Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
82315SP
82315SP
First Printing
Importante
Antes de poner en funcionamiento la máquina, lea
atentamente y cumpla todas las normas de seguridad e
instrucciones de funcionamiento. Sólo debe permitirse
utilizar la máquina a personal debidamente formado y
autorizado. Este manual se considera parte permanente
de la máquina y debe permanecer en todo momento
con ella. Si tiene alguna duda o pregunta, póngase en
contacto con Genie Industries.
Contenido
Página
Normas de seguridad ................................................. 1
Controles ................................................................... 8
Inspección previa al manejo de la máquina ............... 11
Mantenimiento .......................................................... 13
Comprobación de las funciones ................................ 17
Inspección del lugar de trabajo .................................. 23
Instrucciones de funcionamiento ............................... 24
Pegatinas .................................................................. 28
Instrucciones de transporte ....................................... 30
Especificaciones ....................................................... 32
Impreso en EE.UU.
Normas de seguridad
Peligro
Cualquier incumplimiento de las
normas de seguridad e
instrucciones que aparecen en
este manual puede provocar
graves lesiones o incluso
la muerte.
No utilice la máquina a
menos que:
Conozca y aplique los principios de seguridad
de funcionamiento detallados en este manual
del operario.
1 Evite situaciones de riesgo.
Antes de continuar con la siguiente sección,
asegúrese de haber leído y comprendido las
normas de seguridad.
2 Inspeccione siempre la máquina antes de
comenzar cualquier trabajo.
3 Antes de utilizar la máquina, compruebe que
todas sus funciones operen correctamente.
4 Inspeccione el lugar de trabajo.
5 Utilice la máquina solamente para el fin con el
que fue diseñada.
Lea atentamente y cumpla:
Las normas de seguridad y las instrucciones del
fabricante que aparecen en los manuales del
operario y en las pegatinas de la máquina
Las normas de seguridad de la empresa
responsable y del lugar de trabajo
Las reglamentaciones oficiales pertinentes
Esté adecuadamente formado para manejar la
máquina con seguridad.
NORMAS DE SEGURIDAD
NORMAS DE SEGURIDAD
No utilice los controles de la plataforma para No utilice ningún objeto situado fuera de la
liberarla si está aprisionada o enganchada, o si plataforma como punto de apoyo para liberarla
su movimiento normal se encuentra limitado por tirando o empujando.
alguna estructura adyacente. Antes de proceder a
liberar la plataforma usando los controles desde el Fuerza lateral máxima
suelo, haga que descienda de ella todo el personal. admisible - ANSI y CSA
150 libras / 667 N
No modifique ni inutilice los limitadores.
Fuerza lateral máxima
No utilice la máquina con viento fuerte o racheado. admisible -
No aumente la superficie de la plataforma ni la CE y Australia
carga. Si se aumenta la superficie expuesta al 90 libras / 400 N
viento, se reducirá la estabilidad de la máquina.
NORMAS DE SEGURIDAD
NORMAS DE SEGURIDAD
Recuerde que puede pillarse los dedos si se agarra Adecue la velocidad de desplazamiento al estado
a la barandilla de la plataforma. del suelo, la congestión, inclinación, ubicación del
personal y cualquier otro factor que pudiera causar
una colisión.
NORMAS DE SEGURIDAD
NORMAS DE SEGURIDAD
Controles
1 2 3 4 5 6
GIRAR
BOCINA NIVEL DE PLATAFORMA PLATAFORMA PLUMÍN
ALIMENTACIÓN VELOCIDAD DE
AUXILIAR DESPLAZAMIENTO
SUBIR SUBIR
BRAZO REPLEGAR BRAZO
PRIMARIO PLUMA SECUNDARIO
GIRO DE GIRO DE
TORRETA TORRETA
EXTENDER
PLUMA
BAJAR
BRAZO BAJAR
PRIMARIO BRAZO
SECUNDARIO
19 18 17 16
Panel de controles desde la plataforma
1 Botón de bocina 9 Selector de ralentí del motor (rpm)
2 Conmutador de nivel de la plataforma - Símbolo del conejo y del pedal:
ralentí alto al pisar pedal
3 Conmutador de giro de la plataforma - Símbolo de la tortuga: ralentí bajo
4 Conmutador de elevación/descenso del plumín - Símbolo del conejo: ralentí alto
5 Conmutador de alimentación auxiliar 10 Modelos de gasolina/LPG: conmutador
de selección de gasolina/LPG
6 Conmutador selector de velocidad de Modelos Diesel Deutz: conmutador de la bujía
desplazamiento de incandescencia (opcional)
7 Conmutador de la bujía de incandescencia 11 Botón rojo de parada de emergencia
(opcional)
8 Conmutador de arranque del motor
CONTROLES
7 8 9 10 11
BUJÍA DE SELECTOR DE
INCANDESCENCIA ARRANQUE DE MOTOR RPM DE MOTOR COMBUSTIBLE STOP
SUBIR PARA
ARRANCAR
PRESIONAR
PARA PARAR
HABILITACIÓN DE
DESPLAZAMIENTO DIRECCIÓN
La luz encendida indica
que la pluma ha superado
una rueda no direccional
D
y la función de E
desplazamiento S
no está habilitada. P
Para desplazarse, presione hacia un lado el L
conmutador de activación de desplazamiento A
y mueva lentamente la palanca de control. Z
La máquina podría desplazarse en sentido
contrario al movimiento de los controles. A
M
I
E
N
Utilice las flechas de dirección codificadas
T
con colores en este panel y en el chasis O
motriz para identificar la dirección en que
se moverá la máquina.
15 14 13 13 12
CONTROLES
8 9 10
PARADA DE EMERGENCIA
ALIMENTACIÓN
AUXILIAR
11
7
4 00009,9 12
2
13
COMPROBACIÓN
1 14
CONTROLES MOTOR
15A 15A
ACTIVACIÓN
DE FUNCIONES
20 19 18 17 16 15
Panel de controles desde el suelo
1 Conmutador de giro de la plataforma
2 Conmutador de giro de la torreta 11 Botón rojo de parada de emergencia
3 Conmutador de elevación/descenso del brazo 12 Cuentahoras
primario 13 Modelos de gasolina/LPG: luz de comprobación del
4 Conmutador de extensión/repliegue del brazo motor
primario Modelos Diesel Deutz: conmutador de la bujía
5 Conmutador de elevación/descenso del brazo de incandescencia (opcional)
secundario 14 Conmutador de activación de funciones
6 Llave de contacto para la selección del control desde 15 Conmutador de arranque del motor
la plataforma/apagado/desde el suelo 16 Protector contra cortocircuitos de 15A para circuitos
7 Conmutador de alimentación auxiliar eléctricos del motor
8 Modelos de gasolina/LPG: termómetro del agua 17 Conmutador de selección de gasolina/LPG
(opcional) 18 Protector contra cortocircuitos de 15A para circuitos
Modelos Diesel Deutz: termómetro del aceite eléctricos de control
9 Manómetro del aceite (opcional) 19 Conmutador de elevación/descenso del plumín
10 Comprobador de tensión (opcional) 20 Conmutador de nivel de la plataforma
3 Antes de utilizar la máquina, compruebe que Nunca se debe utilizar una máquina dañada o
todas sus funciones operen correctamente. modificada. Si detecta algún daño o alteración con
respecto a las condiciones en que recibió la
4 Inspeccione el lugar de trabajo.
máquina de fábrica, identifíquela con una etiqueta
5 Utilice la máquina solamente para el fin con el distintiva y retírela del servicio.
que fue diseñada.
Las reparaciones de la máquina sólo deben
encomendarse a un técnico de mantenimiento
cualificado, de acuerdo con las especificaciones
del fabricante. Una vez realizadas las reparaciones,
el operario deberá volver a efectuar una inspección
previa al manejo de la máquina antes de comenzar
la comprobación de las funciones.
Mantenimiento
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
Principios básicos
El objetivo de comprobar todas las funciones de
la máquina es detectar cualquier defecto de
funcionamiento antes de ponerla en servicio. El
operario debe seguir las instrucciones paso a paso
para probar todas las funciones de la máquina.
No utilice la máquina a Nunca utilice una máquina que no funcione
menos que: correctamente. Si se descubren anomalías en el
funcionamiento, la máquina deberá identificarse
Conozca y aplique los principios de seguridad con una etiqueta distintiva y retirarse del servicio.
de funcionamiento detallados en este manual Las reparaciones de la máquina sólo deben
del operario. encomendarse a un técnico de mantenimiento
1 Evite situaciones de riesgo. cualificado, de acuerdo con las especificaciones
del fabricante.
2 Inspeccione siempre la máquina antes de
comenzar cualquier trabajo. Una vez finalizada la reparación, el operario deberá
efectuar una inspección previa al manejo y
3 Antes de utilizar la máquina, compruebe comprobar de nuevo todas las funciones antes de
que todas sus funciones operen poner la máquina en servicio.
correctamente.
Antes de continuar con la siguiente sección, Leyenda de los símbolos
asegúrese de haber leído y comprendido los
Indica que se espera un resultado específico
procedimientos de comprobación de las
después de realizar una serie de pasos.
funciones.
4 Inspeccione el lugar de trabajo.
5 Utilice la máquina solamente para el fin con el
que fue diseñada.
1 Elija una zona firme, llana y sin obstáculos para Comprobación del sensor de inclinación
realizar la comprobación.
9 Coloque el botón rojo de parada de emergencia
En los controles desde el suelo de la plataforma en la posición de encendido.
2 Gire la llave de contacto hasta la posición de 10 Gire la llave de contacto hasta la
control desde el suelo. posición de control desde la
3 Ponga el botón rojo de parada de emergencia plataforma.
en la posición de encendido. 11 Abra la cubierta de la torreta del
Resultado: la baliza deberá encenderse lado del panel de control y localice
intermitentemente (si está instalada). el sensor de inclinación que hay
4 Arranque el motor. Consulte la sección junto a la caja de control.
Instrucciones de funcionamiento. 12 Mantenga presionado un lado del
Comprobación de la parada de emergencia sensor de inclinación.
5 Ponga el botón rojo de parada de emergencia en Resultado: la alarma situada en la plataforma
la posición de apagado. deberá sonar.
Resultado: el motor deberá apagarse y no Comprobación de los controles auxiliares
deberá activarse ninguna función.
Modelos Diesel Deutz: el motor se apagará 13 Gire la llave de contacto a la posición de control
transcurridos 2 ó 3 segundos. desde el suelo y apague el motor.
6 Ponga el botón rojo de parada de emergencia 14 Ponga el botón rojo de parada de emergencia en
en la posición de encendido y vuelva a arrancar la posición de encendido.
el motor.
15 Al mismo tiempo, mantenga el conmutador de
Comprobación de las funciones de la máquina
alimentación auxiliar en la posición de
7 No accione el conmutador de activación de encendido y active todos los conmutadores de
funciones. Trate de activar uno a uno los palanca de la pluma.
conmutadores de palanca que gobiernan las
distintas funciones de la pluma y de la Nota: Para ahorrar batería, compruebe cada función
plataforma. sólo durante un ciclo parcial.
Resultado: no deberá estar operativa ninguna de Resultado: todas las funciones de la pluma
las funciones del brazo o la plataforma. deberán estar operativas.
8 Mantenga presionado el conmutador de
activación de funciones en uno u otro sentido
para activar los conmutadores de palanca de las
distintas funciones de la pluma y la plataforma.
Resultado: todas las funciones de la pluma y la
plataforma deberán operar durante un ciclo
completo. La alarma de descenso (si existe)
deberá sonar mientras desciende la pluma.
Máquinas equipadas con la función de
desactivación de los controles de nivel de la
plataforma: el conmutador de palanca de nivel de la
plataforma no funcionará cuando el brazo primario
esté elevado o extendido o cuando el brazo
secundario se encuentre elevado más allá de los
limitadores de velocidad de desplazamiento.
18 Genie Z-60/34 N° de pieza 82315SP
Cuarta edición • Primera impresión Manual del operario
Resultado: el filtro
deberá estar
funcionando con el
émbolo en el área
verde.
21 Coloque el selector de ralentí del motor en la
posición de “Pedal activa ralentí alto” (símbolo
del conejo y del pedal).
Nota: Cuando se está utilizando el sistema de 47 Baje el brazo primario hasta la posición
activación de desplazamiento, es posible que la replegada.
máquina se desplace en sentido opuesto al que se 48 Extienda el brazo primario unos 2 pies / 61 cm.
mueva la palanca de control de dirección/
desplazamiento. 49 Mueva lentamente la palanca de control hasta la
posición de máxima velocidad.
Utilice las flechas de dirección
codificadas con colores que hay Azul Resultado: la velocidad máxima alcanzable con
en los controles de la plataforma y el brazo primario extendido no deberá superar
en el chasis motriz para identificar 1 pie / 30 cm por segundo.
la dirección en la que se 50 Repliegue el brazo primario hasta la posición
Amarillo
desplazará la máquina. replegada.
Prueba del eje oscilante 51 Eleve el brazo secundario unos 2 pies / 61 cm.
(en los modelos equipados con eje oscilante)
52 Mueva lentamente la palanca de control hasta la
40 Arranque el motor desde los controles de la posición de máxima velocidad.
plataforma.
Resultado: la velocidad máxima alcanzable con
41 Desplace la rueda direccional derecha hasta el brazo secundario elevado no deberá superar
colocarla sobre un bloque o bordillo los 1 pie / 30 cm por segundo.
de 6 pulgadas / 15 cm.
53 Baje el brazo secundario hasta la posición
Resultado: las otras tres ruedas deben replegada.
permanecer en contacto con el suelo.
Nota: Si la velocidad de desplazamiento con el
42 Desplace la rueda direccional izquierda hasta brazo primario elevado o extendido, o con el brazo
colocarla sobre un bloque o bordillo de secundario elevado, supera 1 pie / 30 cm por
6 pulgadas / 15 cm. segundo, identifique la máquina inmediatamente
con una etiqueta distintiva y retírela del servicio.
Resultado: las otras tres ruedas deben
permanecer en contacto con el suelo.
43 Desplace las dos ruedas direccionales hasta
colocarlas sobre un bloque o bordillo de
6 pulgadas / 15 cm.
Resultado: las ruedas no direccionales deben
estar en contacto con el suelo.
· Desniveles o agujeros
· Baches, obstáculos en el suelo o escombros
No utilice la máquina a · Obstáculos elevados o cables de alta tensión
menos que: · Lugares peligrosos
Conozca y aplique los principios de seguridad · Superficies sin la estabilidad suficiente para
de funcionamiento detallados en este manual resistir todas las fuerzas de carga que ejerce
del operario. la máquina
1 Evite situaciones de riesgo. · Condiciones meteorológicas y del viento
2 Inspeccione siempre la máquina antes de · Presencia de personal no autorizado
comenzar cualquier trabajo.
· Otras posibles situaciones de riesgo
3 Antes de utilizar la máquina, compruebe que
todas sus funciones operen correctamente.
4 Inspeccione el lugar de trabajo.
Antes de pasar a la siguiente sección,
asegúrese de haber leído y comprendido el
apartado sobre inspección del lugar de
trabajo.
5 Utilice la máquina solamente para el fin con el
que fue diseñada.
Principios básicos
Mediante la inspección del lugar de trabajo, el
operario puede determinar si éste es adecuado para
utilizar la máquina con total seguridad. El operario
debe comprobar el lugar de trabajo antes de llevar
la máquina hasta allí.
Instrucciones de funcionamiento
Principios básicos
La sección Instrucciones de funcionamiento
proporciona información sobre todos los aspectos
del funcionamiento de la máquina. Es obligación
del operario seguir todas las normas de seguridad
e instrucciones recogidas en los manuales del
No utilice la máquina a operario, de seguridad y de responsabilidades.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Pegatinas
PEGATINAS
28161 82313
82316 ó 32726
82229 32728
82317
52969 32700
28236
27204
27206 28174
ó 28235
27207
28178 Chasis 28176
30080
28178 Plataforma 28165
27207 44981
27206 28163
27205 ó 44986
52966 ó
52967
31060
40434
28177 28175
28181 27564
35599
28161
Lateral
52965 28161 28174 44981 82316 28164 82316 33986 ó
del motor 31059 ó 28235 ó 82229 ó 82229 49741
Instrucciones de transporte
INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE
1 3
2 5 4
Especificaciones
Ancho 8 pies 8 pulg. 2,7 m Altura libre sobre el suelo 16 pulg. 40,1 cm
Longitud, replegada 26 pies 9 pulg. 8,2 m Capacidad del depósito 33 galones 125 litros
de combustible
Capacidad máxima de carga 500 libras 227 kg
Peso Consulte la placa de serie
Distancia entre ejes 8 pies 4 pulg. 2,5 m (el peso de la máquina varía con las
configuraciones opcionales)
Radio de giro (exterior) 40 pies 1 pulg. 12,2 m