador de aislamiento de entrada.

Ver Cuadro 5 para especificaciones y Figura 19 para obtener una vista detallada del bloque de terminales del transformador de aislamiento de
entrada.

18. Haga un agujero en la parte inferior del MBM / PDM con un punzón Greenlee o un dispositivo similar para el acceso al cableado.

Inserte el buje de nailon suministrado dentro del orificio de acceso al cableado.

19. Continúe para completar la instalación.

PD
44..33..44 UARRIBA S -M
Moouunntteedd BByyppaassss SSudoeste
wiittcchh IInnssttaallllaattiioonn

Esta sección describe la instalación del módulo de derivación de mantenimiento (MBM) y el módulo de distribución de energía
(PDM). Ambos módulos tienen un interruptor de derivación de mantenimiento de cierre antes de la rotura (MBB).

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1 37
Instalación del sistema UPS

M BM M // P
44..33..44..11MEGABYTE P DM
SRA
Seettuupp

Si compró un MBM / PDM opcional, conecte el módulo al UPS antes de cualquier instalación de cableado. Todo el
hardware se suministra en el kit de accesorios.

Para conectar el MBM / PDM opcional al SAI:

1. Retire la placa de conexión entre el gabinete superior y el gabinete debajo de él en el panel posterior del UPS (consulte
Figura 20). Deseche el plato. Conserve los tornillos para uso posterior.

2. Quite el tornillo de la cubierta superior más bajo a cada lado del UPS y deséchelo.

Figura 20. Vista posterior del UPS (se muestra un gabinete de 2 alturas)

Tornillo de cubierta superior más

bajo (uno a cada lado)

Placa de conexión
(8 tornillos)

3. Fije el soporte en L suministrado en la parte inferior trasera (para 2 alturas) o en la parte trasera media (para 3 alturas) del gabinete con tres
tornillos (consulte Figura 21).

Repite por el otro lado.

4. Retire la cubierta de acceso al cableado del UPS y guárdela.

38 SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
Instalación del sistema UPS

Figura 21. Colocación de los soportes en L

Cableado de UPS

Cubierta de acceso

Soporte en L y tornillos

5. Retire la cubierta de acceso al cableado MBM / PDM y una de las placas de aterrizaje del conducto y guárdelas (consulte
Figura 22).

6. Incline la parte superior del módulo hacia adelante y deslice el módulo sobre los soportes en L. La brida superior izquierda del
módulo encaja debajo de la unidad electrónica del UPS a través de una ranura de acceso.

Figura 22. Instalación del MBM o PDM

UPS Electronics
Unidad

NOTA: Se muestra MBM

MBM / PDM Cableado


Cubierta de acceso

Placas de aterrizaje de conductos

7. Asegure los lados del módulo a los soportes en L con seis tornillos (consulte Figura 23). Asegure la parte

8. superior del módulo al gabinete superior con cuatro de los tornillos que quitó enPaso 1.

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1 39
Instalación del sistema UPS

9. Continuar con el párrafo 4.3.4.2 Cableado del MBM / PDM.

Figura 23. Protección de MBM o PDM

Tornillos para

Parte superior del módulo

Tornillos al soporte en L
(tres a cada lado)
NOTA: Se muestra MBM

44..33..44..22 W
Wiirriinngg tthhee M BM
M // P
MEGABYTE P DM METRO

El SAI Eaton 9155 tiene las siguientes conexiones de alimentación:

• Conexión de 2 fases (L1 y L2), neutra y a tierra para entrada de rectificador / bypass

• Conexión bifásica (L1 y L2), neutra y a tierra para salida de carga Los

voltajes nominales de entrada / salida son:

• 100/200, 110/220 o 120/240 Vac con desplazamiento de fase de 180 °

• 120/208 o 127/220 Vac con desplazamiento de fase de 120 °

La protección contra sobrecorriente de salida y el interruptor de desconexión deben ser provistos por terceros.

Figura 41 y Figura 42 muestre los diagramas en línea del MBM y el PDM con el SAI.

ADVERTENCIA

Solo el personal de servicio calificado (como un electricista con licencia) debe realizar la instalación del UPS y la puesta en marcha
inicial. Riesgo de descarga eléctrica.

Para cablear el MBM / PDM:

1. Verifique que las conexiones eléctricas al sitio de instalación se hayan instalado correctamente.

2. Se debe incorporar en el cableado de entrada un dispositivo de desconexión de pared, suministrado por el usuario y de fácil
acceso.

Compare las clasificaciones de los disyuntores y los tamaños de los cables con las especificaciones en Tabla 6.

NOTA Para adaptarse a la característica de fácil expansión del sistema, se recomienda que la
instalación inicial del SAI Eaton 9155 contenga cableado para admitir la capacidad máxima
del armario del SAI.

40 SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
Instalación del sistema UPS

3. Apague la energía de la red pública al punto de distribución donde se conectará el UPS. Esté absolutamente seguro de que no
hay energía.

4. Determine los requisitos de conexión a tierra de su equipo de acuerdo con su código eléctrico local. Verifique

5. que el disyuntor de la batería del UPS esté en la posición de APAGADO (consulteFigura 24).

Figura 24. UPS con vista posterior de MBM

EN

APAGADO

Disyuntor de batería

6. Perfore dos orificios en la placa de aterrizaje del conducto MBM / PDM para el conducto de entrada y salida con un Greenlee
punzón o dispositivo similar.

7. Conecte las terminaciones de entrada, salida y tierra del MBM / PDM. VerTabla 6 para obtener especificaciones y la

Figura 19 para una vista detallada del bloque de terminales MBM / PDM.

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1 41
Instalación del sistema UPS

Figura 25. Cableado MBM / PDM

TB10

NOTA: Se muestra PDM

NOTA La entrada neutra debe estar cableada para que funcione correctamente. No conectar una entrada neutra
anulará la garantía. Sin embargo, cuando se conecta con el transformador de aislamiento opcional, el neutro de
entrada es suministrado por el transformador de aislamiento.

42 SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
Instalación del sistema UPS

8. Conecte el cableado instalado de fábrica desde el interruptor de derivación de mantenimiento al bloque de terminales del UPS (consulte
Figura 26).

Conecte los cables de derivación de mantenimiento (rojo y negro) a TB1-2 (los contactos auxiliares de derivación de mantenimiento
A / B) en el bloque de terminales del UPS.

Figura 26. Cableado desde el interruptor de derivación de mantenimiento al SAI

Aporte Producción

TB1 1 2 2A 3 4 5 6 7 8 8A 9

Mantenimiento A / B
Bypass auxiliar
Contactos

9. Vuelva a colocar la cubierta de acceso al cableado en el UPS y el transformador de aislamiento opcional, si corresponde.

10. Reemplace la cubierta de acceso del cableado MBM / PDM y la placa de aterrizaje del conducto.

11. Continuar con el párrafo4.4 Estabilización del gabinete para completar la instalación.

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1 43
Instalación del sistema UPS

44..33..55 Byyppaassss
B Poow
P weerr M
Moodduullee IInnssttaallllaattiioonn

Para obtener detalles completos sobre el proceso de instalación y el funcionamiento del módulo de alimentación de derivación Eaton, consulte el
Guía del usuario del módulo de alimentación de bypass Eaton (BPM), enumerados en el párrafo 1,5 Para más información.

Figura 27 muestra el módulo de alimentación de derivación Eaton y sus dimensiones.

Figura 27. Dimensiones del módulo de alimentación de derivación

663
26,1)

603
(23,7)

0.0

130,1
(5,1)

0.0
0.0

440
(17,3)

Las dimensiones están en milímetros [pulgadas]

44 SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
Instalación del sistema UPS

44..44 S
Sttaabbiilliizziinngg tthhee CCaabbiinneett

NOTA 1 Para instalaciones sísmicas, DEBE solicitar e instalar un kit sísmico SAI Eaton 9155; no utilice las
siguientes instrucciones.

NOTA 2 Para instalaciones no sísmicas, DEBE instalar el soporte estabilizador en todos los gabinetes de 3
alturas. El soporte estabilizador es opcional para gabinetes de 2 alturas.

Para estabilizar los gabinetes:

1. Baje las patas niveladoras para evitar que el gabinete se mueva (consulte Figura 28).

Figura 28. Bajada de las patas niveladoras

2. Fije el soporte estabilizador a la parte inferior del panel posterior del gabinete usando los accesorios retenidos de la
plataforma de envío de acuerdo con la configuración del gabinete:

• Para un gabinete, consulte Figura 29.

• Para dos gabinetes, consulteFigura 30.

• Para tres armarios, ver Figura 31.

NOTA No se pueden unir más de tres gabinetes. Para cuatro gabinetes, use dos de las instalaciones de
dos gabinetes. Para cinco gabinetes, use una instalación de tres gabinetes y una de dos gabinetes.

3. Usa los agujeros y ranuras en la parte inferior del soporte para sujetar el gabinete al piso si lo desea.

4. Continúe con una de las siguientes secciones:

• Ver párrafo 4.5 Conexiones de cableado de la bandeja de la batería interna para instalar el cableado de la bandeja de la batería

• interna. Ver párrafo4.6 Instalación del módulo de batería extendido para instalar EBM opcionales.

• Ver Capítulo 6 Comunicación para instalar opciones de comunicación del UPS, como tarjetas X-Slot o apagado de
emergencia remoto (REPO).

• Ver Capítulo 7 Instrucciones de funcionamiento del UPS para poner en marcha el sistema UPS.

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1 45
Instalación del sistema UPS

Figura 29. Soporte estabilizador con un gabinete

Tornillos M4

Figura 30. Soporte estabilizador con dos gabinetes

Tornillos M4

46 SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
Instalación del sistema UPS

Figura 31. Soporte estabilizador con tres gabinetes

Tornillos M4

44..55 IInntteerrnnaallBaatttteerryy
B TTrraayyWiirriinngg
W CCoonnnneeccttiioonnss

NOTA Para reducir los riesgos de seguridad eléctrica durante el transporte, el SAI se envía con los conjuntos de
la bandeja de la batería interna desconectados.

PELIGRO

Este SAI contiene VOLTAJES LETALES. Todas las reparaciones y el servicio deben ser realizados ÚNICAMENTE POR PERSONAL DE
SERVICIO AUTORIZADO. NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO dentro del SAI.

ADVERTENCIA

El SAI está diseñado para funcionar únicamente con las baterías instaladas. Cuando las baterías no están instaladas, un estabilizador
Se requiere un soporte para evitar un riesgo de vuelco.

ADVERTENCIA

Solo el personal de servicio calificado (como un electricista autorizado) debe realizar la instalación del UPS. La puesta en
marcha inicial debe ser realizada por un ingeniero de servicio al cliente autorizado de Eaton. Riesgo de descarga eléctrica.

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1 47
Instalación del sistema UPS

PRECAUCIÓN

• El servicio debe ser realizado por personal de servicio calificado con conocimiento de las baterías y las precauciones
requeridas. Mantenga al personal no autorizado alejado de las baterías.

• Las baterías pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica o quemaduras debido a la alta corriente de cortocircuito. Deben
observarse las siguientes precauciones: 1) Quítese los relojes, anillos u otros objetos metálicos; 2) Utilice herramientas con mangos
aislados; 3) No coloque herramientas o piezas metálicas sobre las baterías; 4) Desconecte la fuente de carga antes de conectar o
desconectar los terminales de la batería; 5) Use guantes con clasificación de voltaje y calzado para peligros eléctricos.

• Cuando reemplace las baterías, reemplácelas con el mismo tipo y número de baterías o paquetes de baterías. Comuníquese con su
representante de servicio para solicitar baterías nuevas.

• Se requiere la eliminación adecuada de las baterías. Consulte los códigos locales para conocer los requisitos de

• eliminación. Nunca arroje las baterías al fuego. Las baterías pueden explotar cuando se exponen a las llamas.

• No abra ni mutile la batería o las baterías. El electrolito liberado es dañino para la piel y los ojos y puede ser
extremadamente tóxico.

• Determine si la batería está inadvertidamente conectada a tierra. Si está conectado a tierra inadvertidamente, elimine la fuente de
tierra. El contacto con cualquier parte de una batería conectada a tierra puede provocar una descarga eléctrica. La probabilidad de tal
choque se reducirá si dichos terrenos se eliminan durante la instalación y el mantenimiento.

• PELIGRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA. No intente alterar el cableado o los conectores de la batería. Intentar alterar el cableado
puede causar lesiones.

A acceder e instalar las bandejas internas de la batería y las conexiones de cableado:

1. Verifique que los disyuntores de entrada, salida y batería estén en la posición APAGADO Retire las

2. cubiertas frontales de todos los gabinetes, comenzando por el gabinete superior.

Presione y suelte el pestillo de la manija en la parte inferior de cada cubierta y luego levante la cubierta y retírela del gabinete
(consulte Figura 32).

Figura 32. Extracción de las cubiertas frontales

3. El panel de la tapa de la batería se compone de dos partes unidas por cuatro tornillos. Retire ambas partes del panel al
mismo tiempo quitando los 10 tornillos M4 en los bordes del panel y el tornillo M4 en el medio del panel (verFigura 33).

48 SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
Instalación del sistema UPS

Figura 33. Panel de la batería (frente muerto)

Vista frontal, cubiertas frontales retiradas


Se muestra un gabinete de 3 alturas

Vista frontal, cubiertas frontales retiradas


Se muestra un gabinete de 2 alturas

Panel de batería
(Frente muerto)

4. Conecte el cableado de la batería del UPS al cableado de la bandeja de la batería, el conector rojo al conector rojo, el conector
negro al conector negro (consulte Figura 34 y Figura 35).

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1 49
Instalación del sistema UPS

Figura 34. Conexiones de cableado de la bandeja de la batería interna

Negro
rojo
Conector Conector

Negro
rojo
Conector Conector

Gabinete
Alambre blanco

Alambrado

Aprovechar

rojo Negro
Cable Cable

rojo rojo Negro Negro

Alambre blanco
Negro Negro rojo rojo

Bandeja de batería Bandeja de batería

Alambrado Alambrado

50 SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
Instalación del sistema UPS

Figura 35. Diagrama de cableado de la bandeja de la batería interna

NEGRO
NEGRO

ROJO
ROJO
Bandeja de batería Bandeja de batería
Montaje Montaje

ROJO NEGRO

NEGRO BLANCO ROJO


REPRESENTA DEL DIAGRAMA
CADA DOS ESTANTES
MÓDULO ARMARIO

Bandeja de batería Bandeja de batería


Montaje Montaje

ROJO NEGRO

NEGRO BLANCO ROJO

5. Repita estos pasos para conectar cada bandeja de batería al Arnés de cableado UPS-Batería.

6. Continuar en una de las siguientes secciones:

• Ver párrafo 4.6 Instalación del módulo de batería extendido para instalar EBM opcionales. VerCapítulo 6 Comunicación

• para instalar opciones de comunicación de UPS, como tarjetas X-Slot o control remoto
Apagado de emergencia (REPO). VerCapítulo 7 Instrucciones de funcionamiento

• del UPS para poner en marcha el SAI.

44..66 EExxtteennddeedd B
Baatttteerryy M
Moodduullee IInnssttaallllaattiioonn

NOTA 1 Se pueden instalar un máximo de 22 cadenas de baterías en una configuración, incluidas las baterías
de UPS (4 modelos EBM-64 o 3 modelos EBM-96). Los modelos UPS-32 contienen 2 cadenas; Los
modelos UPS-64 contienen 4 cadenas; Los modelos EBM-64 contienen 4 cuerdas; y los modelos
EBM-96 contienen 6 cuerdas.

NOTA 2 Para instalaciones no sísmicas, DEBE instalar el soporte estabilizador en todos los gabinetes de 3
alturas. El soporte estabilizador es opcional para gabinetes de 2 alturas.

Para instalar el módulo de batería ampliado (EBM) opcional:

1. Coloque el EBM junto al siguiente gabinete.

2. Verifique que todos los disyuntores de la batería estén en la posición de APAGADO (consulte

3. Figura 36). Retire las dos correas de tierra del panel trasero del EBM.

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1 51
Instalación del sistema UPS

4. Instale una cinta de conexión a tierra entre los paneles posteriores del UPS y EBM como se muestra en Figura 36.

5. Si se instalan EBM adicionales, coloque otra cinta de tierra entre el primer y el segundo EBM. Repita para cada MBE
adicional.

6. Enchufe el cable EBM en el conector de la batería del UPS.

7. Si se instalan EBM adicionales, enchufe el cable EBM del segundo gabinete en el conector de la batería en el primer
EBM. Repita para cada MBE adicional.

Figura 36. Instalación típica de EBM (se muestran gabinetes de 2 alturas)

Batería EBM
Cortacircuitos Correa de tierra trasera

Conector de batería EBM


Conector de batería de UPS

EN

APAGADO

Disyuntor de batería de UPS

EBM
Cable

8. Retire las cubiertas frontales superiores de todos los gabinetes.

Presione y suelte el pestillo de la manija en la parte inferior de la cubierta y luego levante la cubierta y retírela del gabinete.

9. Instale las correas de tierra restantes entre cada gabinete (consulteFigura 37). Vuelva a instalar las cubiertas frontales

10. superiores retiradasPaso 8.

Primero cuelgue el borde superior de la cubierta en el gabinete, luego baje el borde inferior y encájelo en su lugar.

11. Continúe con una de las siguientes secciones:

• Ver Capítulo 6 Comunicacióno instalar opciones de comunicación de UPS, como tarjetas X-Slot o apagado de
emergencia remoto (REPO).

• Ver Capítulo 7 Instrucciones de funcionamiento del UPS para poner en marcha el sistema UPS.

NOTA Después de la puesta en marcha del UPS, asegure el máximo tiempo de funcionamiento de la batería configurando
el UPS para el número correcto de EBM (consulte el párrafo 7.5 Configuración del SAI para EBM).

52 SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
Instalación del sistema UPS

Figura 37. Instalación de la correa de tierra delantera (se muestran gabinetes de 2 alturas)

Correa de tierra delantera

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1 53
Instalación del sistema UPS

54 SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
C
Chhaapptteerr 55 AURRIBA
PD

Nota: El diagrama ilustra una de dos series de baterías (configuración de 2 niveles) o cuatro series de baterías (configuración de 3 niveles).
El símbolo de batería que se muestra representa un conjunto de bandeja de batería que contiene 8 baterías.
sudoeste
Wiirriinngg Diiaaggrraam

Figura 38. Diagrama de cableado de UPS solamente


S
mss aanndd Scchheem
maattiiccss

Diagrama unifilar para SAI 9155 8-15 kVA de 2 o 3 alturas con baterías internas
Notas:
1. Utilice únicamente cable de cobre con clasificación 90 C, el tamaño mínimo del cable se basa en las clasificaciones de carga completa de 120/208 aplicadas a la Tabla 310.15 (B) (16) del Código Eléctrico Nacional (NEC). El código puede

requieren un tamaño AWG mayor que el que se muestra en esta tabla debido a la temperatura, la cantidad de conductores en el conducto o los recorridos de servicio prolongados. Siga los requisitos locales.

2. Según el artículo 300-20 (A) de NEC para conductos de conducción de metales ferrosos, todos los conductores trifásicos deben colocarse en el mismo conducto. El neutro y la tierra deben ejecutarse en el mismo

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
conducto como los conductores de fase.

3. El conducto está dimensionado para acomodar un conductor neutro del mismo tamaño que el conductor de fase y un conductor de tierra. Si se enumeran dos conductores neutros o un tamaño
se instalará un conductor neutro, verifique el tamaño del conducto necesario para acomodar el cable o tamaño adicional y use ese tamaño de conducto en lugar del conducto
de gran tamaño. Los tamaños de los conductos se eligieron de la tabla C1 de NEC, letras tipo RHH, RHW, RHW-2, TW, THW, THHW, THW-2.

55
56
Nota: El diagrama ilustra una de cada cuatro series de baterías (configuración de 3 niveles). El símbolo de

batería que se muestra representa un conjunto de bandeja de batería que contiene 8 baterías.
Diagramas y esquemas de cableado del UPS

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
Figura 39. Diagrama de cableado del SAI con transformador de aislamiento de entrada

Diagrama unifilar para SAI 9155 8-15 kVA de 3 alturas con módulo transformador de entrada y baterías internas

Notas:
1. Utilice únicamente cable de cobre con clasificación 90 C, el tamaño mínimo del cable se basa en las clasificaciones de carga completa de 120/208 aplicadas a la Tabla 310.15 (B) (16) del Código Eléctrico Nacional (NEC). El

código puede requerir un tamaño AWG mayor que el que se muestra en esta tabla debido a la temperatura, la cantidad de conductores en el conducto o los recorridos de servicio prolongados. Siga los requisitos locales.

2. Según el artículo 300-20 (A) de NEC para conductos de conducción de metales ferrosos, todos los conductores trifásicos deben colocarse en el mismo conducto. El neutro y la tierra deben ejecutarse en el mismo

conducto como los conductores de fase.

3. El conducto está dimensionado para acomodar un conductor neutro del mismo tamaño que el conductor de fase y un conductor de tierra. Si se van a instalar dos conductores neutros o un
conductor neutro de gran tamaño, verifique el tamaño del conducto necesario para acomodar el cable adicional o y use ese tamaño de conducto en lugar del tamaño de conducto indicado. Los
tamaños de los conductos se eligieron de la tabla C1 de NEC, letras tipo RHH, RHW, RHW-2, TW, THW, THHW, THW-2.
Diagramas y esquemas de cableado del UPS

Figura 40. UPS con transformador de aislamiento de entrada y diagrama de cableado MBM / PDM

11

6
8
9
3

13

15
1

1
2
dieciséis
10
12

14
5
7
2

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1 57
58
L1
L2
norte

EDUCACIÓN FÍSICA

EDUCACIÓN FÍSICA
L1 L2 norte EDUCACIÓN FÍSICA

F20
Diagramas y esquemas de cableado del UPS

17

2 1 L1
L1

F10 4 3
L2 12 11 L2

10 9
L1 7 8 L1
L2 L2
Figura 41. UPS con diagrama de cableado MBM

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
5 6

14 13 norte

dieciséis
15

2 1

S1
BYPASS MECÁNICO
CAMBIAR

norte

norte norte dieciséis

EDUCACIÓN FÍSICA

BYPASS MECÁNICO
MÓDULO

L1
L2
norte

EDUCACIÓN FÍSICA
L1 L2 norte EDUCACIÓN FÍSICA

OPCIONAL ENERGÍA
BATERÍA MÓDULO
MÓDULO
L1
L2
norte

EDUCACIÓN FÍSICA

EDUCACIÓN FÍSICA
L1 L2 N PE norte L1 L2

F20

L1 2 1

F10 4 3
L2 12 11

10 9
L1 7 8 L1
Figura 42. Diagrama de cableado del SAI con PDM

L2 L2
5 6
14 13

dieciséis
15
Interruptor auxiliar
2 1

EDUCACIÓN FÍSICA
S1
BYPASS MECÁNICO
CAMBIAR

norte
norte

norte
PANELES DE DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA
(SÓLO EJEMPLO, REAL DEL GRÁFICO CTO)
EDUCACIÓN FÍSICA
N L1 L2
MÓDULO DE DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA
CON
BYPASS MECÁNICO
MÓDULO

L1
L2
norte

EDUCACIÓN FÍSICA

L1 L2 norte EDUCACIÓN FÍSICA

OPCIONAL ENERGÍA

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
BATERÍA MÓDULO
MÓDULO
Diagramas y esquemas de cableado del UPS

59
Diagramas y esquemas de cableado del UPS

60 SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
C
Chhaapptteerr 66 C
C oom
mm
muunniiccaattiioonn

Esta sección describe:

• Puerto de comunicación DB-9

• Tarjetas X-Slot

• Software de administración de energía

• Apagado de emergencia remoto (REPO)

• Contactos de salida de relé

• Entradas de señal programables

Figura 43 muestra la ubicación de las opciones de comunicación y los terminales de control en el SAI.

Figura 43. Opciones de comunicación y terminales de control

Bahía de comunicación de X-Slot # 1

Entrada de señal 1

2
Bahía de comunicación de X-Slot # 2 1

2
Entrada de señal 2 1
2
REPO (normalmente abierto) 1
2
1
REPO (normalmente cerrado)

Puerto de comunicación DB-9

3
2
Contactos de salida de relé 1

66..11 Coom
mm
IInnssttaalllliinngg Cmuunniiccaattiioonn O
Oppttiioonnss aanndd CCoonnttrrooll TTeerrm
miinnaallss

Para acceder e instalar las opciones de comunicación y los terminales de control:

1. Retire las cubiertas frontales de todos los gabinetes, comenzando por el gabinete superior.

Presione y suelte el pestillo de la manija en la parte inferior de cada cubierta y luego levante la cubierta y retírela del gabinete
(consulte Figura 44).

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1 61
Comunicación

Figura 44. Extracción de las cubiertas frontales

2. Instale la tarjeta X-Slot apropiada y / o los cables necesarios en el gabinete superior (consulte Figura 43 y
Figura 45).

Figura 45. Instalación de cables de comunicación

3. En la cubierta inferior (y también la cubierta del medio si tiene 3 alturas), retire una pestaña ciega en el borde superior de la cubierta
para cada cable:

Con un cortador de alambre, corte cualquier lado de la pestaña y gírelo hacia abajo para quitarla (consulte Figura 46).

62 SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
Comunicación

Figura 46. Extracción de pestañas ciegas

4. Dirija el (los) cable (s) a la ubicación aproximada de los orificios de acceso de la

5. cubierta. Conecte los cables a la ubicación adecuada.

Ver párrafo 6.2 Opciones de comunicación o 6.3 Terminales de control para obtener información detallada. Vuelva a

6. instalar las cubiertas frontales, comenzando por el gabinete inferior (consulteFigura 47).

Primero cuelgue el borde superior de la cubierta en el gabinete, luego baje el borde inferior y encájelo en su lugar. Asegúrese de que
los cables encajen en los orificios de acceso de las cubiertas.

7. Continuar a Capítulo 7 Instrucciones de funcionamiento del UPS para poner en marcha el SAI.

Figura 47. Reinstalación de las cubiertas frontales

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1 63
Comunicación

66..22 C oom
mm
muunniiccaattiioonn O
Oppttiioonnss

El Eaton 9155 tiene capacidades de comunicación en serie a través del puerto de comunicación DB-9 o mediante una tarjeta XSlot en
una de las bahías disponibles. Además, el software de administración de energía se puede instalar y usar para comunicarse con el
UPS a través de una de las conexiones de comunicación en serie.

El SAI admite dos dispositivos de comunicación en serie de acuerdo con la siguiente tabla:

Independiente Multiplexado

Ranura X 1 Ranura X 2 Puerto de comunicación DB-9

Cualquier tarjeta X-Slot Cualquier tarjeta X-Slot excepto la tarjeta de módem Eaton No esta en uso

Cualquier tarjeta X-Slot Tarjeta de interfaz de relé Eaton Powerware Disponible

Hot Sync® Tarjeta puente CAN

Cualquier tarjeta X-Slot No esta en uso Disponible

NOTA Puede configurar relés, entradas de señal y la velocidad en baudios del puerto serie a través de los menús del
panel frontal (consulte Tabla 10).

66..22..11 D BB- 99 CCoom


mm
muunniiccaattiioonn PPobre

Para establecer la comunicación entre el UPS y una computadora, conecte su computadora al puerto de
comunicación del UPS usando el cable de comunicación suministrado.

Cuando el cable de comunicación está instalado, el software de administración de energía puede intercambiar datos con el UPS.
El software sondea el SAI para obtener información detallada sobre el estado del entorno energético. Si ocurre una emergencia
de energía, el software inicia el guardado de todos los datos y un apagado ordenado del equipo.

Los pines del cable se identifican en Figura 48 y las funciones de los pines se describen en Tabla 7. VerFigura 43 Para el
ubicación del puerto de comunicación.

Figura 48. Puerto de comunicación

5
9
4
8
3
7
2
6
1

Tabla 7. Asignación de clavijas del puerto de comunicación

Número de PIN Nombre de la señal Función Dirección desde el UPS

2 TxD Transmitir a dispositivo externo Fuera

3 RxD Recibir desde un dispositivo externo En

5 GND Señal común (vinculada a -


chasis)

64 SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
Comunicación

66..22..22 X
X - SSlloott Caarrddss

Las tarjetas X-Slot permiten que el UPS se comunique en una variedad de entornos de red y con diferentes tipos de dispositivos. El
Eaton 9155 tiene dos bahías de comunicación disponibles para cualquier tarjeta X-Slot, que incluyen:

• Tarjeta ConnectUPS -XWeb / SNMP - tiene capacidades SNMP y HTTP, así como monitoreo a través de una interfaz de
navegador web; se conecta a una red Ethernet de par trenzado (10 / 100BaseT). Tiene un concentrador de
conmutación incorporado que permite conectar tres dispositivos de red adicionales a la red sin el requisito de caídas
de red adicionales. Además, se puede conectar una sonda de monitoreo ambiental para obtener información de
seguridad, alarma de humo, temperatura y humedad.

• Tarjeta de interfaz de relé - tiene salidas de relé de contacto seco aislado (Forma-C) para el estado del UPS: falla de la red pública,
batería baja, alarma del UPS / OK o en bypass.

• Modbus® Tarjeta - le permite monitorear de manera continua y confiable los UPS en su Sistema de Gestión de
Edificios (BMS).

• Tarjeta de relé industrial (IRC) - se utiliza para indicar el estado operativo del sistema UPS utilizando el equipo de monitoreo
del cliente. El IRC utiliza cuatro contactos de relé secos aislados normalmente abiertos o normalmente cerrados para indicar
el estado del UPS. Se pueden monitorear los modos Normal, Bypass, Batería y Alarma.

• Tarjeta multiservidor - tiene seis puertos de comunicación en serie que pueden comunicarse simultáneamente con otras
computadoras mediante el software de administración de energía (incluido en el CD Software Suite).

• Tarjeta de módem - proporciona notificación y supervisión remotas fuera de banda mediante comunicación por módem
directamente a teléfonos móviles y buscapersonas.

• Tarjeta de puerto único - proporciona comunicación en serie.

• Tarjeta SNMP ConnectUPS-MX - tiene capacidades de Ethernet, módem y SNMP.

• Tarjeta USB - se conecta a un puerto USB de su computadora.

NOTA El Eaton 9155 no detecta hardware plug-and-play. Antes de instalar la tarjeta USB,
establezca la velocidad en baudios del UPS en 1200 a través del frente panel (ver Tabla 10).

Ver Figura 43 para la ubicación de las dos bahías de comunicación X-Slot.

Figura 49. Tarjetas X-Slot opcionales

Tarjeta ConnectUPS-X Web / SNMP Tarjeta multiservidor

Tarjeta de interfaz de relé Tarjeta de módem

Tarjeta Modbus Tarjeta de puerto único

Tarjeta de relé industrial Tarjeta SNMP ConnectUPS-MX

Tarjeta USB

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1 sesenta y cinco
Comunicación

66..22..33 PPoow
weerr M
Maannaaggeem
meennttSooffttw
S waarree

Cada UPS Eaton 9155 se envía con software de administración de energía y un cable de interfaz. Para comenzar a instalar el
software de administración de energía, consulte las instrucciones que acompañan al CD Software Suite.

NOTA Utilice únicamente el cable de comunicación suministrado para conectar el SAI a su computadora.

El software de administración de energía proporciona gráficos actualizados de la energía del UPS, los datos del sistema y el flujo de
energía. También le brinda un registro completo de los eventos de energía críticos y le notifica información importante sobre el UPS o
la energía. Si hay un corte de energía y la energía de la batería del SAI Eaton 9155 se reduce, el software de administración de energía
puede apagar automáticamente su sistema informático para proteger sus datos antes de que se apague el SAI.

66..33 C
Coonnttrrooll TTeerrm
miinnaallss

Los cables deben conectarse a los terminales de control con un conector de acoplamiento. Los terminales de entrada y
salida tienen un aislamiento funcional de terminal a terminal. Están conectados al chasis del SAI a través de
Resistencias de 1 MΩ.

Figura 50. Externo Conexiones de terminales de control

2 + Polaridad
Entrada de señal 1 (programable)
1 - Polaridad

2 + Polaridad
Entrada de señal 2 (programable)
1 - Polaridad
UPS
Conectores
2
REPO normalmente abierto
1

2
REPO normalmente cerrado
1

3 Común
2 Normalmente cerrado Salida de relé

1 Normalmente abierto

NOTA: Si utiliza un tipo de interruptor semiconductor, preste atención a la polaridad adecuada.


Se prefiere un relé u otro control mecánico.

NOTA Si utiliza un tipo de interruptor semiconductor, preste atención a la polaridad adecuada. Se


prefiere un relé u otro control mecánico

66..33..11 R eem meerrggeennccyy PPoow


moottee EEm weerr - ooffff

REPO se utiliza para apagar el SAI a distancia. Esta función se puede utilizar para apagar la carga y
el SAI mediante relé térmico, por ejemplo, en caso de sobrecalentamiento de la habitación. Cuando se activa REPO, el UPS apaga
todos los convertidores, desenergiza todos los relés del sistema, dispara el disyuntor de la batería y se apaga completamente en
10-15 segundos.

66 SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
Comunicación

Hay dos posiciones REPO que se pueden utilizar, normalmente abiertas o normalmente cerradas.

Los pines del conector REPO normalmente cerrado están conectados entre sí. Cuando esta conexión está abierta, el
circuito lógico apaga completamente el UPS, evitando así que la energía suministre la carga.

Si se desea el uso de la operación REPO normalmente cerrada, reemplace el conector con un interruptor externo normalmente
cerrado (consulte Figura 43).

Si desea utilizar la operación REPO normalmente abierta, conecte un interruptor externo normalmente abierto (consulte
Figura 43).

NOTA 1 Para reiniciar el UPS, vuelva a conectar los pines del conector REPO y encienda el UPS manualmente. Los pines
deben estar en corto para mantener el UPS en funcionamiento. La resistencia máxima es de 10 ohmios.

NOTA 2 Deje el conector REPO instalado en el puerto REPO del UPS incluso si la función REPO no es
necesaria.

PRECAUCIÓN

• El REPO no debe estar conectado a ningún circuito conectado a la red pública. Se requiere aislamiento reforzado para la
utilidad. El interruptor REPO debe tener una clasificación mínima de 24 V CC y 20 mA.

• Para asegurar que el UPS deje de suministrar energía a la carga durante cualquier modo de operación, la energía de
entrada debe desconectarse del UPS cuando se activa la función de apagado de emergencia.

Conexiones REPO

Cable Función Clasificación de tamaño de cable de terminal Tamaño de cable sugerido

REPO L1
12-22 AWG (4-0,32 mm2) 18 AWG (0,82 mm2)
L2

66..33..22 R
Reellaayy O
Ouuttppuutt C
Coonnttaaccttss

El SAI incorpora una salida de relé programable con contactos libres de potencial para indicaciones de alarma remota (consulte
Figura 43). Se pueden obtener cuatro salidas de relé adicionales con la tarjeta de interfaz de relé compatible con X-Slot.

ADVERTENCIA

Los contactos de salida del relé no deben conectarse a ningún circuito conectado a la red pública. Se requiere aislamiento reforzado para la
utilidad. Los contactos de salida de relé tienen una clasificación máxima de valores nominales de 30 Vca / 1A y 60 Vcc / 2A.

mm
66..33..33 PPrrooggrraam maabbllee Siiggnnaall IInnppuuttss

El SAI incorpora dos entradas de señal programables (consulte la Figura 36 en la página 49). Se recomienda el uso de una
entrada de control no polar (relé). Los pines deben cortocircuitarse con una resistencia máxima de 10 ohmios para activar la
entrada específica.

NOTA Ver Figura 43 para la polaridad y verifique estas conexiones si se requiere control de polaridad.

Los ajustes predeterminados y programables para las entradas de señal se muestran en Tabla 8.

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1 67
Comunicación

Tabla 8. Entradas de señales programables

Señal Descripción

Deshabilitar Bypass Si está activo, se evita la transferencia automática al bypass estático.


Operación

Cargador apagado Si está activa, la función de carga de la batería está desactivada. En un corte de energía de la red pública, se admite la descarga de
baterías.

Encendido / apagado remoto Si está activo, la salida del SAI se apaga independientemente del modo de funcionamiento. La alimentación auxiliar, el ventilador, la

comunicación y el rectificador / cargador de batería siguen funcionando. El reinicio se inicia inmediatamente cuando esta señal está inactiva.

Solicitar derivación Si está activo, el UPS se transfiere a bypass si el voltaje, la frecuencia y la sincronización de bypass están bien. Si está activo, el UPS

Solicitar Normal se transfiere al funcionamiento del inversor si no lo prohíbe REPO o una condición de alarma. Si está activo, el SAI se ve obligado a

Forzar derivación operar en derivación estática independientemente del estado de derivación. Si está activo, el SAI sabe que las baterías están

Batería externa desconectadas.


Estado del interruptor

Alarma de edificio 1–6 Estas alarmas se pueden activar por separado o al mismo tiempo con otras alarmas del edificio.

No esta en uso Defecto

Cerrar Si está activo, el SAI se apaga inmediatamente.

Apagado retrasado Si está activo, el SAI se apaga después de un tiempo de retardo configurado por el usuario. El retardo de apagado predeterminado es

de 120 segundos. El UPS se reinicia automáticamente cuando la señal cambia a inactiva.

Normal / Bypass Si está activo, el UPS se transfiere a bypass si está bien. Si está inactivo, el UPS se transfiere al inversor cuando es posible.

En generador Si está activo, el UPS sabe que la entrada se alimenta desde el generador. La derivación está deshabilitada; la prueba automática de batería

está desactivada.

Transformador externo Esta opción no se utiliza.


Exceso de temperatura

68 SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
C PD
Chhaapptteerr 77 AURRIBA Oppeerraattiinngg IInnssttrruuccttiioonnss
ENTONCES

Este capítulo contiene información sobre cómo utilizar el Eaton 9155, incluida la operación del panel frontal, el arranque del UPS
y apagado, operación del interruptor de derivación de mantenimiento y configuración del UPS para módulos de batería
extendidos (EBM).

77..11 C
Coonnttrrooll PPaanneell FFuunnccttiioonnss

El SAI tiene una pantalla LCD gráfica de cuatro botones con luz de fondo. Proporciona información útil sobre el SAI en sí, el estado de la
carga, los eventos, las medidas y la configuración (consulteFigura 51).

Figura 51. Panel de control Eaton 9155

Indicador de encendido (verde)

Indicador de batería (amarillo)

Indicador de derivación (amarillo)

Indicador de alarma (rojo)

Botones de control
para las opciones del menú LCD

La siguiente tabla muestra el estado y la descripción del indicador.

Indicador Estado Descripción

En El UPS está funcionando normalmente.

Brillante Hay un nuevo mensaje de información activo.


Verde

Apagado El UPS se apaga y no se enciende automáticamente. El SAI

En está en modo de batería.

Amarillo

En El SAI está en modo Bypass.

Amarillo

En El SAI tiene una alarma activa.

Brillante Hay una nueva condición de alarma del UPS. VerCapítulo 9 Solución de problemas para informacion
rojo adicional.

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1 69
Instrucciones de funcionamiento del UPS

77..11..11 CChhaannggiinngg tthhee LLaanngguuaaggee

Mantenga presionado el primer botón de la izquierda durante aproximadamente cinco segundos para seleccionar el menú de idioma. Esta acción es
posible desde cualquier pantalla de menú LCD.

77..11..22 DDiissppllaayy FFuunnccttiioonnss

De forma predeterminada o después de 15 minutos de inactividad, la pantalla LCD muestra la pantalla de inicio seleccionable. El valor predeterminado
es el logotipo de Eaton y se puede cambiar a la pantalla Mimic en el menú Configuración de usuario.

La pantalla LCD retroiluminada se atenúa automáticamente después de un largo período de inactividad. Presione cualquier botón para restaurar la pantalla.

Utilice los dos botones del medio ( y ) para desplazarse por la estructura del menú. Presione el botón para ingresar un

ESC
submenú. presione el para seleccionar una opción. presione el para cancelar o volver al
menú anterior.

La siguiente tabla muestra la estructura básica del menú.

Tabla 9. Mapa de menús para funciones de visualización

Menú principal Submenú Información de pantalla o función de menú

Estado del UPS UPS apagado / Sistema normal / UPS soportando carga / UPS en batería / UPS en derivación / Lista de
alarmas activas / Estado de la batería

Registro de eventos Muestra hasta 127 eventos y alarmas LN y LL /

Mediciones Producción Corriente / Frecuencia / Voltaje de alimentación /

Batería Corriente / Tiempo de ejecución

Aporte LN y LL / Corriente /

Derivación Frecuencia LN y LL / Frecuencia

Control Ir al modo de derivación Transfiere el UPS al modo Bypass interno


Cuando este comando está activo, la opción cambia a Ir al modo normal.

Iniciar prueba de batería Inicia una prueba de batería

Prueba de pantalla Cuatro pruebas seleccionables diferentes para las funciones del panel frontal: los LED se
alternan, suena la alarma, la luz de fondo se apaga y enciende y los píxeles se desplazan para
probar la pantalla LCD.

Ajustes Ajustes de usuario Ver Tabla 10 para más información. Esta

Configuración de servicio pantalla está protegida con contraseña.

Identificación Tipo de UPS / Número de pieza / Número de serie / Firmware / Pantalla / Puente CAN

Encienda / apague el UPS Opciones ON y OFF

77..11..33 UUsseerr SSeettttiinnggss

La siguiente tabla muestra las opciones que puede cambiar el usuario.

NOTA Se deben realizar cambios en las opciones de frecuencia o voltaje de salida antes de encender el
UPS; de lo contrario, los cambios no surten efecto.

70 SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
Instrucciones de funcionamiento del UPS

Tabla 10. Descripción de la

configuración del usuario Configuraciones disponibles Configuración predeterminada

Establecer fecha y hora Establecer mes 01/01/2003


Fecha: mm / dd / aaaa 00:00
Hora: 24:00

Contraste de pantalla Ajuste el contraste con los botones de flecha Moderar


arriba / abajo

Cambiar idioma Seleccionar idioma: <English> inglés


Elegir idioma <Español>

Configuración de relé Relé: [Alarma 1] [X-Slot 1-1 / 2/3/4] o Alarma 1: vacía


[XSlot 2-1 / 2/3/4] Ranuras X (1 o 2)
Configuración: [Batería baja] [Con batería] [En # 1: UPS está bien

derivación] [UPS ok] [personalizado] [vacío] # 2: en derivación

# 3: alarma de resumen

# 4: con batería

Entradas de señal [vacío] [Lógica] <vacío>


(ver párrafo
6.3.3 Entradas de señal programables para más
información. )

Configuración del puerto serie Puerto: [X-Slot-1] [X-Slot-2 / Serv] 19200


Velocidad: [19200] [9600] [2400] [1200]

Configuración del módem Instalación del módem <No instalado>

Configurar eventos de llamada de módem Evento # 0

Módem de llamada: no

Establecer cadena de inicialización del módem ATZ0

Establecer comando de llamada de módem Ninguno

Establecer la contraseña de comunicación del módem Ninguno

Pantalla de inicio Logotipo de Eaton Logotipo de Eaton

Pantalla mímica

Contraseña de usuario Habilitado Deshabilitado Discapacitado

Si se selecciona Habilitado, la contraseña es


USUARIO.

Alarmas audibles Sonido normal / desactivado Sonido normal

Bateria cargando Ciclismo ABM / constante Ciclismo ABM

Pruebas automáticas de batería Habilitado Deshabilitado Activado


Enabled ejecuta automáticamente la prueba de
batería una vez al mes.

Prueba de batería a plena potencia Habilitado Deshabilitado Activado

Número de cadenas de baterías 0 hasta 22 2 cadenas para modelos UPS-32 4

(ver párrafo cadenas para modelos UPS-64


7.5 Configuración del SAI para EBM para más
información. )

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1 71
Instrucciones de funcionamiento del UPS

Tabla 10. Configuración de usuario (continuación)

Descripción Configuraciones disponibles Configuración predeterminada

Capacidad de la batería 1 a 65535 vatios por celda 34 W / celda

Nivel de alarma bajo de batería 1.750 a 1.950 voltios por celda 1.880 V / celda

establecido Voltaje de salida nominal Producción: 120V / 208V

[120 V / 208 V] [127 V / 220 V]

Voltaje de derivación Límite alto + 1 a + 20% (incrementos del 1%) 120V + 10%

Voltaje de derivación Límite bajo - 1 a -20% (incrementos del 1%) 120V -15%

Sincronización de frecuencia de 50 Hz o 60 Hz 60 Hz

salida nominal Habilitado Deshabilitado Activado

Ventana de sincronización ± 0,5 a ± 3,0 Hz ± 2,0 Hz


(incrementos de 0,1 Hz)

Transferencia no sincronizada para desviar la Permitido / No Permitido No permitido

frecuencia de salida Velocidad de respuesta 0,1 a 5 hercios por segundo 0,5 Hz / s


(incrementos de 0,1 Hz)

Uso de Bypass Habilitado Deshabilitado Activado

Transferencia a derivación cuando sobrecarga Después de un retraso / Inmediatamente Después de un retraso

Retardo de inicio automático - 1 a 32767 segundos (-1 0s


significa deshabilitado)

Comandos de control de X-Slot1 Comandos de Permitido / Deshabilitado Permitido

control de X-Slot2 / Serv X-Slot Retardo de Permitido / Deshabilitado Permitido

activación de entrada de señal Retardo de 0 a 65 segundos 5s

apagado retardado de señal de entrada Aviso 1 a 65535 segundos 120

de falla de cableado del sitio Activado / Desactivado Activado

Restablecer la configuración de eventos personalizados 0 hasta 32 Total: 0/32

Configuración de salida automática Habilitado Deshabilitado Habilitado para el inicio inicial

Deshabilitado después del inicio inicial

77..22 IInniittiiaall U PD
SSSttaarrttuupp
ARRIBA

Las comprobaciones de puesta en marcha y funcionamiento deben ser realizadas por un ingeniero de servicio al cliente autorizado de Eaton, o los
términos de garantía especificados en la página de recursos del producto quedarán anulados. Consulte para obtener más detalles. Este servicio se ofrece
como parte del contrato de venta del UPS. Comuníquese con un representante de servicio de Eaton con anticipación (se requiere un aviso mínimo de dos
semanas) para reservar una fecha de inicio preferida.

ADVERTENCIA

Solo el personal de servicio calificado (como un electricista autorizado) debe realizar la instalación del UPS. La puesta en
marcha inicial debe ser realizada por un ingeniero de servicio al cliente autorizado de Eaton. Riesgo de descarga eléctrica.

72 SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
Instrucciones de funcionamiento del UPS

Verifique que la instalación del SAI se haya realizado correctamente y que se haya conectado la tierra del SAI.

Seleccione una de las siguientes opciones de inicio:

Opción de inicio Sección

Modo normal Ver párrafo 7.2.1 Inicio en modo normal.

Modo batería Ver párrafo 7.2.2 Arranque del UPS con batería.

Modo de derivación Ver párrafo 7.2.3 Inicio de bypass interno.

Bypass de mantenimiento de UPS Ver párrafo 7.2.4 Inicio del bypass de mantenimiento.

Módulo de alimentación de derivación Referirse a Guía del usuario del módulo de alimentación de bypass Eaton (BPM).

UPS en paralelo Referirse a Guía del usuario del SAI paralelo Eaton 9155 (8–15 kVA).
configuración

77..22..11 Noorrm
N maall M
Mooddee Sttaarrttuupp
S

1. Si tiene un MBM / PDM opcional, verifique que el interruptor de derivación de mantenimiento esté en la posición UPS (consulte
Figura 52).

2. Si se instala un transformador de aislamiento opcional, coloque el disyuntor de entrada en la posición ON. Encienda

3. la energía de la red pública donde está conectado el UPS.

4. Espere a que se ilumine la pantalla LCD del panel frontal.

La el indicador parpadea.

5. Coloque todos los disyuntores de la batería en la posición ON.

La el indicador deja de parpadear.

6. Presione cualquier botón en la pantalla del panel frontal para activar las opciones del menú.

7. presione el en la pantalla del panel frontal y luego presione el para seleccionar ENCENDER EL SAI /
Menú APAGADO.

8. presione el o botón para seleccionar la opción ENCENDER EL UPS; presione y mantenga presionado el botón para tres
segundos, hasta que el SAI deje de emitir pitidos.

La el indicador se ilumina. El UPS ahora está alimentando la carga.

Si el El indicador parpadea, compruebe el estado del SAI en el panel frontal para ver las alarmas activas.
Corrija las alarmas y reinicie si es necesario.

77..22..22 S
Sttaarrttiinngg tthhee U PD
S oonn Baatttteerryy
ARRIBAB

NOTA Antes de usar esta función, el UPS debe haber sido alimentado por energía de la red pública al menos una
vez.

Para poner en marcha el SAI con batería:

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1 73
Instrucciones de funcionamiento del UPS

1. Si tiene un MBM / PDM opcional, verifique que el interruptor de derivación de mantenimiento esté en la posición UPS (consulte
Figura 52).

2. Coloque todos los disyuntores de la batería en la posición ON.

NOTA Deje los disyuntores de la batería en la posición ON durante esta operación. Si necesita cancelar
esta operación, espere hasta que la pantalla LCD del panel frontal se ilumine antes de apagar los
disyuntores de la batería.

3. Espere a que se ilumine la pantalla LCD del panel frontal.

4. Presione cualquier botón en la pantalla del panel frontal para activar las opciones del menú.

5. Dentro de tres minutos, presione y seleccione en


el la pantalla del panel frontal y luego presione el botón para
menú ENCENDER / APAGAR EL UPS.

6. presione el o botón para seleccionar la opción ENCENDER EL UPS; presione y mantenga presionado el botón para tres
segundos, hasta que el SAI deje de emitir pitidos.

El UPS se inicia en modo de batería en dos minutos y suministra energía de batería a su equipo.

y están iluminados.

77..22..33 IInntteerrnnaallByyppaassss
B Sttaarrttuupp

Para iniciar el SAI en modo Bypass interno:

1. Si tiene un MBM / PDM opcional, verifique que el interruptor de derivación de mantenimiento esté en la posición UPS (consulte
Figura 52).

2. Si se instala un transformador de aislamiento opcional, coloque el disyuntor de entrada en la posición ON.

NOTA Cuando se utiliza el transformador de aislamiento opcional, el modo de derivación está disponible solo para fase-fase
de 240 V (ángulo de fase de 180 °).

3. Encienda la energía de la red pública donde está conectado el UPS. Espere

4. a que se ilumine la pantalla LCD del panel frontal.

La el indicador parpadea.

5. Coloque todos los disyuntores de la batería en la posición ON.

La el indicador deja de parpadear.

6. Presione cualquier botón en la pantalla del panel frontal para activar las opciones del menú.

7. Utilizando la en la pantalla del panel frontal, desplácese hasta la opción del menú Control y presione el botón
botón.

8. presione el para seleccionar la opción Ir al modo de derivación.

La y Los indicadores se iluminan, lo que indica que el SAI está funcionando en modo Bypass. La carga
ahora funciona con energía de la red pública.

Para cambiar al modo Normal desde el modo Bypass interno:

74 SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
Instrucciones de funcionamiento del UPS

1. Presione el para seleccionar la opción Ir al modo normal.

2. Presione el ESC hasta que aparezca el logotipo de Eaton o la pantalla Mimic.

77..22..44 Maaiinntteennaannccee
M BByyppaassss Sttaarrttuupp

Para poner en marcha el SAI en bypass de mantenimiento (funcionamiento montado en SAI):

1. Verifique que el interruptor de derivación de mantenimiento esté en la posición BYPASS (consulte Figura 52).

2. Encienda la energía de la red pública donde está conectado el UPS.

La carga ahora está alimentada por energía de la red pública. Para transferir la carga al SAI, consulte7.4.2 Transferir

3. la carga del bypass de mantenimiento al SAI..

77..33 U PD
SSShhuuttddoowwnn
ARRIBA

1. Presione cualquier botón en la pantalla del panel frontal para activar las opciones del menú.

2. presione el en la pantalla del panel frontal y luego presione el para seleccionar ENCENDER EL SAI /
Menú APAGADO.

3. presione el o botón para seleccionar la opción APAGAR EL UPS; presione y mantenga presionado el botón para tres
segundos, hasta que el SAI deje de emitir pitidos.

Se abre el contactor de entrada.

4. RepetirPaso 3, dos veces.

5. Coloque el disyuntor de la batería del UPS en la posición de APAGADO.

El SAI está desconectado de las baterías y solo funciona con alimentación lógica.

6. Apague la energía de la red pública donde está conectado el UPS.

77..44 U PD
SBByyppaassss OOppeerraattiioonn
ARRIBA

El interruptor de derivación de mantenimiento montado en el UPS es parte del Módulo de derivación de mantenimiento (MBM) o Módulo de
distribución de energía (PDM) opcional y está ubicado en la parte posterior del UPS (consulte Figura 52).

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1 75
Instrucciones de funcionamiento del UPS

Figura 52. Interruptor de derivación de mantenimiento

NOTA: Se muestra PDM

El interruptor de derivación montado en el UPS tiene tres posiciones, como se describe en Cuadro 11.

NOTA En la posición UPS o SERVICIO, la energía de entrada de CA todavía está conectada a los terminales de entrada
dentro del UPS.

Tabla 11. Posiciones del interruptor de derivación montado en el UPS

Posición del interruptor Descripción

UPS Conecta la salida del SAI a la carga.

SERVICIO Conecta la carga directamente a la alimentación de entrada de CA y desconecta la salida del UPS. La energía de entrada de CA todavía está conectada

a la entrada del UPS.

DERIVACIÓN Al igual que la posición de SERVICIO, BYPASS conecta la carga directamente a la alimentación de entrada de CA y desconecta la salida
del UPS. Sin embargo, debido a que BYPASS también desconecta la entrada de CA del UPS, esta es la posición apropiada para el
mantenimiento o reparación del UPS.

Figura 53 Muestra un SAI con armario de baterías independiente y conmutador de derivación montado en SAI.

76 SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
Instrucciones de funcionamiento del UPS

Figura 53. Instalación cableada típica con interruptor de derivación montado en UPS

Interruptor de derivación montado en UPS

Derivación Suministrado por el usuario

Servicio
Edificio Carga

Servicio Distribución
Panel UPS Panel

Derivación

Servicio

UPS

Derivación

Servicio

UPS

UPS EBM

77..44..11 TTrraannssffeerr tthhee llooaadd ffrroom U PD


m tthhee ARRIBA Demasiadomaaiinntteennaannccee
m bbyyppaassss

1. Retire los cables y tornillos de cualquier tarjeta ConnectUPS Web / SNMP o PXGX y luego retire la ranura x
tarjeta.

NOTA Antes de continuar, asegúrese de que no haya avisos o alarmas activas.

2. Configurar el sistema al modo Bypass interno:

• Utilizando la en la pantalla del panel frontal, desplácese hasta el Control opción de menú y presione la
botón.

• presione el para seleccionar el Ir al modo de derivación opción.

La El indicador se ilumina para indicar que el sistema UPS está funcionando en modo Bypass.

3. Gire el interruptor de derivación de mantenimiento en la parte posterior del SAI a la posición SERVICIO (consulte Figura 52).

El LED normal estará parpadeando.

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1 77
Instrucciones de funcionamiento del UPS

El UPS ahora está en bypass, con la carga alimentada por energía de la red pública.

Verifique que la carga se haya transferido a la derivación visualizando la pantalla de los medidores de salida.

4. Mando el UPS apagado.

presione el en la pantalla frontal, desplácese hasta el menú UPS On / Off. presione el botón para encender el
UPS apagado.

El ventilador trasero es en funcionamiento, lo que significa que se está suministrando energía de la red pública en derivación.

5. Coloque todos los disyuntores de la batería del SAI en la posición de apagado.

6. Gire el interruptor de derivación de mantenimiento en la parte posterior del SAI a la posición de derivación (consulte Figura 52).

77..44..22 TTrraannssffeerr tthhee llooaadd ffrroom mm


maaiinntteennaannccee bbyyppaassss ttoo tthhee U PD
S ARRIBA

1. Gire el interruptor de derivación de mantenimiento en la parte posterior del SAI a la posición SERVICIO (consulte Figura 52).

2. Coloque todos los disyuntores de la batería del SAI en la posición de ENCENDIDO.

3. Espere de 1,5 a 2 minutos para que se complete el proceso de inicio interno.

Espere hasta que el indicador de derivación se ilumine y los dos ventiladores delanteros estén funcionando antes de continuar con el siguiente
paso.

Verifique que el voltaje de salida esté presente en la pantalla de los medidores.

4. Gire el interruptor de derivación de mantenimiento en la parte posterior del SAI a la posición SAI para volver al modo Normal (consulte
Figura 52).

Cuando se ilumina el indicador verde normal del SAI, el SAI está alimentando la carga. Verifique

que la carga se transfiera al UPS viendo la pantalla de los medidores de salida.

5. Reinstale cualquier tarjeta ConnectUPS Web / SNMP o PXGX, asegúrela con el hardware retenido y conecte los cables.

77..55 C
Coonnffiigguurriinngg tthhee U PD BM ss
S ffoorr EEB
ARRIBA

Para garantizar el máximo tiempo de ejecución de la batería, configure el SAI para el número correcto de EBM:

1. Presione cualquier botón en la pantalla del panel frontal para activar las opciones del menú.

2. Utilizando la , desplácese hasta el menú Configuración.

3. presione el dos veces para seleccionar el menú Configuración de usuario.

4. Utilizando la , desplácese hasta la opción Configuración de la batería y presione el botón botón.

5. Aparecerá el "Número de cadenas de baterías", usando el o botones para seleccionar el número de cadenas
según la configuración de su SAI:

Todos los gabinetes de UPS y EBM de 2 alturas * Numero de cuerdas

UPS + 1 EBM 6

UPS + 2 EBM 10

UPS + 3 EBM 14

UPS + 4 EBM 18

Todos los gabinetes de UPS y EBM de 3 alturas * Numero de cuerdas

78 SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
Instrucciones de funcionamiento del UPS

UPS + 1 EBM 10

UPS + 2 EBM dieciséis

UPS + 3 EBM 22

* Los modelos UPS-32 contienen 2 cadenas; Los modelos EBM-64 contienen 4 cuerdas. Los

modelos UPS-64 contienen 4 cadenas; Los modelos EBM-96 contienen 6 cuerdas.

6. presione el para guardar la configuración.

7. presione el ESC hasta que aparezca el logotipo de Eaton.

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1 79
Instrucciones de funcionamiento del UPS

80 SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
C PD
Chhaapptteerr 88 AURRIBASM
Maaiinntteennaannccee

Esta sección explica cómo:

• Cuidado del SAI y las baterías

• Reciclar las baterías usadas o el SAI

• Utilice el interruptor de derivación de mantenimiento

88..11 U PD
S aanndd B
ARRIBA Baatttteerryy CCaarree

Para un mejor mantenimiento preventivo, mantenga el área alrededor del UPS limpia y sin polvo. Si la atmósfera es muy
polvorienta, limpie el exterior del sistema con una aspiradora.

Para una duración completa de la batería, Mantenga el UPS a una temperatura ambiente de 77 ° F (25 ° C).

NOTA Las baterías del UPS están clasificadas para una vida útil de 3 a 5 años. La duración de la vida útil varía según la
frecuencia de uso y la temperatura ambiente. Las baterías que se utilicen más allá de la vida útil esperada a
menudo tendrán tiempos de ejecución muy reducidos. Reemplace las baterías al menos cada 5 años para
mantener las unidades funcionando con la máxima eficiencia.

88..22 S
Sttoorriinngg tthhee U PD
S aanndd BBaatttteerriieess
ARRIBA

Al almacenar el UPS y los gabinetes opcionales, se deben cumplir los siguientes requisitos:

• Verifique que el disyuntor de la batería esté en la posición APAGADO.

• Evite las temperaturas y la humedad extremas. Para maximizar la vida útil de la batería, la temperatura de almacenamiento
recomendada es de 59 ° F (15 ° C) a 77 ° F (25 ° C).

• Si almacena el UPS durante un período prolongado, recargue las baterías cada 10 meses aplicando energía de la red. Las baterías se
cargan al 80% de su capacidad en aproximadamente 3 horas. Sin embargo, se recomienda que las baterías se carguen durante 48
horas después de un almacenamiento prolongado.

• Verifique la fecha de recarga de la batería en la etiqueta de la caja de envío. Si la fecha ha expirado y las baterías
nunca se recargaron, no use el UPS. Comuníquese con su representante de servicio.

88..33 W
Cuando ttoo Reeppllaaccee Baatttteerriieess

NOTA Las baterías deben ser reemplazadas por personal de servicio autorizado.

Cuando el El indicador parpadea y el panel LCD muestra Battery Failure, es posible que las baterías
Reemplazo. Contacto necesiten que su representante de servicio las reemplace. Cambie las pilas aproximadamente
cada cinco años.

88..44 R
Reeccyycclliinngg tthhee UUsseedd Baatttteerryy
B oorr U PD
S ARRIBA

Comuníquese con su centro local de reciclaje o desechos peligrosos para obtener información sobre cómo desechar correctamente la batería o el UPS
usados.

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1 81
Mantenimiento de UPS

ADVERTENCIA

• No arroje la batería o las baterías al fuego. Las baterías pueden explotar. Se requiere la eliminación adecuada de las baterías.
Consulte los códigos locales para conocer los requisitos de eliminación.

• No abra ni mutile la batería o las baterías. El electrolito liberado es dañino para la piel y los ojos. Puede ser tóxico.

PRECAUCIÓN

No deseche el SAI o las baterías del SAI en la basura. Este producto contiene baterías de plomo-ácido selladas y debe desecharse
correctamente. Para obtener más información, comuníquese con su centro local de reciclaje / reutilización o de desechos
peligrosos.

PRECAUCIÓN

No deseche los residuos de equipos eléctricos o electrónicos (RAEE) en la basura. Para una eliminación adecuada, comuníquese con su
centro local de reciclaje / reutilización o de desechos peligrosos.

82 SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
C
Chhaapptteerr 99 TTrroouubblleesshhoooottiinngg

Esta sección explica:

• Condiciones y alarmas típicas del SAI

• Cómo silenciar una alarma

• Servicio y soporte

99..11 TTyyppiiccaall AAllaarrm


mss aanndd CCoonnddiittiioonnss

Cuadro 12 describe alarmas y condiciones típicas; consulte el Registro de eventos a través del panel de control para obtener una lista de
las alarmas activas. Si aparece una alarma con un código de servicio, comuníquese con la Mesa de Ayuda, vea el párrafo
1,6 Obteniendo ayuda.

Tabla 12. Alarma o condición de la guía de

resolución de problemas Causa posible Acción

En la batería Se ha producido una falla en la red pública y el UPS está El SAI alimenta el equipo con batería.
en modo de batería. Prepare su equipo para el apagado.

El LED está encendido.

1 pitido cada segundo

Bateria BAJA La batería se está agotando. Quedan cinco minutos o menos de carga de
la batería (según la configuración de carga y
la carga de la batería). Guarde su trabajo y
El LED está encendido.
apague su equipo.

Pitido continuo durante 10 segundos Cuando se restablece la energía de la red pública,


el UPS se reinicia automáticamente, proporciona
energía a la carga y carga la batería.

Disyuntor de batería El UPS no reconoce las baterías Verifique que el disyuntor de la batería esté en la

internas. posición ON. Si la condición persiste, comuníquese


con su representante de servicio.

El LED está encendido.

1 pitido cada segundo

Sobrecarga Los requisitos de energía exceden la capacidad del UPS Retire parte del equipo del UPS. El SAI
(más del 100% de la nominal; consulte la página 75 sigue funcionando, pero puede cambiar
para conocer los rangos de sobrecarga de salida al modo de derivación si aumenta la
específicos). carga.
El LED está encendido.

La alarma se reinicia cuando la condición


1 pitido cada segundo
se vuelve inactiva.

Exceso de temperatura La temperatura interna del UPS es demasiado alta o el Si tiene un módulo de derivación de
ventilador ha fallado. mantenimiento (MBM) o un módulo de
distribución de energía (PDM) opcional, gire el
interruptor de derivación de mantenimiento a la
El LED está encendido.
posición SERVICIO. Si tiene un interruptor de
1 pitido cada segundo
derivación montado en la pared, gire el interruptor
de derivación de mantenimiento a la posición
LINE. De lo contrario, apague el UPS.

Limpiar las rejillas de ventilación y eliminar las fuentes de

calor. Deje que el SAI se enfríe.

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1 83
Solución de problemas

Tabla 12. Guía de resolución de problemas (continuación)

Alarma o condición Causa posible Acción

Asegúrese de que el flujo de aire alrededor del UPS no esté

restringido.

Si la alarma desaparece, vuelva a colocar el


interruptor de derivación de mantenimiento en
la posición UPS (o reinicie el UPS si no tiene un
interruptor).
Si la condición persiste, comuníquese con su
representante de servicio.

Prueba de batería fallida Las baterías necesitan servicio. El disyuntor Comuníquese con su representante de servicio. Verifique que

El SAI no arranca. principal de la red pública está apagado. el disyuntor principal de la red pública esté encendido.

Si se instala un transformador de aislamiento Verifique que el disyuntor de entrada del transformador de

opcional, el disyuntor de entrada está apagado. aislamiento esté encendido.

El interruptor de apagado de emergencia Reinicie el interruptor REPO y reinicie el UPS.


remoto (REPO) está activo o falta el Verifique que el conector REPO esté
conector REPO. presente.

La energía no está disponible en los receptáculos de El SAI está en modo de espera. Suministro de energía al equipo conectado:
salida del UPS. presione cualquier botón en la pantalla del
panel frontal para activar el menú

opciones. Presione el botón en el frente


pantalla del panel y luego presione el botón para

seleccionar ENCENDER / APAGAR EL SAI

menú. Presione el botón para seleccionar el


Opción ENCENDER EL UPS; presiona el botón.
Mantenga presionado el botón
durante tres segundos, hasta que el SAI deje de

emitir pitidos.

El UPS no proporciona el tiempo de respaldo Las baterías necesitan ser cargadas o reparadas. Aplique energía de la red pública durante 48 horas para

esperado. cargar las baterías. Si la condición persiste, comuníquese

con su representante de servicio.

Los disyuntores de la batería están en la posición de Coloque todos los disyuntores de la batería en la
APAGADO. posición ON.

99..22 S
Siilleenncciinngg tthhee AAllaarrm metro

Antes de silenciar una alarma, verifique la condición de la alarma y realice la acción correspondiente para resolver la condición (consulte
Cuadro 12).

Para silenciar la alarma por una falla existente, presione cualquier botón en la pantalla del panel frontal. Si el estado de la alarma
cambia, la alarma suena de nuevo, anulando el silenciamiento de la alarma anterior.

84 SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
C Prroodduucctt Sppeecciiffiiccaattiioonnss
Chhaapptteerr 1100 P S

Esta sección proporciona las siguientes especificaciones:

• Lista de modelos

• Dimensiones y pesos

• Especificaciones medioambientales y de seguridad

• Especificaciones técnicas

• Especificaciones del modelo

• Especificaciones de la batería

• Duración de la batería

Tabla 13. Lista de modelos de

UPS Descripción Potencia nominal

2 alturas: SAI con una sección de batería


9155-8-32 3 alturas: SAI con una batería y una sección de 8 kVA, 7,2 kW
transformador de aislamiento

9155-8-64 3 alturas: SAI con dos secciones de batería 8 kVA, 7,2 kW

2 alturas: SAI con una sección de batería


9155-10-32 3 alturas: SAI con una batería y una sección de 10 kVA, 9 kW
transformador de aislamiento

9155-10-64 3 alturas: SAI con dos secciones de batería 10 kVA, 9 kW

2 alturas: SAI con una sección de batería


9155-12-32 3 alturas: SAI con una batería y una sección de 12 kVA, 10,8 kW
transformador de aislamiento

9155-12-64 3 alturas: SAI con dos secciones de batería 12 kVA, 10,8 kW

2 alturas: SAI con una sección de batería


9155-15-32 3 alturas: SAI con una batería y una sección de 15 kVA, 13,5 kW
transformador de aislamiento

9155-15-64 3 alturas: SAI con dos secciones de batería 15 kVA, 13,5 kW

Batería extendida
Módulo (EBM) Descripción

9155-EBM-64 2-high: dos secciones de batería 3-

9155-EBM-96 high: tres secciones de batería

Tabla 14. Dimensiones y pesos

Dimensiones (Al x An x Pr) Peso

UPS de 2 alturas 32,2 "x 12" x 33,5 "(81 x 30 x 85 cm) 352 libras (160 kg)

UPS-32 de 3 alturas 47,8 "x 12" x 33,5 "(121,5 x 30 x 85 cm) 550 libras (250 kg)

UPS-64 de 3 alturas 47,8 "x 12" x 33,5 "(121,5 x 30 x 85 cm) 590 libras (268 kg)

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1 85
Especificaciones del producto

Tabla 14. Dimensiones y pesos (continuación)

Dimensiones (Al x An x Pr) Peso

2-MBE alto 32,2 "x 12" x 30,3 "(81 x 30 x 77 cm) 480 libras (218 kg)

3-MBE alto 47,8 "x 12" x 30,3 "(121,5 x 30 x 77 cm) 710 libras (322 kg)

PDM (montaje posterior del UPS) 16,5 "x 12" x 7 "(42 x 30 x 17,8 cm) 25 libras (11 kg)

MBM (montaje posterior del UPS) 16,5 "x 12" x 7 "(42 x 30 x 17,8 cm) 18 libras (8 kg)

Tabla 15. Especificaciones ambientales y de seguridad

50 ° F a 104 ° F (10 ° C a 40 ° C)
Temperatura de funcionamiento
Rendimiento óptimo de la batería: 77 ° F (25 ° C)

Temperatura de tránsito - 13 ° F a 131 ° F (-25 ° C a 55 ° C)

32 ° F a 77 ° F (0 ° C a 25 ° C)
Temperatura de almacenamiento
Almacenamiento recomendado de la batería: 59 ° F a 77 ° F (15 ° C a 25 ° C)

Ventilación Entrada de aire frontal, aire forzado, dos ventiladores, presurización positiva, temperatura supervisada por UPS

Altitud 9.843 pies (3.000 m) en funcionamiento sin reducción de 32.810 pies (10.000 m) durante el transporte 5 95%

Humedad relativa sin condensación

5582 BTU / h máximo en línea 5294


Disipación de calor BTU / h máximo con batería

<56 dBA a 1 metro de distancia, cargas típicas

Ruido audible <62 dBA para carga pesada, ambiente elevado o altitud elevada, con batería

Supresión de sobretensiones ANSI C62.41 Categoría B3

Conformidad de seguridad NOM-019-SCFI, UL 1778, CSA C22.2, No. 107.3

Marcas de agencia cULus, NOM-NYCE

EMC (clase A) IEC 62040-2, FCC Parte 15, ICES-003, VCCI

Tabla 16. Especificaciones técnicas

Topología en línea, de doble conversión y fase dividida con interruptor de derivación estático e interruptor

de derivación de mantenimiento de 3 posiciones opcional.

Tecnología Funcionamiento independiente de la frecuencia.

Rango de voltaje de entrada 75-144 Vca por fase

Rango de voltaje de entrada del 208 V o 240 V ± 20%


transformador de aislamiento

Factor de potencia de entrada > 0,99 en condiciones de línea nominal de carga completa

Voltaje nominal de entrada 100/200, 110/220 o 120/240 Vac con desplazamiento de fase de 180 °
120/208 o 127/220 Vac con desplazamiento de fase de 120 °

Rango de frecuencia de entrada 45–65 Hz

86 SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
Especificaciones del producto

Tabla 16. Especificaciones técnicas (continuación)

Frecuencia nominal de entrada 50/60 Hz seleccionable, configuración automática

Regulación de voltaje de salida ± 1% estático, fase a neutro


± 2% estático, fase a fase
± 5% dinámico al 100% de cambio de carga resistiva

Tiempo de respuesta <1 ms

Distorsión de voltaje de salida <2% THD carga lineal <5%


THD carga no lineal

Frecuencia de salida 50/60 Hz seleccionable o

Regulación de frecuencia de salida autoconfigurable Sincronización a línea

Conversión de frecuencia de salida Operación de convertidor de frecuencia / fase con capacidad de carga de salida reducida a

80%; El modo de conversión de frecuencia se puede configurar a través del panel frontal o mediante XCP
comandos.
La derivación no está disponible en el modo de conversión de frecuencia.

Sobrecarga de salida 101–110% durante 10 minutos

111–125% durante 60 segundos

126–149% durante 5 segundos

> 150% durante 300 milisegundos

Tabla 17. Especificaciones del modelo

Modelo de 15 kVA

Voltaje de salida (línea línea) 200 220 240 208 220

Voltaje de salida (línea neutra) 100 110 120 120 127

Corriente de entrada * 71A 71A 71A 71A 67A

Corriente de salida 63A 63A 63A 63A 59A

Salida kVA (cargas de línea a línea) 12,5 13,8 15.0 13,0 13,0

Salida kVA (cargas de línea a neutro) 12,5 13,8 15.0 15.0 15.0

Salida de kW 11,3 12,4 13,5 13,5 13,5

Corriente pico de salida 155 155 155 155 155

Eficiencia (mínima) 88% 88% 88% 88% 88%

Disipación de energía (BTU / h) 5582 5582 5582 5582 5582

Voltaje CC (suministro) 192 192 192 192 192

Modelo de 12 kVA

Voltaje de salida (línea línea) 200 220 240 208 220

Voltaje de salida (línea neutra) 100 110 120 120 127

Corriente de entrada * 68A 62A 57A 57A 54A

Corriente de salida 60A 55A 50A 50A 47A

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1 87
Especificaciones del producto

Tabla 17. Especificaciones del modelo (continuación)

15 Modelo kVA

Salida kVA (cargas de línea a línea) 12,0 12,0 12,0 10,4 10,4

Salida kVA (cargas de línea a neutro) 12,0 12,0 12,0 12,0 12,0

Salida de kW 10,8 10,8 10,8 10,8 10,8

Corriente pico de salida 132 132 132 132 132

Eficiencia (mínima) 88% 88% 88% 88% 88%

Disipación de energía (BTU / h) 4512 4512 4512 4512 4512

Voltaje CC (suministro) 192 192 192 192 192

Modelo de 10 kVA

Voltaje de salida (línea línea) 200 220 240 208 220

Voltaje de salida (línea neutra) 100 110 120 120 127

Corriente de entrada * 57A 52A 48A 48A 45A

Corriente de salida 50A 45A 42A 42A 39A

Salida kVA (cargas de línea a línea) 10.0 10.0 10.0 8.7 8.7

Salida kVA (cargas de línea a neutro) 10.0 10.0 10.0 10.0 10.0

Salida de kW 9.0 9.0 9.0 9.0 9.0

Corriente pico de salida 110 110 110 110 110

Eficiencia (mínima) 87% 87% 87% 87% 87%

Disipación de energía (BTU / h) 4175 4175 4175 4175 4175

Voltaje CC (suministro) 192 192 192 192 192

Modelo de 8 kVA

Voltaje de salida (línea línea) 200 220 240 208 220

Voltaje de salida (línea neutra) 100 110 120 120 127

Corriente de entrada * 46A 42A 38A 38A 36A

Corriente de salida 40A 36A 33A 33A 31A

Salida kVA (cargas de línea a línea) 8.0 8.0 8.0 6,9 6,9

Salida kVA (cargas de línea a neutro) 8.0 8.0 8.0 8.0 8.0

Salida de kW 7.2 7.2 7.2 7.2 7.2

Corriente pico de salida 88 88 88 88 88

Eficiencia (mínima) 87% 87% 87% 87% 87%

Disipación de energía (BTU / h) 3300 3300 3300 3300 3300

88 SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
Especificaciones del producto

Tabla 17. Especificaciones del modelo (continuación)

15 Modelo kVA

Voltaje DC (suministro) 192 192 192 192 192

* La corriente de entrada para el transformador de aislamiento de entrada es 4% más alta que para el UPS.

Tabla 18. Especificaciones de la batería

9 Ah sellado, plomo ácido regulado por válvula (VRLA), libre de mantenimiento, vida útil mínima del flotador
Tipo de Batería de 3 años a 25 ° C (77 ° F), voltaje 192 Vcc (96 celdas por cadena)

Máximo de 22 cadenas por configuración completa, incluidas las baterías de


UPS (4 gabinetes EBM-64 o 3 gabinetes EBM-96, más baterías de UPS) UPS-32: 2
Numero de cuerdas
cadenas; UPS-64: 4 cadenas
EBM-64: 4 cuerdas; EBM-96: 6 cuerdas

Cambio de batería Debe ser reemplazado por un técnico de servicio calificado

Servicio configurable 0,5 34 A por cadena, con un máximo total de 34 A (limitado por la corriente de entrada).
Cargador Predeterminado: 3.4A por cadena

Batería interna: aproximadamente de 3 horas a 80% de capacidad utilizable a voltaje de línea nominal después de la descarga a

plena carga
Cargando
Batería externa: no más de 10 veces el tiempo de descarga hasta el 90% de la capacidad utilizable a voltaje de línea nominal después de

la descarga de carga completa

Arranque con batería Permite el arranque del SAI sin entrada de la red pública.

La tecnología ABM aumenta la vida útil de la batería, optimiza el tiempo de recarga y proporciona una advertencia.

Actuación antes del final de la vida útil de la batería

Proteccion Salida del módulo de batería extendida protegida por un disyuntor de 100 A

Tabla 19. Duración de la batería (en Minutos) a plena carga

Armarios de 2 alturas

32 SAI interno
Carga Pilas (1) EBM-64 (2) EBM-64 (3) EBM-64 (4) EBM-64

15 kVA / 13,5 kW 4 23 43 sesenta y cinco 88

12 kVA / 10,8 kW 6 30 56 85 116

10 kVA / 9 kW 8 37 69 106 144

8 kVA / 7,2 kW 11 49 91 139 189

Armarios de 3 alturas

64 SAI interno
Carga Pilas (1) EBM-96 (2) EBM-96 (3) EBM-96

15 kVA / 13,5 kW 13 43 76 113

12 kVA / 10,8 kW 18 56 101 149

10 kVA / 9 kW 22 69 124 184

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1 89
Especificaciones del producto

Tabla 19. Duración de la batería (en minutos) a plena carga (continuación)

8 kVA / 7,2 kW 29 91 164 242

NOTA Los tiempos de la batería son aproximados y varían según la configuración de carga y la carga de la batería.

90 SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1
C
Chhaapptteerr 1111 W aarrrraannttyy

Para ver la garantía de UPS, haga clic en el enlace o copie la dirección para descargar desde el sitio web de Eaton:
Garantía del producto UPS

https://www.eaton.com/content/dam/eaton/products/backup-power-ups-surge-it-power-distribution/backuppower-ups/
eaton-9155-ups/warranty/eaton-9155-ups- Garantía limitada de dos años.pdf

REGISTRO DE EQUIPOS

Por favor visita www.eaton.com/pq/register para registrar su nuevo SAI Eaton / Accesorio SAI Eaton.

Número de modelo:

Número de serie:

SAI Eaton 9155 (8–15 kVA) Guía del usuario 164201553 — Rev J1 91
164201553J1
164201553 J1

También podría gustarte