Está en la página 1de 4

C

CM

MY

CY

CMY

K
´

CM

MY

CY

CMY

14. ANILLO DEL TUBO MAGNÉTICO / MAGNETIC TUBE RING


15. ANILLO DEL TUBO MAGNÉTICO / MAGNETIC TUBE RING
Ubique el sistema de agua Pi Water de Nikken lejos de la luz Place Nikken Pi Water System out of sunlight to prevent
para prevenir la formación de algas. algae formation.

Use únicamente agua de la llave o de pozo. Usando agua de otras Use only tap water o well water. Using other sources
fuentes se acorta la vida de los filtros. of water will shorten filters life-span.

Para mejores resultados, limpie el Filtro de Microesponja o For bests results, Clean Micro Sponge or Ceramic Filter
de cerámica bajo el chorro de agua y/o con una esponja blanda under running tap water or with a soft sponge when it
cuando se torne de color amarillento, cuando esté sucio o cuando turns yellowish, dirty or when water flow is slower than
el flujo del agua sea más lento de lo usual. . usual.

No hierva el cartucho del filtro. Esto cambia su forma y afecta Do not boil Filter Cartridge. this will wrap its shape and
su función de filtrado. affects its filtration function.

No use productos químicos o detergentes para limpiar el tanque


Do not use chemicals or detergents to clean water tank.
de agua.
No use estropajo para limpiar el Tanque de Agua. Do not use scourer to clean Water Tank.

El filtro de Microesponja o Cerámica Micro Sponge or Ceramic Filter is


C está obstruido, límpielo de inmediato. clogged, clean immediately.
M El Agua no puede ser filtrada
Water cannot filter through El cartucho del filtro está bloqueado con Cartridges are bloqued with air
Y
burbujas de aire, coloque la mano en el bubbles, place hand into water
CM Recipiente Receptor de agua y bombee Receiving cask and pump
presionando el filtro de Microesponja. Micro Sponge Filter.
MY

CY

El cartucho del filtro debe ser Filter Cartridge is due for change.
CMY
cambiado
K El Agua tiene un sabor extraño
Filtered water tastes strange La vida útil de los cartuchos podrá verse Life-span of Cartridge may be
acortada debido al alto cloro y la shortened due to high chlorine or bad
contaminación en su suministro de agua. pollution in you water supply.

Si usted sigue todas las instrucciones The filtered water should give you
de este manual, el agua filtrada debe crystal clear mineral water if you follow
proporcionarle agua mineral clara y all the instructions in this manual.
cristalina.
El agua filtrada continúa estando
turbia o no es transparente. Si el agua continúa estando turbia o no
Filtered water is still cloudy or es transparente, en primer lugar revise The filtered water should give you
not clear. cualquier fuga de agua durante la filtración. crystal clear mineral water if you follow
Sin embargo, ya sea o no que continúe all the instructions in this manual.
turbia, el agua de su llave probable mente
sea extremadamente turbia.
Lea cuidadosamente el manual instructivo. Si encuentra algo
Read instruction manual very carefully. If find out something
incorrecto al estar instalándolo o usándolo, pregunte a su
wrong when in installation or use, inquire to distributor or after
Comerciante Independiente o en una oficina de Nikken.
Nikken offices. We are ready to help you at any time.
Estamos preparados para ayudarle e cualquier momento.

Lave el el cartucho del filtro bajo el agua Wash Filter Cartridge under running tap water for
corriente de la llave, por espacio de 2-3 minutos, 2-3 minutes until dust are removed from the filter
hasta que el polvo sea eliminado del filtro and clear water comes through. Don’t use soap
y salga agua clara. No use jabón o detergente or detergent.

Lave el tanque del agua, ensamble la llave Wash water Tank, assemble Water Tap and Magnetic
y el tubo magnético. No use jabón o detergente. Tube. Don’t use soap or detergent.

Lave las piedras Minerales bajo el agua corriente Wash Mineral stones under running tap water.
de la llave. No use jabón o detergente. Don´t use soap or detergent.

M
Coloque las piedras Minerales en el fondo del tanque
Place Mineral stones in the lower water tank.
del agua. Coloque el Tanque del agua ensamblado
Y Place assembled water Tank on Base support.
sobre la base del soporte.
CM

MY

CY
Coloque el Cartucho del Filtro en el Tanque del Agua
ensamblado, luego ensamble el Filtro de Place Filter Cartridge on assambled water tank, then
CMY
Microesponja y el Recipiente receptor del Agua. assembled Micro sponge filter and water Receiving
Posteriormente coloque el Filtro de Microesponja Cask.Then place assembled Micro sponge filter and
water Receiving Cask on water tank.
K
ensamblado y el Recipiente Receptor del Agua
sobre el Tanque del Agua.

Ablande el filtro de Microesponja, empapándolo Soften hard micro spobge filter by soaking with water
en el chorro del agua. Ponga el filtro de Microesponja and put micro sponge filter on the center of the mount
en el centro de la montura empujándolo hacia abajo. bye pushing it down.

Llene el Recipiente Receptor con agua corriente Fill Water Receiving Cask to the brim with tap water
hasta el borde y deseche esta primer cantidad de and drain off the first round of filtered water. Then
agua filtrada. Llene nuevamente hasta el borde del fill Water Receiving Cask to the brim again with tap
Recipiente Receptor con agua corriente y coloque water. Fit cover onto Water Receiving cask. Your
la Cubierta. Ahora su sistema de Agua Pi Water de Nikken Pi Water System is now ready for use.
Nikken está listo para usarse.

Limpie el filtro de Microesponja regularmente


bajo el chorro de agua corriente. No use Jabón Wash regularly with soft spounge when yellowish.
o detergente para lavar ninguna de las partes Do not use detergent to wash any of the parts of
del sistema de agua. the water system.

También podría gustarte