Está en la página 1de 36

DOMINICANA

DOMINICANA
REPUBLICA
REPUBLICA
CONOCE EL
MUNDO DESDE
UNA PERSPECTIVA
DIFERENTE
E X P L O R A
República Dominicana ocupa dos The Dominican Republic occupies
tercios del lado este de la isla two-thirds of the eastern side of
Hispaniola, la cual comparte con la Hispaniola Island, which it shares
República de Haití, y es el segundo with the Republic of Haiti, and is the
país más grande y diverso del second largest and most diverse
Caribe con un área de 49.967 country in the Caribbean with an
kilómetros cuadrados. Tiene una area of 49,967 square kilometers. It

REPUBLICA
población cerca de 10.5 millones y has a population of about 10.5
disfruta de un soleado clima tropical million and enjoys a sunny tropical
durante todo el año. La temperatura climate throughout the year. The

DOMINICANA
promedio oscila entre los 25°C y average temperature ranges from
31°C. La temporada más fresca es 25°C to 31°C. The coolest season
de noviembre a abril, mientras la is from November to April, while the
más cálida es de mayo a octubre. warmest is from May to October.

.the ancient relics of the Primate City


las antiguas reliquias de la Ciudad of America, delight in delicious
Primada de América, deleitarse con la Dominican cuisine or enjoy exciting
deliciosa gastronomía dominicana o adventures in our national parks,
disfrutar de emocionantes aventuras mountains, rivers and beaches.
en nuestros parques nacionales,
montañas, ríos y playas.
Datos Information
HORA TIME
La hora local pertenece a la Zona Este del The local time it belongs to the Eastern
Caribe (GMT-0400) sin variaciones zone of the Caribbean Sea (GMT-0400)
durante todo el año without changes during the all year

CAPITAL
CAPITAL
Santo Domingo es la capital de
Santo Domingo is the capital from
República Dominicana y una de las
Dominican Republic and one of the
ciudades más antiguas del Caribe.Su
oldest cities in the Caribbean. Its Colonial
Ciudad Colonial fue declarada
City was declared a Patrimony of the
Patrimonio de la Humanidad por la
Humanity by the UNESCO in 1990.
UNESCO en 1990.

IDIOMA LANGUAGE MONEDA


El español es la lengua oficial de The spanish is the official language from
El peso dominicano es la
República Dominicana. Sin embargo, se Dominican Republic. it's amazing how
moneda oficial de la República
sorprenderá por la gran cantidad de much employees in hotels and tourist
Dominicana. Su símbolo es
empleados en hoteles y destinos destinations who have a good level of
«RD$» y su código ISO 4217 es
turísticos que poseen un buen nivel de English, French, German, Italian and
«DOP»
inglés, francés, alemán, italiano y otros. others.

BEBIDAS ALCOHÓLICA COIN


ALCOHOLIC BEVERAGES
En República Dominicana, puedes
Dominican Republic you can buy and The Dominican peso is the
comprar y consumir bebidas alcohólicas a
consume alcoholic beverages from 18. Its official coin from Dominican
partir de los 18 años. Esto significa que
means that the bar children under 18 are Republic. RD$ is the sign and his
los bares no admiten a menores de 18
not allowed, Even if they are ISO code 4217 is DOP
años, aunque estén acompañados por
accompanied by an adult
sus padres o un adulto.
ALTAGRACIA
ALTAGRACIA
LA
LA
El viaje que lo tiene todo!
Welcome to
La Altagracia

La Altagracia es la más oriental


de las 32 provincias de la
República Dominicana, ubicada
en la región este. esta provincia
se da el lujo de tener el ¿Alguna pregunta?
Aeropuerto Internacional de
Punta Cana el cual es el Avenida Luperón, esquina Cayetano Avenida Luperón, esquina Cayetano
Germosén • Santo Domingo, República
aeropuerto más importante de Dominicana
la isla ya que recibe el 64% de Tel.: 809-221-4660 • www.GoDominicanRepublic.com

todos los vuelos que llegan al


país, también es el primer
aeropuerto privado
internacional a nivel mundial.
English
La extensión de la provincia es a Altagracia is the easternmost The extension of the province is
de 3,010.34 km². Por esa razón, of the 32 provinces of the 3,010.34 km². For this reason, La
La Altagracia es la segunda Dominican Republic, located in Altagracia is the second
provincia del país en términos the eastern region.is the leading province in the country in terms
de tamaño.Esta provincia limita province of the country of size.This province borders on
por el norte con el océano tourism, this province is given the north with the Atlantic
Atlántico, al sur con el mar the luxury of having the Ocean, on the south with the
Caribe, al este con el canal de la International Airport of Punta Caribbean Sea, on the east with
Mona y al oeste con las Cana which is the most the Mona Canal and on the west
provincias La Romana y El important airport of the with the provinces La Romana
Seibo. island,It is also the world’s first and El Seibo.
private international airport.
HISTORY
Para 1505, Juan de Esquivel conquistó
este cacicazgo y fundó una fortaleza la
cual convirtió en 1506 por orden de
Ovando en una villa, llamándola
Salvaleón de Higüey. Más tarde, por
Privilegio Real despachado desde
Sevilla el 7 de diciembre de 1508 se le
concedió a esta villa el Escudo de
Armas. Durante el período colonial
español, Higüey permaneció como
Parroquia del partido del Seibo. Luego
en 1801, debido a la división territorial
llevada a cabo por Toussaint
Louverture durante su dominio de la
parte española de la isla, pasó a ser un
distrito del departamento del Ozama.

By 1505, Juan de Esquivel conquered


this chieftain and founded a fortress
which became in 1506 by order of
Ovando in a village, calling it Salvaleón
de Higüey. Later, by Privilegio Real
La Altagracia tenía en el censo de 2010 una
dispatched from Seville on December 7,
población de 273 210 habitantes, de los
1508, this town was granted the Coat of
cuales 143 010 eran hombres y 130 200
Arms. During the Spanish colonial mujeres. el 77,8% correspondía a población
period, Higüey remained as church del urbana y el 22,2% a población rural. La
Seibo. ciudad más poblada es Higüey con una
población urbana de 147 978 habitantes,
que representa el 54,2% del total de la
provincia.3
BASILICA DE NUESTRA SEÑORA DE
LA ALTAGRACIA PUNTA CANA
Bendecida con una de las
costas de arena blanca más
largas del Caribe, un total de
48 kilómetros, acentuada con
palmeras de coco que
parecen llegar hasta el cielo,
Punta Cana es el sinónimo de
descanso. Es una región
conocida por sus 32 km de
extensión de playas y aguas
claras. El área del Bávaro y
Punta Cana se combinan para
formar lo que se conoce como
La Costa del Coco, un área
con exclusivos centros
turísticos con todo incluido.y
relajación frente al mar.

CONOCE BAYAHIBE Blessed with one of the longest white


El pintoresco pueblo pesquero de Bayahíbe es una atracción en sí mismo, sand coasts in the Caribbean, a total
cuenta con múltiples playas en su costa, incluyendo la Playa Dominicus, of 48 kilometers, accentuated with
certificada como Bandera Azul, y varias playas más prístinas de color blanco coconut palms that seem to reach
diamante en las Islas Catalina y Saona. El pueblo de Bayahíbe conserva su the sky, It is a region known for its 32
sabor dominicano, desde sus restaurantes y bares locales hasta sus puestos km of beaches and clear waters. The
de artesanía en la calle y los pescadores que traen pescado todos los días. Bavaro area and Punta Cana
combine to form what is known as
Aparte de su vida costera, las calles de Bayahíbe tienen mucha historia y
the Costa del Coco, an area with
arquitectura, con casas de madera color pastel, iglesias icónicas y cuevas
exclusive all-inclusive resorts. and
taínas llenas de misterio y manantiales dentro del Parque Nacional
relaxation in front of the sea.
Cotubanamá.
MEET BAYAHIBE

The colorful village is a tourist attraction, has multiple beaches on its coast, including Dominicus
Beach, certified as Blue Flag, and several primitive diamond-white beaches on the Catalina and Saona
Islands.from local restaurants and bars to their craft stalls on the street and the fishermen who bring
fish every day.The streets of Bayahíbe have a lot of history and architecture, with pastel wooden
houses, iconic churches and Taino caves full of mystery and springs within the Cotubanamá National
Park.
ISLA SAONA

Ubicada 19 KM al sur de tierra firme, las


preciosas playas de la Isla Saona atraen más
visitantes que todos los parques nacionales
dominicanos juntos. Se pueden hacer
excursiones de día para disfrutar de las
playas a través de una variedad de opciones
que van desde lanchas rápidas hasta
catamaranes. La mayoría de las excursiones
CUEVA DE LAS MARAVILLAS ISLA SAONA salen de la playa del pueblo de Bayahíbe.

HIGÜEY
SAONA ISLAND
Higüey es un municipio de la República
Located 19 kilometers to the south, the beautiful beaches of Saona Island Dominicana, que está situado en la provincia
attract more visitors than all the Dominican national parks. Day trips can be de La Altagracia. Está basada en la
made to enjoy the beaches through a variety of options ranging from agricultura tropical (caña, café, tabaco, cacao,
speedboats to catamarans. Most excursions depart from the beach of the arroz y maíz), ganadería (principalmente
village of Bayahíbe. bovina y porcina), piscicultura y turismo en la
HIGÜEY costa.

Higüey is a municipality of the Dominican Republic, which is located


in the province of La Altagracia. It is based on tropical agriculture BÁVARO
(cane, coffee, tobacco, cocoa, rice and corn), livestock (mainly cattle Enjoy a wonderful holiday in the area of
and swine), fish farming and tourism on the coast. Playa Bávaro, whose coastline is an endless
BÁVARO beach of fine white sand and clean blue
waters..Bávaro is a place of the municipal
.Disfruta de unas maravillosas vacaciones en la zona de Playa Bávaro,
district Verón Punta Cana, dependent on the
cuya costa es una interminable playa de arena fina y blanca y aguas
limpias y azules. Bávaro es un paraje del distrito municipal Verón
municipality Higüey in the province La
Punta Cana, dependiente del municipio Higüey en la provincia La Altagracia, Dominican Republic
Altagracia, República Dominicana
DOMINGO
SANTO
La primera
ciudad del Caribe
HISTORY AND CULTURE Ciudad de La ciudad de Santo Domingo también
cuenta con comunidades de asiáticos
Descubre la centenaria ciudad de Santo
Domingo de Guzmán, en la República
Dominicana, y conoce el primer
Santo Domingo (principalmente chinos), árabes
(principalmente libaneses), europeos
La demografía de Santo Domingo es (principalmente españoles e italianos).
asentamiento europeo en América.
Fundada por Bartolomé Colón en el año similar a la del resto del país, salvo que la
La ciudad está situada sobre el mar
1496, en el margen oriental del río Ozama, población de inmigrantes ilegales
Caribe, en la desembocadura del río
pero trasladada al occidental por Nicolás (principalmente haitianos) es más
Ozama, en la costa sur de la isla a 155
de Ovando en 1502, debido a su grande en esta ciudad debido a la
km al sureste de Santiago de los
destrucción por un huracán, Santo relativa comodidad de encontrar trabajo
Caballeros. En la región este con una
Domingo fue la primera sede del y al dinamismo económico de la misma
superficie de 104.4 km² y una
gobierno colonial español en el Nuevo en comparación con las provincias.
población de 965,040
Mundo. (se encuentra en la región del
este)

Declarada Patrimonio de la
Humanidad por la UNESCO en 1990
por su alto valor histórico y cultural–
cuenta con una gran cantidad de
museos, galerías de arte y teatros,
asegurando un sinnúmero de
experiencias culturales.

The centennial city of Santo Domingo


de Guzmán, in Dominican Republic.
Founded by Bartolome Colon in 1496,
on the eastern bank of the Ozama River,
but moved to the west by Nicolas de
Ovando in 1502, due to its destruction
by a hurricane, Santo Domingo was the
first seat of Spanish colonial rule in the
New World. Declared Patrimony of
Humanity by UNESCO in 1990 for its
high historical and cultural value.
CIUDAD
COLONIAL
Travel back in time as you walk the cobbled
streets of the Colonial City and let your
Viaje al pasado mientras recorre las
imagination run away with you, walking
adoquinadas calles de la Ciudad
alongside the pirates and settlers who once
Colonial y déjese llevar por su
inhabited it. This was the first city established
imaginación, caminando junto a los
in the New World, built by Bartolomé Colón,
piratas y colonos que una vez la
and maintains well preserved the first
habitaron. Esta fue la primera ciudad
American uprisings such as the cathedral, the
establecida en el Nuevo Mundo,
hospital, the university, Calle Las Damas and
construida por Bartolomé Colón, y
the monastery.
mantiene bien preservados los primeros
levantamientos de América como la
The city’s economic activity is dynamic
catedral, el hospital, la universidad, la
and diversified.40% of the companies The Tres Ojos caves are located in
Calle Las Damas y el monasterio.
correspond to the "Wholesale and retail Mirador del Este Park, in Santo Domingo
trade; repair of motor vehicles and Este, in the Dominican Republic. It is a
La actividad económica de la motorcycles", to this line belong the cavern composed of a large freshwater
ciudad es dinámica y following establishments: grocery lake that was divided, thousands of years
diversificada. El 40% de las stores and supermarkets, fantasies, ago, product of a natural phenomenon,
empresas corresponde al clothing stores, sale of appliances, giving rise to four beautiful and
“Comercio al por mayor y al por furniture, pharmacies, etc. characteristic caves, interconnected
menor; reparación de vehículos
automotores y motocicletas”, a Playas, Próximo a la ciudad de Santo
Las cuevas de los Tres Ojos están Domingo se encuentran dos principales
este renglón pertenecen los
ubicadas en el parque Mirador del Este, en playas: Boca Chica, a solo 30 km al este de la
siguientes establecimientos:
Santo Domingo Este, en la República capital,famosa por su fina arena blanca y sus
colmados y supermercados,
Dominicana. Se trata de una caverna grandes multitudes durante los fines de
fantasías, tiendas de ropas,
compuesta por un gran lago de agua dulce semana; y Juan Dolio, a 20 km de Boca Chica,
venta de electrodomésticos,
que se dividió, hace miles de años, un destino relajado y turístico, cuenta con una
muebles, farmacias, etc.
producto de un fenómeno natural, dando gran oferta de excelentes restaurantes de
lugar a cuatro hermosas y características gastronomía dominicana internacional.
cuevas, comunicadas entre sí
Beaches, Next to the city of Santo
Domingo are two main beaches:
Boca Chica, just 30 km east of the
capital, famous for its fine white
sand and its large crowds during
the weekends; and Juan Dolio, 20
km from Boca Chica, a relaxed and
tourist destination, has a wide
range of excellent restaurants of
international Dominican
gastronomy.

GASTRONOMY & NIGHTLIFE


Santo Domingo es una ciudad Santo Domingo is a cosmopolitan city
cosmopolita con una gran variedad de with a wide variety of specialty
restaurantes especializados y sitios de restaurants and nightlife sites, such as
diversión nocturna, como casinos, casinos, theaters and bars. From
teatros y bares. Desde ambientes romantic and at the same time
románticos y a la vez bohemios en la bohemian environments in the
Ciudad Colonial -atrayendo a los más Colonial City -attracting the youngest
jóvenes con su propuesta de ir de bar with its proposal of going from bar to
en bar- hasta los más modernos en las bar- to the most modern in the main
principales avenidas de la ciudad. avenues of the city.
SAMANÁ
SAMANÁ
SAMANÁ
History DESCUBRE.
la Península de Samaná, paraíso CONÉCTATE.
natural, es tan codiciada hoy
como lo era en el siglo XVI. Los INSPÍRATE.
piratas utilizaban sus frondosos
bosques de palmeras, playas Tiene una superficie de 862.8
aisladas y cuevas ocultas como km² y una Población de 139
escondites, mientras que las 707 hab. Las principales
tropas europeas y haitianas se actividades económicas del
disputaban las profundas aguas municipio son el turismo, la
de su bahía. Su nombre agricultura y la pesca.
Samaná proviene del taíno,
escrito como Xamaná por los
primeros Cronistas de Indias.

El territorio de la provincia fue


visitado por Cristóbal Colón en
enero de 1493, durante su primer
viaje a las Américas. En esa The Samana Peninsula, a natural
época, Samaná estaba ocupada paradise, is as coveted today as it The territory of the province
por pobladores ciguayos y was in the 16th century.Pirates used was visited by Cristobal Colon in
ocurrió el primer encuentro their lush palm forests, secluded January 1493, during his first
hostil entre europeos y nativos. beaches and hidden caves as trip to the Americas. It was
Fue creada el 4 de junio de 1867, hideouts, while European and created on June 4, 1867, as a
como Distrito Marítimo. La Haitian troops fought over the deep Maritime District. The main
constitución de 1907 -efectiva en waters of their bay. Its name Samana economic activities of the
1908- la convierte en provincia al comes from the Taino, written as municipality are tourism,
eliminar la categoría de Distrito Xamana by the early Chroniclers of agriculture and fishing.
Marítimo. the Indies.
PARQUE NACIONAL HAITISES
Los Haitises es una de las
principales atracciones ecológicas
de la República Dominicana. Los
Haitises constituyen un karst o
relieve en rocas, calizas tropical en
mogotes, característico de estas
zonas climáticas de la tierra.
presenta colinas, corredores y
valles.
BALLENAS JOROBADAS
De enero a marzo de cada año, la
Bahía de Samaná es un santuario
para 1.500 a 2.000 ballenas jorobadas
que se aparean y reproducen en las
cálidas aguas de República Domini
cana. Aprecie la auténtica naturaleza
y su fauna desde un paseo en bote
mientras observan las ballenas LOS HAITISES PARK
jugueteando a distancia, o si prefiere HUMPBACK WHALES
Los Haitises is one of the main ecological
verlas desde tierra firme, visite el
attractions of the Dominican Republic. The From January to March each year,
Observatorio de Ballenas en Punta
Haitises constitute a karst or relief in rocks, Samana Bay is a sanctuary for 1,500 to
Balandra.
tropical limestone in mogotes, 2,000 humpback whales that mate and
SALTO DE LIMON characteristic of these climatic zones of the reproduce in the warm waters of the
earth. presents hills, corridors and valleys. Dominican Republic. Appreciate authentic
En tu visita a Samaná no puedes nature and wildlife from a boat ride while
perderte el increíble salto El Limón, On your visit to Samaná you can not watching whales play from a distance, or
una cascada de más de 40 m de altura miss the incredible El Limón waterfall, if you prefer to see them from the
que cae en una piscina natural donde a waterfall more than 40 m high that mainland, visit the Whale Observatory in
podrás tomar un refrescante baño tras falls into a natural pool where you can Punta Balandra.
el paseo take a refreshing bath after the walk
LAS TERRENAS
Anteriormente un pueblo de
pescadores, Las Terrenas ofrece una
mezcla de restaurantes, bares,
alojamientos, atracciones y una
vibrante vida nocturna adaptándose
a cualquier estilo y presupuesto. Sus
28 kilómetros de espectaculares
playas vírgenes y diversa vegetación
crea una amplia variedad de
entretenimiento desde la práctica
de deportes acuáticos, paseos a
caballos, relajación en la playa, hasta
aventuras en todo terreno

Formerly a fishing village, Las Terrenas


offers a mix of restaurants, bars,
accommodations, attractions and a vibrant
nightlife adapting to any style and budget.
Its 28 kilometers of spectacular virgin
beaches and diverse vegetation creates a
EXCURSIONES EN TIROLINA ZIPLINE TOUR wide variety of entertainment from the
Los buscadores de aventuras también practice of sports ...
disfrutarán de una nueva dimensión Adventure seekers will also enjoy a
new dimension of entertainment in BEACHES
de entretenimiento en Juana Vicente,
situado a pocos minutos de la Bahía Juana Vicente,located a few minutes Samaná boasts magnificent beaches
de Samaná, y en El Valle, donde los from the Bay of Samana, and in El of soft sand and turquoise waters.
visitantes podrán experimentar la Valley, where visitors can experience Those that are located in the bay are
emoción de volar sobre palmeras y the thrill of flying over palm trees the most isolated and quiet in the area
verdes valles, con espectaculares and green valleys, with spectacular such as Playa Rincón, Las Galeras,
vistas de Cayo Levantado y la Bahía de views of Cayo Levantado and while the most popular and tourist are
Samaná. Samaná Bay. Las Terrenas, Playa Bonita, Cosón, Las
Ballenas, Portillo, El Limón and Playa
Morón.
PUERTO PLATA
La provincia de Puerto Plata, en la

región norte de República

Dominicana, es uno de las zonas

más visitadas por los turistas. Sus

increíbles playas y sus muchas

opciones de ocio, aventura y

diversión le confieren un valor

turístico inmenso.i
HISTORY
La ciudad fue diseñada en 1496 por
los hermanos Cristóbal y Bartolomé The city was designed in 1496 by the
Colón; fue fundada en 1502 por Fray En 1863, durante el periodo de la
brothers Christopher and
Nicolás de Ovando.En su primera Guerra Restauradora, la ciudad fue
Bartholomew Columbus; it was
etapa de Colonia Española, fue consumida totalmente por incendio.
founded in 1502 by Friar Nicholas of
considerada el principal puerto A partir de 1865 se inició la
Ovando. From 1865 the construction
marítimo y comercial de la isla. construcción de la actual ciudad de
of the current city of Puerto Plata
Alrededor de 1555 Puerto Plata había Puerto Plata. A mediados del siglo
began. In the mid-nineteenth
perdido importancia y se convirtió XIX, bajo la influencia de la
century, under the influence of
en uno de los lugares de las Antillas Arquitectura Victoriana, considerada
Victorian architecture, considered
en donde los piratas y los filibusteros la más avanzada de su época, la
the most advanced of its time, the
del Caribe practicaban el ciudad de Puerto Plata adquirió
city of Puerto Plata acquired great
contrabando. gran importancia en lo económico,
importance in the economic,
marítimo, social y cultural.
maritime, social and cultural.
El teleferico Puerto Plata
Una de la experiencias singulares
que ofrece Puerto Plata a los
turistas nacionales y extranjeros es
el Teleférico, único en el país y en
Las Antillas, que nos permite visitar
la cima de la montaña Isabel de
Torres, donde Cristo Redentor
espera con los brazos abiertos a los
que se aventuran a mirar la ciudad
completa desde lo alto.
CABLE CAR
One of the unique experiences that
Puerto Plata offers to domestic and
foreign tourists is the Cable Car,
FORTALEZA SAN FELIPE unique in the country and in The
The city of San Felipe de Puerto Antilles, which allows us to visit the
La ciudad de San Felipe de Puerto
Plata, commonly called Puerto top of the mountain Isabel de
Plata, comúnmente llamada Puerto
Plata, is the capital city of the Torres, where Christ the Redeemer
Plata, es la ciudad capital de la
province of Puerto Plata. Bathed by awaits with open arms those who
provincia de Puerto Plata. Bañada
the Atlantic Ocean and located at venture to look at the entire city
por el océano Atlántico y situada a
the foot of the Isabel de Torres hill, from on high.
los pies de la loma Isabel de Torres,
Puerto Plata is considered one of Cayo Arena, also known as Cayo
Puerto Plata es considerada una de
the most beautiful cities in the Paraíso, is 25 minutes by boat from
las ciudades más hermosas de toda
Dominican Republic. the starting point in Punta Rucia,
República Dominicana.
located northwest of Puerto Plata.
CAYO LEVANTADO
This sandbar stands amidst the
Cayo Arena, también conocido como Cayo Paraíso, se encuentra a 25 minutos bright blue ocean, with fine white
en lancha del punto de salida en Punta Rucia, ubicado al noroeste de Puerto sand and shallow waters filled with
Plata. Este banco de arena se encuentra en medio del brillante océano azul, tropical fish, ideal for snorkelers of
con fina arena blanca y aguas poco profundas repletas de peces tropicales, any level, or you can also choose to
ideal para snorkelers de cualquier nivel, o también podrás optar por bucear. dive.
LOMA ISABEL TORRES
El parque nacional Isabel de Torres
toma el nombre de la popular loma
Isabel de Torres, promontorio de unos
800 m que corona la ciudad de Puerto
Plata.

The Isabel de Torres National Park takes


its name from the popular Isabel de Torres
hill, a 800 m promontory that crowns the
city of Puerto Plata.

SOSÚA
This picturesque village is famous for
its huge crescent shaped beach with
gentle waves and for its marine
sanctuary, making it the ideal area for
diving and snorkeling. Sosúa is a
hospitable area with small, comfortable
hotels, restaurants on the seashore and
lively nightclubs and bars.

Este pintoresco pueblo es famoso por


su enorme playa en forma de media
luna con suaves olas y por su santuario
marino, haciendo de la zona ideal para Su superficie es de 459,71 km², y su
la práctica del buceo y snórkel. Sosúa población según el censo 2012 es de
es una zona hospitalaria con pequeños 329523 hab. se sustenta en las
hoteles confortables, restaurantes a la actividades agropecuarias, industriales
orilla del mar y animadas discotecas y y turísticas, que son en la actualidad
bares. sus principales fuentes de ingreso
BARAHONA Y
PEDERNALES
En 1801, las tropas revolucionarias del Su primer administrador fue Sócrates
general haitiano Toussaint Louverture Nolasco, designado el 13 de abril de
llegaron, en la lucha contra los 1927 por Rafael Espaillat, Ministro de
franceses, por el Sur y el Norte de la Agricultura e Inmigración. Se encargó de
coordinar la construcción del primer
parte oriental de la isla e improvisaron
pueblo de Pedernales. Pedernales fue
chozas en sitios estratégicos. Un año
creada el 16 de diciembre de 1957. Esta
después, 1802, Louverture impartió
lleva el nombre de la capital y del río más
órdenes para la fundación oficial de importante de la región.
Barahona, pasando a ser dependencia
de Azua. Its first administrator was Socrates
Nolasco, appointed on 13 April 1927 by
Rafael Espaillat, Minister of Agriculture
HISTORY Known as the "Pearl of the South", and and Immigration. He coordinated the
Conocida como la “Perla del Sur”, y “Ma "natural wonder", Barahona is one of construction of the first village of
ravilla Natural”, Barahona es uno de los the best kept secrets of the Dominican Pedernales. Pedernales was created on
secretos mejor guardado de República Republic, thanks to its extraordinarily December 16, 1957. It is named after the
Dominicana, gracias a su paisaje diverse landscape. Stunning nature capital and the most important river in the
extraordinariamente diverso. La and the contrast between beautiful region.
impactante naturaleza y el contraste virgin beaches, majestic mountains,
entre las hermosas playas vírgenes, las Pedernales tiene una superficie de
semi-desert areas and small hotels
majestuosas montañas, áreas 2080.5 km² y una población de 58 411
encourage sustainable and adventure
semidesérticas y los pequeños hoteles hab. barahona tiene una superficie de
tourism.
alientan al turismo sostenible y de 1.660,2 km² y una población de 232 818
aventura. hab.
Barahona is one of the 32 provinces of the
Barahona es una de las 32 provincias de
Dominican Republic located in the
la República Dominicana situada en el
southwest of the country; it is part of the
suroeste del país; forma parte de la
Enriquillo Region, along with the provinces
Región de Enriquillo, junto a las provincias
of Bahoruco, Independencia and
de Bahoruco, Independencia y
Pedernales
Pedernales.
MINAS DE LARIMAR
El Larimar es una piedra semipreciosa, PARQUE NACIONAL DE
también conocida como la “turquesa JARAGUA
dominicana”. Las minas de Larimar, en Es el parque nacional más grande de
Bahoruco, son un destino muy popular para República Dominicana y uno de sus tesoros
los aventureros por ser el único lugar en el naturales. Ubicado en la cercana provincia
mundo donde se puede encontrar esta de Pedernales, es bien conocido por sus
piedra de color azul. Mineros locales pasan diferentes tipos de cactus y 130 especies de
ocho horas diarias a 213 metros de aves que alberga. Su clima es mayormente
profundidad en la montaña para extraerla. cálido con bajos niveles de precipitación.
Explore las minas en una visita guiada
donde le explicarán el proceso de corte y
pulido de esta gema.
JARAGUA NATIONAL PARK
MINES OF LARIMAR It is the largest national park in the
The Larimar is a semi-precious stone, also Dominican Republic and one of its natural
known as the "Dominican turquoise". The treasures. Located in the nearby province of
mines of Larimar, in Bahoruco, are a very Pedernales, it is well known for its different
popular destination for adventurers because types of cactus and 130 bird species it hosts.
it is the only place in the world where you Its climate is mostly warm with low
can find this blue stone. precipitation levels.

LAGUNA DE OVIEDO
LAGUNA DE OVIEDO
Este lago de agua salada, ubicado en el
Parque Nacional Jaragua, es una de las más This saltwater lake, located in Jaragua
importantes reservas ecológicas del Caribe y National Park, is one of the most important
es el segundo mayor cuerpo de agua en ecological reserves in the Caribbean and is
República Dominicana después del Lago the second largest body of water in the
Enriquillo. Tiene 24 cayos los cuales pueden Dominican Republic after Lake Enriquillo. It
ser vistos en un recorrido de 3 horas en bote, has 24 keys which can be seen in a 3 hour
pero el más popular es el “Cayo de las boat tour, but the most popular is the
Iguanas” por su gran población de iguanas y "Iguanas Cay" for its large population of
aves, convirtiéndolo en el lugar ideal para los iguanas and birds
amantes de observación de estos animales.
BAHIA DE LAS AGUILAS

LAGO ENRIQUILLO
La bahía de las Águilas es una bahía del

mar Caribe, localizada en la parte Localizado a poco más de 1 hora desde

central de la costa meridional de la isla Barahona, es el mayor lago de agua salada

de Santo Domingo, y considerada como del Caribe, y también, a 40 metros bajo el

la playa más cristalina del mundo. nivel del mar, es el punto más bajo del

Caribe. Sirve como santuario para las


Administrativamente, es parte de la
bandadas de flamencos rosados, y su alto
provincia de Pedernales de la
contenido de sal es ideal para los
República Dominicana. Es en gran parte
cocodrilos americanos residentes. Tres
el Parque nacional Jaragua y tiene una
islas se encuentran dentro del Lago
extensión de unos 37 kilómetros de
Enriquillo; la más grande, Isla Cabritos,
largo.
cuenta con cactus, iguanas

The Bay of the Eagles is a bay of the Located just over 1 hour from Barahona,

Caribbean Sea, located in the central it is the largest salt water lake in the

part of the southern coast of the island Caribbean, and also, 40 meters below the

of Santo Domingo, and considered as sea level, is the lowest point in the

the most crystalline beach in the world. Caribbean. It serves as a sanctuary for

Administratively, it is part of the flocks of pink flamingos, and its high salt
OUR FOOD FESTIVAL
content is ideal for resident American
Pedernales province of the Dominican
HAS BEEN RUNNING
crocodiles. Three islands are located
Republic. It is largely the Jaragua
withinFLake
O R Enriquillo;
OVER 15 Y largest,
the E A R S Isla
.
National Park and is about 37
Cabritos, has cactus, iguanas
kilometers long.
DUNAS DE BANI DUNES OF BANI

Al sur de la provincia de Peravia, y a To the south of the province of Peravia,


menos de media hora de Palmar de and less than half an hour from Palmar de
Ocoa, se encuentra las Dunas de Baní. Ocoa, is the Dunes of Baní. This natural
Este monumento natural fue causado por monument was caused by the action of the
la acción de los vientos en una sola winds in a single direction, forming
dirección, formando portentosas portentous mountains of golden sand. The
montañas de arena dorada. La Dunas se Dunes stretch for about 15 kilometers on
extienden por unos 15 kilómetros al borde the edge of an incredibly salty water
de una playa de agua increíblemente beach, Salinas, known for its excellent
salada, Salinas, conocida por sus conditions for windsurfing and other sailing
excelentes condiciones para practicar sports.
windsurf y otros deportes de vela. LAGUNA CABRAL

PALMAR DE OCOA Para los amantes de aves y aquellos que


disfrutan observarlas de cerca, la Laguna
Una impresionante depresión geológica Cabral es la mayor laguna de agua dulce
en el Parque Nacional Sierra de del país, llegando a 46,6 kilómetros
Bahoruco, el Hoyo de Pelempito está An impressive geological depression in cuadrados. Es hogar de una gran
situado entre altas montañas de the Sierra de Bahoruco National Park, the variedad de fauna y vida silvestre,
Pedernales. Es considerada una de las Pelempito Pit is situated between high incluyendo tortugas de agua dulce,
maravillas del Caribe, gracias al contraste mountains of Pedernales. It is considered iguanas y más de 50 especies de aves
entre las cálidas temperaturas típicas de one of the wonders of the Caribbean, como flamencos, pelícanos, garzas y
la región con la de dicha depresión (25ºC thanks to the contrast between the warm patos.
- 0ºC). Las instalaciones del parque temperatures typical of the region and that
incluyen un centro de información y varios of this depression (25ºC - 0ºC). The park Laguna Cabral is the largest freshwater
senderos que le permite descubrir la facilities include an information center and lagoon in the country, reaching 46.6 square
diversidad de flora y fauna de la zona. several trails that allow you to discover the kilometers. It is home to a wide variety of
diversity of flora and fauna in the area. wildlife, including freshwater turtles, iguanas
and more than 50 bird species such as
flamingos, pelicans, herons and ducks.
REGIÓN NORTE

PLAYA DORADA GOLF COURSE


PUERTO PLATA -
www.playadoradagolf.com
(809) 320-4262

REGIÓN ESTE LOS MANGOS GOLF COURSE

CAMPOS
PUERTO PLATA - (809) 970-7750

PUNTA ESPADA GOLF CLUB


CAP CANA - REGIÓN SUR

DE GOLF
www.puntaespadagolf.com - (809) 469-
SANTO DOMINGO COUNTRY CLUB*
7767
SANTO DOMINGO -
LA CANA GOLF CLUB / CORALES
www.countryclub.do - (809) 530-6606
GOLF CLUB
CAYACOA GOLF CLUB
PUNTACANA RESORT & CLUB
SANTO DOMINGO -
www.puntacana.com - (809) 959- GOLF CLUBS
www.cayacoagolf.com - (809) 372-
4653
7441
COMIDA
PALABRAS DE CORTEIA
BASIC VOCABULARY FOR FRENCH
TOURISTS POLLO: DU POULET
BUENOS DÍAS / BUENAS TARDES
VACA: RESDU BOEUF
/ HOLA: BONJOUR
CERDO: DU PORC/COCHON
BUENAS NOCHES: BONNE NUIT
EN EL RESTAURANTE PESCADO: DU POISSON
ADIÓS: AU REVOIR )
MARISCOS: DES FRUITS DE
HASTA LUEGO: À TOUT À
MER
L’HEURE
JAMÓN: DU JAMBON
UNA MESA PARA DOS, POR POR FAVOR: S’IL VOUS PLAÎT
SALCHICHA: DES SAUCISSES
FAVOR: UNE TABLE POUR DEUX GRACIAS: MERCI
QUESO: DU FROMAGE
PERSONNES, JE VOUS PRIE. DE NADA: DE RIEN
HUEVOS: ES OEUFS
DISCULPE: PARDON
ENSALADA: UNE SALADE
¿ME PERMITE VER EL MENÚ POR NO IMPORTA: ÇA NE FAIT RIEN.
FRUTA: DES FRUITS
(SE NE FE RIA)
FAVOR?: PUIS-JE VOIR LA PAN: DU PAIN
¿CÓMO ESTÁS?: COMMENT
CARTE ? ARROZ: DU RIZ
ALLEZ-VOUS?
AGUA: EAU
BIEN, GRACIAS: BIEN, MERCI
SOY VEGETARIANO: JE SUIS CERVEZA: BIÈRE
¿CÓMO TE LLAMAS?: COMMENT
VÉGÉTARIEN. VINO ROJO/BLANCO: VIN
VOUS APPELEZ-VOUS?
ROUGE/BLANC
ME LLAMO…: JE M’APPELLE…
A LA CARTA: À LA CARTE SAL: SEL
ENCANTADO ENCHANTÉ
DESAYUNO: PETIT-DÉJEUNER PIMIENTA NEGRA: POIVRE
PERDÓN: EXCUSEZ-MOI
ALMUERZO: DÉJEUNER ADIÓS (INFORMAL): SALUT
QUIERO…: JE VOUDRAIS … HOTEL
¡AYUDA!: AU SECOURS!
YA HE ACABADO: J’AI FINI. SEÑOR: MONSIEUR
LA CUENTA POR FAVOR: ¿CUÁNTO CUESTA UNA
L’ADDITION S’IL VOUS PLAIT. HABITACIÓN PARA UNA
PERSONA?: COMBIEN
CALLE
¿CUÁNTO ES?: C’EST COMBIEN? COÛTE UNE CHAMBRE
POUR UNE PERSONNE? CALLE: RUE
¿EL DESAYUNO ESTÁ IZQUIERDA: GAUCHE
INCLUIDO?: LE PETIT- DERECHA: DROITE
DÉJEUNER EST-IL INCLUS ? TODO DERECHO: TOUT DROIT
¿Alguna pregunta?
Avenida Luperón, esquina Cayetano
Germosén • Santo Domingo, República
Dominicana
Tel.: 809-221-4660 • www.GoDominicanRepublic.com

También podría gustarte