Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
10. Compruebe si hay continuidad entre los terminales C3 y 12. Conduzca el vehículo durante varios minutos bajo las
A8 o A9 del conector del PCM. mismas condiciones que las indicadas por los datos
memorizados.
CONECTORES DEL PCM 13. Verifique OBD STATUS en el menú DTC MENU para
comprobar el resultado satisfactorio/fallido del test con
código P0985.
¿Hay continuidad?
SI - Vaya al paso 5.
NO - Vaya al paso 3.
SI - Vaya al paso 5.
Hay 12-25 ?
Ω
2. Asegúrese de que la transmisión está llena hasta el nivel 8. Conduzca el vehículo en la posición D en las cinco
adecuado, y compruebe si hay fugas de fluido. marchas a velocidades superiores a 16 km/h durante 20
segundos, y a continuación frene y detenga el vehículo.
3. Compruebe si la calidad del ATF se ha deteriorado.
9. Vuelva a conducir el vehículo en la posición D en las cinco
¿Se ha deteriorado el ATF? marchas a 16 km/h durante 20 segundos.
SI - Cambie el ATF (vea la pág. 14-179) y conduzca el 10. Verifique OBD STATUS en el menú DTC MENU para
vehículo bajo las mismas condiciones que las indicadas comprobar el resultado satisfactorio/fallido del test con
por los datos memorizados, y a continuación vuelva a código P1730.
realizar las comprobaciones.
¿El resultado es fallido?
NO - Vaya al paso 4.
SI - Repare las válvulas de cambio A, B y D, o cambie la
4. Borre el DTC en el menú CLEAR MENU con el Tester transmisión.
Honda PGM o HDS.
NO - Fallo intermitente, el sistema funciona
5. Seleccione SHIFT SOL TEST en el menú MISC. TEST correctamente en este momento. Si el tester indica NO
MENU, y a continuación ejecute el test A/T SHIFT SOL A COMPLETADO, vuelva al paso 8 y realice de nuevo las
TEST en el menú SHIFT SOL TEST MENU con el Tester comprobaciones.
Honda PGM o HDS.
11. Borre el DTC en el menú CLEAR MENU con el Tester
Se escucha un sonido de “click”? Honda PGM o HDS.
SI - Vaya al paso 6. 12. Conduzca el vehículo durante varios minutos bajo las
mismas condiciones que las indicadas por los datos
NO - Válvula solenoide A de cambio defectuosa, memorizados.
cámbiela (vea la pág. 14-166). Después de haber
cambiado la válvula de solenoide de cambio vaya al paso 13. Verifique OBD STATUS en el menú DTC MENU para
11, y compruebe que la reparación haya concluido. comprobar el resultado satisfactorio/fallido del test con
código P1730.
6. Seleccione SHIFT SOL TEST en el menú MISC. TEST
MENU, y a continuación ejecute el test A/T SHIFT SOL B ¿El resultado es satisfactorio?
TEST en el menú SHIFT SOL TEST MENU con el Tester
Honda PGM o HDS. SI - El problema ha sido corregido.
NO - Vaya al paso 4.
SI - Vaya al paso 6.
NO - Vaya al paso 7.
Transmisión Automática
2. Asegúrese de que la transmisión está llena hasta el nivel SI - Repare las válvulas de cambio B y C, o cambie la
adecuado, y compruebe si hay fugas de fluido. transmisión.
SI - Vaya al paso 7.
NOTA: Grabe todos los datos memorizados y revise la 9. Verifique OBD STATUS en el menú DTC MENU para
Información General de Localización de Averías comprobar el resultado satisfactorio/fallido del test con
(vea la pág. 14-3), antes de proceder a la Localización de código P1733.
Averías.
¿El resultado es fallido?
1. Caliente el motor hasta la temperatura de
funcionamiento normal (el ventilador del radiador se SI - Repare la válvulas de cambio D, o cambie la
pone en marcha). transmisión.n
2. Asegúrese de que la transmisión está llena hasta el nivel NO - Fallo intermitente, el sistema funciona
adecuado, y compruebe si hay fugas de fluido. correctamente en este momento. Si el tester indica NOT
COMPLETE, vuelva al paso 7 y realice de nuevo las
3. Compruebe si la calidad del ATF se ha deteriorado. comprobaciones.
6. Seleccione LINEAR SOL TEST en el menú MISC. TEST ¿El resultado es satisfactorio?
MENU, y a continuación ejecute el test LINEAR SOL C
TEST en el menú LINEAR SOL TEST MENU. SI - El problema ha sido corregido.
¿Es estado del sistema es correcto? NO - Vuelva al paso 1, y realice de nuevo las
comprobaciones.
SI - Vaya al paso 7.
SI - Vaya al paso 7.
1ª - 2ª
4ª - 5ª
Lock-up ON
1ª - 2ª
2ª - 3ª
3ª - 4ª
4ª - 5ª
Lock-up ON
Mariposa completamente abierta
Voltaje del sensor de
posición de la mariposa: 4.5 V
1ª - 2ª
2ª - 3ª
3ª - 4ª
4ª - 5ª
Lock-up ON
Transmisión Automática
Prueba en carretera (cont.)
5ª - 4ª
4ª - 3ª
3ª - 1ª
Voltaje del sensor de posición
de la mariposa: 2.25 V
Limitador OFF
5ª - 4ª
4ª - 3ª
3ª - 2ª
2ª - 1ª
Prueba de velocidad de calado
NOTA:
· No haga la prueba de velocidad de calado
durante más de 10 segundos cada
vez.
· Las pruebas de velocidad de calado deberían
Transmisión Automática
Pruebas de presión
Herramientas especiales necesarias
Conjunto de indicadores de presión de aceite de T/A
07406-0020004
Ninguna o baja
presiónen el
conducto
Límite de
Presión
Límite de
Embrague
de 1ª (D)
Embrague
de 2ª (C)
Embrague
de 3ª (E)
Embrague
de 4ª (B)
Transmisión
Prueba de las válvulas de
NOTA: Mantenga toda la suciedad fuera de la transmisión. 4. Retire la varilla del indicador de nivel y rellene la transmisión con
la cantidad recomendada de fluido a través de la abertura (A) del
1. Ponga la transmisión a temperatura normal (el ventilador se tubo de guía del indicador de nivel hasta que el nivel alcance la
pone en marcha). marca superior en el indicador. Utilice unicamente fluido de
transmisión automática (ATF) Honda ATF-Z1. El usar un ATF
2. Estacione el vehículo sobre una superfície nivelada, y apague el que no sea HONDA puede afectar la calidad del cambio.
motor.
Capacidad de fluido de la transmisión automática:
3. Retire el tapón de obturador (A), y drene el fluido de transmisión 2.8 L al hacer un cambio
automática (ATF). A continuación vuelva a instalar el tapón 6.5 L al hacer una revisión general
obturador con una arandela obturadora (B) nueva.
Desmontaje de la transmisión
1. Antes de desconectar la batería, asegúrese de disponer 10. Desconecte el conector de la válvula solenoide A de control
del código antirobo de la radio (y del sistema de de presión del embrague de T/A, y el conector del
navegación), y a continuación anote las frecuencias de las conmutador de fluido de control de presión del embrague
presintonías de radio. de 2ª (B), y desmonte las abrazaderas de cableado (C) del
soporte de las abrazaderas (D).
2. Eleve el vehículo, y asegúrese de que está seguramente
soportado.
Desmontaje de la transmisión
Transmisión Automática
Desmontaje de la transmisión
30. Desmonte el refuerzo del motor (A), y
desmonte los tornillos del disco de transmisión (B)
girando simultáneamente la polea del cigüeñal.
Transmisión Automática
Desmontaje de la transmisión
Desmontaje de la transmisión
Instalación de la transmisión
Cambiar.
Instalación de la transmisión
Cambiar.
Cambiar
Cambiar.
Cambiar.
Cambiar.
Transmisión Automática
Instalación de la transmisión
36. Instale el tubo de escape (A), su montura (B), y
juntas nuevas (C).
Transmisión
Instalación de la transmisión
Cambiar
Transmisión Automática
Instalación de la transmisión
Cambio de los tubos del enfriador del
Transmisión Automática
Desmontaje de la palanca de
(cont.)
Transmisión automática
I n s t a l a d o
BOTÓN DE MANDO DE
PALANCA DE CAMBIOS
MUELLE
BOTÓN DE PALANCA DE
CAMBIOS
CUBIERTA
PALANCA DE DESENGANCHE
DE TORNILLO
FIADOR DE CAMBIOS
BOMBILLA DE
LUZ
DE PANEL DE Aplicar sellador de bloqueo no
INDICADOR DE endurecedor a las
POSICIÓN DE roscas.
VELOCIDAD DE
T/A ANILLO DE PALANCA
INTERRUPTOR DEL PASADOR DE
‘PARK’
CASQUILL
CUBIERTA DE
DESENGANCHE DE
BLOQUEO DE
CAMBIOS
TAPA DE
PASADOR DE
BLOQUEO
PANEL INDICADOR DE
POSICIÓN
DEL ENGRANAJE T/A
EMBOLO DE
SOLENOIDE
DE BLOQUEO DE
CAMBIOS
MUELLE DEL
EMBOLO AMORTIGUADOR DE
TOPE DE BLOQUEO DE
TOPE DE BLOQUEO DE CAMBIOS CAMBIOS
SOLENOIDE DE
BLOQUEO DE
CAMBIOS
Transmisión automática
Despiece y montaje de la palanca de cambio (continuación)
CUBIERTA
TORNILLO
CUBIERTA DE PALANCA
AMORTIGUADOR DE
TOPE DE BLOQUEO
DE CAMBIOS BASE DE SOPORTE DE
MUELLE DEL PALANCA
EMBOLO DE CAMBIOS
TOPE DE BLOQUEO DE
CAMBIOS
SOLENOIDE D E B L O Q U E O D E
CAMBIOS
Cambio deL cable de cambios
NOTA: La ilustración muestra el modelo LHD; el modelo RHD es 6. Quite el protector de calor de debajo del ojal del cable
similar de cambio.
7. Quite el soporte (A) de cable de cambio y el ojal (B).
1. Levante el vehículo y asegúrese de que está apoyado con
seguridad.
continuación
Transmisión automática
Cambio del cable de cambios (continuación)
10. Introduzca un nuevo cable de cambio a través del orificio del 19. Introduzca un pasador (A) de 6.0 mm (0.24 in.) a
ojal. No doble el cable excesivamente. través del orificio de posicionamiento (B) en la base
de soporte de la palanca de cambio y en el orificio
11. Instale el soporte del cable de cambio en el cuerpo y luego de posicionamiento (C) de la palanca de cambio. La
instale el ojal.
Palanca de cambio tipo A:
Instalado inadecuadamente:
NOTA: La ilustración muestra el modelo LHD; el modelo 6. Empuje el cable de cambio hasta que pare y luego
RHD es similar suéltelo. Tire hacia atrás del cable de cambio un
paso para que la posición de cambios esté en (R).
1. Quite la consola central y la consola trasera (vea No sostenga la guía (A) del cable de cambio para
página 20-85).
Instalado adecuadamente:
Instalado inadecuadamente:
(cont.)
Transmisión automática
Ajuste del cable de cambios (continuación)
Interruptor de rango de la
transmisión
Prueba, página 14-214
Cambio, página 14-216
Indicador de posición del engranaje T/A
Diagrama de circuito
CIRCUITO DE
CIRCUITO DE
DETECCIÓN
CONTROL DE BRILLO
relé de corte de
motor
de arranque
CIRCUITO
DE
ACTIVACION
interruptor de rango de la
transmisión
Localización de averías en el circuito del indicador de posición del engranaje T/A
Síntoma : El indicador de posición del egranaje de T/A 3. Mida el voltaje entre el terminal D10 de conector de
no indica la posición de la palanca de cambio, el PCM y la masa de la carrocería..
indicador (D) no parpadea y no se indican los DTCs
del interruptor de rango de la transmisión conector D (17P) de PCM
1. Quite el conector de cableado (A) de interruptor de 3. Si no hay continuidad entre ninguno de los terminales, quite
rango de transmisión del soporte (B) de conector y la cubierta del interruptor de rango de transmisión y
desconecte el conector del interruptor.
Lado de terminal de
terminales macho.
Masa (E)
Masa (E)
Estándar:
Anchura (B) de eje de control:
1. Levante el vehículo y asegúrese de que está 6. Asegúrese de que el eje de control está en la
apoyado con seguridad. posición (N). Si es necesario, mueva la palanca de
2. Cambie a la posición (N). cambio a la posición (N).
3. Quite la cubierta de interruptor de rango de NOTA: No utilice el eje de control para ajustar la
transmisión. posición de cambio. Si las puntas del eje de control
se aprietan juntas causarán una señal o posición
Módulo de control de
sistema de transmisión
(PCM)
IG1con potencia en la
posición ON (II) y en la
posición de arranque
“START” (III)
interruptor de posición
del pedal de freno.
relé de corte
interrupt del
or de motor
llave de
arranque
Interruptor solenoide
del
pasad
‘inter
or de lock’
‘park’ de la
llave
interruptor de rango de
transmisión
Sistema ‘interlock’ de la T/A
Localización de averías en el circuito del sistema de bloqueo del cambio
SI - Vaya al paso 6.
2. Desconecte el conector del conjunto de bloqueo de la dirección. 9. Compruebe si hay continuidad entre los terminales 3 y 4 del
3. Compruebe si la llave de encendido se puede mover a la posición LOCK conector de interruptor de del pasador de ‘park’ mientras
(0) y quite la llave del contacto.
¿La llave de encendido se puede mover a la posición LOCK (0) y luego CONECTOR DE INTERRUPTOR DEL
quitarse? PASADOR DE ‘PARK’
SI - Vaya al paso 4
5. Compruebe si hay voltaje entre el terminal número 4 del conector del Lado de cables de terminales hembra.
conjunto de bloqueo de la dirección y masa de la carrocería.
SI - Vaya al paso 6
Palanca de cambio tipo A: 1. Quite la consola central y la consola trasera (vea página 20-
85)
2. Quite el panel (A) de indicador de posición del engranaje T/A
4. Salga de la posición (P) o apriete el botón de palanca de 7. Instale la palanca de liberación del bloqueo del cambio.
cambios mientras está en la posición (P), y compruebe si
hay continuidad entre los terminales 3 y 4. No debería 8. Instale la bombilla en el portabombillas, y luego instale el
haber continuidad. portabombillas en la base de soporte.
5. Si el pasador de ‘park’ es defectuoso, cámbielo (palanca de 9. Instale el panel indicador en la base de soporte.
cambios tipo A) o cambie la base del soporte de la palanca
de cambios (palanca de cambios tipo B). El interruptor del 10.Instale el conector de interruptor del pasador de ‘park’ en la
pasador de ‘park’ de la palanca del cambio de tipo B no está base de soporte y luego conecte el conector.
Tapa de extremo de la transmisión
Cambio de la tapa de extremo
1. Quite los dos tornillos que fijan los soporte de la línea de entrada del enfriador ATF, el tornillo del soporte del filtro ATF, el
tornillo de la trompeta y quite el filtro (D) de ATF / de la línea del enfriador ATF y los soportes de filtro (E)
4. Quite la válvula solenoide A de control de presión de embrague T/A, los tubos de unión de ATF, el tubo de
ATF y la junta.
5. Quite las válvulas solenoide B y C de control de presión del embrague T/A, los tubos de unión de ATF, y
la junta.
7. Quite las abrazaderas (I) de cableado de interruptor de rango de la transmisión del soporte de abrazadera
(J) y luego quite el interruptor (K) de rango de la transmisión.
9. Deslice la herramienta especial en el eje principal 13. Coloque un extractor (A) de dos mordazas (o
de tres mordazas) en el contraeje (B) poniendo un
separador (C) entre el extractor y el contraeje, y
NOTA:
· Las contratuercas del contraeje y del eje secundario
tienen roscas zurdas.
· Mantenga todas las partículas cinceladas fuera de la
transmisión.
· Limpie todas las contratuercas del eje principal y del
contraeje; se utilizan para instalar el engranaje libre
Inspección y ajuste del tope de la Cambio del cojinete del eje del
palanca de ‘park’ engranaje libre.
1. Ponga la palanca de ‘park’ en la posición (P).
Herramientas especiales necesarias.
· Juego de extractor de cojinete ajustable 07JAC-
2. Mida la distancia (A) entre el eje del fiador de
PH80000
‘park’ (B) y el pasador de rodillo (C) de la palanca
· Botador de mango 07749-0010000
ESTANDAR:
1. Quite el cojinete (A) del eje del engranaje libre de
la tapa de extremo (B) con la herramienta especial.
1. Quite el tubo (A) de alimentación de ATF del eje de engranaje libre, y el tubo (B) de lubricación de ATF del
alojamiento de transmisión
2. Quite la cubierta (C) de la válvula solenoide del cambio, los pasadores de espiga (D) y la junta (E).
3. Desconecte los conectores de las válvulas solenoide del cambio y quite el conector del cableado del solenoide
(F).
4.Quite el sensor (G) de velocidad del eje principal y el sensor (H) de velocidad del contraeje.
5. Quite los tornillos (I) de montaje del alojamiento de transmisión (19 tornillos) y el soporte (J) de
Alojamiento de la transmisión
Cambio los conjuntos del eje y del alojamiento
6. Alinee el pasador (A) de muelle en el eje (B) de 12. Quite el eje (A) de control del alojamiento del
control con la ranura del alojamiento (C) de la convertidor de par.
transmisión girando el eje de control con la palanca
de control.
NOTA: No apriete juntas el extremo de las puntas de
7. Mientras expanda la grupilla del cojinete de eje 14. Quite juntos el conjunto secundario (A) de eje
secundario utilizando las alicates de grupilla, principal, el conjunto secundario (B) de contraeje y
levante el alojamiento de transmisión. Suelte las el conjunto secundario (C) de eje secundario. No
alicates de grupilla y quite el alojamiento de golpee el contraeje en la placa deflectora (D).
transmisión.
Herramientas especiales necesarias. 3. Expanda la grupilla de cojinete de eje de engranaje libre con
los alicates de grupilla y luego saque el cojinete.
· Accesorio de botador, 78 x 90 mm 07GAD-SD40101
· Botador de mango 07749-0010000
· Accesorio de botador, 42 X 47 mm 07746-0010300
· Alicates de grupilla 07LGC-0010100
Cambio Instalación
1. Quite el tornillo (A) que fija el soporte de eje de 1. Instale el engranaje libre de marcha atrás en el
alojamiento de la transmisión.
2. Dé una mano suave de grasa de litio al eje (A) de
engranaje libre de marcha atrás, al cojinete de
agujas (B), y a las nuevas tóricas (C).
1. Quite los tubos (A) de alimentación de ATF y los tubos (B) de la unión ATF.
4. Quite el eje (E) de estator, y el tope (F) de eje de estator, luego quite la chapa (G) separadora del regulador
y los dos pasadores (H) de espiga.
6. Quite el muelle (L) de válvula de retención del
enfriador y luego quite el cuerpo (N) de válvula
principal (tres tornillos). No deje que las bolas (O)
retén se caigan fuera.
1. Limpie todas las partes completamente con disolvente o limpiador de carburador, y séquelas con aire
comprimido. Seque todos los conductos.
2. No utilice un imán para quitar las bolas retén porque podría magnetizar las bolas.
4. Compruebe si todas las válvulas se mueven libremente. Si alguna no se desliza libremente acuda a la
ASIENTO DE MUELLE
VÁLVULA A DE CAMBIO
VÁLVULA DE ALIVIO
VÁLVULA B DE CAMBIO
CASQUILLO DE VÁLVULA
VÁLVULA C DE CAMBIO
BOLA RETÉN
RODILLO
VÁLVULA MANUAL
VÁLVULA DE
CONTROL DE
‘LOCK-UP’
BOLA RETÉN
TAPA DE VÁLVULA VÁLVULA E DE CAMBIO
CUERPO DE VÁLVULA
GRAPA DE TAPA DE VÁLVULA PRINCIPAL
Especificaciones de muelle
Estándar (nuevo) - Unidad: mm (in.)
muelles
Diámetro de cable D.E. Longitud libre número de espirales
Muelle A de válvula de cambio
Muelle B de válvula de cambio
Muelle C de válvula de cambio
Muelle de válvula de desahogo
Muelle de válvula de control de lock-up
Muelle de válvula de retencion del enfriado
Muelle de válvula de control de servo
Muelle E de válvula de cambio
Inspección de bomba de ATF
1. Instale el engranaje (A) de propulsión de bomba de ATF, 2. Mida la holgura lateral del engranaje (A) de propulsión de
el engranaje (B) de propulsión, el eje (C) de engranaje
conducido de bomba de ATF, en el cuerpo (D) de válvula
Holgura (radial) de lado de engranajes de
principal. Lubrique todas las partes con ATF, e instale el bomba de ATF (nueva):
Engranaje conducido de bomba de ATF
engranaje conducido de bomba de ATF con su lado
(0.0083-0.0104 in.)
(0.001-0.002 in.)
Límite de servicio
(0.003 in.)
Cuerpo de válvula
Despiece, inspección y montaje de cuerpo de válvula de regulador
1. Limpie todas las partes completamente con disolvente o limpiador de carburador, y séquelas con aire
comprimido. Destape y limpie todos los conductos.
2. Compruebe si todas las válvulas tienen movimiento libre. Si cualquiera de ellas no se desliza libremente
consulte la reparación de cuerpo de válvula (vea la página 14-238).
3. Sostenga la tapa de muelle de regulador en su sitio mientras quita el tornillo de tope. La tapa de muelle de
regulador está bajo posición de muelle. Una vez se ha sacado el tornillo de tope suelte la tapa de muelle
lentamente para que no salga disparada.
TAPA DE MUELLE DE
REGULADOR CUBIERTA DE ACUMULADOR
tornillo de tope
VÁLVULA DE REGULADOR
TAPA DE VÁLVULA
GRAPA DE TAPA DE
VÁLVULA
Especificaciones de muelle
1. Limpie todas las partes completamente con disolvente o limpiador de carburador, y séquelas con aire
comprimido. Destape y limpie todos los conductos.
3. Compruebe si la válvula D tiene movimiento libre. Si cualquiera de ellas no se desliza libremente consulte a la
reparación de cuerpo de válvula (vea la página 14-238).
4. Cuando cambie o instale las válvulas solenoide del cambio, consulte el cambio e instalación de cuerpo de válvulas
solenoide de cambio (vea página 14-238)
CUBIERTA DE ACUMULADOR
PISTÓN DEL ACUMULADOR DE 2ª
TÓRICA
CAMBIAR CUERPO DE SERVO
VÁLVULA D DEL
CAMBIO
EJE DE HORQUILLA DE CAMBIO/VÁLVULA DE SERVO
ASIENTO DE
MUELLE
TÓRICA
CAMBIAR
Especificaciones de muelle
Juego especiales necesarias. 3. Instale el nuevo retén de aceite al mismo nivel del
alojamiento con las herramientas especiales.
· Grupo de extractor de cojinete ajustable 07JAC-
PH80000
· Botador de mango 07749-0010000
· Accesorio de botador, 62 X 68 mm 07746-0010500
· Accesorio de botador, 72 x 75 mm 07746-0010600
Herramientas especiales necesarias. 3. Instale las nuevas tóricas (A) en el collar (B) de guía de ATF y
luego instale el collar de guía de ATF en el alojamiento .
· Botador de mango 07749-0010000
· Accesorio de botador, 62 X 68 mm 07746-0010500
engranaje libre
cojinete de agujas
collar de engranaje de 4ª
tórica
arandela de empuje, 41 x 68 mm
parte selectiva
cojinete de agujas
cojinete de agujas
cojinete de agujas de empuje
anillo de fijación
4. Antes de instalar las tóricas envuelva las estrías de eje con cinta aislante para evitar daños en
la tórica.
7. Cambie la contratuerca y la arandela de muelle cónico por las nuevas durante el montaje de la
Ejes y embragues
ARANDELA DE EMUPUJE
Nº N úmero de parte Espesor
(0.250 in.)
(0.252 in.)
(0.254 in.)
(0.256 in.)
(0.258 in.)
(0.260 in.)
ARANDELA DE MUELLE
CÓNICO
CAMBIAR
COJINETE DE AGUJAS
ENGRANAJE DE ‘PARK’
ENGRANAJE DE 4ª
COJINETE DE AGUJAS
COJINETE DEL
ANILLO DE FIJACIÓN
ALOJAMIENTO DE
LA TRANSMISIÓN
COLLAR
ACHAVETAS
ENGRANAJE DE 3ª
COLLAR
ENGRANAJE DE 5ª
ENGRANAJE DE 1ª
ENGRANAJE DE 2ª
CONTRAEJE
6. Instale la arandela de muelle cónico, el selector de marcha atrás, el collar de 35 x 47 x 7.8 mm y todos los
engranajes en la dirección que se muestra.
7. Cambie la contratuerca y la arandela de muelle cónico por los nuevos durante el montaje de la instalación. La
contratuerca de contraeje tiene rosca a izquierda.
Cambio del engranaje de 3ª y el cubo del selector de marcha atrás
Herramientas especiales necesarias. 4. Deslice el cubo del selector de marcha atrás (A)
· Botador 40 mm de D.I. 07746-0030100 sobre el contraeje y presiónelo en su sitio con la
herramienta especial y una prensa.
1. Instale el engranaje de 2ª, el engranaje de 1ª, el
engranaje de 5ª y el collar de 37 x 41 x 82.8, en el NOTA: Algunos cubos de selector de marcha atrás no
contraeje. están montados a presión, y se pueden instalar sin
2. Deslice el engranaje de 3ª (A) sobre el contraeje y
CAMBIAR
ROSCA A IZQUIERDA
SURCO
SURCOS
COJINETE DE AGUJAS DE EMPUJE
ARANDELA DE MUELLE
ENGRANAJE LOCO
CÓNICO
CAMBIAR
ENGRANAJE DE 3ª
COJINETE DE AGUJAS
EJE SECUNDARIO
COJINETE DEL ALOJAMIENTO DE
COJINETE DE AGUJAS DE LA CAJA DE TRANSMISIÓN
EMPUJE
COLLAR DE ENGRANAJE
DE 3ª
ANILLOS DE SELLADO
COJINETE DE AGUJAS
DE EMPUJE EMBRAGUE DE 1ª/3ª
ENGRANAJE DE 2ª
ARANDELA DE EMPUJE
COJINETE DE AGUJAS
DE EMPUJE
PARTE SELECTIVA
ARANDELA DE EMPUJE
COJINETE DE AGUJAS DE EMPUJE
PARTE SELECTIVA
TÓRICA ENGRANAJE DE 1ª
CAMBIAR
COJINETE DE AGUJAS
EMBRAGUE DE 2ª
GRUPILLA
CAMBIAR
4. Antes de instalar las tóricas envuelva las estrías de eje con cinta aislante para evitar daños en la tórica.
7. Cambie la contratuerca y la arandela de muelle cónico por los nuevos durante el montaje de la instalación. La
contratuerca de contraeje tiene rosca a izquierda.
Ejes y embragues
Desmontaje e Instalación de engranaje libre, cojinete de bolas de eje secundario
1. Instale el cojinete (A) de agujas de empuje, el 2. Mida la holgura entre la grupilla (A) y la guía de
cojinete de agujas (B), el engranaje de 2ª(C), el embrague de 2ª (B) con una galga de espesores(C)
cojinete (D) de agujas de empuje, la arandela (E) de como mínimo en tres posiciones. Utilice la media
empuje de 37 x 58 mm, y el embrague de 2ª(F) en el
eje secundario (G) y luego asegúrelos con la grupilla ESTÁNDAR (0.002-0.005)
Ejes y embragues
Inspección de la holgura del engranaje de 2ª del eje secundario (cont.)
ARANDELA DE EMUPUJE 37 X 58 m m
Nº N úmero de parte
(0.154 in.)
(0.156 in.)
(0.156 in.)
(0.157 in.)
(0.158 in.)
(0.159 in.)
(0.160 in.)
(0.162 in.)
(0.163 in.)
(0.165 in.)
(0.167 in.)
(0.169 in.)
(0.172 in.)
(cont.)
Ejes y embragues
5. Sostenga el eje secundario y mida la holgura axial 6. Si la holgura está fuera del estándar quite la
del engranaje de 1ª como mínimo en tres posiciones arandela de empuje de 40 x 51.5 mm y mida su
mientras mueve el engranaje de 1ª. Utilice la media espesor.
7. Seleccione e instale una nueva arandela y luego
ESTÁNDAR (0.002-0.005 in)
ARANDELA DE EMUPUJE
(0.195 in.)
(0.197 in.)
(0.199 in.)
5. Instale la grupilla.
Despiece del embrague
3. Quite la placa (A) de extremo del embrague, los
Herramientas especiales necesarias. discos (B) del embrague (5), las placas onduladas
· Juegue de compresor de muelles de embrague (C) del embrague (3), la placa (D) plano de 2.0 mm
07LAE-PX40000 de espesor, la placa (E) de 4.0 mm de espesor, y el
· Accesorio de compresor de muelles de embrague muelle ondulado (F) del tambor (G) del embrague de
07LAE-PX40100
· Accesorio de juegue de compresor de muelle de
embrague 07HAE-PL50101.
· Conjunto de tornillo de compresor de muelles de
embrague 07GAE-PG40200.
7. Quite la placa (A) de extremo del embrague , los 9. Instale las herramientas especiales.
discos (B) del embrague (3), los discos ondulados
(C) de embrague (3), y el muelle ondulado (D) del
16. Quite la grupilla (A), el retén (B) de muelle y el 18. Quite el pistón, y luego quite los tóricas de los
muelle (C) de retorno. pistones del embrague de 4ª y 5ª.
espesor estándar
discos de embrague: (0.076 in.)
placas de embrague:
embrague de 1ª (disco ondulado) (0.063 in.)
Herramientas especiales necesarias. 4. Instale el muelle (A) ondulado en el tambor (B) del
· Accesorio de compresor de embrague 07ZAE-PRP0100. embrague de 2ª. Instale la placa (C) de 4,0 mm de
espesor con el lado (D) el borde curvo hacia el interior
1. Inspeccione si hay desgaste y daños en el pistón del del tambor, el disco (E) de embrague y la placa plana de
embrague, discos, placas y placas de extremo de embrague 2,0 mm de espesor, luego, empezando por el disco,
(vea página 14-267) y revise la diferencia de fase de la instale alternativamente los discos (G) (4) y las placas
placa ondulada del embrague (vea página 14-268) si es
necesario.
3. Instale el muelle (A) ondulado en el tambor (B) del 5. Instale el muelle (A) ondulado en el tambor (B) del embrague.
embrague de 1ª. Empezando por la placa ondulada Instale la placa (C) plana del embrague, el disco (D) del
del embrague, instale alternativamente la placa (C) embrague y la plata plana (E) del embrague. Empezando por
del embrague (5) y los discos (D) (5) y luego instale el disco del embrague, instale alternativamente los discos de
embrague (F) (4) y las placas onduladas (G) (3), luego
instale la placa (H) de extremo del∫ ∫ embrague con la parte
Ejes y embragues
6. Instale el muelle (A) ondulado en el tambor (B) del 8. Instale la grupilla con un destornillador.
embrague de 4ª. Empezando por la placa ondulada del
embrague, instale alternativamente la placa del
embrague (C) (3) y los discos (D) (3), luego instale la
placa (E) de extremo del embrague con la parte plana
(0.102 in.)
(0.106 in.)
(0.122 in.)
(0.126 in.)
(0.083 in.)
12. Presione la herramienta especial hacia abajo con
150-160 N (15-16 Kgf, 33-35 Ibf) utilizando una
indicador de fuerza y lea el indicador de reloj (B). (0.095 in.)
El indicador de reloj lee la holgura (C) entre la (0.098 in.)
Herramientas especiales necesarias. 2. Instale la nueva tórica (A) en los pistones (B) de los
· Juego de compresor de muelle de embrague 07LAE- embragues de 1ª, 2ª y 3ª e instale la nueva tórica
PX40000.
· Accesorio de compresor de muelle de embrague
07LAE-PX40100.
· Accesorio de compresor de muelle de embrague
07HAE-PL50101.
· Conjunto de tornillo de compresor de muelle de
embrague 07GAE-PG40200.
· Alicates de grupilla 07LGC-0010100
9. Si coloca algún extremo de la herramienta especial 11. Instale la grupilla con los alicates de grupilla.
en un área del retén de muelle que no esté sostenido
por el muelle de retorno el retén se podría dañar.
Vista esquemática
cuerpo de válvula
dos tornillos de regulador
un tornillo
filtro de ATF
tubo de alimentación
torica de ATF
Cambiar
torica
Cambiar
placa separadora
principal
continuación
Cuerpo de válvula
Instalación de filtro de ATF y cuerpos de válvula (continuación)
NOTA: Consulte la vista esquemática si es necesario 5. Si el el engranaje de propulsión de bomba de ATF y el eje de
durante los siguientes procedimientos. engranaje conducido de bomba de ATF no se mue-ven
1. Asegúrese de que el imán de ATF está limpio e suavemente afloje los tornillos del cuerpo de válvula
instalado en el alojamiento del convertidor de par. principal. Realinee el eje del engranaje conducido de bomba
2. Instale la placa (A) separadora principal y los dos de ATF y vuelva a apretar los tornillos al par de torsión
tornillos centradores en el alojamiento del especificado, y luego vuelva a comprobar. Si no consigue
convertidor de par. Luego instale el engranaje (B) de alinear el eje del engranaje de conducido de bomba de ATF
propulsión de bomba de ATF, el engranaje (C) correctamente se producirá un atascamiento en el engranaje
conducido y el eje (D) de engranaje conducido de de propulsión de bomba de ATf o en el eje del engranaje de
bomba de ATF. Instale el engranaje conducido de conducido de bomba de ATF.
6. Asegúrese de que las dos bolas retén y la válvula de
comprobación de refrigerante están en el cuerpo de válvula
principal, luego instale el muelle de válvula de comprobación
de refrigerante en la válvula de comprobación de
refrigerante.
7. Instale la placa separadora de servo y los dos tornillos
centradores de cuerpo de válvula principal.
8. Instale el cuerpo de servo (11 tornillos). Instale el filtro de
V ISTA ESQUEMÁTICA
ENGRANAJE DE MARCHA
ATRÁS DE CONTRAEJE TUBO DE LUBRICACIÓN DE
19 TORNILLOS ATF
CUBIERTA D E V Á L V U L A SOLENOIDE
DEL CAMBIO
ALOJAMIENTO DE LA
TRANSMISIÓN
SELECTOR DE
MARCHA
ATRÁS
ARANDELA DE BLOQUEO
CAMBIAR
HORQUILLA DE
CAMBIO DE COJINETE
MARCHA ATRÁS D E
AGUJAS
SOPORTE DE LA
TRANSMISIÓN
CONJUNTO SECUNDARIO
DEL CONTRAEJE
SUBCONJUNTO DEL
C H A P A
EJE DE DEFLECTORA EJE PRINCIPAL
CONTROL
PALANCA DE
CONTROL
SUBCONJUNTO DEL
EJE
SECUNDARIO
CONJUNTO DEL
DIFERENCIAL
(cont.)
Alojamiento de la transmisión
Instalación del alojamiento y conjunto de los ejes (continuación)
Herramientas especiales necesarias. 6. Si se sacó el brazo de tope, instale el brazo de tope (A) con
· Alicates de grupilla 07LGC-0010100. el collar (B) de brazo en el cuerpo (C) de servo e instale la
nueva arandela de bloqueo (D) alineando su parte recortada
NOTA: Consule a la vista esquemática si es necesario (E) con la proyección (F) en el cuerpo de servo. Instale y
durante los siguientes procedimientos. apriete el tornillo y luego doble la pestaña de bloqueo de la
8. Enganche el muelle (A) de brazo de tope al brazo: 10. Instale la horquilla de cambio y el selector de
(B). marcha atrás juntos en la horquilla de cambio y el
contraeje. Fije la horquilla de cambio al eje de
horquilla de cambio con el tornillo de bloqueo y una
nueva arandela (E) de bloqueo, luego doble la
pestaña de bloqueo de la arandela de bloqueo contra
la cabeza del tornillo.
11. Instale el cojinete de agujas y el engranaje de
marcha atrás de contraeje en el contraeje.
12. Instale el engranaje libre de marcha atrás en el
alojamiento de la transmisión (vea página 14-235)
13. Instale el eje de engranaje libre (vea página 14-
261), si lo desmontó.
14. Instale los tres pasadores de espiga y una nueva
junta en el alojamiento de convertidor de par.
Alojamieto de la transmisión
15. Alinee el pasador (A) de muelle del eje (B) de 18. Verifique que la grupilla (A) de cojinete de eje
control con la ranura (C) en el alojamiento de secundario está asentada en el cojinete y la ranura
transmisión girando el eje de control. del alojamiento y que el espacio (B) de extremo de
(0-0.28 in.)
NOTA: No apriete el las puntas del extremo (D) del eje
de control cuando gire el eje. Si las puntas del eje
de control se aprietan juntas causarán una señal o
posición defectuosa debido al juego entre el eje de
· Estrías y roscas del eje principal. 5. Instale el eje (E) del fiador de ‘park’, el muelle (F)
· Estrías del engranaje libre del eje principal. del fiador, el fiador (G) de ‘park’, y el eje (H) de
· Arandela de muelle cónico viejo y contratuerca de tope en el alojamiento de la transmisión.
vieja. 6. Lubrique las siguientes partes con ATF:
3. Instale el engranaje libre (A) de eje principal, la · Roscas y estrías del contraeje.
arandela (B) de muelle cónico viejo, y la vieja · Arandela de muelle cónico viejo y contratuerca
contratuerca (C) sobre el eje (D) principal y apriete vieja.
el tronillo a 226 N.m (23.0 Kgf.m) · Áreas donde el engranaje de ‘park’ contacte con
NOTA: la arandela de muelle cónico.
NOTA:
· No golpee el engranaje de ‘park’ para instalarlo.
· Utilice una llave de torsión para apretar la
contratuerca. No utilice una llave neumática.
· La contratuerca de contraeje tiene roscas a
izquierdas.
NOTA:
· Asegúrese de instalar las arandelas de muelle
cónico en la dirección que se muestra.
· Utilice una llave de torsión para apretar la
contratuerca. No utilice una llave neumática.
· La contratuerca de contraeje tiene roscas a
izquierdas.
13. Quite la herramienta especial del eje principal.
14. Fije las contratuercas en los ejes con un punzón.
19. Instale el tubo (A) de alimentación de ATF en el eje 23. Coloque el eje (A) de control en la posición (N)
de engranaje libre e instale el tubo (B) de lubricaicón girando l a palanca de control en el lado del
de ATF en el alojamiento de transmisión. convertidor de par.
Arandela de calce de
empuje, 76 mm 1. Instale los paliers en el diferencial y luego coloque los
Selección, página 14-294 ejes en los bloques V
Arandela de empuje
cojinete de portadiferencial
Cambio, página 14-290
cojinete del portadiferencial 3. Si la holgura entre dientes está fuera del estándar
Cambio, página 14-290