ְכּאְַלָמ ָ ֑נה ַרּ ָ ֣בִּתי ַבגּוֹ ֗י ִםsoledad la ciudad populosa, es שָׂ֙רִת֙י ַבְּמִּדי֔נוֹת ָהי ְ ָ ֖תה ָ como viuda la grande entre las naciones; la señora de provincias (מס׃ )ס ֽ ַ ָלha sido hecha tributaria!" ב 2. Beth. — Llora copiosamente en la noche y corre el llanto por ָבּ֨כוֹ ִתְבֶ֜כּה ַבַּ֗לּי ְָלה sus mejillas; no tiene quien le ו ְִדְמָעָת֙הּ ַ ֣על ֶֽלֱח ֔י ָהּ consuele entre todos sus אין־ ָ֥להּ ְמנַ ֵ ֖חם ִמָכּל־ ֵֽ amantes; le fallaron todos sus א ֲֹה ֶ ֑ביָה ָכּל־ֵר ֶ֙עי ָ֙ה ָ ֣בְּגדוּ amigos y se volvieron enemigos." בים׃ ֽ ִ ְ ָ֔בהּ ָ ֥היוּ ָ֖להּ ְלא ֹי3. Guímel. — Al exilio fue Judá a ( )סcausa de la aflicción y de la gran servidumbre; está sentada entre ג las gentes sin hallar reposo; todos sus perseguidores le ָגּ ְֽלָ֨תה י ְהוּ ָ ֤דה ֵמ ֙ע ֹנִ֙י dieron alcance y la estrecharon." וֵּמ ֣ר ֹב ֲעב ָֹ֔דה ִ֚היא ְ ָ י4. Dálet. — Los caminos de Sión אY֥ שׁ ָ ֣בה ַבגּוֹ ֔י ִם ָמְצ ָ ֖אה ָמ֑נוַֹח ָכּל־están en luto por no haber quien venga a las solemnidades. Todas שּׂי֖גוָּה ֵ֥בּין ִ ר ְֹד ֶ ֥פיָה ִהsus puertas están desoladas, sus ( ַהְמָּצ ִֽרים׃ )סsacerdotes gimiendo, sus vírgenes escuálidas, y ella llena ד de amargura. ַדְּרֵ֨כי ִצ ֜יּוֹן ֲאֵב֗לוֹת5. He. — Prevalecieron sus ִמְבִּל֙י ָבּ ֵ ֣אי מוֵֹ֔עד ָכּל־enemigos y prosperaron los que שׁוֵֹמִ֔מין כּ ֲֹה ֶ ֖ניָה ֽ שָׁעֶ֙רי ָ֙ה ְ la aborrecían, pues la afligió El ֶ ֥תיָהY נֱֶאנִָ֑חים ְבּתוּEterno por la muchedumbre de נּוּ֖גוֹת ו ְִ֥היא ַמר־ ָֽלהּ׃sus rebeldías; sus niños fueron a ( )סla cautividad delante del enemigo." (Pausa para ה Reflexionar)
שׁ֙ ָה ֨יוּ ָצ ֶ֤ריָה ְלר ֹא6. Vav. — Y ha desaparecido de la
hija de Sión toda su gloria; sus שׁ֔לוּ ִ ֽכּי־י ְה ָ֥וה ָ א ֹי ְ ֶ ֣ביָהpríncipes han venido a ser como שׁ ֶ ֑עיָהָ הוֹ ָ ֖גהּ ַ ֣על ר ֹב־ְפּciervos que no hallan pastos, y שׁ ִ ֖ביְ עוָֹל ֶ֛ליָה ָהְל֥כוּhuyeron sin fuerzas ante el ( ִלְפנֵי־ָצֽר׃ )סperseguidor." ו 7. Zain. — Acordóse Jerusalén, en los días de su aflicción y de su [ו ַיֵּ ֵ ֥צא מן־בת־]ִמַבּת־ vivir errante, de todos los bienes ִצ ֖יּוֹן ָכּל־ֲהָד ָ֑רהּ ָה ֣יוּ que de antaño tuvo. Cuando cayó su pueblo en manos del enemigo, א־Y ם ֙ שׂ ֶ֗ריָה ְכַּאיִָּלי ָ sin que nadie le ayudase, la ָמְצ֣אוּ ִמְרֶ֔עה ו ַיְֵּל֥כוּ miraron sus enemigos y se א־ ֖כ ַֹח ִלְפ ֵ ֥ני רוֹ ֵ ֽדף׃Yְב burlaron de su perdición. ()ס 8. Jet. — Muchos son los pecados ז de Jerusalén; por eso fue objeto de aversión; todos lo que antes la שׁ ִַ֗לם י ְ ֵ ֤מי ָ ָז ְֽכ ָ֣רה י ְרוּ honraron la desprecian viendo su ָענְי ָ֙הּ וְּמרוֶּ֔דיָה ֚כּ ֹל desnudez, y ella misma suspira y vuelve su rostro." ַמֲחֻמֶ֔דיָה ֲא ֶ ֥שׁר ָה֖יוּ ִ֣מיֵמי ֶ ֑קֶדם ִבּנְ ֧פ ֹל ַע ָ ֣מּהּ9. Tet. — Su impureza manchaba ְבּי ַד־ָ֗צר ו ְ ֵ ֤אין עוֵֹז֙ר ָ֔להּsus vestiduras, y no se cuidaba de שֲׂח֖קוּ ַ ֥עלָ ָר֣אוָּה ָצ ִ֔ריםsu fin, y cayó de modo (תָּה׃ )ס ְ ִמsorprendente, sin que nadie la ֽ ֶ שַׁבּ consolara. Mira, ¡oh Eterno! mi ח aflicción, mira la arrogancia del enemigo. שׁ ִַ֔לםָ חְטאָ֙ה י ְ ֣רוּ ֽ ָ ֵ ֤חְטא ַעל־ ֵ ֖כּן ְלנִי ָ ֣דה ָה ָ֑יָתה10. Yod. — Echó mano el enemigo de todos sus tesoros, vio ָ ֽכּל־ְמַכְבּ ֶ ֤דיָה ִהִזּי֙לוּ ָ֙הpenetrar en su santuario a las ִכּי־ָר֣אוּ ֶעְרו ָָ֔תהּ ַגּם־gentes, a quienes prohibiste שׁב ָ ִ֥היא נֶֶאנְ ָ ֖חה ו ַ ָ ֥תּpenetraran en tu congregación. ( אָֽחוֹר׃ )ס11. Kaf. — Todo su pueblo ט suspira en busca de pan; han dado cuanto tenían de precioso para mantener la vida. Mira, oh אY֤ ֻטְמאָ ָ ֣תהּ ְבּשׁוֶּ֗ליָה Eterno! y contempla cuan abatida ָז ְֽכָר֙ה אֲַחִריָ֔תהּ ו ַ ֵ ֣תֶּרד estoy." (Pausa para Reflexionar) ְפָּלִ֔אים ֵ֥אין ְמנַ ֵ ֖חם ָ֑להּ ְר ֵ ֤אה י ְהו ָ֙ה ֶאת־ָענְ ֔י ִי ִ֥כּי12. Lamed. — ¡Oh vosotros ( ִהְג ִ ֖דּיל אוֵֹי ֽב׃ )סcuantos pasáis por el camino! mirad y ved si hay dolor י comparable a mi dolor, al dolor con que yo soy atormentada. י ָד֙וֹ ָ ֣פַּרשׂ ָ֔צר ַ ֖על ָכּל־ Afligióme El Eterno el día de su ַמֲחַמ ֶ ֑דּיָה ִ ֽכּי־ָרֲא ָ ֤תה ardiente cólera. שׁהּ ָ ֔ ם ָ ֣בּאוּ ִמְקָדּ ֙ ִ גוֹי13. Mem. — Mandó desde lo alto א־י ָ ֥ב ֹאוּY ֲא ֶ ֣שׁר ִצ ֔וִּיָתהun fuego que consume mis (׃ )סn ַבָקּ ָ ֖הל ָֽלhuesos, tendió a mis pies una red, y me hizo caer hacia atrás y me יא arrojó en la desolación, desmayada todo el día. ֙ ָכּל־ַע ָ ֤מּהּ נֱֶאנִָחי ם 14. Nun. — El yugo de mis ְמַבְקִּ֣שׁים ֶ֔לֶחם נְָת֧נוּiniquidades pesa sobre mí מחמודיהםentretejidas por Su mano. Su ]ַמֲחַמֵדּי ֶ ֛הם[ ְבּ ֖א ֶֹכלyugo es sobre mi cuello y ha ְלָהִ֣שׁיב ָ ֑נֶפשׁ ְר ֵ ֤אהquebrantado mis fuerzas. Me י ְהו ָ֙ה ְו ַֽהִ֔בּיָטה ִ֥כּי ָהִ֖ייִתיentregó El Eterno en las manos ( זוֵֹל ָֽלה׃ )סde aquellos, no puedo levantarme. יב 15. Sámec. — Rechazó a todos ם ָכּל־ ֣ע ְֹבֵרי mis guerreros en medio de mí, ֮ ֣לוֹא ֲאֵליֶכ convocó contra mí una asamblea ַהִ֣בּיטוּ וְּר֗אוּ ִאם־nֶ֒דֶר para quebrantar a mis jovenes. ֵ֤ישׁ ַמְכאוֹ֙ב ְכַּמְכא ִֹ֔בי Como en lagar ha pisado El שׁ֙ר ֶ ֲא ֶ ֥שׁר עוֹ ַ֖לל ִ֑לי ֲא Eterno a la virgen hija de Judá. הוֹ ָ ֣גה י ְה ֔ו ָה ְבּ֖יוֹם ֲח ֥רוֹן 16. Ayin. — Por eso lloro, y ( ַאֽפּוֹ׃ )סmanan lágrimas mis ojos, y se alejó de mí todo consuelo que יג aliviase mi alma; mis hijos están שַׁלח־ֵ֥אשׁ desolados al triunfar el enemigo." ֽ ָ ִמָמּ ֛רוֹם ְבַּעְצמ ֹ ַ ֖תי ו ַיְִּר ֶ ֑דּנָּה ָפּ ַ ֨רשׂ17. Pe. — Extiende Sión sus שׁי ַ ֣בנִי ִ שׁת ְלַרְגַל֙י ֱה ֶ ֶ֤רmanos, pero nadie la consuela. שׁ ֵֹמָ֔מהֽ אָ֔חוֹר נְָת ֙נַנִ֙יDio El Eterno contra Jacob ( ָכּל־ַה ֖יּוֹם ָדָּו ֽה׃ )סórdenes a los enemigos que la יד rodeaban, y Jerusalén fue para ellos objeto de abominación. שַׁ֜עי ְבּי ָ֗דוֹ ָ שַׂק֩ד ֨ע ֹל ְפּ ְ ִנ 18. Sadi. — Justo es El Eterno, תְּר֛גוּ ָע֥לוּ ַעל־ַצוָּא ִ֖רי ָֽ שְׂ ִ יpues yo fui rebelde a sus ִהְכִ֣שׁיל כּ ִֹ֑חי נְָת ַ ֣ננִיmandatos. Oíd, pueblos todos, y א־אוּ ַ ֥כלY ֲאדנֹ ֔ ָי ִבּי ֵ ֖דיcontemplad mi dolor: mis ( ֽקוּם׃ )סdoncellas y mis jovenes han ido al cautiverio. טו 19. Qof. — Llamé a voces a mis ִסָ֨לּה ָכל־ַאִבּי ַ֤רי ׀ ֲאדנֹ ָ֙י amantes, pero me engañaron. Mis ְבִּקְרִ֔בּי ָק ָ֥רא ָע ַ֛לי מוֹ ֵ ֖עד sacerdotes y mis ancianos nשׁ ֣בּ ֹר ַבּחוּ ָ֑רי ַ֚גּת ָדּ ַ֣ר ְ ִל perecieron en la ciudad, buscando comida con qué ֲאדנֹ ֔ ָי ִלְבתוּ ַ֖לת ַבּת־ sostener sus vidas. (י ְהוּ ָ ֽדה׃ )ס 20. Resh. — Mira, ¡oh Eterno! mi טז angustia. Mis entrañas rugen, mi corazón se revuelve dentro de mí ַעל־ ֵ ֣אֶלּה ׀ ֲא ִ ֣ני בוִֹכ ֗יָּה por haber sido muy rebelde. En ֵעי ִ ֤ני ׀ ֵעינִ֙י ֣י ְֹרָדה ַ֔מּי ִם la calle hizo estragos la espada, ִ ֽכּי־ָרַ֥חק ִמ ֶ ֛מּנִּי ְמנַ ֵ ֖חם en la casa es como la muerte. ֵמִ֣שׁיב נְַפִ֑שׁי ָה ֤יוּ ָבנַ֙י21. Shin. — Oyen mis gemidos, y שׁוֵֹמִ֔מים ִ֥כּי ָג ַ ֖בר אוֵֹי ֽב׃ ֽ nadie me consuela; todos mis ( )סenemigos han sabido mi desgracia, y se alegran de lo que יז Has hecho. ¡Haz venir el שׂה ִצ ֜יּוֹן ְבּי ֶָ֗דיָה ֵ ֤אין ֽ ֵ anunciado día, y que ellos sean פְּר ֨ ָ ם ָ֔להּ ִצ ָ֧וּה י ְה ָ ֛וה "!ְ como yoמנֵַח ֙ ְ 22. Tav. — ¡Que se ponga a Tusלי ֲַע ֖ק ֹב ְסִבי ָ ֣ביו ָצ ָ֑ריו שׁ ִַ֛לם ְלנִ ָ ֖דּה ָ ojos toda su maldad, y trátalosהי ְ ָ ֧תה י ְרוּ ָ הם׃ )ס( ֵ como me has tratado por misבּינֵי ֶ ֽ rebeldías, porque son muchos יח mis suspiros y está muy !adolorido mi corazón ַצִ֥דּיק ֛הוּא י ְהָ֖וה ִ ֣כּי שְׁמעוּ־ ָ ֣נא ִ֣פיהוּ ָמ ִ֑ריִתי ִ הַעִ֗מּים[ ָכל־עמים ] ָ ֽ וְּרא ֙וּ ַמְכא ִֹ֔בי ְבּתוּ֥ ַ Yתי שִּׁבי׃ וַּבחוּ ַ֖רי ָהְל֥כוּ ַב ֶ ֽ )ס( יט ָק ָ֤ראִתי ַֽלְמאֲַהַב֙י ֵ ֣הָמּה ִר֔מּוּנִי כּ ֲֹהַ֥ני וְּזֵק ַ ֖ני ָבִּ֣עיר ָגּ ָ֑ועוּ ִ ֽכּי־ִבְק֥שׁוּ ֙א ֶֹכ֙ל ָ֔למוֹ ו ְי ָ ִ ֖שׁיבוּ ֶאת־ שׁם׃ )ס( נְַפ ָ ֽ כ ְרֵ֨אה י ְהָ֤וה ִ ֽכּי־ַצר־ִל֙י ֵמ ַ ֣עי ֳחַמְרָ֔מרוּ נְֶה ַ ֤פּn ִלִבּ֙י ְבִּקְרִ֔בּי ִ֥כּי ָמ ֖רוֹ שְׁכָּלה־ ָמ ִ֑ריִתי ִמ֥חוּץ ִ מּו ֶת׃ )ס( ֶ ֖חֶרב ַבַּ֥בּי ִת ַכּ ָ ֽ כא שְׁמ֞עוּ ִ ֧כּי נֱֶאנָ ָ ֣חה ָ֗אנִי ָ ם ִ֔לי ָכּל־ ֨א ֹי ְַ֜בי ֵ ֤אין ְמנֵַח ֙ שׂשׂוּ ִ֥כּי שְׁמ֤עוּ ָֽרָעִת֙י ֔ ָ ָ ַא ָ ֖תּה ָעִ֑שׂיָת ֵהֵ֥באָת יוֹם־ָק ָ֖ראָת ו ְִי ְֽה ֥יוּ ָכֽמוֹנִי׃ )ס( כב ָתּ ֨ב ֹא ָכל־ָרָע ָ ֤תם ְלָפ ֙נֶי֙w ו ְעוֹ ֵ֣לל ָ֔למוֹ ַכֲּא ֶ ֥שׁר שׁ ָ ֑עיעוֹ ַ֛לְלָתּ ִ֖לי ַ ֣על ָכּל־ְפּ ָ ִ ֽכּי־ַר֥בּוֹת אַנְח ֹ ַ ֖תי ו ְִלִ֥בּי ַד יָֽוּ ׃ )פ(